1
00:00:21,000 --> 00:00:31,000
എംസോണ് റിലീസ് - 1358
www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:31,024 --> 00:00:42,024
പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൽ മജീദ്
3
00:01:40,726 --> 00:01:44,105
ജോ: ടൈം ട്രാവൽ ഇതുവരെ കണ്ടുപിടിച്ചിട്ടില്ല.
4
00:01:44,271 --> 00:01:47,400
പക്ഷേ 30 വർഷം കഴിയുമ്പോഴേക്കും
കണ്ടുപിടിച്ചിട്ടുണ്ടാകും.
5
00:01:49,735 --> 00:01:52,363
ആ നിമിഷം തന്നെ നിയമ
വിരുദ്ധമായി പ്രഖ്യാപിക്കുകയും ചെയ്യും.
6
00:01:52,529 --> 00:01:57,410
അത് ഏറ്റവും വലിയ കുറ്റവാളികളുടെ സംഘം
മാത്രം രഹസ്യമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒന്നായി തീരും.
7
00:02:07,794 --> 00:02:11,799
ഭാവിയിൽ ഒരു ശവം കൊണ്ടുപോയി
കളയാൻ തന്നെ ഏതാണ്ട് അസാധ്യമായിരിക്കും.
8
00:02:11,965 --> 00:02:15,435
ടാഗിംഗ് ഉള്ളക്കൊണ്ട് ശവം എവിടെ കൊണ്ടിട്ടാലും
കണ്ടെത്താനാകും എന്നാണ് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത്.
അങ്ങനെ എന്തൊക്കെ.
9
00:02:15,594 --> 00:02:19,599
അതുകൊണ്ട് ഈ കുറ്റവാളി സംഘത്തിന്
ഭാവിയിൽ ആരെയെങ്കിലും കൊല്ലണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ
10
00:02:19,765 --> 00:02:25,022
അവർ നമ്മുടെ വർത്തമാനകാലത്തുള്ളയൊരു
പ്രത്യേകതരം കൊലപാതകികളെ ഉപയോഗിക്കും
അവരെയാണ് ലൂപ്പർ എന്ന് പറയുന്നത്.
11
00:02:25,562 --> 00:02:27,530
അങ്ങനെ..
12
00:02:27,689 --> 00:02:30,909
എനിക്ക് ജോലി തന്ന ആൾക്കാർ
ഭാവിയിൽ വെച്ച് അവരെ പിടിച്ച്..
13
00:02:31,068 --> 00:02:33,662
അയാളെ എന്റെ അടുത്തേയ്ക്ക്, അവരുടെ
ലൂപ്പറിന്റെ അടുത്തേയ്ക്ക് എത്തിക്കും.
14
00:02:33,820 --> 00:02:37,825
അയാൾ കൈകൾ പിന്നിൽ കെട്ടി തലയിൽ ഒരു
ചാക്ക് ഇട്ട നിലയിലായിരിക്കും പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നത്.
15
00:02:38,033 --> 00:02:40,286
പിന്നെ ഞാൻ അയാളെ കൊന്ന്
വേണ്ട കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യും.
16
00:02:40,452 --> 00:02:42,830
എന്നിട്ട് എനിക്കുള്ള
വെള്ളിയും എടുത്ത് പോകും..
17
00:02:43,413 --> 00:02:46,087
അങ്ങനെ ടാർഗറ്റ് ഭാവിയിൽ
നിന്നും അപ്രത്യക്ഷമാകും.
18
00:02:46,249 --> 00:02:49,970
ഞാനിപ്പോ ശരിക്കും
ഇല്ലാത്തയൊരു ശവമാണ് കളഞ്ഞത്.
19
00:02:53,382 --> 00:02:54,929
ഒരു തെളിവുമില്ല..
20
00:03:05,477 --> 00:03:07,821
- ഫ്രഞ്ച് എങ്ങനെ പോകുന്നു ?
- സ്ലോയാണ് .
21
00:03:07,979 --> 00:03:10,357
- കാപ്പി എങ്ങനെയുണ്ട് ?
- കുറച്ചു കരിഞ്ഞു പോയി..
22
00:03:22,577 --> 00:03:26,878
ചെകുത്താൻ നിങ്ങളെ നരകത്തിൽ എത്തിക്കും!
നിങ്ങൾ സ്വയം സുഖമാക്കുക.
23
00:03:39,970 --> 00:03:41,062
2, ജെഡ്.
24
00:03:48,186 --> 00:03:49,654
ഏയ്, ജോ.
25
00:03:49,813 --> 00:03:52,737
- ഇന്ന് രാത്രി ക്ലബ്ബിൽ ഉണ്ടാവില്ലേ?
- ഉണ്ടാകും.
26
00:03:52,899 --> 00:03:54,526
4, ജെഡ്.
27
00:04:19,885 --> 00:04:20,977
ബാങ്
28
00:04:58,131 --> 00:05:00,133
ഏയ്, മാറി പൊയ്ക്കോ.
29
00:05:00,509 --> 00:05:04,013
ബൈക്കിന്റെ അടുത്ത് നിന്ന് മാറി
പോകാൻ! തമാശ പറഞ്ഞതല്ലടാ ! കോപ്പേ!
30
00:05:04,179 --> 00:05:06,978
നിനക്കൊരു അമ്മയുണ്ടെങ്കിൽ,
അവർ നിന്നെ മര്യാദയ്ക്ക് വളർത്തിയിട്ടില്ല.
31
00:05:07,140 --> 00:05:10,610
അതുകൊള്ളാല്ലോ. ഞാൻ നിന്റെ അമ്മയെയും
കൂട്ടി ബൈക്കിലൊന്ന് ചുറ്റാൻ പോകുവായിരുന്നു.
32
00:05:10,769 --> 00:05:13,488
- പിന്നെ എന്റെ ബ്ലൻഡർബസ്സ് എടുത്ത്--
- ഏയ്, സെത്ത്.
33
00:05:13,980 --> 00:05:16,028
- ഏയ്, ജോ.
- അത് പുതിയതാണല്ലോ.
34
00:05:16,191 --> 00:05:17,818
അതേ, താങ്ക്സ്.
35
00:05:17,984 --> 00:05:20,988
ഈ നശിച്ച സാധനം.
സ്റ്റാർട്ട് ആകുന്നില്ല.
36
00:05:22,280 --> 00:05:23,907
അപ്പോ നീ ബെല്ലേയിലേക്ക്
(നൈറ്റ് ക്ലബ്) പോകുവാണോ?
37
00:05:25,784 --> 00:05:28,333
-അപ്പോ നീയൊരു സ്ലേറ്റ് ബൈക്ക് വാങ്ങിയല്ലേ ?
- അതേ.
38
00:05:28,495 --> 00:05:30,998
- എത്ര കടത്തിലായി?
39
00:05:31,164 --> 00:05:33,132
ഞാനിന്ന് രാത്രി ഇതിൽ അങ്ങോട്ട്
വരാൻ ഇരിക്കുവായിരുന്നു.
40
00:05:33,291 --> 00:05:36,295
ഏതായാലും, കൺഗ്രാറ്റ്സ്.
പകരം നീ ഇന്ന് എന്റെ കൂടെ വരും.
41
00:05:36,461 --> 00:05:39,431
വേണ്ട. നമ്മളിന്ന് അകത്തേയ്ക്ക്
പോകുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, അത് വേണ്ട.
42
00:05:39,589 --> 00:05:42,342
- പെണ്ണുങ്ങൾ TK യിൽ വീഴും.
- ഏയ് ഇല്ല അങ്ങനെയൊന്നുമില്ല.
(TK - വസ്തുക്കൾ മനസ്സ് കൊണ്ട് നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള കഴിവ്)
43
00:05:42,509 --> 00:05:46,389
- അതേ, വീഴും
- അത് ഒരുമാതിരി പരിപാടിയാണ്. അത് ചെയ്യരുത്.
44
00:05:47,138 --> 00:05:52,690
ഏകദേശം 10 % ആൾക്കാർക്കും
ഈ TK ജനിതകമാറ്റം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട് .
45
00:05:52,853 --> 00:05:56,699
ആദ്യം കണ്ടപ്പോൾ, എല്ലാവരും കരുതിയത്
ഞങ്ങൾക്ക് സൂപ്പർ ഹീറോസിനെ കിട്ടുമെന്നാണ്.
46
00:05:56,857 --> 00:05:59,201
പക്ഷേ അതിങ്ങനെയായി തീർന്നു.
47
00:05:59,359 --> 00:06:03,364
ഇപ്പോൾ ഒരു നാണയം അന്തരീക്ഷത്തിൽ നിർത്തി
ഞങ്ങളെ അത്ഭുതപ്പെടുത്താം എന്ന് കരുതുന്ന
ഒരു കൂട്ടം ഊളകൾ മാത്രമാണ് അവർ.
48
00:06:14,833 --> 00:06:16,961
ഈ നഗരം മുഴുവൻ ഇപ്പോൾ...
49
00:06:17,127 --> 00:06:20,597
വലിയ പുള്ളികളാണെന്ന് കരുതുന്നവരും
കുറെ ഊച്ചാളികളുമാണ് ഉള്ളത്.
50
00:06:29,180 --> 00:06:31,979
- ഇന്ന് രാത്രി നിറച്ച് ആളുണ്ട്, ജോ.
- ഞങ്ങൾ സ്റ്റേജിന്റെ പിന്നിൽ നിന്നോളാം.
51
00:06:32,142 --> 00:06:34,691
- ഞങ്ങളൊന്ന് കൂടിയിട്ട് പൊയ്ക്കോളാം
- ബ്ലണ്ടർബസ്സ് ഉണ്ടോ കൈയിൽ?
52
00:06:34,853 --> 00:06:36,855
ഏയ് ഇല്ല. അല്ലേ, സെത്ത്?
- ഞാനും ജോയുടെ കൂടെയുള്ളതാ
53
00:06:37,022 --> 00:06:39,366
ഒന്ന് കൂടിയിട്ട് ഇപ്പൊ തന്നെ പൊയ്ക്കോളാം
- ങാ, പൊയ്ക്കോ.
54
00:06:44,863 --> 00:06:46,115
സൂസി!
55
00:06:46,281 --> 00:06:48,750
ഏയ്! നീയിന്ന് നൈറ്റ് ഷിഫ്റ്റ്
വർക്ക് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
56
00:06:48,909 --> 00:06:50,502
- ഉണ്ട്.
- ഉണ്ടോ?
57
00:06:50,660 --> 00:06:53,129
ഇന്ന് രാത്രിക്കേക്ക് ഒരു ഗാറ്റ്മാൻ
എന്നെ ബുക്ക് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു..
58
00:06:53,288 --> 00:06:54,790
ഓഹ്.
59
00:06:55,999 --> 00:06:58,001
എനിക്ക് ജോലിക്ക് പോകണം.
60
00:07:07,177 --> 00:07:08,850
ഏയ്, ജോ.
61
00:07:14,559 --> 00:07:17,654
- എന്താ?
- സാക്കിപ്പോ ഏയ്ബിന്റെയൊപ്പം അകത്തുണ്ട് .
62
00:07:17,812 --> 00:07:20,156
- എന്തിന്?
- അവന്റെ ലൂപ്പ് ക്ലോസ് ചെയ്തു.
63
00:07:20,315 --> 00:07:22,067
കാര്യമായിട്ടാണോ?
64
00:07:24,235 --> 00:07:27,284
ഞങ്ങളെ ലൂപ്പേഴ്സ് എന്ന്
വിളിക്കുന്നതിന് ഒരു കാരണമുണ്ട്.
65
00:07:28,698 --> 00:07:32,703
ഈ ജോലിക്ക് വേണ്ടി ചേരുമ്പോൾ,
ഭാവിയിലെ ചവറെല്ലാം ഏറ്റെടുക്കുമ്പോൾ,
66
00:07:32,869 --> 00:07:36,339
ഒരു പ്രത്യേക കരാർ
കൂടി സമ്മതിക്കുന്നുണ്ട്.
67
00:07:38,249 --> 00:07:41,219
ഭാവിയിലെ ടൈം ട്രാവൽ
തികച്ചും നിയമവിരുദ്ധമാണ്.
68
00:07:41,378 --> 00:07:44,427
അതായത് മുതലാളിമാർക്ക്
ഞങ്ങളുമായുള്ള കോൺട്രാക്റ്റ്
ക്ലോസ് ചെയ്യണമെന്നുള്ളപ്പോൾ,
69
00:07:44,589 --> 00:07:49,095
അവർക്ക് ഞങ്ങളുമായുള്ള എല്ലാ
ബന്ധങ്ങളുടെയും തെളിവുകളും മായ്ച്ച് കളയണം.
70
00:07:51,513 --> 00:07:54,983
അതായത് 30 വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷവും
ഞങ്ങൾ ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ...
71
00:07:55,141 --> 00:07:59,942
അവർ വയസ്സായ അയാളെ കണ്ടെത്തി,
തിരിച്ച് ഞങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് തന്നെ അയക്കും.
72
00:08:00,105 --> 00:08:03,075
എന്നിട്ട് മറ്റേതൊരാളെയും പോലെ
തന്നെ അയാളെയും കൊല്ലും.
73
00:08:04,609 --> 00:08:07,738
ഇതിനാണ് ലൂപ്പ് ക്ലോസ്
ചെയ്യുകയെന്ന് പറയുന്നത്.
74
00:08:09,614 --> 00:08:12,458
അന്ന് ഒരുപാട് പണം കിട്ടും,
ഒരു ഷെയ്ക്ക് ഹാൻഡും കിട്ടും,
75
00:08:12,617 --> 00:08:14,836
കോൺട്രാക്റ്റിൽ നിന്നും
മോചിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും.
76
00:08:14,995 --> 00:08:17,464
അടുത്ത 30 വർഷങ്ങൾ ആസ്വദിക്കാം.
77
00:08:18,248 --> 00:08:22,628
ഈ ജോലി പുരോഗമനപരമായി ചിന്തിക്കുന്ന
ആൾക്കാരെയൊന്നും ആകർഷിക്കാൻ സാധ്യതയില്ല.
78
00:08:22,794 --> 00:08:25,593
അപ്പോൾ നമ്മൾ ആഘോഷിക്കുവല്ലേ?
79
00:08:25,755 --> 00:08:27,928
-യേ! യേ!
80
00:08:29,426 --> 00:08:30,803
വൂ!
81
00:09:04,377 --> 00:09:05,629
നോക്കി!
82
00:09:07,088 --> 00:09:08,431
നാശം.
83
00:09:12,218 --> 00:09:13,595
കർത്താവേ.
84
00:09:13,762 --> 00:09:15,810
എന്തുവാടാ , ജോ.
85
00:09:43,208 --> 00:09:44,551
ഊ , ല, ല.
86
00:09:52,342 --> 00:09:54,310
എന്താ, ഈ മാസം നാലാമത്തെ
ലൂപ്പ് ക്ലോസ് ചെയ്തോ?
87
00:09:54,469 --> 00:09:56,517
ലൂപ്പ് ക്ലോസ് ചെയ്തു. ഇന്നാ പിടിച്ചോ.
88
00:10:10,151 --> 00:10:11,949
ലൂപ്പ് ക്ലോസ് ചെയ്തെടാ മക്കളേ!
89
00:10:45,145 --> 00:10:46,613
വരുന്നു...
90
00:11:00,451 --> 00:11:02,044
സെത്ത്?
91
00:11:02,203 --> 00:11:03,955
കർത്താവേ.
92
00:11:04,622 --> 00:11:07,250
ശ്ശ്. അവരേത് നിമിഷവും ഇവിടെയെത്താം.
93
00:11:07,417 --> 00:11:09,010
- അവരിവിടെയുണ്ടോ?
- ഇല്ല. ആര്?
94
00:11:09,169 --> 00:11:13,174
ഓഹ്, കർത്താവേ. ജോ, എന്റെ കർത്താവേ!
95
00:11:13,840 --> 00:11:15,808
- നീയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്?
- തോക്കിങ്ങോട്ട് താ.
96
00:11:15,967 --> 00:11:17,560
ഓഹ്, അത് നല്ല ബുദ്ധിയായിരുന്നു.
97
00:11:17,719 --> 00:11:19,767
- ജനലിന്റെ അടുത്ത് നിന്നും മാറി നിക്ക്.
- എന്റെ കർത്താവേ, ജോ.
98
00:11:19,929 --> 00:11:22,102
- ഒന്ന് മിണ്ടാതെ ഒളിച്ചിരിക്ക്.
- നിനക്കെന്നെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിയും.
99
00:11:22,265 --> 00:11:23,938
- അപ്പോ അവർക്ക്--
- നീയെന്താ ചെയ്തത്?
100
00:11:24,100 --> 00:11:27,104
ഓഹ്, കർത്താവേ.ഇതൊരു
ദുഃസ്വപ്നം പോലെയാണല്ലോ
101
00:11:28,062 --> 00:11:29,655
ഇതൊരു ദുഃസ്വപ്നമാണ്.
102
00:11:29,814 --> 00:11:33,193
അപ്പോ എനിക്ക് മനസ്സിലായി അവനെന്താ ചെയ്തതെന്ന്,
പിന്നെ ഞാനെന്തിനാ ചോദിച്ചതെന്ന് അറിയില്ല.
103
00:11:33,359 --> 00:11:35,111
നീയെന്താ ചെയ്തത്?
104
00:11:36,613 --> 00:11:40,493
അവൻ... അവൻ
പാടിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു.
105
00:11:42,577 --> 00:11:46,377
വായിൽ തിരുകിയിരുന്ന തുണിക്കും ,ചാക്കിനും ഇടയിലൂടെ
പാടുന്നുണ്ടായിരുന്നു, പക്ഷേ എനിക്കാ ഈണം കേൾക്കാമായിരുന്നു.
106
00:11:47,207 --> 00:11:49,301
പഴയ കാര്യങ്ങൾ ഓർമ്മ വന്നു.
107
00:11:49,459 --> 00:11:52,258
എന്റെ അമ്മയൊരു ഇരുട്ട് മുറിയിൽ,
108
00:11:52,420 --> 00:11:55,344
ആ ഈണവും പാടി എന്നെ
നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്.
109
00:11:57,425 --> 00:12:01,771
അവൻ ഞാനായിരുന്നു
എന്ന് മനസ്സിലായപ്പോൾ...
110
00:12:05,808 --> 00:12:07,230
എനിക്ക്...
111
00:12:07,602 --> 00:12:09,195
ജോ, എനിക്കതിന് കഴിഞ്ഞില്ല.
112
00:12:09,354 --> 00:12:12,358
എനിക്കായില്ല. എനിക്ക്
കാണണമായിരുന്നു
113
00:12:14,859 --> 00:12:18,955
അവനെന്നോട് പറഞ്ഞു...
