1 00:00:57,247 --> 00:00:59,121 اسم من وارنبرينگه 2 00:01:03,170 --> 00:01:04,580 اين مادرمه 3 00:01:06,381 --> 00:01:08,421 اون يه پيانيست کنسرته 4 00:01:11,803 --> 00:01:13,961 پدرم يه رهبر ارکستر بود 5 00:01:14,889 --> 00:01:16,514 يکي از بهتريناش 6 00:01:19,393 --> 00:01:22,015 اون بيشتر بچگي من رو توي سفر بود 7 00:01:26,734 --> 00:01:28,726 و اون هم مترونومه (مترونوم:وسيله اي براي تعيين زمان دقيق که به نوازندگان در نگه داشتن ريتم کمک ميکند ) 8 00:01:35,951 --> 00:01:39,201 اين پدربزرگمه لئونارد وانبرينگ 9 00:01:39,663 --> 00:01:42,201 که مطمئنا نيازي به معرفي نداره 10 00:01:46,086 --> 00:01:47,284 اسکار 11 00:01:47,921 --> 00:01:49,296 برادر کوچکم 12 00:01:49,965 --> 00:01:51,375 يه بچه ي شگفت انگيز 13 00:01:52,300 --> 00:01:55,218 وقتي چهار سالش بود ويالون زدن رو ياد گرفت 14 00:01:56,846 --> 00:01:59,764 وقتي دوازده سالش بود اولين قطعه ي موسيقيش رو نوشت 15 00:02:05,397 --> 00:02:06,807 و اينم منم 16 00:02:08,733 --> 00:02:10,191 آمادئوس 17 00:02:13,237 --> 00:02:16,238 بودم Tone-deaf از بدو تولد (Tone-deaf:فاقد حساسيت نسبت به آهنگ موسيقي) 18 00:03:12,086 --> 00:03:14,374 اشکالي نداره اگه يکم صداشو کم کنم؟ 19 00:04:58,980 --> 00:05:00,889 اين اژير لعنتيش رو خاموش ميکنم 20 00:05:06,529 --> 00:05:08,023 خوک لعنتي 21 00:05:36,683 --> 00:05:37,679 سلام 22 00:05:37,934 --> 00:05:38,800 چه چيزايي ميدونيم؟ 23 00:05:39,143 --> 00:05:42,263 يه تماس اضطراري داشتيم مبني بر اينکه يه صداي تيک تاک توي ون شنيده ميشه 24 00:05:42,480 --> 00:05:44,472 يه دوج مدل 1986 25 00:05:44,690 --> 00:05:46,517 شماره پلاک 26 00:05:47,151 --> 00:05:49,476 مربوط به يه تراکتوره از استراليا 27 00:05:49,946 --> 00:05:51,570 گروه خنثاي بمب؟- تو راه هستن- 28 00:05:51,780 --> 00:05:54,450 سفارت تهديدي دريافت کرده؟- نه هيچي- 29 00:05:58,454 --> 00:05:59,200 بگو ساکت باشن 30 00:06:00,163 --> 00:06:01,658 ساکت 31 00:06:02,500 --> 00:06:04,576 !آرام لطفا! آرام 32 00:06:11,591 --> 00:06:12,837 ...وارنبرينگ 33 00:06:13,426 --> 00:06:14,624 !وارنبرينگ 34 00:06:36,323 --> 00:06:36,905 چيه؟ 35 00:06:37,408 --> 00:06:38,867 !اين يه مترونومه 36 00:06:45,041 --> 00:06:45,989 روي صندلي جلو 37 00:06:49,878 --> 00:06:51,586 ميتوني همه ي اين صروصدا هارو تموم کني 38 00:06:52,839 --> 00:06:55,211 تو ديوونه اي- ميدونستم اين چيه- 39 00:06:55,467 --> 00:06:57,091 ميتونست يه بمب باشه 40 00:06:57,302 --> 00:06:59,923 اين نوع تيک تاک کردن رو خيلي خوب ميشناسم 41 00:07:23,744 --> 00:07:25,203 بايد راه بيوفتيم،مگنوس 42 00:07:26,789 --> 00:07:28,865 بايد بزرگتر فکر کنيم 43 00:07:49,936 --> 00:07:52,142 اونا مستحق يه بمب واقعي هستن 44 00:07:55,274 --> 00:07:56,306 براي تو 45 00:07:58,361 --> 00:07:59,475 اين چيه؟ 46 00:08:00,113 --> 00:08:02,520 ''Music for one city and six drummers.'' (موزيک براي يک شهر و شش درام زن) 47 00:08:03,782 --> 00:08:05,111 تا حالا سعي کردي بنوازيش؟ 48 00:08:05,326 --> 00:08:06,275 نه 49 00:08:07,161 --> 00:08:09,403 ميتونم اينطور بگم که يه جورايي ادراکيه 50 00:08:22,801 --> 00:08:27,214 فضيه ي اين مترونوم ها چيه؟ 51 00:08:28,181 --> 00:08:30,139 پليس ترافيک کنترل رو بدست گرفته 52 00:08:30,350 --> 00:08:33,136 کاراي بهتري واسه انجام دادن داريم نسبت به سر و کله زدن با 53 00:08:33,353 --> 00:08:35,096 پرونده ي راننده هاي مست 54 00:08:37,690 --> 00:08:38,769 برگرد سر کارت 55 00:10:02,021 --> 00:10:03,480 !اين يه شاهکاره 56 00:10:04,858 --> 00:10:07,265 !بهترين کاري که تا حالا انجام دادي 57 00:10:07,485 --> 00:10:08,315 اينجور فکر ميکني؟ 58 00:10:14,283 --> 00:10:16,406 اين تمام چيزيه کا ما در موردش صحبت کرديم 59 00:10:17,620 --> 00:10:19,447 !اين بمب ماست 60 00:10:23,376 --> 00:10:26,162 به شهر گوش بده ...آلوده شده به موسيقي مضخرف 61 00:10:28,839 --> 00:10:30,666 وقتشه که اعتصاب کنيم 62 00:10:33,135 --> 00:10:36,835 ما کنسرتي به شهر خواهيم داد که هيچ وقت فراموش نکنه 63 00:10:41,059 --> 00:10:42,802 به چهارتا درام زن ديگه نياز داريم 64 00:10:47,106 --> 00:10:48,731 اونا بايد از بهترين ها باشن 65 00:10:56,032 --> 00:10:57,573 جوهانس بجورک 66 00:10:58,242 --> 00:10:59,522 مطمئنا 67 00:10:59,994 --> 00:11:01,951 يه شاعر واقعيه 68 00:11:35,820 --> 00:11:38,026 برگرد سر نواختن 69 00:11:42,577 --> 00:11:44,818 به مارکوس هارالدستون نياز داريم 70 00:11:45,037 --> 00:11:46,152 زندس؟ 71 00:11:46,371 --> 00:11:48,614 آره،چند روز پيش باهم آبجو خورديم 72 00:11:49,750 --> 00:11:52,241 ...10000ولت خيلي واسش سخت بود 73 00:12:10,019 --> 00:12:13,685 احمق لعنتي اون آخرين دفعه بود 74 00:12:38,964 --> 00:12:40,339 و همچنين ميران رو هم ميخوام 75 00:12:55,480 --> 00:12:56,890 اين که شد پنج تا 76 00:12:57,106 --> 00:12:58,766 ما به يک نفر بيشتر نياز داريم 77 00:13:00,360 --> 00:13:01,308 اندرز 78 00:13:01,986 --> 00:13:04,691 اون در دسترس نيست الان ديگه يه کار ثابت داره 79 00:13:05,990 --> 00:13:07,947 با ارکستر سمفوني- چي؟- 80 00:13:08,492 --> 00:13:10,236 همه بايد بخورن- 81 00:13:11,537 --> 00:13:13,197 حتي اگه معنيش خود فروشي باشه 82 00:13:15,457 --> 00:13:16,489 از هايدن متنفرم 83 00:13:30,471 --> 00:13:31,587 ممنون 84 00:13:33,183 --> 00:13:35,092 ...