1
00:00:02,010 --> 00:00:44,468
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||
2
00:04:07,304 --> 00:04:08,974
مرحبًا؟
3
00:04:11,875 --> 00:04:13,644
ماذا تفعلين في منزلي؟
4
00:04:51,021 --> 00:04:57,188
|| الغرباء : فريسة في الليل ||
5
00:05:49,005 --> 00:05:50,274
.سوف نتأخر
6
00:05:52,342 --> 00:05:53,678
.سأتولى أمرها
7
00:06:12,829 --> 00:06:15,366
.ها أنتِ ذا
مَن يكن أعلم أن لديكِ أغراض كثيرة؟
8
00:06:17,067 --> 00:06:18,704
."والدكِ ملك "تتريس
9
00:06:24,875 --> 00:06:29,844
ـ ليس عليها أن تحب هذا، ليس لأننا نفعل هذا
ـ أين (لوك)؟
10
00:06:29,846 --> 00:06:32,113
.. أنه في المتنزه مع اصدقائه، سنقله
11
00:06:32,115 --> 00:06:34,950
ـ يا إلهي، أننا متأخرون
ـ هل تتوقع شيء آخر من هذه العائلة؟
12
00:06:34,952 --> 00:06:35,987
.لا، لا اتوقع
13
00:06:37,387 --> 00:06:39,221
.من المحال أن نصل هناك قبل العشاء
14
00:06:39,223 --> 00:06:40,992
العم (مارف) يقول أن بإمكانه
.ترك المفتاح
15
00:06:42,125 --> 00:06:43,424
.حسنًا
16
00:06:48,031 --> 00:06:49,000
.لنذهب
17
00:06:50,101 --> 00:06:51,269
.اربطي حزام الأمان، يا آنسة
18
00:07:12,089 --> 00:07:13,358
!(لوك)
19
00:07:18,930 --> 00:07:22,498
ـ لقد بدأنا اللعب للتو
ـ آسفة يا فتى، أننا متأخرون
20
00:07:25,837 --> 00:07:27,038
.دعني اعلم كيف سيسر الأمر
21
00:07:29,005 --> 00:07:30,041
.حسنًا
22
00:07:31,942 --> 00:07:34,275
لمَ لا يمكنني المكوث هنا في
عطلة نهاية الأسبوع وحسب؟
23
00:07:34,277 --> 00:07:37,246
ـ بمفردك؟ لا، سيّدي
ـ جميع أصدقائي متواجدين
24
00:07:37,248 --> 00:07:39,281
ـ اجل، بالضبط
ـ بالضبط
25
00:07:39,283 --> 00:07:42,217
بالإضافة، من الجيّد ان تساعد أختك في
.الانتقال إلى مدرستها الجديدة غدًا
26
00:07:42,219 --> 00:07:43,454
.مهلاً، سأترك رسالة
27
00:07:44,921 --> 00:07:45,955
.رائحتك كريهة
28
00:07:45,957 --> 00:07:47,589
.(مرحبًا ايها العم (مارف)، أنا (سيندي
29
00:07:47,591 --> 00:07:53,195
،لقد تأخرنا في الخروج من منزلنا
.. لذا، لن نصل إلى البحيرة "غاتلن" حتى
30
00:07:53,197 --> 00:07:55,864
ـ حوالي الساعة 9 أو 10
ـ توقفا، يا رفاق
31
00:07:55,866 --> 00:07:57,265
.سنتوقف لتناول الطعام
32
00:07:57,267 --> 00:07:59,635
هل تتذكرا العم (مارف) والعمة (شيريل)، يا رفاق؟
33
00:07:59,637 --> 00:08:02,537
أتذكّر أن العم (مارف) تفوح منه
.رائحة كرائحة الكلب والجعة
34
00:08:06,176 --> 00:08:09,477
تعرفين أن أمي وأبي تعرضا للإفلاس
بإرسالك إلى تلك المدرسة، صحيح؟
35
00:08:09,479 --> 00:08:11,580
.لم نقل هذ ابدًا
36
00:08:11,582 --> 00:08:13,851
لماذا ألغيتوا أشتراك كابل التلفاز؟
37
00:08:18,421 --> 00:08:19,490
.أترين؟ أنّي محق
38
00:08:23,293 --> 00:08:25,628
ـ هل تظن أنّي أردت هذا؟
ـ أظن أنّكِ تريدين جذب الانتباه
39
00:08:25,630 --> 00:08:27,161
ـ أنت وغد
"ـ أنتِ عاهرة "ريح المهبل
40
00:08:27,163 --> 00:08:28,132
!مهلاً
41
00:08:29,599 --> 00:08:30,835
ماذا يعني "ريح المهبل"؟
42
00:08:35,138 --> 00:08:36,240
جديًا، ماذ يعني "ريح المهبل"؟
43
00:08:54,358 --> 00:08:57,161
ـ هل تريديني أن أجلبها؟
ـ انها تعاقبنا
44
00:09:01,666 --> 00:09:03,598
إذا أحتاجوا بضعة دقائق
.. لتفقد قائمة الطعام أو
45
00:09:03,600 --> 00:09:06,003
.أجل، سنحتاج إلى القليل، شكرًا لكِ
46
00:09:08,940 --> 00:09:10,007
.سأذهب
47
00:09:22,353 --> 00:09:23,555
أنّكِ لا تتظاهرين حتى، صحيح؟
48
00:09:26,357 --> 00:09:27,559
وهل هذا يشكل فرقًا؟
49
00:09:40,103 --> 00:09:41,573
ما الذي يشكل فرقًا، حسنًا؟
50
00:09:44,007 --> 00:09:46,176
تخلصي من التدخين قبل
.ذهابكِ إلى المدرسة الجديدة
51
00:09:48,713 --> 00:09:50,379
.سوف يطردونّي بالتأكيد
52
00:09:50,381 --> 00:09:54,452
ـ أنهم لا يستسلموا بسهولة
ـ لا، ليس مثلكما أنتِ وأبي، صحيح؟
53
00:09:59,623 --> 00:10:01,526
.أتمنى لو أحدهم فعل هذا لأجلي
54
00:10:04,060 --> 00:10:05,497
.لقد كنتِ وقورة
55
00:10:06,664 --> 00:10:07,999
.أنّكِ لا تعرفيني حينها
56
00:10:10,100 --> 00:10:12,536
.لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء
57
00:10:14,137 --> 00:10:17,706
