1 00:00:03,880 --> 00:00:05,360 From across the UK... 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,320 ..32 up-and-coming chefs... 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,160 ..are putting their reputations on the line... 4 00:00:15,640 --> 00:00:20,200 ..in a battle to become Professional MasterChef Champion. 5 00:00:21,640 --> 00:00:26,480 Tonight, the first four hopefuls compete to impress 6 00:00:26,480 --> 00:00:29,000 MasterChef Judge Gregg Wallace, 7 00:00:29,000 --> 00:00:32,040 renowned chef Monica Galetti, 8 00:00:32,040 --> 00:00:35,640 and Michelin-starred Marcus Wareing. 9 00:00:37,880 --> 00:00:39,480 I have no fear. 10 00:00:39,480 --> 00:00:43,360 Nothing in the kitchen really scares me, I'll attack anything. 11 00:00:43,360 --> 00:00:45,200 I want to prove that I can do this. 12 00:00:45,200 --> 00:00:48,320 The edge today is going to be that I am staying calm under pressure. 13 00:00:49,680 --> 00:00:52,480 I'm actually here to show the world what they are missing 14 00:00:52,480 --> 00:00:53,520 in their plate. 15 00:00:54,560 --> 00:00:59,040 I want to prove to myself that I'm capable of doing everything. 16 00:00:59,040 --> 00:01:01,520 This is a massive opportunity. 17 00:01:01,520 --> 00:01:04,680 Who has got the talent to rise to the top? 18 00:01:04,680 --> 00:01:07,920 It's time to discover our next culinary superstar. 19 00:01:13,760 --> 00:01:16,680 The start of a brand-new professional MasterChef, 20 00:01:16,680 --> 00:01:18,760 and now Monica's back! It's wonderful to be back. 21 00:01:18,760 --> 00:01:20,160 I've missed you. I've missed you. 22 00:01:20,160 --> 00:01:22,600 And I can't wait to see what talent we're going to uncover. 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,320 We've got to find our champion. 24 00:01:24,320 --> 00:01:26,840 We've got a long way to go. We've got a lot of food to eat. 25 00:01:26,840 --> 00:01:28,800 First up, they've got to face a Skills Test. 26 00:01:28,800 --> 00:01:31,880 We have 32 chefs hungry to show us what they're made of. 27 00:01:31,880 --> 00:01:34,680 We've got four of them waiting in the wings right now. 28 00:01:34,680 --> 00:01:37,120 Marcus, two of them are going to do your Skills Test. 29 00:01:37,120 --> 00:01:39,880 Monica, two of them up now are going to do yours. 30 00:01:39,880 --> 00:01:41,320 What are you going to get them to do? 31 00:01:41,320 --> 00:01:44,520 I am going to get our chefs to prepare and cook us a fillet 32 00:01:44,520 --> 00:01:48,640 off this brill, served with a turnip garnish and a coconut sauce. 33 00:01:48,640 --> 00:01:52,520 So the key skills that I want to see from our chefs is the preparing 34 00:01:52,520 --> 00:01:53,840 of this beautiful fish. 35 00:01:53,840 --> 00:01:56,200 I don't want to see any damage done to it. 36 00:01:56,200 --> 00:01:57,600 They can use some of the bones 37 00:01:57,600 --> 00:01:59,840 to start their sauce off as well, if they want. 38 00:01:59,840 --> 00:02:01,520 Preparing the turnip for the garnish. 39 00:02:01,520 --> 00:02:03,000 They can do that any way they want. 40 00:02:03,000 --> 00:02:06,040 The coconut sauce, I want to taste coconut through it. 41 00:02:06,040 --> 00:02:07,760 I can't wait to see the prep of the fish. 42 00:02:07,760 --> 00:02:10,440 I really want to learn something here. Right, 20 minutes. 43 00:02:10,440 --> 00:02:12,040 Monica, over to you. 44 00:02:12,040 --> 00:02:15,840 Off we go. First thing we'll do is prep our beautiful brill here. 45 00:02:15,840 --> 00:02:18,400 You can fillet it and keep the sides and everything on, 46 00:02:18,400 --> 00:02:21,280 but I want to use the bones, so I'm going to trim them off. 47 00:02:31,960 --> 00:02:34,040 So I've taken the first two fillets off, 48 00:02:34,040 --> 00:02:37,000 and now I'm taking the two on the underside. 49 00:02:37,000 --> 00:02:40,240 So what we don't want to see is big lumps of flesh left on the bones? 50 00:02:40,240 --> 00:02:42,000 Nothing at all. 51 00:02:42,000 --> 00:02:43,720 If you've never seen this fish, 52 00:02:43,720 --> 00:02:45,480 or prepared a flatfish before, 53 00:02:45,480 --> 00:02:47,240 that's going to be quite daunting. 54 00:02:49,080 --> 00:02:51,720 Monica, could you take me through the technique of getting 55 00:02:51,720 --> 00:02:53,840 the skin off, please? Knife on the angle, 56 00:02:53,840 --> 00:02:55,480 and as long as that knife is sharp, 57 00:02:55,480 --> 00:02:58,640 all you need to do is just pull the skin side-to-side. 58 00:02:59,800 --> 00:03:02,840 You see a Skills Test, I see lunch. 59 00:03:02,840 --> 00:03:05,320 Some things just don't change with you. Yeah. 60 00:03:05,320 --> 00:03:07,680 Always hungry. Wow. Would you have me any other way? 61 00:03:09,240 --> 00:03:11,760 So I've got my fillets. My portion is ready to be cooked. 62 00:03:11,760 --> 00:03:14,840 I've got the bones and everything else on the tray here. 63 00:03:14,840 --> 00:03:16,080 They shouldn't go to waste. 64 00:03:16,080 --> 00:03:18,720 Are you expecting the chefs to use the bones for the sauce? 65 00:03:18,720 --> 00:03:20,000 Well, we've given them stock, 66 00:03:20,000 --> 00:03:22,400 but I think more flavour will come out of using the bones. 67 00:03:23,760 --> 00:03:28,640 So, hot pan, I've got the bones in there, get a nice colour. 68 00:03:28,640 --> 00:03:31,200 So I'm going to toast off some desiccated coconut. 69 00:03:31,200 --> 00:03:32,480 The coconut goes in. 70 00:03:34,960 --> 00:03:36,040 Wow. 71 00:03:38,760 --> 00:03:40,960 In the coloured bones, I've just deglazed it 72 00:03:40,960 --> 00:03:44,720 with the aniseed liqueur and I've reduced that down, 73 00:03:44,720 --> 00:03:46,960 and now I've added a bit of fish stock. 74 00:03:46,960 --> 00:03:50,400 And then I'm going to add the coconut milk. 75 00:03:50,400 --> 00:03:54,080 So while the sauce is reducing down, I'm going to do my turnip garnish. 76 00:03:54,080 --> 00:03:56,120 Keeping it really simple. 77 00:03:56,120 --> 00:03:59,440 I'm making a brine. I've got salt, a bit of sugar, peppercorns, 78 00:03:59,440 --> 00:04:01,960 and some hard herbs in there, bring it up to the boil. 79 00:04:01,960 --> 00:04:04,160 I'm going to thinly slice the turnip, 80 00:04:04,160 --> 00:04:05,920 and then just add the brine to it. 81 00:04:05,920 --> 00:04:09,560 And it will just slowly sort of macerate in there. Mm! 82 00:04:09,560 --> 00:04:12,520 You just pour that brine liquid on top of that, in that bowl, 83 00:04:12,520 --> 00:04:16,000 so it can retain a bit of crunch, but also take on those flavours? 84 00:04:16,000 --> 00:04:18,320 That's right. Nice. 85 00:04:18,320 --> 00:04:20,160 So I've got some sea aster here, 86 00:04:20,160 --> 00:04:22,480 and some various sea herbs to go with the garnish. 87 00:04:22,480 --> 00:04:24,280 I don't think I've ever had sea aster. 88 00:04:24,280 --> 00:04:26,280 Isn't that what the Spanish do after lunch? 89 00:04:26,280 --> 00:04:28,720 LAUGHTER 90 00:04:26,280 --> 00:04:28,720 Very good. 91 00:04:28,720 --> 00:04:32,840 So, guys, my fish is ready to be cooked. 92 00:04:32,840 --> 00:04:35,720 My turnip garnish is in the brine, ready to go. 93 00:04:35,720 --> 00:04:38,320 I have my sauce, it's going to reduce a bit more. 94 00:04:38,320 --> 00:04:41,600 And I'll just finish that with a squeeze of lemon at the end. 95 00:04:41,600 --> 00:04:43,160 And my sea herbs, 96 00:04:43,160 --> 00:04:45,960 I'm going to just sweat this off with the fish and serve. 97 00:04:48,680 --> 00:04:50,680 This fish is only going to take a minute. 98 00:04:55,160 --> 00:04:57,560 So my fish has come out the pan, 99 00:04:57,560 --> 00:05:00,360 and I've just dropped in the sea aster, just to wilt it. 100 00:05:01,680 --> 00:05:03,560 And then I start to plate. 101 00:05:09,760 --> 00:05:12,160 Look at that! Wonderful. 102 00:05:13,240 --> 00:05:14,600 It smells good. 103 00:05:14,600 --> 00:05:16,320 And there we have it. 104 00:05:16,320 --> 00:05:20,160 My brill with a turnip garnish and a coconut sauce. 105 00:05:26,960 --> 00:05:28,880 I'm hoping that our chefs will be able to fillet 106 00:05:28,880 --> 00:05:30,040 and cook the fish. 107 00:05:30,040 --> 00:05:32,320 Yes. The sauce making, I don't know. 108 00:05:32,320 --> 00:05:33,920 That looked quite complex to me. 109 00:05:33,920 --> 00:05:35,480 And then the presentation, 110 00:05:35,480 --> 00:05:38,600 can they get a dish that looks anywhere near as smart as that? 111 00:05:38,600 --> 00:05:41,120 It looks simple, 112 00:05:41,120 --> 00:05:43,360 but yet, it's full of complexity. 113 00:05:44,920 --> 00:05:48,040 Let's get our first chef in and see what they can do. I'm ready. 114 00:05:48,040 --> 00:05:49,120 Let's bring them in. 115 00:05:49,120 --> 00:05:50,800 Marcus, you're going to leave us now. 116 00:05:50,800 --> 00:05:53,320 You're going to watch things very closely from the back room. 117 00:05:53,320 --> 00:05:55,560 We'll see you back here for the tasting, yes? OK, yeah. 118 00:05:59,520 --> 00:06:02,360 Right. Here we go. First cook of the season. 119 00:06:03,840 --> 00:06:08,280 First to face Monica's Skills Test is 25-year-old Cameron, 120 00:06:08,280 --> 00:06:10,480 a head chef at a seafood restaurant 121 00:06:10,480 --> 00:06:12,520 in the western highlands of Scotland. 122 00:06:14,880 --> 00:06:17,280 It's an absolute paradise for food. 123 00:06:17,280 --> 00:06:19,720 A lot of the seafood that's landed in Mallaig is heading 124 00:06:19,720 --> 00:06:20,800 to the likes of London, 125 00:06:20,800 --> 00:06:23,400 and the langoustines are probably going to Paris. 126 00:06:23,400 --> 00:06:26,120 Food's been involved in my life since I was extremely young. 127 00:06:26,120 --> 00:06:28,440 You know, when we were, you know, ten and 11, 128 00:06:28,440 --> 00:06:30,320 we were down fishing for mackerel. 129 00:06:30,320 --> 00:06:32,320 And I finished school in the summer holidays, 130 00:06:32,320 --> 00:06:34,760 and for six weeks, we just went fishing every single day. 131 00:06:34,760 --> 00:06:37,240 The Skills Test is a mix of emotions. 132 00:06:37,240 --> 00:06:38,840 I think it's very exciting, 133 00:06:38,840 --> 00:06:41,600 but there's quite a lot of fear there cos you just have no idea 134 00:06:41,600 --> 00:06:43,160 what you're getting yourself into. 135 00:06:43,160 --> 00:06:44,680 Let's just hope it's fish. 136 00:06:49,160 --> 00:06:51,000 Welcome to Professional MasterChef. 137 00:06:51,000 --> 00:06:52,280 This is the Skills Test. 138 00:06:52,280 --> 00:06:54,000 So what I would like you to do, Cameron, 139 00:06:54,000 --> 00:06:57,880 is to prepare and cook us a portion of this lovely brill, 140 00:06:57,880 --> 00:07:01,480 served with a turnip garnish and a coconut sauce. 141 00:07:01,480 --> 00:07:02,720 How does that sound? 