تو ،روي درام ست 85 00:13:36,269 --> 00:13:36,886 خيلي زود زدي 86 00:13:37,645 --> 00:13:38,676 من روي تقطه بودم 87 00:13:39,898 --> 00:13:40,763 ...خوبه 88 00:13:41,691 --> 00:13:44,775 ،اين چيزيه که بايد ميبودي سر وقت 89 00:13:45,903 --> 00:13:48,311 بريم خط نهم 90 00:13:58,498 --> 00:13:59,447 ممنون 91 00:14:01,711 --> 00:14:02,623 زمان رو داشتي؟ 92 00:14:04,796 --> 00:14:07,832 روي ساعت فنلاند تنظيم شدي؟ .يه ساعت زودتر زدي 93 00:14:10,760 --> 00:14:12,587 مگه چقد سخته؟ 94 00:14:13,263 --> 00:14:15,256 يه بار ديگه،خط نهم 95 00:14:56,513 --> 00:14:59,051 ديگه زياد از اينا نميفروشيم 96 00:14:59,933 --> 00:15:01,261 مردم اين روزا دنبال چيزاي ديجيتال ميگردن 97 00:15:02,352 --> 00:15:04,973 اين هم ممکنه از اينجا خريده شده باشه .هم از شرودر 98 00:15:05,188 --> 00:15:08,391 اما حتما ثبت شدن ديگه؟ با يه سريال نامبر؟ 99 00:15:09,567 --> 00:15:11,026 اين يه مترونومه 100 00:15:12,278 --> 00:15:14,852 اگر ديگه زياد از اينا نميفروشي 101 00:15:15,072 --> 00:15:16,781 ...پس بايد يادت باشه 102 00:15:16,991 --> 00:15:17,987 نه 103 00:15:19,576 --> 00:15:20,775 هيچي؟ 104 00:15:22,204 --> 00:15:23,200 نه 105 00:15:28,877 --> 00:15:29,542 چيز ديگه اي نميخوايد؟ 106 00:15:30,087 --> 00:15:31,996 فقط يه دوري اين اطراف ميزنم 107 00:15:56,862 --> 00:15:58,144 اينجا کار ميکني؟ 108 00:15:59,240 --> 00:16:00,319 نه 109 00:16:06,789 --> 00:16:07,703 دنبال چيزي ميگردي؟ 110 00:16:08,541 --> 00:16:10,083 دنبال يه هيديه هستم واسه برادرم 111 00:16:11,752 --> 00:16:12,617 يه نوازنده؟ 112 00:16:12,837 --> 00:16:14,212 حقيقتش،يه رهبر ارکسته 113 00:16:15,172 --> 00:16:18,043 چون اون موزيک واسه ي يه نوع رقصه 114 00:16:21,511 --> 00:16:22,886 ...بزار ببينم 115 00:16:25,014 --> 00:16:26,129 اينو ببر 116 00:16:26,558 --> 00:16:29,095 يه هديه ي عالي واسه ي رهبر ارکستر 117 00:16:30,144 --> 00:16:30,891 ممنون 118 00:16:32,313 --> 00:16:33,891 ممنون به خاطر کمکتون 119 00:16:46,535 --> 00:16:48,244 !آمادئوس 120 00:16:50,623 --> 00:16:53,244 !آمادئوس،عزيزم چقدر خوشحالم از ديدنت 121 00:16:53,459 --> 00:16:55,747 بيا داخل،به زودي ميرسه اينجا 122 00:16:59,882 --> 00:17:01,423 اين اواخر کسي رو دستگير کردي؟ 123 00:17:04,552 --> 00:17:06,760 هر ويولونيستي يه روزي در حال آزار و اذيت ديگران دستگير ميشه؟ 124 00:17:11,393 --> 00:17:12,472 ...ژان پيير 125 00:17:13,186 --> 00:17:15,179 با آمادئوس آشنا شدي؟ 126 00:17:15,647 --> 00:17:16,975 برادر اسکار 127 00:17:17,274 --> 00:17:18,436 از ديدنتون خوشبختم 128 00:17:19,150 --> 00:17:20,977 نميدونستم اسکار يه برادر داره 129 00:17:21,193 --> 00:17:22,142 برادر بزرگتر 130 00:17:22,529 --> 00:17:23,987 تو چي مينوازي 131 00:17:24,196 --> 00:17:25,478 امادئوس يه افسر پليسه 132 00:17:26,533 --> 00:17:27,362 ...واقعا 133 00:17:29,118 --> 00:17:33,365 ليکفسکيج با ارکستر سمفوني رو شنيدم 134 00:17:33,705 --> 00:17:36,279 واقعا خارقالعاده بود 135 00:17:36,500 --> 00:17:38,160 ليکفسکيج يه دغل بازه 136 00:17:38,377 --> 00:17:41,911 کاملا موافقم،اون اصالت نداره فقط از ديگران تقليد ميکنه 137 00:17:42,131 --> 00:17:43,541 چطور ميتوني موافق باشي؟ 138 00:17:43,757 --> 00:17:45,252 !اسکار داره مياد 139 00:17:48,679 --> 00:17:50,137 اينجا چه خبره؟ 140 00:17:52,182 --> 00:17:53,724 !اين همه آدم 141 00:17:59,397 --> 00:18:01,889 خياي خوشحالم که همتون رو اينجا ميبينم 142 00:18:02,233 --> 00:18:04,060 من خيلي متاثر شدم 143 00:18:04,277 --> 00:18:06,850 !به سلامتي اسکار 144 00:18:07,363 --> 00:18:08,395 !به سلامتي اسکار 145 00:18:13,369 --> 00:18:16,286 شراب و ليوان ها توي اون يکي اتاقن 146 00:18:16,497 --> 00:18:18,620 !از خودتون پذيرايي کنيد 147 00:18:21,210 --> 00:18:22,205 ...خوب 148 00:18:22,920 --> 00:18:23,916 آمادئوس 149 00:18:24,338 --> 00:18:25,963 از ديدنت خوشحالم- منم همينطور- 150 00:18:28,675 --> 00:18:30,051 تبريک ميگم.به خاطر کنسرت 151 00:18:30,344 --> 00:18:31,044 ...بله 152 00:18:31,261 --> 00:18:32,127 با شکوهه 153 00:18:33,555 --> 00:18:35,678 خواهش ميکنم،لطف داري 154 00:18:36,475 --> 00:18:38,846 .ميتونم يه بليط بهت بدم .يا چندتا،اگر دوست داري 155 00:18:40,812 --> 00:18:43,385 ...مطمئن نيستم بتونم 156 00:18:43,607 --> 00:18:45,765 ... اگر وقت داشتم- اوه البته- 157 00:18:48,152 --> 00:18:52,446 حتما بايد بياي کنسرت اگر پدرت زنده بود خيلي بهت افتخار ميکرد 158 00:18:52,698 --> 00:18:54,406 سعي ميکنم بيام 159 00:18:56,202 --> 00:18:57,198 تبريک ميگم 160 00:19:01,999 --> 00:19:04,038 اين چيه؟ 161 00:19:04,293 --> 00:19:05,538 !يه هديه 162 00:19:13,969 --> 00:19:16,009 "باس ريتميک براي آماتور ها" 163 00:19:17,139 --> 00:19:17,719 چي؟ 164 00:19:19,975 --> 00:19:22,133 اين موزيک واسه ي باس ريتميکه 165 00:19:22,978 --> 00:19:25,054 من باس ريتميک نميزنم،آمادئوس 166 00:19:25,688 --> 00:19:26,684 من يه رهبر ارکستم 167 00:19:26,898 --> 00:19:28,974 بايد يه اشتباهي شده باشه 168 00:19:30,318 --> 00:19:31,314 متوجه شدم 169 00:19:31,611 --> 00:19:34,482 نميدونستم چي بهت بدم !