എനിക്കോർമ്മയുണ്ട്,
അവനെന്നോട് പറഞ്ഞു,
114
00:12:19,656 --> 00:12:23,536
ഭാവിയിൽ ഒരു പുതിയ അതി
ഭീകരനായ മുതലാളിയുണ്ടെന്ന്,
115
00:12:23,701 --> 00:12:26,295
അയാൾ എല്ലാ ലൂപ്പുകളും
ക്ലോസ് ചെയ്യുകയാണെന്ന്.
116
00:12:26,454 --> 00:12:28,957
അയാളെ അവർ "റെയ്ൻമേക്കർ"
എന്നാണ് വിളിക്കുന്നതത്രേ.
117
00:12:29,749 --> 00:12:34,004
ഇത് അവനെന്നോട് പറഞ്ഞതാണ്.
പിന്നെ ഒരു സിഗരറ്റ് വേണമെന്ന് പറഞ്ഞു.
118
00:12:34,170 --> 00:12:38,767
അതുകൊണ്ട് ഞാനവന്റെ കെട്ടഴിച്ചു,
അപ്പോ അവനെന്നെ വല്ലാതെയൊന്ന് നോക്കി.
119
00:12:41,219 --> 00:12:43,313
എന്നിട്ടവൻ ഓടാൻ തുടങ്ങി.
120
00:12:44,389 --> 00:12:45,811
എന്റെ കയ്യിൽ ബ്ലണ്ടർബസ്സ് ഉണ്ടായിരുന്നു.
121
00:12:45,974 --> 00:12:49,444
എനിക്കറിയാമായിരുന്നു അവൻ ഏതാണ്ട് 15 അടി
ദൂരം കൂടി പോയാലേ ഔട്ട് ഓഫ് റേഞ്ച് ആകൂ എന്ന്.
122
00:12:49,602 --> 00:12:51,775
കാഞ്ചിവലിക്കേണ്ട താമസമേ
ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. പക്ഷേ...
123
00:12:53,064 --> 00:12:56,318
അവൻ ഓടി പോകുന്നത് ഞാൻ
വെറുതെ നോക്കി നിന്നതേയുള്ളൂ.
124
00:12:56,734 --> 00:12:59,328
ഇതിനാണ് "ലൈറ്റിങ് യുവർ ലൂപ്പ് റൺ
"(നിന്റെ ലൂപ്പിനെ ഓടാൻ അനുവദിക്കുക) എന്ന് പറയുന്നത്
125
00:12:59,487 --> 00:13:01,330
അതൊരു നല്ല കാര്യമല്ല.
126
00:13:01,489 --> 00:13:03,366
ഞാനിനി എന്ത് ചെയ്യും?
127
00:13:04,659 --> 00:13:08,505
എനിക്ക് നീ മാത്രമേ കൂട്ടുകാരനായിട്ടുള്ളൂ,
ജോ. എന്നെ സഹായിക്കണം.
128
00:13:10,581 --> 00:13:12,424
നീയൊരു മരമണ്ടനായതുകൊണ്ടാ
ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്.
129
00:13:13,793 --> 00:13:16,171
നീ ഇവിടെ നിക്കാൻ പാടില്ല.ഞാൻ
കുറച്ച് പണം തരാം. അത്രേ പറ്റൂ.
130
00:13:16,337 --> 00:13:19,386
ജോ! കുറച്ച് പണമോ?
ഞാനെങ്ങോട്ട് പോകാനാടാ?
131
00:13:19,549 --> 00:13:21,517
നീ ഏതെങ്കിലും ചരക്ക് ട്രെയിനിൽ കയറി
എങ്ങനെയെങ്കിലും ഈ നഗരം വിട്.
132
00:13:23,303 --> 00:13:25,226
ശ്ശ്!
133
00:13:28,725 --> 00:13:30,648
ഒന്ന് അനങ്ങാതിരിക്ക്.
134
00:13:32,228 --> 00:13:34,777
കോർട്ടിനോട് പറ, പുറത്തുള്ള
ജനാലയുടെ അവിടെ നോക്കിക്കോളാൻ.
135
00:13:34,939 --> 00:13:36,612
ശരി ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം
136
00:13:37,650 --> 00:13:40,153
- കിഡ് ബ്ലൂ ആണ് , ജോ! തുറക്ക്!
- ഒരു മിനിറ്റ്!
137
00:13:40,320 --> 00:13:43,790
- ഈ നശിച്ച വാതിലൊന്ന് തുറക്ക്
- നിനക്ക് വേണ്ടിയൊന്നും
ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, സെത്ത്.
138
00:13:43,948 --> 00:13:47,748
നീയെന്നെ ഒളിപ്പിക്കണം!
പ്ലീസ്, ജോ! എന്നെ ഒളിപ്പിക്ക്!
139
00:13:47,910 --> 00:13:52,006
പ്ലീസ്! എനിക്ക് കുറച്ച് സമയം കൂടി താ.
പിന്നെ ഞാനെങ്ങോട്ടെങ്കിലും പൊയ്ക്കോളാം! പ്ലീസ്?
140
00:13:52,165 --> 00:13:54,213
ഞാനിനി ഈ വാതിൽ
ചവിട്ടി പൊളിക്കണോ?
141
00:13:54,375 --> 00:13:56,002
ങാ വരുന്നു, ഒന്ന് നിക്ക്!
142
00:13:57,337 --> 00:13:58,839
പ്ലീസ്?
143
00:13:59,964 --> 00:14:01,432
മാറ്. മാറ്.
144
00:14:02,967 --> 00:14:04,560
കമോൺ, ജോ! തുറക്ക്!
145
00:14:13,686 --> 00:14:15,780
കർത്താവേ.
146
00:14:24,530 --> 00:14:28,000
- കുറച്ച് നേരമെടുത്തല്ലോ കതക് തുറക്കാൻ.
- ഇത്ര സുന്ദരനായിരിക്കാൻ എളുപ്പമാണെന്നാണോ വിചാരം?
147
00:14:28,159 --> 00:14:32,084
നമുക്ക് എയ്ബിനോട് ഒന്ന് പോയി സംസാരിക്കാം.
അത്രയും നേരം ടൈ നിന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് നോക്കിക്കോളും.
148
00:14:32,997 --> 00:14:34,749
പാത്രത്തിൽ കാപ്പിയുണ്ട്.
149
00:14:34,916 --> 00:14:36,213
നന്ദി.
150
00:14:54,852 --> 00:14:57,150
2 മിനിറ്റ് ഇപ്പോ തുറക്കാം.
151
00:15:10,076 --> 00:15:13,580
നിന്റെ ആ തോക്കിന് എന്തുകൊണ്ടാ
ബ്ലൻഡർബസ്സ് എന്ന് പറയുന്നതെന്ന് അറിയാമോ?
152
00:15:14,122 --> 00:15:17,672
അതുകൊണ്ട് 15 യാർഡിൽ കൂടുതൽ
ദൂരെയുള്ള ഒന്നിനെയും വെടിവെക്കാനാവില്ല.
153
00:15:17,834 --> 00:15:20,508
അടുത്തുള്ള ഒരു സാധനത്തിലും
വെടി കൊള്ളാതിരിക്കുകയുമില്ല.
154
00:15:20,670 --> 00:15:23,844
അത് ലോക തോൽവികളായ
ഊളകൾക്കുള്ള തോക്കാണ്.
155
00:15:24,298 --> 00:15:25,595
അതൊരു റിവോൾവർ പോലെയല്ല.
156
00:15:26,717 --> 00:15:30,187
ഒരു റിവോൾവറിന് റെയ്ഞ്ച് ഉണ്ട്.
157
00:15:30,930 --> 00:15:32,853
ഉന്നമുണ്ട്..
158
00:15:34,934 --> 00:15:37,437
കിഡ് , അതൊക്കെ ശരി തന്നെ മറ്റേ
കാൽ കൂടി വെടിവെച്ച് തകർക്കരുത്.
159
00:16:02,837 --> 00:16:05,761
നാശം!
അവിടെയെന്ത് കുന്തമാണ് നടക്കുന്നത്?
160
00:16:06,466 --> 00:16:08,810
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്, എയ്ബ്?
- ഏയ്, ജോ.
161
00:16:08,968 --> 00:16:11,972
കിഡ്, നീ മറ്റേ കാൽ കൂടി
വെടിവെച്ചു തകർത്തില്ലല്ലോ അല്ലേ?
162
00:16:15,183 --> 00:16:16,560
ശരി.
163
00:16:17,810 --> 00:16:23,067
എന്റെ മുതു മുത്തച്ഛൻ എന്റെ
മുത്തച്ഛനോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്,
"ആണുങ്ങൾ ചിലന്തികളെ പോലെയാണെന്ന്.
164
00:16:24,066 --> 00:16:26,740
ചെറിയവന്മാരെ വേണം
നമ്മൾ ശരിക്കും സൂക്ഷിക്കാൻ.
165
00:16:26,903 --> 00:16:29,156
ആ കാര്യത്തിൽ എനിക്കത്ര ഉറപ്പില്ല.
166
00:16:29,363 --> 00:16:31,286
ഇല്ലേ? ഹഹ്.
167
00:16:31,908 --> 00:16:34,457
എന്റെ മുത്തച്ഛന് എന്ത് കുന്തം
അറിയാമായിരുന്നു, അല്ലേ?
168
00:16:34,619 --> 00:16:36,747
"ഇയാൾ ഭാവിയിൽ നിന്നും വന്നതാണ്.
169
00:16:36,913 --> 00:16:41,043
ഇയാളെ കൊള്ളസംഘം ഇങ്ങോട്ട് അയച്ചതാണ്. ലൂപ്പേഴ്സിനെ
പണിയെടുപ്പിക്കാനുള്ള ഒരു വൺ-വേ ടിക്കറ്റും കൊടുത്ത്.
170
00:16:41,209 --> 00:16:44,053
അത് ഏബിനെ സംബന്ധിച്ച് പോലും
വളരെ എളുപ്പമായിരുന്നു., അതുകൊണ്ട്..
171
00:16:44,212 --> 00:16:48,262
സമയം കളയാൻ വേണ്ടി അയാൾ ഭീകരന്മാരായ
ഗുണ്ടകളെ വാടകയ്ക്ക് എടുത്തു.അവരാണ്
"ഗാറ്റ് മാൻ". ഇപ്പോൾ ഈ നഗരം ഭരിക്കുന്നത് ഇയാളാണ്.
172
00:16:48,424 --> 00:16:51,223
ഇതിന് പകരം കൊള്ളാവുന്ന മറ്റേതൊരു
നഗരമായിരുന്നെങ്കിലും എനിക്ക്
മതിപ്പ് തോന്നിയേനേ.
173
00:17:04,273 --> 00:17:07,322
ഇക്കാലത്തെ പിള്ളേർക്ക് എങ്ങനെയാണ്
ഈ ചോക്കേഴ്സും കെട്ടി നടക്കാൻ കഴിയുന്നത്?
174
00:17:08,819 --> 00:17:10,036
- ആ കഴുത്തിൽ ഉള്ളത്?
- ഇപ്പൊ ടൈ എന്ന് പറയും.
175
00:17:10,196 --> 00:17:12,915
പൊട്ടത്തരം. നിനക്കറിയാല്ലോ
നമുക്കങ്ങനെ ഡ്രസ്സ് കോഡ് ഒന്നുമില്ലെന്ന് ?
176
00:17:13,324 --> 00:17:15,873
- ഇത് ഫാഷനാണ്.
- നിനക്കറിയാല്ലോ-- ഓ,
നിനക്ക് അറിയില്ല..
177
00:17:16,035 --> 00:17:19,539
നീയിപ്പോ ഏത് മൂവിയിൽ കണ്ടിട്ടാണോ
ഇതെല്ലാം അനുകരിക്കുന്നത് അത് വേറെ
മൂവികളിൽ നിന്നും കോപ്പിയടിച്ചതാണ്.
178
00:17:20,039 --> 00:17:23,714
അതീ നശിച്ച 20 ആം
നൂറ്റാണ്ടിനോടുള്ള ഇഷ്ടം കാരണമാണ്.
179
00:17:23,876 --> 00:17:25,549
പുതിയതായി എന്തെങ്കിലും ചെയ്യ്?
180
00:17:25,711 --> 00:17:30,683
ഒരു തിളങ്ങുന്ന സാധനം നിന്റെ കഴുത്തിന്
ചുറ്റും ഇട് അല്ലെങ്കിൽ ഒരു റബറൈസ് ചെയ്ത...
181
00:17:31,467 --> 00:17:33,310
- പുതുമയുള്ള എന്തെങ്കിലും ചെയ്യ്.
- ഓക്കേ .
182
00:17:39,559 --> 00:17:43,439
- നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ
കഴിഞ്ഞതിൽ സന്തോഷം, ഏബ്,
- എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമാണ് ജോ.
183
00:17:43,604 --> 00:17:46,403
പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട് സെത്ത്
നിന്നെ കാണാൻ വന്നിരുന്നുവെന്ന്.
184
00:17:46,566 --> 00:17:48,364
- ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്തേ പറ്റൂ..
- സെത്തോ?
185
00:17:48,526 --> 00:17:51,951
നീ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത് ഞങ്ങളൊരു
ചുറ്റികയുപയോഗിച്ച് നിന്റെ
വിരലുകളെല്ലാം തല്ലി ഒടിക്കുമെന്നോ..,
186
00:17:52,113 --> 00:17:53,581
അല്ലെങ്കിൽ അതുപോലെ ഭീകരമായ
മറ്റെന്തെങ്കിലും ചെയ്യുമെന്നോ ആയിരിക്കും.
187
00:17:53,739 --> 00:17:57,414
പക്ഷേ ഞാനാ ടെൻഷനൊക്കെ ഇപ്പോ തീർത്ത്
തരാം.അങ്ങനൊന്നും ചെയ്യാൻ പോകുന്നില്ല.
188
00:17:57,577 --> 00:18:01,377
ഞാൻ കുറച്ച് നേരം സംസാരിക്കും.
189
00:18:01,539 --> 00:18:03,541
അതും അധിക നേരമൊന്നും സംസാരിക്കില്ല...
190
00:18:03,958 --> 00:18:05,881
അതോടെ നീ നിന്റെ
സുഹൃത്തിനെ ഉപേക്ഷിക്കും.
191
00:18:06,043 --> 00:18:10,173
എന്റെ സുഹൃത്തിനെയോ? സെത്തോ?
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്കാകെ കൺഫ്യൂഷനായി.
192
00:18:10,339 --> 00:18:12,182
എന്നാൽ, ഞാൻ കുറച്ച് നേരം സംസാരിക്കാം.
193
00:18:12,341 --> 00:18:15,265
അറിയാല്ലോ ഞാൻ ഇതുവരെ വാടകയ്ക്ക്
എടുത്തിട്ടുള്ളതിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും
പ്രായം കുറഞ്ഞ ലൂപ്പർ നീയാണെന്ന്.
194
00:18:15,845 --> 00:18:17,722
നിന്നെ കണ്ടിട്ടൊരു പൊട്ടനെ
പോലെയുണ്ടെന്നാണ് അവർ പറഞ്ഞത്.
195
00:18:19,640 --> 00:18:21,859
ബ്ലൻഡർബസ്സ് നിന്റെ ദാ
ഇവിടം വരെയുണ്ടായിരുന്നു.
196
00:18:22,018 --> 00:18:25,739
- അവർ നിന്നെ കൊണ്ടുവന്നു.
എന്തിനായിരുന്നുവെന്ന് ഞാൻ മറന്നുപോയി.
- വാച്ച് കട?
197
00:18:25,896 --> 00:18:29,742
അതേ. നീ ഞങ്ങൾ മറയായി ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന
ഒരു വാച്ച് കടയിലേക്ക് കയറി വന്നു.
198
00:18:30,526 --> 00:18:34,576
- അപ്പോ അവരുടെ അടുത്ത് നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
- നീയൊരു പയ്യനായിരുന്നു.ഒരു മൃഗത്തെ പോലെയായിരുന്നു.
199
00:18:34,739 --> 00:18:38,539
പക്ഷേ നീയെന്നെ നോക്കി, നിന്റെ മുടി
പാതി മുഖത്ത് പറ്റി കിടക്കുവായിരുന്നു.
200
00:18:38,701 --> 00:18:42,001
ഒരൊറ്റ കണ്ണ് മാത്രമെന്നെ
നോക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു.
അപ്പോ ഞാൻ കണ്ടു..
201
00:18:42,580 --> 00:18:47,051
ഒരു TV യിൽ നടക്കുന്നത് പോലെ,
നിന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ ചീത്ത രൂപം.
202
00:18:47,209 --> 00:18:52,716
ഒരു കാഴ്ചപോലെ, നീയെത്ര ചീത്ത
മനുഷ്യനായി മാറുമെന്നെനിക്ക് കാണാമായിരുന്നു.
203
00:18:52,882 --> 00:18:54,884
അതുകൊണ്ട് ഞാനത് മാറ്റി.
204
00:18:55,509 --> 00:18:59,184
ഞാൻ നിന്നെ വൃത്തിയാക്കിയെടുത്ത്
കൈയിലൊരു തോക്ക് വെച്ച് തന്നു.
205
00:19:00,640 --> 00:19:04,110
- ഞാനാണ് നിനക്ക് പുതിയൊരു ജീവിതം തന്നത്.
- അതിന് എനിക്ക് നിങ്ങളോട് നന്ദിയുണ്ട്, ഏബ്.
206
00:19:04,268 --> 00:19:08,023
നിന്റേതായിരുന്ന ഒന്നാണ്
ഞാൻ നിനക്ക് തന്നത്.
207
00:19:10,066 --> 00:19:11,613
എനിക്കാ പയ്യനെ ഓർമയുണ്ട്.
208
00:19:13,861 --> 00:19:18,662
"എന്റേതായ ഒന്നിന് വേണ്ടി ഞാൻ ആരെ
ത്യജിക്കും?" എന്ന് നീ സ്വയം ചോദിച്ചാൽ..
209
00:19:18,824 --> 00:19:22,579
പിന്നെ സെത്തിനെ ത്യജിക്കാൻ നിനക്ക്
എളുപ്പമായിരിക്കും എന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.
210
00:19:25,122 --> 00:19:28,126
നിന്നെ എനിക്ക് എത്രമാത്രം
അറിയാമെന്ന് കാണിച്ചു തരട്ടെ
211
00:19:28,292 --> 00:19:31,922
ഞാൻ നിന്നെ ഉപദ്രവിക്കാനൊന്നും പോകുന്നില്ല.
നിന്റെ സംശയം മാറ്റി തരാം.
212
00:19:33,589 --> 00:19:36,559
ഞങ്ങൾക്കറിയാം നീ നിന്റെ പാതി
കട്ടികളും സൂക്ഷിച്ച് വെച്ചിരിക്കുവാണെന്ന്.
213
00:19:36,717 --> 00:19:39,721
അത് വളരെ ബുദ്ധിപരമാണ്. അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്
എന്ന് നിയമമൊന്നുമില്ല. നീ പുറത്തേക്ക് പോകാൻ പോകുന്നു.