142 00:07:02,720 --> 00:07:04,440 I'm very excited to see fish in front of me, 143 00:07:04,440 --> 00:07:06,680 I won't lie to you. Great to see that you're excited. 144 00:07:06,680 --> 00:07:09,280 You have 20 minutes. Off you go. Thank you very much. 145 00:07:17,760 --> 00:07:20,320 Cameron, it looks like you've prepared fish before. 146 00:07:20,320 --> 00:07:21,880 I work at a seafood restaurant. 147 00:07:21,880 --> 00:07:23,160 Amazing. Yeah. 148 00:07:23,160 --> 00:07:25,040 It's obviously much easier at home 149 00:07:25,040 --> 00:07:26,600 without you guys watching. 150 00:07:26,600 --> 00:07:28,520 But, no, I love working with fish. 151 00:07:28,520 --> 00:07:30,680 I love eating fish. We're so lucky. 152 00:07:30,680 --> 00:07:32,880 You know, the restaurant that our family own, 153 00:07:32,880 --> 00:07:36,160 it looks out onto the pier where all the boats come in with all the fish. 154 00:07:36,160 --> 00:07:38,640 So it's a family restaurant? My mum is the owner. 155 00:07:38,640 --> 00:07:41,520 My brother is the restaurant manager and I'm the head chef. 156 00:07:41,520 --> 00:07:44,800 Just cooking fantastic local fresh seafood. 157 00:07:44,800 --> 00:07:47,920 What are the chances of your first Skills Test on MasterChef being fish 158 00:07:47,920 --> 00:07:50,200 when you actually work in a fish restaurant? 159 00:07:50,200 --> 00:07:52,000 Get the sauce on now. 160 00:07:52,000 --> 00:07:53,200 What have you got there? 161 00:07:53,200 --> 00:07:55,080 I've just put some coconut milk in. 162 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 I'm going to reduce it slightly. 163 00:07:58,040 --> 00:08:00,520 Erm... You're halfway, Cameron. 164 00:08:00,520 --> 00:08:02,800 I'm just going with the flow right now, I'm afraid. 165 00:08:02,800 --> 00:08:04,400 I've not really got much of a plan. 166 00:08:04,400 --> 00:08:06,000 He's got the fish carcass at the back. 167 00:08:06,000 --> 00:08:08,400 I hope he brings it back and uses it for his sauce. 168 00:08:08,400 --> 00:08:10,760 Just think through this, what you need to serve. 169 00:08:10,760 --> 00:08:12,040 This is... 170 00:08:13,440 --> 00:08:15,080 He seems a little bit flustered. 171 00:08:16,280 --> 00:08:19,120 Yeah, I'm not 100% sure what I'm doing with the sauce, I'm afraid. 172 00:08:19,120 --> 00:08:21,520 I think the coconut sauce is throwing him a little bit. 173 00:08:21,520 --> 00:08:23,840 Use the bones. You've got some fish stock there. 174 00:08:23,840 --> 00:08:26,800 You've got the coconut, you've got a bit of alcohol. 175 00:08:26,800 --> 00:08:28,800 It should be pretty straightforward. 176 00:08:28,800 --> 00:08:30,320 All chefs should know that. 177 00:08:30,320 --> 00:08:32,520 I'm going to reduce down the aniseed liquor, 178 00:08:32,520 --> 00:08:34,840 and then I'm going to add a little bit of fish stock, 179 00:08:34,840 --> 00:08:37,720 and add the coconut milk and then reduce that down, 180 00:08:37,720 --> 00:08:40,280 and maybe finish it with some nice herbs. 181 00:08:40,280 --> 00:08:42,240 I'm going to cook the piece of fish, 182 00:08:42,240 --> 00:08:45,760 and I'm just going to work on the turnip whilst I'm doing that. 183 00:08:45,760 --> 00:08:47,000 So you've got a plan. 184 00:08:47,000 --> 00:08:48,240 I'm a man with a plan. 185 00:08:48,240 --> 00:08:49,840 Going to add some fish stock now. 186 00:08:49,840 --> 00:08:51,160 Reduce that down as well. 187 00:08:53,840 --> 00:08:55,760 What are you going to do with those turnips? 188 00:08:55,760 --> 00:08:57,520 I'm going to just blanch them in water. 189 00:08:57,520 --> 00:08:58,800 Then once the fish is resting, 190 00:08:58,800 --> 00:09:00,960 I'm just going to toss the turnips through the pan. 191 00:09:00,960 --> 00:09:03,160 Just get a bit more flavour into the turnip. 192 00:09:05,040 --> 00:09:06,600 He's not tasted that sauce. 193 00:09:06,600 --> 00:09:09,160 I don't think I've seen him season anything yet. 194 00:09:15,320 --> 00:09:18,000 I'm curious, what made you enter MasterChef? 195 00:09:18,000 --> 00:09:20,200 I've always been a huge fan of the show, 196 00:09:20,200 --> 00:09:24,440 and it's a fantastic opportunity to be able to cook for you guys, 197 00:09:24,440 --> 00:09:27,320 and to see where I'm at with my cooking, you know. 198 00:09:27,320 --> 00:09:30,680 You've got a minute, so let's get it together, Chef. 199 00:09:30,680 --> 00:09:32,720 Thank you. It goes quick, doesn't it? 200 00:09:32,720 --> 00:09:34,240 HE EXHALES 201 00:09:35,480 --> 00:09:36,800 All right. Here we go. 202 00:09:42,000 --> 00:09:43,680 There we go. Well done. 203 00:09:43,680 --> 00:09:46,440 You OK? Wow. Thank goodness. 204 00:09:43,680 --> 00:09:46,440 MONICA CHUCKLES 205 00:09:46,440 --> 00:09:48,680 It's over. Thanks for giving me fish, guys. 206 00:09:48,680 --> 00:09:50,000 Appreciate it. 207 00:09:48,680 --> 00:09:50,000 MONICA LAUGHS 208 00:09:53,600 --> 00:09:54,920 How did you find that? 209 00:09:54,920 --> 00:09:56,440 The pressure is crazy. 210 00:10:05,280 --> 00:10:06,920 The way you were filleting the fish, 211 00:10:06,920 --> 00:10:10,520 it clearly shows you've worked with fish before. 212 00:10:10,520 --> 00:10:13,560 However, the sauce is wishy-washy. 213 00:10:13,560 --> 00:10:15,680 I think you got flustered. 214 00:10:15,680 --> 00:10:18,920 What you could have done to really give this coconut sauce 215 00:10:18,920 --> 00:10:22,160 lots of flavour was use the bones of the fish there. 216 00:10:23,920 --> 00:10:27,000 I really enjoyed watching you approach the fish. 217 00:10:27,000 --> 00:10:28,760 The skinning - great job. 218 00:10:28,760 --> 00:10:30,520 I can certainly taste turnip. 219 00:10:30,520 --> 00:10:35,200 Sauce making is all about making the ingredients sing and dance. 220 00:10:35,200 --> 00:10:36,560 Nice fish cookery, though. 221 00:10:36,560 --> 00:10:38,480 The brill tastes delicious. 222 00:10:38,480 --> 00:10:42,640 I think we'd call that a game of two halves, if we were football pundits. 223 00:10:42,640 --> 00:10:45,120 Great fish prep. Look forward to seeing you in the next round. 224 00:10:45,120 --> 00:10:46,280 Thank you, Chef. 225 00:10:49,760 --> 00:10:52,160 Getting that fish filleted was fantastic to watch. 226 00:10:52,160 --> 00:10:53,200 Great potential. 227 00:10:54,800 --> 00:10:56,600 It could have went a lot worse. 228 00:10:56,600 --> 00:10:59,840 But it was just rookie mistakes, things you don't do. 229 00:10:59,840 --> 00:11:02,160 Cos just under the pressure, you don't think. 230 00:11:02,160 --> 00:11:04,440 And, erm... Yeah, it's done now. 231 00:11:07,520 --> 00:11:11,920 Next up is 24-year-old Dara, born in Limerick. 232 00:11:11,920 --> 00:11:14,920 He's now a sous-chef in a fine dining restaurant 233 00:11:14,920 --> 00:11:17,960 on the south coast near Portsmouth. 234 00:11:17,960 --> 00:11:19,440 Cheffing is not for everyone. 235 00:11:19,440 --> 00:11:22,520 So you need to want to be a chef to be a chef. 236 00:11:22,520 --> 00:11:25,640 I started as a KP, just in a pub in the New Forest. 237 00:11:25,640 --> 00:11:28,560 Worked my way up, and I kind of flourished from there. 238 00:11:28,560 --> 00:11:30,520 I'm quite proud to say what I've done, 239 00:11:30,520 --> 00:11:33,200 cos I've kind of come up from not knowing anything 240 00:11:33,200 --> 00:11:35,480 to kind of going, "Oh, I know quite a bit." 241 00:11:35,480 --> 00:11:38,040 Doing this, there's like a massive thing of, like, 242 00:11:38,040 --> 00:11:40,480 "Am I good enough to do it? Is my confidence there? 243 00:11:40,480 --> 00:11:43,360 "Is my skill set ready? Am I ready?" 244 00:11:43,360 --> 00:11:45,080 Am I ready? Yes. 245 00:11:50,240 --> 00:11:52,360 Dara, welcome to Professional MasterChef. 246 00:11:52,360 --> 00:11:54,520 This Skills Test was set by Monica. 247 00:11:54,520 --> 00:11:56,160 You all right, Dara? Yes. 248 00:11:56,160 --> 00:11:58,280 The nerves are starting to kick in, 249 00:11:58,280 --> 00:12:00,120 but I'll try and channel them. 250 00:12:00,120 --> 00:12:03,280 And hopefully I'll be well on this, so... That's the spirit. 251 00:12:03,280 --> 00:12:07,080 What I would like you to do, Dara, is to prepare the brill 252 00:12:07,080 --> 00:12:09,160 and cook us a portion, 253 00:12:09,160 --> 00:12:12,720 served with a turnip garnish of your choice 254 00:12:12,720 --> 00:12:14,720 and a coconut sauce. 255 00:12:14,720 --> 00:12:16,760 When you're ready, you have 20 minutes. 256 00:12:16,760 --> 00:12:17,880 Perfect. Thank you, Chef. 257 00:12:19,920 --> 00:12:22,000 Do you want to take it out the tray, on the board? 258 00:12:22,000 --> 00:12:23,120 Yes, Chef. 259 00:12:23,120 --> 00:12:25,600 Come on, get your chef's head on, Dara. Yes, Chef. 260 00:12:29,400 --> 00:12:31,760 So, Dara, lots of fish prep where you work? 261 00:12:31,760 --> 00:12:34,480 Yeah, so I'm actually lucky with where I work. 262 00:12:34,480 --> 00:12:37,000 It's a little town down the south coast. 263 00:12:37,000 --> 00:12:38,840 Just don't want the nerves 264 00:12:38,840 --> 00:12:41,640 to overtake, but I'm sure 265 00:12:41,640 --> 00:12:42,760 I'll be OK. 266 00:12:46,320 --> 00:12:48,960 He's cutting through the bone a little bit there, 267 00:12:48,960 --> 00:12:51,040 so he just needs to be a bit more gentle. 268 00:12:51,040 --> 00:12:52,640 Steady. Steady. 269 00:12:58,320 --> 00:13:00,440 It's interesting. He's left the skin on the brill 270 00:13:00,440 --> 00:13:01,840 and he's going to pan fry it. 271 00:13:01,840 --> 00:13:05,720 I've never seen a pan-fried piece of brill with skin on before. 272 00:13:05,720 --> 00:13:07,880 Do you have a plan for your coconut sauce? 273 00:13:07,880 --> 00:13:11,560 So I'm going to cook out some bay leaves. 274 00:13:11,560 --> 00:13:13,680 Put the sauce... Get it ready into the pan. 275 00:13:17,800 --> 00:13:19,840 You've had five minutes. You're doing all right. 276 00:13:19,840 --> 00:13:22,080 You've got 15 minutes left. The nerves are settling in, 277 00:13:22,080 --> 00:13:24,320 and I just don't want them to overtake me. Take a breath. 278 00:13:24,320 --> 00:13:25,720 Take a breath. 279 00:13:25,720 --> 00:13:28,040 He just needs to keep himself together now. 280 00:13:28,040 --> 00:13:29,640 Careful with that pot. That pot. 281 00:13:32,360 --> 00:13:33,800 Thank you, Chef. 282 00:13:33,800 --> 00:13:35,600 How did you get to being a chef, Dara? 283 00:13:35,600 --> 00:13:39,400 My dad's been a chef. Recently retired. 52 years. 284 00:13:39,400 --> 00:13:41,480 I hope he's got his feet up. 285 00:13:41,480 --> 00:13:42,680 He deserves it. 286 00:13:42,680 --> 00:13:45,720 He deserves a rest, after 52 years in hospitality. 287 00:13:45,720 --> 00:13:48,280 Pretty much my whole family came up through hospitality. 288 00:13:48,280 --> 00:13:51,040 Hopefully I'll do them proud today. It's in your DNA, Dara. 289 00:13:51,040 --> 00:13:54,960 Well, that's what I'm hopefully trying to prove. 