من يه افسر پليسم 170 00:19:34,697 --> 00:19:36,357 اما باس ريتميک چيز خوبيه،نه؟ 171 00:19:39,535 --> 00:19:42,156 مثل هميشه،بريم سر اجرا 172 00:19:42,371 --> 00:19:43,320 ...من نميخواستم 173 00:19:43,539 --> 00:19:45,780 اول لوسيا ميزنه 174 00:20:51,730 --> 00:20:52,761 سلام- سلام- 175 00:20:54,023 --> 00:20:55,483 وقت پرداخت اجاره است 176 00:20:56,526 --> 00:20:58,435 اما امروز تازه بيستمه 177 00:20:58,653 --> 00:21:00,729 بلاخره که وقتش ميشه،نه؟ 178 00:21:02,281 --> 00:21:04,653 با مگنوس صحبت ميکنم- ...و- 179 00:21:06,452 --> 00:21:07,117 ...بغير از اون 180 00:21:10,081 --> 00:21:11,361 همه چيز خوبه؟ 181 00:21:12,500 --> 00:21:13,282 اره 182 00:21:13,917 --> 00:21:14,499 ...هي 183 00:21:17,838 --> 00:21:19,213 اون داخل چيکار ميکني؟ 184 00:21:23,135 --> 00:21:23,882 پورنه؟ 185 00:21:24,469 --> 00:21:25,928 نه خير،پورن نيست 186 00:21:26,138 --> 00:21:28,296 در مورد کرايه با مگنوس صحبت ميکنم 187 00:21:35,813 --> 00:21:38,518 ،سانا من نميتونم با اينا کار کنم 188 00:21:38,941 --> 00:21:42,441 اونا سه ساعته که دارن ميزنن،بدون توقف 189 00:21:42,654 --> 00:21:44,481 هيچ راهي واسه متوقف کردنشون نيست 190 00:23:02,356 --> 00:23:03,137 باشه 191 00:23:03,356 --> 00:23:04,637 خودم اولين تکنوازي رو ميزنم 192 00:23:05,817 --> 00:23:06,848 خوبه 193 00:23:15,493 --> 00:23:16,655 بيايد شروع کنيم 194 00:23:18,246 --> 00:23:19,988 خيلي خوبه که همتون رو ميبينم 195 00:23:20,206 --> 00:23:21,035 ...اينجا 196 00:23:22,250 --> 00:23:24,491 چهارتا ريتم هست،توي چهار قسمت 197 00:23:25,628 --> 00:23:29,079 :ميخوام يه چيزي کاملا واستون روشن باشه يه چيزايي قراره غير قانوني باشه 198 00:23:30,549 --> 00:23:32,209 يه چيزايي خطرناک 199 00:23:32,635 --> 00:23:33,548 ...اما 200 00:23:34,845 --> 00:23:37,383 ولي يه کار هنري محشر خواهد بود 201 00:23:40,683 --> 00:23:42,344 اين وارونه است 202 00:23:42,685 --> 00:23:43,717 اون چيه؟ 203 00:23:43,937 --> 00:23:45,976 !داري وارونه نگهش ميداري 204 00:23:48,024 --> 00:23:49,649 خيلي کارا واسه انجام دادن داريم،مگنوس؟ 205 00:23:49,859 --> 00:23:52,564 قدم اول تعيين کردن صداهاست 206 00:23:53,029 --> 00:23:54,440 اين واقعا حياتييه 207 00:23:54,656 --> 00:23:57,443 يه صدا پيدا ميکنيم که مثل باس درام عمل کنه 208 00:23:57,784 --> 00:24:00,109 و يکي که به عنوان اسنير درام عمل کنه (اسنير درام:درام کم عمقي که معمولا بين 5 تا 7 اينچ عمق دارد) 209 00:24:00,327 --> 00:24:03,281 بعد ميمونه آکورد ها که اين سخت ترين کاره 210 00:24:05,666 --> 00:24:06,662 تقسيم کار ميکنيم 211 00:24:06,876 --> 00:24:08,869 فقط بهترين صدا هارو نگه داريد 212 00:24:09,086 --> 00:24:12,621 خيلي دقيق باشيد همه جارو بگرديد 213 00:24:20,972 --> 00:24:22,882 به يه بدن انسان هم نياز داريم 214 00:24:23,099 --> 00:24:24,843 نه خيلي لاغر 215 00:24:25,060 --> 00:24:26,887 نه خيلي چاغ 216 00:24:28,063 --> 00:24:30,636 ولي بايد انعکاس صداي خوبي داشته باشه 217 00:24:32,692 --> 00:24:36,108 ميتونين تصور کنيد کسي مثل من اينجا چه حسي داره 218 00:24:36,737 --> 00:24:38,362 واقعا حس بدي دارم 219 00:24:38,573 --> 00:24:40,565 خوشبختانه،منم طرفداراي خودم رو دارم 220 00:24:40,783 --> 00:24:44,283 اونا من رو ميپرستن فقط به اين همه هديه و گل نگاه کنيد 221 00:24:45,288 --> 00:24:48,205 وقتي دکتر ها نظرشون رو بهم گفتن 222 00:24:48,416 --> 00:24:50,408 تصميم گيري آسون شد 223 00:24:50,626 --> 00:24:54,326 بواسيرم بيش از حد رشد کرده 224 00:24:54,546 --> 00:24:56,789 تنها انتخاب عمل بود 225 00:24:57,382 --> 00:25:01,131 اگه ممکنه بيايد با چند تا عکس تمومش کنيم 226 00:25:21,572 --> 00:25:22,948 به يه بلدوزر نياز داريم 227 00:25:23,157 --> 00:25:26,324 ،يه ديزلي حداقل،400 اسب بخار 228 00:25:40,298 --> 00:25:42,256 تا فردا ميرسه دستت 229 00:25:43,218 --> 00:25:44,962 ما اينجا همديگه رو ميبينيم 230 00:25:45,178 --> 00:25:46,258 طبقه ي پنجم 231 00:25:48,223 --> 00:25:51,757 حواستون جمع باشه فقط با علامت من مداخله کنيد 232 00:28:28,669 --> 00:28:30,294 چه خبره؟ 233 00:28:31,255 --> 00:28:34,339 ،من نميتونم يه خواب راحت داشته باشم قبل از اينکه شما مزاحم بشيد 234 00:28:39,847 --> 00:28:43,132 من ارجان لواندر هستم 235 00:28:45,268 --> 00:28:47,095 ...صبر کنيد،شما مطمئنين 236 00:29:14,922 --> 00:29:16,749 !يک،دو،سه،چهار 237 00:30:53,351 --> 00:30:54,975 به بيمار دست نزنيد 238 00:31:01,149 --> 00:31:02,643 به بيمار دست نزنيد 239 00:31:08,865 --> 00:31:09,611 !اندرز،برو دنبالش 240 00:31:29,301 --> 00:31:30,416 ميران! داري چيکار ميکني؟ 241 00:31:32,138 --> 00:31:33,631 !تقصير من نيست 242 00:31:34,015 --> 00:31:34,429 !آماده 243 00:31:42,022 --> 00:31:44,727 !کمک 244 00:31:46,777 --> 00:31:48,816 !کمک 245 00:31:49,696 --> 00:31:50,562 ...اوه خداي من 246 00:31:50,781 --> 00:31:52,655 !دست از مسخره بازي بردار 247 00:31:53,199 --> 00:31:56,485 کسي يه بليط واسه ي کنسرت هايدن ميخواد؟ 248 00:31:56,702 --> 00:31:59,194 برادرم يه بليط اضافه بهم داده- !خداي من،نه- 249 00:31:59,664 --> 00:32:00,613 من سرم شلوغه 250 00:32:00,831 --> 00:32:04,532 نه ممنون،خودم تمام سي دي هاش رو دارم واقعا آدم با استعداديه 251 00:32:05,378 --> 00:32:06,160 !