1 00:00:01,528 --> 00:00:14,727 Retailrip av ~sandedk~ Synk av ~RuBricK~ www.NorSub.com - Norske Undertekster! 2 00:00:16,728 --> 00:00:19,022 Vet du at det fins flere med geni-IQ- 3 00:00:19,147 --> 00:00:21,190 - i Kina enn det fins folk i USA? 4 00:00:21,274 --> 00:00:23,067 - Ikke mulig. - Jo 5 00:00:23,151 --> 00:00:24,152 Hvordan har det seg? 6 00:00:24,277 --> 00:00:27,280 Høyt folketall. Spørsmålet er: 7 00:00:27,363 --> 00:00:29,490 Hvordan framheve seg- 8 00:00:29,574 --> 00:00:31,409 - når alle får 1600 poeng på SAT-eksamen? 9 00:00:31,492 --> 00:00:33,286 - Har de SAT i Kina? - Nei 10 00:00:33,369 --> 00:00:35,496 Jeg snakker om meg selv nå 11 00:00:35,580 --> 00:00:37,040 Fikk du 1600? 12 00:00:37,123 --> 00:00:38,958 A capella-sang? Kan ikke synge 13 00:00:39,042 --> 00:00:40,209 Ingen feil? 14 00:00:40,335 --> 00:00:42,628 Konkurranseroing, PC-oppfinner? 15 00:00:42,712 --> 00:00:43,963 Eller bli final klubbmedlem 16 00:00:44,047 --> 00:00:45,381 Nemlig 17 00:00:45,673 --> 00:00:46,841 Kvinner er ikke- 18 00:00:46,966 --> 00:00:48,843 - så betatt av sangere 19 00:00:48,926 --> 00:00:49,927 Dette er alvor 20 00:00:50,053 --> 00:00:51,512 Men jeg liker roere 21 00:00:51,596 --> 00:00:53,473 Jeg kan ikke ro 22 00:00:53,765 --> 00:00:55,141 Jeg tuller 23 00:00:55,224 --> 00:00:56,392 Nei, jeg hadde ingen feil 24 00:00:56,476 --> 00:00:58,269 - Har du prøvd? - Prøver nå 25 00:00:58,353 --> 00:01:00,188 - Å ro? - Å bli klubbmedlem 26 00:01:00,271 --> 00:01:02,482 Ro? Er du gått fra vettet? 27 00:01:02,607 --> 00:01:04,567 Når du sier to ting, - 28 00:01:04,650 --> 00:01:06,194 - vet jeg ikke hvor du vil 29 00:01:06,277 --> 00:01:08,154 Du har sett roere? 30 00:01:08,279 --> 00:01:09,280 Nei 31 00:01:09,405 --> 00:01:11,449 De er svære toppidrettsmenn 32 00:01:11,616 --> 00:01:14,160 Jeg antok at du hadde truffet en 33 00:01:14,243 --> 00:01:18,247 Jeg liker vel bare tanken. Akkurat som piker liker cowboyer 34 00:01:18,790 --> 00:01:19,791 Ja vel 35 00:01:20,291 --> 00:01:21,376 Skal vi spise? 36 00:01:21,459 --> 00:01:23,252 Vil du skifte emne? 37 00:01:23,544 --> 00:01:26,756 Nei. Men det føles som et år er gått- 38 00:01:26,839 --> 00:01:28,716 - siden vi begynte å snakke om klubber 39 00:01:29,509 --> 00:01:32,679 Er det virkelig flere i Kina med geni-IQ enn... 40 00:01:32,762 --> 00:01:36,099 Phoenix: Etnisk mangfold. Porc inviterte Roosevelt 41 00:01:36,182 --> 00:01:37,266 Hvem? 42 00:01:37,350 --> 00:01:38,851 Porcellian. Best av de beste 43 00:01:38,935 --> 00:01:40,687 - Hvilken Roosevelt? - Theodore 44 00:01:42,105 --> 00:01:44,065 Er det sant at piker busses inn- 45 00:01:44,190 --> 00:01:45,608 - for å feste med neste sentralbanksjef? 46 00:01:45,692 --> 00:01:48,444 Derfor er medlemskap viktig 47 00:01:48,528 --> 00:01:50,029 Hvilken er lettest? 48 00:01:52,532 --> 00:01:55,451 - Hvorfor spør du? - Jeg spør bare 49 00:01:55,535 --> 00:01:57,662 Ingen er lette å komme inn i 50 00:01:57,787 --> 00:02:00,707 Eduardo tjente $300000 51 00:02:00,790 --> 00:02:02,125 på oljeaksjer en sommer. Ingen sjanse 52 00:02:02,208 --> 00:02:04,085 Profitteringsevne imponerer ikke 53 00:02:04,210 --> 00:02:07,463 300000 på én sommer? Hyggelig 54 00:02:07,547 --> 00:02:09,841 - Han liker meteorologi. - Olje, sa du 55 00:02:10,008 --> 00:02:12,218 Vær avgjør fyringsoljepriser 56 00:02:12,301 --> 00:02:13,386 Du tror jeg har best sjanse- 57 00:02:13,469 --> 00:02:15,221 - i den final klubb- 58 00:02:15,346 --> 00:02:16,514 - som er lettest å komme inn i 59 00:02:16,681 --> 00:02:18,975 Hva? 60 00:02:19,058 --> 00:02:20,643 Du spurte hvilken som var lettest 61 00:02:20,727 --> 00:02:23,187 Du tror jeg har best sjanse der 62 00:02:23,312 --> 00:02:25,773 Alle har best sjanse- 63 00:02:25,898 --> 00:02:27,066 - i den som er lettest å komme inn i 64 00:02:27,150 --> 00:02:28,735 Du spurte om den letteste, - 65 00:02:28,818 --> 00:02:30,236 - ikke den beste 66 00:02:30,528 --> 00:02:33,865 Det var bare et ærlig spørsmål 67 00:02:34,032 --> 00:02:36,409 - Mark, jeg snakker ikke i kode. - Erica 68 00:02:36,909 --> 00:02:38,786 Du er besatt av finals klubber, - 69 00:02:38,911 --> 00:02:41,205 - og du burde gå til noen- 70 00:02:41,372 --> 00:02:42,999 - som kan gi deg en medisin 71 00:02:43,082 --> 00:02:45,626 Blås i om du blir blind av den 72 00:02:45,752 --> 00:02:48,421 Final klubber. Ikke finals klubber 73 00:02:49,714 --> 00:02:52,175 "Besatt" og "motivert" er ulike ting. 74 00:02:52,300 --> 00:02:55,094 Ja. Det stemmer 75 00:02:55,219 --> 00:02:56,888 Kryptisk. Så du snakker i kode 76 00:02:56,971 --> 00:02:58,139 Utilsiktet 77 00:02:58,264 --> 00:03:00,058 Jeg må gjøre noe vesentlig, - 78 00:03:00,141 --> 00:03:01,934 - så klubbene bemerker meg 79 00:03:02,060 --> 00:03:03,811 - Hvorfor? - De er eksklusive 80 00:03:04,562 --> 00:03:06,314 Og gøy, og gir et bedre liv 81 00:03:06,439 --> 00:03:07,940 Roosevelt ble ikke president- 82 00:03:08,066 --> 00:03:09,942 - fordi han var Phoenix-medlem 83 00:03:10,109 --> 00:03:12,320 Porcellian. Jo, det ble han 84 00:03:12,445 --> 00:03:15,782 Konsentrer deg om å være så god du kan 85 00:03:16,324 --> 00:03:17,408 Sa du virkelig det? 86 00:03:17,492 --> 00:03:18,951 Spøk 87 00:03:19,077 --> 00:03:20,745 Men banaliteter kan være sanne 88 00:03:20,828 --> 00:03:21,829 Jeg sier det som det er: 89 00:03:21,954 --> 00:03:24,165 Du bør støtte meg bedre 90 00:03:24,290 --> 00:03:27,877 Kommer jeg inn, tar jeg deg med på arrangementer- 91 00:03:28,002 --> 00:03:31,172 - med folk du ellers ikke ville møte 92 00:03:32,298 --> 00:03:33,758 Ville du gjøre det for meg? 93 00:03:34,425 --> 00:03:35,802 Vi er sammen 94 00:03:38,971 --> 00:03:40,515 Nå skal jeg si det som det er: 95 00:03:40,640 --> 00:03:42,392 Vi er ikke det mer 96 00:03:42,475 --> 00:03:45,019 - Hva? - Vi er ikke sammen mer 97 00:03:45,144 --> 00:03:47,105 - Er dette en spøk? - Nei 98 00:03:47,188 --> 00:03:48,272 Slår du opp? 99 00:03:48,356 --> 00:03:51,401 Folk jeg ellers ikke ville møte? 100 00:03:51,484 --> 00:03:53,277 Hva faen skal det bety? 101 00:03:54,654 --> 00:03:56,531 Vi kan sitte her nå- 102 00:03:56,656 --> 00:03:58,366 - fordi du lå med dørtypen 103 00:03:59,450 --> 00:04:03,121 "Dørtypen"? Han heter Bobby. Jeg har ikke ligget med ham 104 00:04:03,204 --> 00:04:07,583 Dørtypen er en venn av meg. Et helt respektabelt menneske 105 00:04:07,667 --> 00:04:10,211 Hvor på Long Island er du fra? Wimbledon? 106 00:04:10,336 --> 00:04:12,547 - Vent. - Jeg går hjem 107 00:04:12,672 --> 00:04:13,923 Mener du dette? 108 00:04:14,048 --> 00:04:16,009 - Tilgi meg. - Jeg må lese 109 00:04:17,552 --> 00:04:19,762 - Jeg mener det. - Bra, men jeg må lese 110 00:04:19,846 --> 00:04:22,140 Du må ikke lese. Vi snakker 111 00:04:22,223 --> 00:04:23,474 Jeg kan ikke 112 00:04:23,558 --> 00:04:26,436 Det er slitsomt. Som å date en treningsmaskin 113 00:04:26,519 --> 00:04:28,730 Du har små sjanser nå, mente jeg 114 00:04:28,855 --> 00:04:29,939 lkke pga. Utseendet 115 00:04:30,064 --> 00:04:32,191 Du går på Boston. Faktum 116 00:04:32,358 --> 00:04:33,359 Beklager 117 00:04:33,484 --> 00:04:34,736 - Jeg må lese. - Du må ikke 118 00:04:34,861 --> 00:04:36,195 Hvorfor sier du det? 119 00:04:36,320 --> 00:04:38,156 Fordi du går på Boston 120 00:04:40,241 --> 00:04:41,701 Skal vi spise? 121 00:04:42,410 --> 00:04:45,246 Beklager min annenrangs utdannelse 122 00:04:45,705 --> 00:04:47,248 Beklager at jeg ikke ror. Vi er kvitt 123 00:04:47,373 --> 00:04:50,084 - Vi bør bare være venner. - Vil ikke ha venner 124 00:04:50,209 --> 00:04:51,210 Høflighetsfrase 125 00:04:51,336 --> 00:04:52,503 Vil ikke ha deg som venn 126 00:04:52,587 --> 00:04:54,630 OS-kurset krever mye nå 127 00:04:54,756 --> 00:04:57,300 Kan vi spise? 128 00:04:57,717 --> 00:05:02,096 Du blir antagelig en veldig vellykket dataperson 129 00:05:02,680 --> 00:05:05,141 Men du vil leve i den tro at piker- 130 00:05:05,224 --> 00:05:06,893 - ikke liker deg fordi du er en nerd 131 00:05:07,685 --> 00:05:10,563 Av hele mitt hjerte vil jeg si at det ikke er sant 132 00:05:12,106 --> 00:05:14,734 Det er fordi du er en drittsekk 133 00:07:43,466 --> 00:07:46,386 HARVARD UNIVERSITET HØSTEN 2003 134 00:08:09,909 --> 00:08:12,036 KLOKKA 20.13 135 00:08:17,458 --> 00:08:18,835 Erica Albright er ei drittkjerring 136 00:08:18,960 --> 00:08:21,421 Fordi de egentlig het Albrecht? 137 00:08:21,587 --> 00:08:24,799 Eller er alle Boston U-jenter kjerringer? 138 00:08:29,137 --> 00:08:31,180 Hun ser kanskje ut som 75C, - 139 00:08:31,305 --> 00:08:33,933 - men får hjelp av Victoria's Secret 140 00:08:34,017 --> 00:08:37,937 Hun er 75B. B for Bistikk. Falsk reklame 141 00:08:40,314 --> 00:08:42,108 21.48 142 00:08:42,191 --> 00:08:43,943 Pent ansikt 143 00:08:44,027 --> 00:08:46,320 Jeg trenger noe som hjelper meg å glemme henne 144 00:08:46,446 --> 00:08:48,990 Lett. Men jeg trenger en idé 145 00:08:55,163 --> 00:08:57,290 Vil ikke lyve, jeg er litt beruset 146 00:08:57,373 --> 00:08:59,334 En tirsdag kveld, før ti. Men hva så? 147 00:09:00,501 --> 00:09:02,253 Jeg har Kirklands ''facebook'' her, - 148 00:09:02,337 --> 00:09:05,006 - med noen fæle katalogbilder 149 00:09:06,007 --> 00:09:08,676 Billy fant på å sette damer ved siden av- 150 00:09:08,801 --> 00:09:11,971 - bilder av kveg, og la folk stemme på de mest sexy 151 00:09:12,138 --> 00:09:13,681 God idé 152 00:09:20,396 --> 00:09:21,481 22.17. 153 00:09:21,564 --> 00:09:23,191 Det skjer. Ikke med kveg 154 00:09:23,358 --> 00:09:24,984 Sammenligner mennesker 155 00:09:25,068 --> 00:09:26,569 Rene Turing, - 156 00:09:26,694 --> 00:09:28,571 - for vurderingen blir mer indirekte- 157 00:09:28,696 --> 00:09:31,240 - enn tallskalaer for hvor sexy folk er, - 158 00:09:31,366 --> 00:09:33,034 - som på hotornot. Com 159 00:09:33,159 --> 00:09:35,620 Først trenger vi mange bilder 160 00:09:35,745 --> 00:09:37,955 Harvard har ingen sentralkatalog 161 00:09:38,039 --> 00:09:39,040 Jeg må få bildene- 162 00:09:39,207 --> 00:09:40,833 - fra de enkelte husene 163 00:09:42,377 --> 00:09:43,628 La hackingen starte 164 00:09:59,727 --> 00:10:00,728 Først: Kirkland 165 00:10:00,853 --> 00:10:03,815 Alt er tilgjengelig, de tillater indekser i Apache 166 00:10:03,898 --> 00:10:08,444 Med litt wget-trylling laster man ned hele katalogen 167 00:10:08,569 --> 00:10:09,654 Barnemat 168 00:10:27,088 --> 00:10:28,089 Neste er Eliot 169 00:10:28,214 --> 00:10:30,258 Åpen, uten indekser 170 00:10:30,425 --> 00:10:31,426 Et åpent søk gir- 171 00:10:31,551 --> 00:10:33,845 - alle databasebildene på én side 172 00:10:33,970 --> 00:10:37,223 Jeg kan lagre siden, Mozilla lagrer bildene 173 00:10:37,390 --> 00:10:38,975 Topp. Videre 174 00:10:39,434 --> 00:10:41,477 Unnskyld meg! Hør etter! 175 00:10:41,602 --> 00:10:45,023 Dere er i en av de eldste, mest eksklusive klubber, - 176 00:10:45,106 --> 00:10:47,900 - ikke bare ved Harvard, i verden 177 00:10:48,276 --> 00:10:49,277 Velkommen til Phoenixklubbens- 178 00:10:49,402 --> 00:10:52,739 - første høstsemesterfest! 179 00:10:59,912 --> 00:11:02,582 Lowell krever brukernavn passord 180 00:11:02,665 --> 00:11:05,835 Tipper at de ikke har adgang til fakultetdatabasen 181 00:11:05,960 --> 00:11:07,128 De ser ikke hacking 182 00:11:08,296 --> 00:11:12,050 Adams er usikret. Kun 20 resultater pr. Side 183 00:11:12,133 --> 00:11:15,219 Jeg bruker bare samme skript som for Lowell 184 00:11:16,804 --> 00:11:18,765 Quincy... ingen nettkatalog. Håpløst 185 00:11:19,140 --> 00:11:20,141 Ikke noe å gjøre 186 00:11:21,642 --> 00:11:22,643 Dunster er sprøtt 187 00:11:22,810 --> 00:11:25,480 Ingen datakatalog overhodet 188 00:11:25,563 --> 00:11:29,233 Gir et søk mer enn 20 resultater, vises ingen ting 189 00:11:29,359 --> 00:11:31,569 Resultater linker ikke rett til bildene, - 190 00:11:31,694 --> 00:11:34,238 - men til en omdirigerende PHP. 191 00:11:34,364 --> 00:11:35,823 Kan bli vanskelig, prøver senere 192 00:11:35,907 --> 00:11:37,700 Det er Hai-uke 193 00:11:38,326 --> 00:11:40,453 Hvithai. Nydelig fisk 194 00:11:40,536 --> 00:11:42,205 Leverett er bedre. Man må søke, - 195 00:11:42,330 --> 00:11:45,416 - og få linker til studentbildesider 196 00:11:45,500 --> 00:11:48,169 Sært at man bare får se ett av gangen 197 00:11:48,252 --> 00:11:51,130 Jeg nekter å besøke 500 forskjellige sider 198 00:11:51,214 --> 00:11:54,550 Så jeg må bruke Emacs, og modifisere Perl-skript 199 00:12:00,515 --> 00:12:02,725 02.08 200 00:12:11,901 --> 00:12:12,985 Ferdig 201 00:12:13,403 --> 00:12:15,196 Hva skjer? 202 00:12:15,279 --> 00:12:18,950 Perfekt. Eduardo er her, han har nøkkelingrediensen 203 00:12:19,033 --> 00:12:20,660 - Hei, Mark. - Wardo 204 00:12:20,743 --> 00:12:22,704 Du og Erica har slått opp? 205 00:12:22,870 --> 00:12:23,871 Hvordan vet du det? 206 00:12:24,038 --> 00:12:25,540 Bloggen din 207 00:12:26,541 --> 00:12:28,167 - Ja. - Alt i orden? 208 00:12:28,251 --> 00:12:30,545 - Jeg trenger deg. - Jeg stiller opp 209 00:12:30,795 --> 00:12:32,672 Algoritmen du ranker sjakkspillere med 210 00:12:32,797 --> 00:12:35,008 - Alt bra? - Vi ranker jenter 211 00:12:37,427 --> 00:12:39,387 Du mener andre studenter 212 00:12:39,554 --> 00:12:41,222 Er det en god idé? 213 00:12:41,431 --> 00:12:42,807 Jeg trenger algoritmen 214 00:12:46,060 --> 00:12:48,354 Gi hver pike 1400 i grunnranking 215 00:12:48,479 --> 00:12:52,942 Til enhver tid har pike A ranking R-a, og pike B har R-b 216 00:12:53,067 --> 00:12:55,778 Når to konkurrerer, - 217 00:12:55,903 --> 00:12:56,988 - baseres ventet resultat på ranking? 218 00:12:57,071 --> 00:13:00,575 Ja. Og forventningen uttrykkes slik 219 00:13:00,742 --> 00:13:02,076 Vi skriver det 220 00:13:16,966 --> 00:13:18,676 Venstre 221 00:13:19,135 --> 00:13:20,470 Høyre 222 00:13:20,595 --> 00:13:21,971 Høyre 223 00:13:22,096 --> 00:13:23,890 - Funker. - Hvem sender vi til? 224 00:13:23,973 --> 00:13:24,974 - Dwyer. - Neal 225 00:13:25,099 --> 00:13:28,186 - Hvem sender du til? - Et par personer 226 00:13:28,311 --> 00:13:29,395 Spørsmålet er: 227 00:13:29,687 --> 00:13:32,065 Hvem sender de det til? 228 00:14:01,135 --> 00:14:02,512 Se på dette 229 00:14:04,847 --> 00:14:06,683 Velg til venstre 230 00:14:06,808 --> 00:14:09,268 Se på dem. Høyre, venstre? 231 00:14:09,394 --> 00:14:11,604 - Venstre er sexy. - Venstre? Ja 232 00:14:12,897 --> 00:14:14,440 Hvem? 233 00:14:14,524 --> 00:14:16,317 Det er romvenninnen min 234 00:14:16,401 --> 00:14:18,277 - Jøss! - Venstre 235 00:14:19,821 --> 00:14:21,406 Dette er patetisk 236 00:14:21,489 --> 00:14:22,490 - Høyre. - Venstre 237 00:14:22,657 --> 00:14:23,825 Venstre 238 00:14:26,577 --> 00:14:27,912 Å, faen 239 00:14:28,746 --> 00:14:30,081 Albright 240 00:14:31,332 --> 00:14:32,500 Han har blogget om deg 241 00:14:33,209 --> 00:14:34,919 lkke les det 242 00:14:38,881 --> 00:14:40,049 Venstre 243 00:14:40,508 --> 00:14:41,592 Latina! 244 00:14:41,718 --> 00:14:42,885 Erica 245 00:14:43,720 --> 00:14:45,263 Din? 246 00:14:45,346 --> 00:14:46,806 Stjal den fra ei transe 247 00:14:46,889 --> 00:14:48,933 Kom dere ut! 248 00:14:49,600 --> 00:14:51,561 - Venstre. - Høyre 249 00:14:51,686 --> 00:14:53,187 Venstre 250 00:14:59,736 --> 00:15:02,363 Jøss, det er veldig mye trafikk 251 00:15:03,281 --> 00:15:06,784 Tror du vi burde stenge før vi får trøbbel? 252 00:15:18,629 --> 00:15:20,923 Vent litt. Hva? 253 00:15:21,883 --> 00:15:22,884 Klokken 4? 254 00:15:23,009 --> 00:15:26,137 Uvanlig mye trafikk til Kirkland 255 00:15:26,429 --> 00:15:28,639 Uvanlig siden klokken er 4? 256 00:15:28,765 --> 00:15:31,851 Dette ville vært uvanlig i Superbowl-pausen 257 00:15:36,606 --> 00:15:38,191 Jeg må på jobb 258 00:15:38,649 --> 00:15:40,318 Hva er det? 259 00:15:40,401 --> 00:15:43,029 Harvards datanett holder på å krasje 260 00:15:49,202 --> 00:15:50,286 Du tror ikke? 261 00:15:52,455 --> 00:15:53,623 Jo 262 00:15:54,374 --> 00:15:56,501 Se om det er hos alle 263 00:16:02,090 --> 00:16:03,466 Kommer ikke inn 264 00:16:04,634 --> 00:16:06,427 Nettet er nede 265 00:16:07,428 --> 00:16:09,180 Er det ikke tilfeldig, så er det oss 266 00:16:09,263 --> 00:16:10,723 Det er ikke tilfeldig 267 00:16:11,140 --> 00:16:12,684 I helvete 268 00:16:16,979 --> 00:16:18,523 Du måtte møte styret? 269 00:16:18,606 --> 00:16:20,274 Det var ikke sånn 270 00:16:20,358 --> 00:16:21,984 Du måtte ikke møte styret? 271 00:16:22,068 --> 00:16:25,822 Nei, i baren med Erica Albright. Sa hun alt det? 272 00:16:25,905 --> 00:16:27,532 At jeg sa det? 273 00:16:27,615 --> 00:16:29,283 Jeg leste fra hennes erklæring 274 00:16:29,367 --> 00:16:31,035 Hvorfor tok dere den? 275 00:16:31,119 --> 00:16:32,787 Det avgjør vi 276 00:16:32,870 --> 00:16:36,374 Så jeg inngår forlik for ikke å se ut som en dritt? 277 00:16:36,499 --> 00:16:37,917 Kan vi strekke bena? 278 00:16:38,001 --> 00:16:39,752 Vi har sittet her nesten 3 timer 279 00:16:39,836 --> 00:16:43,506 Du gjorde ham svært brydd, lenge, - 280 00:16:43,589 --> 00:16:45,425 - med vitnemålet fra baren 281 00:16:45,508 --> 00:16:47,135 Jeg er ikke brydd. Hun løy. 282 00:16:47,218 --> 00:16:48,302 Under ed? 283 00:16:48,386 --> 00:16:50,763 Første gang noen gjør det, da? 284 00:17:01,607 --> 00:17:04,569 Fikk siden 2200 treff på to timer? 285 00:17:04,986 --> 00:17:05,987 Tusen 286 00:17:06,112 --> 00:17:07,280 Hva? 287 00:17:08,406 --> 00:17:10,241 22000 288 00:17:30,553 --> 00:17:32,930 De er vanvittig raske 289 00:17:38,269 --> 00:17:41,064 Er det mulig å gjøre dette fair? 290 00:17:41,147 --> 00:17:42,899 Hopp uti og svøm 291 00:17:43,358 --> 00:17:45,485 Jeg tror vi må hoppe uti og drukne 292 00:17:45,610 --> 00:17:48,654 Vi kan ro hver vår vei 293 00:17:48,738 --> 00:17:51,991 Vi er genetisk like. Vi ville ikke røre oss 294 00:17:52,075 --> 00:17:53,159 Bare ro 295 00:18:01,167 --> 00:18:03,002 - Har dere hørt om dette? - Hva? 296 00:18:03,086 --> 00:18:06,673 En 2.