.المراهقون يفعلون أشياء غبية يا أمي
.أنا مراهقة
58
00:10:17,708 --> 00:10:19,611
.(هذا أكثر من شيء غبي، يا (كينز
59
00:10:21,177 --> 00:10:22,379
العام الماضي؟
60
00:10:24,482 --> 00:10:30,052
سابرينا)، (لوري)، لا أحد من آبائهم)
.ارسلوهم إلى مدرسة جديدة
61
00:10:30,054 --> 00:10:32,321
.أنا لست أمهم، أنا أمكِ
62
00:10:32,323 --> 00:10:33,257
.أنهن محظوظات
63
00:10:34,492 --> 00:10:36,094
.وأنا قلقة عليكِ
64
00:10:38,728 --> 00:10:40,198
.والآن لا داعي للقلق
65
00:10:42,400 --> 00:10:45,236
فقط اصبحوا ثلاثتكم مجددًا كما
كنتم مسبقًا، صحيح؟
66
00:10:49,073 --> 00:10:50,408
هل تصدقين ذلك؟
67
00:12:15,859 --> 00:12:17,294
هل يوجد أيّ أحد هنا؟
68
00:12:18,661 --> 00:12:21,199
أظن أن الجميع قد غادروا
.بعد عيد العمال
69
00:12:44,821 --> 00:12:47,858
.المكتب في الأمام قليلاً
70
00:14:15,546 --> 00:14:17,645
تركوا ملاحظة، يقولون أنهم
.سيقابلونا في الصباح
71
00:14:17,647 --> 00:14:19,814
.سنمكث في المقطورة 47
72
00:15:33,523 --> 00:15:35,356
أنها جميلة، صحيح؟
73
00:15:35,358 --> 00:15:36,793
.مريحة
74
00:15:42,333 --> 00:15:44,566
حسنًا، مَن يبقى في هذه المقطورة؟
75
00:15:44,568 --> 00:15:45,603
.جميعنا
76
00:15:46,336 --> 00:15:47,869
.بالطبع
77
00:15:54,610 --> 00:15:56,611
هل يوجد أحد آخر يمكث هنا؟
78
00:15:56,613 --> 00:15:57,547
.هذا غريب
79
00:15:59,717 --> 00:16:01,616
هل يجب أن أرميها؟
80
00:16:01,618 --> 00:16:03,117
هل ستأكلها؟
81
00:16:03,119 --> 00:16:05,353
ـ ارميها
ـ رائحتها جيّدة، لحم بقر وقرنبيط
82
00:16:05,355 --> 00:16:07,356
ـ ارجوك، لا تأكل هذا
ـ أنه يعجبني
83
00:16:07,358 --> 00:16:09,627
ـ لا يوجد كؤوس هنا
ـ فقط اشربيها مرة واحدة، يا امرأة
84
00:16:11,362 --> 00:16:13,562
هل تتذكّر عندما خيّمنا في جبال "روكي"؟
85
00:16:13,564 --> 00:16:15,529
.هذا بالضبط ما كنت أقصده
86
00:16:18,569 --> 00:16:20,836
هل هذا العم (مارف)؟
87
00:16:20,838 --> 00:16:22,471
ـ ربما
ـ ربما تفوح منه رائحة النبيذ
88
00:16:23,640 --> 00:16:24,976
.أمي، ثمة أحد يطرق الباب
89
00:16:26,709 --> 00:16:29,012
.لا، لا تنهض
.سأفتح الباب
90
00:16:34,118 --> 00:16:37,387
ـ أنها فتاة
ـ فتاة؟
91
00:16:43,660 --> 00:16:44,996
هل يمكنني مساعدتكِ؟
92
00:16:46,662 --> 00:16:47,831
هل (تمارا) هنا؟
93
00:16:51,667 --> 00:16:53,403
.أظن أنّكِ قصدتِ المقطورة الخطأ
94
00:16:56,172 --> 00:16:57,474
.حسنًا
95
00:17:08,084 --> 00:17:11,953
ـ ظننت أن لا احد يقيم هنا
ـ لا بد أنها تائهه
96
00:17:11,955 --> 00:17:15,026
حسنًا يا رفاق، هل تودون لعب
الورق أو ما شابة؟
97
00:17:20,930 --> 00:17:23,767
ـ حسنًا، أنتِ وأنا فقط
ـ أنت وأنا فقط
98
00:17:40,217 --> 00:17:42,085
أأنتما واثقان أنّكما لا تودان
الانضمام إلينا؟
99
00:17:43,152 --> 00:17:47,956
بحقكما، ألّا يمكننا قضاء ليلة واحدة
دون أن تلعبا بهاتفكما المحمول؟
100
00:17:54,730 --> 00:17:55,700
.حسنًا
101
00:17:56,700 --> 00:17:57,834
.شكرًا لك
102
00:18:01,537 --> 00:18:03,471
ماذا تودون أن تلعبوا؟
103
00:18:03,473 --> 00:18:05,940
.خمسمائة
.سنبقيك هنا طوال الليلة
104
00:18:14,084 --> 00:18:18,589
بحقكِ، ألّا يمكنكِ وضع هذا جانبًا
والانضمام إلينا؟
105
00:18:24,126 --> 00:18:25,462
.. عزيزتي، هذه
106
00:18:28,565 --> 00:18:29,866
.. هذه حفلة الآباء، كما تعرفين
107
00:18:32,102 --> 00:18:33,004
.صعبة
108
00:18:34,203 --> 00:18:36,606
.الدرجات السيئة
.التغيب عن الصف
109
00:18:37,874 --> 00:18:38,942
أننا خائفون وحسب، أتعرفين؟
110
00:18:52,623 --> 00:18:53,524
.شكرًا لكِ
111
00:18:58,895 --> 00:19:00,961
ـ مهلاً، عزيزتي
ـ إلى أين ذاهبة؟
112
00:19:00,963 --> 00:19:02,030
.أريد استنشاق بعض الهواء
113
00:19:04,834 --> 00:19:06,567
هل يجب ان اذهب ورائها؟
114
00:19:06,569 --> 00:19:10,141
.لا، سوف تزيد الأمر سوءًا علينا جميعًا
115
00:19:12,241 --> 00:19:13,911
.لوك)، اذهب وتحدث معها)
116
00:19:15,112 --> 00:19:17,748
ـ ماذا؟ لماذا؟
ـ لأنّك أخيها
117
00:19:19,283 --> 00:19:21,486
هل يمكنك ان تفعل ما طلبته
أمك منك، من فضلك؟
118