214
00:19:39,887 --> 00:19:42,686
നീ കടൽ കടന്നുപോയി ചൈനീസ്
പഠിക്കാനാണോ പോകുന്നത്?
215
00:19:42,848 --> 00:19:44,350
ഫ്രഞ്ച്?
- ഫ്രഞ്ചോ?
216
00:19:47,061 --> 00:19:51,111
നീ ഒന്നെങ്കിൽ അവനെ ഉപേക്ഷിക്ക് അല്ലെങ്കിൽ
നീ സൂക്ഷിച്ചു വെച്ചിരിക്കുന്നതിൽ പാതി ഞങ്ങൾക്ക് താ.
217
00:19:51,774 --> 00:19:56,870
നീ സെത്തിന് വേണ്ടി നിന്റെ വെള്ളിയെല്ലാം
ഉപേക്ഷിക്കാൻ തയ്യാറാണോ?
218
00:20:06,414 --> 00:20:08,337
നിങ്ങൾ അവനെ കൊല്ലും അല്ലേ?
219
00:20:08,499 --> 00:20:13,005
വേറെ വഴിയുണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ
കൊല്ലില്ലായിരുന്നു. ഭാവിക്ക് അത് വളരെ
അപകടകരമായയൊരു മാറ്റമായിരിക്കും.
220
00:20:13,170 --> 00:20:15,923
അങ്ങനെ നോക്കിയാൽ, നമ്മൾ ചെയ്യാൻ
പോകുന്ന കാര്യം അപകടം പിടിച്ചതാണ്.
221
00:20:16,090 --> 00:20:18,263
എന്നാലും അവനെ
കൊല്ലുന്നത്രയും അപകടകരമല്ല.
222
00:20:18,426 --> 00:20:22,602
അതിലുപരി ഭാവിയിൽ നിന്നുള്ളയൊരാൾ
സ്വതന്ത്രനായി ഇവിടെയൊക്കെ ഓടി നടക്കുന്നുണ്ട്.
223
00:20:22,847 --> 00:20:26,943
ഹോ.. ടൈം ട്രാവലിനെ കുറിച്ച്
ആലോചിച്ചാൽ നിന്റെ തലച്ചോർ
മുട്ടപോലെ പൊരിയും.
224
00:20:27,101 --> 00:20:28,398
അല്ല എന്തിനാണ്
ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുന്നത്?
225
00:20:29,395 --> 00:20:30,988
ഞാൻ ഫ്രാൻസിലേയ്ക്ക് പോകുവാ.
226
00:20:31,147 --> 00:20:33,741
-നീ ചൈനയിലേക്കാണ് പോകേണ്ടത് .
-ഞാൻ ഫ്രാൻസിലേക്ക് പോകും.
227
00:20:33,899 --> 00:20:36,322
ഞാൻ ഭാവിയിൽ നിന്നാണ്.
നീ ചൈനയിലേക്ക് പോകണം.
228
00:20:36,485 --> 00:20:38,783
- ഞാൻ ഫ്രാൻസിലേക്ക് പോകും.
- നീ പോകുന്നത്..
229
00:20:50,583 --> 00:20:53,132
കാർപെറ്റിന്റെ അടിലുള്ള സേഫിൽ ഉണ്ട്.
230
00:20:54,044 --> 00:20:56,012
6 7 4 2
231
00:21:01,552 --> 00:21:04,055
"ചെറിയവന്മാർ ആയിരിക്കും
നിന്നെ പിടിക്കുക."
232
00:21:10,352 --> 00:21:14,528
നിനക്കൊരു മണിക്കൂർ ഇവിടെ
ചിലവഴിച്ചു കൂടെ ജോ . എല്ലാം ഫ്രീ..
233
00:21:18,861 --> 00:21:20,704
ഡോക്ടറെ വിളിക്ക്.
234
00:21:53,704 --> 00:21:58,704
"15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ 75
വയർ സ്ട്രീറ്റിലേയ്ക്ക് വാ"
235
00:22:57,668 --> 00:22:59,295
നിക്ക്.
236
00:23:00,087 --> 00:23:02,340
നിക്ക്.!
237
00:23:04,383 --> 00:23:05,885
നിക്ക്..
238
00:24:12,117 --> 00:24:14,540
നിനക്കറിയോ, എനിക്കെന്റെ
അമ്മയുടെ മുഖം പോലും
ഓർക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.
239
00:24:15,204 --> 00:24:19,334
അമ്മ എന്റെ മുടിയിൽ കൈ
കൊണ്ട് തലോടാറുണ്ടായിരുന്നു.
240
00:24:24,713 --> 00:24:26,511
ദേ ഇതുപോലെ.
241
00:24:43,565 --> 00:24:46,910
ഇന്ന് എന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത
കൂട്ടുകാരനെ കൊല്ലാൻ അനുവദിച്ചു...
242
00:24:47,653 --> 00:24:49,451
വെള്ളിക്ക് വേണ്ടി
243
00:24:55,577 --> 00:24:56,874
നാശം.
244
00:24:57,037 --> 00:24:58,414
അതേ.
245
00:24:59,289 --> 00:25:00,836
നാശം.
246
00:25:04,461 --> 00:25:06,054
സോറി.
247
00:25:08,507 --> 00:25:10,430
ഞാൻ നിനക്ക് കുറച്ചു
കാശ് തരാൻ പോകുവാ.
248
00:25:10,592 --> 00:25:14,438
വർഷങ്ങളായി എനിക്ക് കിട്ടിയ വെള്ളിയെല്ലാം
പൂഴ്ത്തി വെക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു.അതിൽ പാതി നിനക്ക് തരാം.
249
00:25:15,347 --> 00:25:17,475
നിനക്ക് നിന്റെ മകനെ വളർത്താല്ലോ .
250
00:25:17,641 --> 00:25:19,564
നിന്റെ പാതി വെള്ളി എനിക്ക് തരാമെന്നോ?
251
00:25:19,727 --> 00:25:23,732
പകരം എന്താ വേണ്ടത്
എനിക്കെന്റെ ജോലിയുണ്ട്.
252
00:25:25,482 --> 00:25:27,530
നിനക്ക് നിന്റെയും.
253
00:25:28,235 --> 00:25:31,705
നീയെന്നെ കുറിച്ചോർത്ത്
വിഷമിക്കേണ്ട കാര്യമൊന്നുമില്ല.
254
00:25:33,657 --> 00:25:36,706
എന്തുകൊണ്ട് നമുക്ക് നമ്മുടെ
ജോലികൾ തന്നെ തുടർന്നു കൂടാ?
255
00:25:41,498 --> 00:25:43,592
ഇതാണോ നിനക്ക് വേണ്ടത്?
256
00:27:48,083 --> 00:27:49,426
നാശം!
257
00:29:29,351 --> 00:29:32,525
എങ്കിൽ ഇതാകെ കുളമാകും.
258
00:29:32,688 --> 00:29:35,567
നമുക്ക് പണിയങ്ങ് തീർക്കാം.
259
00:29:38,402 --> 00:29:40,905
അവിടെ 24 എണ്ണമുണ്ട്.
എനിക്ക് എണ്ണമുണ്ട്.
260
00:29:43,782 --> 00:29:45,750
രണ്ട് തവണ കൂടി വന്ന്
പോയാ തീരും..
261
00:30:07,472 --> 00:30:10,021
നാശം പിടിക്കാൻ! ആഹ്!
262
00:30:12,644 --> 00:30:15,397
കിഡ്, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം!
നീ ഏബിനോട് പറ ഞാനിത്
ശരിയാക്കുമെന്ന്.!
263
00:30:15,564 --> 00:30:19,068
അയാളോട് പറ ഞാനെന്റെ ലൂപ്പിനെ കണ്ടെത്തി
കൊല്ലാൻ പോകുവാണെന്ന്! ഏബിനോട് പറ...
264
00:30:21,611 --> 00:30:23,079
എടാ തായോളി!
265
00:34:03,625 --> 00:34:05,423
റെയിൻ മേക്കർ.
266
00:36:31,439 --> 00:36:32,531
നാശം!
267
00:36:56,464 --> 00:36:58,307
- ആസ്പിരിനുണ്ടോ?
- ഉണ്ട്
268
00:36:58,591 --> 00:37:00,514
അത് മുഴുവനിങ്ങ് താ, പ്ലീസ്.
269
00:37:04,389 --> 00:37:06,858
ആ കോട്ടും എനിക്ക് വേണം.
270
00:37:26,119 --> 00:37:28,167
നീയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്?
271
00:37:30,540 --> 00:37:33,794
നീയെന്തായീ ചെയ്യുന്നത്?
ജോ, ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞതല്ലേ ഓടാൻ.
272
00:37:57,358 --> 00:37:59,736
അങ്ങനെ ചെയ്യല്ലേടാ, വിഡ്ഢി.
273
00:38:03,865 --> 00:38:05,833
വേഗമാകട്ടെ, ബ്ലൂ.
274
00:38:06,159 --> 00:38:10,414
ഈ ആഴ്ചയിലെ തന്നെ രണ്ടാമത്തെ ലൂപ്പ്
ആണ് ഓടിപോകുന്നത്. ഇതിപ്പോ ഇവിടെ
പതിവായിക്കൊണ്ടിരിക്കുവാണല്ലോ.
275
00:38:12,332 --> 00:38:13,879
നശിച്ച കിഡ് ബ്ലൂ.
276
00:38:14,042 --> 00:38:16,386
രണ്ട് തവണ കൂടി വന്ന്
പോയാ തീരും..
277
00:38:54,290 --> 00:38:55,337
നാശം.
278
00:39:17,230 --> 00:39:19,574
വിഡ്ഢി പൊട്ടൻ ചെറ്റ.
279
00:39:29,492 --> 00:39:31,620
എല്ലാ നടപ്പാതയിലും തിരയണം
ട്രെയ്ൻ യാർഡ് അരിച്ചു പെറുക്കണം.
280
00:39:31,786 --> 00:39:35,666
ഓരോ നിമിഷം വൈകും തോറും കാര്യങ്ങളാകെ
വഷളായിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. വേഗം ചെല്ല്
281
00:39:36,749 --> 00:39:38,217
വിഡ്ഢി !
282
00:39:38,376 --> 00:39:40,253
എനിക്കിത് ശരിയാക്കാൻ പറ്റും.
283
00:39:41,713 --> 00:39:43,761
- എനിക്കവനെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ കഴിയും!
- വീട്ടിൽ പോ.
284
00:39:43,923 --> 00:39:45,800
ഇതൊക്കെ മുതിർന്ന ആൾക്കാർ
ചെയ്തോളും.
285
00:39:47,010 --> 00:39:48,978
കിഡ് ബ്ലൂ.
286
00:40:26,424 --> 00:40:30,304
ടാ തന്തയ്ക്ക് പിറക്കാത്തവനേ.
ഞാനെങ്ങനെ നിന്നെ കണ്ടെത്തും?
287
00:42:38,556 --> 00:42:39,603
കാപ്പി?
288
00:42:41,851 --> 00:42:43,444
പ്ലീസ്.
289
00:42:44,020 --> 00:42:46,443
കടും കാപ്പി. പിന്നെ കുറച്ച് വെള്ളവും.
290
00:42:46,606 --> 00:42:48,153
വേറെ എന്തെങ്കിലും?
291
00:42:49,025 --> 00:42:50,493
നമ്മൾ കഴിക്കുന്നുണ്ടോ?
292
00:42:51,360 --> 00:42:52,703
ഞാനൊരു സാധനം ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
293
00:42:52,862 --> 00:42:55,035
ഇറച്ചിയും മുട്ടയും
ചിക്കി പൊരിച്ചത്.
294
00:42:55,198 --> 00:42:57,246
2 ഇറച്ചിയും മുട്ടയും വരുന്നുണ്ട്.
295
00:43:02,497 --> 00:43:04,249
അത് നല്ലപോലെ വേദനിച്ചു കാണുമല്ലോ.
296
00:43:04,665 --> 00:43:08,386
- എനിക്കുറപ്പില്ലായിരുന്നു നിനക്കവളെ
ഓർമയുണ്ടാകുമോ എന്ന്.
- ഞാൻ അതോർത്ത് എടുത്തു.
297
00:43:09,128 --> 00:43:10,505
ബുദ്ധിമാൻ.
298
00:43:16,594 --> 00:43:20,815
വീക്കെന്റുകളിൽ ഇവിടെ ജോലി
ചെയ്തിരുന്ന വേറെയൊരു പെണ്ണുണ്ട്.
299
00:43:22,975 --> 00:43:26,605
- ജെൻ ആണോ?
- അതേ. കുറച്ചു അക്ഷരം
എഴുതിയാ മതിയായിരുന്നു.
300
00:43:27,355 --> 00:43:29,107
അതായിരുന്നു നല്ലത്
301
00:43:37,156 --> 00:43:38,999
നിന്റെ ഫ്രഞ്ച് പഠിത്തം
എങ്ങനെ പോകുന്നു.
302
00:43:39,158 --> 00:43:42,662
നന്നായി പോകുന്നു. നീയാണ് പറയേണ്ടത്
ഞാൻ എന്തിന് മൻഡാരിൻ പഠിക്കണമെന്ന്?
303
00:43:42,829 --> 00:43:44,627
ഫ്രഞ്ച് പഠിച്ചതിൽ ഞാനൊരിക്കലും പാശ്ചാത്തപിച്ചിട്ടില്ല.
304
00:43:44,914 --> 00:43:48,088
എനിക്കറിയാം നിന്റെ കാലുകളുടെ
ഇടയിലൊരു തോക്കുണ്ടെന്ന്.
305
00:43:49,669 --> 00:43:52,218
ഇല്ലേ? എന്നാ അവസാനം
അവിടെ ഒരെണ്ണം വരും.
306
00:43:53,297 --> 00:43:55,220
ശരി, ഇത് കേൾക്ക്.
307
00:43:55,383 --> 00:43:59,058
ഇതൊരു വല്ലാത്ത സാഹചര്യമാണ്,
പക്ഷേ നമുക്ക് രണ്ടുപേർക്കുമറിയാം
ഇതെങ്ങനെയാണ് അവസാനിക്കേണ്ടതെന്ന്.
308
00:43:59,220 --> 00:44:01,564
ഈ ഹോട്ടലിൽ നിന്നും ജീവനോടെ പോകാൻ
നിന്നെ അനുവദിക്കാൻ എനിക്കാവില്ല .
309
00:44:01,722 --> 00:44:04,646
ഇതാണിപ്പോ എന്റെ ജീവിതം. ഞാൻ നേടിയത്.
നീ നിന്റേത് നേരത്തെ ജീവിച്ച് കഴിഞ്ഞതല്ലേ .
310
00:44:04,809 --> 00:44:09,565
- പിന്നെ നിനക്കെന്താ സാധാരണ
കിളവന്മാരെ പോലെ ചത്ത് തൊലഞ്ഞാൽ?
എന്റെ വഴി മുടക്കാതെ ഒന്ന് പോ..
311
00:44:09,730 --> 00:44:13,109
എന്നാ നിനക്ക് കാലിന്റെ ഇടയിലുള്ള ആ
തോക്കെടുത്ത് എന്നെ അങ്ങ് കൊന്നുകൂടെ?
312
00:44:16,070 --> 00:44:17,162
ചെക്കാ.
313
00:44:22,994 --> 00:44:25,463
നിന്റെ കണ്ണുകളിലേക്ക് തുറിച്ച്
നോക്കാൻ പ്രയാസമാണ്.
314
00:44:27,540 --> 00:44:30,384
- ഇത് വളരെ വിചിത്രമാണ്.
- നിന്റെ മുഖം തിരിച്ചു നിന്നെ നോക്കുന്നല്ലേ.
315
00:44:32,920 --> 00:44:36,174
അപ്പോ എന്താ സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നതെന്ന്
നിനക്ക് അറിയാമോ? നീ ഇതെല്ലാം
പണ്ടേ ചെയ്തു കഴിഞ്ഞതല്ലേ, ഞാനായിട്ട്?
316
00:44:36,340 --> 00:44:38,889
എനിക്ക് ഈ പുല്ല് ടൈം ട്രാവലിനെ
കുറിച്ചൊന്നും സംസാരിക്കണമെന്നില്ല.
317
00:44:39,051 --> 00:44:42,100
നമ്മൾ അതിനെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ
തുടങ്ങിയാൽ ഈ ദിവസം മുഴുവൻ
ഇവിടെ തന്നെ ഇരിക്കേണ്ടി വരും.
318
00:44:42,263 --> 00:44:43,936
സ്ട്രോ കൊണ്ട് ചിത്രങ്ങളൊക്കെയുണ്ടാക്കി.
319
00:44:44,098 --> 00:44:47,102
- അതിലൊന്നും കാര്യമില്ല.
ഞാൻ സ്വയം മുറിവുകൾ ഉണ്ടാക്കിയാൽ,
ആ മാറ്റം നിന്റെ ശരീരത്തിലും വരും.
320
00:44:47,268 --> 00:44:50,272
അപ്പോ ഞാൻ ചെയ്യുന്നത് തന്റെ
ഓർമകളിലും മാറ്റം വരുത്തില്ലേ?
- അതിലൊന്നും കാര്യമില്ലെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ!
321
00:45:02,909 --> 00:45:04,832
എന്റെ ഓർമയാകെ അവ്യക്തമാണ്.
322
00:45:05,995 --> 00:45:07,793
അതാകെയൊരു മൂടൽ ആണ്.
323
00:45:08,497 --> 00:45:10,920
എന്റെ ഓർമകളൊന്നും ശരിക്കും
ഓർമകൾ അല്ലാത്തതുകൊണ്ട്.
324
00:45:11,083 --> 00:45:13,836
അവയിപ്പോൾ ഒരു സാധ്യതയുള്ള
സംഭവം മാത്രമാണ്.
325
00:45:15,713 --> 00:45:21,140
സത്യമാകാനുള്ള സാധ്യത കൂടുന്നതോ കുറയുന്നതോ
അനുസരിച്ച് അവ കൂടുതൽ വ്യക്തമോ അവ്യക്തമോ ആകും.
326
00:45:21,302 --> 00:45:25,648
പക്ഷേ അപ്പോ അവ ഈ നിമിഷത്തിലേക്കെത്തും,
അപ്പോ പെട്ടെന്നത് വീണ്ടും വ്യക്തമാകും.
327
00:45:26,474 --> 00:45:29,478
നീ ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങൾ നീ അത് ചെയ്തു
കഴിഞ്ഞ് എനിക്ക് ഓർക്കാൻ കഴിയും.
328
00:45:32,647 --> 00:45:33,990
അതെന്നെ വേദനിപ്പിക്കും.
329
00:45:34,190 --> 00:45:36,318
അപ്പോ നമ്മൾ ഒരുമിച്ചല്ലെങ്കിലും,
330
00:45:36,484 --> 00:45:38,703
- ഞാൻ ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങൾ ചെയ്ത
ശേഷം നിനക്ക് ഓർക്കാൻ കഴിയുമോ?