واقعا 252 00:32:06,379 --> 00:32:08,003 منظورت از "تمام سي دي هاش" چيه؟ 253 00:32:09,257 --> 00:32:10,715 من تمام سي دي هاش رو دارم 254 00:32:22,227 --> 00:32:23,936 از بيمارستان تماس گرفتن 255 00:32:24,146 --> 00:32:26,304 ارجان لواندر رو ميشناسي؟- اون يارو توي تلوزيون؟- 256 00:32:26,523 --> 00:32:28,231 واسه ي عمل مقعدي توي بيمارستانه 257 00:32:28,483 --> 00:32:32,018 چند تا حرومزاده ي مريض وارد اتاقش شدن و اذيتش کردن 258 00:32:32,904 --> 00:32:35,193 رئيس بيمارستان رو ميشناسم 259 00:32:35,407 --> 00:32:37,114 مطبوعات بي خيال اين قضيه نميشن 260 00:32:37,326 --> 00:32:39,697 لواندر تهديد به شکايت کرده 261 00:32:40,454 --> 00:32:43,573 گفته توسط تروريست ها بهش حمله شده 262 00:32:43,790 --> 00:32:45,948 کمکم کن تا آخرش برم 263 00:32:49,879 --> 00:32:50,875 !هانس 264 00:32:51,630 --> 00:32:53,753 سلام.ممنون که اومدي 265 00:32:54,383 --> 00:32:55,166 سلام 266 00:32:56,302 --> 00:32:58,176 همه ي اين قضيه وحشتناکه 267 00:33:01,432 --> 00:33:03,720 پليس ميخوام ارجان لواندر رو ببينم 268 00:33:05,769 --> 00:33:07,478 بفرماييد- ممنون- 269 00:33:10,065 --> 00:33:12,022 وارنبرينگ هستم،از اداره ي پليس 270 00:33:12,609 --> 00:33:14,103 چه اتفاقي افتاده؟ 271 00:33:24,996 --> 00:33:27,534 نميتونه صحبت کنه؟- ببخشيد؟- 272 00:33:31,961 --> 00:33:33,918 اينارو از اينجا ببر 273 00:33:34,130 --> 00:33:37,131 تو هم مثل همه ي کسايي که اينجان تهديد شدي 274 00:33:37,717 --> 00:33:38,498 !ولش من 275 00:33:38,718 --> 00:33:40,544 ...ميتونيد 276 00:33:41,137 --> 00:33:44,054 لب خوني کنيد؟ ميخوام چند تا سوال ازش بپرسم 277 00:34:54,415 --> 00:34:55,411 اينم از لواندر 278 00:34:57,543 --> 00:35:00,248 فکر کنم ما داريم به چند تا بيمار رواني نگاه ميکنيم 279 00:35:05,884 --> 00:35:08,340 ...ممکنه 280 00:35:08,762 --> 00:35:11,799 !دانشمنداي مهمان از جمهوري چک باشن 281 00:35:26,154 --> 00:35:27,269 !برگرد،لواندر 282 00:35:34,412 --> 00:35:35,693 !لعنت بهت،ميران 283 00:35:36,164 --> 00:35:37,409 !بيايد از اينجا بريم 284 00:35:39,334 --> 00:35:40,532 داري چيکار ميکني؟ 285 00:35:41,794 --> 00:35:42,577 !بيا شروع کنيم 286 00:35:44,171 --> 00:35:44,918 تلمبه بزن 287 00:35:46,799 --> 00:35:47,665 شروع ميکنيم 288 00:35:47,884 --> 00:35:48,833 به بيمار دست نزنيد 289 00:35:53,055 --> 00:35:54,597 در حال آناليز 290 00:36:11,907 --> 00:36:13,151 ...موسيقي 291 00:36:25,878 --> 00:36:27,124 در حال آناليز 292 00:36:27,588 --> 00:36:29,415 به بيمار دست نزنيد 293 00:36:48,275 --> 00:36:49,022 فيلمو بايستون 294 00:36:51,445 --> 00:36:52,524 يکم برگرد عقب 295 00:36:53,030 --> 00:36:53,610 !همينجا وايسا 296 00:37:39,616 --> 00:37:40,861 حواست کجاس؟ 297 00:37:41,243 --> 00:37:43,733 همه ي اين قضيه وحشتناکه 298 00:37:47,039 --> 00:37:48,499 داري چيکار ميکني؟ 299 00:37:55,632 --> 00:37:56,711 !وارنبرينگ 300 00:37:59,927 --> 00:38:01,338 !خداي من 301 00:38:05,892 --> 00:38:08,014 بهترين هديه براي يه رهبر ارکستر 302 00:38:14,650 --> 00:38:15,396 سلام 303 00:38:16,610 --> 00:38:17,440 اينجا چيکار ميکني؟ 304 00:38:18,779 --> 00:38:22,064 ...هديه اي که بهت دادم ميتونم پسش بگيرم؟ 305 00:38:22,866 --> 00:38:23,566 مهمه 306 00:38:25,285 --> 00:38:27,324 !اخه من هنوز تمرين باس ريتميک رو تموم نکردم 307 00:38:28,079 --> 00:38:29,573 لطفا 308 00:38:38,631 --> 00:38:39,627 بذارش اينجا،لطفا 309 00:38:41,217 --> 00:38:42,082 داري شوخي ميکني؟ 310 00:38:43,010 --> 00:38:44,469 نه،متاسفانه 311 00:38:49,684 --> 00:38:50,763 ممنون 312 00:38:51,476 --> 00:38:53,185 سعي ميکنم امشب بيام 313 00:38:53,395 --> 00:38:54,225 خداحافظ 314 00:39:32,099 --> 00:39:34,258 :اولين حمله "دکتر،دکتر" 315 00:39:34,685 --> 00:39:36,263 در بيمارستان 316 00:39:36,479 --> 00:39:38,305 :بعدي ميشه "پول براي تو،عسلم" 317 00:39:39,607 --> 00:39:41,765 اونا با لواندر چيکار کردن؟ 318 00:39:42,317 --> 00:39:44,475 باهاش موزيک زدن 319 00:39:47,447 --> 00:39:48,277 .موزيک،هاگمن 320 00:39:48,490 --> 00:39:50,981 لواندر واسشون ابزار ريتم بوده 321 00:39:52,077 --> 00:39:53,108 "عسلم" 322 00:39:53,328 --> 00:39:55,997 سنچز "عسلم" رو چک کن.ببيم يه اسمه؟ يه کده؟ 323 00:39:56,706 --> 00:39:57,904 چکش کن 324 00:39:59,792 --> 00:40:02,746 دنبال .عسلم" بگرد" ...دارم چک ميکنم، زنبوراااا 325 00:40:02,962 --> 00:40:04,338 هگمن تو پول" رو چک کن" 326 00:40:04,547 --> 00:40:06,255 تهديد هاي مربوط به بازار بورس 327 00:40:06,466 --> 00:40:08,791 بانک ها،هرجايي که با پول سروکار داره 328 00:40:09,927 --> 00:40:12,500 تو ميتوني روي اين دنبال اثر انگشت بگردي؟ 329 00:40:14,390 --> 00:40:16,631 ولي با احتياط 330 00:40:16,851 --> 00:40:18,677 و نتايج رو فقط به من تحويل ميدي 331 00:40:19,103 --> 00:40:20,182 خصوصي 332 00:40:39,080 --> 00:40:40,408 صداش چطوريه؟ 333 00:40:42,292 --> 00:40:44,083 صداش شبيه ضربه زدنه 334 00:40:46,671 --> 00:40:47,702 واقعا؟ 335 00:40:49,174 --> 00:40:50,123 آره 336 00:40:52,843 --> 00:40:56,544 اونا با اين موزيک زدن و حالا من نميتونم بشنومش 337 00:40:56,931 --> 00:40:59,007 اين يه جور تست شنواييه؟ 