290 00:13:54,960 --> 00:13:57,840 So I'm just going to reduce my stock down for the sauce. 291 00:13:57,840 --> 00:14:01,040 I'm going to get my fish on cooking moment... Momentarily. 292 00:14:01,040 --> 00:14:02,360 Turn the hob down. 293 00:14:02,360 --> 00:14:04,480 Turn it down. Turn it down. Turn it down! 294 00:14:04,480 --> 00:14:07,800 You're halfway. I don't know why I'm getting so... So nervous. 295 00:14:07,800 --> 00:14:11,040 I hope he's remembered that this is a coconut sauce 296 00:14:11,040 --> 00:14:13,960 because he's got no coconut anywhere near those pans yet. 297 00:14:13,960 --> 00:14:17,040 So, Dara, you've trimmed up some turnips. 298 00:14:17,040 --> 00:14:19,280 You've got some stock reducing. 299 00:14:19,280 --> 00:14:21,640 Is that right? Yeah. So I'm just reducing the stock 300 00:14:21,640 --> 00:14:22,720 a little bit more. 301 00:14:22,720 --> 00:14:24,720 I'm going to add my coconut into this 302 00:14:24,720 --> 00:14:26,440 and then I'm going to season it, 303 00:14:26,440 --> 00:14:29,280 and then I'm going to cook my brill with some herbs. 304 00:14:29,280 --> 00:14:31,880 So a bit of rosemary, a bit of thyme, a bit of bay leaf. 305 00:14:35,720 --> 00:14:37,760 Dara, now you're here feeling the pressure, 306 00:14:37,760 --> 00:14:40,120 are you wondering why you entered the competition? 307 00:14:40,120 --> 00:14:42,400 Yes. Definitely much so. 308 00:14:42,400 --> 00:14:45,120 Do you know, Dara, I think it takes a brave chef even to walk 309 00:14:45,120 --> 00:14:47,240 through these doors. So well done. 310 00:14:47,240 --> 00:14:49,120 I appreciate that. Thank you. 311 00:14:49,120 --> 00:14:51,560 You have five minutes. 312 00:14:51,560 --> 00:14:54,320 Yes, Chef. Are you going to serve the turnip batons raw? 313 00:14:54,320 --> 00:14:56,640 So I'm going to serve the turnip batons raw just to give it 314 00:14:56,640 --> 00:14:58,920 a texture on the plate, so it's not just fish and sauce. 315 00:14:58,920 --> 00:15:01,160 I don't mind vegetables with a bit of bite, 316 00:15:01,160 --> 00:15:03,360 but I just think raw turnip on the plate, 317 00:15:03,360 --> 00:15:04,960 I'm not sure this will work. 318 00:15:04,960 --> 00:15:06,600 Go on, then. You've got a minute or so. 319 00:15:06,600 --> 00:15:08,480 Let's get it on a plate, Chef. 320 00:15:08,480 --> 00:15:10,360 Yes, Chef. Stop shaking. 321 00:15:20,760 --> 00:15:22,960 Are you done, Chef? Yes. 322 00:15:22,960 --> 00:15:24,320 Good. Well done. 323 00:15:33,000 --> 00:15:34,760 I bet you're glad that's over, Dara. 324 00:15:34,760 --> 00:15:37,560 Yeah, but the pressure was on there. 325 00:15:44,080 --> 00:15:46,040 Dara, you left the skin on. 326 00:15:46,040 --> 00:15:49,080 I don't mind. But not a gram of seasoning on there. 327 00:15:49,080 --> 00:15:52,160 The turnip garnish, I quite like them raw as batons like this. 328 00:15:52,160 --> 00:15:55,080 But your coconut sauce is just missing that body 329 00:15:55,080 --> 00:15:57,800 and so much more that could have gone into it. 330 00:15:57,800 --> 00:16:00,640 You need to get those nerves under control. 331 00:16:00,640 --> 00:16:02,200 Dara, you got off to a good start. 332 00:16:02,200 --> 00:16:06,200 But as you started to fillet the fish, you started to hack away. 333 00:16:06,200 --> 00:16:07,800 The sauce making, 334 00:16:07,800 --> 00:16:10,840 I have to question whether you can make a sauce or not. 335 00:16:10,840 --> 00:16:13,360 The turnip, raw. Quite an unusual thing to do. 336 00:16:13,360 --> 00:16:15,800 But having said that, it's nice. It's fresh. 337 00:16:17,200 --> 00:16:18,560 Dara, your nerves. 338 00:16:18,560 --> 00:16:21,920 I didn't know whether to stand in and help you or give you a hug. 339 00:16:21,920 --> 00:16:24,480 You've got the next round to put things right. 340 00:16:24,480 --> 00:16:25,520 Thank you. 341 00:16:28,800 --> 00:16:31,240 His hands were visibly shaking, weren't they? 342 00:16:31,240 --> 00:16:33,240 You can't work like that. 343 00:16:33,240 --> 00:16:35,520 As he continued, it just got worse and worse. Yeah. 344 00:16:35,520 --> 00:16:37,000 He's going to be fine, 345 00:16:37,000 --> 00:16:38,840 as long as he calms down a little bit. Mm. 346 00:16:41,080 --> 00:16:42,920 That was really, really intense. 347 00:16:42,920 --> 00:16:45,800 Once I finished, I realised how much ingredients was left on the bench 348 00:16:45,800 --> 00:16:47,320 that I could have used. 349 00:16:47,320 --> 00:16:49,160 And, yeah, I just let myself down. 350 00:16:49,160 --> 00:16:51,880 But I need to pull it back now in the second round. 351 00:16:54,160 --> 00:16:56,000 Now, Marcus, your Skills Test. 352 00:16:56,000 --> 00:16:57,600 What are you going to get them to do? 353 00:16:57,600 --> 00:17:00,080 I would like our chefs to poach and pan fry 354 00:17:00,080 --> 00:17:02,120 a portion of this guinea fowl, 355 00:17:02,120 --> 00:17:03,520 make a sherry hollandaise 356 00:17:03,520 --> 00:17:04,960 and serve it with a bitter salad. 357 00:17:04,960 --> 00:17:08,640 Butchery. Tough Skills Test, I think, for any chef. 358 00:17:08,640 --> 00:17:10,400 But let's hope they've practised. 359 00:17:10,400 --> 00:17:12,240 Poaching, it's a delicate way of cooking it 360 00:17:12,240 --> 00:17:13,880 so that it doesn't dry out. 361 00:17:13,880 --> 00:17:16,120 And just finishing it in the pan at the end 362 00:17:16,120 --> 00:17:18,680 is just to gently colour the skin, nothing more. 363 00:17:18,680 --> 00:17:21,160 Lots of classic chef skills to master here. 364 00:17:21,160 --> 00:17:22,760 20 minutes, Marcus. Please, show us. 365 00:17:22,760 --> 00:17:25,000 First thing you need to do is get the poaching liquid on, 366 00:17:25,000 --> 00:17:26,840 because I'm going to be poaching the breast. 367 00:17:26,840 --> 00:17:28,560 So I've got some brown chicken stock here. 368 00:17:28,560 --> 00:17:30,040 I've got shallots, peppercorns, 369 00:17:30,040 --> 00:17:32,200 bay leaf, thyme, rosemary and a pinch of salt. 370 00:17:32,200 --> 00:17:35,760 Bring it up to the boil and allow them to infuse. 371 00:17:35,760 --> 00:17:38,240 The other key things they need to get on as well 372 00:17:38,240 --> 00:17:42,200 is their vinegar reduction, which is the base of hollandaise. 373 00:17:42,200 --> 00:17:44,040 So I've got here a white wine vinegar... 374 00:17:47,560 --> 00:17:48,960 ..and some sherry vinegar. 375 00:17:50,080 --> 00:17:52,040 And then you need to get your butter on. 376 00:17:53,360 --> 00:17:57,320 So now we go to our guinea fowl. 377 00:17:58,560 --> 00:18:01,640 I love guinea fowl. It's one of my favourites. 378 00:18:01,640 --> 00:18:04,080 So what I want to do is I want to butcher this down. 379 00:18:04,080 --> 00:18:07,120 I want them to remove the legs, the wings, the two breasts, 380 00:18:07,120 --> 00:18:09,080 and cook and serve one portion. 381 00:18:14,720 --> 00:18:17,920 You can see, Gregg, the guinea fowl has no fat. 382 00:18:17,920 --> 00:18:20,240 They've got to be careful and take their time. 383 00:18:25,000 --> 00:18:26,520 So there you have it. 384 00:18:26,520 --> 00:18:29,280 If they think of a chicken and they just approach it 385 00:18:29,280 --> 00:18:31,400 exactly the same way, they should be OK. 386 00:18:31,400 --> 00:18:32,960 So the stock's come up to the boil. 387 00:18:32,960 --> 00:18:34,480 I've just turned it down, 388 00:18:34,480 --> 00:18:38,720 and then just take the breast and just drop that in. 389 00:18:38,720 --> 00:18:42,200 Should the guinea fowl already be cooked in the poaching liquid 390 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 before it goes into the pan? 391 00:18:43,520 --> 00:18:44,920 I'd say three-quarters cooked. 392 00:18:44,920 --> 00:18:47,360 You can have the guinea fowl a little bit on the pink side, 393 00:18:47,360 --> 00:18:48,600 it's absolutely fine. 394 00:18:48,600 --> 00:18:50,360 Now onto the hollandaise. 395 00:18:50,360 --> 00:18:53,960 The vinegar reduction is reduced down and my butter is ready to go. 396 00:18:53,960 --> 00:18:56,280 Hollandaise is such a versatile sauce, 397 00:18:56,280 --> 00:18:57,720 you can add flavourings to it, 398 00:18:57,720 --> 00:18:59,280 you can pour puree through it. 399 00:18:59,280 --> 00:19:02,720 For example, garlic puree to change it. 400 00:19:02,720 --> 00:19:06,800 So you just bring up your egg yolks to a ribbon stage. 401 00:19:06,800 --> 00:19:08,880 Start to get those over your bain-marie. 402 00:19:10,480 --> 00:19:14,840 So whip the egg yolks up before they go anywhere near any heat? 403 00:19:14,840 --> 00:19:17,040 Yeah. Overheat and it will split. 404 00:19:17,040 --> 00:19:18,760 They'll cook on the side. 405 00:19:18,760 --> 00:19:22,280 Not enough heat and it's just going to be raw egg. 406 00:19:22,280 --> 00:19:25,720 And then that's your acidity reduction? That's it. 407 00:19:25,720 --> 00:19:28,800 It's really important, Gregg, that once our chefs start 408 00:19:28,800 --> 00:19:31,760 with the hollandaise, that they do not walk away from it 409 00:19:31,760 --> 00:19:33,040 or it will just scramble. 410 00:19:35,760 --> 00:19:37,840 So as it's cooking and getting thicker, 411 00:19:37,840 --> 00:19:39,880 so rather than letting it down with water, 412 00:19:39,880 --> 00:19:41,760 I'm just using concentrated sherry. 413 00:19:41,760 --> 00:19:44,600 Because that's the flavour I just want it to have at the end. 414 00:19:45,800 --> 00:19:48,360 Now on to our little salad. 415 00:19:50,720 --> 00:19:53,120 I have a personal love of chicory. 416 00:19:53,120 --> 00:19:55,680 I like the crunch. I like the real bitterness. 417 00:19:55,680 --> 00:19:58,560 This salad is whatever you want it to be. 418 00:19:58,560 --> 00:20:00,080 A bit of fennel. 419 00:20:00,080 --> 00:20:01,360 A bit of parsley. 420 00:20:01,360 --> 00:20:02,880 There's some lovely herbs there. 421 00:20:02,880 --> 00:20:05,160 I spy a bit of truffle on the side as well. Yep. 422 00:20:07,240 --> 00:20:09,800 So I've just taken the guinea fowl out of the cooking liquid. 423 00:20:09,800 --> 00:20:12,600 Pat it dry, because otherwise you'll just get the water 424 00:20:12,600 --> 00:20:14,680 into the fat and it'll just spit at you. 425 00:20:14,680 --> 00:20:17,000 And remove the fillet off the breast. 426 00:20:17,000 --> 00:20:18,640 I've just put that to one side. 427 00:20:18,640 --> 00:20:19,880 Oil in the pan. 428 00:20:19,880 --> 00:20:22,120 All I want to do is just put a little touch of colour 429 00:20:22,120 --> 00:20:23,680 onto the skin, that's all. 430 00:20:23,680 --> 00:20:24,880 It's almost cooked. 431 00:20:24,880 --> 00:20:27,360 And as you can see, it's a fabulous colour. 432 00:20:27,360 --> 00:20:28,880 That's lovely and golden. 433 00:20:28,880 --> 00:20:32,760 So that is really gentle - and that's the whole point, right? 434 00:20:32,760 --> 00:20:36,080 Yeah. Because anything more than gentle and it will dry. 435 00:20:36,080 --> 00:20:37,400 That's right. That's right. 