00:19:25,322 --> 00:19:26,491
.حسنًا
119
00:19:27,924 --> 00:19:29,493
.لا اعرف ماذا تريدوني أن أخبرها، يا رفاق
120
00:19:40,970 --> 00:19:43,106
.لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً
121
00:19:52,015 --> 00:19:53,184
!(كينزي)
122
00:19:56,853 --> 00:19:57,921
!(كينز)
123
00:20:13,135 --> 00:20:14,604
!(كينزي)
124
00:20:38,961 --> 00:20:41,028
ماذا تفعل؟
125
00:20:41,030 --> 00:20:43,898
لا اعرف، أخبرتني أمي أن أتي
.هنا وأتحدث معك
126
00:20:43,900 --> 00:20:46,900
ـ يا لها من وقحة
ـ مجرد تضخم الأمور
127
00:20:46,902 --> 00:20:48,639
ـ هل تعتقد ذلك؟
ـ قصدتكِ انتِ
128
00:20:49,805 --> 00:20:50,807
.اغرب من هنا
129
00:20:55,144 --> 00:20:57,344
هل تعرفين انه يفترض بكِ
.أن تدخنين هذه؟ السيجائر
130
00:20:57,346 --> 00:20:59,584
.يفترض بك أن تدخنيهم في الواقع
131
00:21:00,784 --> 00:21:05,288
!بحقكِ
.أختي، تخلصي من هذا
132
00:21:07,123 --> 00:21:10,161
،أنهم يريدون أرسالكِ بعيدًا
.أعني، هذا ليس سيئًا
133
00:21:11,728 --> 00:21:14,262
.أجل، سترحل من هنا في العام القادم
134
00:21:14,264 --> 00:21:15,866
.يمكنك أن تبدأ حياتك الخاصة
135
00:21:18,067 --> 00:21:19,636
.قد يكون الأمر كذلك بالنسبة لكِ
136
00:21:22,139 --> 00:21:24,141
أتعرفين، يمكن أن يكون هذا
.المكان بداية جديدة
137
00:21:27,309 --> 00:21:29,012
.يمكنكِ أن تكوني ما تريدين
138
00:21:42,124 --> 00:21:43,026
.لا
139
00:21:54,970 --> 00:21:56,871
هل تظنين حقًا أننا نفعل الشيء الصائب؟
140
00:22:00,242 --> 00:22:03,314
.أعرف أننا كذلك
.ليس كما لو أننا لم نجرب أيّ شيء
141
00:22:06,216 --> 00:22:07,184
.أجل
142
00:22:19,496 --> 00:22:25,268
سيكون من الرائع أن نستعد المنزل لأنفسنا
.مجددًا، لاسيما بعد ذهاب (لوك) إلى الكلية
143
00:22:30,273 --> 00:22:32,209
يمكننا فعلها على الأريكة كما
.أعتدنا فعلها من قبل
144
00:22:37,748 --> 00:22:39,115
.أنّي أبدو مرهقة جدًا
145
00:22:41,383 --> 00:22:42,752
.تبدين جميلة
146
00:23:02,271 --> 00:23:03,473
.أنّي أحبّك
147
00:23:08,879 --> 00:23:10,344
هل اغلقتِ الباب عليهما؟
148
00:23:26,095 --> 00:23:29,063
.يا رفاق، الباب ليس مغلقًا حتى
149
00:23:29,065 --> 00:23:30,301
هل (تمارا) هنا؟
150
00:23:33,469 --> 00:23:36,273
أأنتِ تائهه أو ما شابة؟
هل تريديني أن أتصل بأحد؟
151
00:23:39,375 --> 00:23:40,877
أأنتِ بخير؟
152
00:24:11,274 --> 00:24:12,209
نفس الفتاة؟
153
00:24:14,110 --> 00:24:15,045
.أجل
154
00:24:16,046 --> 00:24:17,411
أين الأطفال؟
155
00:24:17,413 --> 00:24:19,282
ـ ماذا؟
ـ هل أنهما يتجولان؟
156
00:24:25,921 --> 00:24:27,223
!(لوك)
157
00:24:28,424 --> 00:24:33,127
!(ـ (كينزي
!ـ سأجلب حذائي
158
00:24:33,129 --> 00:24:34,495
.واثق أنهما بخير
.. اعني
159
00:24:34,497 --> 00:24:36,566
ـ تلك الفتاة أخافتني
.. ـ اجل، كان الأمر
160
00:24:39,268 --> 00:24:40,805
.. قليلاً
161
00:25:05,027 --> 00:25:06,894
هل تتذكّرين عندما كنت
في الدوري الصغير؟
162
00:25:06,896 --> 00:25:09,330
.اعتدت أن تلحقيني إلى المتنزه
163
00:25:09,332 --> 00:25:12,499
.أجل، أردت اللعب دومًا
.لكنك لم تسمح ليّ ابدًا
164
00:25:12,501 --> 00:25:14,537
.لأنّكِ اختي الصغيرة، هذا هو الأمر
165
00:25:16,573 --> 00:25:19,243
.بالكاد يمكنكِ رفع المضرب وضرب ايّ شيء
166
00:25:22,545 --> 00:25:24,245
.خذي
167
00:25:24,247 --> 00:25:25,615
.سددي الكرة
168
00:25:30,487 --> 00:25:32,022
ماذا عن صندوق البريد؟
169
00:25:34,924 --> 00:25:36,990
.جميل
170
00:25:36,992 --> 00:25:39,326
.يجب عليكِ أن تسمح ليّ باللعب
171
00:25:39,328 --> 00:25:43,497
ما الذي يفعلانه العم (مارف) والعمة
(شيريل) وحدهما هنا في الشتاء برأيك؟
172
00:25:43,499 --> 00:25:44,631
.لا اعرف
173
00:25:44,633 --> 00:25:47,067
،ربما لديهما الكثير من لأمور القذرة
.جنس الإباحي
174
00:25:51,040 --> 00:25:52,008
.غريب
175
00:25:53,509 --> 00:25:54,478
.أجل
176
00:25:58,715 --> 00:26:00,885
ـ أأنت خائف؟
ـ لا
177
00:26:11,428 --> 00:26:12,563
.مرحبًأ
178
00:26:23,605 --> 00:26:24,973
.مرحبًأ
179
00:26:24,975 --> 00:26:27,274