338 00:41:06,065 --> 00:41:07,393 چرا اون کارو کردي؟ 339 00:41:08,692 --> 00:41:11,776 من به خاطر يکي از بهترين افرادم زير سوال رفتم 340 00:41:12,487 --> 00:41:15,524 و مشخص شد که اين پليس باهوش 341 00:41:15,740 --> 00:41:17,614 يه بابونه (بابون:نوعي ميمون دم کوتاه) 342 00:41:18,243 --> 00:41:22,027 يه بابون که مدام سيني هاي فلزي رو 343 00:41:22,246 --> 00:41:23,658 ميکوبه به ديوار هاي لعنتي بيمارستان 344 00:41:23,873 --> 00:41:26,032 توسط موزيسين ها به لواندر حمله شده 345 00:41:26,292 --> 00:41:27,751 و دوباره هم حمله ميکنن 346 00:41:28,377 --> 00:41:30,169 اوه،واقعا؟ 347 00:41:30,421 --> 00:41:31,667 اين يه برنامه ي کنسرته 348 00:41:32,716 --> 00:41:34,874 اينجا چهارتا وزن مختلف وجود داره 349 00:41:35,093 --> 00:41:36,717 "پول براي تو،عسلم" 350 00:41:36,928 --> 00:41:37,674 "!لعنت به موزيک" 351 00:41:38,429 --> 00:41:40,054 ''عشق الکتريک'' 352 00:41:46,604 --> 00:41:48,478 ''...لعنت به موزيک'' 353 00:41:49,022 --> 00:41:50,137 ادامه بدين 354 00:41:50,733 --> 00:41:52,191 دارم روش کار ميکنم 355 00:42:09,459 --> 00:42:10,869 باشه 356 00:42:18,718 --> 00:42:20,545 سعي کن اين دفعه کسي رو نکشي 357 00:42:27,935 --> 00:42:29,133 بيايد انجامش بديم 358 00:42:41,865 --> 00:42:43,275 اين يه اجراي موزيکه 359 00:42:43,492 --> 00:42:45,235 !همه آروم باشن !تکون بخور 360 00:42:45,536 --> 00:42:47,326 نميخوايم به کسي صدمه بزنيم 361 00:42:47,537 --> 00:42:49,328 ما فقط به خاطر موزيک اينجاييم 362 00:42:52,292 --> 00:42:53,834 شما شنوندگان ماييد 363 00:42:54,044 --> 00:42:55,372 !بشينيد 364 00:42:55,586 --> 00:42:57,413 گوش بدين.اينجوري هيچ کس صدمه نميبينه 365 00:43:00,466 --> 00:43:01,877 !سه دقيقه 366 00:43:07,765 --> 00:43:09,722 !يک،دو،سه،چهار 367 00:43:29,786 --> 00:43:32,491 توي اين بخش 24 تا زنبور داري هست 368 00:43:32,706 --> 00:43:35,458 حتي يکيشون نوازنده است ابوا ميزنه (ابوا:نوعي ساز بادي) 369 00:43:35,667 --> 00:43:36,698 وارنبرينگ 370 00:43:37,293 --> 00:43:39,582 زنگ خطر بانک به کار افتاده يه سرقت 371 00:44:31,012 --> 00:44:31,877 !کمربند لعنتي 372 00:44:32,096 --> 00:44:34,254 چرا من هميشه بايد اينور بشينم؟ 373 00:45:12,802 --> 00:45:14,296 ماسک داشتن؟ 374 00:45:14,512 --> 00:45:16,089 آره،کلاه اسکي سياه 375 00:45:20,893 --> 00:45:22,850 سنچز،بگو ساکت باشن 376 00:45:23,896 --> 00:45:25,972 !ساکت 377 00:45:32,154 --> 00:45:33,068 !هيشش 378 00:45:39,035 --> 00:45:39,901 آره،خودشونن 379 00:45:40,745 --> 00:45:42,987 حتما يه مترونوم اينجاها هست 380 00:45:43,582 --> 00:45:44,862 پيداش کنين 381 00:45:48,670 --> 00:45:51,125 يه تطبيق اثر انگشت پيدا کردم 382 00:45:53,049 --> 00:45:54,507 اسمش سانا پارشون است 383 00:45:55,384 --> 00:45:57,507 سابقه ي خرابکاري فرهنگي داره 384 00:45:58,346 --> 00:46:00,883 !قبلا آکادمي موزيک رو غرق کرده 385 00:46:01,099 --> 00:46:02,474 رفته آکادمي؟ 386 00:46:02,683 --> 00:46:04,510 هم آره هم نه،از اونجا اخراجش کردن 387 00:46:09,898 --> 00:46:11,096 خيلي هم جذابه 388 00:46:12,901 --> 00:46:13,897 ازش آدرسي هم داريد؟ 389 00:46:14,111 --> 00:46:15,273 فقط يه صندوق پستي 390 00:46:15,654 --> 00:46:16,686 فقط همين 391 00:46:19,116 --> 00:46:21,441 اين دفترچه ي موزيک رو از کجا گير اوردي؟ 392 00:46:37,967 --> 00:46:38,667 بله؟ 393 00:46:45,391 --> 00:46:48,759 معذرت ميخوام،اسم من وارنبرينگه از اداره ي پليس هستم 394 00:46:50,271 --> 00:46:53,686 ،اين افتخار رو مديون چي هستم بازرس؟ 395 00:46:54,650 --> 00:46:56,808 کسي توي گام اشتباه نواخته؟ 396 00:46:57,027 --> 00:46:59,186 ويالونيستي باعث آزار و اذيت شده؟ 397 00:47:02,240 --> 00:47:04,067 !شوخي هاي موزيسين ها 398 00:47:05,076 --> 00:47:08,243 :مشکل يکي از دانش آموز هاي شماست سانا پارشون 399 00:47:10,165 --> 00:47:11,409 پارشون 400 00:47:13,418 --> 00:47:15,743 دفتر من بايد يک سال پيش بازسازي ميشد 401 00:47:18,589 --> 00:47:21,081 با ايده هاش مارو شکنجه ميداد 402 00:47:21,301 --> 00:47:22,629 ...او موزيک ميساخت،اونم با 403 00:47:23,010 --> 00:47:26,960 وزنه ي کاغذ،مدفوع اسب و خدا ميدونه ديگه چه چيزايي 404 00:47:27,181 --> 00:47:29,220 و يک دفعه عقده ي آب گرفت 405 00:47:29,934 --> 00:47:32,175 آب،آب،آب 406 00:47:32,645 --> 00:47:33,475 !خداي من 407 00:47:33,688 --> 00:47:36,013 اون براي اين تشکيلات يه رسوايي بود 408 00:47:36,231 --> 00:47:37,726 هنوز چيزي از کارهاش رو اينجا دارين؟ 409 00:47:39,193 --> 00:47:42,775 نه زياد،آخه پليس مداخله کرد 410 00:47:43,322 --> 00:47:45,729 از منشيم ميخوام بهتون کمک کنه 411 00:47:47,201 --> 00:47:48,943 سال ناراحت کننده اي بود 412 00:47:49,786 --> 00:47:52,158 دوتا دانش آموز در يک زمان اخراج شدن 413 00:47:52,372 --> 00:47:55,492 خيلي زمان برد تا دوباره شهرتمون رو بازسازي کرديم 414 00:47:55,709 --> 00:47:57,748 باور کنيد،بازرس 415 00:48:04,425 --> 00:48:06,583 اينم از گزارشات سالانه 416 00:48:13,351 --> 00:48:14,465 ...صبرکن 417 00:48:19,315 --> 00:48:23,015 احيانا نسبتي با اسکار وارنبرينگ نداري؟ 418 00:48:23,235 --> 00:48:24,860 اون برادرمه 419 00:48:25,070 --> 00:48:26,778 !