436 00:20:37,400 --> 00:20:39,040 Now I'm ready to dress the plate. 437 00:20:41,640 --> 00:20:43,000 Beautiful. 438 00:20:43,000 --> 00:20:44,400 So I've got a little truffle here. 439 00:20:44,400 --> 00:20:46,960 So I've taken the fillet off the breast 440 00:20:46,960 --> 00:20:48,360 and I've just kept that separate. 441 00:20:48,360 --> 00:20:50,840 I've not pan-fried it, cos it does dry out very quickly 442 00:20:50,840 --> 00:20:53,600 and I've just covered it in this little truffle. 443 00:20:53,600 --> 00:20:54,760 Guinea fowl. 444 00:20:58,200 --> 00:20:59,560 Oh, how pretty. 445 00:20:59,560 --> 00:21:00,720 There we have it. 446 00:21:00,720 --> 00:21:02,240 Poached and pan-fried guinea fowl, 447 00:21:02,240 --> 00:21:05,080 sherry hollandaise, and a bitter salad. 448 00:21:05,080 --> 00:21:06,840 Absolutely stunning! 449 00:21:13,160 --> 00:21:15,040 I actually can't believe that guinea fowl. 450 00:21:15,040 --> 00:21:16,880 To get that crispness on the outside 451 00:21:16,880 --> 00:21:20,240 and to have it so juicy in the middle is absolutely lovely. 452 00:21:20,240 --> 00:21:23,240 It actually tastes a little bit like a glass of sherry 453 00:21:23,240 --> 00:21:25,280 INSIDE the hollandaise. 454 00:21:25,280 --> 00:21:27,080 I think it's going to be a great test. Mm. 455 00:21:27,080 --> 00:21:31,400 And, you know, just hopefully our chefs manage to keep calm 456 00:21:31,400 --> 00:21:34,120 and deliver beautifully cooked guinea fowl. 457 00:21:34,120 --> 00:21:36,520 We've got two new chefs to meet to do this challenge. 458 00:21:36,520 --> 00:21:38,240 Shall we get them in? Let's get them in. 459 00:21:38,240 --> 00:21:40,640 Monica, we'll see you back here for the tasting, right? 460 00:21:40,640 --> 00:21:41,920 Right. See you later. OK. 461 00:21:43,800 --> 00:21:48,800 Chef de partie Himanshu is first to face Marcus's Skills Test. 462 00:21:48,800 --> 00:21:51,040 Originally from New Delhi in India, 463 00:21:51,040 --> 00:21:55,320 he currently works in an exclusive brasserie in London. 464 00:21:55,320 --> 00:21:57,240 We grew up eating with street food. 465 00:21:57,240 --> 00:22:00,760 It's so cheap, so I can afford it on my pocket money. 466 00:22:00,760 --> 00:22:05,200 And then one day I decided to go to culinary college. 467 00:22:05,200 --> 00:22:07,880 So my dream is to travel across to India. 468 00:22:07,880 --> 00:22:09,560 I want to cover all the regions. 469 00:22:09,560 --> 00:22:13,000 I want to cover all the cuisines and cultures and traditions. 470 00:22:13,000 --> 00:22:16,480 I would like to represent Indian street food in a fine dining way. 471 00:22:20,560 --> 00:22:23,280 Himanshu, welcome to Professional MasterChef. 472 00:22:23,280 --> 00:22:26,760 This is a Skills Test, and it was set by my friend Marcus. 473 00:22:26,760 --> 00:22:27,880 How are you feeling? 474 00:22:27,880 --> 00:22:30,920 I'm feeling combinations of many feelings right now. 475 00:22:30,920 --> 00:22:33,840 I'd like you to butcher down the guinea fowl. 476 00:22:33,840 --> 00:22:37,160 Yes. I'd like you to poach and pan-fry one portion. 477 00:22:37,160 --> 00:22:39,640 Yes. Served with a sherry hollandaise. 478 00:22:39,640 --> 00:22:41,280 Yeah. And a bitter salad. 479 00:22:41,280 --> 00:22:43,400 How have you worked with guinea fowl before? 480 00:22:43,400 --> 00:22:47,640 Not with guinea fowls, but I assume it's like all the birds. 481 00:22:47,640 --> 00:22:49,040 I'm confident about it. 482 00:22:49,040 --> 00:22:51,080 Right, over to you. 483 00:22:51,080 --> 00:22:53,200 20 minutes. Off you go. 484 00:22:56,120 --> 00:22:58,520 So I'm just going to start with... 485 00:23:00,480 --> 00:23:03,160 ..removing down this leg piece. 486 00:23:04,280 --> 00:23:06,800 He's not prepared guinea fowl before, but like he says, 487 00:23:06,800 --> 00:23:09,080 it's like other poultry. And that's good. 488 00:23:09,080 --> 00:23:12,040 That's a good way to attempt something you've not done before. 489 00:23:16,320 --> 00:23:17,880 What have you got in that pan there? 490 00:23:17,880 --> 00:23:20,920 Chicken stock with a nice flavour of rosemary. 491 00:23:20,920 --> 00:23:24,320 I'm going to simmer it down so that it's ready by the time 492 00:23:24,320 --> 00:23:26,160 I butcher this down. 493 00:23:26,160 --> 00:23:28,800 When did you first fall in love with cookery, Chef? 494 00:23:28,800 --> 00:23:31,640 So I started when I was eight years old. 495 00:23:31,640 --> 00:23:35,040 My mum was tired of cooking everything, 496 00:23:35,040 --> 00:23:37,320 and I offered her her tea. 497 00:23:37,320 --> 00:23:41,200 And the very own moment, I felt in love with the cookery. 498 00:23:43,240 --> 00:23:46,840 Should have just taken the breasts off while it was still whole. 499 00:23:46,840 --> 00:23:49,440 I think Himanshu's a little bit out of practice 500 00:23:49,440 --> 00:23:51,160 with his butchery skills. 501 00:23:51,160 --> 00:23:52,920 Six minutes have gone. 502 00:23:52,920 --> 00:23:56,120 Yes, sir. You're doing all right. You've got 14 minutes left. 503 00:23:56,120 --> 00:23:58,360 Are you familiar with the sauce - hollandaise? 504 00:23:58,360 --> 00:24:02,320 Uh, when I was 21 years old, I moved to Dubai. 505 00:24:02,320 --> 00:24:06,520 This was my first job to do, only hollandaise every day. 506 00:24:06,520 --> 00:24:08,400 Every day, fresh for every service. 507 00:24:08,400 --> 00:24:11,760 So talk to me about how you're going to make your hollandaise. 508 00:24:11,760 --> 00:24:14,800 So I'm going to just put some of the sherry vinegar 509 00:24:14,800 --> 00:24:16,200 inside my egg yolks. 510 00:24:23,520 --> 00:24:24,800 Himanshu's put... 511 00:24:25,920 --> 00:24:27,520 ..the butter into the oven. 512 00:24:27,520 --> 00:24:30,280 Any other early food memories cooking with Mum? 513 00:24:30,280 --> 00:24:33,160 Yes. She was my first tutor. 514 00:24:33,160 --> 00:24:36,640 I always wanted to do Indian cuisine, but then I moved 515 00:24:36,640 --> 00:24:40,400 to Dubai, I got only one option - to work in a French restaurant. 516 00:24:40,400 --> 00:24:44,200 So I struggled a lot because everything they were doing 517 00:24:44,200 --> 00:24:45,680 was totally different. 518 00:24:45,680 --> 00:24:49,040 So you're going to be seeing me doing many things. 519 00:24:49,040 --> 00:24:52,360 Some of them are French with Indian touch in it. 520 00:24:52,360 --> 00:24:57,640 Ooh, sounds like Himanshu's going to treat us with some wonderful food. 521 00:24:57,640 --> 00:25:00,240 Your guinea fowl breast is poaching. 522 00:25:00,240 --> 00:25:03,000 Yes. Your eggs are aerating for your hollandaise. 523 00:25:03,000 --> 00:25:05,720 Your butter's in the oven melting. Yeah. 524 00:25:05,720 --> 00:25:07,680 Your salad is prepared. Yes. 525 00:25:07,680 --> 00:25:09,040 You've got five minutes left, 526 00:25:09,040 --> 00:25:10,800 so you're going to need to get a move on. 527 00:25:10,800 --> 00:25:15,200 Perfect. Now it's the time for searing this bad boy. 528 00:25:15,200 --> 00:25:17,320 This bad boy! 529 00:25:15,200 --> 00:25:17,320 LAUGHS 530 00:25:21,720 --> 00:25:23,400 Now I'll check on my butter. 531 00:25:23,400 --> 00:25:26,160 Do you always clarify your butter in the oven? No. 532 00:25:26,160 --> 00:25:27,440 I don't know why I did that, 533 00:25:27,440 --> 00:25:28,960 but it's fine. 534 00:25:27,440 --> 00:25:28,960 LAUGHS 535 00:25:28,960 --> 00:25:30,240 I got the same result. 536 00:25:30,240 --> 00:25:32,720 THEY LAUGH 537 00:25:32,720 --> 00:25:35,320 You have now got to finish the hollandaise. 538 00:25:35,320 --> 00:25:37,960 OK. And you've got to dress your salad and plate up. 539 00:25:37,960 --> 00:25:39,200 You need to start speeding up. 540 00:25:39,200 --> 00:25:40,720 Yes. Come on, come on. 541 00:25:40,720 --> 00:25:42,440 Come on. Get your butter in there. 542 00:25:44,600 --> 00:25:46,800 Let's start getting this together. Come on. Yes. 543 00:25:46,800 --> 00:25:48,480 All good? Hopefully. Yes. 544 00:25:48,480 --> 00:25:50,840 How happy are you? I'm really happy. 545 00:25:50,840 --> 00:25:53,080 So are we. Come on, let's get it on a plate. 546 00:25:58,760 --> 00:26:00,760 Well done, my friend. 547 00:26:00,760 --> 00:26:02,520 Yes! That's it. 548 00:26:02,520 --> 00:26:03,680 In the nick of time! 549 00:26:19,080 --> 00:26:20,880 Watching you from the back there, 550 00:26:20,880 --> 00:26:22,840 I had concerns with the butchery. 551 00:26:22,840 --> 00:26:26,120 The breasts need to come off before you remove the backbone 552 00:26:26,120 --> 00:26:27,960 of the carcass. 553 00:26:27,960 --> 00:26:29,400 You got it poached. 554 00:26:29,400 --> 00:26:30,920 It's actually cooked quite nicely. 555 00:26:30,920 --> 00:26:33,560 It's moist. And we have a hollandaise sauce. 556 00:26:33,560 --> 00:26:37,400 I think more sherry, more flavour into the hollandaise. 557 00:26:37,400 --> 00:26:40,040 That's really what I was looking for. 558 00:26:40,040 --> 00:26:43,680 I've got a nicely cooked guinea fowl breast, a bitter salad, 559 00:26:43,680 --> 00:26:45,440 and a really well-made hollandaise. 560 00:26:45,440 --> 00:26:46,600 I'm enjoying your dish. 561 00:26:46,600 --> 00:26:49,360 Looking forward to seeing you in the next round. Thank you, Chef. 562 00:26:53,480 --> 00:26:54,720 I could have done better. 563 00:26:54,720 --> 00:26:57,720 I did some mistakes, but I'm going to show the judges 564 00:26:57,720 --> 00:27:00,600 what I am and focus on my signature round. 565 00:27:02,320 --> 00:27:06,720 Last to face Marcus's Skills Test is 31-year-old Catrin, 566 00:27:06,720 --> 00:27:10,520 head chef at a contract caterer in central London. 567 00:27:10,520 --> 00:27:15,000 My style of food is very classic, cos I'm classic trained. 568 00:27:15,000 --> 00:27:18,480 Also very sustainable, very modern. 569 00:27:18,480 --> 00:27:20,800 And, like, English-style food, 570 00:27:20,800 --> 00:27:22,520 but with Swedish influences, 571 00:27:22,520 --> 00:27:24,360 because that's where I'm from. 572 00:27:24,360 --> 00:27:27,320 My whole family would cook together. If that was my brother and my dad 573 00:27:27,320 --> 00:27:30,640 and me, or with my mum or whoever would be doing the cooking. 574 00:27:30,640 --> 00:27:33,320 It used to be like a family activity. 575 00:27:33,320 --> 00:27:36,280 I think my biggest fear is the Skills Test. 576 00:27:36,280 --> 00:27:38,520 You have no idea what's coming. 577 00:27:38,520 --> 00:27:40,480 All you can do is practise everything. 578 00:27:43,320 --> 00:27:45,000 Catrin, lovely to meet you. 579 00:27:45,000 --> 00:27:47,120 Welcome to Professional MasterChef. 580 00:27:47,120 --> 00:27:49,960 I'd like you to butcher down the guinea fowl, 581 00:27:49,960 --> 00:27:52,640 poach and pan-fry one portion. 582 00:27:52,640 --> 00:27:56,000 Serve it with a sherry hollandaise and a bitter salad. 