!يا إلهي
180
00:26:27,276 --> 00:26:29,009
.سأقتلك
.هذ ليس مضحكًا
181
00:26:29,011 --> 00:26:30,346
.يا إلهي
182
00:26:43,692 --> 00:26:47,195
.وجدته
183
00:26:47,197 --> 00:26:48,563
.أجل، لنشرب كأس واحد
184
00:26:48,565 --> 00:26:50,230
ـ ثلاثة كؤوس
ـ كأسين
185
00:26:50,232 --> 00:26:51,399
.حسنًا
186
00:26:55,071 --> 00:26:56,707
ـ ما كان هذا؟
ـ لا أعرف
187
00:27:02,778 --> 00:27:05,015
ـ هيّا، يجب أن نرحل من هنا
ـ مهلاً، مهلاً
188
00:27:11,321 --> 00:27:12,256
هل يوجد أحد هناك؟
189
00:27:14,556 --> 00:27:16,360
ـ (لوك)، أنا جادة، لنذهب
.. ـ لا، فقط دعيني
190
00:27:29,271 --> 00:27:30,206
.مرحبًا
191
00:27:34,411 --> 00:27:35,645
هل يوجد أحد هناك؟
192
00:27:44,787 --> 00:27:46,586
!يا إلهي
193
00:27:49,292 --> 00:27:50,494
.لقد اخافني جدًا
194
00:27:55,364 --> 00:27:57,698
ما هذا بحق الجحيم؟
195
00:28:00,335 --> 00:28:01,438
.لا شيء
196
00:28:10,513 --> 00:28:11,415
ما هذا بحق الجحيم؟
197
00:28:18,455 --> 00:28:19,690
ما هذا بحق الجحيم؟
198
00:28:24,561 --> 00:28:26,063
(ـ (لوك
ـ ماذا؟
199
00:28:47,150 --> 00:28:48,815
!يا إلهي
200
00:28:54,657 --> 00:28:56,490
.هيّا
201
00:28:56,492 --> 00:28:58,094
ـ حسنًا
ـ هيّا، هيّا
202
00:29:10,773 --> 00:29:12,873
.مهلاً، مهلاً
203
00:29:12,875 --> 00:29:14,742
ـ أين نحن؟
ـ لا أعرف
204
00:29:14,744 --> 00:29:16,476
.. ـ هل جئنا من هناك؟ لا
ـ لا أعرف
205
00:29:16,478 --> 00:29:17,648
.كل شيء يبدو متشابه
206
00:29:18,614 --> 00:29:19,613
.حسنًا
207
00:29:21,316 --> 00:29:23,251
!ـ يا إلهي
ـ ما الذي يجري بحق الجحيم؟
208
00:29:23,253 --> 00:29:25,686
العم (مارف) والعمة (شيريل) مذبوحان
.. وهناك دماء في كل مكان
209
00:29:25,688 --> 00:29:27,487
(ـ (لوك
.. ـ لو كانت هذه مزحة
210
00:29:27,489 --> 00:29:29,890
.أنها ليست مزحة، اقسم
.لن امزح بشأن هذا
211
00:29:29,892 --> 00:29:31,325
حسنًا، أين هذا؟
أين رأيتما هذا؟
212
00:29:31,327 --> 00:29:35,396
في أحد المقطورات. أحد المقطورات
.كانت مفتوحة ودخلنا إليها
213
00:29:35,398 --> 00:29:38,865
.أنا لا امزح معكما، أقسم
214
00:29:38,867 --> 00:29:41,370
.أنه لا يمزح، كلانا نقسم
215
00:29:43,338 --> 00:29:45,840
ـ أنهما مذبوحان
ـ حسنًا، خذي (كينزي) إلى المقطورة
216
00:29:45,842 --> 00:29:47,207
ماذا؟
217
00:29:47,209 --> 00:29:49,209
ـ خذي (كينزي) إلى المقطورة
ـ حسنًا
218
00:29:49,211 --> 00:29:51,879
واتصلي بالشرطة واغلقي الباب، إتفقنا؟
219
00:29:51,881 --> 00:29:52,783
.حسنًا
220
00:29:54,816 --> 00:29:56,284
ـ هل تعرف كيف تعود إلى هناك؟
ـ أجل
221
00:29:56,286 --> 00:29:58,186
ـ هل يمكنك أن تريني؟
ـ اجل، أظن ذلك
222
00:29:58,188 --> 00:29:58,789
.لقد جئنا من هناك
223
00:30:02,792 --> 00:30:04,128
.أنا خائف، يا أبي
224
00:30:05,862 --> 00:30:07,397
مَن يفعل شيء كهذا؟
225
00:30:17,306 --> 00:30:18,909
.حسنًا
226
00:30:23,478 --> 00:30:25,246
ـ أنتِ بخير
ـ لا، لست كذلك
227
00:30:25,248 --> 00:30:28,282
ـ أنتِ بخير
ـ لا، لست كذلك
228
00:30:28,284 --> 00:30:31,451
.لم يكونا بخير
.لم يكونا بخير
229
00:30:33,355 --> 00:30:36,657
.سنكون بخير، لا عليكِ
230
00:30:36,659 --> 00:30:37,828
.لا عليكِ
231
00:30:43,298 --> 00:30:44,200
.أمي
232
00:30:46,436 --> 00:30:48,839
.أمي، الهواتف
233
00:30:58,448 --> 00:30:59,516
.أمي
234
00:31:01,417 --> 00:31:02,619
.يا إلهي
235
00:31:31,480 --> 00:31:32,612
.يا إلهي
236
00:31:35,817 --> 00:31:36,886
.مرحبًا
237
00:31:38,888 --> 00:31:40,287
.مرحبًا
238
00:31:40,289 --> 00:31:42,355
.الطوارئ
239
00:31:42,357 --> 00:31:43,392
مرحبًا، هل يمكنك سماعي؟
240
00:31:49,966 --> 00:31:51,468
مرحبًا، هل يمكنك سماعي؟
241
00:31:53,536 --> 00:31:54,403
ـ أمي
ـ مرحبًا؟
242
00:31:55,337 --> 00:31:56,272
.. مرحبًا؟ اللعنة
243
00:31:57,673 --> 00:31:59,774
.امي
244
00:31:59,776 --> 00:32:01,007
أمي؟
245
00:32:01,009 --> 00:32:02,645
.أمي
246
00:32:04,613 --> 00:32:06,781
ماذا تريدين؟
!مرحبًا؟
247
00:32:06,783 --> 00:32:08,716
!ـ مرحبًا
!ـ أمي