årsstudent fra Kirkland krasjet nettet med PC 297 00:18:06,798 --> 00:18:08,299 4 om natten 298 00:18:08,841 --> 00:18:09,842 Hvordan? 299 00:18:09,967 --> 00:18:13,012 Med en webside hvor man stemmer på sexy studiner 300 00:18:13,513 --> 00:18:14,931 Hvorfor hørte vi ikke det? 301 00:18:16,140 --> 00:18:18,685 3 timer teknisk roing før frokost, kanskje? 302 00:18:18,768 --> 00:18:20,228 Full fagpakke. Leste 303 00:18:20,311 --> 00:18:22,605 Enda 3 timer roing, leste igjen 304 00:18:22,689 --> 00:18:23,856 Hvordan kunne vi gå glipp av det? 305 00:18:23,981 --> 00:18:25,608 Mye aktivitet? 306 00:18:25,733 --> 00:18:27,485 22000 treff 307 00:18:28,361 --> 00:18:29,362 22000? 308 00:18:29,487 --> 00:18:31,948 Han hacket kataloger i 7 hus 309 00:18:32,031 --> 00:18:34,701 Laget nettstedet på én natt. Full 310 00:18:34,784 --> 00:18:35,952 22000? 311 00:18:36,536 --> 00:18:39,455 - Hvordan vet du at han var full? - Blogget samtidig 312 00:18:40,540 --> 00:18:43,209 - Vet dere hva jeg tror? - Ja 313 00:18:43,292 --> 00:18:44,961 Dette er vår mann 314 00:18:45,670 --> 00:18:46,921 Cameron Winklevoss 315 00:18:47,046 --> 00:18:50,216 W-l-N-K-L-E-V-O-S-S 316 00:18:50,341 --> 00:18:51,592 "Cameron" staves normalt 317 00:18:51,718 --> 00:18:53,302 Tyler Winklevoss 318 00:18:53,386 --> 00:18:56,723 "Tyler" staves normalt, samme etternavn som min bror 319 00:18:56,889 --> 00:19:00,476 Mr. Zuckerberg, dette er en høring i administrasjonsstyret 320 00:19:00,935 --> 00:19:03,813 Du anklages for brudd på sikkerhetsregler, - 321 00:19:03,896 --> 00:19:05,314 - brudd på opphavsrett, - 322 00:19:05,398 --> 00:19:10,695 - krenkelse av privatlivets fred gjennom nettstedet Facemash. Com 323 00:19:11,029 --> 00:19:13,573 Samt for brudd på universitetets regler- 324 00:19:13,656 --> 00:19:15,867 - om spredning av digitale bilder 325 00:19:15,950 --> 00:19:18,995 Du har anledning til å avgi en erklæring 326 00:19:19,078 --> 00:19:20,246 Vil du det? 327 00:19:23,416 --> 00:19:28,046 I The Crimson beklaget jeg overfor svarte- 328 00:19:28,129 --> 00:19:29,714 - og latinske kvinnelige studenter, - 329 00:19:29,797 --> 00:19:32,091 - og overfor alle kvinner her- 330 00:19:32,216 --> 00:19:34,427 - som jeg har forstått kan ha blitt krenket 331 00:19:35,178 --> 00:19:37,388 Hva brudd på sikkerheten angår, - 332 00:19:37,513 --> 00:19:40,391 - fortjener jeg styrets anerkjennelse 333 00:19:42,852 --> 00:19:44,520 - Hva behager? - Ja 334 00:19:45,396 --> 00:19:46,564 Jeg forstår ikke 335 00:19:46,689 --> 00:19:47,690 Hva? 336 00:19:48,232 --> 00:19:49,901 Du fortjener anerkjennelse? 337 00:19:50,485 --> 00:19:53,112 Jeg har avdekket gapende hull 338 00:19:53,196 --> 00:19:55,156 - Får jeg lov? - Ja 339 00:19:56,282 --> 00:19:57,700 Mr. Zuckerberg, - 340 00:19:57,784 --> 00:20:00,995 - jeg tar meg av sikringen av alle maskiner i nettet her 341 00:20:01,079 --> 00:20:03,456 Jeg forsikrer at den er sofistikert 342 00:20:03,581 --> 00:20:07,168 Så sofistikert at systemet avslørte deg på 4 timer 343 00:20:07,585 --> 00:20:08,836 4 timer? 344 00:20:08,961 --> 00:20:09,962 Hadde du visst hva du søkte, - 345 00:20:10,088 --> 00:20:11,422 - ville du sett det- 346 00:20:11,506 --> 00:20:13,299 - skrevet på vinduet mitt 347 00:20:19,013 --> 00:20:20,014 Fortell 348 00:20:20,139 --> 00:20:22,433 6 måneders akademisk prøvetid 349 00:20:22,684 --> 00:20:24,811 Jøss. Til skrekk og advarsel 350 00:20:24,894 --> 00:20:26,479 De hadde bloggen min 351 00:20:26,562 --> 00:20:28,356 Jeg burde ikke ha skrevet om kveg 352 00:20:28,439 --> 00:20:29,691 Det var tåpelig 353 00:20:29,816 --> 00:20:32,902 Men jeg spøkte jo. Har ingen sans for humor? 354 00:20:32,985 --> 00:20:35,363 - Jeg prøvde å hindre deg. - Jeg vet det 355 00:20:35,488 --> 00:20:38,991 Hvordan klarer du å få alle jenter til å hate oss? 356 00:20:39,117 --> 00:20:40,993 Jeg vet det 357 00:20:41,119 --> 00:20:43,579 - Du må ikke det. - Jeg vet det, sa jeg 358 00:20:43,705 --> 00:20:45,748 Vi tar et eksempel 359 00:20:45,873 --> 00:20:49,210 La oss si at vi har en PC med en 16 bits virtuell adresse- 360 00:20:49,335 --> 00:20:51,629 - og sidestørrelse på 256 byte 361 00:20:52,547 --> 00:20:56,926 Systemet bruker ett-nivå page table som starter på adresse hex 400 362 00:20:57,468 --> 00:21:00,638 Kanskje dere vil ha DMA. Hvem vet? 363 00:21:00,722 --> 00:21:01,723 Kødd 364 00:21:01,848 --> 00:21:04,392 De første sidene er reservert for hardware flag og slikt 365 00:21:04,475 --> 00:21:07,353 Page table-enheter har 8 status bits 366 00:21:07,895 --> 00:21:10,273 De 8 status bits er da? 367 00:21:10,356 --> 00:21:11,607 Vet noen det? 368 00:21:12,900 --> 00:21:15,361 Vi har vår første kapitulasjon 369 00:21:15,445 --> 00:21:16,696 Ta det med ro 370 00:21:16,821 --> 00:21:19,032 Klokere menn enn deg har kommet til kort 371 00:21:19,115 --> 00:21:23,911 En valid bit, en modified bit, en reference bit, fem permission bits 372 00:21:25,913 --> 00:21:27,248 Det er korrekt 373 00:21:27,999 --> 00:21:30,209 Ser alle hvordan han fant det? 374 00:21:35,923 --> 00:21:37,008 Mark? 375 00:21:37,925 --> 00:21:40,053 Er du Mark Zuckerberg? 376 00:21:40,470 --> 00:21:42,347 Cameron Winklevoss 377 00:21:42,472 --> 00:21:43,473 Tyler Winklevoss 378 00:21:43,598 --> 00:21:44,974 Er dere i slekt? 379 00:21:45,058 --> 00:21:46,559 Den er god 380 00:21:46,642 --> 00:21:48,102 Har aldri hørt den før 381 00:21:48,603 --> 00:21:50,480 Har jeg fornærmet damene deres? 382 00:21:50,563 --> 00:21:52,607 Nei. Jeg vet faktisk ikke 383 00:21:52,732 --> 00:21:54,442 - Har ikke spurt. - Vi bør 384 00:21:54,525 --> 00:21:55,526 Nei. 385 00:21:55,651 --> 00:21:57,612 Vi har en idé som vi vil snakke med deg om 386 00:21:58,946 --> 00:21:59,947 Har du tid? 387 00:22:00,073 --> 00:22:03,117 Dere ser ut som dere trener 388 00:22:03,201 --> 00:22:04,744 Vi må 389 00:22:04,827 --> 00:22:06,245 Vi er konkurranseroere 390 00:22:07,622 --> 00:22:09,165 - Ja, jeg har tid. - Flott 391 00:22:14,170 --> 00:22:16,130 Har du vært i Porcellian før? 392 00:22:16,255 --> 00:22:17,882 Lkke-medlemmer- 393 00:22:17,965 --> 00:22:19,050 - kommer bare til sykkelrommet 394 00:22:19,133 --> 00:22:20,551 Det har jeg hørt 395 00:22:23,304 --> 00:22:26,307 Vil du ha et smørbrød? 396 00:22:26,391 --> 00:22:28,059 Du heter Mark? 397 00:22:28,142 --> 00:22:30,103 Divya Narendra er partneren vår 398 00:22:30,228 --> 00:22:32,063 Facemash imponerte 399 00:22:32,146 --> 00:22:34,691 Vi sjekket deg, du konstruerte CourseMatch 400 00:22:34,816 --> 00:22:35,817 Ukjent for meg 401 00:22:35,942 --> 00:22:38,319 Man kan se venners forelesningsrekker 402 00:22:38,444 --> 00:22:40,071 Veldig skarpt 403 00:22:43,408 --> 00:22:45,201 Vi snakket om CourseMatch 404 00:22:46,869 --> 00:22:48,246 Det ga seg selv 405 00:22:48,329 --> 00:22:50,289 Du oppfant noe på high school? 406 00:22:50,790 --> 00:22:53,793 En MP3-app som gjenkjenner musikksmak 407 00:22:54,627 --> 00:22:55,795 Ville noen kjøpe? 408 00:22:56,462 --> 00:22:57,463 Microsoft 409 00:22:57,588 --> 00:22:59,632 Jøss. For hvor mye? 410 00:22:59,757 --> 00:23:01,801 Jeg solgte ikke, lastet den opp gratis 411 00:23:01,926 --> 00:23:03,594 Gratis? 412 00:23:03,761 --> 00:23:04,846 Hvorfor? 413 00:23:06,764 --> 00:23:09,308 Vi har jobbet med noe en stund, - 414 00:23:09,392 --> 00:23:10,476 - og syns det er flott 415 00:23:10,560 --> 00:23:11,811 HarvardConnection 416 00:23:11,894 --> 00:23:15,314 Man skaper egne sider. Interesser, venner, bilder 417 00:23:15,398 --> 00:23:17,692 Så kan folk be om å få bli... 418 00:23:17,775 --> 00:23:20,153 Som MySpace og Friendster 419 00:23:23,489 --> 00:23:25,199 Forskjellen er Harvard. Edu. 420 00:23:25,324 --> 00:23:27,702 Landets mest eksklusive adresse 421 00:23:27,827 --> 00:23:30,121 Tanken er at jenter... 422 00:23:30,204 --> 00:23:32,081 Vi vil ikke være taktløse, men... 423 00:23:32,206 --> 00:23:33,958 Jenter vil date Harvard-studenter 424 00:23:34,042 --> 00:23:36,336 Divya og Tyler er gjerne taktløse 425 00:23:36,419 --> 00:23:39,922 Hovedforskjellen fra MySpace, Friendster, 426 00:23:40,048 --> 00:23:41,424 andre sosiale nettverk... 427 00:23:41,549 --> 00:23:44,260 Eksklusivitet. Stemmer? 428 00:23:45,094 --> 00:23:46,095 Ja 429 00:23:46,220 --> 00:23:47,680 Vi vil gjerne ha deg med 430 00:23:47,764 --> 00:23:49,474 En kreativ programmerer 431 00:23:49,557 --> 00:23:51,184 Og du har fått gjennomgå 432 00:23:51,267 --> 00:23:54,187 Kvinnegrupper erklærer fatwa 433 00:23:54,270 --> 00:23:56,731 Dette kan rehabilitere ditt image 434 00:23:57,440 --> 00:23:59,734 Jøss. Ville dere gjøre det for meg? 435 00:24:02,403 --> 00:24:03,404 Vi vil gjerne jobbe med deg 436 00:24:03,529 --> 00:24:06,574 Vår første programmerer er i Google nå 437 00:24:06,699 --> 00:24:09,243 Den neste fikk for mye skolearbeid 438 00:24:09,369 --> 00:24:12,538 Du må konstruere og skrive kode, vi sørger for... 439 00:24:12,622 --> 00:24:13,873 Jeg er med 440 00:24:15,416 --> 00:24:16,584 Hva? 441 00:24:17,585 --> 00:24:18,586 Jeg er med 442 00:24:19,045 --> 00:24:20,213 Fantastisk 443 00:24:20,588 --> 00:24:21,756 Var det det du sa? 444 00:24:22,590 --> 00:24:25,134 Det er 3-4 år siden. Jeg vet ikke 445 00:24:25,259 --> 00:24:26,511 Når gikk du til Eduardo? 446 00:24:26,969 --> 00:24:28,638 Jeg forstår ikke spørsmålet 447 00:24:28,763 --> 00:24:30,390 Svarte du bekreftende? 448 00:24:31,099 --> 00:24:32,183 Bekreftende? 449 00:24:32,308 --> 00:24:34,268 Når kom du med Facebook-ideen? 450 00:24:34,602 --> 00:24:35,978 Det het TheFacebook da 451 00:24:37,105 --> 00:24:38,606 Dette trenger ikke å være så vanskelig 452 00:24:39,107 --> 00:24:41,234 Jeg er midt i to søksmål 453 00:24:41,317 --> 00:24:42,652 Svarte du bekreftende- 454 00:24:42,777 --> 00:24:45,238 - da brødrene Winklevoss og Narendra- 455 00:24:45,321 --> 00:24:46,906 - ba deg konstruere HarvardConnection? 456 00:24:46,989 --> 00:24:48,658 Sa du ja? 457 00:24:50,326 --> 00:24:51,494 Til å hjelpe dem 458 00:24:51,619 --> 00:24:54,580 Når henvendte du deg med TheFacebook-ideen? 459 00:24:54,664 --> 00:24:56,165 "Henvendte" er upresist 460 00:24:56,332 --> 00:24:58,376 - Sy. - Du kan svare 461 00:24:58,501 --> 00:25:00,878 På en fest i Alpha Epsilon Pi 462 00:25:01,004 --> 00:25:02,422 Hva er det? 463 00:25:02,505 --> 00:25:04,382 Den jødiske studentforeningen 464 00:25:05,800 --> 00:25:07,260 Karibisk fest 465 00:25:24,527 --> 00:25:27,196 Typer som meg tenner ikke nødvendigvis på asiatiske piker 466 00:25:27,321 --> 00:25:30,199 Det er omvendt 467 00:25:30,324 --> 00:25:32,368 Jeg utvikler en algoritme- 468 00:25:32,452 --> 00:25:34,328 - for jødisk-asiatisk tiltrekning 469 00:25:34,454 --> 00:25:37,457 Det er ikke så komplisert. De er sexy, gløgge, - 470 00:25:37,540 --> 00:25:40,460 - de er ikke jødiske, og de kan ikke danse 471 00:25:40,626 --> 00:25:42,045 Mark er her 472 00:25:46,466 --> 00:25:48,009 Straks tilbake 473 00:25:55,558 --> 00:25:56,642 Jeg har et opplegg 474 00:25:56,726 --> 00:25:58,853 Jeg må fortelle noe utrolig 475 00:25:59,020 --> 00:26:00,021 Hva? 476 00:26:00,146 --> 00:26:02,357 Phoenix har utpekt meg 477 00:26:03,691 --> 00:26:04,692 Tuller du? 478 00:26:04,817 --> 00:26:07,111 Nei. Det er første av fire trinn 479 00:26:07,236 --> 00:26:09,989 Men invitasjonen kom i kveld 480 00:26:10,073 --> 00:26:11,949 Første kandidatfest er i morgen 481 00:26:12,075 --> 00:26:13,242 Så- 482 00:26:13,743 --> 00:26:15,703 - du ble utpekt av Phoenix 483 00:26:15,828 --> 00:26:18,498 Det gjelder vel bare etnisk mangfold 484 00:26:19,040 --> 00:26:21,084 Jeg får nyte det mens jeg kan 485 00:26:21,209 --> 00:26:22,919 Hva ville du snakke om? 486 00:26:24,545 --> 00:26:25,546 Du sa at du har et opplegg 487 00:26:25,672 --> 00:26:28,216 Jeg tror det. Bli med ut 488 00:26:28,383 --> 00:26:29,634 Det er 7 minusgrader 489 00:26:29,759 --> 00:26:31,886 Orker ikke å se på Niagarafossen 490 00:26:32,011 --> 00:26:34,055 Den har ikke noe med Karibien å gjøre 491 00:26:45,858 --> 00:26:47,235 Folk kastet seg over Facemash 492 00:26:48,444 --> 00:26:50,029 lkke på grunn av bilder av sexy jenter 493 00:26:50,113 --> 00:26:52,323 Sexy jenter er overalt på Internett 494 00:26:53,574 --> 00:26:56,202 Det var bilder av jenter de kjente 495 00:26:56,703 --> 00:26:58,579 Folk vil finne ut om venner 496 00:26:58,746 --> 00:27:00,206 Vi lager et sted som tilbyr det 497 00:27:00,289 --> 00:27:03,376 Venner, bilder, profiler 498 00:27:03,459 --> 00:27:05,294 Alt man kan bla gjennom. Folk man møter på fest 499 00:27:05,378 --> 00:27:07,422 Men det blir ingen datingside 500 00:27:07,588 --> 00:27:12,969 Jeg snakker om å reprodusere hele det sosiale aspektet ved college på nett 501 00:27:13,386 --> 00:27:15,596 - Jeg er helt nummen. - Ja 502 00:27:15,763 --> 00:27:17,306 Jeg er også helt gira. Men... 503 00:27:17,390 --> 00:27:18,474 Ja? 504 00:27:18,599 --> 00:27:20,643 "Det ville bli eksklusivt" 505 00:27:21,102 --> 00:27:23,730 Man må kjenne folk for å komme inn 506 00:27:23,813 --> 00:27:25,648 Som utpeking til klubbene 507 00:27:26,649 --> 00:27:27,650 Dette er bra 508 00:27:27,775 --> 00:27:29,902 Som en final klubb, med oss som sjef 509 00:27:30,445 --> 00:27:33,156 Jeg sa at jeg syntes det låt topp 510 00:27:33,906 --> 00:27:35,324 En topp idé 511 00:27:35,408 --> 00:27:36,492 Ingen hacking 512 00:27:36,576 --> 00:27:39,579 Folk ville skaffe bilder og informasjon selv 513 00:27:39,662 --> 00:27:44,375 Og invitere vennene sine til å bli med, eller la være 514 00:27:45,084 --> 00:27:48,504 I en verden der sosial struktur betydde alt, - 515 00:27:49,172 --> 00:27:50,423 - var det nøkkelen 516 00:27:51,007 --> 00:27:52,342 Det var et stort prosjekt, - 517 00:27:52,467 --> 00:27:55,595 - han måtte skrive titusenvis av kodelinjer 518 00:27:55,678 --> 00:27:58,306 Jeg lurte på hvorfor han ikke gikk til romkameratene sine, - 519 00:27:58,389 --> 00:28:01,059 - som var programmerere 520 00:28:01,184 --> 00:28:04,520 Vi trenger litt penger til å leie servere og komme på nett 521 00:28:05,688 --> 00:28:06,689 Derfor, altså 522 00:28:06,856 --> 00:28:08,441 Nevnte han vilkår? 523 00:28:08,524 --> 00:28:10,485 Vi deler 7030 524 00:28:10,651 --> 00:28:13,112 70 til meg, 30 til deg for å skaffe $1000- 525 00:28:13,196 --> 00:28:15,406 - og drifte. Du er økonomisjef 526 00:28:15,531 --> 00:28:16,532 Og du sa? 527 00:28:16,699 --> 00:28:18,284 "Vi gjør det" 528 00:28:18,368 --> 00:28:20,244 Sa han noe annet? 529 00:28:20,703 --> 00:28:21,704 Ja 530 00:28:25,416 --> 00:28:27,960 Det var nok på grunn av etnisk mangfold 531 00:28:29,212 --> 00:28:30,380 Men hva så? 532 00:28:30,546 --> 00:28:31,798 Hvorfor sa han det, tror du? 533 00:28:31,923 --> 00:28:34,133 Er dette relevant? 534 00:28:34,217 --> 00:28:35,968 La meg snakke 535 00:28:36,052 --> 00:28:37,136 Hva antyder du? 536 00:28:37,220 --> 00:28:39,347 At jeg var sjalu for utpekingen, - 537 00:28:39,514 --> 00:28:41,057 - og planla å svindle ham 538 00:28:41,182 --> 00:28:42,850 - før jeg oppfant firmaet. - Stemmer det? 539 00:28:42,934 --> 00:28:44,185 Sjalu på Eduardo? 540 00:28:44,268 --> 00:28:45,520 Dette er uoffisielt 541 00:28:45,603 --> 00:28:48,314 Du vet at jeg blåser i penger 542 00:28:48,398 --> 00:28:50,358 Men jeg kunne kjøpe gata deres, - 543 00:28:50,525 --> 00:28:53,695 - og bruke Phoenixklubben som ping pong-rom 544 00:28:57,907 --> 00:28:59,867 Jeg forteller om festen 545 00:29:05,748 --> 00:29:09,085 Du er saksøker i én sak som gjelder Facebook, - 546 00:29:09,252 --> 00:29:10,586 - og vitne i en annen 547 00:29:11,796 --> 00:29:14,799 Nevnte Mark, i ukene før han røpet sin idé, - 548 00:29:14,924 --> 00:29:17,385 - Tyler eller Cameron Winklevoss, - 549 00:29:17,468 --> 00:29:19,762 - Divya Narendra, HarvardConnection? 550 00:29:19,887 --> 00:29:22,515 Ja. De hadde bedt ham samarbeide, - 551 00:29:22,598 --> 00:29:26,519 - men han syntes ikke det de hadde var verdt arbeidet 552 00:29:26,602 --> 00:29:28,187 Hans mest patetiske venner- 553 00:29:28,271 --> 00:29:32,108 - visste mer om å starte nettsteder enn de typene 554 00:29:32,275 --> 00:29:34,152 "De typene" betydde mine klienter? 555 00:29:34,277 --> 00:29:38,197 - Ja - Det irriterte Mark- 556 00:29:38,281 --> 00:29:40,658 - at de mente at hans image måtte rehabiliteres 557 00:29:40,783 --> 00:29:42,827 Mark ville ikke rehabilitere noe 558 00:29:42,952 --> 00:29:45,747 Med Facemash hacket han Harvardcomputerne, - 559 00:29:45,830 --> 00:29:48,458 - pekte nese til styret, gjorde seg beryktet 560 00:29:48,583 --> 00:29:51,127 Facemash fungerte som planlagt 561 00:29:51,294 --> 00:29:53,671 Visste du at han var i kontakt med- 562 00:29:53,796 --> 00:29:55,590 - saksøkerne mens han skapte TheFacebook? 563 00:29:55,673 --> 00:29:57,800 Lkke da. Men det- 564 00:29:59,802 --> 00:30:02,555 - hadde lite med deres datingside å gjøre 565 00:30:02,638 --> 00:30:03,639 Du var ikke der engang! 566 00:30:05,183 --> 00:30:08,269 Visste du at mens han konstruerte TheFacebook, - 567 00:30:08,353 --> 00:30:11,773 - hevdet han å arbeide med HarvardConnection? 568 00:30:11,939 --> 00:30:13,358 Det er ingen beviser for det 569 00:30:13,483 --> 00:30:16,110 Vi skal bevise det 570 00:30:16,652 --> 00:30:18,780 Fra Mark Zuckerberg til Tyler winklevoss 571 00:30:19,155 --> 00:30:20,740 30. 