583 00:27:56,000 --> 00:27:58,080 20 minutes. Over to you. 584 00:27:58,080 --> 00:27:59,320 Thank you very much. 585 00:28:01,680 --> 00:28:04,080 Catrin is straight into it, hit the ground running. 586 00:28:04,080 --> 00:28:05,760 She's got her butter on to melt. 587 00:28:05,760 --> 00:28:07,760 She's got her bain-marie on. 588 00:28:13,160 --> 00:28:15,040 You look like you've done this before. 589 00:28:15,040 --> 00:28:18,480 Yeah, I'm in contract catering. When we have our special events... 590 00:28:18,480 --> 00:28:21,000 Yep. ..we tend to do these kind of things. 591 00:28:22,880 --> 00:28:25,320 So she's doing a reduction of sherry, 592 00:28:25,320 --> 00:28:27,840 as opposed to a reduction of vinegar. 593 00:28:27,840 --> 00:28:30,120 Have you always wanted to be a chef? 594 00:28:30,120 --> 00:28:32,080 Well, I did at one point think, 595 00:28:32,080 --> 00:28:35,200 "Oh, I'm going to be a coastguard, cos that's fun." 596 00:28:35,200 --> 00:28:37,520 But I was so seasick that that did not work out. 597 00:28:37,520 --> 00:28:39,480 THEY LAUGH 598 00:28:39,480 --> 00:28:40,800 She needs to whisk that 599 00:28:40,800 --> 00:28:44,120 or those egg yolks are going to cook. 600 00:28:44,120 --> 00:28:46,120 Whisk, whisk, whisk! 601 00:28:50,840 --> 00:28:53,560 To the poaching liquor, I'm just going to add some more shallots 602 00:28:53,560 --> 00:28:54,800 for some more flavour. 603 00:28:54,800 --> 00:28:57,000 So I've got my clarified butter melted. 604 00:28:57,000 --> 00:28:59,200 I've got my hollandaise working over a bain-marie. 605 00:28:59,200 --> 00:29:00,760 I'm going to poach the guinea fowl. 606 00:29:00,760 --> 00:29:02,400 I'm going to finish it in a pan after, 607 00:29:02,400 --> 00:29:04,120 just give it some colour for you. 608 00:29:04,120 --> 00:29:05,720 So, Swedish cuisine... Yeah? 609 00:29:05,720 --> 00:29:07,840 ..does that come into your repertoire? 610 00:29:07,840 --> 00:29:12,520 I like to, like, have some bit of my Swedishness 611 00:29:12,520 --> 00:29:15,040 in what I'm cooking on a day-to-day basis. 612 00:29:15,040 --> 00:29:18,240 The flavours, things sort of like reminding you from being back home 613 00:29:18,240 --> 00:29:20,760 when I was younger. That water, the poaching liquor looks 614 00:29:20,760 --> 00:29:24,960 like it's boiling, which could actually make the guinea fowl 615 00:29:24,960 --> 00:29:28,560 breasts sort of tough and dry if it overcooks. 616 00:29:28,560 --> 00:29:31,120 Have you got any butter in your hollandaise yet? No, not yet. 617 00:29:31,120 --> 00:29:33,520 I need to cool it down a little bit before I add my butter. 618 00:29:33,520 --> 00:29:35,920 You're halfway, Chef. You've got ten minutes left. OK. 619 00:29:35,920 --> 00:29:38,520 I have to say, you look incredibly relaxed. 620 00:29:38,520 --> 00:29:43,200 Well, you know, I think I am quite calm as a person. 621 00:29:43,200 --> 00:29:45,840 Maybe not always confident, but calm. OK. 622 00:29:45,840 --> 00:29:48,000 Why cookery? What is it about food? 623 00:29:48,000 --> 00:29:49,960 I've just always really enjoyed it. 624 00:29:49,960 --> 00:29:54,560 And, like, in my family we tend to do a lot of cooking together, 625 00:29:54,560 --> 00:29:56,960 and, like, my grandmother and I always used 626 00:29:56,960 --> 00:29:59,360 to bake together as well. 627 00:29:59,360 --> 00:30:00,640 What made you come to the UK? 628 00:30:00,640 --> 00:30:04,640 I had an internship in a hotel during my second year at uni, 629 00:30:04,640 --> 00:30:07,600 so I actually really enjoyed it. 630 00:30:07,600 --> 00:30:09,440 Said I was going to stay for a year. 631 00:30:09,440 --> 00:30:10,640 It's been ten. 632 00:30:12,480 --> 00:30:13,920 That's a bit sweet. 633 00:30:13,920 --> 00:30:18,520 It's sweet because she's used the sherry and reduced it down. 634 00:30:18,520 --> 00:30:22,400 What Catrin is lacking in her hollandaise is the vinegar. 635 00:30:22,400 --> 00:30:24,360 Catrin, you're doing well, 636 00:30:24,360 --> 00:30:26,000 but we've got five minutes left, 637 00:30:26,000 --> 00:30:28,520 so we need to get stuff on plates. 638 00:30:28,520 --> 00:30:29,720 Yep, no problem. 639 00:30:35,120 --> 00:30:38,000 I just want to give it a bit of a colour. Yep. 640 00:30:38,000 --> 00:30:40,360 Chef, you have two minutes left. 641 00:30:40,360 --> 00:30:42,240 Let's hope the guinea fowl is cooked. 642 00:30:48,240 --> 00:30:49,600 Bit pink. 643 00:30:49,600 --> 00:30:51,400 Yeah. Just a bit. 644 00:30:51,400 --> 00:30:56,200 Well done. It's what happens when you poach and the liquid is boiling. 645 00:30:56,200 --> 00:30:58,240 The meat just tenses up and it's just cooking 646 00:30:58,240 --> 00:30:59,400 around the outside. 647 00:30:59,400 --> 00:31:01,240 It's not penetrating through. 648 00:31:08,080 --> 00:31:10,360 Ooh. Nice. 649 00:31:10,360 --> 00:31:12,840 You're done with about a minute to go. 650 00:31:12,840 --> 00:31:13,880 OK. Well done, you. 651 00:31:17,960 --> 00:31:19,280 How are you, Catrin? 652 00:31:19,280 --> 00:31:21,120 Good, thank you. Glad it's over? 653 00:31:21,120 --> 00:31:22,160 Yeah. 654 00:31:32,120 --> 00:31:33,760 Your calmness is great, 655 00:31:33,760 --> 00:31:35,640 but your butchery is a little bit rough. 656 00:31:35,640 --> 00:31:38,120 You've got quite a lot of meat left on the carcass there. 657 00:31:38,120 --> 00:31:39,840 I think that's down to slightly rushing. 658 00:31:39,840 --> 00:31:41,480 When you're poaching meat, 659 00:31:41,480 --> 00:31:42,960 it's got to be a gentle poach. 660 00:31:42,960 --> 00:31:45,400 You want it to relax in the stock. 661 00:31:46,520 --> 00:31:49,120 I've got a guinea fowl that's not as tender as it could be, 662 00:31:49,120 --> 00:31:50,600 but there is seasoning across it. 663 00:31:50,600 --> 00:31:52,960 I've got a nice crunchy salad and I've got a hollandaise 664 00:31:52,960 --> 00:31:55,080 that's the right texture, but very sweet. 665 00:31:56,440 --> 00:32:00,000 Catrin, I was really impressed with how calm you are. 666 00:32:00,000 --> 00:32:02,880 The making of the hollandaise, you got the bain-marie straight on. 667 00:32:02,880 --> 00:32:05,080 But the reduction was missing the vinegar. 668 00:32:05,080 --> 00:32:07,840 And I watched you taste it and say it was too sweet, 669 00:32:07,840 --> 00:32:11,520 but it was good to see you tasting your food throughout. 670 00:32:11,520 --> 00:32:13,960 We'll see you in next round. Thank you. Thank you very much. 671 00:32:15,640 --> 00:32:19,760 Well, she seemed calm, but watching her work tells a different story. 672 00:32:22,480 --> 00:32:26,160 I'm feeling good, but I also think I could do better. 673 00:32:26,160 --> 00:32:27,720 The hardest thing about it is 674 00:32:27,720 --> 00:32:29,640 to not know what you're going into. 675 00:32:30,680 --> 00:32:32,440 I think you two have a couple of concerns. 676 00:32:32,440 --> 00:32:33,840 I'm delighted with the start. 677 00:32:33,840 --> 00:32:36,040 I think across the board, we've got four chefs. 678 00:32:36,040 --> 00:32:38,800 We've seen some interesting points from all four of them. 679 00:32:38,800 --> 00:32:41,840 I'm excited. I'm happy. For me, there's one chef that stood out 680 00:32:41,840 --> 00:32:43,480 in the four and that was Cameron. 681 00:32:43,480 --> 00:32:46,080 I think he's got great potential. 682 00:32:46,080 --> 00:32:48,600 I think Catrin really needs to come back strong 683 00:32:48,600 --> 00:32:49,960 with her signature dish. 684 00:32:49,960 --> 00:32:53,280 Himanshu, I'm really curious what his style of food is about, 685 00:32:53,280 --> 00:32:54,840 so I'm excited to see that. 686 00:32:54,840 --> 00:32:58,840 And Dara, for me, needs to control those nerves. 687 00:32:58,840 --> 00:33:01,040 In the next round, of course, they get the opportunity 688 00:33:01,040 --> 00:33:02,880 to showcase their own food. 689 00:33:02,880 --> 00:33:04,520 Everything could change. 690 00:33:04,520 --> 00:33:05,640 Exciting. 691 00:33:19,800 --> 00:33:22,400 Chefs, wonderful to see you back in our kitchen. 692 00:33:22,400 --> 00:33:25,440 I hope this time the nerves have started to settle 693 00:33:25,440 --> 00:33:29,160 because this is when you get to have some fun. 694 00:33:29,160 --> 00:33:33,880 This is your signature two-course menu - one main, one dessert. 695 00:33:33,880 --> 00:33:36,920 Your chance to showcase your skill set, 696 00:33:36,920 --> 00:33:39,760 your knowledge, your passion. 697 00:33:39,760 --> 00:33:43,040 You have 1 hour and 30 minutes. 698 00:33:43,040 --> 00:33:44,800 At the end of this, 699 00:33:44,800 --> 00:33:47,440 two of you will be leaving the competition. 700 00:33:48,720 --> 00:33:51,520 You get one crack at this opportunity. 701 00:33:51,520 --> 00:33:53,400 Grab it with both hands, 702 00:33:53,400 --> 00:33:56,160 cook well, and I wish you the best of luck. 703 00:33:56,160 --> 00:33:57,840 Show us what you've got. 704 00:34:06,960 --> 00:34:09,520 The signature dish round, I think everything's riding on it. 705 00:34:09,520 --> 00:34:12,400 I would like all the judges to eat my food and go, 706 00:34:12,400 --> 00:34:13,680 "Wow, this boy can cook." 707 00:34:15,120 --> 00:34:17,040 How are you feeling? I'm excited to be here. 708 00:34:17,040 --> 00:34:20,080 And hopefully I can execute these two dishes for you. 709 00:34:20,080 --> 00:34:21,280 Good. What are they? 710 00:34:21,280 --> 00:34:24,120 Keeping it very Scottish. We're doing venison loin, crispy haggis 711 00:34:24,120 --> 00:34:25,200 with a confit potato. 712 00:34:25,200 --> 00:34:27,840 And then for dessert, a whisky panna cotta, 713 00:34:27,840 --> 00:34:31,200 oat crumble, bang-in-season rhubarbs and some honey cake. 714 00:34:31,200 --> 00:34:33,400 It's obviously important to you to highlight 715 00:34:33,400 --> 00:34:35,160 the flavours of Scotland. Why is that? 716 00:34:35,160 --> 00:34:37,360 Because it's the flavours that I love to cook and eat. 717 00:34:37,360 --> 00:34:39,920 This is me on a plate and this is the food that I love. 718 00:34:41,880 --> 00:34:44,960 Cameron's very proud of his Scottish heritage. 719 00:34:44,960 --> 00:34:46,160 Venison loin. 720 00:34:46,160 --> 00:34:48,960 Venison needs to be beautifully cooked. 721 00:34:48,960 --> 00:34:50,560 He's putting that into the water bath 722 00:34:50,560 --> 00:34:52,200 and then just colouring it in the pan. 723 00:34:52,200 --> 00:34:54,200 And a confit potato is great. 724 00:34:54,200 --> 00:34:58,040 He's put it on a Japanese mandolin and he's got layers of thin potato, 725 00:34:58,040 --> 00:35:00,520 which he's seasoned, put clarified butter on, 726 00:35:00,520 --> 00:35:02,480 he's rolled it up, he's poaching it. 727 00:35:02,480 --> 00:35:05,840 He's then going to cut it into little fondant-sized potatoes. 