248
00:32:08,718 --> 00:32:11,819
هل يمكنك سماعي؟
.اريد أن أبلغ عن جريمة قتل
249
00:32:11,821 --> 00:32:13,290
... مرحبًا. هل هناك أحد يمكنه
250
00:32:17,093 --> 00:32:18,892
.لا
251
00:32:22,931 --> 00:32:24,598
!اذهبي إلى غرفة النوم
252
00:32:24,600 --> 00:32:25,699
!اغلقي الباب
253
00:32:28,571 --> 00:32:30,737
!في الغرفة النوم
!اغلقي الباب
254
00:32:36,045 --> 00:32:37,680
!يا إلهي، أرجوك
255
00:32:53,662 --> 00:32:56,063
!اتركينا وشأننا
256
00:32:56,065 --> 00:32:57,334
.أمي
257
00:32:59,102 --> 00:33:00,370
مَن تكون؟
258
00:33:34,469 --> 00:33:36,035
ـ حسنًا
ـ توليت هذا
259
00:33:36,037 --> 00:33:37,838
ـ سأرفعكِ
ـ حسنًا
260
00:33:45,014 --> 00:33:46,616
!اصعدي
261
00:33:50,987 --> 00:33:52,488
!هيّأ
262
00:33:55,690 --> 00:33:57,056
!اذهبي! اهربي
263
00:33:57,058 --> 00:33:58,958
!يا إلهي
264
00:33:58,960 --> 00:34:02,095
!اهربي. يجب أن تهربي
265
00:34:02,097 --> 00:34:03,866
!لا. يا إلهي
266
00:34:06,001 --> 00:34:07,734
.اذهبي، يا عزيزتي
267
00:34:11,707 --> 00:34:12,806
!أمي
268
00:34:17,913 --> 00:34:20,047
!اتركيها تذهب
269
00:35:15,538 --> 00:35:18,608
ـ هذا هو المكان، صحيح؟
ـ أجل، أنه هو
270
00:35:22,511 --> 00:35:24,678
ـ حسنًا، فقط انتظر هنا
ـ ماذا؟
271
00:35:24,680 --> 00:35:26,246
.فقط دعني أرى
272
00:35:26,248 --> 00:35:28,218
.لقد كنت هنا، رأيت ذلك
273
00:35:58,180 --> 00:36:03,553
.أنه لا يعمل
.هناك في الغرفة الخلفية
274
00:36:35,084 --> 00:36:37,817
.يجب أن نتصل بالشرطة
275
00:36:37,819 --> 00:36:40,823
ـ هل هاتفك معك؟
ـ لا، أظن أنّي تركته هناك في المقطورة
276
00:36:42,991 --> 00:36:43,959
.حسنًا
277
00:36:47,363 --> 00:36:48,931
ما هذا بحق الجحيم؟
278
00:36:49,765 --> 00:36:50,667
.هناك
279
00:36:54,303 --> 00:36:56,770
.سحقًا
280
00:36:56,772 --> 00:36:57,873
.سحقًا
281
00:37:05,381 --> 00:37:07,614
.مرحبًا أيها العم (مارف)، أنا (سيندي)
282
00:37:07,616 --> 00:37:09,283
،لقد تأخرنا في الخروج من منزلنا
283
00:37:09,285 --> 00:37:13,120
"لذا، لن نصل إلى البحيرة "غاتلن
.حتى حوالي الساعة 9 أو 10
284
00:37:13,122 --> 00:37:14,324
.اللعنة
285
00:37:15,056 --> 00:37:16,656
ما كان هذا؟
286
00:37:19,962 --> 00:37:22,196
ـ أبي؟
ـ صه
287
00:37:34,810 --> 00:37:37,581
!اللعنة! انبطح
288
00:37:43,118 --> 00:37:44,685
مَن هذا؟
289
00:38:03,239 --> 00:38:05,339
.(حسنًا، سنعود إلى أمك و(كينزي
290
00:38:05,341 --> 00:38:07,741
سنركض إلى هناك، إتفقنا؟
291
00:38:07,743 --> 00:38:09,243
.ستركض اسرع ما يمكنك
292
00:38:09,245 --> 00:38:10,277
ـ سأكون خلفك
ـ حسنًا
293
00:38:10,279 --> 00:38:12,212
.لا تتوقف حتى نعود إليهم
294
00:38:12,214 --> 00:38:13,149
ـ إتفقنا؟
ـ حسنًا
295
00:38:15,216 --> 00:38:16,151
!تحرك
296
00:38:22,892 --> 00:38:23,960
.أبي
297
00:38:30,198 --> 00:38:31,364
.سحقًا
298
00:38:40,843 --> 00:38:43,647
ـ ما الذي تفعله؟
ـ هناك أسلحة، اتذكّر لديهما أسلحة هنا
299
00:38:46,948 --> 00:38:47,916
.مهلاً
300
00:38:54,390 --> 00:38:55,658
هل تعرف كيف تستخدم هذا؟
301
00:38:57,460 --> 00:38:59,062
هل ستطلق النار عليهم؟
302
00:39:07,469 --> 00:39:12,004
حسنًا، أمامك 5 ثوانٍ للمغادرة
!وثم سأبدأ في إطلاق النار
303
00:39:15,277 --> 00:39:18,681
!خمسة! اربعة
304
00:39:19,448 --> 00:39:22,952
!ثلاثة! اثنان
305
00:39:24,120 --> 00:39:25,087
!واحد
306
00:39:39,134 --> 00:39:40,203
.اذهب وتفقد الخلف
307
00:39:46,875 --> 00:39:47,843
.لقد رحلوا
308
00:39:49,344 --> 00:39:50,413
.حسنًا، لنعود إلى المقطورة
309
00:39:51,781 --> 00:39:53,216
ابقى معي، إتفقنا؟
310
00:39:56,285 --> 00:39:57,219
!هيّا
311
00:40:09,098 --> 00:40:10,033
.يا إلهي
312
00:40:15,805 --> 00:40:18,071
!لا
313
00:40:18,073 --> 00:40:19,007
.حسنًا
314
00:40:20,375 --> 00:40:21,777
!النجدة
315
00:40:23,212 --> 00:40:24,280
!ارجوكم
316
00:40:41,897 --> 00:40:44,801
!(اللعنة! (كينزي
!(سيندي)
317
00:40:49,171 --> 00:40:50,205
.هذا هاتفي
318
00:41:25,640 --> 00:41:27,843