- കഴിയും.
331
00:45:38,861 --> 00:45:43,082
പക്ഷേ ഇതാണൊരു ഫസ്സി
മെക്കാനിസത്തിന്റെ കൃത്യമായ നിർവചനം.
332
00:45:43,241 --> 00:45:45,619
അതാകെ കുഴഞ്ഞുമറിഞ്ഞതാണ്.
333
00:45:46,118 --> 00:45:47,961
എനിക്കാകെ അറിയാവുന്നത്...
എനിക്ക് രണ്ട് കാര്യങ്ങളറിയാം.
334
00:45:48,120 --> 00:45:52,421
എന്റെ തലയ്ക്കകത്ത് എന്താണ്
നടക്കുന്നതെന്നറിയാം. പിന്നെ നീ അവളെ
കാണാൻ പോകുവാണെന്നും അറിയാം.
335
00:45:58,297 --> 00:45:59,469
ആരെ?
336
00:46:04,971 --> 00:46:07,144
അവൾ നിന്റെ ജീവൻ
രക്ഷിക്കാനാണ് പോകുന്നത്.
337
00:46:12,979 --> 00:46:15,653
ഒരുപാട് കാലം അവൾ കരുതി..
338
00:46:16,649 --> 00:46:18,822
ഞങ്ങൾക്കൊരു കുട്ടിയുണ്ടാകുമെന്ന്.
339
00:46:21,779 --> 00:46:24,032
അവള് വളരെ നല്ലൊരു അമ്മയായിരുന്നേനേ.
340
00:46:26,200 --> 00:46:29,079
- അവൾക്കത് വേണമെന്ന് വലിയ
ആഗ്രഹമായിരുന്നു.
-അതേ പക്ഷേ അവൾ?
341
00:46:30,162 --> 00:46:31,539
എങ്ങനെ...?
342
00:46:33,165 --> 00:46:34,917
അപ്പോ അവളെന്റെ ജീവൻ
രക്ഷിക്കും അല്ലേ?
343
00:46:35,084 --> 00:46:36,085
അതേ.
344
00:46:37,503 --> 00:46:39,597
നമുക്ക് നിന്റെ
ജീവിതത്തിലേയ്ക്കൊന്ന് നോക്കാം.
345
00:46:39,755 --> 00:46:42,429
നീയൊരു കൊലപാതകിയും,
വകയ്ക്ക് കൊള്ളാത്തവനുമാണ്.
346
00:46:42,591 --> 00:46:44,719
ഒരുമാതിരി ബാലിശമായ
മനസ്സുള്ള ഒരുത്തൻ
347
00:46:44,885 --> 00:46:48,560
“എന്താണ് എന്റേത്." "എന്റെ ജീവിതം"നിന്റെ ജീവിതം രക്ഷിക്ക്.
എങ്ങനെ രക്ഷിക്കണം എന്ന് എന്നോടാണോ ചോദിക്കുന്നത്?
348
00:46:48,723 --> 00:46:51,897
ചോദ്യം എന്തിന് എന്നാണ്. എന്തിന് ഒരാൾ
അവരുടെ ജീവൻ ത്യാഗം ചെയ്യണമെന്ന്?
349
00:46:52,059 --> 00:46:54,687
നിന്റെ കോപ്പിലെ മഹത് വാചനങ്ങളൊക്കെയൊന്ന്
നിർത്ത്.എനിക്കെന്റെ ജീവിതം വേണ്ട...
350
00:46:54,854 --> 00:46:57,357
നിന്റെ ആ കുട്ടി വാ
മര്യാദയ്ക്ക് അടച്ച് വെച്ചോ.
351
00:46:59,734 --> 00:47:01,577
നീയൊരു സ്വാർത്ഥനും വിഡ്ഢിയുമാണ്.
352
00:47:01,736 --> 00:47:04,660
അവൾ നിന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കാനാണ്
പോകുന്നത്.അവൾ നിന്നെ..
353
00:47:12,663 --> 00:47:17,169
നീ അവളുടെ സ്നേഹമൊരു
സ്പോഞ്ച് പോലെ വലിച്ചെടുക്കും.
354
00:47:17,335 --> 00:47:20,589
നീ കരുതും ," ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ
ഭൂതകാലത്തിൽ നിന്നും മോചിതനായിട്ടുണ്ടാകും"
355
00:47:20,755 --> 00:47:22,553
"ചിലപ്പോ ഞാൻ സുരക്ഷിതനായിരിക്കും." എന്നൊക്കെ
356
00:47:24,133 --> 00:47:25,510
ഇന്നലെ.
357
00:47:26,802 --> 00:47:28,099
ഇന്നലെ എന്താ?
358
00:47:28,262 --> 00:47:31,937
ഇപ്പോ മുതൽ 30 വർഷം
കഴിഞ്ഞാൽ ഇന്നലെയാകും.
359
00:47:33,392 --> 00:47:35,565
നീയത് ഓർക്കാൻ പോകുന്നില്ല.
360
00:47:46,322 --> 00:47:48,120
ഞാൻ നിന്നോട് പറയാൻ പോകുവാണ്.
361
00:47:48,282 --> 00:47:52,082
നിന്റെ ഈ നശിച്ച പാഴ് ജീവൻ രക്ഷിക്കുന്ന ആ
സുന്ദരിക്ക് എന്താണ് സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നതെന്ന്.
362
00:48:36,205 --> 00:48:38,754
നീ റെയിൻ മേക്കറെ കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?
363
00:48:40,584 --> 00:48:43,588
ഉണ്ട്, ആ രാത്രി സെത്ത് പറഞ്ഞിരുന്നു.
364
00:48:44,255 --> 00:48:47,384
ഭാവിയിലെ പുതിയ മുതലാളി?
അവൻ ഉപയോഗിച്ചത് "അതി ഭീകരൻ"
എന്ന വാക്കുകളായിരുന്നു.
365
00:48:47,550 --> 00:48:50,269
അതേ. ഭീകരതയുടെ വാഴ്ച്ച.
366
00:48:50,428 --> 00:48:54,308
കൂട്ട വധശിക്ഷകൾ. അലഞ്ഞു തിരിയുന്നവരെ
എല്ലായിടത്തും ഒറ്റയടിക്ക് ഇല്ലാതാക്കും.
367
00:48:54,473 --> 00:48:57,192
റെയിൻ മേക്കർ എവിടെനിന്ന്
എന്നില്ലാതെ വന്നു എന്നാണ് ഐതീഹ്യം.
368
00:48:57,351 --> 00:49:01,356
6 മാസങ്ങൾ കൊണ്ട് അയാൾ 5 പ്രധാന
സംഘടനകളുടെയും മുഴുവൻ നിയന്ത്രണവും പിടിച്ചെടുത്തു.
369
00:49:01,522 --> 00:49:03,900
- അതിനൊരു സൈന്യത്തെ തന്നെ വേണ്ടി വന്ന് കാണുമല്ലോ.
- അയാൾക്ക് സൈന്യമൊന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
370
00:49:04,066 --> 00:49:06,489
കഥയിൽ പറയുന്നത് അയാളത്
ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്തു എന്നാണ്.
371
00:49:07,069 --> 00:49:09,197
- ഒറ്റയ്ക്ക് എന്ന് പറഞ്ഞാൽ "ഒറ്റയ്ക്ക്."
- അപ്പോ അയാളെങ്ങനെയാണത് ചെയ്തത്?
372
00:49:09,363 --> 00:49:13,743
അതാണ് രഹസ്യം. അയാളുടെ ഫോട്ടോയൊന്നുമില്ല.
അതൊരു അവൻ ആണെങ്കിൽ പോലും അത് വിചിത്രമാണ്.
373
00:49:13,909 --> 00:49:18,415
അയാൾക്കൊരു കൃത്രിമ താടിയെല്ല് ആണുള്ളതെന്നും,
അവന്റെ അമ്മയ്ക്ക് വെടി കൊള്ളുന്നത് അവൻ
കണ്ടിട്ടുണ്ടെന്നുമൊക്കെയാണ് പറയുന്നത് ..
374
00:49:18,581 --> 00:49:20,959
ഈ വിവരങ്ങളെല്ലാം മുൻ ലൂപ്പർമാരുടെയിടയിൽ
മുന്തിരി വള്ളികൾ പോലെ പടർന്നു.
375
00:49:21,125 --> 00:49:25,096
കാരണം അയാൾ ആദ്യം ചെയ്ത കാര്യം ലൂപ്പുകൾ
ക്ലോസ് ചെയ്യാൻ തുടങ്ങി എന്നതായിരുന്നു. എല്ലാ ലൂപ്പുകളും.
376
00:49:29,383 --> 00:49:31,727
നിനക്കറിയാമോ
ഇതെന്താണെന്ന്? ഈ നമ്പർ?
377
00:49:31,886 --> 00:49:33,354
ഡെയ്ൽ, നിക്ക് . പതുക്കെ.
378
00:49:33,512 --> 00:49:37,142
ഇത് ചിലപ്പോ നമ്മളെ റെയിൻ മേക്കറിന്റെ അടുത്തേയ്ക്ക്
എത്തിച്ചേക്കാം, ജോ! ഇത് ഹോസ്പിറ്റൽ രേഖകളിൽ ഉള്ളതാണ്.
379
00:49:37,308 --> 00:49:39,310
ഇത് എഴുതിയെടുത്തോ: 0, 7, 1, 5, 3,
380
00:49:40,686 --> 00:49:43,314
9, 0, 2, 9, 3, 5!
381
00:49:52,072 --> 00:49:55,997
ഇത് റെയിൻ മേക്കറിനെ തിരിച്ചറിയാൻ
സഹായിക്കുന്ന ഒരു വിവരമാണ്.
382
00:49:56,160 --> 00:50:01,508
അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്. അയാളിപ്പോൾ
ഇവിടെയാണ് ജീവിക്കുന്നത്. ഈ രാജ്യത്ത്.
383
00:50:01,665 --> 00:50:03,838
ഞാനിത് ഉപയോഗിച്ച് അയാളെ
കണ്ടെത്താൻ പോകുവാണ്.
384
00:50:04,001 --> 00:50:06,095
എന്നിട്ട് ഞാൻ അയാളെ കൊല്ലും.
385
00:50:06,253 --> 00:50:08,472
അയാൾ എന്റെ ഭാര്യയെ
കൊല്ലുന്നത് ഞാൻ തടയും.
386
00:50:08,631 --> 00:50:12,602
നീയും നിന്റെ കോപ്പിലെയൊരു ഭാര്യയും.
ഇതൊന്നും എന്നെ ബാധിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളല്ല.
387
00:50:12,760 --> 00:50:15,058
- ഇത് സംഭവിക്കാൻ പോകുകയാണ്...
- ഇത് നിനക്ക് സംഭവിച്ചതാണ്...
388
00:50:15,221 --> 00:50:19,442
എന്ന് കരുതി എനിക്ക് സംഭവിക്കണമെന്നില്ല.
അവളുടെ ഫോട്ടോ വാച്ചിനുള്ളിൽ ഉണ്ടോ?
389
00:50:19,600 --> 00:50:22,444
എന്നെ ആ ഫോട്ടോ കാണിക്ക്.
ഞാൻ അവളെ കണ്ടാൽ ഉടനെ
അവളിൽ നിന്നും ഒഴിഞ്ഞ് മാറി നടന്നേക്കാം.
390
00:50:22,603 --> 00:50:25,482
ഞാൻ വേറെ ആരെയെങ്കിലും
കല്യാണം കഴിച്ചോളാം.വാക്ക്.
391
00:50:25,648 --> 00:50:29,152
ഞാൻ ആ ഫോട്ടോ കാണുമ്പോൾ
നിന്റെ തലയിലെ ആ മൂടൽ ..
392
00:50:29,318 --> 00:50:32,413
അവളെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ ഓർമകളെയും വിഴുങ്ങും,അല്ലേ?
അവൾ നിന്റെ ഓർമയിൽ നിന്ന് മാഞ്ഞ് പോകും ശരിയല്ലേ.
393
00:50:32,613 --> 00:50:35,958
- നീ അവളെ ഉപേക്ഷിച്ചാൽ, അവൾ
സുരക്ഷിതയായിരിക്കും അല്ലേ.
- ഉപേക്ഷിക്കാനോ?
394
00:50:36,116 --> 00:50:40,087
നീയാണവളെ കൊലയ്ക്ക് കൊടുത്തത്.
അവൾ നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടിയില്ലെങ്കിൽ,
അവൾ സുരക്ഷിതയായിരിക്കും.
395
00:50:40,246 --> 00:50:42,920
നിനക്ക് മനസ്സിലായിട്ടില്ല.നമ്മൾ
അവളെ ഉപേക്ഷിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല.
396
00:50:43,082 --> 00:50:46,882
ഞാൻ അവളെ ഉപേക്ഷിക്കില്ല.
ഞാൻ അവളെ രക്ഷിക്കാനാണ് പോകുന്നത്.
397
00:51:01,100 --> 00:51:04,354
പാടത്തേയ്ക്ക് പൊയ്ക്കോ അവിടെവെച്ച്
നമുക്കവരെ വെട്ടിക്കാൻ പറ്റും.
398
00:51:06,021 --> 00:51:08,695
ഒരു ട്രെയിനിൽ ചാടി കയറ്.
ഈ ടൗണിൽ നിന്ന് തന്നെ പോ.
399
00:51:33,132 --> 00:51:37,433
നിങ്ങളൊക്കെ എന്താണീ ചെയ്യുന്നത്?
എന്റെ സൂചനയ്ക്ക് വേണ്ടി കാത്ത് നിക്ക്!
400
00:51:37,595 --> 00:51:40,314
- പിറകിൽ ഉണ്ട്.അവൻ ഓടി.
- അവൻ പിറകിലൂടെ ഇറങ്ങി ഓടി!
401
00:51:50,733 --> 00:51:52,076
നാശം!
402
00:51:59,116 --> 00:52:00,163
ജീവനോടെ വേണം!
403
00:52:06,707 --> 00:52:08,550
പണ്ടാരമടങ്ങാൻ ! നാശം!
സ്റ്റാർട്ട് ആക്! കമോൺ!
404
00:52:08,709 --> 00:52:11,087
കമോൺ, പാട്ടവണ്ടി..ഒന്ന് സ്റ്റാർട്ട് ആക്!
405
00:52:20,763 --> 00:52:23,437
ട്രാക്കർ എടുത്ത് കൊണ്ട് വാ !
ആ ട്രാക്കർ എടുത്ത് കൊണ്ട് വരാൻ..
വേഗം ! വേഗം!
406
00:52:23,599 --> 00:52:25,601
നാശം! പണ്ടാരമടങ്ങാൻ!
407
00:52:26,935 --> 00:52:28,528
പുല്ല്
408
00:54:11,623 --> 00:54:14,092
എഴുന്നേക്ക് മോനേ. സമയമായി.
409
00:54:54,917 --> 00:54:57,261
ശ്രദ്ധിച്ച് കേട്ടോടാ, ചെറ്റേ.
410
00:54:57,419 --> 00:55:03,051
കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ 3 തെമ്മാടികളെയാണ്
വെടിവെച്ചിട്ടിട്ട് കുഴിച്ച് മൂടിയത്!
411
00:55:03,467 --> 00:55:07,188
അതുകൊണ്ട് നിന്റെ കഥനകഥയൊന്നും
എനിക്കൊരു വിഷയമല്ല.
412
00:55:07,346 --> 00:55:10,816
ആഴ്ചയിൽ ഒരു ഡസനെങ്കിലും കേൾക്കാറുള്ളതാണ്.
എന്റെ കൈയിൽ നിന്ന് ചില്ലി കാശ് കിട്ടാൻ പോകുന്നില്ല.
413
00:55:10,974 --> 00:55:16,231
പക്ഷേ വീണ്ടും നിന്റെ മുഖമിവിടെ കണ്ടാൽ,
ഞാൻ വെട്ടി രണ്ട് തുണ്ടമാക്കും.
414
00:55:57,354 --> 00:56:01,359
ഏതായാലും, നീ അവനെ കണ്ടെത്തി.
415
00:56:02,109 --> 00:56:05,488
സെത്തിന്റെ ബൈക്കിനെ ട്രാക്ക്
ചെയ്തത് വളരെ ബുദ്ധിപരമായിരുന്നു.
416
00:56:05,654 --> 00:56:08,783
നീയൊരു പടയുമായിട്ട് അവനെ
തിരഞ്ഞ് പോയതാണല്ലോ
417
00:56:08,949 --> 00:56:12,328
- ഞാൻ ഇനിയും ശ്രമിക്കാം..
- എന്തിന്, വീണ്ടും കുളമാക്കാനോ? ശരിക്കും?
418
00:56:12,494 --> 00:56:14,747
നേരത്തെ ഞാൻ , നിന്നെ കൂടുതൽ വിശ്വസിച്ചു പോയിരുന്നു.
419
00:56:14,913 --> 00:56:18,793
എനിക്കിനിയും നിന്റെ മണ്ടത്തരവും
സഹിച്ച് ഇരിക്കാനാവില്ല.
420
00:56:19,751 --> 00:56:21,549
നിന്റെ റിവോൾവർ മേശ പുറത്ത് വെക്ക്.
421
00:56:39,855 --> 00:56:42,449
ഞാൻ വളരെ വലിയയൊരു കാര്യമാണ് ചെയ്തതെന്ന്
നിങ്ങളെ കൊണ്ട് പറയിക്കണമെന്ന് എനിക്കുണ്ടായിരുന്നു.
422
00:56:44,943 --> 00:56:46,536
അത്രേ എനിക്ക് വേണ്ടിയിരുന്നുള്ളൂ.
423
00:56:48,989 --> 00:56:51,412
ഇത് മാത്രമേ എന്റെ കൈയിലുള്ളൂ.
424
00:56:58,916 --> 00:57:00,759
ദയവുചെയ്ത് ഒരു അവസരം കൂടി താ?
425
00:57:00,918 --> 00:57:04,138
ഞാനവനെ ജീവനോടെ
കൊണ്ടുവന്ന് മുന്നിൽ നിർത്തി തരാം.
426
00:57:04,963 --> 00:57:07,716
നിങ്ങൾക്ക് തന്നെ അവനെ
വെടിവെച്ച് കൊല്ലാം.
427
00:57:09,134 --> 00:57:10,431
വേണ്ട!
428
00:57:16,808 --> 00:57:19,903
എന്നെ വിട്! എന്നെ വിടാൻ!
429
00:58:09,194 --> 00:58:10,992
ഏയ്, ആരാ അവിടെ?
430
00:58:15,993 --> 00:58:19,088
അവിടെ നിക്ക് ! ഞാൻ വെടിവെക്കും!
431
00:58:21,790 --> 00:58:23,918
അവിടെ നിക്കാൻ! നിക്കാനാ പറഞ്ഞത്!
432
00:58:27,170 --> 00:58:30,424
അവിടെ നിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്! നിക്കാൻ!