728 00:35:05,840 --> 00:35:08,600 We've also got some crispy haggis on the dish. 729 00:35:08,600 --> 00:35:11,960 I think all of these ingredients are fantastic. 730 00:35:11,960 --> 00:35:13,840 They do work together. 731 00:35:13,840 --> 00:35:16,760 He works in a restaurant that is predominantly serving fish. 732 00:35:16,760 --> 00:35:19,560 So it's fascinating how he's doing us a venison loin. 733 00:35:21,120 --> 00:35:23,640 I'm a seafood chef. All I do is cook fish. 734 00:35:23,640 --> 00:35:25,800 I can cook meat just as well as I can cook fish. 735 00:35:25,800 --> 00:35:29,440 I think it's something that I want to prove to everybody. 736 00:35:29,440 --> 00:35:31,880 I love the sound of a whisky liqueur panna cotta, 737 00:35:31,880 --> 00:35:34,680 but he's got to get the balance of the sweetness right. 738 00:35:34,680 --> 00:35:36,360 And a honey cake as well. 739 00:35:37,360 --> 00:35:39,080 I like the sound of the honey cake. 740 00:35:42,720 --> 00:35:45,440 I have never taken this much big risk in my life. 741 00:35:46,840 --> 00:35:49,640 People think that Indian cuisine is like, OK, curry, curry, curry. 742 00:35:49,640 --> 00:35:50,760 It's not about curry. 743 00:35:50,760 --> 00:35:53,200 We have a lot of, you know, technicalities 744 00:35:53,200 --> 00:35:54,560 in our Indian cuisines. 745 00:35:56,120 --> 00:36:00,800 Himanshu's food is a bit of a fusion of his wonderful Indian heritage 746 00:36:00,800 --> 00:36:03,200 and the food he grew up with, and of course, 747 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 the skills and the classic French cooking 748 00:36:05,200 --> 00:36:06,920 that he's picked up over the years. 749 00:36:07,960 --> 00:36:10,560 He's doing tandoori lamb chops. 750 00:36:10,560 --> 00:36:16,000 Tandoori lamb chop is about a great spice, great marinade. 751 00:36:16,000 --> 00:36:17,880 Now, that's a very difficult thing to do. 752 00:36:17,880 --> 00:36:20,040 That's quite a skilful thing to do. 753 00:36:20,040 --> 00:36:24,160 He's got palak puree, which is like a spinach puree. 754 00:36:24,160 --> 00:36:26,800 He's got burnt spice running through a raita. 755 00:36:26,800 --> 00:36:28,040 He's got a potato fondant, 756 00:36:28,040 --> 00:36:29,960 which has got cumin running through it. 757 00:36:29,960 --> 00:36:33,160 The fondant potato, it's got to be nice and caramelised, 758 00:36:33,160 --> 00:36:34,680 almost sort of melt in the mouth. 759 00:36:34,680 --> 00:36:36,560 You don't want any crunch or any bite. 760 00:36:38,960 --> 00:36:41,280 How do you do lamb tandoori without a tandoori oven? 761 00:36:41,280 --> 00:36:43,520 I'm going to be cooking on a high temperature, 762 00:36:43,520 --> 00:36:46,400 which means I need a really nice charred colour 763 00:36:46,400 --> 00:36:48,200 while baking the lamb chops. 764 00:36:48,200 --> 00:36:50,480 For my dessert, I'm going to be giving you 765 00:36:50,480 --> 00:36:53,360 a traditional street food in India. It's a falooda. 766 00:36:53,360 --> 00:36:56,280 Basically, it's a frozen ice cream kind of thing, 767 00:36:56,280 --> 00:36:58,440 which is called kulfi. It's a fabulous dessert. 768 00:36:58,440 --> 00:37:01,560 And I'm going to be serving this with corn-starch noodles. 769 00:37:01,560 --> 00:37:03,440 What does this competition mean to you? 770 00:37:03,440 --> 00:37:05,200 It means everything for me. 771 00:37:05,200 --> 00:37:07,480 It's a once-in-a-lifetime opportunity. 772 00:37:07,480 --> 00:37:10,360 I used to watch MasterChef when I was 12 years old, 773 00:37:10,360 --> 00:37:13,800 and I was imagining myself then and I'm here. 774 00:37:13,800 --> 00:37:16,320 So, still I cannot believe it, that I'm here. 775 00:37:18,800 --> 00:37:20,560 Himanshu's dessert, 776 00:37:20,560 --> 00:37:25,000 he's got noodles and normally they flavour it with rose water 777 00:37:25,000 --> 00:37:26,720 or rose syrup. 778 00:37:26,720 --> 00:37:30,680 He's got pistachio kulfi, which is like a set ice cream. 779 00:37:30,680 --> 00:37:33,280 And a sauce with chia seeds, with a bit of saffron 780 00:37:33,280 --> 00:37:35,440 running through that. That's unusual. 781 00:37:35,440 --> 00:37:37,400 Something that I've not tried before. 782 00:37:39,120 --> 00:37:41,760 For both dishes, I have 20 elements to do. 783 00:37:41,760 --> 00:37:44,400 So you'll be seeing me running inside the kitchen. 784 00:37:44,400 --> 00:37:47,600 So it's going to be a really big challenge for me today. 785 00:37:47,600 --> 00:37:48,640 Perfect. 786 00:37:49,720 --> 00:37:52,240 Chefs, you have 30 minutes. 787 00:37:52,240 --> 00:37:54,360 30 minutes to complete this masterpiece. 788 00:38:00,760 --> 00:38:03,400 What I need to do now is I need to leave my nerves 789 00:38:03,400 --> 00:38:06,120 outside the door when I step back into the kitchen. 790 00:38:06,120 --> 00:38:07,440 My dishes, 791 00:38:07,440 --> 00:38:11,960 I need to ace both of them in order to go forward and not to go home. 792 00:38:13,440 --> 00:38:16,160 Dara realises that if he doesn't control the nerves, 793 00:38:16,160 --> 00:38:18,680 he's not going to cook to the best of his ability. 794 00:38:18,680 --> 00:38:22,800 His menu of lamb with black garlic, wild garlic puree, 795 00:38:22,800 --> 00:38:24,920 that's a beautiful marriage made in heaven. 796 00:38:24,920 --> 00:38:27,160 Lamb going to go into the water bath. 797 00:38:27,160 --> 00:38:30,360 It's going to be finished off in a pan with a little bit of butter. 798 00:38:30,360 --> 00:38:33,360 If this goes right, then hopefully I've got this in the bag. 799 00:38:33,360 --> 00:38:35,000 His dessert's really interesting. 800 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 It's an apple rhubarb rose. 801 00:38:37,000 --> 00:38:40,240 He's putting the apple onto a Japanese mandolin, 802 00:38:40,240 --> 00:38:42,240 so you get a very, very long strip. 803 00:38:43,480 --> 00:38:47,360 He's also going to be making a rhubarb gel. 804 00:38:47,360 --> 00:38:50,680 He's then going to lie that on top and then roll it up, 805 00:38:50,680 --> 00:38:53,920 and then he's going to open it up and it'll look like a rose. 806 00:38:53,920 --> 00:38:55,800 The apple's not actually cooked in this. 807 00:38:55,800 --> 00:38:59,240 He's just going to flavour it with lemon water. 808 00:38:59,240 --> 00:39:00,720 It sounds intriguing. 809 00:39:00,720 --> 00:39:03,640 It sounds a little bit risky, in my opinion. 810 00:39:03,640 --> 00:39:06,440 So I'm a very imaginative, creative chef. 811 00:39:06,440 --> 00:39:08,120 I like to try new things. 812 00:39:08,120 --> 00:39:10,480 I need to step myself outside of the box, 813 00:39:10,480 --> 00:39:11,800 which I intend to do. 814 00:39:13,360 --> 00:39:15,080 What's inspired these dishes, Dara? 815 00:39:15,080 --> 00:39:16,160 Growing up in Ireland, 816 00:39:16,160 --> 00:39:18,080 I grew up around the countryside with my dad. 817 00:39:18,080 --> 00:39:20,800 I grew up around good food, good ingredients, 818 00:39:20,800 --> 00:39:22,120 ate well all the time. 819 00:39:22,120 --> 00:39:24,040 Your dad was a chef for 52 years. 820 00:39:24,040 --> 00:39:26,040 What influence did your father have on you? 821 00:39:26,040 --> 00:39:28,400 From a young age, my dad used to bring me into the kitchen, 822 00:39:28,400 --> 00:39:29,800 give me one of his jackets. 823 00:39:29,800 --> 00:39:32,360 And you're just like, "Well, I need to take this. 824 00:39:32,360 --> 00:39:35,000 "Put myself out there and push forward." 825 00:39:35,000 --> 00:39:36,200 Dara, it sounds great. 826 00:39:36,200 --> 00:39:39,120 I love that you've got the nerves under control. Thank you. 827 00:39:45,000 --> 00:39:48,880 I'd like the judges to think that I'm better than what I showed 828 00:39:48,880 --> 00:39:50,640 in the skill test. 829 00:39:50,640 --> 00:39:53,200 I think these dishes are representative of me 830 00:39:53,200 --> 00:39:54,360 from my childhood. 831 00:39:55,480 --> 00:39:57,520 Catrin. Yeah? How are we feeling? 832 00:39:57,520 --> 00:39:59,440 A bit more nervous now, I think, than before. 833 00:39:59,440 --> 00:40:00,880 Why is that? I don't know. 834 00:40:00,880 --> 00:40:03,280 Maybe because I didn't do as well as I wanted to do 835 00:40:03,280 --> 00:40:04,560 in the first challenge. 836 00:40:04,560 --> 00:40:06,600 Catrin, you need to put that behind you... Yeah. 837 00:40:06,600 --> 00:40:10,120 ..and give us your two best plates so far. 838 00:40:10,120 --> 00:40:12,640 I will. Speaking of which, what have you got? 839 00:40:12,640 --> 00:40:17,120 So I'm doing my version of a Swedish dish called gubbrora. 840 00:40:17,120 --> 00:40:18,760 Basically, it means old man's mix. 841 00:40:18,760 --> 00:40:21,560 The traditional way is that you have chopped up boiled eggs 842 00:40:21,560 --> 00:40:24,120 with potatoes and herbs, then pickled herring. 843 00:40:24,120 --> 00:40:27,480 But that's a bit boring. So I've decided to take that apart a bit, 844 00:40:27,480 --> 00:40:31,040 and then doing, like, a salad cream flavoured herring sauce 845 00:40:31,040 --> 00:40:32,840 and, like, coating my potatoes in that, 846 00:40:32,840 --> 00:40:34,560 and then we've got mackerel to go on top. 847 00:40:34,560 --> 00:40:36,400 Sounds delicious! 848 00:40:36,400 --> 00:40:39,640 I love the sound of the original dish that inspired 849 00:40:39,640 --> 00:40:41,600 this main course from Catrin. 850 00:40:43,280 --> 00:40:45,520 She's got torched mackerel, she's got new potatoes 851 00:40:45,520 --> 00:40:46,880 with a spiced salad cream 852 00:40:46,880 --> 00:40:51,240 she's made from the juice of the tinned herrings from Sweden. 853 00:40:52,960 --> 00:40:54,760 The mackerel's taken off the bone 854 00:40:54,760 --> 00:40:56,920 and she's just going to gently torch it. 855 00:40:56,920 --> 00:40:59,240 The torching just needs to be just nice and darkened, 856 00:40:59,240 --> 00:41:01,120 not too much. 857 00:41:01,120 --> 00:41:02,880 How's that sounding to you, Gregg? 858 00:41:02,880 --> 00:41:04,160 I like strong fish. 859 00:41:04,160 --> 00:41:06,480 Monica does, too. Dessert? 860 00:41:06,480 --> 00:41:10,200 It's my play of a classic '80s Swedish dish, 861 00:41:10,200 --> 00:41:11,960 so it's pear baked in the oven 862 00:41:11,960 --> 00:41:14,840 where you coat them with a mint chocolate, chocolate cremeux, 863 00:41:14,840 --> 00:41:17,280 and then I've got some poached pears to go with that. 864 00:41:17,280 --> 00:41:18,720 And just a vanilla whipped cream. 865 00:41:18,720 --> 00:41:21,640 It's like the flavours and how I enjoy food, 866 00:41:21,640 --> 00:41:24,480 and I just want you guys to enjoy it the same way I enjoy it. 867 00:41:24,480 --> 00:41:25,920 Your menu sounds exciting. 868 00:41:25,920 --> 00:41:27,200 Good luck. Thank you. 869 00:41:30,160 --> 00:41:32,080 Poached pear, got to be beautifully cooked. 870 00:41:32,080 --> 00:41:33,800 Just a little bit of bite there. 