ما الأمر، يا أبي؟
319
00:41:31,279 --> 00:41:32,314
!لا، لا
320
00:41:38,319 --> 00:41:40,987
.يجب أن نبحث عن أختك
321
00:41:40,989 --> 00:41:44,558
!استمع إليّ
سوف نبحث عن أختك، إتفقنا؟
322
00:41:44,560 --> 00:41:47,895
ـ أريدك أن تكون معي
ـ حسنًا، ماذا يجب أن نفعل؟
323
00:41:47,897 --> 00:41:49,562
سنركب السيارة ونبحث عنها، إتفقنا؟
324
00:41:49,564 --> 00:41:50,833
إتفقنا؟
325
00:41:52,567 --> 00:41:53,969
!(كينزي)
326
00:42:13,087 --> 00:42:14,022
!(كينز)
327
00:42:16,357 --> 00:42:18,260
!(كينزي)
328
00:42:21,529 --> 00:42:22,865
أين هي؟
329
00:42:25,600 --> 00:42:27,202
!(هيّا، (كينز
330
00:42:32,607 --> 00:42:34,109
!(كينزي)
331
00:42:37,478 --> 00:42:39,112
!(كينزي)
332
00:42:39,114 --> 00:42:41,013
!سحقًا
333
00:43:00,502 --> 00:43:03,038
.هذ لن يحدث
334
00:43:27,161 --> 00:43:29,996
مرحبًا؟
335
00:44:35,064 --> 00:44:38,531
!ـ اتركونا وشأننا
!ـ لكننا بدأنا للتو
336
00:45:02,857 --> 00:45:05,424
!يا إلهي
أبي؟
337
00:45:05,426 --> 00:45:07,726
.لا. أبي، استيقظ
338
00:45:07,728 --> 00:45:09,562
!استيقظ، هيّا
339
00:45:09,564 --> 00:45:12,332
.اللعنة
.لوك)، أبي)
340
00:45:12,334 --> 00:45:13,667
.سحقًا
341
00:45:13,669 --> 00:45:15,368
ـ أأنت بخير؟
ـ اللعنة
342
00:45:15,370 --> 00:45:16,402
.يا إلهي
343
00:45:19,507 --> 00:45:21,241
...لا يمكنني
344
00:45:21,243 --> 00:45:23,275
.لا يمكنني
345
00:45:23,277 --> 00:45:27,746
.. حسنًا، سأحاول
.سأقوم بسحبها
346
00:45:27,748 --> 00:45:30,317
.. حسنًا، سوف
347
00:45:30,319 --> 00:45:33,587
.سحقًا
348
00:45:33,589 --> 00:45:35,821
.. اللعنة
349
00:45:35,823 --> 00:45:38,460
،اخبرني ما أفعل
أخبرني ماذا تريدني أن أفعل؟
350
00:45:40,261 --> 00:45:43,897
ـ يجب عليك الرحيل من هنا
ـ لا، لن أتركك
351
00:45:43,899 --> 00:45:46,266
ـ يجب عليك الرحيل من هنا
ـ لن أتركك
352
00:45:46,268 --> 00:45:48,134
ـ ابحث عن أختك
ـ لن أتركك
353
00:45:48,136 --> 00:45:49,071
.أنها بحاجة لك
354
00:45:50,806 --> 00:45:53,339
.المسدس، ابحث عن المسدس
355
00:45:53,341 --> 00:45:56,143
.خذ
356
00:45:56,145 --> 00:45:58,511
ـ هل تعرف كيف تستخدم هذا؟
ـ لا
357
00:45:58,513 --> 00:46:00,647
أنه معبأة، إتفقنا؟
358
00:46:00,649 --> 00:46:03,482
.فقط سحب المطرقة واضغط على الزناد
359
00:46:04,620 --> 00:46:06,585
.حسنًا، ستكون بخير
360
00:46:06,587 --> 00:46:08,221
.ستكون بخير
361
00:46:08,223 --> 00:46:11,393
.اللعنة
362
00:46:13,895 --> 00:46:16,562
.حسنًا، حسنًا
363
00:46:16,564 --> 00:46:18,665
سأبحث عنها، إتفقنا؟
364
00:46:18,667 --> 00:46:20,734
سأتصل بالشرطة والإسعاف، إتفقنا؟
365
00:46:20,736 --> 00:46:22,105
.سأوافيك قريبًا
366
00:46:26,440 --> 00:46:28,243
.أنا فخور بك
367
00:46:31,480 --> 00:46:32,515
.أعرف
368
00:47:22,464 --> 00:47:24,834
!اللعنة
369
00:47:38,747 --> 00:47:40,449
!أرجوك
370
00:47:41,783 --> 00:47:43,685
!أرجوك
371
00:47:45,486 --> 00:47:48,621
!أرجوك
372
00:47:48,623 --> 00:47:51,391
لمَ تفعل هذا؟
373
00:47:51,393 --> 00:47:52,826
!اللعنة
374
00:48:09,745 --> 00:48:13,879
!أرجوك
.ايًا كان تفعله، توقف عن فعله
375
00:48:13,881 --> 00:48:16,850
!حسنًا، اترك عائلتي وشأنها
376
00:48:16,852 --> 00:48:19,051
.اترك عائلتي وشأنها
377
00:48:19,053 --> 00:48:20,953
.أرجوك
378
00:48:23,424 --> 00:48:25,525
.أرجوك
379
00:48:29,598 --> 00:48:33,732
حسنًا، لنتحدث بشأن هذا، إتفقنا؟
380
00:48:37,571 --> 00:48:39,071
!سحقًا
381
00:48:41,942 --> 00:48:44,310
!أيها الداعر
382
00:50:35,457 --> 00:50:36,859
.مرحبًا
383
00:50:40,828 --> 00:50:42,497
!(كينزي)
384
00:51:11,091 --> 00:51:12,660
.مرحبًا
385
00:52:07,982 --> 00:52:09,584
.لا، لا
386
00:52:12,520 --> 00:52:13,652
!توقفي
387
00:52:13,654 --> 00:52:16,623
.اتركيها
388
00:52:16,625 --> 00:52:18,594
.(لوك)
389
00:52:20,529 --> 00:52:22,031
.(لوك)
390
00:52:30,739 --> 00:52:32,641
.القي السكين اللعين
391
00:52:34,975 --> 00:52:36,744
!القي السكين
392