ميدونستم 420 00:48:27,698 --> 00:48:30,449 بايد خيلي بهش افتخار کني 421 00:48:31,326 --> 00:48:33,948 من معلم درس تاريخ موزيکش بودم 422 00:48:35,205 --> 00:48:36,949 بهش بگو بکمن پير سلام رسوند 423 00:48:38,166 --> 00:48:40,040 خودت چيزي نميزني؟ 424 00:48:40,710 --> 00:48:41,457 نه 425 00:48:43,963 --> 00:48:46,336 ...هنر ها ،تو به استعداد نياز داري 426 00:48:46,549 --> 00:48:48,542 نظم و تصميم قاطع 427 00:48:49,802 --> 00:48:51,842 همه چيزايي که لازمه رو ندارن 428 00:48:53,973 --> 00:48:55,431 من اصلا موزيک رو دوست ندارم 429 00:49:02,439 --> 00:49:03,719 ايناهاش 430 00:49:04,608 --> 00:49:05,936 کنسرت آب سانا پارشون 431 00:49:10,364 --> 00:49:12,321 ديگه کي اخراج شد؟ 432 00:49:13,992 --> 00:49:16,115 ميير،اسمش فردريک ميير بود 433 00:49:18,079 --> 00:49:21,530 ميير رو بعد از چند ماه بيرون کردن 434 00:49:22,125 --> 00:49:23,750 زياد هم باعث تعجب نبود 435 00:49:23,960 --> 00:49:25,787 اون انگشت هاي معلم پيانو اش رو شکست 436 00:49:26,796 --> 00:49:29,417 اون عصباني شد و درپوش دکمه هاي پيانو رو ...با شدت بست 437 00:49:29,632 --> 00:49:31,459 !روي انگشت هاي معلمش!بنگ 438 00:49:33,469 --> 00:49:35,960 !انگشت هاي يه پيانيست 439 00:49:50,110 --> 00:49:51,604 ميران ماکارونيش رو نميخواست؟ 440 00:49:52,404 --> 00:49:53,814 اون رفته بيرون 441 00:50:01,163 --> 00:50:02,538 من دنبال فردريک ميير ميگردم 442 00:50:54,589 --> 00:50:55,999 تو کدوم خري هستي؟ 443 00:50:56,883 --> 00:50:59,884 پليس من دنبال سانا پارشون هستم 444 00:51:00,094 --> 00:51:00,960 چي؟ 445 00:51:02,639 --> 00:51:04,762 دنبال سانا پارشون ميگردم 446 00:51:08,185 --> 00:51:09,181 در مورد چي حرف ميزني؟ 447 00:51:10,521 --> 00:51:13,142 ...شما با هم توي آکادمي موزيک تحصيل ميکردين 448 00:51:32,793 --> 00:51:33,742 !بايست 449 00:51:37,881 --> 00:51:39,375 !ميخوام باهات صحبت کنم 450 00:51:40,383 --> 00:51:41,758 !يه لحظه وايسا 451 00:56:34,791 --> 00:56:36,071 !هي،عسلم 452 00:56:36,418 --> 00:56:37,876 داري کاملا خيس ميشي 453 00:56:39,504 --> 00:56:41,497 ..اما به نظر بدت هم نمياد 454 00:56:44,926 --> 00:56:48,046 ميتونيم بريم خونه ي من و مشکل اجاره رو حل کنيم 455 00:56:53,184 --> 00:56:54,014 يالا 456 00:57:07,364 --> 00:57:08,395 !لعنتي 457 00:58:10,550 --> 00:58:12,258 ...اين ديگه 458 00:58:14,345 --> 00:58:15,590 اين چيه تو گوشات؟ 459 00:58:15,805 --> 00:58:17,465 ببخشيد؟- توي گوشات- 460 00:58:18,015 --> 00:58:20,304 ايشون آمادئوس وارنبرينگ هستن 461 00:58:20,560 --> 00:58:21,935 رئيس بخش ضد تروريستي 462 00:58:22,562 --> 00:58:23,308 از ديدنتون خوشحالم 463 00:58:25,856 --> 00:58:26,888 منم همينطور 464 00:58:27,107 --> 00:58:30,025 ميدونستي اون برادر بزرگ اسکار وارنبرينگه؟ 465 00:58:31,320 --> 00:58:33,396 تبريک ميگم- ...بزرگ شدن با- 466 00:58:33,613 --> 00:58:36,449 يه رهبر ارکستر با شهرت جهاني بايد فوق العاده باشه 467 00:58:36,741 --> 00:58:38,568 آره،در اصل...غير عادي بود 468 00:58:39,078 --> 00:58:42,742 امشب،ميخوايم از خودمون پذيرايي کنيم 469 00:58:42,956 --> 00:58:45,364 تو هم همينطور،وارنبرينگ اين يه دستوره 470 00:58:46,793 --> 00:58:47,991 ميتونم؟- حتما- 471 00:58:48,211 --> 00:58:49,326 ميريد سمت صندليتون؟ 472 00:58:49,546 --> 00:58:51,123 اره،خيلي دوست دارم 473 00:59:09,773 --> 00:59:12,727 آمادئوس،عزيزم چقدر خوشحالم که ميبينمت 474 00:59:14,778 --> 00:59:15,608 عصر بخير 475 00:59:16,447 --> 00:59:19,531 !فکر نميکردم اينجا ببينمت 476 01:01:11,099 --> 01:01:12,509 آمادئوس؟چي شده؟ 477 01:01:12,725 --> 01:01:13,840 الان بر ميگردم 478 01:01:14,894 --> 01:01:15,759 ببخشيد 479 01:02:45,856 --> 01:02:46,852 !نه 480 01:03:07,627 --> 01:03:08,493 يک بمب 481 01:03:08,920 --> 01:03:10,200 !يه بمب 482 01:05:37,646 --> 01:05:38,642 !مواضب باش 483 01:06:22,148 --> 01:06:24,686 ،اين منم کنار گراند پيانو ي مادرم 484 01:06:26,068 --> 01:06:27,313 ...اين آخرين باري بود که 485 01:06:27,987 --> 01:06:29,646 کنارش نشستم 486 01:06:30,822 --> 01:06:33,610 قبل از اينکه پدر و مادرم کاملا نااميد بشن 487 01:06:42,918 --> 01:06:44,709 ولي من هيچوقت نميخواستم پيانو بزنم 488 01:06:47,798 --> 01:06:49,625 تنها چيزي که من ميخواستم سکوت بود 489 01:06:55,138 --> 01:06:58,092 هميشه روياي موزيکي رو داشتم که از سکوت ساخته شده باشه 490 01:07:28,878 --> 01:07:30,123 ..چندتايي 491 01:07:33,550 --> 01:07:35,008 لباس خشک آوردم 492 01:07:35,218 --> 01:07:36,213 ممنون 493 01:08:16,508 --> 01:08:18,086 حالت...خوبه؟ 494 01:08:31,939 --> 01:08:32,935 !صبر کن 495 01:08:49,498 --> 01:08:50,280 !من اينو ميخوام 496 01:08:53,126 --> 01:08:54,502 نگاه کن،ميران توي تلويزيونه 497 01:08:54,711 --> 01:08:58,839 پلس هنوز داره دنبال اون موزيسينه فردريک ميير ميگرده 498 01:08:59,132 --> 01:09:02,964 ميير يکي از مظنون هاي حمله ي امشب به اپراست 499 01:09:03,178 --> 01:09:06,926 در خلال انفجار مجستمه ي اميل اُستا ''Boy with a Horn'', (پسري با يک شيپور) 500 01:09:07,140 --> 01:09:08,634 کاملا نابود شد 501 01:09:09,017 --> 01:09:12,800 سرپرست اصلي و رئيس بخش ضد تروريستي 502 01:09:13,229 --> 01:09:15,802 گفته پليس تمام تلاشش رو ميکنه 503 01:09:16,023 --> 01:09:17,304 تا تروريست ها رو دستگير کنه 504 01:09:17,525 --> 01:09:19,683 و اينکه اونا در حال حاظر چند تا راهکار دارن 505 01:09:19,902 --> 01:09:21,895 اين يه مترونومه 506 01:09:22,362 --> 01:09:23,394 اين يارو کلا از قضيه پرته 507 01:09:23,614 --> 01:09:24,646 !