871 00:41:33,800 --> 00:41:36,240 The cremeux, you've got to get the balance of the mint 872 00:41:36,240 --> 00:41:38,240 and the chocolate just right. 873 00:41:38,240 --> 00:41:41,000 And the mint just needs to sit in the background 874 00:41:41,000 --> 00:41:42,960 of that beautiful chocolate cremeux. 875 00:41:45,080 --> 00:41:46,760 You have ten minutes, Chefs. 876 00:41:54,200 --> 00:41:55,880 Have we got to carve that lamb yet? 877 00:41:55,880 --> 00:41:57,280 It's finishing in the oven. 878 00:42:00,320 --> 00:42:01,960 You have just four minutes. 879 00:42:03,120 --> 00:42:04,960 Get it on a plate, please. 880 00:42:10,480 --> 00:42:11,960 You've got fish to put on there. 881 00:42:11,960 --> 00:42:13,600 It's in the oven. 20 seconds. 882 00:42:16,760 --> 00:42:19,040 You've got 60 seconds to finish your dishes. 883 00:42:25,920 --> 00:42:27,960 That's it. Stop. Your time's up. 884 00:42:30,680 --> 00:42:32,080 Time is up. 885 00:42:32,080 --> 00:42:33,320 Well done, everybody. 886 00:42:33,320 --> 00:42:35,080 CAMERON: Well done, guys. We got there. 887 00:42:37,120 --> 00:42:41,360 Contract caterer Catrin's signature main course is her twist 888 00:42:41,360 --> 00:42:44,640 on a classic gubbrora - torched mackerel, 889 00:42:44,640 --> 00:42:47,000 served with jersey new potatoes 890 00:42:47,000 --> 00:42:50,440 dressed in salad cream flavoured with pickled herring, 891 00:42:50,440 --> 00:42:54,640 garnished with sea herbs, salmon caviar and a rye crumb. 892 00:43:04,680 --> 00:43:07,560 The mackerel, for me, is beautifully torched. 893 00:43:07,560 --> 00:43:09,920 The rye bread crumb, when you get that texture, 894 00:43:09,920 --> 00:43:11,920 it's got a bit of saltiness through it. 895 00:43:11,920 --> 00:43:14,480 I just wish there was more of it. 896 00:43:14,480 --> 00:43:17,400 I like the pop of salt coming from the caviar. 897 00:43:17,400 --> 00:43:20,680 That herring has actually got a sweet flavour, 898 00:43:20,680 --> 00:43:23,880 which is really lovely going through that dressing. 899 00:43:23,880 --> 00:43:26,280 I love the flavour of the potato salad. 900 00:43:26,280 --> 00:43:29,160 I think that the mackerel itself is nice. 901 00:43:29,160 --> 00:43:30,240 I like the rye bread. 902 00:43:30,240 --> 00:43:33,480 But I would like to have seen some refinement in your presentation. 903 00:43:34,640 --> 00:43:38,680 For dessert, Catrin has made a chocolate and mint cremeux, 904 00:43:38,680 --> 00:43:41,880 with poached pear, caramelised hazelnuts, 905 00:43:41,880 --> 00:43:45,360 a vanilla mascarpone cream and a pear caramel. 906 00:43:50,840 --> 00:43:52,120 I keep tasting salt. 907 00:43:52,120 --> 00:43:54,360 Yeah, there's some salt over the chocolate. 908 00:43:59,480 --> 00:44:01,120 The mascarpone cream, delicious. 909 00:44:01,120 --> 00:44:03,040 The hazelnuts, beautifully caramelised. 910 00:44:03,040 --> 00:44:04,880 And the pears taste delicious. 911 00:44:04,880 --> 00:44:07,120 And the cremeux is lovely and smooth. 912 00:44:07,120 --> 00:44:10,480 But what's spoiling the mint and chocolate for me is the salt 913 00:44:10,480 --> 00:44:12,200 that you've put over it. 914 00:44:12,200 --> 00:44:14,560 You've been a little heavy-handed. 915 00:44:14,560 --> 00:44:17,480 There are bits of it I'm picking out just a little hint of salt, 916 00:44:17,480 --> 00:44:18,520 which is great. 917 00:44:18,520 --> 00:44:21,200 I like that because it's a contrast with the sweetness. 918 00:44:21,200 --> 00:44:25,720 That then disappears and you get mint with a juicy pear, 919 00:44:25,720 --> 00:44:28,200 which I think is really quite lovely. 920 00:44:28,200 --> 00:44:30,520 I think the presentation, I don't know what happened, 921 00:44:30,520 --> 00:44:33,000 but you sort of rushed it at the end. 922 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 But really like the flavours of the pears 923 00:44:35,000 --> 00:44:36,720 with the dark chocolate cremeux, 924 00:44:36,720 --> 00:44:41,240 and of course the textures of the hazelnuts with your cream here. 925 00:44:41,240 --> 00:44:43,000 Catrin, thank you very much indeed. 926 00:44:43,000 --> 00:44:44,120 Thank you. 927 00:44:47,440 --> 00:44:49,360 I think the judges' comments were fair. 928 00:44:49,360 --> 00:44:52,640 I really think, like, towards the end, 929 00:44:52,640 --> 00:44:55,280 I could have worked more on, like, the presentation of the dishes 930 00:44:55,280 --> 00:44:58,240 and to get them more refined in the end. 931 00:45:00,960 --> 00:45:04,880 Head chef Cameron's cooked venison loin with asparagus, 932 00:45:04,880 --> 00:45:07,720 confit potato, crispy haggis, 933 00:45:07,720 --> 00:45:10,120 caramelised cauliflower puree, 934 00:45:10,120 --> 00:45:12,560 and pickled wild garlic buds, 935 00:45:12,560 --> 00:45:17,080 served with a port and venison jus split with wild garlic oil. 936 00:45:30,480 --> 00:45:32,160 Good-looking plate. 937 00:45:32,160 --> 00:45:33,960 Venison, nicely cooked. 938 00:45:33,960 --> 00:45:35,840 Cauliflower puree is lovely. 939 00:45:35,840 --> 00:45:38,760 Well-seasoned, creamy, nutty. That's great. 940 00:45:38,760 --> 00:45:41,640 I love those little pickled buds. 941 00:45:41,640 --> 00:45:43,360 Love the little potato on the side. 942 00:45:43,360 --> 00:45:44,640 That's delicious. 943 00:45:44,640 --> 00:45:47,240 Your haggis cylinder, that's lovely. 944 00:45:47,240 --> 00:45:49,320 Asparagus is nicely cooked. 945 00:45:49,320 --> 00:45:52,160 What I'm looking for is a sauce that really wraps 946 00:45:52,160 --> 00:45:53,400 around the whole dish. 947 00:45:53,400 --> 00:45:54,880 It just lacks body and depth. 948 00:45:56,400 --> 00:46:01,080 The crispy texture of the haggis is delightful. 949 00:46:01,080 --> 00:46:03,560 The asparagus, beautifully cooked. 950 00:46:03,560 --> 00:46:06,680 And I love the seasoning throughout the cauliflower puree. 951 00:46:08,200 --> 00:46:10,160 Great ideas on this plate. 952 00:46:11,680 --> 00:46:16,400 For his dessert, Cameron is serving a whisky liqueur panna cotta, 953 00:46:16,400 --> 00:46:19,320 poached rhubarb, honey cake, 954 00:46:19,320 --> 00:46:22,240 an oat crumble, raspberry gel, 955 00:46:22,240 --> 00:46:24,080 and a honeycomb tuile. 956 00:46:37,320 --> 00:46:38,760 Whisky panna cotta, 957 00:46:38,760 --> 00:46:42,200 I'm wondering how I've gone through nearly 60 years of life 958 00:46:42,200 --> 00:46:43,480 and never tasted one, 959 00:46:43,480 --> 00:46:44,920 cos that is phenomenal. 960 00:46:48,040 --> 00:46:50,520 Cameron, the execution in the cake, 961 00:46:50,520 --> 00:46:54,200 the crumb, the panna cotta have all been done very well. 962 00:46:54,200 --> 00:46:57,320 I love the tart of the rhubarb with the little honey cake, 963 00:46:57,320 --> 00:46:58,680 the honey tuile. 964 00:46:58,680 --> 00:47:00,640 It's a good dessert. 965 00:47:00,640 --> 00:47:03,520 Cameron, it's no secret I'm a whisky lover, 966 00:47:03,520 --> 00:47:07,840 and it's almost that nurturing glass of whisky when you have a sip 967 00:47:07,840 --> 00:47:11,800 and savour that, and it's got the warmth of it, which is beautiful. 968 00:47:11,800 --> 00:47:13,680 This is a good introduction that shows me 969 00:47:13,680 --> 00:47:14,960 you're a competent chef. 970 00:47:17,200 --> 00:47:19,440 Monica, she loved it. 971 00:47:19,440 --> 00:47:21,600 I'm 1,000,000% a perfectionist. 972 00:47:21,600 --> 00:47:24,000 Yeah, the dessert did go well. 973 00:47:24,000 --> 00:47:28,160 Chef de partie Himanshu is serving a tandoori lamb chop, 974 00:47:28,160 --> 00:47:30,440 with a palak spinach puree, 975 00:47:30,440 --> 00:47:31,960 kachumber salsa, 976 00:47:31,960 --> 00:47:35,880 burnt spice raita, with a cumin potato fondant, 977 00:47:35,880 --> 00:47:39,760 charred onion, and a chilli jus. 978 00:47:39,760 --> 00:47:41,240 I have to tell you straight away, 979 00:47:41,240 --> 00:47:44,240 that lamb is not cooked anywhere near enough for me. 980 00:47:44,240 --> 00:47:45,880 I would send it back, I'm afraid. 981 00:47:58,720 --> 00:48:01,560 You would have known by touching this meat and pushing it gently 982 00:48:01,560 --> 00:48:03,760 that it was not cooked enough. 983 00:48:03,760 --> 00:48:05,160 And then when you cut into it, 984 00:48:05,160 --> 00:48:07,880 it's chef's intuition to get that back in a pan. 985 00:48:07,880 --> 00:48:09,240 I thought it was a chilli jus. 986 00:48:09,240 --> 00:48:12,000 Yes. OK. Well, it's so watery, 987 00:48:12,000 --> 00:48:13,920 it's like a chilli water. 988 00:48:13,920 --> 00:48:15,240 It's a shame. 989 00:48:15,240 --> 00:48:18,040 I was so looking forward to trying this. 990 00:48:18,040 --> 00:48:20,440 I'm loving the puree and the raita, 991 00:48:20,440 --> 00:48:23,560 but I've got obvious issues on this plate. 992 00:48:23,560 --> 00:48:25,560 The lamb is undercooked, 993 00:48:25,560 --> 00:48:27,320 and also my fondant potato, 994 00:48:27,320 --> 00:48:30,040 down the bottom, still isn't soft enough. 995 00:48:31,640 --> 00:48:34,280 I absolutely love your spice cookery, 996 00:48:34,280 --> 00:48:38,840 every element from the fondant to the spinach puree to the raita. 997 00:48:38,840 --> 00:48:43,240 But when you put so much on a plate and you want to impress, 998 00:48:43,240 --> 00:48:46,080 there has to be a point where every chef says, "Stop." 999 00:48:47,600 --> 00:48:50,520 For dessert, Himanshu has cooked his take on 1000 00:48:50,520 --> 00:48:53,720 the Indian street food dish falooda, 1001 00:48:53,720 --> 00:48:56,080 with cardamom and pistachio kulfi, 1002 00:48:56,080 --> 00:48:57,800 corn-starch noodles, 1003 00:48:57,800 --> 00:48:59,920 a raspberry and lime granita, 1004 00:48:59,920 --> 00:49:01,720 served with rose syrup, 1005 00:49:01,720 --> 00:49:04,640 and saffron and chia infused milk sauce. 1006 00:49:12,640 --> 00:49:14,880 I love the cardamom in your kulfi, 1007 00:49:14,880 --> 00:49:16,600 and then saffron as well. 1008 00:49:16,600 --> 00:49:21,960 I'm happy with the slippery noodles when they go into your creamy sauce. 1009 00:49:21,960 --> 00:49:23,960 This is an opulent, 1010 00:49:23,960 --> 00:49:26,480 elegant tasting dessert. 1011 00:49:26,480 --> 00:49:30,840 I really like the flavours of the kulfi, the pistachio. 1012 00:49:30,840 --> 00:49:32,320 It's creamy. 1013 00:49:32,320 --> 00:49:33,600 That is lovely. 1014 00:49:33,600 --> 00:49:37,080 The saffron and the cardamom running through the sauce, 1015 00:49:37,080 --> 00:49:38,280 I really like that. 1016 00:49:39,760 --> 00:49:42,480 I'm picking up pistachio and I'm definitely picking up cardamom. 