11.2003 572 00:30:20,823 --> 00:30:23,826 ''Jeg har lest alt du sendte om HarvardConnection'' 573 00:30:23,993 --> 00:30:26,537 ''Det burde ikke ta lang tid å realisere'' 574 00:30:26,662 --> 00:30:31,292 ''Vi diskuterer det når grunn- funksjonaliteten er klar i morgen kveld'' 575 00:30:31,459 --> 00:30:35,838 Fra Mark Zuckerberg til Cameron winklevoss, 1. 12.2003 576 00:30:35,963 --> 00:30:39,384 ''Beklager at jeg var utilgjengelig. Ser at du ringte 3 ganger'' 577 00:30:39,509 --> 00:30:42,345 ''Jeg jobbet med OS-kurset mitt'' 578 00:30:42,470 --> 00:30:44,681 Fra Mark Zuckerberg til Tyler og Cameron winklevoss, 579 00:30:44,847 --> 00:30:46,974 10. 12.2003 580 00:30:47,558 --> 00:30:50,228 ''Det har vært en travel uke med kursarbeid, -'' 581 00:30:50,353 --> 00:30:53,439 ''-så det er antagelig best å utsette møtet'' 582 00:30:53,523 --> 00:30:55,650 "Jeg er opptatt i morgen" 583 00:30:55,733 --> 00:30:59,070 Føler noen av dere at det er noe på ferde? 584 00:30:59,195 --> 00:31:00,196 Si at det er greit, - 585 00:31:00,363 --> 00:31:03,074 - men at vi må møtes før ferien 586 00:31:03,658 --> 00:31:06,411 Jeg vet det. Ja, følg med 587 00:31:38,693 --> 00:31:41,571 Jeg må ha Linux med Apache MySQL 588 00:31:41,696 --> 00:31:43,156 Det vil koste litt mer 589 00:31:43,239 --> 00:31:45,616 - Hvor mye? - Omtrent 200 590 00:31:45,783 --> 00:31:48,244 - Må vi? - For å takle trafikken 591 00:31:51,539 --> 00:31:53,416 - Gjør det. - Det er gjort 592 00:31:57,754 --> 00:31:58,921 Vet du hva? 593 00:32:00,590 --> 00:32:02,258 Jeg kom til 2. trinn 594 00:32:02,925 --> 00:32:03,926 Bra 595 00:32:04,093 --> 00:32:07,764 Vær stolt av det, selv om du ikke kommer lenger 596 00:32:12,602 --> 00:32:14,020 Jeg stikker 597 00:32:14,103 --> 00:32:16,397 Fra Zuckerberg til winklevoss- 598 00:32:16,522 --> 00:32:17,523 - og Narendra 599 00:32:17,648 --> 00:32:19,776 15.12.2003 600 00:32:19,942 --> 00:32:22,236 "Jeg starter en dataoppgave nå, -" 601 00:32:22,362 --> 00:32:26,032 "-ca. 15 timer kode, så jeg er opptatt i morgen kveld" 602 00:32:26,115 --> 00:32:29,452 "Vi kan ikke møtes før neste onsdag ettermiddag" 603 00:32:29,535 --> 00:32:31,662 "Jeg må avlyse onsdag" 604 00:32:31,788 --> 00:32:34,957 "Jeg har bare vært i laboratoriet" 605 00:32:35,041 --> 00:32:39,587 "Og jeg kan ikke komme lørdag, for jeg må møte foreldrene mine" 606 00:32:43,800 --> 00:32:48,179 Som skiltet sier: Dette er John Harvard, som stiftet universitetet i 1638 607 00:32:48,304 --> 00:32:50,598 Den kalles "De tre løgners statue" 608 00:32:51,391 --> 00:32:53,518 Hva er de tre løgnene? 609 00:32:54,394 --> 00:32:55,478 Mr. Dowd 610 00:32:55,645 --> 00:32:57,689 De tre løgnene. Først... 611 00:32:57,855 --> 00:32:58,856 Faen! 612 00:32:58,981 --> 00:33:00,817 - Ta av deg buksene. - Jeg vet det 613 00:33:01,984 --> 00:33:03,236 Mr. Saverin 614 00:33:03,319 --> 00:33:06,823 1: Harvard ble stiftet i 1636, ikke 1638 615 00:33:06,989 --> 00:33:09,283 2: John Harvard stiftet ikke Harvard 616 00:33:09,367 --> 00:33:10,910 3: Det er ikke John Harvard 617 00:33:10,993 --> 00:33:12,328 Hvem er det? 618 00:33:12,912 --> 00:33:16,499 En venn av skulptøren, Daniel Chester 619 00:33:17,500 --> 00:33:18,584 Behold jakken på 620 00:33:22,547 --> 00:33:25,967 39 dager etter Mr. Zuckerbergs første møte med mine klienter, - 621 00:33:26,092 --> 00:33:29,512 - hadde han ikke fullført arbeidet 622 00:33:29,595 --> 00:33:32,348 Men 11. 1.2004- 623 00:33:33,099 --> 00:33:36,310 - registrerte Mr. Zuckerberg domenenavnet TheFacebook- 624 00:33:36,394 --> 00:33:39,188 - gjennom Network Solutions 625 00:33:40,356 --> 00:33:44,360 Vet du hvorvidt han hadde startet arbeidet med HarvardConnection? 626 00:33:45,528 --> 00:33:47,488 Lkke så vidt jeg vet 627 00:33:51,868 --> 00:33:53,911 Hva pokker er dette? 628 00:33:55,079 --> 00:33:59,167 "Cameron, jeg er litt skeptisk til om vi har nok funksjonalitet-" 629 00:33:59,250 --> 00:34:01,878 "-til å generere nødvendig trafikk-" 630 00:34:02,045 --> 00:34:04,505 "-for å få nettstedet til å fungere" 631 00:34:05,089 --> 00:34:06,466 "Vi snakkes snart"? 632 00:34:08,760 --> 00:34:11,387 Det var første ymt om noe problem? 633 00:34:11,554 --> 00:34:12,638 Ja 634 00:34:12,722 --> 00:34:17,143 Dere sendte Mr. Zuckerberg 36 e-poster, og fikk 16 e-poster i retur 635 00:34:17,226 --> 00:34:19,771 Det var første gang han nevnte vansker? 636 00:34:19,896 --> 00:34:20,897 Ja 637 00:34:21,064 --> 00:34:23,691 I 42 dager studerte han vårt system, og fikk forsprang 638 00:34:23,775 --> 00:34:25,818 Så dere noe av deres kode på Facebook? 639 00:34:25,943 --> 00:34:27,487 Brukte jeg noe? 640 00:34:27,570 --> 00:34:29,405 Du stjal hele ideen vår 641 00:34:29,489 --> 00:34:31,699 - Karer - Hva? Match.com for Harvard-typer? 642 00:34:31,783 --> 00:34:32,867 Kan jeg fortsette? 643 00:34:32,992 --> 00:34:36,120 Detektivvirksomhet er unødig her 644 00:34:36,245 --> 00:34:37,830 Var Facebook deres, - 645 00:34:39,248 --> 00:34:41,209 - ville dere ha oppfunnet Facebook 646 00:34:42,001 --> 00:34:44,545 Jeg gleder meg til å se deg skrive en sjekk til oss 647 00:34:44,671 --> 00:34:45,922 Du sier ikke det 648 00:34:47,757 --> 00:34:49,092 Vi fortsetter 649 00:34:50,760 --> 00:34:53,137 4.2.2004 650 00:34:56,766 --> 00:34:57,934 Mark 651 00:34:59,936 --> 00:35:03,773 Stephanie Attis går i klassen din i kunsthistorie 652 00:35:03,940 --> 00:35:05,775 Vet du om hun har en type? 653 00:35:07,276 --> 00:35:09,404 Har du sett henne med noen? 654 00:35:11,614 --> 00:35:14,742 Og hvis ikke, vet du om hun leter etter en date? 655 00:35:14,867 --> 00:35:16,119 Dustin 656 00:35:17,620 --> 00:35:21,290 Folk går ikke rundt med et skilt som sier "jeg er..." 657 00:35:25,461 --> 00:35:26,629 Mark? 658 00:35:53,239 --> 00:35:55,450 Vi skulle møtes ni 659 00:35:55,575 --> 00:35:58,327 - Har du sovet? - Må legge til noe 660 00:35:58,411 --> 00:35:59,579 Hva? 661 00:36:10,757 --> 00:36:12,717 Jøss, det ser bra ut 662 00:36:12,800 --> 00:36:14,260 Rent, enkelt 663 00:36:14,344 --> 00:36:17,055 lkke Disneyland, ingen nakne jenter. Men se 664 00:36:18,431 --> 00:36:20,183 Hva skrev du? 665 00:36:20,433 --> 00:36:23,227 "Sivilstatus" "Interessert i" 666 00:36:23,353 --> 00:36:26,230 Nøkkelen til collegeliv. "Har du sex?" 667 00:36:26,314 --> 00:36:29,567 Derfor tar folk visse kurs, velger pult, gjør ting 668 00:36:29,692 --> 00:36:33,529 Og det kommer til å bli det sentrale ved TheFacebook 669 00:36:33,654 --> 00:36:35,865 Glem vanlig sjekking 670 00:36:35,948 --> 00:36:36,949 Her er en sjanse til å... 671 00:36:37,075 --> 00:36:39,285 - Få en knull. - Møte en pike 672 00:36:39,869 --> 00:36:40,870 Kjempebra 673 00:36:40,995 --> 00:36:41,996 Det var det 674 00:36:42,121 --> 00:36:43,790 Det er ferdig 675 00:36:43,873 --> 00:36:46,000 - Ferdig? Nå? - Det var det 676 00:36:46,584 --> 00:36:48,086 Og her er hodet 677 00:36:48,169 --> 00:36:49,629 Har du laget det? 678 00:36:49,712 --> 00:36:53,049 "Eduardo Saverin, medstifter og økonomisjef" 679 00:36:53,174 --> 00:36:55,218 Du aner ikke hva det vil bety for far 680 00:36:55,301 --> 00:36:56,636 Jo, det gjør jeg 681 00:36:59,138 --> 00:37:01,182 Når er vi på nettet? 682 00:37:01,766 --> 00:37:04,143 Nå. Slå på PC-en din 683 00:37:04,852 --> 00:37:06,896 Hvorfor? 684 00:37:07,021 --> 00:37:10,525 Du har adressene til alle i Phoenix 685 00:37:14,070 --> 00:37:18,116 Vet ikke om de vil like at jeg spammer e-posten deres 686 00:37:18,199 --> 00:37:20,910 - Dette er ikke søppelpost. - Nei 687 00:37:20,993 --> 00:37:23,287 Vi kan ikke bare sende til venner 688 00:37:23,413 --> 00:37:24,747 Jeg er ikke medlem ennå 689 00:37:24,831 --> 00:37:27,834 De kjenner folk. Jeg trenger dem 690 00:37:29,711 --> 00:37:30,878 - Greit. - Bra 691 00:37:32,171 --> 00:37:33,172 Gi meg mailinglista 692 00:37:33,297 --> 00:37:35,591 Jabberwock12.listserv@harvard.edu 693 00:37:35,717 --> 00:37:36,884 Tapere 694 00:37:36,968 --> 00:37:37,969 Litterære genier? 695 00:37:38,094 --> 00:37:40,221 Verdens mest opplagte Carroll-referanse 696 00:37:40,304 --> 00:37:41,848 - De er OK. - Sier det bare 697 00:37:41,931 --> 00:37:43,725 Du har rett 698 00:37:50,606 --> 00:37:52,150 Vi er på nettet 699 00:37:53,067 --> 00:37:55,278 Vi tar en drink, og feirer 700 00:37:56,779 --> 00:37:58,197 Jeg spanderer 701 00:37:59,615 --> 00:38:00,783 Mark 702 00:38:03,578 --> 00:38:04,954 Ber du? 703 00:38:18,384 --> 00:38:20,928 Hva med Cole Porter, Irving Berlin? 704 00:38:21,095 --> 00:38:23,056 Valentinsdag. Kjærlighetssanger 705 00:38:23,181 --> 00:38:24,182 Godt poeng 706 00:38:24,307 --> 00:38:27,226 For Porter og Berlin skrev jo aldri det! 707 00:38:30,980 --> 00:38:33,358 Legg vekk PC-en 708 00:38:33,483 --> 00:38:35,443 7 folk har spammet samme link 709 00:38:35,526 --> 00:38:37,111 Hva er det? 710 00:38:37,195 --> 00:38:38,196 Vet ikke 711 00:38:38,321 --> 00:38:40,073 Håper virkelig det er " katter som ligner Hitler", 712 00:38:40,156 --> 00:38:41,866 får aldri nok av det 713 00:38:44,035 --> 00:38:45,536 Nei 714 00:38:49,082 --> 00:38:50,249 Div! 715 00:38:51,834 --> 00:38:53,002 Hva er det? 716 00:38:58,716 --> 00:38:59,717 Denne er ikke min 717 00:39:00,551 --> 00:39:01,552 Hva er det? 718 00:39:04,597 --> 00:39:06,974 Alt i orden 719 00:39:24,784 --> 00:39:25,952 lkke nå! 720 00:39:26,035 --> 00:39:27,120 Vi må ha 20 minutter! 721 00:39:27,203 --> 00:39:28,579 Greit 722 00:39:29,747 --> 00:39:32,917 Ville bare si at Zuckerberg har stjålet nettstedet vårt 723 00:39:34,502 --> 00:39:36,129 Mark Zuckerberg 724 00:39:36,629 --> 00:39:38,464 Han har stjålet nettstedet vårt 725 00:39:39,298 --> 00:39:40,925 Det har vært virksomt i over 36 timer 726 00:39:46,139 --> 00:39:48,599 Advokaten og far er i telefonen 727 00:39:48,725 --> 00:39:51,269 Broren min og partneren vår er her 728 00:39:51,352 --> 00:39:52,353 "Velkommen til TheFacebook, -" 729 00:39:52,478 --> 00:39:54,355 "-som kobler folk- 730 00:39:54,480 --> 00:39:55,940 "-gjennom sosiale nettverk" 731 00:39:56,024 --> 00:39:59,193 "Harvard. Edu-adresse er påkrevd" 732 00:39:59,277 --> 00:40:01,738 Jeg leter etter Mark Zuckerberg 733 00:40:01,821 --> 00:40:03,156 Ja, han er sitert noen ganger 734 00:40:04,365 --> 00:40:07,577 "" Det snakkes mye om en katalog", sier han". 735 00:40:07,660 --> 00:40:08,661 "Han" er altså Mark 736 00:40:08,786 --> 00:40:10,747 "Dumt at det skulle ta- 737 00:40:10,830 --> 00:40:11,914 - universitetet flere år" 738 00:40:12,040 --> 00:40:14,584 "Jeg gjorde en bedre jobb, på en uke" 739 00:40:14,667 --> 00:40:15,835 Si at jeg ringte 740 00:40:15,960 --> 00:40:18,004 - Ja, han snakker slik. - Takk 741 00:40:18,129 --> 00:40:20,173 "I går kveld sa Zuckerberg 742 00:40:20,298 --> 00:40:24,052 "at 650 studenter hadde meldt seg inn" 743 00:40:24,135 --> 00:40:27,722 "Innen neste morgen ventet han 900, sa han" 744 00:40:27,847 --> 00:40:31,059 Divya leste at 650 meldte seg inn den første dagen 745 00:40:31,142 --> 00:40:35,396 Var jeg langer, kunne jeg ikke ha gitt bort 650 gratisdoser dop 746 00:40:35,480 --> 00:40:38,983 Og denne typen har ikke så mye som 3 venner 747 00:40:39,108 --> 00:40:40,610 Ja, vi skal gjøre det 748 00:40:40,693 --> 00:40:42,570 Vi sender deg alt i e-post 749 00:40:42,695 --> 00:40:44,405 Du vil ikke kunne besøke nettstedet 750 00:40:45,406 --> 00:40:47,533 Fordi du ikke har Harvard... 751 00:40:47,784 --> 00:40:49,994 Det er lettere for oss å sende det 752 00:40:50,078 --> 00:40:51,079 Du har nok rett 753 00:40:51,204 --> 00:40:54,082 Han er en bra kar, gløgg, og mente nok ikke- 754 00:40:54,165 --> 00:40:55,249 Jøss! 755 00:40:55,708 --> 00:40:56,793 - Å gjøre det han gjorde 756 00:40:57,669 --> 00:40:59,128 Takk. Far? 757 00:40:59,712 --> 00:41:00,713 Samme her 758 00:41:00,838 --> 00:41:03,591 - "Bra kar"? - Vi vet ikke det motsatte 759 00:41:03,675 --> 00:41:04,676 Han stjal ideen, - 760 00:41:04,801 --> 00:41:06,219 - løy oss opp i ansiktet 761 00:41:06,302 --> 00:41:08,429 - Nei. - Han så aldri ansiktene våre 762 00:41:08,513 --> 00:41:11,933 Han løy på e-post, skaffet seg selv 42 dagers forsprang 763 00:41:12,016 --> 00:41:13,976 Han vet det du ikke vet: 764 00:41:14,102 --> 00:41:15,853 At å være først betyr alt 765 00:41:15,937 --> 00:41:16,938 Jeg er konkurranseroer 766 00:41:17,063 --> 00:41:20,483 lkke fortell meg noe om å være først 767 00:41:20,817 --> 00:41:22,860 - Var det din fars advokat? - Rådgiver 768 00:41:22,985 --> 00:41:25,947 Han kan sende et avståelseskrav 769 00:41:26,072 --> 00:41:27,073 Hva er vitsen? 770 00:41:27,198 --> 00:41:28,574 Vil du hyre opphavsrettadvokat? 771 00:41:28,658 --> 00:41:31,786 Jeg vil hyre Sopranos til å denge ham 772 00:41:31,869 --> 00:41:32,954 Unødvendig 773 00:41:33,079 --> 00:41:36,332 Jeg er 1,95 og 100 kg, og det er to av meg 774 00:41:36,457 --> 00:41:37,458 Enig 775 00:41:37,583 --> 00:41:39,961 Vi roer oss ned til vi vet alt 776 00:41:40,044 --> 00:41:42,088 Hvor mye mer vil du vite? 777 00:41:42,213 --> 00:41:45,091 Vi hadde 3 møter, 52 e-poster 778 00:41:45,174 --> 00:41:46,759 Vi kan bevise at han så på koden 779 00:41:46,843 --> 00:41:49,929 - Hva står nederst? - "En Mark Zuckerberg-produksjon" 780 00:41:50,013 --> 00:41:52,223 - På hjemmesiden? - På hver side 781 00:41:52,348 --> 00:41:55,018 Jøss, det oser stil 782 00:41:56,269 --> 00:41:58,146 "Zuckerberg sa at han håper personvernalternativene-" 783 00:41:58,271 --> 00:42:00,148 "-vil rette opp hans rykte- 784 00:42:00,273 --> 00:42:03,234 "-etter indignasjon over Facemash. Com" 785 00:42:03,317 --> 00:42:06,654 Det sa vi. Han viser oss fingeren i studentavisen 786 00:42:07,321 --> 00:42:09,365 Mens vi venter på advokaten, - 787 00:42:09,490 --> 00:42:11,951 - kan vi informere i avisen 788 00:42:12,035 --> 00:42:13,536 - Om hva? - Tvisten 789 00:42:13,619 --> 00:42:15,663 Vi skal ikke slåss i avisen 790 00:42:15,747 --> 00:42:17,206 Og vi saksøker ingen 791 00:42:17,290 --> 00:42:18,541 Hvorfor ikke? 792 00:42:20,043 --> 00:42:22,503 Jeg forstår ikke. Hvorfor ikke? 793 00:42:23,713 --> 00:42:25,506 Han vil si at det er tåpelig 794 00:42:25,590 --> 00:42:26,591 Jeg? 795 00:42:26,716 --> 00:42:28,176 Hvorfor ikke? 796 00:42:29,594 --> 00:42:31,721 Fordi vi er Harvard-gentlemen 797 00:42:31,846 --> 00:42:36,225 Her planter man ikke historier, og man saksøker ikke 798 00:42:36,851 --> 00:42:39,771 Trodde du at bare han ville synes det var tåpelig? 799 00:42:39,854 --> 00:42:42,565 På den tid du sa du fikk ideen, - 800 00:42:43,191 --> 00:42:46,694 - visste du at de to kom fra en bemidlet familie? 801 00:42:47,445 --> 00:42:48,863 "Bemidlet familie"? 802 00:42:48,946 --> 00:42:50,490 Visste du at faren var velstående? 803 00:42:51,783 --> 00:42:53,034 Jeg vet ikke hvorfor du spør 804 00:42:53,117 --> 00:42:55,411 Det er ikke viktig at du vet det 805 00:42:55,495 --> 00:42:57,455 lkke viktig for deg 806 00:42:58,581 --> 00:43:00,416 Visste du at de hadde penger? 807 00:43:00,500 --> 00:43:02,377 Jeg ante ikke om de hadde penger 808 00:43:02,502 --> 00:43:04,462 I en e-post til Mr. Narendra- 809 00:43:04,545 --> 00:43:07,882 - nevnte du Howard Winklevoss' konsulentfirma 810 00:43:08,007 --> 00:43:09,258 Jaså 811 00:43:09,342 --> 00:43:13,096 Firmaet er verdt flere hundre millioner dollar 812 00:43:13,179 --> 00:43:15,390 Du visste også at Tyler og Cameron- 813 00:43:15,473 --> 00:43:17,850 - var medlemmer av The Porcellian 814 00:43:17,934 --> 00:43:19,102 De presiserte det 815 00:43:19,227 --> 00:43:21,270 - Unnskyld invitasjonen. - Til sykkelrommet 816 00:43:21,354 --> 00:43:25,274 Så man kan gå ut fra at du visste at de hadde penger 817 00:43:26,984 --> 00:43:27,985 Ja 818 00:43:28,111 --> 00:43:29,529 La meg si hvorfor jeg spør 819 00:43:29,612 --> 00:43:33,032 Hvis du trengte penger til et Internett-foretak, - 820 00:43:33,116 --> 00:43:34,659 - hvorfor ikke spørre dem? 821 00:43:34,742 --> 00:43:37,286 De hadde vist sin interesse for slikt 822 00:43:37,370 --> 00:43:40,456 Fordi det var min venn jeg ville ha som partner 823 00:43:40,540 --> 00:43:43,001 Eduardo var formann for Harvards investorforening, - 824 00:43:43,126 --> 00:43:45,003 - og min beste venn 825 00:43:45,878 --> 00:43:49,465 Din beste venn krever 600 millioner i et søksmål 826 00:43:50,049 --> 00:43:52,427 Er det sant? Fortell mer 827 00:43:52,552 --> 00:43:54,762 Eduardo, hva hendte etter oppstarten? 828 00:43:54,887 --> 00:43:57,098 Kunne du kalle ham Mr. Saverin? 829 00:43:57,223 --> 00:43:58,850 - De er bestevenner. - Ikke nå 830 00:43:58,933 --> 00:44:00,977 Vi har diskutert dette. Glem det 831 00:44:01,060 --> 00:44:03,688 Hva hendte etter oppstarten? 832 00:44:03,771 --> 00:44:05,189 Det eksploderte 833 00:44:05,273 --> 00:44:07,108 Alle brukte det 834 00:44:07,191 --> 00:44:10,778 "Facebook meg" var et vanlig uttrykk etter to uker 835 00:44:11,237 --> 00:44:12,238 Og Mark? 836 00:44:12,363 --> 00:44:16,200 Den største kjendis på et universitet med 19 nobelprisvinnere, - 837 00:44:16,325 --> 00:44:20,788 - 15 pulitzerprisvinnere, to framtidige OL-deltagere og en filmstjerne 838 00:44:20,955 --> 00:44:22,540 Hvem var filmstjernen? 