بس کن 508 01:09:26,617 --> 01:09:29,867 و تو ميران،چه مرگت شده؟ ممکن بود بکشيش 509 01:09:32,706 --> 01:09:33,536 اومده بود خونم 510 01:09:35,167 --> 01:09:36,033 چي؟ 511 01:09:36,251 --> 01:09:37,082 خونت؟ 512 01:09:40,130 --> 01:09:42,799 پس چرا به ما نگفتي؟- چون باحاله- 513 01:09:43,007 --> 01:09:44,834 !نخير نيست تو تحت تعقيب پليسي 514 01:09:45,051 --> 01:09:47,507 تو کسي هستي که اون مياد دنبالش 515 01:09:47,804 --> 01:09:49,844 پس چرا تو رو توي تلويزيون نشون ميدن؟ 516 01:09:51,349 --> 01:09:53,638 اونا به اين راحتي ها قصر در نميرن 517 01:09:53,893 --> 01:09:56,562 ما ميخوايم اين شهر رو از شر موزيک مضخرف خلاص کنيم 518 01:10:03,861 --> 01:10:04,477 !پليس 519 01:10:04,820 --> 01:10:06,065 اون درام رو بنداز 520 01:10:11,994 --> 01:10:13,702 !پليس! آلت موسيقيت رو بنداز 521 01:10:13,912 --> 01:10:14,778 !آروم باش 522 01:10:19,501 --> 01:10:20,248 مگه ما چيکار کرديم؟ 523 01:10:23,755 --> 01:10:25,000 آقا،در صندوق عقب رو باز کنيد 524 01:10:25,548 --> 01:10:27,957 من هيچ درامي همراهم نيست،قسم ميخورم 525 01:10:28,176 --> 01:10:29,339 صندوق عقب رو باز من 526 01:10:40,104 --> 01:10:41,302 ديدي؟ 527 01:10:43,065 --> 01:10:44,144 !کمک 528 01:10:51,532 --> 01:10:52,860 حالت خوبه؟ 529 01:10:53,617 --> 01:10:54,862 صداي من شنيده ميشه؟- چي؟- 530 01:10:55,536 --> 01:10:56,567 ميتوني صداي من رو بشنوي؟ 531 01:10:57,204 --> 01:10:58,319 آره،ميتونم 532 01:11:12,552 --> 01:11:15,257 اون کارگر گفته:يه فنلاندي ديوونه کليد هاشو دزديده 533 01:11:15,764 --> 01:11:17,720 مطمئنه که اندرز وستنگارد بوده 534 01:11:17,974 --> 01:11:20,465 اثر انگشت هايي از سانا پارشون پيدا کرديم 535 01:11:20,851 --> 01:11:22,891 !وارنبرينگ !من يه گزارش کامل ميخوام 536 01:11:23,604 --> 01:11:24,186 چي؟ 537 01:11:24,480 --> 01:11:25,476 ببخشيد؟ 538 01:11:27,608 --> 01:11:28,557 حالت خوبه؟ 539 01:11:30,194 --> 01:11:31,653 فکر ميکني حالت خوبه؟ 540 01:11:58,763 --> 01:12:01,384 !لعنت به موزيسين ها! من سکوت لازم دارم 541 01:12:26,081 --> 01:12:28,287 !سکوت ميخوام !موزيسين هاي لعنتي 542 01:12:53,482 --> 01:12:55,274 من فقط سکوت ميخوام 543 01:12:55,943 --> 01:12:58,315 نميفهمين؟ موزيسين هاي لعنتي؟ 544 01:12:58,529 --> 01:12:59,905 فقط سکوت 545 01:13:03,700 --> 01:13:05,492 !خفه شو،احمق 546 01:13:05,702 --> 01:13:07,695 !اينجوري با رئيس من صحبت نکن 547 01:13:23,219 --> 01:13:24,797 تو بي صدايي 548 01:13:28,016 --> 01:13:29,012 صداي تو شنيده نميشه 549 01:13:32,103 --> 01:13:33,846 !اونا با تو هم نواختن 550 01:13:45,282 --> 01:13:47,952 تو هم بهتره خفه بشي نميتونم صداتو بشنوم 551 01:13:53,999 --> 01:13:55,031 !در رو باز کن 552 01:15:54,615 --> 01:15:56,323 ..."عشق الکتريک" 553 01:16:02,581 --> 01:16:04,241 !اسکار! باز کن 554 01:16:10,839 --> 01:16:12,120 چه خبرته؟ 555 01:16:13,508 --> 01:16:15,715 خداي من،نگاش کن- حالت خوبه؟- 556 01:16:16,094 --> 01:16:18,086 اروم تر! لوسيا رو بيدار ميکني 557 01:16:18,304 --> 01:16:20,974 بايد موزيک بنويسم به کمکت نياز دارم 558 01:16:22,851 --> 01:16:24,428 هستي،آمادئوس tone-deaf تو 559 01:16:24,644 --> 01:16:26,352 ...ميدونم،اما 560 01:16:26,562 --> 01:16:28,389 بورو خونه و يکم بخواب بعدا صحبت ميکنيم 561 01:16:31,109 --> 01:16:32,140 !خداي من 562 01:16:33,027 --> 01:16:34,687 !من بايد موزيک بنويسم 563 01:16:36,030 --> 01:16:39,529 به خاطر خدا،آرومتر- زود باش،بزن بريم- 564 01:16:53,421 --> 01:16:54,500 !آروم 565 01:17:08,270 --> 01:17:11,056 ،اول از همه ... اين نت يک چهارم 566 01:17:11,439 --> 01:17:13,230 که به اندازه ي يه ضرب ارزش داره 567 01:17:13,858 --> 01:17:16,395 صبر کن،نياز نيست بنوازي ادامه بده 568 01:17:18,195 --> 01:17:19,440 ...بعد،نت يک دوم 569 01:17:20,782 --> 01:17:21,731 که به اندازه ي دو ضرب ارزش داره 570 01:17:22,449 --> 01:17:23,647 ...يک،دو 571 01:17:23,868 --> 01:17:24,614 باشه 572 01:17:24,826 --> 01:17:26,986 صبر کن،کدومش کدوم بود؟ 573 01:17:27,246 --> 01:17:28,277 !ببين 574 01:17:28,497 --> 01:17:30,371 نت يک چهارم،نت يک دوم 575 01:17:30,749 --> 01:17:32,292 خوبه،اين تمام چيزيه که نياز دارم 576 01:17:32,793 --> 01:17:34,916 ...چي؟ اما- برو اونور- 577 01:17:35,128 --> 01:17:38,379 ،اما نت هاي ديگه اي هم هست چيزاي ديگه اي که نيازه بدوني 578 01:17:38,590 --> 01:17:41,163 ...مثل گام ها و ميزان ها 579 01:17:41,384 --> 01:17:43,092 همين کافيه 580 01:17:52,145 --> 01:17:53,307 نظرت چيه؟ 581 01:17:54,772 --> 01:17:56,564 !به سختي ميشه بهش گفت موزيک 582 01:17:56,774 --> 01:17:58,399 اما موزيکه ديگه؟ 583 01:17:59,319 --> 01:18:02,105 بايد موزيک باشه وگرنه نميشه 584 01:18:03,823 --> 01:18:05,281 موزيک خيلي بديه 585 01:18:06,075 --> 01:18:06,940 اما موزيکه؟ 