1 00:08:01,481 --> 00:08:02,470 I speak English. 2 00:08:03,449 --> 00:08:04,438 You speak English? 3 00:08:06,052 --> 00:08:07,451 I must talk fast. 4 00:08:07,787 --> 00:08:11,314 There are things in this village you do not know about. 5 00:08:11,357 --> 00:08:13,757 They cannot get away with this... 6 00:08:14,126 --> 00:08:15,559 these devils. 7 00:11:57,416 --> 00:11:58,747 Did anybody see you? 8 00:12:23,042 --> 00:12:25,340 Forgive them. They have been through so much. 9 00:12:25,377 --> 00:12:26,401 Are they yours? 10 00:12:27,213 --> 00:12:29,647 They are daughters of my niece. 11 00:12:30,382 --> 00:12:31,371 Soraya. 12 00:12:33,085 --> 00:12:34,074 I am Zahra. 13 00:12:36,422 --> 00:12:37,411 Zahra. 14 00:12:41,193 --> 00:12:42,182 Zahra, 15 00:12:43,129 --> 00:12:44,528 are you crazy? 16 00:12:46,065 --> 00:12:47,259 They think so. 17 00:12:48,834 --> 00:12:49,858 And after this... 18 00:12:51,370 --> 00:12:54,203 and inviting a stranger into your home... 19 00:12:55,508 --> 00:12:57,442 I'm inclined to agree. 20 00:13:00,279 --> 00:13:01,507 Sit, please. 21 00:13:04,817 --> 00:13:06,808 I will give you some tea... 22 00:13:06,852 --> 00:13:09,412 then you decide who is crazy, 23 00:13:09,789 --> 00:13:11,450 me or them. 24 00:13:23,669 --> 00:13:24,658 A smoke? 25 00:13:32,778 --> 00:13:38,717 The ayatollahs have banned women from smoking. 26 00:13:46,959 --> 00:13:48,950 Today I am old... 27 00:13:49,562 --> 00:13:52,622 a hundred years older than yesterday. 28 00:13:53,432 --> 00:13:56,458 But I know right from wrong. 29 00:13:57,570 --> 00:13:59,834 What happened here yesterday 30 00:14:00,372 --> 00:14:01,361 was wrong. 31 00:14:03,108 --> 00:14:04,097 Yesterday. 32 00:14:07,613 --> 00:14:10,639 The devil himself visited this town... 33 00:14:14,753 --> 00:14:17,051 and Allah the Merciful know it. 34 00:14:17,089 --> 00:14:21,287 God willing, you will know it too. 35 00:14:25,531 --> 00:14:26,691 Start your machine. 36 00:14:27,766 --> 00:14:30,894 Voices of women do not matter in here. 37 00:14:31,704 --> 00:14:35,140 I want you to take my voice with you. 38 00:14:46,151 --> 00:14:48,051 Why should I listen to you 39 00:14:49,154 --> 00:14:50,143 if, as you say... 40 00:14:51,023 --> 00:14:54,686 the voices of women no longer matter anywhere in this country. 41 00:14:55,394 --> 00:14:57,419 Hear my story first. 42 00:14:57,596 --> 00:15:00,064 You will know why you should listen. 43 00:15:11,176 --> 00:15:13,167 There are men in this town 44 00:15:13,212 --> 00:15:15,942 who are wild dogs. 45 00:15:17,383 --> 00:15:20,011 Their hunt began not long ago 46 00:15:20,552 --> 00:15:22,520 with Soraya's husband... 47 00:15:23,289 --> 00:15:24,278 Ali. 48 01:43:20,494 --> 01:43:23,463 They refused to let us bury her. 49 01:43:24,231 --> 01:43:28,099 We took her body and left it by the river. 50 01:43:34,808 --> 01:43:38,403 In the town, they were celebrating. 51 01:44:05,739 --> 01:44:07,604 That was yesterday. 52 01:44:08,875 --> 01:44:12,140 This morning, before dawn... 53 01:44:12,579 --> 01:44:14,570 I went back to the river... 54 01:44:15,849 --> 01:44:19,546 and buried what dogs had left of her.