00:52:59,301 --> 00:53:01,770
هل ستطلق النار عليّ؟
393
00:53:06,875 --> 00:53:09,308
(اعطني المسدس، يا (لوك
.اعطني المسدس
394
00:53:09,310 --> 00:53:12,515
!ـ اركضي
!ـ سأطلق النار عليها
395
00:53:18,719 --> 00:53:21,589
.هيّا، هيّا
396
00:53:40,375 --> 00:53:42,942
.لوك)، النافذة)
397
00:53:42,944 --> 00:53:45,844
ـ هل تظنين أنه يمكنكِ الوصول إليها؟
ـ أجل، يمكنني أن أحاول
398
00:53:45,846 --> 00:53:47,913
.أجل، سأدفعكِ
399
00:53:47,915 --> 00:53:49,951
.سحقًا، أنه مؤلم
400
00:53:54,089 --> 00:53:56,054
ـ أانت جاهزة؟
ـ حسنًا
401
00:53:56,056 --> 00:53:58,357
.حسنًا
402
00:53:58,359 --> 00:54:02,096
ـ أانتِ بخير؟
ـ أجل، أنا بخير
403
00:54:12,640 --> 00:54:14,306
.يا إلهي
404
00:54:14,308 --> 00:54:16,911
.مهلاً، أنتِ بخير
405
00:54:22,116 --> 00:54:24,049
.هناك الكثير من الدماء
406
00:54:24,051 --> 00:54:25,752
ـ ازيلي هذا القميص عنكِ، إتفقنا؟
ـ ماذا؟
407
00:54:25,754 --> 00:54:27,288
.ازيلي تلك الفانيلا
408
00:54:28,422 --> 00:54:29,991
.حسنًا
409
00:54:34,062 --> 00:54:35,663
.لا بأس
410
00:54:41,169 --> 00:54:42,171
.أمي
411
00:54:43,837 --> 00:54:46,205
.أعرف
412
00:54:46,207 --> 00:54:48,908
.سنرحل من هنا
413
00:54:48,910 --> 00:54:51,243
ـ لقد حاولت أن امسك يدها
ـ سنرحل من هنا
414
00:54:51,245 --> 00:54:52,944
.توقفي
415
00:54:52,946 --> 00:54:55,147
.كان يجب أن امسك يدها
.كان بمقدوري سحبها
416
00:54:55,149 --> 00:54:57,016
.كنت لئيمة جدًا
417
00:54:57,018 --> 00:54:58,687
.. لقد كنت
418
00:55:00,187 --> 00:55:03,089
.. هل تتذكّرين عندما
419
00:55:03,091 --> 00:55:05,891
."عندما سقطت من الشجرة في "مارش بوينت
420
00:55:05,893 --> 00:55:07,893
هل تتذكّرين ذلك؟
421
00:55:07,895 --> 00:55:09,395
ـ تتذكّرين ذلك
ـ أجل
422
00:55:09,397 --> 00:55:11,196
.صحيح
423
00:55:11,198 --> 00:55:13,065
.. أنّك
424
00:55:13,067 --> 00:55:16,002
ـ قدت الدراجة للمنزل، ظننت أنها مكيسورة
ـ أجل
425
00:55:16,004 --> 00:55:17,804
.كنت غبيًا
426
00:55:17,806 --> 00:55:20,806
.غبي تمامًا
.امي وجدتني على الأريكة
427
00:55:20,808 --> 00:55:23,946
،اتناول البيتزا
.حاولت التظاهر وكأنه لم يحدث شيء
428
00:55:26,314 --> 00:55:28,147
،ساقي كانت متورمة ومزرقة
429
00:55:28,149 --> 00:55:31,420
،وهي قالت
"لوك)، ماذا فعلت بحق الجحيم؟)"
430
00:55:34,189 --> 00:55:35,487
.لا بأس
431
00:55:39,861 --> 00:55:42,261
.لا بأس
432
00:55:42,263 --> 00:55:45,498
ـ ربما أنها قالتها هكذا ايضًا
ـ أجل، بالفعل
433
00:55:45,500 --> 00:55:47,400
"(لوك)، ماذا فعلت بحق الجحيم؟"
434
00:55:47,402 --> 00:55:49,338
.وتخبرنا أن ننتبه لألفاظنا
435
00:55:50,939 --> 00:55:52,674
.اعطني ذراعكِ
436
00:55:56,277 --> 00:55:58,310
.أنها ماتت بسببي
437
00:55:58,312 --> 00:56:02,748
ـ (كينز)، توقفي
(ـ لا، ما كان يجب أن نأتي هنا يا (لوك
438
00:56:02,750 --> 00:56:05,851
ـ ما كان يجب أن نأتي هنا لو لم أفسد الأمر
ـ توقفي، اخرسي وحسب
439
00:56:05,853 --> 00:56:07,520
ـ لا
ـ اخرسي
440
00:56:07,522 --> 00:56:09,855
.تعرفين أن هذا ليس صحيحًا
441
00:56:09,857 --> 00:56:12,424
ـ أنا آسفة
ـ تعرفين ذلك
442
00:56:12,426 --> 00:56:13,861
.أنا آسفة
443
00:56:16,897 --> 00:56:19,200
لمَ فعلوا هذا بنا؟
444
00:56:20,502 --> 00:56:21,837
لماذا؟
445
00:56:23,937 --> 00:56:26,205
حسنًا، يجب أن نجد
.مخرجًا من هنا
446
00:56:26,207 --> 00:56:28,174
.حسنًا، يجب أن نصل إلى الخط الأرضي
447
00:56:28,176 --> 00:56:30,375
.والاتصال بـ 911
448
00:56:51,198 --> 00:56:52,931
!ـ (لوك). النجدة
!ـ هيّا
449
00:57:08,082 --> 00:57:09,884
.لا يمكنني
450
00:57:11,285 --> 00:57:12,887
.حسنًا، ادخلي هناك
451
00:57:19,160 --> 00:57:20,125
ـ هنا
ـ حسنًا
452
00:57:20,127 --> 00:57:21,426
.اعطني يدك
453
00:57:21,428 --> 00:57:23,495
سأحاول إيجاد طريقًا إلى المكتب
ـ ماذا؟
454
00:57:23,497 --> 00:57:26,232
،يجب عليكِ البقاء هنا، ثقي بيّ
.عليكِ البقاء هنا، لا تبرحي مكانكِ
455
00:57:26,234 --> 00:57:28,567
.سأتصل بالطوارئ، الإسعاف ستأتي
456
00:57:28,569 --> 00:57:30,937