839 00:44:22,623 --> 00:44:24,208 Har det noe å si? 840 00:44:24,584 --> 00:44:25,668 Nei 841 00:44:27,920 --> 00:44:31,674 Jeg kjøpte et eksemplar av Popular Electronics, - 842 00:44:31,799 --> 00:44:34,010 - med MITS Altair kit på forsiden 843 00:44:34,093 --> 00:44:36,637 Nydelig dag. Jeg var på collegerommet 844 00:44:36,721 --> 00:44:38,765 Han viste meg bladet, og sa: 845 00:44:38,848 --> 00:44:42,685 "Se, det vil skje uten oss. Vi må begynne nå" 846 00:44:42,810 --> 00:44:45,938 Jeg sa " ja vel. La oss kjøre fram BASIC" 847 00:44:46,564 --> 00:44:49,442 De fleste tror de kan historien. Feil 848 00:44:49,525 --> 00:44:51,819 Industrien hadde en beskjeden start 849 00:44:51,903 --> 00:44:56,157 Kit-computeren på forsiden av bladet hadde en 8080-prosessor 850 00:44:56,240 --> 00:45:00,328 Betalte man ikke ekstra for 1 KB internminne, fikk man 256 bytes 851 00:45:00,912 --> 00:45:04,832 Utfordringen da jeg skrev BASIC var ikke bare å operere med 4 KB, - 852 00:45:04,957 --> 00:45:09,837 - men å la brukerne få kjøre sine programmer med 4 KB 853 00:45:11,047 --> 00:45:13,007 Er det Mark Zuckerberg? 854 00:45:14,509 --> 00:45:16,636 Han laget TheFacebook 855 00:45:17,053 --> 00:45:19,347 Det tilhører oss begge to 856 00:45:19,472 --> 00:45:21,349 Ja, vi... 857 00:45:21,432 --> 00:45:22,600 Stilig 858 00:45:22,850 --> 00:45:24,352 Christy Lee. Dette er Alice 859 00:45:25,561 --> 00:45:27,772 Hyggelig å treffe dere 860 00:45:28,106 --> 00:45:29,607 Facebook meg senere 861 00:45:29,691 --> 00:45:31,234 Vi kan ta en drink 862 00:45:32,026 --> 00:45:33,027 Klart 863 00:45:33,236 --> 00:45:35,029 Det gjør vi absolutt 864 00:45:41,828 --> 00:45:45,039 Hun sa "Facebook meg, så tar vi en drink" 865 00:45:45,123 --> 00:45:46,666 Fantastisk, av to grunner 866 00:45:46,749 --> 00:45:49,460 En: Hun sa "Facebook meg". To... 867 00:45:49,544 --> 00:45:50,545 De vil ta en drink 868 00:45:50,670 --> 00:45:52,296 Har du hørt så mange bra ting- 869 00:45:52,380 --> 00:45:53,923 - i én setning? 870 00:45:54,007 --> 00:45:55,675 Unnskyld, Mark? 871 00:45:57,427 --> 00:45:59,220 Stuart. Vi har OS sammen 872 00:45:59,929 --> 00:46:00,930 Ja vel 873 00:46:01,472 --> 00:46:03,307 Knall jobb med TheFacebook 874 00:46:03,391 --> 00:46:04,392 Takk 875 00:46:04,517 --> 00:46:06,352 - Bob. - Står til? 876 00:46:06,436 --> 00:46:07,854 Jeg tror han så på deg- 877 00:46:07,937 --> 00:46:11,149 - da han sa "den neste Bill Gates kan være her" 878 00:46:11,232 --> 00:46:12,734 Jeg tviler 879 00:46:12,817 --> 00:46:15,278 Jeg kom sent, vet ikke hvem han var 880 00:46:16,779 --> 00:46:18,239 Det var Bill Gates 881 00:46:19,490 --> 00:46:21,451 Faen, det rimer jo 882 00:46:22,326 --> 00:46:24,370 Takk, karer 883 00:46:26,956 --> 00:46:28,666 - Er du idiot? - Hjernedød? 884 00:46:28,750 --> 00:46:30,418 Så du ikke hvem det var? 885 00:46:30,501 --> 00:46:32,337 Hadde ikke kontaktlinser 886 00:46:32,462 --> 00:46:34,839 Kan jeg ta en Glock, og drepe deg? 887 00:46:36,424 --> 00:46:38,009 Vi må rentabilisere 888 00:46:38,134 --> 00:46:39,385 Hva het de? 889 00:46:39,510 --> 00:46:41,262 - Hørte du? - Hva? 890 00:46:41,346 --> 00:46:43,389 Vi må gjøre nettstedet rentabelt 891 00:46:44,432 --> 00:46:45,433 Hva betyr det? 892 00:46:45,558 --> 00:46:48,394 Det må begynne å gi avkastning 893 00:46:48,478 --> 00:46:50,772 Jeg forstår ordet. Men hvordan? 894 00:46:52,106 --> 00:46:53,816 - Reklame. - Nei 895 00:46:54,192 --> 00:46:56,319 Vi har 4000 medlemmer 896 00:46:56,444 --> 00:46:57,612 Fordi TheFacebook er kult 897 00:46:57,695 --> 00:47:00,865 Med brusreklame ville det ikke være kult 898 00:47:00,990 --> 00:47:02,617 Jeg mente ikke brusreklame 899 00:47:02,700 --> 00:47:05,078 Jeg snakker fra forretningssynspunkt 900 00:47:05,203 --> 00:47:08,456 Vi vet ikke engang hva det er ennå 901 00:47:08,539 --> 00:47:10,917 Vet ikke hva det kan bli, eller vil bli 902 00:47:11,042 --> 00:47:12,377 Vi vet at det er kult 903 00:47:12,502 --> 00:47:14,712 Det er et ubetalelig fortrinn 904 00:47:14,796 --> 00:47:16,923 - Når blir det fullført? - Aldri 905 00:47:17,048 --> 00:47:18,800 Akkurat som mote aldri blir fullført 906 00:47:18,883 --> 00:47:21,094 Mote blir aldri fullført 907 00:47:21,219 --> 00:47:22,720 Snakker du om mote? 908 00:47:22,804 --> 00:47:25,348 Om at begrepet aldri blir fullført 909 00:47:25,473 --> 00:47:28,810 Nei vel. Men man tjener penger på å selge bukser 910 00:47:30,061 --> 00:47:31,562 Hva er dette? 911 00:47:33,231 --> 00:47:35,441 Et avståelseskrav. Hva het de? 912 00:47:35,566 --> 00:47:36,651 Jentene? 913 00:47:36,734 --> 00:47:37,902 Når fikk du det? 914 00:47:37,985 --> 00:47:40,029 10 dager siden. Rett etter lanseringen 915 00:47:40,196 --> 00:47:41,989 - Herregud. - Hva het de? 916 00:47:42,073 --> 00:47:45,243 Tvillingene sier at du stjal deres idé 917 00:47:45,326 --> 00:47:47,620 Jeg syns det er litt irriterende 918 00:47:47,745 --> 00:47:50,998 De syns det er åndsverkstyveri 919 00:47:51,082 --> 00:47:52,333 Hvorfor viste du ikke dette til meg? 920 00:47:52,417 --> 00:47:53,918 Det var til meg 921 00:47:54,002 --> 00:47:57,088 De sier at vi stjal TheFacebook 922 00:47:57,213 --> 00:47:59,257 - Jeg vet det. - Gjorde vi det? 923 00:47:59,340 --> 00:48:00,341 Hva? 924 00:48:00,466 --> 00:48:02,093 Lkke kødd. Se på meg 925 00:48:02,677 --> 00:48:04,345 Det står at vi kan bli saksøkt 926 00:48:04,429 --> 00:48:06,097 Jeg kan bli saksøkt 927 00:48:06,222 --> 00:48:08,433 Et advokatbrev. De må ha grunnlag 928 00:48:08,558 --> 00:48:11,686 - Farens rådgiver. - Har de grunnlag? 929 00:48:11,769 --> 00:48:13,187 Ja, at vår greie er kul, - 930 00:48:13,271 --> 00:48:14,689 - mens deres er null 931 00:48:14,772 --> 00:48:16,983 Jeg brukte ikke noe av deres kode 932 00:48:17,108 --> 00:48:18,109 Jeg brukte ingen ting 933 00:48:18,234 --> 00:48:20,028 En stolsnekker har ikke gjeld- 934 00:48:20,111 --> 00:48:21,779 - til alle snekkere 935 00:48:21,863 --> 00:48:23,698 De fikk en idé, min var bedre 936 00:48:23,781 --> 00:48:26,451 - Jeg burde sett brevet. - Det var ikke viktig 937 00:48:31,289 --> 00:48:36,919 Hvis det noen gang er noe galt, kan du si det til meg 938 00:48:37,128 --> 00:48:39,589 Jeg vil hjelpe. Dette er vår greie 939 00:48:39,672 --> 00:48:43,092 Er det noe du bør fortelle meg? 940 00:48:43,634 --> 00:48:44,635 Nei 941 00:48:47,972 --> 00:48:49,515 Hva gjør vi? 942 00:48:49,640 --> 00:48:52,977 En i student-jushjelpen sa at jeg burde svare på brevet 943 00:48:53,144 --> 00:48:54,228 Hva sa du? 944 00:48:54,354 --> 00:48:57,482 "I januar uttrykte jeg min tvil om nettstedet" 945 00:48:57,607 --> 00:48:59,901 "Grafisk nivå, hvor uventet mye- 946 00:49:00,026 --> 00:49:01,444 - programmering som gjensto" 947 00:49:01,527 --> 00:49:03,738 "Manglende maskinvare, -" 948 00:49:03,863 --> 00:49:07,116 "-manglende promosjon for vellykket lansering" 949 00:49:07,200 --> 00:49:10,787 Det var første gang du uttrykte bekymring for dette? 950 00:49:10,870 --> 00:49:12,497 Jeg hadde sagt det før 951 00:49:12,622 --> 00:49:13,790 lkke til oss 952 00:49:13,956 --> 00:49:18,002 Jeg snakker om møtet i januar, som brevet henviser til 953 00:49:19,170 --> 00:49:21,047 La meg si det annerledes 954 00:49:21,339 --> 00:49:25,802 Du sendte 16 e-poster. I 15 uttrykte du ingen bekymring 955 00:49:25,885 --> 00:49:26,969 Er det et spørsmål? 956 00:49:27,053 --> 00:49:30,556 I det 16. tvilte du på funksjonalitet 957 00:49:30,682 --> 00:49:33,434 - Bløffet du dem i 6 uker? - Nei 958 00:49:33,518 --> 00:49:36,604 Hvorfor nevnte du ikke bekymringene før? 959 00:49:36,688 --> 00:49:38,564 - Det regner. - Hva? 960 00:49:38,690 --> 00:49:39,857 Det har begynt å regne 961 00:49:40,024 --> 00:49:43,069 Mr. Zuckerberg, har jeg din fulle oppmerksomhet? 962 00:49:43,903 --> 00:49:44,987 Nei 963 00:49:46,072 --> 00:49:47,490 Syns du jeg fortjener den? 964 00:49:47,740 --> 00:49:48,741 Hva? 965 00:49:48,866 --> 00:49:51,869 Fortjener jeg din fulle oppmerksomhet? 966 00:49:52,370 --> 00:49:54,414 Jeg avla ed før vi begynte, - 967 00:49:54,539 --> 00:49:57,625 - og vil ikke begå mened. Jeg er tvunget til å si nei 968 00:49:57,709 --> 00:50:01,462 Nei vel. Du syns ikke jeg fortjener din oppmerksomhet 969 00:50:01,587 --> 00:50:04,632 Dine klienter kan gjerne prøve å sitte- 970 00:50:04,716 --> 00:50:05,800 - på mine skuldre og kalle seg høye 971 00:50:05,925 --> 00:50:09,262 Men jeg er ikke tvunget til å like å høre løgn 972 00:50:10,430 --> 00:50:12,724 Jeg gir et minimum av oppmerksomhet 973 00:50:13,599 --> 00:50:16,060 Resten er i Facebooks lokaler, - 974 00:50:16,185 --> 00:50:18,396 - hvor vi gjør ting som ingen her, - 975 00:50:18,563 --> 00:50:20,106 - spesielt ikke dine klienter, - 976 00:50:20,231 --> 00:50:23,568 - er intellektuelt eller kreativt i stand til 977 00:50:24,402 --> 00:50:27,363 Var det svar godt nok på ditt nedlatende spørsmål? 978 00:50:34,412 --> 00:50:37,999 Klokken er kvart på ett, skal vi ta lunsjpause? 979 00:50:39,792 --> 00:50:41,294 Vi fortsetter halv tre 980 00:50:42,211 --> 00:50:44,255 Så hva het de? 981 00:50:45,882 --> 00:50:48,092 De het Christy og Alice 982 00:50:50,553 --> 00:50:53,097 Og de vil ta noen drinker i kveld 983 00:51:02,732 --> 00:51:03,900 Jøss 984 00:51:17,914 --> 00:51:19,290 Å, faen 985 00:51:20,249 --> 00:51:21,751 Jeg gir blaffen 986 00:51:43,690 --> 00:51:44,941 Beklager 987 00:51:45,983 --> 00:51:47,944 Det er noen jenter som steller seg 988 00:51:49,112 --> 00:51:50,279 Pent 989 00:51:54,784 --> 00:51:56,494 Vi har groupies 990 00:52:05,003 --> 00:52:06,254 Jeg er straks tilbake 991 00:52:06,337 --> 00:52:08,172 Hvor skal du? 992 00:52:13,386 --> 00:52:14,470 Erica? 993 00:52:17,515 --> 00:52:20,059 Jeg så deg derfra. Vanker du her? 994 00:52:20,184 --> 00:52:21,894 - Første gang. - Samme her 995 00:52:22,562 --> 00:52:23,813 Kan vi snakke alene? 996 00:52:25,148 --> 00:52:26,315 Jeg har det bra her 997 00:52:26,399 --> 00:52:30,445 Jeg vil gjerne snakke med deg alene et sted 998 00:52:30,528 --> 00:52:31,779 Det er bra her 999 00:52:32,530 --> 00:52:34,574 Har du hørt om nettstedet mitt? 1000 00:52:34,699 --> 00:52:35,700 Nei 1001 00:52:36,576 --> 00:52:39,328 - TheFacebook? - Du kalte meg kjerring på Internett 1002 00:52:39,412 --> 00:52:41,247 Derfor vil jeg snakke 1003 00:52:41,372 --> 00:52:43,332 - Internett! - Derfor kom jeg 1004 00:52:43,416 --> 00:52:45,043 Sammenlignet kvinner med kveg 1005 00:52:45,543 --> 00:52:47,003 Det ble ikke noe av 1006 00:52:47,086 --> 00:52:48,755 Men du skrev det 1007 00:52:48,880 --> 00:52:51,424 Som om hver tanke i hodet ditt er så- 1008 00:52:51,549 --> 00:52:53,760 - glup at den må offentliggjøres 1009 00:52:55,386 --> 00:52:57,930 Internett skrives med blekk, ikke blyant 1010 00:52:58,056 --> 00:53:00,933 Du erklærte at jeg er ei drittkjerring 1011 00:53:01,059 --> 00:53:05,396 Så sjikanerte du etternavnet mitt og BH-størrelsen min, - 1012 00:53:05,480 --> 00:53:07,315 - og rangerte kvinner 1013 00:53:08,566 --> 00:53:10,526 - Trøbbel, Erica? - Nei 1014 00:53:11,736 --> 00:53:13,696 Du skriver spydig dritt i mørket, - 1015 00:53:13,821 --> 00:53:16,616 - for det er slikt sinte folk gjør nå 1016 00:53:17,575 --> 00:53:19,619 Jeg var snill mot deg. Ikke pin meg 1017 00:53:19,744 --> 00:53:21,704 Kan vi gå et sted? 1018 00:53:21,788 --> 00:53:23,998 Jeg er ikke uhøflig mot vennene mine 1019 00:53:24,082 --> 00:53:25,249 Greit 1020 00:53:25,333 --> 00:53:26,501 Greit 1021 00:53:28,294 --> 00:53:30,672 Lykke til med videospillet ditt 1022 00:53:30,755 --> 00:53:32,632 Flott, du gjorde det rette 1023 00:53:32,757 --> 00:53:34,634 Du ba om unnskyldning? 1024 00:53:37,470 --> 00:53:38,638 Vi må utvide 1025 00:53:38,763 --> 00:53:40,181 Klart. Mark? 1026 00:53:42,642 --> 00:53:44,102 Er han sint? 1027 00:53:45,186 --> 00:53:47,313 Vi utvider til Yale og Columbia 1028 00:53:47,438 --> 00:53:49,148 Dustin, du koder med meg 1029 00:53:49,273 --> 00:53:51,025 Chris, PR og outreach 1030 00:53:51,109 --> 00:53:53,319 Begynn med BU-avisa 1031 00:53:53,444 --> 00:53:54,445 Den heter The Bridge 1032 00:53:54,570 --> 00:53:55,738 De hater å skrive om Harvard 1033 00:53:55,863 --> 00:53:57,740 Noen i avisa studerer data 1034 00:53:57,865 --> 00:54:00,243 Si at jeg programmerer gratis i ti timer 1035 00:54:00,368 --> 00:54:02,078 Hvorfor vil du ha det i BU-avisa? 1036 00:54:02,161 --> 00:54:03,329 Fordi jeg vil 1037 00:54:03,496 --> 00:54:05,456 Eduardo: Økonomisjef, 30% 1038 00:54:05,540 --> 00:54:07,083 Dustin: Visedirektør, prog. Sjef, - 1039 00:54:07,166 --> 00:54:09,711 - får 5% av meg 1040 00:54:09,836 --> 00:54:11,087 Chris er PR-sjef, - 1041 00:54:11,212 --> 00:54:13,589 - hans utbytte avhenger av hvor mye han får å gjøre. 1042 00:54:13,673 --> 00:54:14,674 Spørsmål? 1043 00:54:14,841 --> 00:54:18,344 - Hvem er jentene? - Unnskyld. Christy og Alice 1044 00:54:21,806 --> 00:54:23,182 Kan vi gjøre noe? 1045 00:54:23,307 --> 00:54:24,308 Nei, det var alt 1046 00:54:24,475 --> 00:54:26,769 - Yale og Columbia. - Og Stanford 1047 00:54:27,520 --> 00:54:29,480 - Hva? - Stanford 1048 00:54:29,564 --> 00:54:31,774 På tide at de ser dette i Palo Alto 1049 00:54:37,697 --> 00:54:38,948 Vil du ikke ha lunsj? 1050 00:54:39,073 --> 00:54:40,158 Nei 1051 00:54:40,575 --> 00:54:42,243 Ta gjerne litt salat 1052 00:54:42,368 --> 00:54:43,870 Nei takk 1053 00:54:50,209 --> 00:54:51,294 Dette er nok tøft 1054 00:54:52,754 --> 00:54:53,838 Hvem er du? 1055 00:54:54,380 --> 00:54:56,841 Marilyn Delpy. Jeg presenterte meg 1056 00:54:57,008 --> 00:54:58,343 Hva gjør du, mener jeg 1057 00:54:58,426 --> 00:55:00,553 2. års medarbeider i firmaet 1058 00:55:00,678 --> 00:55:03,222 Jeg bistår ved vitneforklaringen 1059 00:55:04,891 --> 00:55:05,975 Hva gjør du? 1060 00:55:06,100 --> 00:55:09,103 Ser hvordan det går i Bosnia 1061 00:55:09,228 --> 00:55:10,396 Bosnia 1062 00:55:10,688 --> 00:55:13,733 Ingen veier, men de har Facebook 1063 00:55:18,696 --> 00:55:21,407 Du må nok virkelig hate brødrene Winklevoss 1064 00:55:22,241 --> 00:55:23,493 Jeg hater ingen 1065 00:55:24,744 --> 00:55:27,997 De saksøker meg ikke for tyveri av åndsverk, - 1066 00:55:28,081 --> 00:55:30,625 - men fordi det for 1. gang i deres liv- 1067 00:55:30,750 --> 00:55:33,127 - ikke gikk slik det skulle for dem 1068 00:55:40,593 --> 00:55:42,261 Han utvider 1069 00:55:42,428 --> 00:55:43,513 Hva? 1070 00:55:43,596 --> 00:55:45,056 Til Yale, Columbia og Stanford 1071 00:55:46,391 --> 00:55:47,392 Er det sant? 1072 00:55:47,558 --> 00:55:50,728 Så avståelseskravet skremte vettet av ham, da? 1073 00:55:50,812 --> 00:55:54,065 Jeg lar en advokat søke pålegg om stenging 1074 00:55:54,232 --> 00:55:57,151 HarvardConnection taper verdi hvert minutt 1075 00:55:57,276 --> 00:56:00,029 Jeg vil ha pålegg. Kompensasjon. Skadebot 1076 00:56:00,113 --> 00:56:01,114 Og jeg vil drepe ham 1077 00:56:01,280 --> 00:56:02,281 Jeg også 1078 00:56:02,448 --> 00:56:03,700 Så hvorfor ikke? 1079 00:56:03,783 --> 00:56:05,034 Fordi vi er gentlemen? 1080 00:56:05,159 --> 00:56:06,911 Tenk på hvordan det ville se ut 1081 00:56:08,121 --> 00:56:09,288 Som om vi, i skjelettkostymer, - 1082 00:56:09,414 --> 00:56:11,624 - jaget Karate Kid i gymsalen! 1083 00:56:11,791 --> 00:56:15,294 Han brøt delstatsloven 1084 00:56:15,461 --> 00:56:17,255 Utvider han til de universitetene, - 1085 00:56:17,338 --> 00:56:18,673 - bryter han føderal lov 1086 00:56:18,798 --> 00:56:20,550 Pluss at han bryter Harvards lov 1087 00:56:20,633 --> 00:56:22,510 Slikt finnes ikke 1088 00:56:22,635 --> 00:56:25,096 Vent litt. Jo, det gjør det 1089 00:56:30,184 --> 00:56:31,561 Studenthåndboken 1090 00:56:31,644 --> 00:56:34,439 Vi får den ved opptak. Man kan ikke... 1091 00:56:34,522 --> 00:56:35,982 Stjele fra medstudenter 1092 00:56:37,942 --> 00:56:39,652 Det er det vi trenger. Til Summers 1093 00:56:39,777 --> 00:56:41,654 Ingen får møte ham 1094 00:56:41,988 --> 00:56:43,531 Vi to betaler skolepenger 1095 00:56:43,656 --> 00:56:46,826 3.9 i gjennomsnittskarakter. Vi har vunnet premier- 1096 00:56:46,951 --> 00:56:49,328 - og deltar i OL for denne skolen 1097 00:56:49,495 --> 00:56:52,915 Jeg vil ha et møte med denne skolens direktør! 1098 00:56:52,999 --> 00:56:54,500 Hvorfor Stanford? 1099 00:56:54,667 --> 00:56:56,377 Hva tror du? 1100 00:57:00,673 --> 00:57:02,008 Unnskyld meg 1101 00:57:02,216 --> 00:57:03,676 Forsinket til biokjemi 1102 00:57:09,182 --> 00:57:10,516 Du vet ikke hva jeg heter? 1103 00:57:11,184 --> 00:57:12,352 Stanford? 1104 00:57:12,935 --> 00:57:14,979 Jeg burde gi deg juling 1105 00:57:15,063 --> 00:57:17,273 Hvordan kan du møte noen på fest... 1106 00:57:17,357 --> 00:57:20,568 Amelia Ritter. Du foretrekker Amy Fra Orinda 1107 00:57:20,693 --> 00:57:23,863 Far: Eiendomsmegler. Mor: Eks-alkoholiker 1108 00:57:24,280 --> 00:57:25,531 Hovedfag? 1109 00:57:26,032 --> 00:57:27,575 - Trombone. - Å, ja? 1110 00:57:28,201 --> 00:57:30,078 Jeg husker noe med trombone 1111 00:57:33,873 --> 00:57:35,208 Fransk 1112 00:57:35,291 --> 00:57:36,292 Det er hovedfaget ditt 1113 00:57:36,417 --> 00:57:38,127 Og ditt? 1114 00:57:38,211 --> 00:57:40,338 - Jeg har ikke noe. - Ikke bestemt deg? 1115 00:57:41,631 --> 00:57:42,799 Jeg går ikke på skolen 1116 00:57:42,924 --> 00:57:44,759 Tuller du? 1117 00:57:45,134 --> 00:57:47,095 Hvor gikk du på skolen? 1118 00:57:47,220 --> 00:57:49,514 Taft folkeskole, en kort stund 1119 00:57:49,639 --> 00:57:50,723 Mener du det? 1120 00:57:51,391 --> 00:57:53,685 Du er ikke 15 år, vel? 1121 00:57:54,310 --> 00:57:55,395 Nei 1122 00:57:56,145 --> 00:57:57,230 Vent litt. Er du 15? 1123 00:57:57,313 --> 00:57:58,398 Nei 1124 00:58:00,066 --> 00:58:01,609 Hva jobber du med? 1125 00:58:02,819 --> 00:58:04,404 Jeg er gründer 1126 00:58:04,487 --> 00:58:06,948 - Arbeidsløs. - Ville ikke si det 1127 00:58:07,073 --> 00:58:08,157 Hva ville du si? 1128 00:58:08,241 --> 00:58:09,325 At jeg er gründer 1129 00:58:09,450 --> 00:58:11,160 Hva gründet du sist? 1130 00:58:11,244 --> 00:58:15,873 Jeg stiftet et internettfirma som lar folk laste ned og dele musikk gratis 1131 00:58:15,957 --> 00:58:17,291 Omtrent som Napster? 