1017 00:49:42,480 --> 00:49:45,760 It's refreshing, but I think from a presentation point of view, 1018 00:49:45,760 --> 00:49:47,520 I think you could sharpen this up. 1019 00:49:49,240 --> 00:49:51,080 The challenge was really tough, 1020 00:49:51,080 --> 00:49:53,400 but it is what it is, 1021 00:49:53,400 --> 00:49:55,080 so I can hope only for the best. 1022 00:49:56,320 --> 00:50:00,240 Sous-chef Dara's main course is cannon of lamb, 1023 00:50:00,240 --> 00:50:03,960 served with black garlic, a wild garlic puree, 1024 00:50:03,960 --> 00:50:06,520 cauliflower and Parmesan crumb, 1025 00:50:06,520 --> 00:50:07,880 and a lamb jus. 1026 00:50:18,440 --> 00:50:21,600 I watched you cooking the lamb. It is delicious. 1027 00:50:21,600 --> 00:50:23,240 The garlic puree is great. 1028 00:50:23,240 --> 00:50:25,800 I love the little raw cauliflower crumb. 1029 00:50:25,800 --> 00:50:28,640 I like the sauce and it's got good body to it. 1030 00:50:28,640 --> 00:50:30,360 It works well. 1031 00:50:30,360 --> 00:50:32,160 I would happily eat all of this. 1032 00:50:32,160 --> 00:50:33,840 Thank you, Chef. 1033 00:50:33,840 --> 00:50:38,960 I like the cookery of the lamb meat, and a decent sauce. 1034 00:50:38,960 --> 00:50:41,880 Also like the wild garlic puree, which is more subtle. 1035 00:50:41,880 --> 00:50:44,160 I mean, that black garlic is sweet. 1036 00:50:44,160 --> 00:50:46,840 It's a good flavour, sweet and sharp with lamb. 1037 00:50:46,840 --> 00:50:49,840 It's like mint sauce with lamb. That's great. 1038 00:50:49,840 --> 00:50:52,600 The flavours of the garlic puree are wonderful. 1039 00:50:52,600 --> 00:50:53,960 The crumb is also a great idea. 1040 00:50:53,960 --> 00:50:56,600 With the cheese, you've got the saltiness through it, 1041 00:50:56,600 --> 00:50:58,120 in the cauliflower. 1042 00:50:58,120 --> 00:51:00,080 It's a great start. 1043 00:51:00,080 --> 00:51:04,120 For dessert, Dara is serving an apple rhubarb rose - 1044 00:51:04,120 --> 00:51:08,120 sliced apple filled with rhubarb gel and hibiscus flowers, 1045 00:51:08,120 --> 00:51:11,520 with a lemon and honey cream and extra rhubarb gel. 1046 00:51:24,560 --> 00:51:26,680 I could visualise what it was going to look like, 1047 00:51:26,680 --> 00:51:30,720 but in my head, there was just no way for me that this is working. 1048 00:51:30,720 --> 00:51:35,600 But I was completely wrong in what I thought until I tasted it. 1049 00:51:35,600 --> 00:51:39,040 Because I think the raw apple is slightly softened, 1050 00:51:39,040 --> 00:51:42,280 the gel in the middle running around all the way, so every mouthful, 1051 00:51:42,280 --> 00:51:44,400 you've got the gel, you've got the hibiscus. 1052 00:51:44,400 --> 00:51:46,360 It really does work. 1053 00:51:47,760 --> 00:51:53,240 The apple wrapped around the rhubarb jelly and the hibiscus flowers, 1054 00:51:53,240 --> 00:51:55,040 that is really refreshing. 1055 00:51:55,040 --> 00:51:57,040 With the fluid gel on the side, 1056 00:51:57,040 --> 00:51:58,320 it's got this sharpness. 1057 00:51:58,320 --> 00:52:01,320 I really enjoy that with the sweetness of this dessert. 1058 00:52:03,080 --> 00:52:06,000 The issue I do have is texture. 1059 00:52:06,000 --> 00:52:10,480 It's gel with jelly, cream and slices of apples. 1060 00:52:10,480 --> 00:52:12,400 I think we need some heavy crumb, 1061 00:52:12,400 --> 00:52:16,240 but your flavours I find actually very pleasing. 1062 00:52:16,240 --> 00:52:19,000 Dara, you look like a much more relaxed man. 1063 00:52:19,000 --> 00:52:20,080 Are you? 1064 00:52:20,080 --> 00:52:23,600 Definitely from when I first started in the Skills Test. 1065 00:52:23,600 --> 00:52:25,040 Thank you very much indeed. 1066 00:52:25,040 --> 00:52:26,120 Thank you. 1067 00:52:28,960 --> 00:52:31,400 I'm happy in myself for what I created and what I presented. 1068 00:52:31,400 --> 00:52:33,120 The thing I enjoyed most was just hearing 1069 00:52:33,120 --> 00:52:34,600 that they enjoyed my dishes. 1070 00:52:36,960 --> 00:52:39,960 Right, here we are, big call to make. Judging to do. 1071 00:52:39,960 --> 00:52:41,920 I thought today was great. 1072 00:52:41,920 --> 00:52:43,680 A good start to the competition. 1073 00:52:43,680 --> 00:52:46,000 Four very exciting chefs. 1074 00:52:46,000 --> 00:52:47,480 Not without hiccups. 1075 00:52:47,480 --> 00:52:50,600 But I love the fact that we have potential in this kitchen 1076 00:52:50,600 --> 00:52:53,160 and it's only the first step in the competition. 1077 00:52:53,160 --> 00:52:56,080 I think there's one chef who's probably disappointed in himself 1078 00:52:56,080 --> 00:52:58,640 right now, and that's Himanshu. 1079 00:52:58,640 --> 00:53:02,320 I think he's got some great ideas, but there were issues. 1080 00:53:02,320 --> 00:53:04,000 Undercooked lamb, 1081 00:53:04,000 --> 00:53:06,440 a sauce that was too watery. 1082 00:53:06,440 --> 00:53:10,160 I think we've got a chef here that was just trying too hard to impress. 1083 00:53:10,160 --> 00:53:12,720 Catrin did much better in the second round. 1084 00:53:12,720 --> 00:53:15,760 The mackerel dish with that potato salad, 1085 00:53:15,760 --> 00:53:19,240 the dressing using the herring, I thought, was delightful. 1086 00:53:19,240 --> 00:53:22,320 But present it in a way that shows a level of refinement. 1087 00:53:22,320 --> 00:53:26,400 The dessert, I loved the flavour of the mint and the dark chocolate. 1088 00:53:26,400 --> 00:53:28,640 I just felt it was rushed. 1089 00:53:28,640 --> 00:53:30,000 It didn't look great. 1090 00:53:30,000 --> 00:53:31,760 For mine, there was too much salt. 1091 00:53:31,760 --> 00:53:34,440 It was out of balance and out of sync. 1092 00:53:34,440 --> 00:53:37,920 Dara, I think we all pretty much enjoyed his lamb. 1093 00:53:37,920 --> 00:53:39,560 His sauce wasn't bad. 1094 00:53:39,560 --> 00:53:43,800 I particularly liked the crumb, and, of course, the cauliflower. 1095 00:53:43,800 --> 00:53:47,280 Dara's dessert, the apple, rhubarb gel, 1096 00:53:47,280 --> 00:53:49,760 rhubarb jelly, hibiscus flowers, 1097 00:53:49,760 --> 00:53:51,440 I loved the flavour of that. 1098 00:53:51,440 --> 00:53:53,960 But texture, I had a bit of an issue with. 1099 00:53:55,560 --> 00:53:58,040 Cameron, he had a good Skills Test. 1100 00:53:58,040 --> 00:54:00,440 His main course today, the venison, 1101 00:54:00,440 --> 00:54:02,880 I thought the cauliflower puree was nicely seasoned. 1102 00:54:02,880 --> 00:54:04,800 I would have eaten it all. 1103 00:54:04,800 --> 00:54:07,160 The dessert, the panna cotta, beautifully balanced. 1104 00:54:07,160 --> 00:54:09,160 Excellent. Excellent, excellent. 1105 00:54:09,160 --> 00:54:11,400 We've only got two places, 1106 00:54:11,400 --> 00:54:15,200 and I think there are three chefs here who could easily compete 1107 00:54:15,200 --> 00:54:16,360 in the next round. 1108 00:54:16,360 --> 00:54:18,400 So we've got a decision to make. 1109 00:54:20,160 --> 00:54:22,040 I'm not 100% sure I'll make it through today, 1110 00:54:22,040 --> 00:54:23,880 but I would very much like to make it through 1111 00:54:23,880 --> 00:54:25,720 and show them what I've got in the next round. 1112 00:54:27,120 --> 00:54:29,480 I really hope I have the opportunity to cook again. 1113 00:54:29,480 --> 00:54:31,680 I think it's 50-50, to be honest. 1114 00:54:32,880 --> 00:54:35,320 I'm hoping that what I did plate up was good enough 1115 00:54:35,320 --> 00:54:36,440 to push me forward. 1116 00:54:44,680 --> 00:54:47,240 Chefs, what a day. 1117 00:54:48,920 --> 00:54:53,360 The first four to cook in our MasterChef kitchen this year. 1118 00:54:54,720 --> 00:54:59,640 Wonderful to see your different personalities in your food today. 1119 00:54:59,640 --> 00:55:04,080 You should be incredibly proud of what you've achieved. 1120 00:55:04,080 --> 00:55:05,760 It is not easy. Well done. 1121 00:55:07,040 --> 00:55:08,440 We have made a decision. 1122 00:55:08,440 --> 00:55:11,880 Two of you will be leaving the competition. 1123 00:55:11,880 --> 00:55:14,800 Two of you, of course, are going through to the next round. 1124 00:55:16,120 --> 00:55:19,240 The first chef leaving is... 1125 00:55:22,920 --> 00:55:24,160 ..Himanshu. 1126 00:55:24,160 --> 00:55:25,400 Yes. 1127 00:55:26,680 --> 00:55:27,800 Thank you very much. 1128 00:55:27,800 --> 00:55:30,240 We really hope you enjoyed the competition. 1129 00:55:30,240 --> 00:55:31,480 Sorry you're leaving us. 1130 00:55:31,480 --> 00:55:33,480 Thank you very much indeed. Best of luck, guys. 1131 00:55:36,800 --> 00:55:39,480 It's this competition. It's the biggest competition. 1132 00:55:39,480 --> 00:55:42,200 But, you know, I cannot, you know, put myself behind 1133 00:55:42,200 --> 00:55:43,960 just because of today's result. 1134 00:55:43,960 --> 00:55:49,000 I will keep pushing myself and everything will be fine. 1135 00:55:49,000 --> 00:55:52,240 The second chef leaving the competition is... 1136 00:56:01,920 --> 00:56:03,560 ..Catrin. 1137 00:56:03,560 --> 00:56:04,880 Thank you. 1138 00:56:04,880 --> 00:56:06,280 Thank you very much indeed. 1139 00:56:07,400 --> 00:56:10,320 I definitely think I had more to show the judges 1140 00:56:10,320 --> 00:56:12,440 and show them more of me. 1141 00:56:12,440 --> 00:56:14,720 My plan when I leave here is just go home, 1142 00:56:14,720 --> 00:56:17,560 my husband promised me a big glass of wine no matter what. 1143 00:56:20,360 --> 00:56:22,520 Hey! 1144 00:56:22,520 --> 00:56:24,280 Congratulations, gentlemen. 1145 00:56:24,280 --> 00:56:26,320 Dara, Cameron, well done. 1146 00:56:28,520 --> 00:56:29,800 Good day for the Celts, right? 1147 00:56:29,800 --> 00:56:31,280 Aye. Yeah! 1148 00:56:32,520 --> 00:56:34,240 I'll definitely, definitely take it. 1149 00:56:34,240 --> 00:56:36,560 Definitely take the result. Yeah, it's brilliant. 1150 00:56:36,560 --> 00:56:39,920 Cheers, mate. I can't believe it. Thanks, man. 1151 00:56:39,920 --> 00:56:42,200 It was a hairline between all of us, 1152 00:56:42,200 --> 00:56:44,360 but, no, I'm definitely, definitely happier. 1153 00:56:44,360 --> 00:56:46,360 Happier than when I showed up this morning, 1154 00:56:46,360 --> 00:56:48,640 cos I didn't think I was going to go this far. 1155 00:56:48,640 --> 00:56:50,480 I'm buzzing. I'm over the moon. 1156 00:56:50,480 --> 00:56:53,760 I'm going to go and get a beer after this, I think. Well-deserved. 1157 00:56:57,080 --> 00:56:58,360 Next time... 1158 00:56:58,360 --> 00:56:59,600 Exciting. 1159 00:56:59,600 --> 00:57:01,680 ..four new hopefuls... 1160 00:57:01,680 --> 00:57:03,920 Burned my monkfish. No! 1161 00:57:03,920 --> 00:57:07,920 ..fight for their place in the quarterfinal. 1162 00:57:07,920 --> 00:57:11,160 You've got about half a minute to finish these dishes. 1163 00:57:11,160 --> 00:57:13,480 Still lots of work to do. 1164 00:57:13,480 --> 00:57:14,520 Charlie... 1165 00:57:15,640 --> 00:57:17,600 ..calm down. Oui, Chef. Sorry, Chef. 1166 00:57:18,880 --> 00:57:20,640 It's actually quite delicious. 1167 00:57:20,640 --> 00:57:22,440 CHUCKLES 1168 00:57:22,440 --> 00:57:25,320 It's an absolute knockout in flavour.