433
00:59:02,039 --> 00:59:03,586
തല രണ്ടായി പിളരുന്നത് പോലത്തെ വേദന!
434
00:59:04,374 --> 00:59:05,967
- എന്റെ തല.
- ഏയ്.
435
00:59:06,126 --> 00:59:09,130
മുകളിലെ വെളിച്ചത്തിലേയ്ക്ക്
നോക്ക് .എന്നെ നോക്ക്.
436
00:59:09,296 --> 00:59:10,764
നീ എത്ര ദിവസമായി മരുന്ന് കയറ്റിയിട്ട്?
437
00:59:10,922 --> 00:59:12,799
- മരുന്നോ?
- അതേടാ.മയക്കു മരുന്ന്.
438
00:59:13,467 --> 00:59:15,390
- ഒരു ദിവസം.
- ഒരു ദിവസം.
439
00:59:15,552 --> 00:59:16,929
എനിക്കെന്റെ കാലുകൾ
ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
440
00:59:17,095 --> 00:59:19,814
നിനക്ക് വിത്ത്ഡ്രോവൽ
സിൻഡ്രം , ആണെടാ പന്ന ചെറ്റേ.
441
00:59:19,973 --> 00:59:22,271
നീയെന്നെ സഹായിക്കണം.
ഇല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ചത്ത് പോകും
442
00:59:23,477 --> 00:59:25,320
ദാഹിക്കുന്നു.
443
00:59:26,104 --> 00:59:28,448
വെള്ളം. വെള്ളം!
444
00:59:45,040 --> 00:59:46,838
ദാഹിക്കുന്നു....
445
01:00:00,430 --> 01:00:01,977
സിഡ്!
446
01:00:03,308 --> 01:00:05,060
അകത്തേയ്ക്ക് വാ!
447
01:00:06,978 --> 01:00:09,106
- ആരാ അത്?
- അതൊരു നാടോടിയാ.
448
01:00:09,272 --> 01:00:11,366
- അല്ല, നാടോടിയല്ല
- ഓ, അല്ലേ?
449
01:00:11,525 --> 01:00:13,823
അയാളുടെ ഷൂവിന് നല്ല തിളക്കമുണ്ട്.
450
01:00:13,985 --> 01:00:15,908
നിനക്ക് ഒടുക്കത്തെ
ബുദ്ധിയാണല്ലോടാ, കുട്ടി കുരങ്ങാ
451
01:00:16,071 --> 01:00:18,449
- അയാൾക്ക് എന്തെങ്കിലും രോഗമാണോ?
- അതേ.
452
01:00:18,615 --> 01:00:21,038
- അത് ഭേദമാകുമോ?
- മ്മ് ..
453
01:00:21,201 --> 01:00:25,251
- വാക്ക്?
- ഒന്ന് ഉറങ്ങ് കുട്ടാ.
454
01:00:29,334 --> 01:00:32,213
- ഗുഡ് നൈറ്റ്, പൊന്നേ.
- ഗുഡ് നൈറ്റ്, സാറാ.
455
01:00:51,000 --> 01:01:06,000
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
456
01:01:09,332 --> 01:01:10,834
ഏയ്!
457
01:01:20,093 --> 01:01:22,266
ആദ്യമായി ഞാനവളുടെ മുഖം കണ്ടു.
458
01:01:22,429 --> 01:01:24,056
ആദ്യമായി ഞാനവളുടെ മുഖം കണ്ടു.
459
01:01:24,222 --> 01:01:25,974
എന്നെ നോക്ക്.
460
01:01:26,600 --> 01:01:27,852
ഇല്ല.
461
01:01:28,018 --> 01:01:30,112
ആദ്യമായി ഞാനവളുടെ മുഖം കണ്ടു.
462
01:01:31,730 --> 01:01:34,984
ആദ്യമായി ഞാനവളുടെ മുഖം കണ്ടു.
ആദ്യമായി ഞാൻ നിന്റെ മുഖം കണ്ടു.
463
01:01:35,150 --> 01:01:37,619
ആദ്യമായി ഞാനവളുടെ മുഖം കണ്ടു.
464
01:02:19,152 --> 01:02:22,452
മോർണിംഗ്, കുട്ടി കുരങ്ങാ.
കഴിക്കാനെന്തെങ്കിലും വേണോ ?
465
01:02:22,614 --> 01:02:24,662
അയാളെഴുന്നേറ്റു.
466
01:02:25,492 --> 01:02:27,711
അയാളിവിടെ നിക്കാൻ പോകുവാണോ?
467
01:02:27,953 --> 01:02:29,296
അല്ല.
468
01:02:35,377 --> 01:02:36,799
അത് താഴെയിട്.
469
01:02:38,004 --> 01:02:40,553
- ഞാനിത് വൃത്തിയാക്കി കഴിയാറായി.
- അത് താഴെ ഇടാൻ.
470
01:02:44,135 --> 01:02:46,763
- എങ്ങനെയുണ്ടിപ്പോൾ?
- ഇപ്പോ ഒരു 30% ശരിയായിട്ടുണ്ട്.
471
01:02:46,930 --> 01:02:49,934
കുറച്ച് കൂടി വിശ്രമിക്ക് , ഈ ആഴ്ച
തീരുമ്പോഴേക്കും 50% ആയിക്കോളും.
472
01:02:52,727 --> 01:02:55,105
ഞാൻ നിന്നെ അകത്ത് കയറ്റിയത്.
നീ ചത്തുപോകേണ്ടെന്ന് വിചാരിച്ചാണ്.
ഇനി നീ ചാകില്ല.
473
01:02:55,272 --> 01:02:58,116
രാവിലെ ഇവിടിരുന്ന് വിശ്രമിച്ചോ, എന്നിട്ട്
എന്റെ ഫാമിൽ നിന്ന് പൊക്കോണം.
474
01:02:58,275 --> 01:03:00,243
- ഇല്ല ഞാൻ പോകില്ല.
- എന്താ?
475
01:03:00,402 --> 01:03:02,450
എനിക്കിവിടെ കുറച്ച് നേരം കൂടി നിക്കണം.
476
01:03:02,612 --> 01:03:04,364
- അതെനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല.
- സോറി.
477
01:03:04,531 --> 01:03:07,535
ഇനി നീ രാവിലെയും
ഇവിടെയിരുന്ന് വിശ്രമിക്കണ്ട.
478
01:03:07,701 --> 01:03:09,169
എന്റെ ഫാമിൽ നിന്ന് ഇപ്പോ ഇറങ്ങണം.
479
01:03:09,327 --> 01:03:11,329
ഇറങ്ങടാ എന്റെ ഫാമീന്ന്!
480
01:03:11,496 --> 01:03:14,420
നിനക്കൊരു മന്ദബുദ്ധിയായ നാടോടിയെ
പോലും അതുകൊണ്ട് പേടിപ്പിക്കാനായില്ല.
481
01:03:14,582 --> 01:03:17,335
ഇതൊരു റെമിങ്ടൺ 870 ആണ്.
ഒരൊറ്റ വെടിക്ക്..നീ പിളർന്ന് ..
482
01:03:17,502 --> 01:03:19,880
രണ്ട് കഷ്ണമാകും . അതെനിക്ക് മനസ്സിലായി.
നീയൊരു തോക്ക് പിടിച്ച് നിന്നിട്ടും..
483
01:03:20,046 --> 01:03:22,925
എനിക്ക് പേടിയില്ലെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോൾ
നീയാ തോക്കിന്റെ പ്രത്യേകത പറഞ്ഞു.
484
01:03:23,091 --> 01:03:24,968
എനിക്ക് പേടിയില്ലാത്തത്
തോക്കിനെയല്ല.
485
01:03:25,135 --> 01:03:27,183
നീയെന്താ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്,
ആകാശത്തേയ്ക്ക് വെടി വെക്കുമോ?
486
01:03:27,345 --> 01:03:30,189
നീ ഞാൻ ചത്തോട്ടെ എന്ന് കരുതി ഉപേക്ഷിച്ചില്ല.
നീയെന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നില്ല.
487
01:03:30,348 --> 01:03:31,895
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ ദുർബലയാകുമോ?
488
01:03:32,058 --> 01:03:35,562
ഞാൻ നിനക്കോ നിന്റെ പയ്യനോ ഒരു ഭീഷണിയല്ല.
എനിക്ക് നിന്റെ ഈ സ്ഥലത്ത് നിക്കേണ്ട ആവശ്യമുണ്ട്.
489
01:03:35,729 --> 01:03:39,233
ഞാൻ ഒരുവിധത്തിലും നിങ്ങളെ ശല്യം ചെയ്യില്ല.
ഞാനീ പാടത്ത് തന്നെ നിന്നോളാം.
490
01:03:39,399 --> 01:03:43,245
ഒരൊറ്റ കാര്യം നീ ചെയ്താൽ
പിന്നെ എന്റെയൊരു ശല്യവുമുണ്ടാകില്ല.
491
01:03:43,403 --> 01:03:46,122
ഇത് നിന്റെ വീടാണെന്ന് ഒന്ന് ഉറപ്പിക്കണം.
അതായത് ഞാൻ കൃത്യമായ സ്ഥലത്താണെന്ന്.
492
01:03:46,281 --> 01:03:48,409
- എന്തായിത്?
- ഇതൊരു മാപ്പാണ്.
493
01:03:48,575 --> 01:03:50,327
അതെന്റെ വീടാണ്. അതെന്തിനാ
അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്?
494
01:03:50,493 --> 01:03:54,339
ഓക്കേ, അതിലൊന്നും കാര്യമില്ല. നോക്ക്,
ഞാൻ ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഇവിടെ നിന്നും പോകും.
495
01:03:54,497 --> 01:03:57,216
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ,
ഞാനീ കുപ്പി എടുത്തോട്ടെ.
496
01:03:57,375 --> 01:04:01,050
- ഇത് നിറയ്ക്കാൻ പറ്റിയ സ്ഥലം വല്ലതുമുണ്ടോ?
- ഈ നമ്പർ, നിനക്ക് എങ്ങനെ കിട്ടി?
497
01:04:02,964 --> 01:04:04,762
ഈ നമ്പർ നിനക്ക് അറിയാമോ?
498
01:04:05,550 --> 01:04:08,975
എന്ത്? ഏയ്! ഏയ്! ഏയ്!
499
01:04:22,567 --> 01:04:24,535
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാ.
ഞാനൊരു കൊലപാതകിയൊന്നുമല്ല.
500
01:04:24,694 --> 01:04:28,415
പക്ഷേ കല്ലുപ്പ് കൊണ്ട് നിന്റെ മുഖത്ത് വെടിവെച്ചാൽ
നീ ചാകില്ല. അതിന് എനിക്ക് മടിയുമില്ല.
501
01:04:28,573 --> 01:04:31,292
ഇനി പറ, നീ ആരാണെന്നും..
502
01:04:31,451 --> 01:04:34,625
എന്റെ ഫാമിൽ നിനക്കെന്താ കാര്യമെന്നും?
503
01:04:34,788 --> 01:04:36,290
ഓക്കേ.
504
01:04:38,458 --> 01:04:41,177
ടൈം ട്രാവൽ ഇതുവരെ കണ്ടുപിടിച്ചിട്ടില്ല.
505
01:04:41,336 --> 01:04:45,716
പക്ഷേ 30 വർഷം കഴിയുമ്പോൾ
കണ്ടുപിടിച്ചിട്ടുണ്ടാകും. അത്
ഉപയോഗിച്ച് കുറ്റവാളികൾ--
506
01:04:45,882 --> 01:04:47,555
നീയൊരു ലൂപ്പർ ആണോ?
507
01:05:00,105 --> 01:05:02,824
എനിക്ക് തിരിച്ച് സിറ്റിയിലേയ്ക്ക് പോകാനാവില്ല.
ഏബ് എന്ന ഞങ്ങളുടെ ബോസ്സും..
508
01:05:02,982 --> 01:05:07,408
അയാളുടെ ആളുകളും എന്നെ കണ്ടെത്തുന്നതുവരെ
24 മണിക്കൂറും തിരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കും.
509
01:05:07,570 --> 01:05:08,913
എന്റെ കൈയിൽ
ആകെയുള്ളത് ഈ മാപ്പാണ്.
510
01:05:09,364 --> 01:05:12,789
അയാൾ ഇതിൽ 3 വീടുകൾ അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്,
നിങ്ങളുടെ വീട് അതിൽ ഒന്നാണ്.
511
01:05:12,951 --> 01:05:15,045
അയാളിങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം.
512
01:05:16,496 --> 01:05:18,794
നിനക്ക് ലൂപ്പര്മാരെ കുറിച്ച് അറിയാമോ?
ഞങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നതെന്നൊക്കെ?
513
01:05:18,957 --> 01:05:22,632
അപ്പോ അയാളിങ്ങോട്ട് വരുന്നത്
എന്റെ മകനെ കൊല്ലാനാണല്ലേ.
514
01:05:22,794 --> 01:05:25,673
അവനായിരിക്കും റെയിൻ മേക്കർ
എന്നാണ് അയാൾ കരുതിയിരിക്കുന്നത്, അല്ലേ?
515
01:05:27,048 --> 01:05:29,301
അയാൾ റെയിൻ മേക്കറെ കൊന്നു
കഴിഞ്ഞാൽ പിന്നെ എന്ത് സംഭവിക്കും?
516
01:05:29,467 --> 01:05:32,391
അയാൾ കരുതുന്നത് ,
റെയിൻ മേക്കറെ കൊന്നാൽ,
517
01:05:32,554 --> 01:05:34,556
അയാളെ ഇങ്ങോട്ട് തിരിച്ച് അയക്കില്ലെന്നും..
518
01:05:34,722 --> 01:05:37,851
അതുകൊണ്ട് അയാൾ മാഞ്ഞ് പോകുമെന്നുമാണ്.
പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ട പോലെ തന്നെ അപ്രത്യക്ഷനായി..
519
01:05:39,269 --> 01:05:41,738
തിരിച്ച് അയാളുടെ ഭാര്യയുടെ
അടുത്തേയ്ക്ക് പോകുമെന്ന്.
520
01:05:43,064 --> 01:05:46,113
നീ ഓടി രക്ഷപ്പെടാൻ
അനുവദിച്ച അയാൾ ആരാ?
521
01:05:46,276 --> 01:05:48,199
ഭാവിയിൽ നിന്നുള്ള ഏതോ ഒരാളാണോ?
522
01:05:48,361 --> 01:05:51,740
അതേ ഏതോ ഒരാൾ.നിനക്ക്
ഈ നമ്പർ എന്താണെന്ന് അറിയോ?
523
01:05:55,243 --> 01:05:57,245
ഇത് സിഡിന്റെ ബർത്ത് ഡേ ആണ്.
524
01:05:57,412 --> 01:06:00,336
ഇത് അവൻ ജനിച്ച
ഹോസ്പിറ്റലിന്റെ മെഡ് കോഡും
525
01:06:06,629 --> 01:06:10,133
അന്ന് ആ ഹോസ്പിറ്റലിൽ നിന്റെ മകന്റെയൊപ്പം
അവിടെ എത്ര കുട്ടികൾ ജനിച്ചിരുന്നു.
526
01:06:10,300 --> 01:06:12,052
- രണ്ടോ?
- ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.
527
01:06:12,218 --> 01:06:15,518
3 കുട്ടികൾ, അയാളുടെ മാപ്പിൽ 3
വീടുകളും അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്.
528
01:06:15,763 --> 01:06:17,265
അതിൽ ഒരാളാണ് റെയിൻ മേക്കർ.
529
01:06:17,432 --> 01:06:20,151
- അതാരാണെന്ന് അയാൾക്കറിയില്ല.
- അയാളെന്താ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
530
01:06:21,561 --> 01:06:23,484
ഓ, ദൈവമേ.
531
01:08:11,838 --> 01:08:15,433
- അയാൾക്കിത് ശരിക്കും ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ?
- അയാളിത് ചെയ്താൽ അയാളുടെ ജീവിതം തന്നെ മാറും..
532
01:08:16,175 --> 01:08:18,394
അയാളുടെ കാഴ്ചപ്പാടിൽ
നിന്നൊന്ന് ആലോചിച്ച് നോക്ക്.
533
01:08:23,349 --> 01:08:25,818
അയാളിവിടെ വന്നാൽ,
നീ അയാളെ തടയുമോ?
534
01:08:28,062 --> 01:08:31,236
- എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വസിക്കാമോ
എന്നാണ് ചോദിക്കുന്നത്?
- അതൊന്നും എനിക്കൊരു വിഷയമല്ല.
535
01:08:31,399 --> 01:08:33,401
എനിക്ക് നിന്റെ മകനെ കുറിച്ചും ചിന്തയില്ല.
536
01:08:33,568 --> 01:08:36,868
എനിക്കെന്റെ ജീവിതം നഷ്ടപ്പെട്ടു.
ഞാൻ അയാളെ കൊന്നാൽ,
എനിക്കത് തിരിച്ച് കിട്ടും.
537
01:08:41,451 --> 01:08:45,706
അയാൾ മറ്റ് രണ്ട് കുട്ടികളെയും
കൊന്ന ശേഷം അവസാനം ഇവിടെ
വന്ന് എന്നോട് മുഖാമുഖം നിക്കും.
538
01:08:46,581 --> 01:08:49,334
ഈ നശിച്ച മുളങ്കാട് കാരണം
ഒരു കോപ്പും കാണാനും പറ്റുന്നില്ല.
539
01:08:49,500 --> 01:08:53,130
ഒരു പരുന്ത് പോലും കാണാതെ അയാൾക്ക് ഈ
സ്ഥലത്തിന്റെ 50 യാർഡ് അടുത്തുവരെ എത്താൻ കഴിയും.
540
01:08:53,463 --> 01:08:56,137
നമ്മൾ ഈ പാടം കത്തിച്ച്
നിരപ്പാക്കുന്നതാകും ബുദ്ധി.
541
01:08:57,008 --> 01:08:59,386
പത്തായത്തിൽ എത്ര
പെട്രോൾ ഇരിപ്പുണ്ട്?
542
01:08:59,761 --> 01:09:03,686
- ഇല്ല, മുളങ്കാടൊന്നും കത്തിക്കാൻ സമ്മതിക്കില്ല.
- ഏതായാലും ഇതിൽ പാതിയും ഉണങ്ങിയതാണ്.
543
01:09:03,848 --> 01:09:09,321
ഇത് അടുത്ത വർഷത്തേക്കുള്ള വിത്താണ്.
അതൊന്നും നടക്കാൻ പോകുന്നില്ലടാ, ഭ്രാന്താ.
544
01:09:15,068 --> 01:09:17,446
ദേ, വേണ്ടത് എന്താന്ന് വെച്ചാൽ
ഉപയോഗിച്ചോ എവിടെയാന്ന്
വെച്ചാ തയ്യാറായി ഇരുന്നോ..
545
01:09:17,612 --> 01:09:20,206
പക്ഷേ ഒരു കാര്യം:
നീ സിഡിനോട് സംസാരിക്കാൻ പാടില്ല.