586 01:18:08,828 --> 01:18:10,156 خوبه،ممنون 587 01:18:12,832 --> 01:18:14,824 اين موزيک دنيا رو عوض ميکنه 588 01:18:16,168 --> 01:18:17,960 تو اولين کسي نيستي که اين حرف رو ميزنه 589 01:19:49,508 --> 01:19:51,085 اندرز،يکم بيا عقب تر 590 01:19:51,301 --> 01:19:52,926 يکم جلو تر- آماده- 591 01:19:53,720 --> 01:19:54,466 !آماده 592 01:19:55,596 --> 01:19:58,597 !يک،دو،سه،چهار 593 01:22:16,482 --> 01:22:17,229 آفرين 594 01:22:18,901 --> 01:22:20,940 دوباره اون؟ 595 01:22:21,487 --> 01:22:22,602 آفرين 596 01:22:24,156 --> 01:22:25,651 آهنگ سازش کيه؟ 597 01:22:26,701 --> 01:22:27,815 ...آهنگسازش 598 01:22:28,911 --> 01:22:30,904 يه آقاست با عينک شيک؟ 599 01:22:32,707 --> 01:22:33,571 شايد 600 01:22:33,791 --> 01:22:34,906 به خاطر کنسرت ممنون 601 01:22:36,543 --> 01:22:38,002 از همتون،ممنون 602 01:22:38,462 --> 01:22:41,795 يه تجربه ي موزيکي واقعا عالي بود 603 01:22:42,799 --> 01:22:44,128 جدي ميگم 604 01:22:44,343 --> 01:22:45,505 چي ميخواي؟ 605 01:22:45,719 --> 01:22:46,917 من چي ميخوام؟ 606 01:22:50,974 --> 01:22:52,172 واستون موزيک نوشتم 607 01:22:54,853 --> 01:22:56,051 !سانا 608 01:22:56,813 --> 01:22:59,648 به کمکت نياز دارم ميشه بياي پايين؟ 609 01:23:00,316 --> 01:23:03,436 ،خودت چرا نمياي اين بالا خوک فاشيست؟ 610 01:23:03,777 --> 01:23:07,028 نه موسيقي من رو با هم مي نوازيم 611 01:23:07,991 --> 01:23:10,742 ،شما چهارتا اون بالا من و سانا همين پايين 612 01:23:10,951 --> 01:23:12,611 در غير اين صورت،نميشه 613 01:23:14,788 --> 01:23:15,619 ميرم ببينم چي ميخواد 614 01:23:15,831 --> 01:23:16,697 من ميرم- !نه- 615 01:23:17,040 --> 01:23:18,119 !آره 616 01:23:19,460 --> 01:23:20,954 من باهاش صحبت ميکنم 617 01:23:22,087 --> 01:23:23,415 .گوش کنيد،نوازنده ها 618 01:23:24,214 --> 01:23:25,376 اينم از مترونوم 619 01:23:26,717 --> 01:23:28,923 ،مواظب باشين اين مال پدرم بوده 620 01:23:30,846 --> 01:23:31,877 ...شما مي نوازين 621 01:23:32,847 --> 01:23:34,639 موزيک من رو دقيقا همونجوري که نوشته شده 622 01:23:35,558 --> 01:23:37,136 ،اما فراموش نکنين 623 01:23:37,352 --> 01:23:40,436 اين دفعه سويچ برق بايد روشن باشه 624 01:23:40,647 --> 01:23:41,311 !گم شو 625 01:23:41,648 --> 01:23:43,058 !خوک لعنتي 626 01:23:45,317 --> 01:23:46,978 داري چيکار ميکني؟ 627 01:23:47,612 --> 01:23:49,106 سانا...من متاسفم 628 01:23:50,782 --> 01:23:53,985 الان تا دم مرگ ميزنمت،خوک لعنتي 629 01:23:54,201 --> 01:23:57,072 موزيک من رو بزنيد منم ميزارم سانا بره 630 01:23:57,454 --> 01:24:00,290 دقيقا در عرض 20 دقيقه برق رو روشن کنيد 631 01:24:02,293 --> 01:24:04,285 !و ما دنيا رو تغيير خواهيم داد 632 01:24:04,503 --> 01:24:05,582 !بذار برم 633 01:24:26,691 --> 01:24:28,730 اينجا داري چيکار ميکني؟ 634 01:24:28,984 --> 01:24:30,100 خواهي ديد 635 01:24:44,792 --> 01:24:46,499 خوب،ميخوام دستبندت رو در بيارم 636 01:24:56,553 --> 01:24:57,881 !سانا!صبر کن 637 01:24:58,680 --> 01:24:59,842 !بهت احتياج دارم 638 01:25:00,807 --> 01:25:02,599 !بهت احتياج دارم 639 01:25:05,520 --> 01:25:08,011 ...تو تنها کسي هستي که ميتونه به من کمک کنه 640 01:25:09,565 --> 01:25:11,225 تنها کسي که ميتونه اين موزيک رو بزنه 641 01:25:14,863 --> 01:25:17,483 من اين موزيک رو،واسه ي تو نوشتم 642 01:25:21,160 --> 01:25:22,025 ايناها 643 01:25:22,661 --> 01:25:23,989 تو تک نوازي ميکني 644 01:25:26,457 --> 01:25:27,702 ...ميفهمم 645 01:25:29,752 --> 01:25:31,210 ...اگه نخواي،اما 646 01:25:55,610 --> 01:25:56,689 تو اينو نوشتي؟ 647 01:25:59,947 --> 01:26:00,529 آره 648 01:26:05,202 --> 01:26:06,577 اين ديگه چيه؟ 649 01:26:06,788 --> 01:26:08,032 !ساديست لعنتي (ساديست:کسي که از رنج ديگران لذت ميبرد) 650 01:26:12,251 --> 01:26:13,994 در موردش مطمئني؟ 651 01:26:15,879 --> 01:26:17,587 ...فکر ميکنم مشکلي پيش نياد،اما 652 01:26:18,257 --> 01:26:20,748 حواستون باشه به همديگه دست نزنين 653 01:26:21,385 --> 01:26:24,635 دفعه ي بعد،قبل از انتخاب آلت موسيقيت دوبرابر فکر کن 654 01:26:25,263 --> 01:26:26,971 خوبه،بيايد انجامش بديم 655 01:27:01,465 --> 01:27:04,300 باشه،پليس لعنتي !اين يکي هم واسه ي تو 656 01:27:04,509 --> 01:27:06,383 ...يک،دو 657 01:27:07,554 --> 01:27:09,547 !سه،چهار 658 01:27:49,344 --> 01:27:50,459 شروع شد 659 01:28:04,108 --> 01:28:05,567 !خداي من،اين مضخرفه 660 01:28:05,777 --> 01:28:08,861 اين بدترين چيزيه که توي تمام عمرم نواختم 661 01:28:46,399 --> 01:28:47,348 يالا 662 01:29:19,389 --> 01:29:20,255 !عجله کن 663 01:30:17,111 --> 01:30:18,570 ...الان ميرسيم به پايان باشکوهش 664 01:30:54,815 --> 01:30:56,225 و حالا...سکوت 665 01:31:01,737 --> 01:31:03,113 در پايان سکوت 666 01:31:04,324 --> 01:31:05,699 ديگه موزيکي در کار نيست 667 01:31:33,477 --> 01:31:34,935 تو بايد از اينجا بري 668 01:31:35,144 --> 01:31:37,718 ،اونا ميدونن تو کي هستس اونا همه چيزو ميدونن 669 01:31:40,191 --> 01:31:42,100 از اينجا برو و تا ميتوني دور شو 670 01:31:53,662 --> 01:31:54,445 برو 671 01:34:10,085 --> 01:34:11,710 !اين خيلي از حد ما کمتره 672 01:34:11,920 --> 01:34:14,375 هرطور شده بايد زندگيمون رو بگذرونيم 673 01:34:14,590 --> 01:34:15,870 .موزيک،تمام چيزيه که اونا ميفهمن 674 01:36:09,700 --> 01:36:29,700 Translated By : Daniel 11/06/2013