1132 00:58:17,417 --> 00:58:18,835 Akkurat som Napster 1133 00:58:18,918 --> 00:58:20,586 Hva mener du? 1134 00:58:20,670 --> 00:58:21,921 Jeg stiftet Napster 1135 00:58:22,088 --> 00:58:24,048 Sean Parker stiftet Napster 1136 00:58:24,132 --> 00:58:25,466 Hyggelig å treffe deg 1137 00:58:25,591 --> 00:58:27,427 Er du Sean Parker? 1138 00:58:27,593 --> 00:58:29,345 Nå får en pipen en annen... 1139 00:58:29,429 --> 00:58:31,472 - Lyd? - Rolle. De er byttet om 1140 00:58:32,765 --> 00:58:34,308 Lå jeg med Sean Parker? 1141 00:58:34,434 --> 00:58:36,102 Du lå på Sean Parker 1142 00:58:36,477 --> 00:58:38,688 - Du er zillionær. - Ikke akkurat 1143 00:58:38,813 --> 00:58:40,314 Hva er du? 1144 00:58:40,982 --> 00:58:42,650 Blakk. Lite penger i gratis musikk 1145 00:58:42,775 --> 00:58:46,029 Enda mindre når man saksøkes av hele industrien 1146 00:58:46,154 --> 00:58:47,655 Jeg er helt satt ut 1147 00:58:48,865 --> 00:58:50,700 Jeg må dusje og dra 1148 00:58:50,783 --> 00:58:54,203 Til biokjemi, selv om du er franskstudent og heter Amy 1149 00:58:54,704 --> 00:58:55,955 Du har bestått 1150 00:58:56,289 --> 00:58:57,290 Jeg er iherdig 1151 00:58:58,958 --> 00:59:02,712 Det er juice her, og andre ting. Bare forsyn deg 1152 00:59:02,795 --> 00:59:03,796 Kan jeg sjekke e-posten min? 1153 00:59:04,464 --> 00:59:06,007 Ja, vær så god 1154 00:59:16,059 --> 00:59:17,226 Amy! 1155 00:59:19,395 --> 00:59:20,563 Jøss 1156 00:59:20,646 --> 00:59:22,940 Amy, kan du komme ut? 1157 00:59:23,816 --> 00:59:25,318 Et øyeblikk 1158 00:59:28,321 --> 00:59:29,781 Det er en slange her 1159 00:59:29,864 --> 00:59:30,948 Hva? 1160 00:59:33,409 --> 00:59:34,494 Hvor? 1161 00:59:34,577 --> 00:59:35,995 Ingen slange. Jeg har et spørsmål 1162 00:59:36,079 --> 00:59:38,039 Jeg kunne blitt drept! 1163 00:59:38,164 --> 00:59:39,248 Hvordan? 1164 00:59:39,374 --> 00:59:43,127 Kunne snublet i dusjforhenget 1165 00:59:43,336 --> 00:59:44,921 Hva ville du spørre om? 1166 00:59:45,004 --> 00:59:47,840 Det var et nettsted åpent på PC-en din 1167 00:59:48,675 --> 00:59:52,178 Etter at du sloknet, var jeg på TheFacebook en stund 1168 00:59:52,261 --> 00:59:54,389 - Hva er det? - TheFacebook? 1169 00:59:54,514 --> 00:59:57,517 Stanford har hatt det i to uker 1170 00:59:57,684 --> 01:00:00,812 Det er utrolig kult, men man blir helt avhengig 1171 01:00:00,895 --> 01:00:03,189 Jeg er inne fem ganger om dagen 1172 01:00:03,356 --> 01:00:04,857 Kan jeg sende e-post til meg selv? 1173 01:00:04,941 --> 01:00:06,442 Ja. Alt OK? 1174 01:00:06,526 --> 01:00:08,361 Alt er topp 1175 01:00:09,112 --> 01:00:13,366 Jeg må bare finne deg, Mark Zuckerberg 1176 01:00:17,286 --> 01:00:18,830 Jeg har aldri vært her før 1177 01:00:18,913 --> 01:00:23,292 Bygningen er 100 år eldre enn landet, så vær forsiktige 1178 01:00:24,585 --> 01:00:26,295 Vi sitter på stoler 1179 01:00:27,088 --> 01:00:28,172 Ja? 1180 01:00:29,132 --> 01:00:31,426 Ja vel. Dere kan gå inn 1181 01:00:35,888 --> 01:00:38,725 Det er deres dumhet. Jeg burde ha vært der 1182 01:00:38,808 --> 01:00:40,393 Mørke er lysets fravær 1183 01:00:40,476 --> 01:00:43,312 Det dumme var mitt fravær 1184 01:00:43,396 --> 01:00:45,273 Jeg har studenter på kontoret 1185 01:00:45,398 --> 01:00:47,275 Bachelorstudenter 1186 01:00:47,900 --> 01:00:48,985 Jeg vet ikke 1187 01:00:49,068 --> 01:00:51,821 Selge meg en herrekonfeksjonsfilial, kanskje 1188 01:00:53,906 --> 01:00:54,907 God morgen 1189 01:00:55,074 --> 01:00:56,951 Cameron og Tyler Winklevoss 1190 01:00:57,076 --> 01:00:59,120 Og dere er her fordi? 1191 01:01:00,580 --> 01:01:01,581 Hvem som helst kan svare 1192 01:01:01,748 --> 01:01:03,249 Jeg trodde du leste 1193 01:01:03,332 --> 01:01:04,334 Jeg har lest brevet 1194 01:01:04,459 --> 01:01:07,712 Vår idé, nettstedet HarvardConnection, - 1195 01:01:07,795 --> 01:01:11,007 - nå endret til ConnectU, ble stjålet av Mark Zuckerberg 1196 01:01:11,090 --> 01:01:12,508 Jeg forstår 1197 01:01:12,592 --> 01:01:15,053 Hva ber dere meg gjøre med det? 1198 01:01:15,178 --> 01:01:19,098 I Harvards studenthåndbok, som alle får ved opptak, - 1199 01:01:19,182 --> 01:01:21,476 - under "Atferd i Harvard-fellesskapet", - 1200 01:01:21,934 --> 01:01:25,188 - står det at alle studenter ventes å være ærlige og velvillige- 1201 01:01:25,313 --> 01:01:27,690 - overfor fellesskapets medlemmer 1202 01:01:27,815 --> 01:01:30,276 Studenter bes respektere offentlig og privat eiendom, - 1203 01:01:30,943 --> 01:01:32,820 - og tilfeller av tyveri, underslag... 1204 01:01:32,945 --> 01:01:34,447 Anne? 1205 01:01:34,530 --> 01:01:36,324 Boks meg i ansiktet 1206 01:01:39,285 --> 01:01:43,289 ...eller uberettiget bruk vil føre til disiplinærtiltak, - 1207 01:01:43,373 --> 01:01:45,333 - deriblant krav om utvisning 1208 01:01:45,458 --> 01:01:47,502 Og dette lærte du i stedet for å? 1209 01:01:47,627 --> 01:01:51,047 Det vi er kommet for å be deg om, i all respekt... 1210 01:01:51,130 --> 01:01:54,300 Tyveri fra en medstudent bryter reglene 1211 01:01:54,384 --> 01:01:55,551 Har dere snakket med prefekten? 1212 01:01:55,677 --> 01:01:58,054 Han henvendte seg til styret, - 1213 01:01:58,137 --> 01:01:59,722 - men de vil ikke treffe oss 1214 01:01:59,806 --> 01:02:01,599 Og medstudenten? 1215 01:02:01,683 --> 01:02:04,560 Mr. Zuckerberg har ikke svart på henvendelser- 1216 01:02:04,644 --> 01:02:05,728 - i to uker 1217 01:02:05,812 --> 01:02:07,647 Han åpner ikke døren i Kirkland, - 1218 01:02:07,730 --> 01:02:09,565 - og det nærmeste jeg er kommet, - 1219 01:02:09,649 --> 01:02:11,943 - var å jage ham over Harvard Square 1220 01:02:12,026 --> 01:02:13,111 Jage ham? 1221 01:02:13,194 --> 01:02:15,822 Jeg så ham, fulgte etter, han forsvant 1222 01:02:16,656 --> 01:02:19,992 - Dette er ingen universitetssak. - Jo. Selvsagt 1223 01:02:20,076 --> 01:02:22,453 Han brøt etikk-kodeksen 1224 01:02:22,537 --> 01:02:25,957 Den gjelder mellom student og universitet, ikke mellom studenter 1225 01:02:26,833 --> 01:02:30,044 Beklager, det du nettopp sa har ingen mening for meg 1226 01:02:30,169 --> 01:02:31,254 Jeg er sønderknust 1227 01:02:31,379 --> 01:02:34,048 Hvis Mark Zuckerberg- 1228 01:02:34,173 --> 01:02:36,300 - stjal en PC, ville det være en universitetssak 1229 01:02:36,384 --> 01:02:38,678 Jeg vet ikke. Nasking er ikke min sak 1230 01:02:38,845 --> 01:02:40,096 Dette er ikke nasking 1231 01:02:40,221 --> 01:02:42,432 Denne ideen kan være verdt millioner 1232 01:02:42,515 --> 01:02:43,683 Millioner? 1233 01:02:43,766 --> 01:02:46,310 Fantasien løper av med dere 1234 01:02:46,436 --> 01:02:49,230 Jeg tror ikke du er kvalifisert til å si det 1235 01:02:49,355 --> 01:02:53,609 Jeg var amerikansk finansminister. Jeg er meget kvalifisert til det 1236 01:02:53,693 --> 01:02:55,028 Din opptakstale oppfordret oss- 1237 01:02:55,111 --> 01:02:56,988 - nettopp til å la fantasien løpe 1238 01:02:57,071 --> 01:03:00,074 Da foreslår jeg at dere- 1239 01:03:00,199 --> 01:03:01,534 - bruker fantasien på et nytt prosjekt 1240 01:03:01,617 --> 01:03:02,702 Jaså? 1241 01:03:02,869 --> 01:03:04,287 Alle her finner opp ting 1242 01:03:04,370 --> 01:03:09,000 Bachelorstudenter mener at det er bedre å finne opp enn å finne en jobb 1243 01:03:09,375 --> 01:03:12,879 Så jeg foreslår igjen at dere to finner et nytt prosjekt 1244 01:03:12,962 --> 01:03:16,049 - Det er ikke poenget. - Så kom til det 1245 01:03:16,132 --> 01:03:17,884 Det bør være enkelt- 1246 01:03:17,967 --> 01:03:19,469 - å skjelne mellom rett og galt 1247 01:03:19,552 --> 01:03:21,387 Og det gjør ikke jeg? 1248 01:03:21,471 --> 01:03:23,431 - Jeg sier ikke det. - Det gjør jeg 1249 01:03:23,556 --> 01:03:25,224 Jaså? 1250 01:03:25,433 --> 01:03:27,310 Hvordan fikk de denne avtalen? 1251 01:03:27,435 --> 01:03:29,395 Gjennom kolleger av faren 1252 01:03:30,897 --> 01:03:33,191 La meg si dere noe, - 1253 01:03:33,316 --> 01:03:35,693 - siden dere diskuterer rett og galt 1254 01:03:35,818 --> 01:03:40,073 Denne hendelsen, dette møtet, det at dere er her, er galt 1255 01:03:40,323 --> 01:03:43,576 Det er ikke Harvard verdig. Vi ventet ikke det av dere 1256 01:03:43,743 --> 01:03:46,120 Dere får ingen særbehandling 1257 01:03:46,287 --> 01:03:48,748 - Vi har ikke bedt om... - "Nytt prosjekt"? 1258 01:03:48,831 --> 01:03:50,666 Som om dette var en vitenskapsmesse? 1259 01:03:50,750 --> 01:03:52,251 Er dere misnøyde, - 1260 01:03:52,335 --> 01:03:53,336 Vi ba ikke om særbehandling 1261 01:03:53,461 --> 01:03:57,131 - står rettsvesenet til deres disposisjon. Var det noe annet? 1262 01:03:57,256 --> 01:03:58,925 Du kan stikke studenthåndboka... 1263 01:04:00,760 --> 01:04:02,887 Mange takk, sir 1264 01:04:08,184 --> 01:04:09,435 Uff, da 1265 01:04:09,686 --> 01:04:12,146 Ødela ditt 335 år gamle dørhåndtak 1266 01:04:13,773 --> 01:04:16,943 I vårferien reiste du og Mr. Zuckerberg til New York 1267 01:04:17,026 --> 01:04:19,570 Hva var hensikten med reisen? 1268 01:04:19,654 --> 01:04:23,324 Som økonomisjef skulle jeg møte mulige annonsører 1269 01:04:24,117 --> 01:04:25,118 Hvem betalte reisen? 1270 01:04:25,284 --> 01:04:28,371 1000 dollar-kontoen jeg opprettet 1271 01:04:28,454 --> 01:04:32,291 Dine 1000 dollar var firmaets eneste kapital? 1272 01:04:32,375 --> 01:04:34,335 - Ja. - Hvordan gikk møtene? 1273 01:04:35,837 --> 01:04:37,964 - Forferdelig. - Hvorfor? 1274 01:04:38,131 --> 01:04:39,215 Mark sov 1275 01:04:39,340 --> 01:04:40,758 Jeg sov ikke 1276 01:04:40,842 --> 01:04:42,176 Kan jeg si det annerledes? 1277 01:04:42,343 --> 01:04:44,387 Gid han hadde sovet 1278 01:04:47,140 --> 01:04:50,643 Vi eksisterer på 29 skoler nå, og har over 75000 medlemmer 1279 01:04:51,477 --> 01:04:52,645 Folk er lenger- 1280 01:04:52,729 --> 01:04:55,106 - inne på TheFacebook enn på nettsteder flest 1281 01:04:55,189 --> 01:04:56,983 Mest imponerende: 1282 01:04:57,066 --> 01:05:00,028 91% av de som prøver, kommer tilbake 1283 01:05:00,153 --> 01:05:01,988 Unnskyld 1284 01:05:02,155 --> 01:05:04,449 Er det en nedlatende lyd? 1285 01:05:07,493 --> 01:05:09,162 Nei 1286 01:05:09,328 --> 01:05:10,663 Det var... 1287 01:05:11,539 --> 01:05:13,374 Stemmebåndslukke 1288 01:05:13,875 --> 01:05:15,710 Nesten en brekning 1289 01:05:17,337 --> 01:05:19,047 Hva skal dette bety? 1290 01:05:19,172 --> 01:05:21,841 Det var ett møte til i New York 1291 01:05:21,924 --> 01:05:23,176 En middag- 1292 01:05:23,343 --> 01:05:24,719 - som min daværende venninne ordnet 1293 01:05:24,886 --> 01:05:27,889 Var Mark forventningsfull? 1294 01:05:28,014 --> 01:05:30,224 Ja. Veldig 1295 01:05:30,350 --> 01:05:32,310 - De sjekker ikke alder. - Kanskje 1296 01:05:32,435 --> 01:05:34,270 - Se deg om. - Pinlig 1297 01:05:34,395 --> 01:05:37,148 - Si at de ikke ber om legitimasjon. - Nei 1298 01:05:37,231 --> 01:05:39,192 Snakker du reklame igjen? 1299 01:05:39,275 --> 01:05:43,112 Formålet med næring er avkastning 1300 01:05:43,196 --> 01:05:44,280 Det er ingen næringsvirksomhet ennå 1301 01:05:44,405 --> 01:05:48,242 Problematisk, for jobben min er... 1302 01:05:51,245 --> 01:05:52,580 25 minutter forsinket 1303 01:05:52,705 --> 01:05:55,458 Napsterstifteren kan tillate seg det 1304 01:05:55,583 --> 01:05:57,168 - Han er ingen gud. - Hva er han da? 1305 01:05:57,251 --> 01:05:58,753 Forsinket 1306 01:05:58,878 --> 01:06:00,129 Wardo er sjalu 1307 01:06:00,254 --> 01:06:03,424 Jeg var nervøs, ikke sjalu 1308 01:06:03,591 --> 01:06:04,592 Hvorfor? 1309 01:06:04,759 --> 01:06:08,179 Jeg kjente ham ikke, men jeg hadde skaffet informasjon 1310 01:06:08,304 --> 01:06:11,557 Han ga inntrykk av å være- 1311 01:06:13,476 --> 01:06:14,936 - uberegnelig 1312 01:06:15,103 --> 01:06:16,104 Hvorfor? 1313 01:06:16,270 --> 01:06:19,524 Han krasjet to store firmaer dramatisk 1314 01:06:19,649 --> 01:06:21,025 Det gikk rykter om narkotika 1315 01:06:21,109 --> 01:06:22,360 Han stiftet firmaene 1316 01:06:22,443 --> 01:06:23,778 Vi trenger ham ikke 1317 01:06:24,445 --> 01:06:25,446 Her er han 1318 01:06:28,658 --> 01:06:30,201 Bare ta den tid du trenger 1319 01:06:30,284 --> 01:06:33,079 - Og han har klokke. - Hold opp 1320 01:06:34,956 --> 01:06:36,124 - Sean Parker. - Gleder meg 1321 01:06:36,249 --> 01:06:39,168 Du er nok Eduardo. Christy, Mark 1322 01:06:39,293 --> 01:06:41,170 - Flott å møte deg. - Og deg 1323 01:06:41,295 --> 01:06:42,839 Dere har ingen drinker 1324 01:06:42,964 --> 01:06:43,965 Tori? 1325 01:06:44,090 --> 01:06:45,091 Vi ventet på deg 1326 01:06:45,216 --> 01:06:47,343 - Hei, elskling. - Kan du gi oss noe? 1327 01:06:47,468 --> 01:06:50,263 Glasert svin med ingefær, tunfisktartar 1328 01:06:50,346 --> 01:06:52,181 Og hummerklør 1329 01:06:52,306 --> 01:06:54,142 Christy, hva vil du drikke? 1330 01:06:55,810 --> 01:06:56,978 Appletini 1331 01:06:57,103 --> 01:06:59,147 Flott. Fire stykker 1332 01:06:59,814 --> 01:07:02,483 Sean dominerte totalt 1333 01:07:11,367 --> 01:07:13,995 Spørsmålet var "hva snakket dere om?" 1334 01:07:25,506 --> 01:07:27,717 Han fortalte om Napster 1335 01:07:27,842 --> 01:07:30,887 Jeg ville ikke være profesjonell saksøkt 1336 01:07:31,012 --> 01:07:34,057 Visste ikke at musikkindustrien var humørløs 1337 01:07:34,182 --> 01:07:37,393 Vi prøvde å selge firmaet for å betale dem 35 millioner, - 1338 01:07:37,518 --> 01:07:41,981 - men for dem var det som å selge en stjålet bil for å betale stjålet bensin 1339 01:07:42,690 --> 01:07:45,151 Så vi erklærte oss konkurs 1340 01:07:45,234 --> 01:07:47,862 - Men du skapte deg et navn. - Glasset er tomt 1341 01:07:47,987 --> 01:07:49,697 Nei takk 1342 01:07:49,822 --> 01:07:52,033 Så fortalte han om firma nr. 2,- 1343 01:07:52,533 --> 01:07:55,703 - en online Rolodex som Case Equity presset ham ut av 1344 01:07:56,079 --> 01:07:57,830 Nå ville jeg være skikkelig 1345 01:07:58,247 --> 01:08:01,834 Slips, blanke sko. Men ingen vil ta ordre fra en guttunge 1346 01:08:01,918 --> 01:08:04,837 Hør hva en 20-årig internettsjef utsettes for 1347 01:08:04,921 --> 01:08:08,049 - Jeg er ikke psykiater, men... - Godt at det er fastslått 1348 01:08:08,174 --> 01:08:10,385 Du er ikke psykiater, men hva? 1349 01:08:10,551 --> 01:08:13,388 En psykiater ville kalt ham paranoid 1350 01:08:13,554 --> 01:08:15,932 De hyrer privatdetektiver- 1351 01:08:16,057 --> 01:08:18,184 - og luksusprostituerte for å kompromittere oss 1352 01:08:18,267 --> 01:08:20,561 Kan ikke bevise det, men jeg avlyttes 1353 01:08:20,728 --> 01:08:23,272 Men det kompromitterende er allerede gjort 1354 01:08:23,398 --> 01:08:25,858 Privatliv fins ikke mer 1355 01:08:26,025 --> 01:08:28,861 Og har man klart å leve som Dalai Lama, - 1356 01:08:28,945 --> 01:08:30,113 - så finner de bare på noe 1357 01:08:30,238 --> 01:08:32,699 Det er ideene våre de vil ha, ikke oss 1358 01:08:33,074 --> 01:08:34,617 De vil at man skal reise seg, si takk, - 1359 01:08:36,202 --> 01:08:37,620 - spytte ut og forsvinne. Unnskyld meg 1360 01:08:37,745 --> 01:08:38,746 Hendte det deg? 1361 01:08:38,913 --> 01:08:40,456 Full av vrangforestillinger 1362 01:08:41,124 --> 01:08:44,168 Ja. Men Case får som fortjent 1363 01:08:44,252 --> 01:08:45,837 Jeg knekte plateselskapene 1364 01:08:45,920 --> 01:08:47,255 Case skal også få lide 1365 01:08:47,380 --> 01:08:49,841 Du knekte ikke plateselskapene 1366 01:08:50,258 --> 01:08:51,259 De vant 1367 01:08:51,426 --> 01:08:53,136 - I retten. - Ja 1368 01:08:53,469 --> 01:08:56,014 Ønsker du å kjøpe Tower Records? 1369 01:08:58,474 --> 01:09:01,811 Han fortalte historier om livet i Silicon Valley, - 1370 01:09:01,936 --> 01:09:05,940 - selskaper i Stanford og L.A., venner som var blitt millionærer 1371 01:09:06,107 --> 01:09:10,987 Men mest snakket han om at Mark måtte dra til California 1372 01:09:11,904 --> 01:09:14,198 Og så kom han til TheFacebook 1373 01:09:14,323 --> 01:09:16,784 Så fortell om framgangen 1374 01:09:16,909 --> 01:09:20,496 Nå er vi på 29 skoler. Vi har over 75000 medlemmer 1375 01:09:20,621 --> 01:09:22,331 Fortell om strategien 1376 01:09:22,498 --> 01:09:24,375 Vi ville ha Baylor i Texas, - 1377 01:09:24,500 --> 01:09:26,336 - men de hadde et nettverk 1378 01:09:26,461 --> 01:09:30,214 Så vi fant alle skoler innen 150 km... 1379 01:09:30,298 --> 01:09:31,299 Og ga dem TheFacebook først 1380 01:09:31,424 --> 01:09:34,218 Dermed ville Baylor også inn 1381 01:09:34,302 --> 01:09:35,678 Little Bighorn-strategi. Smart 1382 01:09:35,803 --> 01:09:37,138 - Takk, min idé. - Rolig 1383 01:09:37,263 --> 01:09:39,015 Avgjør en diskusjon 1384 01:09:39,140 --> 01:09:41,017 Jeg vil tjene penger, - 1385 01:09:41,142 --> 01:09:42,977 - Mark misliker annonser. Hvem har rett? 1386 01:09:44,979 --> 01:09:46,230 Ingen av dere, ennå 1387 01:09:46,356 --> 01:09:48,649 TheFacebooks fortrinn er å være kult 1388 01:09:49,942 --> 01:09:51,611 Annonser er ikke kult 1389 01:09:51,694 --> 01:09:52,695 Akkurat 1390 01:09:52,820 --> 01:09:54,322 Som å ha en kjempefest, - 1391 01:09:54,447 --> 01:09:55,698 - og så sier noen at den må slutte 11 1392 01:09:55,823 --> 01:09:56,824 Helt riktig 1393 01:09:56,949 --> 01:09:59,077 Dere vet ikke engang hva det er ennå 1394 01:09:59,160 --> 01:10:02,914 Hvor stort det kan bli. Dere kan ikke slutte å satse 1395 01:10:02,997 --> 01:10:04,874 En million dollar er ikke kult. Hva er? 1396 01:10:04,999 --> 01:10:06,084 Du? 1397 01:10:08,836 --> 01:10:10,171 "En milliard" 1398 01:10:13,800 --> 01:10:15,343 Da ble vi tause 1399 01:10:15,468 --> 01:10:18,513 Dit skal dere. En milliardverdi 1400 01:10:19,305 --> 01:10:21,933 Med mindre dere lytter til dårlige råd 1401 01:10:22,016 --> 01:10:23,851 Da kan dere like godt selge yoghurt 1402 01:10:24,435 --> 01:10:28,106 Man kan fange mange fisk, eller én veldig stor fisk 1403 01:10:28,189 --> 01:10:31,442 Hva lar folk seg avbilde med? 14 ørret? 