.. ـ والشرطة ستشعل هذا المكان اللعين
ـ سأتي معك
457
00:57:30,939 --> 00:57:34,473
.لا، توقفي
.استمعي إليّ
458
00:57:34,475 --> 00:57:37,143
سأفعلها اسرع بمفردي وانتِ
ستكوني أكثر أمانًا هنا، إتفقنا؟
459
00:57:37,145 --> 00:57:38,313
هل تفهمين؟
460
00:57:39,446 --> 00:57:41,215
ـ هل تفهمين؟
ـ حسنًا
461
00:57:43,585 --> 00:57:45,150
.أحبكِ، يا أختي
462
00:57:45,152 --> 00:57:48,390
ـ اجل، أحبك ايضًا
ـ سنكون بخير
463
00:57:54,928 --> 00:57:57,330
.سنكون بخير
464
00:57:57,332 --> 00:57:58,866
.سنكون بخير
465
00:58:43,011 --> 00:58:45,011
الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟
466
00:58:45,013 --> 00:58:48,446
.مرحبًا، أننا بحاجة لمساعدة هنا
.ثمة مجانين يحاولون قتلنا
467
00:58:48,448 --> 00:58:50,449
.حسنًا، أهدأ
ما هو عنوانك؟
468
00:58:50,451 --> 00:58:52,618
.لا أعرف، لست واثقًا
469
00:58:52,620 --> 00:58:55,520
.لم أكن منتبهًا
.أنها مجرد متنزه مقطورات
470
00:58:55,522 --> 00:58:57,589
.لا أعرف أين نحن
471
00:58:57,591 --> 00:59:00,458
."عند بحيرة "غاتلن
472
00:59:00,460 --> 00:59:02,263
."أنها بحيرة "غاتلن
473
00:59:04,364 --> 00:59:05,533
مرحبًا؟
474
00:59:06,600 --> 00:59:07,935
مرحبًا؟
475
00:59:27,689 --> 00:59:29,321
.فقط اتركونا وشأننا
476
00:59:36,663 --> 00:59:38,901
.فقط اتركونا وشأننا
477
01:02:12,553 --> 01:02:15,120
.لقد قتلت أحد رفاقك
478
01:02:15,122 --> 01:02:16,724
ما رأيك بهذا؟
479
01:02:18,558 --> 01:02:20,259
ما رأيك بهذا؟
480
01:04:23,417 --> 01:04:24,853
!(لوك)
481
01:04:27,587 --> 01:04:28,790
!(لوك)
482
01:04:37,964 --> 01:04:41,299
.هيّا
أريدك أن تساعدني. جاهز؟
483
01:04:58,652 --> 01:05:01,587
.اجلس هنا. انّي أسندك
.هنا
484
01:05:01,589 --> 01:05:03,388
.هنا،
485
01:05:03,390 --> 01:05:05,824
.حسنًا
486
01:05:05,826 --> 01:05:08,294
.حسنًا، أريد أن اجلب مساعدة لك
487
01:05:08,296 --> 01:05:10,895
.انظر إليّ
.أريد أن أخذك إلى الطريق الرئيسي
488
01:05:10,897 --> 01:05:12,466
إتفقنا؟
489
01:05:15,435 --> 01:05:16,504
.حسنًا
490
01:06:18,098 --> 01:06:20,301
.يا إلهي، ارجوك. لا
491
01:06:22,770 --> 01:06:23,805
.ارجوك
492
01:06:27,875 --> 01:06:29,744
أأنتِ بخير؟
493
01:06:34,982 --> 01:06:37,549
.حسنًا. اقتربي
.هيّا، لا عليكِ
494
01:06:37,551 --> 01:06:39,150
.لا عليكِ، اقتربي
495
01:06:39,152 --> 01:06:41,487
.حسنًا، اهدئي
496
01:06:41,489 --> 01:06:43,821
.حسنًا، اهدئي
.لا بأس
497
01:06:43,823 --> 01:06:46,891
ـ اخبريني بما حدث
ـ حسنًا، أريدكِ ان تساعدي أخي
498
01:06:46,893 --> 01:06:49,728
.أنه في مبنى النادي
.اخبرته أن يقابلني هناك
499
01:06:49,730 --> 01:06:51,663
.هناك حيث يجب أن يكون
500
01:06:51,665 --> 01:06:54,433
!ثمة مجانين يحاولون قتلنا
501
01:07:16,890 --> 01:07:17,758
أين المفاتيح؟
502
01:07:18,859 --> 01:07:21,763
أين المفاتيح؟
503
01:07:34,575 --> 01:07:36,643
!هيّا، هيّا
504
01:07:40,013 --> 01:07:42,013
!ابتعدي! ابتعدي
505
01:08:40,707 --> 01:08:42,009
لماذا تفعلون هذا؟
506
01:08:46,279 --> 01:08:47,715
ولمَ لا؟
507
01:10:44,831 --> 01:10:48,400
!هيّا
508
01:10:48,402 --> 01:10:50,869
!هيّا، ارجوكِ
509
01:10:50,871 --> 01:10:52,737
!ارجوكِ، أريدكِ أن تحركي
510
01:15:19,072 --> 01:15:21,338
!توقفوا! النجدة
511
01:15:21,340 --> 01:15:23,107
!مهلاً! اوقفوا السيارة
512
01:15:23,109 --> 01:15:25,377
!اوقفوا السيارة
513
01:15:25,379 --> 01:15:27,081
.الحمد الله
514
01:15:30,250 --> 01:15:33,084
.مرحبًا
.ساعديني، ارجوكِ
515
01:15:33,086 --> 01:15:35,020
ـ أأنتِ بخير؟
ـ أرجوكِ
516
01:15:35,022 --> 01:15:36,420
.ارجوكِ، مهلاً
517
01:15:36,422 --> 01:15:37,955
.مهلاً
518
01:15:37,957 --> 01:15:38,925
.مهلاً
519
01:15:43,630 --> 01:15:45,166
!انطلقي
520
01:17:51,157 --> 01:17:52,222
.مرحبًا
521
01:17:59,340 --> 01:18:03,340
: زورونا على صفحة الفيسبوك
https://www.facebook.com/AliTalalSubs
522
01:18:04,340 --> 01:19:58,340
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||