546
01:09:20,365 --> 01:09:22,288
ഞാനെന്റെ മകനെ നോക്കിക്കോളാം.
നീ മുളങ്കാട്ടിൽ നോക്കിക്കോ.
547
01:09:22,450 --> 01:09:24,043
- അതാണ് കരാർ
- ശരി സമ്മതിച്ചു.
548
01:09:24,202 --> 01:09:25,624
ശരി..
549
01:09:25,787 --> 01:09:28,210
- കർത്താവേ
- ശരി, അനങ്ങാതെയിരിക്ക്.
550
01:09:29,957 --> 01:09:33,177
ഫാമിൽ വെച്ച്
അണുബാധയുണ്ടാകാൻ എളുപ്പമാണ്.
551
01:09:33,336 --> 01:09:34,963
അത് അടർന്ന് വരുന്നു.
552
01:09:37,423 --> 01:09:39,016
പേടി തൊണ്ടൻ!
553
01:09:41,886 --> 01:09:45,390
ഞാൻ ഈ വീട്ടിൽ നിന്നും ഇറങ്ങി കഴിഞ്ഞാലും നമുക്ക്
തമ്മിൽ സംസാരിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും വഴി വേണം.
554
01:09:45,556 --> 01:09:49,527
തൊഴുത്തിൽ ഒരു ഡിന്നർ ബെല്ലുണ്ട്.
ആരെങ്കിലും വന്നാൽ നീ അതെടുത്ത് അടിച്ചാ മതി...
555
01:09:49,686 --> 01:09:53,486
ഡിന്നർ ബെല്ലോ! നമുക്കൊരു ബസ്സറോ
വാക്കിയോ അങ്ങനെയെന്തെങ്കിലും വേണം.
556
01:09:53,648 --> 01:09:55,742
ഇവിടെയെന്താ ഉള്ളതെന്ന്
അറിയില്ല. ഞാൻ നോക്കാം.
557
01:09:56,317 --> 01:09:57,944
സിഡ്!
558
01:10:00,279 --> 01:10:02,907
- മാച്ച് എങ്ങനെ പോകുന്നു?
- എനിക്ക് അയാളെ സഹായിക്കണം.
559
01:10:03,074 --> 01:10:05,873
- എങ്ങനെ സഹായിക്കണമെന്ന്?
- എനിക്ക് കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ കൊണ്ട്
അയാളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയും.
560
01:10:06,035 --> 01:10:07,878
വേണ്ട. ഞാനൊന്ന് പറയട്ടെ.
561
01:10:08,788 --> 01:10:11,337
നീ അയാളുടെ അടുത്തേയ്ക്ക്
പോകരുത്. ഓക്കേ?
562
01:10:11,499 --> 01:10:13,627
അയാൾക്ക് ചെയ്യാനുള്ളത് ചെയ്യട്ടെ,.
നീയെന്റെ ഒപ്പം തന്നെ നിക്കണം.
563
01:10:13,793 --> 01:10:16,046
- ഓക്കേ?
- അയാൾ നല്ലയാളല്ലേ?
564
01:10:16,587 --> 01:10:19,136
അയാൾ എന്താണെന്ന്
നമ്മൾ കാണും. . ഓക്കേ?
565
01:10:19,298 --> 01:10:21,517
പക്ഷേ നീയെന്റെ ഒപ്പം തന്നെ നിക്കണം.
566
01:10:21,676 --> 01:10:23,269
മിടുക്കൻ.
567
01:10:57,253 --> 01:10:58,846
ശ്ശ്..
568
01:11:11,601 --> 01:11:13,854
ആ സ്ക്രൂ ഡ്രൈവർ ഇങ്ങ് എടുത്തേ.
569
01:11:17,940 --> 01:11:21,240
- അമ്മ വരുന്ന കേട്ടാ പറയണം.
- നമ്മളിവിടെ എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
570
01:11:21,402 --> 01:11:23,404
കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻ.
571
01:11:26,073 --> 01:11:28,701
പക്ഷേ ഇതിന്റെ ശബ്ദം കൂട്ടണം.
572
01:11:28,868 --> 01:11:31,041
- എങ്ങനെ?
- വലിയ ബാറ്ററി ഉപയോഗിക്കും.
573
01:11:31,662 --> 01:11:33,255
സ്മാർട്ട്.
574
01:11:35,833 --> 01:11:38,177
നിങ്ങൾ ആൾക്കാരെ കൊല്ലുവോ?
575
01:11:42,673 --> 01:11:45,426
ങാ.. കൊല്ലുമെന്ന് പറയാം..
576
01:11:46,469 --> 01:11:47,766
ഈ തോക്ക് കൊണ്ടോ?
577
01:11:51,516 --> 01:11:53,610
- നിനക്കെന്റെ പോലെയൊരു
തോക്ക് വേണോ?
- വേണം.
578
01:11:53,768 --> 01:11:57,898
എന്നിട്ടെന്ത് ചെയ്യാനാ ? അത് കുത്തി
ചാടുമോ? നിന്നെക്കാളും വലുതാണത്.
579
01:11:59,315 --> 01:12:01,818
ചീത്ത കാര്യങ്ങൾ സംഭവിക്കുന്നത് തടയും.
580
01:12:04,362 --> 01:12:05,363
നാശം!
581
01:12:20,586 --> 01:12:23,840
എത്ര കാലമായി നീയും അമ്മയും ഇവിടെ
പുറത്ത് വന്ന് ഈ ഫാമിൽ താമസം തുടങ്ങിയിട്ട്?
582
01:12:24,006 --> 01:12:25,758
അല്ല.
583
01:12:26,425 --> 01:12:28,143
എന്ത് അല്ലെന്ന്?
584
01:12:29,095 --> 01:12:33,976
സാറയ്ക്ക് അറിയില്ല,പക്ഷേ
എനിക്കെന്റെ യഥാർത്ഥ
അമ്മയെ ഓർമയുണ്ട്.
585
01:12:35,768 --> 01:12:39,989
കുഞ്ഞായിരിക്കുമ്പോൾ
എനിക്കത് തടയാൻ പറ്റിയില്ല.
586
01:12:40,147 --> 01:12:42,070
എന്ത് തടയാൻ പറ്റിയില്ലെന്ന്?
587
01:12:43,192 --> 01:12:46,446
അമ്മയെ കൊല്ലുന്നത്
എനിക്ക് തടയാൻ പറ്റിയില്ല.
588
01:12:46,612 --> 01:12:50,207
ഞാനത് കണ്ടു. പക്ഷേ തടയാനായില്ല.
589
01:12:50,616 --> 01:12:53,244
എനിക്കന്ന് ആവശ്യത്തിന് ശക്തിയില്ലായിരുന്നു.
590
01:12:55,830 --> 01:12:57,753
നീ,...
591
01:12:57,915 --> 01:13:03,888
- നീ ഇതിനെ കുറിച്ച് നിന്റെ അമ്മയോട് സംസാരിക്കണം.
- അവരെന്റെ അമ്മയല്ല. നുണച്ചിയാണ്.
592
01:13:17,768 --> 01:13:22,023
അവൻ പടിഞ്ഞാറേ അറ്റത്തുള്ളയൊരു അഴുക്കുചാലിൽ നിന്ന്
ഇറങ്ങി വരുന്നത് കണ്ടു. അവൻ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
593
01:13:33,784 --> 01:13:36,833
അവൻ പടിഞ്ഞാറുള്ള റ്റാൽബോട്ട്
തെരുവിലേയ്ക്കാണ് പോകുന്നത്.
594
01:13:36,996 --> 01:13:40,045
മിക്കവാറും വേശ്യകളുടെ
തെരുവിലേയ്ക്കായിരിക്കും.
ഞങ്ങൾക്ക് കാണാം..
595
01:13:42,877 --> 01:13:45,926
നിനക്ക് ആ സാധനം മൺവെട്ടിയോ
മറ്റോ കൊണ്ട് എടുത്ത് മാറ്റാൻ പറ്റില്ലേ?
596
01:13:49,967 --> 01:13:52,265
ഇത് കേൾക്ക്,എനിക്ക്..,
597
01:13:53,763 --> 01:13:56,937
പത്തായത്തിൽ നിന്ന് കുറച്ച് പാർട്ട്സ് കിട്ടി
അത് കൊണ്ടൊരു സാധാനമുണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്.
598
01:13:58,559 --> 01:13:59,981
ഇന്നാ.
599
01:14:02,521 --> 01:14:04,569
നീയെന്തെങ്കിലും കണ്ടാൽ,
ഈ ബട്ടണിൽ അമർത്തിയാ മതി.
600
01:14:05,816 --> 01:14:07,489
എപ്പോ?
601
01:14:09,403 --> 01:14:13,033
ഇന്നലെ രാത്രി അവനെന്നെ ഉണർത്തി.
ഞാനാ പറഞ്ഞതെന്ന് അവനോട് പറയരുത്.അവൻ...
602
01:14:17,954 --> 01:14:20,002
നീ പറഞ്ഞത് നീ അവന്റെ അമ്മയാണെന്നല്ലേ.
603
01:14:21,499 --> 01:14:22,967
അതേ.
604
01:14:23,626 --> 01:14:25,503
അവൻ പറഞ്ഞു നീ
അവന്റെ അമ്മയല്ലെന്ന്.
605
01:14:26,879 --> 01:14:28,722
അവനങ്ങനെ പറഞ്ഞോ?
606
01:14:30,341 --> 01:14:31,718
പറഞ്ഞു.
607
01:14:32,593 --> 01:14:36,018
- അവൻ നിന്റെ മകനല്ലെങ്കിൽ പിന്നെ ആരാ?
- അവനെന്റെ മകനാണ്.
608
01:14:38,140 --> 01:14:40,563
എനിക്ക് 22 വയസ്സുള്ളപ്പോഴാണ്
സിഡിനെ പ്രസവിച്ചത്.
609
01:14:40,977 --> 01:14:43,605
പക്ഷേ എനിക്കീ നഗരത്തിലെ ജീവിതം
ഉപേക്ഷിക്കണമെന്നില്ലായിരുന്നു.
610
01:14:43,771 --> 01:14:47,571
അതുകൊണ്ട് ഞാനവനെ ഇവിടെ ഈ
ഫാമിൽ എന്റെ ചേച്ചിക്കൊപ്പം ആക്കിയിട്ട് പോയി,
611
01:14:47,733 --> 01:14:51,488
ചേച്ചിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു ഞാനെങ്ങനെയാണ്
ജീവിച്ചിരുന്നതെന്ന്, അതുകൊണ്ട് അവനെ സ്വീകരിച്ചു.
612
01:14:51,654 --> 01:14:54,908
എന്നിട്ട് എന്റെ ചേച്ചിയാണ്
അവനെ വളർത്തിയത്.
613
01:14:57,159 --> 01:15:01,005
ചേച്ചി അവനെ സ്നേഹിച്ചു.
ചേച്ചിയെ അവൻ അമ്മേ എന്ന് വിളിച്ചു.
614
01:15:07,503 --> 01:15:08,880
അവളെങ്ങനെയാണ് കൊല്ലപ്പെട്ടത്?
615
01:15:09,380 --> 01:15:10,506
എന്റെ കർത്താവേ.
616
01:15:10,673 --> 01:15:12,846
അവനത് ഓർമയുണ്ട്.
നീ അവനോട് സംസാരിക്കണം.
617
01:15:13,009 --> 01:15:16,479
ഞാൻ നിന്നോടൊരു കാര്യം പറഞ്ഞിരുന്നു.
അടുത്ത് നിന്നും മാറി നിൽക്കാൻ!
618
01:15:16,637 --> 01:15:19,015
- അവനെന്റെ തോക്കിനെ കുറിച്ച് ചോദിച്ചു.
- അതിൽ ഇടപെടരുത്!
619
01:15:19,348 --> 01:15:21,521
പിന്നെ മേലാൽ എന്റെ മകന്റെ
അടുത്തേയ്ക്ക് പോകരുത്!
620
01:15:24,437 --> 01:15:28,658
56 എവിടെപ്പോയി?
621
01:15:29,608 --> 01:15:32,282
ഓഹ്, കൊള്ളാല്ലോ. മിടുക്കനാണല്ലോ.
622
01:15:32,611 --> 01:15:33,658
21?
623
01:15:33,821 --> 01:15:35,994
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര നേരം
ഉറങ്ങാതിരിക്കാൻ കഴിയും?
624
01:15:36,157 --> 01:15:39,957
എനിക്കറിയില്ല. ചിലപ്പോ കുറച്ചധികം നേരം
ഉറങ്ങാതിരിക്കാൻ കഴിയുമായിരിക്കും.
അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്.
625
01:15:40,119 --> 01:15:42,247
അതെവിടെ പോയി? കാണിക്ക്.
626
01:15:44,373 --> 01:15:45,841
കൊള്ളാം.
627
01:15:46,000 --> 01:15:47,422
32?
628
01:15:47,585 --> 01:15:50,589
- നിങ്ങൾ ജോയെ കാവൽ
നിൽക്കാൻ സഹായിക്കണം.
-ജോയോ?
629
01:15:50,755 --> 01:15:53,008
കാരണം അയാൾക്ക് എപ്പോഴും
ഉണർന്നിരിക്കാനൊന്നും കഴിയില്ല.
630
01:15:53,174 --> 01:15:55,802
- അത് നമ്മുടെ കാര്യമല്ല?
- അയാൾ നമ്മളെ സംരക്ഷിക്കുവല്ലേ?
631
01:15:55,968 --> 01:15:57,641
നമുക്കിപ്പോ ഇത് കളിക്കാം, ഓക്കേ?
632
01:15:57,803 --> 01:16:00,602
നിനക്കവിടെയൊരു 32 ഉണ്ട്.
എനിക്കറിയാം നിനക്കിത് അറിയാമെന്ന്.
633
01:16:03,726 --> 01:16:07,071
- അല്ല. മൂവെട്ട് (3 x 8) എത്രയാ?
- 32
634
01:16:07,229 --> 01:16:09,277
മൂവെട്ട് എത്രയാന്നാ പറഞ്ഞേ?
635
01:16:09,440 --> 01:16:10,862
32
636
01:16:14,153 --> 01:16:19,375
- നീ മൂന്ന് 8 ഒന്ന് കൂട്ടി കാണിച്ചേ.
- 8,16..
637
01:16:20,993 --> 01:16:22,040
32
638
01:16:22,203 --> 01:16:24,422
- നിനക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് ഇരിക്കണമെന്നാണോ ?
- അല്ല.
639
01:16:24,580 --> 01:16:27,379
എന്നാ പിന്നെ നീയെന്താ അത്
ശരിയായിടത്ത് വെക്കാത്തത്?
640
01:16:33,297 --> 01:16:35,174
- നിന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് ഇരുത്തും
- അയാൾ നമ്മളെ സംരക്ഷിക്കുകയാണ്.
641
01:16:35,341 --> 01:16:37,139
നിങ്ങൾക്കതിന്
കഴിയാത്തതുകൊണ്ട്.
642
01:16:37,301 --> 01:16:40,851
- ഞാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ അയാളുടെ
അടുത്തേയ്ക്ക് പോകരുതെന്ന് ?
- ഞാൻ അതിനൊന്നും ചെയ്തില്ലല്ലോ.
643
01:16:41,013 --> 01:16:42,890
- ഞാനൊരു പൊട്ടിയാണെന്നാണോ നിന്റെ വിചാരം ?
- ആണെങ്കിൽ?
644
01:16:43,933 --> 01:16:45,526
- ഞാൻ ജോയോട് പോകാൻ പറഞ്ഞു..
- അതിന്?!
645
01:16:45,684 --> 01:16:48,528
- ഞാൻ പറയുന്നത് നീ അനുസരിച്ചോണം!
- ഞാനെന്താ ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് പറയായാനാവില്ല.
646
01:16:48,687 --> 01:16:50,109
കാരണം നിങ്ങളെന്റെ അമ്മയൊന്നുമല്ല.
647
01:16:50,272 --> 01:16:52,274
നിങ്ങളെന്റെ അമ്മയല്ല!
നിങ്ങളൊരു നുണച്ചിയാണ്!
648
01:16:52,441 --> 01:16:55,194
നിങ്ങളിങ്ങനെ നുണ പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്കുന്നത് കൊണ്ട് ചാകും.
649
01:16:55,361 --> 01:16:57,739
- സിഡ്, അടങ്ങ്
- നിങ്ങൾ നുണയാ പറയുന്നത്!
എനിക്ക് നിങ്ങളെ വെറുപ്പാണ്.
650
01:16:57,905 --> 01:17:00,033
- നിങ്ങളെന്നോട് നുണയാ പറയുന്നത്! I
എനിക്ക് വെറുപ്പാ നിങ്ങളെ.
- സിഡ്...
651
01:17:00,199 --> 01:17:03,499
-എനിക്ക് നിങ്ങളെ വെറുപ്പാണ് !
കള്ളി! നിങ്ങൾ നുണയാ പറയുന്നത്!
- ഒന്നടങ്ങ്. സാമാധാനപ്പെട്.
652
01:17:19,635 --> 01:17:21,729
നുണച്ചി!
653
01:17:21,887 --> 01:17:24,686
നുണച്ചി!!
654
01:17:25,641 --> 01:17:28,520
നിങ്ങളെന്റെ അമ്മയൊന്നുമല്ല!
വെറുമൊരു നുണച്ചിയാണ്!
655
01:17:33,816 --> 01:17:35,534
നിങ്ങളെന്റെ അമ്മയല്ല!
656
01:17:35,693 --> 01:17:36,910
എനിക്ക് വെറുപ്പാ നിങ്ങളെ!
657
01:17:37,069 --> 01:17:38,571
നുണച്ചി!
658
01:17:38,737 --> 01:17:41,240
നുണച്ചി! നുണച്ചി!
659
01:18:14,356 --> 01:18:16,484
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
660
01:18:18,986 --> 01:18:21,409
അത് കുഴപ്പമില്ല, മോനേ..
661
01:19:07,993 --> 01:19:09,836
പണ്ടാരമടങ്ങാൻ!
662
01:20:03,007 --> 01:20:04,304
ഈവിനിങ്, മാം..
663
01:20:05,509 --> 01:20:08,183
ഈവിനിങ്. എന്താ വേണ്ടത്?
664
01:20:08,512 --> 01:20:13,234
ഈ നേരത്ത് വന്നതിന് , ക്ഷമിക്കണം.
665
01:20:13,392 --> 01:20:15,941
- ഡിന്നർ കഴിക്കുമ്പോഴല്ലല്ലോ
ഞാൻ വന്നതല്ലേ.
- അത് കുഴപ്പമില്ല.
666
01:20:16,103 --> 01:20:18,652
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവനും ഒഴിഞ്ഞ
ഫാമുകൾക്കിടയിലൂടെ നടക്കുകയായിരുന്നു.