1404 01:10:31,526 --> 01:10:33,361 Nei, en 1,5 tonns sverdfisk 1405 01:10:33,486 --> 01:10:34,487 God analogi 1406 01:10:34,654 --> 01:10:37,031 De veier ikke 1,5 tonn 1407 01:10:37,115 --> 01:10:38,199 Har du sett dem på nært hold? 1408 01:10:38,282 --> 01:10:41,202 Nei, men de er ikke på størrelse med en Range Rover 1409 01:10:41,285 --> 01:10:43,913 Da må man være sterk 1410 01:10:43,996 --> 01:10:45,540 Er vi på avveier, tro? 1411 01:10:45,623 --> 01:10:49,919 Jeg er ikke part i saken. Jeg er bare en fan som sier hei 1412 01:10:50,003 --> 01:10:51,838 Han hadde taket på Mark 1413 01:10:52,755 --> 01:10:55,133 Han betalte, sa at de skulle snakkes snart, - 1414 01:10:55,216 --> 01:10:56,300 - og gikk 1415 01:10:56,384 --> 01:11:00,221 Men først kom han med sitt viktigste bidrag til firmaet 1416 01:11:02,640 --> 01:11:05,101 Dropp "The". Bare "Facebook" 1417 01:11:05,685 --> 01:11:07,228 Det er klarere 1418 01:11:10,148 --> 01:11:11,149 Faen 1419 01:11:15,987 --> 01:11:17,155 Ja 1420 01:11:21,075 --> 01:11:23,995 Det må ha vært en snakkerekord 1421 01:11:24,078 --> 01:11:26,205 Du vil avslutte festen 11 1422 01:11:27,206 --> 01:11:30,460 - Jeg prøver å betale for festen. - Ingen fest, hvis den ikke er kul 1423 01:11:31,669 --> 01:11:32,754 Hva syns du? 1424 01:11:32,837 --> 01:11:34,797 Ja, vi dropper "The" 1425 01:11:34,881 --> 01:11:37,967 Jeg snakker om å ta sverdfisk, ikke 14 ørret 1426 01:11:38,092 --> 01:11:39,344 Bra, hva? 1427 01:11:39,469 --> 01:11:41,346 Hvis man er ørret 1428 01:11:41,346 --> 01:11:42,805 Jeg protokollfører dette 1429 01:11:42,889 --> 01:11:46,809 Florida-registreringsattest for aksjeselskapet Facebook 1430 01:11:46,893 --> 01:11:48,936 - Florida? - Vi bor der 1431 01:11:49,062 --> 01:11:51,606 Jeg ber innstevnede bekrefte- 1432 01:11:51,814 --> 01:11:55,485 - at eierskap er registrert slik: Mark Zuckerberg: 65%, - 1433 01:11:55,568 --> 01:11:58,696 - Eduardo Saverin: 30%, Dustin Moskovitz: 5% 1434 01:11:58,780 --> 01:11:59,864 Bekreftet 1435 01:11:59,947 --> 01:12:02,825 - Det var 13. april 2004. - Protokollfør 1436 01:12:02,909 --> 01:12:04,535 Noe annet? 1437 01:12:04,619 --> 01:12:05,870 Ja. Takk 1438 01:12:05,995 --> 01:12:08,706 Har du noen gang gjort noe- 1439 01:12:08,790 --> 01:12:11,334 - som kunne utgjøre en berettiget årsak til oppsigelse? 1440 01:12:13,211 --> 01:12:14,212 Nei 1441 01:12:14,337 --> 01:12:18,883 Aldri noe som kunne sette firmaet i forlegenhet, eller i fare? 1442 01:12:19,509 --> 01:12:20,885 - Nei. - Ikke det? 1443 01:12:24,472 --> 01:12:25,473 Nei 1444 01:12:25,598 --> 01:12:27,725 Du ble anklaget for dyremishandling 1445 01:12:29,352 --> 01:12:31,813 - Vent litt. - Ble du ikke? 1446 01:12:31,896 --> 01:12:34,107 Dette er ikke mulig 1447 01:12:34,232 --> 01:12:36,526 Dette er en artikkel fra The Crimson 1448 01:12:36,651 --> 01:12:37,735 Herregud 1449 01:12:37,819 --> 01:12:38,820 Dette holder ikke 1450 01:12:38,945 --> 01:12:42,365 Gi deg, det er tull. En av de andre klubbene bøller 1451 01:12:43,950 --> 01:12:46,160 Jeg var kommet inn i The Phoenix 1452 01:12:46,285 --> 01:12:48,913 Som en del av innvielsen måtte jeg- 1453 01:12:48,996 --> 01:12:53,001 - i en uke frakte med meg en kylling overalt, og ta meg av den 1454 01:12:53,084 --> 01:12:55,712 De beskriver deg som Facebook-stifter 1455 01:12:55,795 --> 01:12:57,171 "Eduardo Saverin..." 1456 01:12:57,255 --> 01:12:59,215 Jeg er ingen ekspert, men dyretortur- 1457 01:12:59,298 --> 01:13:00,633 - skader nok firmaet 1458 01:13:00,717 --> 01:13:05,513 Jeg torturerte ikke kyllingen. Jeg gjør ikke sånt. Er du gal? 1459 01:13:05,638 --> 01:13:09,475 Nei, og ro deg ned. Dette er en artikkel fra The Crimson 1460 01:13:09,559 --> 01:13:11,352 - Dette er knusende. - 956 1461 01:13:11,519 --> 01:13:14,272 Jeg spiste middag i Kirkland-kantina med Mark, 1462 01:13:14,689 --> 01:13:16,065 og hadde med meg kyllingen 1463 01:13:16,149 --> 01:13:18,109 Jeg var nødt 1464 01:13:18,234 --> 01:13:19,318 Sånn er college 1465 01:13:19,402 --> 01:13:21,446 - Dette blir det bråk av. - 969 1466 01:13:21,946 --> 01:13:24,073 Kantina serverte kylling, - 1467 01:13:24,198 --> 01:13:26,576 - og jeg måtte fôre kyllingen min 1468 01:13:26,701 --> 01:13:29,912 Så jeg ga kyllingen små kyllingbiter 1469 01:13:30,496 --> 01:13:32,165 Plutselig ble jeg anklaget- 1470 01:13:32,248 --> 01:13:33,958 - for kannibalisme-press 1471 01:13:34,917 --> 01:13:37,378 Jeg visste ikke at det var galt 1472 01:13:37,837 --> 01:13:39,797 Jeg snakket med foreninger for dyrs rettigheter, - 1473 01:13:39,922 --> 01:13:42,133 - og med dekanus 1474 01:13:42,425 --> 01:13:44,093 Alt ble avklart 1475 01:13:44,177 --> 01:13:45,178 988 1476 01:13:45,303 --> 01:13:47,347 Det kan ha vært noen fra Porc eller Fly 1477 01:13:47,430 --> 01:13:49,265 Eller brødrene Winklevoss 1478 01:13:49,349 --> 01:13:51,059 Ja vel, vi glemmer det 1479 01:13:51,142 --> 01:13:54,103 Det er absurd. Dyremishandling? Nekrofilianklage er bedre 1480 01:13:54,187 --> 01:13:55,646 Nekrofilianklage er bedre 1481 01:13:57,440 --> 01:14:00,777 Nå må jeg forklare dette for far. For alle 1482 01:14:00,902 --> 01:14:02,320 Hva skjer? 1483 01:14:02,403 --> 01:14:04,447 Jeg har samtidskunst-eksamen, - 1484 01:14:04,572 --> 01:14:05,823 - og har ikke deltatt 1485 01:14:05,907 --> 01:14:07,158 Jeg skal skrive om fire malerier 1486 01:14:07,533 --> 01:14:08,868 Facebook? 1487 01:14:08,951 --> 01:14:09,952 Med dekknavn 1488 01:14:10,078 --> 01:14:11,496 Ba folk kommentere bildene 1489 01:14:11,579 --> 01:14:14,582 lblant er jeg innom og krydrer diskusjonen 1490 01:14:14,665 --> 01:14:17,043 Fusket Mr. Zuckerberg til eksamen? 1491 01:14:17,168 --> 01:14:19,962 - Det vil jeg ikke svare på. - Hvorfor ikke? 1492 01:14:20,046 --> 01:14:22,799 Jeg saksøker ham ikke for eksamensfusk 1493 01:14:22,882 --> 01:14:26,052 - Venner gjør ikke det. - Du sa at han fusket 1494 01:14:26,969 --> 01:14:27,970 Uff, da 1495 01:14:30,348 --> 01:14:32,308 Du sa at jeg torturerte dyr? 1496 01:14:32,392 --> 01:14:34,018 Nei, han sa ikke noe 1497 01:14:34,102 --> 01:14:36,854 Våre fullmektiger klarer å finne en artikkel 1498 01:14:36,938 --> 01:14:39,649 Da vi nevnte det, forsvarte han deg 1499 01:14:42,110 --> 01:14:43,111 Uff, da 1500 01:14:43,569 --> 01:14:45,613 993. Vi er så nær 1501 01:14:46,239 --> 01:14:49,409 Det minner meg på at vi trenger flere penger, Eduardo 1502 01:14:49,492 --> 01:14:51,536 Enig. Mer hjelp 1503 01:14:51,619 --> 01:14:54,539 Vi må betale lærlingene i Palo Alto 1504 01:14:54,622 --> 01:14:58,376 - Hva? - Jeg har funnet et leiehus nær Stanford 1505 01:14:58,501 --> 01:14:59,836 Perfekt, med svømmebasseng 1506 01:14:59,919 --> 01:15:01,879 Når bestemte du deg for California? 1507 01:15:02,005 --> 01:15:03,256 Nøyaktig når? 1508 01:15:03,339 --> 01:15:06,509 Midt i Sean Parkers underholdningsprogram? 1509 01:15:06,926 --> 01:15:09,137 Han hadde rett. Det er stedet 1510 01:15:09,220 --> 01:15:10,638 Du låter som et TV-program 1511 01:15:10,722 --> 01:15:12,765 Viste de Beverly Hillbillies i Brasil? 1512 01:15:12,849 --> 01:15:14,517 Ja. Det var genialt 1513 01:15:14,976 --> 01:15:17,937 - Hva har du imot Sean? - Han tilfører ikke noe 1514 01:15:18,021 --> 01:15:20,064 lkke penger, ikke programmering 1515 01:15:20,148 --> 01:15:23,735 - Investorkontakter. - Det er annonsører vi trenger 1516 01:15:23,818 --> 01:15:25,695 - Jeg har investorkontakter. - Ingen store 1517 01:15:25,820 --> 01:15:28,364 Og du har blamert oss 1518 01:15:28,489 --> 01:15:30,700 Det var brødrene Winklevoss! 1519 01:15:30,783 --> 01:15:32,243 Oppdater 1520 01:15:32,952 --> 01:15:36,080 150004 1521 01:15:36,164 --> 01:15:38,541 150000 medlemmer 1522 01:15:38,916 --> 01:15:40,251 Gratulerer 1523 01:15:40,960 --> 01:15:44,797 Du syntes ikke det var rart at han ble forfulgt av privatdetektiver? 1524 01:15:44,881 --> 01:15:46,549 Som ikke fant noe 1525 01:15:46,632 --> 01:15:48,593 Nok til å fjerne ham. Dop, jenter 1526 01:15:48,676 --> 01:15:50,803 - Var det sant? - Man kan lese om det 1527 01:15:50,887 --> 01:15:52,430 Og om kyllingtorturen 1528 01:15:52,513 --> 01:15:56,184 Spiser ikke fisk andre fisk? Sverdfisk og ørret? 1529 01:15:58,686 --> 01:15:59,687 Hva? 1530 01:15:59,812 --> 01:16:02,482 Jeg tester lærlinger i morgen 1531 01:16:02,565 --> 01:16:03,733 Bli med på dette 1532 01:16:03,816 --> 01:16:06,361 Vet ikke hva annet jeg kan si 1533 01:16:29,717 --> 01:16:32,095 Dere klarer en til! 1534 01:16:41,145 --> 01:16:42,146 Hva skjer? 1535 01:16:42,271 --> 01:16:44,649 10 minutter på å knekke SSL-kode- 1536 01:16:44,732 --> 01:16:45,983 - i en Python-server- 1537 01:16:46,109 --> 01:16:47,735 - og fange opp sikret port-trafikk 1538 01:16:47,860 --> 01:16:48,861 De hacker 1539 01:16:49,028 --> 01:16:50,988 Bak en Pix Firewall Emulator. Men... 1540 01:16:51,114 --> 01:16:52,907 Skjønte ikke ett ord. Men hva? 1541 01:16:54,242 --> 01:16:56,119 En shot pr. 10 kodelinjer 1542 01:16:56,244 --> 01:16:59,247 Og hver gang serveren oppdager angrep, - 1543 01:16:59,330 --> 01:17:01,165 - må den ansvarlige drikke 1544 01:17:01,249 --> 01:17:02,959 Og et pop-up vindu opptrer- 1545 01:17:03,042 --> 01:17:04,877 - samtidig på alle PC-ene 1546 01:17:04,961 --> 01:17:06,921 Siste som klikker, må drikke 1547 01:17:07,046 --> 01:17:09,173 Og alle må drikke hvert 3. minutt 1548 01:17:09,257 --> 01:17:11,718 - 3 minutter! - Drikk nå! 1549 01:17:11,801 --> 01:17:15,388 I hvilken del av jobben er de nødt til å være fulle? 1550 01:17:15,513 --> 01:17:16,514 Du har rett 1551 01:17:16,639 --> 01:17:19,892 Mer relevant å sjekke om de kan holde en kylling i live 1552 01:17:21,728 --> 01:17:23,604 Det var stygt 1553 01:17:23,813 --> 01:17:24,814 Hva er dette? 1554 01:17:24,939 --> 01:17:28,026 En ny konto med $18000 på 1555 01:17:29,485 --> 01:17:31,362 Holder det i sommer? 1556 01:17:31,446 --> 01:17:32,447 Her! 1557 01:17:32,572 --> 01:17:33,990 Her! 1558 01:17:39,162 --> 01:17:40,955 Velkommen til Facebook 1559 01:17:50,381 --> 01:17:52,091 - 18000? - Ja 1560 01:17:52,175 --> 01:17:54,469 I tillegg til de første 1000 1561 01:17:54,594 --> 01:17:57,138 Totalt 19000 1562 01:17:57,263 --> 01:17:58,514 Vent 1563 01:18:00,683 --> 01:18:02,143 Jeg sjekker utregningen din 1564 01:18:02,226 --> 01:18:04,520 Ja, jeg fikk samme svar 1565 01:18:05,146 --> 01:18:06,230 Kan jeg fortsette? 1566 01:18:06,814 --> 01:18:09,734 Etter motforestillinger mot flytting- 1567 01:18:09,817 --> 01:18:11,861 - til California for sommeren, - 1568 01:18:11,944 --> 01:18:14,947 - hvorfor ga du Mr. Zuckerberg $18000 å bruke? 1569 01:18:15,031 --> 01:18:18,785 Vi var partnere. Jeg ville være lagspiller 1570 01:18:18,868 --> 01:18:21,954 Mark og de andre kunne utvikle nettstedet- 1571 01:18:22,038 --> 01:18:24,499 - mens jeg skaffet annonsører i New York 1572 01:18:24,582 --> 01:18:29,128 Jeg trodde ikke mye kunne gå galt i løpet av tre måneder 1573 01:18:30,922 --> 01:18:32,715 Hopp! 1574 01:18:37,303 --> 01:18:38,930 - Jeg døde ikke. - Nei 1575 01:18:39,013 --> 01:18:40,848 - Jeg klarte det. - Ja 1576 01:18:42,266 --> 01:18:43,601 Klar? 1577 01:18:43,685 --> 01:18:45,895 - Det var 8 av 10. - Det var 2 1578 01:18:46,020 --> 01:18:48,398 Det var bedre enn det 1579 01:18:57,073 --> 01:18:58,074 Det gikk bra 1580 01:18:58,199 --> 01:18:59,450 Sikker? 1581 01:19:00,076 --> 01:19:01,160 Jøss 1582 01:19:02,537 --> 01:19:03,913 Dørklokka 1583 01:19:03,996 --> 01:19:05,164 Visste ikke at vi hadde en 1584 01:19:05,289 --> 01:19:08,001 - Andrew, lukk opp! - Han konser 1585 01:19:08,084 --> 01:19:10,044 Der røyk depositumet 1586 01:19:12,171 --> 01:19:13,256 lkke nå 1587 01:19:13,339 --> 01:19:14,674 Flink gutt 1588 01:19:18,803 --> 01:19:20,138 - Sean? - Mark? 1589 01:19:20,221 --> 01:19:22,181 Bor du her? 1590 01:19:22,473 --> 01:19:23,474 Gjør du? 1591 01:19:23,599 --> 01:19:25,143 Over gata. Vi så pipa 1592 01:19:25,226 --> 01:19:27,770 - Ble noen skadd? - Nei. Over gata? 1593 01:19:29,230 --> 01:19:30,398 Jeg heter Sharon 1594 01:19:30,481 --> 01:19:32,775 - Dette er min... Sharon. - Hun bor her 1595 01:19:32,942 --> 01:19:34,193 Vi så pipa... 1596 01:19:34,318 --> 01:19:36,279 Vi hadde zip line til bassenget 1597 01:19:37,155 --> 01:19:39,615 Du kom til California 1598 01:19:41,200 --> 01:19:43,327 Det var riktig valg 1599 01:19:49,292 --> 01:19:50,376 Ta imot 1600 01:19:54,964 --> 01:19:55,965 Sharon 1601 01:19:58,468 --> 01:19:59,552 Ante ikke... 1602 01:19:59,635 --> 01:20:00,636 Greit 1603 01:20:00,762 --> 01:20:02,805 - Ta imot. - Nei! 1604 01:20:04,140 --> 01:20:08,186 Huset og teamet er flotte. Det er akkurat som det skal være 1605 01:20:08,978 --> 01:20:10,313 Sean Parker 1606 01:20:10,396 --> 01:20:11,481 Han konser 1607 01:20:12,065 --> 01:20:13,733 Sånn skal det være 1608 01:20:15,318 --> 01:20:16,402 Hvor er Eduardo? 1609 01:20:16,527 --> 01:20:18,988 Han fikk lærlingjobb i New York 1610 01:20:19,697 --> 01:20:21,074 Kom han ikke? 1611 01:20:41,719 --> 01:20:44,389 Jeg bodde der en stund, mens jeg tok meg av noe 1612 01:20:44,514 --> 01:20:47,934 Men hun er dratt hjem for sommeren 1613 01:20:48,059 --> 01:20:51,479 - Palo Altos hjemløse rockestjerne. - Det holder 1614 01:20:51,562 --> 01:20:54,023 Hva er planen for sommeren? 1615 01:20:57,026 --> 01:20:59,237 Unnskyld, jeg så på arkitekturen 1616 01:21:00,571 --> 01:21:01,823 Hva er planen? 1617 01:21:01,948 --> 01:21:03,449 100 skoler innen høsten 1618 01:21:03,574 --> 01:21:05,284 Vi går på WC 1619 01:21:05,410 --> 01:21:07,370 Jeg blir med 1620 01:21:11,082 --> 01:21:12,542 Dama di virker kjent 1621 01:21:12,625 --> 01:21:14,210 Det syns mange 1622 01:21:14,293 --> 01:21:15,545 Hva mener du? 1623 01:21:17,588 --> 01:21:20,925 Roy Raymond, en MBA fra Stanford, vil gi kona undertøy 1624 01:21:21,050 --> 01:21:23,845 Men hans syns det er pinlig i et stormagasin 1625 01:21:23,928 --> 01:21:25,763 Får ideen om en eksklusiv butikk- 1626 01:21:25,888 --> 01:21:28,182 - hvor man ikke føler seg pervers 1627 01:21:28,266 --> 01:21:32,270 Tar lån på 40000, får det samme fra svigerforeldrene 1628 01:21:32,395 --> 01:21:35,356 Åpner en butikk, kaller den Victoria's Secret 1629 01:21:35,440 --> 01:21:38,151 Tjener ½ million det første året 1630 01:21:38,276 --> 01:21:42,030 Lager katalog. 3 butikker til. Etter 5 år selger han til 1631 01:21:42,155 --> 01:21:45,408 Leslie Wexner og The Limited for $4 millioner 1632 01:21:45,575 --> 01:21:46,743 Lykkelig slutt, hva? 1633 01:21:47,285 --> 01:21:51,539 Men to år senere er firmaet verdt $500 millioner, - 1634 01:21:51,622 --> 01:21:54,959 - og Roy Raymond hopper fra Golden Gate-brua 1635 01:21:57,128 --> 01:22:00,882 Stakkaren ville bare kjøpe et par strømper til kona 1636 01:22:02,133 --> 01:22:03,509 Var det en lignelse? 1637 01:22:04,302 --> 01:22:08,514 Dama mi er Victoria's Secret-modell. Derfor ser hun kjent ut 1638 01:22:08,639 --> 01:22:10,058 - Jøss. - Ikke bli imponert, - 1639 01:22:10,141 --> 01:22:11,392 - jeg leste bloggen din 1640 01:22:11,476 --> 01:22:13,519 Den var for web-idioter 1641 01:22:13,644 --> 01:22:15,271 Vet du hvorfor jeg startet Napster? 1642 01:22:16,439 --> 01:22:21,235 Jenta jeg elsket på high school, var sammen med lacrosse-kapteinen 1643 01:22:21,319 --> 01:22:23,363 Ville ta henne fra ham, - 1644 01:22:23,488 --> 01:22:25,365 - så jeg fant på det neste store 1645 01:22:25,782 --> 01:22:28,326 - Det visste jeg ikke. - Napster var ingen fiasko 1646 01:22:28,493 --> 01:22:31,829 Jeg endret musikkindustrien til det bedre, for alltid 1647 01:22:31,996 --> 01:22:36,209 Det var ingen god forretning, men det ergret en mengde mennesker 1648 01:22:36,334 --> 01:22:38,711 Var ikke det vitsen med Facemash? 1649 01:22:38,836 --> 01:22:41,506 De er redde for meg, og de blir redde for deg 1650 01:22:41,631 --> 01:22:43,341 Investorene ønsker å si 1651 01:22:43,508 --> 01:22:46,302 "god idé, gutt... nå overtar vi voksne" 1652 01:22:46,386 --> 01:22:49,013 Men ikke denne gangen. Nå er det vår tur 1653 01:22:49,514 --> 01:22:52,934 Denne gangen skal du gi dem et visittkort hvor det står: 1654 01:22:53,017 --> 01:22:54,727 "Jeg er direktøren, bitch" 1655 01:22:55,978 --> 01:22:57,814 Det ønsker jeg for deg 1656 01:22:58,523 --> 01:23:00,191 Så hvor er Eduardo? 1657 01:23:01,359 --> 01:23:03,736 - I New York. - Kryper for reklamefolk 1658 01:23:03,861 --> 01:23:05,822 - Han fikk... - Lærlingjobb 1659 01:23:07,031 --> 01:23:10,535 Firmaet er her. Et milliardfirma 1660 01:23:11,911 --> 01:23:13,454 Er Facebook alt for deg? 1661 01:23:13,538 --> 01:23:14,622 Det vet jeg 1662 01:23:14,747 --> 01:23:17,834 Wardo vil være forretningsmann, kanskje han blir god 1663 01:23:17,917 --> 01:23:20,712 Han bør ikke gå i New York og smiske 1664 01:23:22,714 --> 01:23:25,883 Dette er typen idé som dukker opp én gang pr. Generasjon 1665 01:23:26,175 --> 01:23:29,846 Og vannet under Golden Gate-brua er iskaldt 1666 01:23:31,556 --> 01:23:35,727 Se på meg, og si meg om jeg ikke vet hva jeg sier 1667 01:23:37,395 --> 01:23:38,938 Tenker du på den jenta iblant? 1668 01:23:39,063 --> 01:23:40,064 Hvem? 1669 01:23:40,189 --> 01:23:43,526 Jenta på high school, med lacrossekapteinen 1670 01:23:44,861 --> 01:23:45,945 Nei 1671 01:23:46,029 --> 01:23:49,449 Skal dere snakke data, må vi ha sprit 1672 01:23:49,574 --> 01:23:51,075 100 skoler innen høsten? 1673 01:23:52,285 --> 01:23:53,661 Jeg skal vise godviljen min 1674 01:23:53,745 --> 01:23:58,249 Mens du skaffer skoler, gir jeg dere to kontinenters dekning 1675 01:23:59,375 --> 01:24:00,460 To? 1676 01:24:04,922 --> 01:24:06,382 Har du ikke noe sted å bo, - 1677 01:24:06,466 --> 01:24:08,760 - så bør du bo hos oss 1678 01:24:09,761 --> 01:24:11,637 Vi får i oss noen shots 1679 01:24:11,763 --> 01:24:13,806 Unnskyld meg! 1680 01:24:13,931 --> 01:24:17,060 Ta vekk dette, gi oss 1942-tequilaen 1681 01:24:17,143 --> 01:24:19,103 Skal bli, Mr. Parker 1682 01:24:35,244 --> 01:24:38,289 Start! 1683 01:24:55,139 --> 01:24:59,602 Ved 2. markør leder Hollandia med én lengde over Harvard 1684 01:25:09,445 --> 01:25:10,613 De nærmer seg tribunene, - 1685 01:25:10,697 --> 01:25:13,825 - Hollandia leder med ¾ lengde 1686 01:25:27,046 --> 01:25:28,297 Kom an! 1687 01:26:06,961 --> 01:26:08,296 Samme kan det være 1688 01:26:13,968 --> 01:26:15,053 - Mr. Winklevoss. - Tyler 1689 01:26:15,136 --> 01:26:16,971 - Glimrende løp. - Takk 1690 01:26:17,055 --> 01:26:19,349 - Min bror, Cameron. - Utmerket 1691 01:26:20,558 --> 01:26:22,185 Hans kongelige høyhet, prins Albert 1692 01:26:22,352 --> 01:26:24,145 Cameron og Tyler Winklevoss 1693 01:26:24,228 --> 01:26:27,565 Strålende løp. Jeg har aldri sett noe så knepent 1694 01:26:28,733 --> 01:26:31,819 Min bestefar, Jack Kelly, var blant sin tids fremste 1695 01:26:31,903 --> 01:26:35,323 På 30 år i Henley har jeg aldri sett noe så knepent 1696 01:26:35,698 --> 01:26:37,325 Har dere sett noe så knepent? 1697 01:26:37,408 --> 01:26:38,493 Nei, Deres høyhet 1698 01:26:38,576 --> 01:26:40,953 1 ½ mile-løp vinnes gjerne med 1-2 lengder 1699 01:26:41,079 --> 01:26:43,831 Helt riktig. Brutalt knepent 1700 01:26:44,082 --> 01:26:45,166 Kan jeg få presentere laget? 1701 01:26:45,249 --> 01:26:47,126 Beklager, unnskyld oss 1702 01:26:47,251 --> 01:26:48,920 Til hollenderne 1703 01:26:52,382 --> 01:26:53,758 Synd å fly helt hit for å se det 1704 01:26:53,883 --> 01:26:56,010 Spennende. Hvordan var de kongelige? 1705 01:26:56,094 --> 01:26:58,763 Han sa ikke ofte nok hvor knepent det var 1706 01:26:58,846 --> 01:27:02,350 Brutalt nær. Brutalt uutholdelig. Jøss 1707 01:27:02,433 --> 01:27:04,102 Landet er så stort som Nantucket 1708 01:27:04,227 --> 01:27:05,228 Slapp av 1709 01:27:05,353 --> 01:27:06,521 Gutter, Divya 1710 01:27:06,604 --> 01:27:08,648 - Mr. Winklevoss. - Hardt nederlag 1711 01:27:08,773 --> 01:27:10,817 Synd at du og mor fløy helt hit 1712 01:27:10,942 --> 01:27:12,735 Be aldri meg eller noen annen- 1713 01:27:13,111 --> 01:27:15,780 - om unnskyldning for å tape et slikt løp 1714 01:27:15,863 --> 01:27:17,699 - Gutter. - Mr. Kenwright 1715 01:27:18,366 --> 01:27:21,035 Mr. Kenwright er overhode for ukens vertsfamilie 1716 01:27:21,119 --> 01:27:22,870 - Det gleder meg. - En fornøyelse 1717 01:27:22,954 --> 01:27:24,372 Min datter ringte nettopp 1718 01:27:24,455 --> 01:27:27,458 Hun og hennes venner har nettopp- 1719 01:27:27,542 --> 01:27:29,752 - sett løpet på datamaskinene sine 1720 01:27:29,919 --> 01:27:33,756 På noe som kalles Facebook. Har dere det i Amerika? 1721 01:27:35,091 --> 01:27:37,218 Jeg finner moren deres 1722 01:27:38,803 --> 01:27:39,887 Sa jeg noe galt? 1723 01:27:39,971 --> 01:27:41,806 Hun er ikke i USA? 1724 01:27:41,931 --> 01:27:43,182 Nei, ved Cambridge 1725 01:27:43,307 --> 01:27:46,060 Fransk litteratur. Finnes det? 1726 01:27:46,144 --> 01:27:47,228 Cambridge har Facebook? 1727 01:27:47,311 --> 01:27:49,355 Og Oxford, og LSE 1728 01:27:49,480 --> 01:27:50,565 Vennene er der 1729 01:27:51,149 --> 01:27:52,650 Fantastisk 1730 01:27:53,109 --> 01:27:56,612 Godt løp, gutter. Tap og vinn med samme sinn 1731 01:27:58,948 --> 01:28:00,324 Jeg vil se løpet 1732 01:28:03,703 --> 01:28:05,997 Er det online, vil jeg se det 1733 01:28:06,080 --> 01:28:07,415 Hold opp 1734 01:28:07,957 --> 01:28:09,459 Hold opp, Cam 1735 01:28:09,876 --> 01:28:11,377 Kutt ut 1736 01:28:11,919 --> 01:28:14,464 Jeg blåser i at vi tapte med under et sekund 1737 01:28:14,589 --> 01:28:16,799 Løpet var godt, og fair 1738 01:28:16,883 --> 01:28:18,343 Vi skal møtes igjen 1739 01:28:18,426 --> 01:28:20,553 Det vi ikke kan blåse i, - 1740 01:28:20,678 --> 01:28:23,848 - er å tape et løp som vi ikke fikk delta i 1741 01:28:24,390 --> 01:28:26,267 Vi prøvde å snakke, vi skrev, - 1742 01:28:26,392 --> 01:28:29,979 - vi prøvde styret, vi prøvde universitetsdirektøren 1743 01:28:30,063 --> 01:28:32,523 Nå sier jeg for siste gang: 1744 01:28:32,648 --> 01:28:37,862 La oss bruke de store ressurser vi har til disposisjon, og saksøke ham 1745 01:28:38,279 --> 01:28:39,530 Kom igjen 1746 01:28:40,948 --> 01:28:42,784 Jeg trenger en skikkelig drink 1747 01:28:49,665 --> 01:28:50,666 Faen heller 1748 01:28:52,126 --> 01:28:54,337 Vi knuser den helvetes nerden 1749 01:28:57,173 --> 01:28:58,508 Sånn skal det være! 1750 01:29:00,677 --> 01:29:02,970 Men jeg så ham i dag 1751 01:29:03,054 --> 01:29:05,431 Mitchell Manningham, kontakten min i Case Equity 1752 01:29:06,724 --> 01:29:08,351 Spikes eller Ghost Missiles? 1753 01:29:08,434 --> 01:29:10,144 Vi skyter bare 1754 01:29:10,228 --> 01:29:11,604 Bruk Sweet Kamikaze 1755 01:29:11,688 --> 01:29:13,815 Aner ikke hva det er 1756 01:29:14,315 --> 01:29:18,152 Jeg så ham sette seg i Carreraen, og han så meg 1757 01:29:18,236 --> 01:29:19,779 Det vet jeg 1758 01:29:22,240 --> 01:29:25,159 Ta det med ro, jeg er i en fasttelefon 1759 01:29:25,326 --> 01:29:26,661 Du må ta et trekk! 1760 01:29:27,370 --> 01:29:28,871 Hører noen banking? 1761 01:29:28,955 --> 01:29:31,332 Du hører ikke, du skriver kode 1762 01:29:31,457 --> 01:29:33,418 Det er noen på døra 1763 01:29:33,543 --> 01:29:38,089 Hevn er ikke best kald. Den er best servert straks, og nådeløst 1764 01:29:41,843 --> 01:29:43,678 Jeg ringer tilbake 1765 01:29:45,680 --> 01:29:46,681 Står til? 1766 01:29:46,806 --> 01:29:48,182 Hvordan det står til? 1767 01:29:49,892 --> 01:29:51,686 Mark skulle hente meg på flyplassen 1768 01:29:51,769 --> 01:29:53,312 Jeg har ringt 1769 01:29:53,396 --> 01:29:57,942 Han skrev kode i 36 timer, så han sover en stund 1770 01:30:04,157 --> 01:30:05,241 Hva er hendt her? 1771 01:30:05,366 --> 01:30:08,870 Lkke "hendt". "Hender". Det helt store 1772 01:30:08,953 --> 01:30:10,038 Wardo 1773 01:30:10,163 --> 01:30:11,164 Hei 1774 01:30:11,289 --> 01:30:13,249 - Tilbake til jobben. - Greit 1775 01:30:13,332 --> 01:30:16,294 Jo dårligere jeg er, jo mer rusa blir jeg 1776 01:30:16,377 --> 01:30:17,879 Jeg mener at jo mer... 1777 01:30:18,296 --> 01:30:19,672 Vi skjønner 1778 01:30:22,050 --> 01:30:23,134 Hvor gamle er de? 1779 01:30:23,760 --> 01:30:25,094 Det er uhøflig å spørre 1780 01:30:25,178 --> 01:30:26,346 Hvor gamle? 1781 01:30:27,638 --> 01:30:28,973 Du tror du kjenner meg? 1782 01:30:29,057 --> 01:30:30,308 Jeg har lest nok 1783 01:30:30,391 --> 01:30:32,685 Vet du hva jeg har lest om deg? 1784 01:30:33,311 --> 01:30:34,562 Ingen ting 1785 01:30:38,483 --> 01:30:40,234 - Wardo. - Hei 1786 01:30:40,318 --> 01:30:43,196 - Jeg ventet en time på flyplassen. - Hva er klokka? 1787 01:30:43,279 --> 01:30:46,616 Midnatt. 03 i New York, hvor jeg var 1788 01:30:46,699 --> 01:30:50,370 Du må se det nye vi har. Vis ham veggen 1789 01:30:50,495 --> 01:30:51,496 Jeg kaller det bare "veggen" 1790 01:30:51,621 --> 01:30:54,248 Glem det, fortell om møtet 1791 01:30:54,332 --> 01:30:55,917 Du vet hvem Peter Thiel er? 1792 01:30:56,000 --> 01:30:57,251 Nei. Klart 1793 01:30:57,377 --> 01:31:00,630 Han driver bare Clarium Capital, et hedgefond verdt $2 milliarder 1794 01:31:02,131 --> 01:31:03,758 Ordner han møter? 1795 01:31:03,841 --> 01:31:04,842 Thiel vil investere 1796 01:31:04,967 --> 01:31:08,054 Hvorfor arrangerer han forretningsmøter? 1797 01:31:08,137 --> 01:31:10,807 - Lang reise for deg. - Lang vent på JFK, - 1798 01:31:10,890 --> 01:31:13,184 - og på møteplassen etter ankomst 1799 01:31:13,267 --> 01:31:15,144 Pluss en lang flytur 1800 01:31:15,269 --> 01:31:17,021 Jeg er firmaets økonomisjef, - 1801 01:31:17,730 --> 01:31:20,191 - han er en gjest som bor gratis- 1802 01:31:20,274 --> 01:31:23,194 - takket være Eduardo Saverin 1803 01:31:23,277 --> 01:31:26,614 Hørte om stor-annonsørene dine. Garys smokingutleie 1804 01:31:26,698 --> 01:31:28,324 Harvards bartenderkurs 1805 01:31:28,408 --> 01:31:31,619 Snart kaprer du vel Snookies småkaker 1806 01:31:40,795 --> 01:31:43,089 - Kan vi snakke alene? - Ja 1807 01:31:47,427 --> 01:31:48,761 Trekk! 1808 01:31:48,845 --> 01:31:51,139 - Jeg er så rusa. - Nei, det er du ikke 1809 01:31:51,681 --> 01:31:53,433 Hvordan går det? 1810 01:31:53,766 --> 01:31:56,436 Hvordan går jobben? Og Christy? 1811 01:31:57,437 --> 01:31:59,731 - "Hvordan går jobben?" - Ja 1812 01:32:01,315 --> 01:32:03,276 Herregud, jeg sa opp jobben 1813 01:32:03,401 --> 01:32:05,862 Vi snakket om det. Jeg sa opp første dag 1814 01:32:07,488 --> 01:32:09,866 Husker at du sa det 1815 01:32:10,074 --> 01:32:11,826 Hvordan er det med Christy? 1816 01:32:12,243 --> 01:32:13,911 Christy er sprø 1817 01:32:14,162 --> 01:32:15,872 - Er det gøy? - Nei 1818 01:32:15,955 --> 01:32:16,956 Hun er psykotisk 1819 01:32:17,081 --> 01:32:22,211 Hun er vanvittig sjalu, irrasjonell, og jeg er redd henne 1820 01:32:22,879 --> 01:32:24,130 Fint å ha dame 1821 01:32:27,717 --> 01:32:31,804 Jeg vil ikke at den typen skal framstå som om han tilhører firmaet 1822 01:32:31,888 --> 01:32:34,015 Du må flytte. Alt skjer her 1823 01:32:34,140 --> 01:32:36,100 - Hørte du? - Kontakter, energi 1824 01:32:37,352 --> 01:32:39,896 Kommer du ikke, blir du frakjørt 1825 01:32:39,979 --> 01:32:42,273 Jeg trenger deg her 1826 01:32:42,398 --> 01:32:44,359 - Ikke si til ham at jeg sa det. - Hva? 1827 01:32:44,442 --> 01:32:46,486 Det går mye raskere enn vi trodde 1828 01:32:46,569 --> 01:32:48,321 Hva mente du? 1829 01:32:48,404 --> 01:32:50,365 - Sean sier... - Sean er ikke med 1830 01:32:50,448 --> 01:32:51,449 Over 300000 medlemmer- 1831 01:32:51,574 --> 01:32:53,701 - på 160 skoler. 5 i Europa 1832 01:32:53,826 --> 01:32:55,370 Jeg vet det! 1833 01:32:55,453 --> 01:32:56,871 Vi trenger flere servere, - 1834 01:32:56,954 --> 01:32:58,498 - flere programmerere, mer penger 1835 01:32:58,581 --> 01:33:01,125 Han fikset Thiel, og mange andre 1836 01:33:01,209 --> 01:33:02,377 Andre møter? 1837 01:33:02,502 --> 01:33:04,295 - Uten mitt vitende? - Du er i New York 1838 01:33:04,379 --> 01:33:08,299 Og kjører subway 14 timer i døgnet for å finne annonsører! 1839 01:33:08,383 --> 01:33:10,051 Og hvordan går det? 1840 01:33:14,514 --> 01:33:17,183 Hva mente du med å bli "frakjørt"? 1841 01:33:21,729 --> 01:33:23,106 Kan jeg hjelpe deg? 1842 01:33:23,189 --> 01:33:24,691 Jeg vil sperre denne kontoen, - 1843 01:33:24,774 --> 01:33:28,194 - og kansellere sjekker og kreditt 1844 01:33:29,570 --> 01:33:32,740 - Legitimasjon? - Ja, klart 1845 01:33:39,539 --> 01:33:40,790 Han kommer straks, Sean 1846 01:33:40,873 --> 01:33:42,291 Greit 1847 01:33:44,127 --> 01:33:46,337 De filmet Inferno i flammer her 1848 01:33:46,462 --> 01:33:48,214 Oppmuntrende 1849 01:33:49,632 --> 01:33:51,384 Hei, kom inn 1850 01:33:52,885 --> 01:33:55,096 - Bød hun på vann? - Ja, alt i orden 1851 01:33:56,723 --> 01:33:57,974 Står til, Sean? Kom inn 1852 01:33:58,057 --> 01:33:59,934 Du er sikkert Mark 1853 01:34:01,769 --> 01:34:05,106 Vi har sett på alt. Gratulerer 1854 01:34:05,231 --> 01:34:08,735 Vi begynner med en investering på 500000 dollar 1855 01:34:09,193 --> 01:34:12,864 Maurice vil snakke med dere om omstrukturering 1856 01:34:12,947 --> 01:34:14,991 Vi registrerer i Delaware, - 1857 01:34:15,074 --> 01:34:17,994 - med en aksjestruktur som kan gi nye investorer 1858 01:34:18,077 --> 01:34:20,371 La meg spørre dere om noe 1859 01:34:20,580 --> 01:34:22,540 Hvem er Eduardo Saverin? 1860 01:34:42,894 --> 01:34:44,062 Herregud 1861 01:34:47,690 --> 01:34:48,775 Når kom du? 1862 01:34:48,900 --> 01:34:50,276 Du må banke på! 1863 01:34:50,360 --> 01:34:52,236 Når kom du tilbake? 1864 01:34:53,404 --> 01:34:55,073 I ettermiddag 1865 01:34:55,156 --> 01:34:56,616 Når hadde du tenkt å ringe? 1866 01:34:56,699 --> 01:34:59,369 Slitsom tur, jeg var trett 1867 01:34:59,452 --> 01:35:03,373 Eller svare på SMS? Vet du at jeg sendte 47? 1868 01:35:03,456 --> 01:35:07,293 Ja, og jeg syntes at det var utrolig normal oppførsel 1869 01:35:07,460 --> 01:35:08,961 Gjør du narr av meg? 1870 01:35:09,170 --> 01:35:10,421 Jeg har med en presang 1871 01:35:12,215 --> 01:35:15,093 Hvorfor sier statusen din "singel"? 1872 01:35:15,176 --> 01:35:16,177 Hva? 1873 01:35:16,302 --> 01:35:20,223 Det står "singel" under sivilstatus på Facebooksiden din 1874 01:35:20,306 --> 01:35:21,974 Jeg var singel da jeg laget siden 1875 01:35:22,058 --> 01:35:24,185 Og gadd ikke å endre det? 1876 01:35:24,268 --> 01:35:25,269 Svar! 1877 01:35:25,520 --> 01:35:27,021 Jeg vet ikke hvordan man gjør det 1878 01:35:27,105 --> 01:35:28,940 Tror du jeg er dum? 1879 01:35:29,023 --> 01:35:30,274 Nei, ro deg ned 1880 01:35:30,400 --> 01:35:32,610 Så Facebooks økonomisjef- 1881 01:35:32,735 --> 01:35:35,029 - klarer ikke å endre sivilstatusen? 1882 01:35:35,113 --> 01:35:38,449 Pinlig å si det. Ta det som en tillitserklæring 1883 01:35:38,533 --> 01:35:39,784 - Dra til helvete. - Slapp av 1884 01:35:39,867 --> 01:35:44,205 Du lot være, sånn at du kan knulle Silicon Valley-horene! 1885 01:35:44,288 --> 01:35:47,291 Helt usant! Og Silicon Valley-horene- 1886 01:35:47,375 --> 01:35:50,294 - blåser i hva folks sivilstatus er! 1887 01:35:50,378 --> 01:35:51,796 Ta opp presangen 1888 01:35:51,879 --> 01:35:53,756 Så telefonen din virker 1889 01:35:54,716 --> 01:35:55,800 Det er Mark 1890 01:35:55,925 --> 01:35:58,052 Dette blir vrient 1891 01:35:58,177 --> 01:36:00,722 Ta opp presangen. Et silkeskjerf 1892 01:36:00,805 --> 01:36:02,432 Har du sett meg bruke skjerf? 1893 01:36:02,849 --> 01:36:04,684 Det blir det første 1894 01:36:05,935 --> 01:36:07,186 - Sperret du kontoen? - Ja 1895 01:36:07,311 --> 01:36:09,522 - Du sperret. - For å få oppmerksomhet 1896 01:36:09,605 --> 01:36:11,357 Du satte firmaet i fare 1897 01:36:11,441 --> 01:36:13,026 Du kunne ha ødelagt- 1898 01:36:13,109 --> 01:36:14,110 - alt jeg har jobbet med! 1899 01:36:14,235 --> 01:36:15,236 Vi har... 1900 01:36:15,361 --> 01:36:16,904 Det fungerer ikke uten penger 1901 01:36:16,988 --> 01:36:19,198 Forskjellen på oss og andre, - 1902 01:36:19,282 --> 01:36:20,366 - er at vi aldri krasjer! 1903 01:36:20,491 --> 01:36:24,078 Er serverne nede én dag, er omdømmet vårt ødelagt 1904 01:36:24,203 --> 01:36:26,164 Brukere er ustadige, se på Friendster 1905 01:36:26,289 --> 01:36:29,083 Små brukertap ryster hele brukerbasen 1906 01:36:29,167 --> 01:36:31,461 Forbindelse er hele poenget 1907 01:36:31,544 --> 01:36:33,296 Folk er online fordi venner er det 1908 01:36:33,379 --> 01:36:35,590 Faller én brikke, så faller andre! 1909 01:36:36,799 --> 01:36:38,426 Jeg er ferdig med skolefester! 1910 01:36:40,428 --> 01:36:41,804 I helvete 1911 01:36:44,640 --> 01:36:46,017 Er du sprø? 1912 01:36:46,100 --> 01:36:47,560 Liker du å være et null? 1913 01:36:47,643 --> 01:36:49,437 En vits? Vil du tilbake til det? 1914 01:36:49,520 --> 01:36:50,938 Vent! 1915 01:36:51,022 --> 01:36:52,273 Du handlet som et barn! 1916 01:36:52,398 --> 01:36:53,858 Ikke som en venn! 1917 01:36:53,941 --> 01:36:56,486 Det var så pinlig å heve en sjekk 1918 01:36:56,569 --> 01:36:57,820 Jeg er ferdig med sånt! 1919 01:36:57,945 --> 01:37:00,323 - Kanskje du var frustrert. - Ja! 1920 01:37:00,490 --> 01:37:02,784 - Og sint. - Ja! 1921 01:37:02,992 --> 01:37:05,370 Men jeg kan glemme det, - 1922 01:37:05,453 --> 01:37:07,747 - for jeg har gode nyheter 1923 01:37:07,872 --> 01:37:08,956 Beklager 1924 01:37:09,082 --> 01:37:13,878 Jeg var sint, kanskje det var barnslig, men jeg måtte ha din oppmerksomhet 1925 01:37:13,961 --> 01:37:16,756 Wardo, jeg sa at jeg har gode nyheter 1926 01:37:17,173 --> 01:37:18,174 Hva? 1927 01:37:18,299 --> 01:37:20,843 Thiel har engelinvestert ½ million 1928 01:37:20,927 --> 01:37:22,095 Hva? 1929 01:37:22,303 --> 01:37:26,224 ½ million dollar. Han skaffer oss kontor 1930 01:37:27,016 --> 01:37:29,560 De vil omregistrere. Og møte deg 1931 01:37:29,644 --> 01:37:31,104 De trenger din underskrift, - 1932 01:37:31,187 --> 01:37:33,648 - så du må ta første fly tilbake 1933 01:37:33,731 --> 01:37:35,274 Jeg trenger økonomisjefen min 1934 01:37:40,238 --> 01:37:41,239 Jeg kommer 1935 01:37:41,364 --> 01:37:42,865 wardo? 1936 01:37:43,074 --> 01:37:44,492 Vi har klart det 1937 01:37:49,622 --> 01:37:51,582 Drar du tilbake allerede? 1938 01:37:51,666 --> 01:37:52,750 Ja 1939 01:37:54,585 --> 01:37:56,713 Og jeg slår opp med deg 1940 01:38:00,591 --> 01:38:02,343 Stans henne! 