667
01:20:18,814 --> 01:20:21,158
ഞാൻ കരുതി ഇന്ന് തന്നെ ഈ
സ്ഥലവും കൂടി നോക്കിയേക്കാമെന്ന്.
668
01:20:21,317 --> 01:20:24,070
- അല്ലെങ്കിൽ നാളെ തിരിച്ച് വരേണ്ടി വരും.
- എന്താ കാര്യം?
669
01:20:24,903 --> 01:20:26,826
നിങ്ങളിവിടെ ഒറ്റയ്ക്കാണോ, മാം?
670
01:20:26,989 --> 01:20:28,866
എന്റെ ഭർത്താവ് എപ്പോ
വേണമെങ്കിലും തിരിച്ച് വരാം.
671
01:20:29,033 --> 01:20:30,706
- കേട്ടതിൽ സന്തോഷം.
- മ്മ് ..
672
01:20:34,038 --> 01:20:36,291
ബുദ്ധിമുട്ടില്ലെങ്കിൽ കുറച്ച് വെള്ളം തരാമോ ?
673
01:20:36,707 --> 01:20:39,756
ഇപ്പൊ കൊണ്ടുവരാം.
ഗ്ലാസ്സ് നിങ്ങളെടുത്തോ
674
01:20:39,918 --> 01:20:41,716
സത്യത്തിൽ, മാം,
675
01:20:41,879 --> 01:20:45,679
എന്റെ ഇന്നത്തെ പരിപാടി,
ഈ ലിസ്റ്റിലുള്ള അത്രയും
വീടും പരിശോധിക്കലാണ്.,
676
01:20:46,383 --> 01:20:49,478
അതിന് എനിക്ക് അകത്തേയ്ക്ക്
വരണം, കുഴപ്പമില്ലല്ലോ അല്ലേ.
677
01:20:49,636 --> 01:20:52,480
- എന്താ കാര്യമെന്നൊന്ന് പറയാമോ?
- ഞാൻ പറയാം.
678
01:20:55,768 --> 01:20:57,441
ഞാൻ അകത്തോട്ട് വന്നോട്ടെ?
679
01:21:00,856 --> 01:21:02,403
മാം?
680
01:21:10,866 --> 01:21:14,336
ഞാനൊരു പോലീസ് ഓഫീസറാണ്.
ചാടിപ്പോയൊരു കുറ്റവാളിയെ അന്വേഷിച്ച് ഇറങ്ങിയതാണ്.
681
01:21:15,329 --> 01:21:18,378
കഴിഞ്ഞ 2 ദിവസത്തിനിടയിൽ ഇതുവഴി
ആരെങ്കിലും അലഞ്ഞു തിരിയുന്നത് കണ്ടോ?
682
01:21:18,540 --> 01:21:21,214
ഒരുപാട് നാടോടികൾ ഇതുവഴിയൊക്കെ പോകാറുണ്ട്,
വീടിന്റെ അടുത്തേയ്ക്ക് ആരും വന്നിട്ടില്ല.
683
01:21:21,377 --> 01:21:22,754
ഇയാളെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
684
01:21:23,504 --> 01:21:25,552
ഈ ചെറുപ്പക്കാരനെയോ? ഇല്ല.
685
01:21:25,714 --> 01:21:29,514
ഞങ്ങൾ അവന്റെ അച്ഛനെയും അന്വേഷിക്കുന്നുണ്ട്. ഇതേ
പോലെ തന്നെയുള്ള ശരീര പ്രകൃതം , 55 ന് മുകളിൽ പ്രായം.
686
01:21:29,676 --> 01:21:32,179
ചിലപ്പോ അവർ ഒരുമിച്ചായിരിക്കാം നടക്കുന്നത്.
687
01:21:34,181 --> 01:21:35,899
നിങ്ങൾക്ക് ഇവരെ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയുന്നുണ്ടോ?
688
01:21:37,267 --> 01:21:39,941
- ഇല്ല.
- അത് വെച്ചോ
689
01:21:41,814 --> 01:21:43,816
നിങ്ങളുടെ മകൻ ഭർത്താവിനൊപ്പമാണോ?
690
01:21:45,651 --> 01:21:47,119
അതേ, ഒരാളെ ഉള്ളൂ
691
01:21:47,277 --> 01:21:49,700
- എത്ര വയസ്സുണ്ട്?
- 10
692
01:21:49,863 --> 01:21:51,410
10..
693
01:22:11,802 --> 01:22:13,770
ഞാൻ നിങ്ങളെ പത്തായപ്പുരയും
വീടും കൂടി കാണിക്കാം.
694
01:22:13,929 --> 01:22:15,852
എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ പൊയ്ക്കോ.
695
01:22:16,014 --> 01:22:19,609
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പത്തായപ്പുരയിൽ
കയറി നോക്കിയിരുന്നു.ക്ഷമിക്കണം.
696
01:22:20,936 --> 01:22:23,564
അതുപോലെ വീട്ടിലും.
697
01:22:38,871 --> 01:22:41,374
- 10, എന്നല്ലേ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത്?
മകന്റെ പ്രായം.
- അതേ.
698
01:22:41,540 --> 01:22:43,759
- പിന്നെ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവും?
- മ്മ് ...
699
01:22:44,334 --> 01:22:47,554
എനിക്ക് ഇതൊക്കെയൊന്ന്
ഹോം ഓഫീസിൽ വിളിച്ച് ചെക്ക് ചെയ്യണം.
700
01:22:49,339 --> 01:22:52,593
അച്ഛന്റെയൊപ്പം നഗരത്തിലേക്ക് പോയി
എന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്. അവരെപ്പോ തിരിച്ച് വരും?
701
01:22:52,759 --> 01:22:54,352
അറിയില്ല.
702
01:22:58,223 --> 01:22:59,270
അഹ്.
703
01:23:00,642 --> 01:23:02,110
ഈ നശിച്ച ഫോൺ.
704
01:23:02,769 --> 01:23:05,898
ടൗണിൽ നിന്നും ഇത്രയും ദൂരെ
ഒരിക്കലും സിഗ്നൽ കിട്ടില്ല.
705
01:23:07,858 --> 01:23:10,031
അഹ്. ഒരു നശിച്ച ഫോൺ.
706
01:23:15,657 --> 01:23:17,910
ഓക്കേ. ഇപ്പോ സിഗ്നൽ കിട്ടി
707
01:23:18,869 --> 01:23:20,086
അയാൾ അപകടകാരിയാണോ?
708
01:23:20,621 --> 01:23:24,501
ആൾക്കാരെ വെടിവെച്ച് കൊല്ലുന്നതാണ് അവന്റെ ജോലി.
അയാളൊരു ഒന്നാം തരം കൊലപാതകിയാണ്.
709
01:23:24,666 --> 01:23:27,795
എന്റെ മുതലാളി നഗരത്തിലെ പാതി ആൾക്കാരെയും
അവനെ അന്വേഷിക്കാൻ ഏല്പിച്ചിട്ടുണ്ട്.
710
01:23:27,961 --> 01:23:30,384
നഗരത്തിലെ പാതി ആൾക്കാരും
പിന്നെ ഞാനും അവനെ അന്വേഷിക്കുന്നുണ്ട്.
711
01:23:30,589 --> 01:23:33,058
അവനെ കണ്ടെത്തിയാൽ,അതിന്
ഒരു വൻതുക സമ്മാനമുണ്ട്.
712
01:23:33,217 --> 01:23:36,767
ഒരു കെട്ട് പണം അങ്ങനെയങ്ങ് കിട്ടും,
നിങ്ങളൊന്ന് ആലോചിക്കേണ്ട കാര്യമാണത്.
713
01:23:36,929 --> 01:23:40,149
- ഞാൻ ആലോചിക്കാം.
- ശരി. മുകളിലൊന്ന് കാണിക്കാമോ.
714
01:23:42,809 --> 01:23:45,232
കാറ്റ് അടിച്ചതാ.
715
01:24:04,998 --> 01:24:08,593
നാടോടികളുടെ ശല്യം വല്ലാതെ കൂടിയപ്പോ
എന്റെ അപ്പൂപ്പൻ ഉണ്ടാക്കിയതാണീ തുരങ്കം.
716
01:24:09,044 --> 01:24:12,218
അമ്മൂമ്മ പറഞ്ഞു അപ്പൂപ്പന് ഭ്രാന്താണെന്ന്.
- നന്ദി, അപ്പൂപ്പാ.
717
01:24:12,381 --> 01:24:16,761
- അത് അയാളായിരുന്നില്ല അല്ലേ.
- അല്ല. പക്ഷേ എനിക്കിയാളെ അറിയാം.
അതാണ് രസം.
718
01:24:16,927 --> 01:24:21,524
അവന്റെ പേര് ജെസ്സി എന്നാണ്.
എനിക്കവനെ ഇഷ്ടമാണ്.അവൻ മിടുക്കനാ.
719
01:24:21,932 --> 01:24:24,481
എന്നെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ
പറ്റാതെയാകുമ്പോ
അവൻ പൊയ്ക്കോളും.
720
01:24:24,643 --> 01:24:26,645
അവൻ നിന്റെ അമ്മയെ
ഒന്നും ചെയ്യില്ല.
721
01:24:27,020 --> 01:24:29,990
- അതായത് സാറയെ
- നിങ്ങളുടെ അമ്മയെവിടെയാ ?
722
01:24:31,650 --> 01:24:33,448
എന്റെ അമ്മയെവിടെയാണെന്നോ?
723
01:24:36,321 --> 01:24:40,872
അമ്മ, എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു
ഞാനപ്പോ നിന്നെക്കാളും ചെറുതായിരുന്നു.
724
01:24:42,160 --> 01:24:45,755
ഞങ്ങൾ നാടോടികളായിരുന്നു,
അമ്മ ഒറ്റയ്ക്കായിരുന്നു.
725
01:24:47,249 --> 01:24:50,549
ഞാൻ കരുതിയത് അമ്മയൊരു
വിഡ്ഢിയായതുകൊണ്ടാണ്
മയക്കുമരുന്നടിച്ച് നടന്നിരുന്നത് എന്നാണ്.
726
01:24:50,711 --> 01:24:54,215
പക്ഷേ ഇപ്പൊ എനിക്ക് മനസ്സിലായി
അമ്മ അത്രയും ഒറ്റപ്പെട്ടുപോയിരുന്നുവെന്ന്.
727
01:24:55,132 --> 01:24:56,975
അങ്ങനെയായിരുന്നു അമ്മയുടെ ജീവിതം.
728
01:24:58,093 --> 01:25:00,767
അമ്മയെന്നെ ഭിക്ഷക്കാർക്ക് വിറ്റു.
729
01:25:01,847 --> 01:25:05,101
ഞാനവിടെ നിന്നും രക്ഷപ്പെട്ട് ഓടി
അവസാനം ഒരു ട്രെയിനിൽ എത്തിപ്പെട്ടു.
730
01:25:05,267 --> 01:25:07,816
ഞാനവിടെയൊരു ഒഴിഞ്ഞ ബോഗിയിൽ
ഇരുന്നതെനിക്ക് ഓർമയുണ്ട്.
731
01:25:08,478 --> 01:25:10,480
എന്നിട്ട് അവിടെയിരുന്ന്
വീണ്ടും വീണ്ടും സങ്കല്പിച്ചു.
732
01:25:10,647 --> 01:25:15,403
എന്നെ മേടിച്ച ആൾക്കാരെയും, എന്റെ അമ്മയെ
ആ അവസ്ഥയിൽ ആക്കിയവരെയും കൊല്ലുന്നതും..
733
01:25:15,569 --> 01:25:19,540
അവരെ കണ്ടെത്തി വലിച്ച് കീറുന്നതും...
എന്റെ അമ്മയെ രക്ഷിക്കുന്നതും..
734
01:25:19,698 --> 01:25:20,950
പക്ഷേ നിങ്ങൾ അതൊന്നും ചെയ്തില്ലല്ലേ.
735
01:25:22,242 --> 01:25:24,995
ഇല്ല, നഗരത്തിലുള്ള ഒരാളെന്നെ കണ്ടെത്തി,
കയ്യിലൊരു തോക്ക് വെച്ചു തന്നു.
736
01:25:25,162 --> 01:25:26,960
ജീവിക്കാൻ എനിക്കൊരു ലക്ഷ്യം തന്നു.
737
01:25:28,290 --> 01:25:33,091
അത് സ്വന്തം സാധനങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാൻ എന്തും
ചെയ്യുന്ന ഒരു കൂട്ടം ആൾക്കാരായിരുന്നു.
738
01:25:34,463 --> 01:25:36,886
അങ്ങനെയുള്ള ആൾക്കാർ
മാത്രമേ അവിടെയുണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
739
01:25:37,049 --> 01:25:40,098
ഞാൻ സാറ മരിക്കാൻ സമ്മതിക്കില്ല.
740
01:25:51,438 --> 01:25:53,361
അയാൾ പോയെന്ന് തോന്നുന്നു.
741
01:26:04,701 --> 01:26:06,544
സാറാ!
742
01:26:09,790 --> 01:26:11,508
മോനേ.
743
01:26:29,226 --> 01:26:31,570
ഈ ബ്ലോക്കിലും ഇനിയുള്ള
ഏതാനും ബ്ലോക്കുകളിലും...
744
01:26:31,728 --> 01:26:35,699
മുഴുവൻ പണി ചെയ്യുന്ന
പെണ്ണുങ്ങളാണല്ലേ.
745
01:26:37,150 --> 01:26:38,322
ഹലോ, ജോ.
746
01:26:38,485 --> 01:26:41,364
വേണമെങ്കിൽ നിനക്ക് അതും
പരിശോധിക്കാനുള്ള ഏർപ്പാട് ചെയ്തുതരാം.
747
01:26:45,701 --> 01:26:47,829
ഇതൊക്കെ ഏർപ്പാട്
ചെയ്യലാണ് എന്റെ പണി.
748
01:26:47,994 --> 01:26:50,747
പക്ഷേ താൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് കണ്ടില്ലെങ്കിലും
കാശൊന്നും തിരിച്ച് തരില്ല കേട്ടല്ലോ.
749
01:27:55,228 --> 01:27:56,525
എന്താ?
750
01:27:58,774 --> 01:28:00,321
എന്ത് പറ്റി?
751
01:28:46,696 --> 01:28:49,040
അത് വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്.
752
01:28:51,576 --> 01:28:54,170
നഗരത്തിലെ , ചെറുപ്പക്കാർ..
753
01:28:54,329 --> 01:28:58,630
ഒരു നാണയം വായുവിൽ നിർത്തി
കാണിച്ച് എന്നെ വളക്കാൻ ശ്രമിക്കാറുണ്ട്.
754
01:28:58,792 --> 01:29:02,046
എന്നിട്ടും ഞാൻ അവരോട്
പറഞ്ഞിട്ടില്ല .ഞാനൊരു TK ആണെന്ന്.
755
01:29:02,212 --> 01:29:04,965
പക്ഷേ ഞാനാ ആ നാണയം ഉയരാതെ
താഴെ തന്നെ പിടിച്ച് നിർത്താറുണ്ട്
756
01:29:05,257 --> 01:29:10,730
ഒരുത്തൻ അത് ഉയർത്താൻ ശ്രമിച്ച്
കണ്ണിലെ ഞരമ്പ് ഒരെണ്ണം പൊട്ടിച്ചു.
757
01:29:23,900 --> 01:29:25,402
അയാൾ നീയാണല്ലേ..
758
01:29:26,027 --> 01:29:27,745
നിന്റെ ലൂപ്പ്.
759
01:29:29,197 --> 01:29:31,074
നീയെന്നോട് നുണ പറഞ്ഞു.
760
01:29:32,742 --> 01:29:36,588
പക്ഷേ നീ അയാളെ കൊല്ലും എന്ന്
പറഞ്ഞത് നുണയല്ലെന്ന് അറിയാം.
761
01:29:36,746 --> 01:29:38,794
ഭാവിയിലെ നിന്നെ തന്നെ.
762
01:29:38,999 --> 01:29:42,048
നീ സിഡിനെ ആ ഗാറ്റ്മാനിൽ നിന്ന് രക്ഷിച്ചു .
763
01:29:45,630 --> 01:29:47,553
അതോ. അവൻ
നിന്നെയാണോ രക്ഷിച്ചത്?
764
01:29:47,716 --> 01:29:49,468
അതേ. അവനെന്നെയാ രക്ഷിച്ചത്.
765
01:29:49,926 --> 01:29:51,599
അവൻ വളരെ...
766
01:29:54,598 --> 01:29:56,271
നല്ല പയ്യനാണ്.
767
01:29:56,433 --> 01:29:58,356
അത്, ശരിയാ.
768
01:30:01,104 --> 01:30:05,325
എന്റെ ചേച്ചി മരിച്ച ശേഷം
ഞാൻ തിരിച്ച് വന്നപ്പോഴായിരുന്നു..
769
01:30:06,276 --> 01:30:08,995
2 വർഷത്തിന് ശേഷം ഞാൻ
ആദ്യമായി അവനെ കണ്ടത്
770
01:30:09,863 --> 01:30:14,209
അപ്പോ അവൻ വെറുതേ
പോർച്ചിൽ ഇരിക്കുവായിരുന്നു.
771
01:30:14,910 --> 01:30:19,461
ഞാൻ കരഞ്ഞുകൊണ്ടായിരുന്നു അന്ന്
വണ്ടി ഓടിച്ചത്. ആ കോൾ വന്നപ്പോ...
772
01:30:19,623 --> 01:30:23,969
ഞാൻ ഒരു പാർട്ടി ആഘോഷിച്ചു
കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു.
773
01:30:26,421 --> 01:30:31,302
അതുകൊണ്ട് അന്ന് ധരിച്ചിരുന്നത്
ഒരു ഊള പാർട്ടി ഡ്രെസ്സ് ആയിരുന്നു.
774
01:30:33,386 --> 01:30:36,230
എന്റെ ഓരോ ഊളത്തരങ്ങൾ..
775
01:30:38,058 --> 01:30:40,527
അവനെന്നെ ഓർമ്മയുണ്ടാകുമോന്ന്..
776
01:30:41,519 --> 01:30:44,318
പോലും അറിയില്ലായിരുന്നു..
777
01:30:45,523 --> 01:30:47,946
പക്ഷേ അവനെന്നെ നോക്കി...
778
01:30:54,115 --> 01:30:56,709
ഞാനവനെ ഉപേക്ഷിച്ചതായിരുന്നു.
779
01:30:59,955 --> 01:31:02,674
ഞാനെന്റെ കുഞ്ഞിനെ ഉപേക്ഷിച്ചതായിരുന്നു.
780
01:31:07,337 --> 01:31:10,967
സിറ്റിയിൽ ഒരുപാട്
ആണുങ്ങളെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
781
01:31:11,633 --> 01:31:15,729
കണ്ണുകളിൽ ഒന്ന് നോക്കിയാലേ അറിയാം
അവരെല്ലാം നഷ്ടപ്പെട്ടവരാണെന്ന്.