1941 01:38:04,846 --> 01:38:05,930 Fire dokumenter 1942 01:38:06,014 --> 01:38:07,890 De to første er aksjeavtaler- 1943 01:38:08,016 --> 01:38:11,060 - som lar deg kjøpe nye aksjer 1944 01:38:11,144 --> 01:38:14,564 Aksjene fra før omregistreringen er nå verdiløse 1945 01:38:14,647 --> 01:38:15,815 Det tredje dokumentet- 1946 01:38:15,898 --> 01:38:18,693 - lar deg bytte de gamle aksjene mot nye aksjer 1947 01:38:18,776 --> 01:38:20,987 Til slutt, en stemmeoverenskomst 1948 01:38:21,070 --> 01:38:22,822 Hvor mange aksjer eier jeg? 1949 01:38:22,905 --> 01:38:26,075 1328334 1950 01:38:26,159 --> 01:38:27,535 Jøss 1951 01:38:27,660 --> 01:38:30,538 Det tilsvarer en eierandel på 34,4% 1952 01:38:31,039 --> 01:38:33,332 Hvorfor er andelen økt? 1953 01:38:33,499 --> 01:38:36,210 For å kunne utvanne, og utskrive nye aksjer 1954 01:38:36,919 --> 01:38:39,130 Jeg elsker forretningsstudenter 1955 01:38:39,255 --> 01:38:40,256 Økonomi 1956 01:38:40,381 --> 01:38:45,345 Du bør vite at Mark har redusert sin andel fra 60 til 51% 1957 01:38:46,596 --> 01:38:49,849 Mark bryr seg ikke om penger. Han må beskyttes 1958 01:38:51,893 --> 01:38:54,187 Dustin Moskovitz eier 6,81% 1959 01:38:54,354 --> 01:38:57,190 Sean Parker eier 6,47% 1960 01:38:59,400 --> 01:39:00,401 Det kan jeg leve med 1961 01:39:00,526 --> 01:39:02,362 Og Peter Thiel eier 7% 1962 01:39:06,741 --> 01:39:09,035 Vil du bruke pennen min? 1963 01:39:09,285 --> 01:39:12,246 Eduardo? Eduardo? 1964 01:39:14,040 --> 01:39:15,124 Kan du gjenta? 1965 01:39:15,208 --> 01:39:17,418 Det var et uhørt ledende spørsmål 1966 01:39:17,543 --> 01:39:18,628 Må vi høre det to ganger? 1967 01:39:18,711 --> 01:39:20,588 Ja. Kan du gjenta? 1968 01:39:20,713 --> 01:39:21,798 Gjør det, da 1969 01:39:21,881 --> 01:39:23,508 "Da du undertegnet, -" 1970 01:39:23,591 --> 01:39:26,344 "-visste du at det var din egen dødsdom?" 1971 01:39:26,427 --> 01:39:27,512 Nei 1972 01:39:31,933 --> 01:39:36,062 Det var vanvittig dumt ikke å la mine egne advokater se gjennom det 1973 01:39:36,145 --> 01:39:39,315 Men jeg trodde ærlig talt at de var mine advokater 1974 01:39:42,568 --> 01:39:44,153 Jeg var din eneste venn 1975 01:39:46,072 --> 01:39:47,407 Du hadde én venn 1976 01:39:52,245 --> 01:39:53,246 Far vil ikke se på meg engang 1977 01:39:53,413 --> 01:39:58,459 Sa Mr. Zuckerberg noe til deg da du hadde undertegnet? 1978 01:39:58,584 --> 01:40:01,587 Det var mange håndtrykk og gratulasjoner 1979 01:40:02,755 --> 01:40:04,132 Han hadde sagt at han ble borte- 1980 01:40:04,257 --> 01:40:07,343 - fra skolen i minst et semester, - 1981 01:40:07,427 --> 01:40:10,179 - så vi sa adjø for en periode 1982 01:40:10,972 --> 01:40:12,223 Før jeg dro, sa han: 1983 01:40:12,306 --> 01:40:13,391 Du må komme tilbake- 1984 01:40:13,474 --> 01:40:15,935 - i månedsskiftet november desember 1985 01:40:16,102 --> 01:40:18,479 Peter vil feire 1 million medlemmer 1986 01:40:18,604 --> 01:40:20,356 En vill fest. Du må komme 1987 01:40:20,440 --> 01:40:21,691 En million medlemmer? 1988 01:40:21,816 --> 01:40:22,984 Ja 1989 01:40:23,484 --> 01:40:26,738 Husker du algoritmen på vinduet i Kirkland? 1990 01:40:27,697 --> 01:40:28,948 Ja 1991 01:40:32,326 --> 01:40:33,578 Jeg kommer 1992 01:40:38,791 --> 01:40:39,876 Sikker? 1993 01:40:40,001 --> 01:40:41,169 Du er 20 minutter for sein 1994 01:40:41,294 --> 01:40:42,712 Si at du forsov deg, - 1995 01:40:42,795 --> 01:40:43,880 - og ikke fikk kledd på deg 1996 01:40:44,005 --> 01:40:46,132 Case Equity kommer med et tilbud 1997 01:40:46,299 --> 01:40:47,842 Tigger deg om å ta penger 1998 01:40:47,967 --> 01:40:49,594 Du nikker, nikker, nikker 1999 01:40:49,677 --> 01:40:52,722 Og så sier du: "Hvem av dere er Roth?" 2000 01:40:52,805 --> 01:40:54,223 Nei, Manningham 2001 01:40:54,307 --> 01:40:56,434 "Mitchell Manningham?" Han sier "jeg" 2002 01:40:56,517 --> 01:40:59,937 Og så sier du: "Sean Parker ber deg dra til helvete" 2003 01:41:00,521 --> 01:41:01,856 Og så går du. 2004 01:41:01,981 --> 01:41:03,149 Greit 2005 01:41:15,995 --> 01:41:18,122 I november fikk jeg e-post. 2006 01:41:18,206 --> 01:41:20,249 Mark ba meg komme til millionfesten 2007 01:41:20,333 --> 01:41:21,334 Hva annet skrev han? 2008 01:41:22,001 --> 01:41:24,128 At vi måtte ha et forretningsmøte 2009 01:41:25,046 --> 01:41:28,257 Mark og Sean hadde gjort et hevnstunt mot Case Equity 2010 01:41:28,925 --> 01:41:30,551 Manningham var så imponert at han- 2011 01:41:30,677 --> 01:41:34,514 - ga et tilbud vi vanskelig kunne avvise 2012 01:41:34,681 --> 01:41:38,810 Så jeg reiste til California, og dro rett til det nye kontoret 2013 01:41:38,893 --> 01:41:42,563 Visste ikke om jeg skulle kle meg til fest eller møte 2014 01:41:42,730 --> 01:41:45,024 Kledde meg til begge 2015 01:41:45,775 --> 01:41:47,735 - Det var uvesentlig. - Hvorfor? 2016 01:41:47,860 --> 01:41:49,987 Jeg var ikke bedt til noen av delene 2017 01:41:50,113 --> 01:41:51,739 Hva var du bedt til? 2018 01:41:55,576 --> 01:41:56,911 Et bakhold 2019 01:41:57,370 --> 01:41:59,205 Mr. Saverin. Her 2020 01:42:07,422 --> 01:42:08,423 - Står til? - Bra, og med deg? 2021 01:42:08,589 --> 01:42:11,259 - Bra. - Fint å se deg 2022 01:42:11,384 --> 01:42:14,804 Først trodde jeg han spøkte. Flere kontrakter å undertegne 2023 01:42:19,225 --> 01:42:20,977 Men så leste jeg 2024 01:42:24,397 --> 01:42:26,149 Hva er dette? 2025 01:42:26,482 --> 01:42:29,736 Som du vet, har vi fått nye investorer 2026 01:42:29,902 --> 01:42:30,903 Hva er dette? 2027 01:42:43,249 --> 01:42:44,667 Mr. Saverin 2028 01:42:47,295 --> 01:42:48,463 Mark! 2029 01:42:49,797 --> 01:42:51,215 - Mark? - Han konser 2030 01:42:51,299 --> 01:42:52,300 Han konser 2031 01:42:52,467 --> 01:42:53,926 Gjør han det? 2032 01:42:55,470 --> 01:42:58,222 - Konser du nå? - Hent vakt 2033 01:42:58,306 --> 01:43:00,141 24 millioner nye aksjer! 2034 01:43:01,351 --> 01:43:02,977 De sa at hvis nye investorer... 2035 01:43:03,102 --> 01:43:06,189 Hvor mye ble deres aksjer utvannet med? 2036 01:43:06,314 --> 01:43:09,984 Hva ble Mr. Zuckerbergs eieraksjer utvannet til? 2037 01:43:10,360 --> 01:43:11,361 De ble ikke utvannet 2038 01:43:11,486 --> 01:43:15,073 Og Mr. Moskovitz' eieraksjer? 2039 01:43:15,198 --> 01:43:16,532 Ingen ting 2040 01:43:16,657 --> 01:43:19,535 Og Sean Parkers eieraksjer? 2041 01:43:19,660 --> 01:43:20,661 Ingen ting 2042 01:43:20,787 --> 01:43:23,414 Og Peter Thiels eieraksjer? 2043 01:43:23,498 --> 01:43:24,582 Ingen ting 2044 01:43:24,665 --> 01:43:27,669 Hva ble dine aksjer utvannet til? 2045 01:43:28,670 --> 01:43:31,339 0,03% 2046 01:43:39,180 --> 01:43:41,474 - Du undertegnet. - Du lurte meg i en felle 2047 01:43:41,557 --> 01:43:44,102 Du var økonomisjef og tok en- 2048 01:43:44,185 --> 01:43:46,062 - dårlig avgjørelse, og skylder på meg? 2049 01:43:46,187 --> 01:43:47,772 Det er som om jeg ikke er med lenger 2050 01:43:47,855 --> 01:43:49,190 Nei. Du er ikke med lenger 2051 01:43:50,400 --> 01:43:52,777 - Navnet mitt er i hodet. - Sjekk om igjen 2052 01:43:52,860 --> 01:43:54,195 Var det kontosperringen? 2053 01:43:54,320 --> 01:43:56,447 Skulle du få sprade rundt i idiotdress- 2054 01:43:56,531 --> 01:43:57,532 - og late som du var sjef? 2055 01:43:57,699 --> 01:43:59,992 Pradaen er på rens! 2056 01:44:00,076 --> 01:44:04,455 Og hettegenseren og rebellsandalene! Din pretensiøse kødd! 2057 01:44:04,539 --> 01:44:06,207 Vakten er her, du går 2058 01:44:06,332 --> 01:44:09,210 - Jeg undertegner ikke. - Vi får signaturen 2059 01:44:09,335 --> 01:44:11,379 Var det Phoenix-medlemskapet? 2060 01:44:14,090 --> 01:44:18,302 Det var du som gjorde det. Du plantet historien om kyllingen! 2061 01:44:18,386 --> 01:44:20,513 - Jeg gjorde ikke det. - Hva mener han? 2062 01:44:20,596 --> 01:44:23,558 - Dyremishandling! - Hva pokker? 2063 01:44:23,683 --> 01:44:25,351 Og det du hatet mest, - 2064 01:44:25,435 --> 01:44:28,855 - var at de beskrev meg som medstifter av Facebook 2065 01:44:29,355 --> 01:44:32,150 Og det er jeg. Skaff advokater, rasshøl 2066 01:44:32,233 --> 01:44:36,779 For nå vil jeg ikke ha 30%. Jeg vil ha alt 2067 01:44:43,244 --> 01:44:46,247 - Få ham ut. - Jeg går 2068 01:44:48,207 --> 01:44:49,459 Vent 2069 01:44:51,711 --> 01:44:53,254 Jeg holdt på å glemme noe 2070 01:44:54,297 --> 01:44:56,591 Dine 19000. Men ikke hev sjekken, - 2071 01:44:56,716 --> 01:44:58,259 - den er fra din sperrede konto 2072 01:45:03,556 --> 01:45:06,100 Jeg liker å stå ved siden av deg 2073 01:45:07,310 --> 01:45:09,437 Det får meg til å virke så tøff 2074 01:45:24,327 --> 01:45:27,246 Det var kveldens show 2075 01:45:27,330 --> 01:45:29,624 Nå vil jeg se alle tent på fest! 2076 01:45:29,749 --> 01:45:31,793 Vi ankommer klubben som et takkefestopptog 2077 01:45:31,918 --> 01:45:35,004 Vis storskjermen. Vi er der snart 2078 01:45:38,299 --> 01:45:40,134 - Alt i orden? - Ja 2079 01:45:41,427 --> 01:45:42,845 Du tok ham hardt 2080 01:45:42,970 --> 01:45:44,931 Sånn er livet på toppen 2081 01:45:45,139 --> 01:45:46,808 Du trengte ikke å ta ham så hardt 2082 01:45:50,311 --> 01:45:52,355 Du trengte ikke det 2083 01:45:52,480 --> 01:45:53,648 Han holdt på å velte alt 2084 01:45:56,484 --> 01:45:57,652 Jeg sender blomster 2085 01:45:59,362 --> 01:46:04,075 A propos blomster, etter festen er det nachspiel på Kappa Eta Sigma 2086 01:46:04,158 --> 01:46:05,410 Ashleigh er medlem 2087 01:46:05,493 --> 01:46:07,036 Lærlingen 2088 01:46:07,161 --> 01:46:10,331 Jeg vet hvem hun er. Er dere to? 2089 01:46:10,957 --> 01:46:12,583 Ashleigh og jeg? Nei 2090 01:46:12,667 --> 01:46:14,168 Litt 2091 01:46:15,003 --> 01:46:16,004 Hvordan det? 2092 01:46:16,170 --> 01:46:17,964 Nei, ingen ting 2093 01:46:18,047 --> 01:46:21,300 - Vi snakket nettopp om deg. - At du jobber bra 2094 01:46:22,010 --> 01:46:24,137 Takk, det var hyggelig 2095 01:46:25,179 --> 01:46:26,180 Dette er kommet 2096 01:46:26,347 --> 01:46:28,141 Sett det på skrivebordet 2097 01:46:35,064 --> 01:46:36,524 Hva er det? 2098 01:46:37,358 --> 01:46:38,359 Ingen ting 2099 01:46:40,862 --> 01:46:42,321 - Mackey. - Ja, sir 2100 01:46:42,405 --> 01:46:43,656 Oppdater 2101 01:46:44,198 --> 01:46:45,366 Pent! 2102 01:46:51,414 --> 01:46:53,458 Du liker ikke å klemme 2103 01:46:53,750 --> 01:46:55,001 Jeg vet det 2104 01:46:57,712 --> 01:46:59,172 En million! 2105 01:47:00,715 --> 01:47:03,509 Hvem har champagne? 2106 01:47:04,844 --> 01:47:06,596 Jeg har champagne 2107 01:47:26,449 --> 01:47:30,036 Neste utvikling: Bildeutvekslings-applikasjon 2108 01:47:30,119 --> 01:47:33,206 Et sted man ser bilder fra sitt sosiale liv 2109 01:47:33,289 --> 01:47:36,292 Sann digitalisering av livet 2110 01:47:36,417 --> 01:47:38,795 - Bruk en CD. - Bruk meg 2111 01:47:38,920 --> 01:47:40,630 Man går ikke bare på fest 2112 01:47:40,755 --> 01:47:44,425 Man går med kamera, og lar venner se festen online 2113 01:47:44,592 --> 01:47:45,927 Og tagging 2114 01:47:46,052 --> 01:47:49,263 - Er det lettere uten BH? - Det bør vi finne ut 2115 01:47:57,021 --> 01:47:59,399 Slå av musikken! 2116 01:47:59,774 --> 01:48:01,359 Festen er slutt! 2117 01:48:01,442 --> 01:48:03,277 Gå hjem, alle sammen! 2118 01:48:03,778 --> 01:48:06,155 Jeg bruker timevis på å se hva folk gjør online 2119 01:48:06,280 --> 01:48:07,699 Sjekker statuser 2120 01:48:07,782 --> 01:48:09,283 Rart. Musikken stanset 2121 01:48:09,367 --> 01:48:12,537 Ser venners profilendringer 2122 01:48:12,620 --> 01:48:14,205 Hva med musikken? 2123 01:48:14,288 --> 01:48:16,165 Først levde vi på gårder, så i byer, - 2124 01:48:16,290 --> 01:48:18,251 - nå skal vi leve på Internett! 2125 01:48:18,376 --> 01:48:22,046 Gi deg, Sean. Jeg tror det foregår noe nede 2126 01:48:31,097 --> 01:48:33,891 Følg med, alle sammen! 2127 01:48:33,975 --> 01:48:37,228 Det er på tide å gå hjem. Festen er slutt 2128 01:48:41,149 --> 01:48:42,233 Purken! 2129 01:48:42,316 --> 01:48:43,401 Faen! 2130 01:48:47,739 --> 01:48:49,866 Kan jeg hjelpe deg? 2131 01:48:51,117 --> 01:48:52,118 Hva foregår her? 2132 01:48:52,243 --> 01:48:54,787 Var musikken for høy? Vi feirer 2133 01:48:54,912 --> 01:48:56,414 Knepp blusen, frøken 2134 01:48:56,497 --> 01:48:59,334 Jeg kan be dem dempe musikken 2135 01:49:03,254 --> 01:49:04,255 Det er ikke mitt 2136 01:49:04,672 --> 01:49:07,675 Vis legitimasjon. Hold hendene synlige 2137 01:49:07,800 --> 01:49:09,177 Herregud 2138 01:49:09,302 --> 01:49:11,012 Noe annet i lommene? 2139 01:49:11,095 --> 01:49:12,096 Nei 2140 01:49:12,221 --> 01:49:14,515 - Ikke vær dum. - Jeg har ikke det 2141 01:49:19,520 --> 01:49:21,022 Hva er dette? 2142 01:49:21,272 --> 01:49:22,982 Adrenalinpenn 2143 01:49:24,025 --> 01:49:26,319 - Og dette? - Inhalator 2144 01:49:27,195 --> 01:49:28,863 Hvor gamle er dere? 2145 01:49:29,489 --> 01:49:30,865 21 2146 01:49:31,366 --> 01:49:32,367 21 2147 01:49:32,492 --> 01:49:33,868 - 21. - 21 2148 01:49:33,993 --> 01:49:35,661 Løgn gjør det bare verre 2149 01:49:37,038 --> 01:49:39,499 Unnskyld, burde ikke ha løyet 2150 01:49:51,678 --> 01:49:54,138 Det er hendt noe 2151 01:50:01,479 --> 01:50:02,563 Faen 2152 01:50:02,647 --> 01:50:04,482 Nei, det går bra 2153 01:50:04,565 --> 01:50:08,569 Jeg betalte kausjon. Jeg tok ikke noe, jeg er allergiker 2154 01:50:13,408 --> 01:50:14,409 Lærlinger 2155 01:50:14,534 --> 01:50:16,369 Det var bare en fest 2156 01:50:19,163 --> 01:50:22,500 Dette vil bli kjent. Det er på nettet når som helst 2157 01:50:23,751 --> 01:50:24,836 Jeg vet det 2158 01:50:24,919 --> 01:50:26,504 Med en lærling... 2159 01:50:26,587 --> 01:50:28,715 Alt i orden, jeg har kontroll 2160 01:50:28,881 --> 01:50:30,425 Jeg skal få kontroll 2161 01:50:30,591 --> 01:50:32,885 Jeg ringer noen, ser hva som må gjøres 2162 01:50:33,011 --> 01:50:34,554 Men det vil komme ut 2163 01:50:35,263 --> 01:50:37,724 Du tror ikke Wardo var innblandet? 2164 01:50:39,017 --> 01:50:40,101 Nei 2165 01:50:40,268 --> 01:50:42,145 Eller Manningham. En av dem 2166 01:50:42,270 --> 01:50:45,523 Noen fikk kokainen dit, for den var der 2167 01:50:45,606 --> 01:50:47,442 Du tror meg. Det går bra 2168 01:50:52,280 --> 01:50:53,448 lkke sant? 2169 01:50:56,242 --> 01:50:57,785 Dra hjem, Sean 2170 01:51:06,085 --> 01:51:09,422 Jeg er direktøren, bitch 2171 01:51:13,051 --> 01:51:14,218 Mark? 2172 01:51:16,137 --> 01:51:17,138 Mark 2173 01:51:19,724 --> 01:51:21,351 Vi er ferdige for dagen 2174 01:51:21,476 --> 01:51:24,020 Ja. Jeg bare sitter her 2175 01:51:27,690 --> 01:51:29,650 Hva hendte med Sean? 2176 01:51:29,984 --> 01:51:32,362 Han eier fremdeles 7% 2177 01:51:36,574 --> 01:51:40,828 Du har bare spist salat. Skal vi spise? 2178 01:51:40,912 --> 01:51:42,246 Jeg kan ikke 2179 01:51:49,879 --> 01:51:51,130 Jeg er ikke noe dårlig menneske 2180 01:51:51,255 --> 01:51:52,715 Jeg vet det 2181 01:51:53,132 --> 01:51:56,636 I emosjonelle vitnemål antar jeg at 85% er overdrivelse 2182 01:51:56,761 --> 01:51:58,221 Og de siste 15? 2183 01:51:58,304 --> 01:52:01,432 Mened. Skapelse krever en djevel 2184 01:52:05,061 --> 01:52:06,437 Hva skjer nå? 2185 01:52:07,563 --> 01:52:11,818 Sy og de andre er i University Avenue og spiser biff 2186 01:52:12,318 --> 01:52:13,778 Etterpå begynner de arbeidet- 2187 01:52:13,861 --> 01:52:17,115 - med et forliksforslag å forelegge deg 2188 01:52:17,240 --> 01:52:19,117 - Blir det forlik? - Ja 2189 01:52:19,742 --> 01:52:22,620 - Og du må betale litt ekstra. - Hvorfor? 2190 01:52:22,704 --> 01:52:24,831 Så de undertegner et taushetskrav 2191 01:52:24,956 --> 01:52:27,959 Sier de noe ubehagelig om deg, eier du dem 2192 01:52:28,042 --> 01:52:29,210 Jeg oppfant Facebook 2193 01:52:29,335 --> 01:52:31,379 Jeg snakker om juryen 2194 01:52:31,713 --> 01:52:34,257 Min spesialitet er juryutvelgelse 2195 01:52:34,382 --> 01:52:36,759 Hva juryen ser når de ser saksøkte 2196 01:52:36,843 --> 01:52:39,220 Klær, hår, talestil, om han er sympatisk 2197 01:52:39,303 --> 01:52:40,471 Sympatisk? 2198 01:52:40,596 --> 01:52:43,474 Jeg har bare praktisert i 20 måneder, - 2199 01:52:43,558 --> 01:52:44,934 - men jeg kan få en jury til å tro- 2200 01:52:45,018 --> 01:52:47,729 - at du plantet kyllinghistorien 2201 01:52:47,812 --> 01:52:48,896 Og mer: 2202 01:52:49,397 --> 01:52:51,441 Hvorfor var du ikke på Seans nachspiel den kvelden? 2203 01:52:52,233 --> 01:52:54,444 - Tror du jeg ringte politiet? - Hva så? 2204 01:52:54,527 --> 01:52:56,571 Spør jeg, vil alle tenke på det 2205 01:52:56,696 --> 01:52:58,823 Etter 10 minutter er juryen imot deg 2206 01:53:00,450 --> 01:53:01,617 Som kveg-historien 2207 01:53:01,701 --> 01:53:02,869 Ja 2208 01:53:03,870 --> 01:53:06,414 Jeg var full, sint og dum 2209 01:53:06,497 --> 01:53:08,708 - Og du blogget. - Og jeg blogget 2210 01:53:09,876 --> 01:53:11,210 Betal dem 2211 01:53:11,461 --> 01:53:12,712 For deg er det- 2212 01:53:13,171 --> 01:53:14,505 - en dråpe i havet nå 2213 01:53:16,507 --> 01:53:18,885 Det vil Sy si til deg i morgen 2214 01:53:18,968 --> 01:53:21,888 Tror du jeg kan bli her og bruke PC-en? 2215 01:53:21,971 --> 01:53:23,514 Det er sikkert i orden 2216 01:53:23,598 --> 01:53:24,766 Takk 2217 01:53:25,683 --> 01:53:27,977 Takk for hjelpen i dag 2218 01:53:31,856 --> 01:53:34,067 Du er ingen drittsekk, Mark 2219 01:53:35,318 --> 01:53:37,779 Du prøver bare så hardt å være det 2220 01:54:07,850 --> 01:54:09,477 Legg til Erica som venn 2221 01:54:09,560 --> 01:54:11,938 Send til Erica for godkjenning 2222 01:54:12,021 --> 01:54:13,606 Send forespørsel 2223 01:54:35,211 --> 01:54:39,382 Cameron og Tyler Winklevoss mottok 65 millioner dollar i forlik, - 2224 01:54:39,465 --> 01:54:41,426 - og undertegnet et taushetskrav 2225 01:54:45,096 --> 01:54:51,185 De rodde for USAs OL-lag i Beijing, og tok 6. plass 2226 01:55:02,447 --> 01:55:05,158 Eduardo Saverin mottok en ukjent sum 2227 01:55:05,241 --> 01:55:08,661 Han beskrives nå som medstifter i Facebooks hjemmesidehode 2228 01:55:12,373 --> 01:55:15,293 Facebook har 500 millioner medlemmer i 207 land 2229 01:55:15,376 --> 01:55:18,338 Firmaets verdi er nå 25 milliarder dollar 2230 01:55:29,474 --> 01:55:34,354 Mark Zuckerberg er verdens yngste dollarmilliardær 2231 01:55:34,520 --> 01:55:54,486 Retailrip av ~sandedk~ Synk av ~RuBricK~ www.NorSub.com - Norske Undertekster!