782
01:31:17,764 --> 01:31:20,358
അതുകൊണ്ട് അവൻ എന്നെ
സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും ഇല്ലെങ്കിലും..
783
01:31:22,227 --> 01:31:25,731
അവനെ വളർത്താൻ ഞാനിവിടെ
ഉള്ളിടത്തോളം കാലം...
784
01:31:26,856 --> 01:31:29,700
അവനെ നന്നായി നോക്കും.
785
01:31:30,902 --> 01:31:33,530
അവൻ സുരക്ഷിതനായിരിക്കും.
786
01:31:35,323 --> 01:31:38,327
അവനൊരിക്കലും ഒന്നും നഷ്ടപ്പെടില്ല..
787
01:32:00,390 --> 01:32:01,607
ഹലോ, ജോ.
788
01:32:03,268 --> 01:32:04,895
ജെസ്സി.
789
01:32:06,062 --> 01:32:09,737
ഞാൻ തോക്ക് താഴെയിടാം.
അവളെ വിട്ടേക്ക്
790
01:32:10,734 --> 01:32:14,329
സാറാ, എനിക്കറിയാവുന്ന ഗാറ്റുകളിൽ
ഏറ്റവും ഉന്നം ഈ ജെസ്സിക്ക് തന്നെയാണ്
791
01:32:15,071 --> 01:32:18,871
അവൻ നിന്നെ വിട്ടാൽ വെറുതെ സോഫയിൽ
ഇരുന്നാ മതി , മണ്ടത്തരമൊന്നും കാണിക്കരുത്?
792
01:32:24,664 --> 01:32:27,588
എന്റെ ലൂപ്പ് ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ട്.
793
01:32:27,751 --> 01:32:31,631
- എനിക്ക് നിന്നെ കൊണ്ടുപോകണം
- എന്റെ കൈയിൽ ശുദ്ധമായ
വെള്ളിയുടെ 948 കട്ടികളാണുള്ളത്.
794
01:32:31,796 --> 01:32:33,798
ഞാനെന്റെ ലൂപ്പ് ക്ലോസ് ചെയ്താൽ,
ഏബുമായുള്ള പ്രശ്നമെല്ലാം തീരും.
795
01:32:33,965 --> 01:32:36,434
അയാളെനിക്ക് എന്ത് തിരിച്ച് തന്നാലും ,
അത് നീയുമായി പങ്കുവെക്കാം.
796
01:32:36,593 --> 01:32:38,140
അതായിരുന്നോ നിന്റെ പദ്ധതി?
797
01:32:39,262 --> 01:32:40,388
ശരി, മുഴുവൻ എടുത്തോ.
798
01:32:40,555 --> 01:32:43,229
- നിനക്കെന്താ ഭ്രാന്താണോ?
- നിന്റെ പ്രശ്നങ്ങളൊന്നും
ഒരിക്കലും തീരാൻ പോകുന്നില്ല.
799
01:32:43,391 --> 01:32:47,942
ഏബിന്റെ ഒരു ഗാറ്റ്മാൻ എങ്കിലും ജീവനോടെ
ഉള്ളിടത്തോളം കാലം, അയാൾ ചാകുന്നത്
വരേയ്ക്കും നിന്നെ തേടിക്കൊണ്ടേയിരിക്കും.
800
01:32:48,605 --> 01:32:51,654
നമ്മളിപ്പോ തന്നെ പോകും. പോയി
എന്റെ ട്രക്കിൽ കയറും. അപ്പോൾ നീ--
801
01:33:07,123 --> 01:33:08,841
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം..
802
01:34:11,479 --> 01:34:12,776
റെയിൻ മേക്കർ.
803
01:34:36,296 --> 01:34:37,923
സിഡ്!
804
01:34:38,089 --> 01:34:39,762
സിഡ്!
805
01:34:40,633 --> 01:34:42,385
ഓഹ്, എന്റെ ദൈവമേ!
806
01:34:45,263 --> 01:34:47,265
സിഡ്!
807
01:34:49,225 --> 01:34:50,818
സിഡ്?
808
01:34:51,519 --> 01:34:55,114
അപ്പോ അവൻ തന്നെയാണല്ലേ അയാൾ(റെയിൻ മേക്കർ).
അവനെന്താ, വല്ല TK ഭ്രാന്തനുമാണോ?
809
01:34:55,899 --> 01:34:57,446
നിനക്കറിയാമായിരുന്നു അല്ലേ.
810
01:34:59,986 --> 01:35:02,364
- നീയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്?
- നിന്റെ സഹോദരി എങ്ങനെയാണ് മരിച്ചത്?
811
01:35:02,530 --> 01:35:06,034
- നീയാ തോക്കുകൾകൊണ്ട് എന്താ ചെയ്യുന്നതെന്ന്?
- അതാണോ അവൾക്ക് സംഭവിച്ചത്?
812
01:35:06,201 --> 01:35:07,748
- അല്ല!
- അവൻ അവളെയും
അതുപോലെ കൊന്നോ?
813
01:35:07,911 --> 01:35:11,290
അല്ല. ഇത് കേൾക്ക് .അവനൊരു ബുക്ക്
ഷെൽഫിൽ വലിഞ്ഞു കയറിയപ്പോ
അത് മറിഞ്ഞ് അവന്റെ മേൽ വീണു.
814
01:35:11,456 --> 01:35:13,925
അവൻ വല്ലാതെ പേടിച്ചു.
അപ്പോ അത് പൊട്ടിത്തെറിച്ചു.
815
01:35:14,083 --> 01:35:16,461
- എന്റെ കർത്താവേ,
- ഒരിക്കൽ അവനത് നിയന്ത്രിക്കാൻ പഠിക്കും.
816
01:35:16,628 --> 01:35:20,508
- ങാ അറിയാം എന്നിട്ടവനത് കൊണ്ട് എന്തായിരിക്കും
ചെയ്യുകയെന്നൊന്ന് ആലോചിച്ച് നോക്ക്.
- അവൻ അത് നല്ല കാര്യത്തിന് ഉപയോഗിച്ചാലോ?
817
01:35:20,673 --> 01:35:23,552
അവനെ ഞാൻ വളർത്തിയാൽ..
അവനൊരു നല്ല മനുഷ്യനായി വളർന്ന് വരും..
818
01:35:23,718 --> 01:35:25,720
അങ്ങനെ അവനൊരു നല്ല മനുഷ്യനായാൽ...
819
01:35:27,388 --> 01:35:28,389
അവൻ നല്ല മനുഷ്യനായില്ല.
820
01:35:29,140 --> 01:35:31,518
അവന്റെ അടുത്തേയ്ക്ക് പോകരുത് ജോ.
821
01:35:36,189 --> 01:35:40,319
സിഡ്! മോനേ, ജോയുടെ
അടുത്തേയ്ക്ക് പോകല്ലേടാ .
822
01:35:40,818 --> 01:35:42,786
മോനേ,എന്റെ കൂടെ വാ..
823
01:36:42,797 --> 01:36:44,765
ഇങ്ങ് വാ, മോനേ,
അതൊന്നും സാരമില്ല.
824
01:36:48,720 --> 01:36:51,143
സാരമില്ല. മോനേ.
825
01:36:53,850 --> 01:36:55,693
ഇപ്പോ രണ്ട് കാര്യങ്ങൾ സംഭവിച്ചു.
826
01:36:55,852 --> 01:36:58,196
എന്റെ ലൂപ്പിന് അറിയാം അവൻ
അന്വേഷിക്കുന്ന കുട്ടി സിഡ് ആണെന്ന്.
827
01:36:58,354 --> 01:37:00,106
എന്റെ സംഘത്തിലുള്ളവർക്ക്
ഞാനിവിടെയുണ്ടെന്നും അറിയാം.
828
01:37:00,273 --> 01:37:04,153
അതിനർത്ഥം 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അവരിൽ ആരെങ്കിലും
ആ ഹൈവേയിൽ കൂടി ഇങ്ങോട്ട് വരുമെന്നാണ്.
829
01:37:04,736 --> 01:37:07,455
ട്രക്കിൽ എല്ലാം പാക്ക് ചെയ്തു വെച്ചോ.
എടുക്കാവുന്നതൊക്കെ എടുത്ത് പൊയ്ക്കോ.
830
01:37:07,613 --> 01:37:10,116
സിറ്റിയിൽ നിന്നും അകലേക്ക്
വടക്കോട്ട് പൊയ്ക്കോ.
831
01:37:10,783 --> 01:37:12,160
നന്ദി.
832
01:37:25,214 --> 01:37:27,216
നമ്മുടെ ആൾക്കാരെല്ലാം
ഇവിടെ എത്തിയിട്ടുണ്ട്
833
01:37:27,383 --> 01:37:29,101
അവർക്ക് ആയുധങ്ങൾ കൊടുക്ക്.
വാ നമുക്ക് പോകാം.
834
01:37:38,227 --> 01:37:39,900
അവനെ കിട്ടി , ഏബ്.
എനിക്കവനെ കിട്ടി..
835
01:37:41,105 --> 01:37:43,608
ഓ.. നാശം.
836
01:37:46,069 --> 01:37:47,912
അതേടാ, ചെറ്റേ.
837
01:37:48,363 --> 01:37:50,536
- വോ.
- അവനെ കിട്ടി.
838
01:37:50,698 --> 01:37:52,666
അവനൊരു ഒരുമ്പെട്ടവളോട്
സോഫ്റ്റ് കോർണർ ഉള്ളത് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
839
01:37:52,825 --> 01:37:55,123
- ഞാൻ അവളുടെ വീട്ടിൽ കയറി നോക്കി...
- അവർക്ക് ജോയെയും കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.
840
01:37:55,286 --> 01:37:58,916
കിഴക്കുള്ള ഒരു ഫാമിലുണ്ട് .
അതുകൊണ്ടാണ് എല്ലാവരും
ഇപ്പോ ഇവിടെയുള്ളത്.
841
01:37:59,082 --> 01:38:02,052
അവിടം മുഴുവൻ അരിച്ചു പെറുക്കാൻ
എല്ലാവരും തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു.
842
01:38:02,210 --> 01:38:03,553
ജോയെ കിട്ടിയെന്നോ?
843
01:38:03,711 --> 01:38:06,760
ജോയോട് പോയി തൊലയാൻ പറ. വെറുതെ
വെടിയുണ്ട പാഴാക്കണ്ട. എനിക്കവന്റെ
ലൂപ്പിനെയാണ് കിട്ടിയിരിക്കുന്നത്
844
01:38:07,382 --> 01:38:11,057
ഞാൻ വെറും പാഴ് അല്ലെന്ന് മനസ്സിലായില്ലേ?
ഇവനെയും കൊണ്ട് ഏബിനെ കാണാൻ ഞാൻ വരുന്നുണ്ട്.
845
01:38:21,396 --> 01:38:22,613
ഈ ചെറ്റയെ കൊല്ല്!
846
01:38:25,358 --> 01:38:26,701
പന്ന ചെറ്റകളെ!
847
01:39:38,806 --> 01:39:40,683
പണ്ടാരമടങ്ങാൻ!
848
01:39:47,690 --> 01:39:49,442
ജോ!
849
01:39:51,235 --> 01:39:54,535
ഞാനായിരുന്നു ആ ചെക്കന്റെ
കൈയിൽ തോക്ക് വെച്ചുകൊടുത്തത്!
850
01:39:57,200 --> 01:40:00,124
എല്ലാം കറങ്ങി തിരിഞ്ഞ്
എന്റെ നേർക്ക് തന്നെ വന്നു.
851
01:40:01,704 --> 01:40:04,082
നിന്റെ ആ നശിച്ച ടൈ പോലെ തന്നെ.
852
01:41:28,374 --> 01:41:31,799
ഇന്നാ .. ഈ ട്രക്കും നിന്റെ സ്വർണ്ണവും
എടുത്ത് കൊണ്ടുപോയി.. ജീവിക്ക്.
853
01:41:31,961 --> 01:41:35,682
ആരും നിന്റെ പിറകെ വരില്ല.
അതൊക്കെ ഞാൻ ശരിയാക്കി.
854
01:41:35,840 --> 01:41:38,093
നീ പോയി ആ പയ്യനെ കൊന്നിട്ട് അല്ലേ
എല്ലാം ശരിയാക്കാൻ പോകുന്നത്?
855
01:41:38,259 --> 01:41:40,853
അതേടാ ശരിയാ ഞാനാ
പയ്യനെ കൊല്ലാൻ പോകുവാ.
856
01:41:41,012 --> 01:41:44,061
- നിനക്കിപ്പോ നിന്റെ
ജീവിതം തിരിച്ച് കിട്ടിയില്ലേ?
- എന്റെ ജീവിതമോ?
857
01:41:44,223 --> 01:41:47,022
ഇത് നിന്റെ ജീവിതമാണ്!
നീയായി മാറാനുള്ള ജീവിതം!
858
01:41:47,184 --> 01:41:50,028
പണ്ടാരമടങ്ങാൻ!
നിനക്ക് എന്താടാ ഭ്രാന്തായോ!
859
01:41:50,187 --> 01:41:54,033
നീ ഈ പയ്യനെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിച്ചാൽ
അവൻ നിനക്കുള്ളതെല്ലാം തട്ടിയെടുക്കും.
860
01:41:54,191 --> 01:41:56,068
ഒപ്പം എനിക്കുള്ളതും!
861
01:41:57,069 --> 01:42:00,118
- നീ കണ്ടോ അവനെന്തായി തീരുമെന്ന്.
- ഞാൻ ഇതുവരെയത് കണ്ടിട്ടില്ല.
862
01:42:00,281 --> 01:42:01,783
നാശം പിടിക്കാൻ!
863
01:42:53,542 --> 01:42:54,589
നാശം.
864
01:42:54,752 --> 01:42:57,221
ഓക്കേ, മോനേ, നമുക്ക് പോകാം.
865
01:42:58,923 --> 01:43:00,516
സീറ്റ് ബെൽറ്റ് ഇട്ടോ.
866
01:43:27,201 --> 01:43:28,919
- നിർത്ത്..
- താണിരുന്നോ. കുഴപ്പമില്ല.
867
01:43:29,078 --> 01:43:31,706
- ഒന്ന് നിർത്ത് . അയാൾക്ക്
നമ്മളെ വെടിവെക്കാൻ പറ്റും
- താണിരിക്ക്.
868
01:43:31,872 --> 01:43:33,419
നിർത്താൻ!
869
01:43:33,582 --> 01:43:35,255
നിർത്ത്! നിർത്ത്! നിർത്ത്!
870
01:43:57,064 --> 01:43:59,487
- സിഡ്.
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
871
01:43:59,650 --> 01:44:03,245
- അത് കുഴപ്പമില്ല.ഞാൻ
മോനെ ഇതിൽ നിന്ന് ഇറക്കാം.
872
01:44:11,996 --> 01:44:15,375
ഓക്കേ, നമുക്ക് മുളങ്കാട്ടിലേയ്ക്ക് പോകാം
പോ. പോ.
873
01:44:21,756 --> 01:44:23,224
പോ.
874
01:44:41,275 --> 01:44:42,527
ഇല്ല!
875
01:44:50,576 --> 01:44:53,375
വേണ്ട. സിഡ്, വേണ്ട.
876
01:45:40,960 --> 01:45:43,338
വേണ്ട!
877
01:45:48,592 --> 01:45:52,847
അത് കുഴപ്പമില്ല, മോനേ,
നിനക്ക് ഒന്നും പറ്റിയിട്ടില്ല.
878
01:45:54,765 --> 01:45:56,893
ഒന്നുമില്ല, മോനേ.
879
01:46:00,688 --> 01:46:02,782
കുഴപ്പമില്ല.
880
01:46:02,940 --> 01:46:05,910
ഐ ലൗ യൂ.
ഒന്ന് അടങ്ങ്.
881
01:46:06,569 --> 01:46:08,617
മിടുക്കൻ.
882
01:46:10,614 --> 01:46:13,083
അമ്മയ്ക്ക് മോനേ ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാണ്.
883
01:46:15,786 --> 01:46:18,084
ഒരുപാട് ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാണ്.
884
01:46:19,373 --> 01:46:21,171
അത് കുഴപ്പമില്ല.
885
01:46:23,586 --> 01:46:25,429
അമ്മേ.
886
01:46:35,180 --> 01:46:36,602
നാശം.
887
01:46:37,850 --> 01:46:41,400
ഓഹ്. ഓഹ്. നീ നന്നായി ചെയ്തു.
888
01:46:41,562 --> 01:46:43,781
നീ വളരെ നന്നായി ചെയ്തു. മിടുക്കൻ.
889
01:46:46,817 --> 01:46:49,912
ഇനി മോൻ പാടത്തേക്ക് ഓടിക്കോ.
890
01:46:50,070 --> 01:46:53,745
- ഇല്ല, അമ്മേ, എനിക്ക് അമ്മയെ വിട്ട്
പോകണ്ട.
- അത് കുഴപ്പമില്ല മോനേ.
891
01:46:53,908 --> 01:46:56,161
- മോനിപ്പോ പോണം!
- മാറ് അങ്ങോട്ട്!
892
01:46:56,327 --> 01:46:58,204
മാറാൻ, നാശം പിടിക്കാൻ!
893
01:47:15,137 --> 01:47:16,309
മാറ്.
894
01:47:21,185 --> 01:47:22,687
അപ്പോ ഞാനത് കണ്ടു.
895
01:47:26,941 --> 01:47:30,445
മകന് വേണ്ടി മരിച്ച ഒരമ്മയെയും..
896
01:47:32,613 --> 01:47:34,866
ഭാര്യയ്ക്ക് വേണ്ടി കൊന്ന ഒരാളെയും.
897
01:47:37,910 --> 01:47:40,208
ഒറ്റയ്ക്ക് ദേഷ്യത്തോടെയിരിക്കുന്ന
ഒരു പയ്യനേയും.
898
01:47:41,330 --> 01:47:44,209
അവന്റെ മുന്നിൽ ഉണ്ടായിരുന്നത് തെറ്റുകളുടെ
വഴിയായിരുന്നു. ഞാനത് കണ്ടു.
899
01:47:46,627 --> 01:47:48,174
ആ വഴി ഒരു വൃത്തമായിരുന്നു.
900
01:47:51,882 --> 01:47:53,759
റൌണ്ട് ആൻഡ് റൌണ്ട്..
901
01:48:04,937 --> 01:48:06,234
അതുകൊണ്ട് ഞാനത് മാറ്റി.
902
01:48:22,204 --> 01:48:23,797
സിഡ്!
903
01:48:47,146 --> 01:48:48,648
ജോയെവിടെ?
904
01:48:50,482 --> 01:48:53,110
അവന് പോകേണ്ടി വന്നു മോനേ.
905
01:50:36,682 --> 01:50:44,439
പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൽ മജീദ്
906
01:50:44,463 --> 01:50:54,463
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
Torrent info: 2010EB2A9CA424ED71A793CEBEA9320A00D97F13