1 00:00:12,513 --> 00:00:14,764 My name is Alissa Vincent. 2 00:00:14,891 --> 00:00:17,058 I may be the sole survivor. 3 00:00:17,185 --> 00:00:19,060 We encountered an alien life form, 4 00:00:19,187 --> 00:00:21,479 they have taken over the bodies of the crew. 5 00:00:22,690 --> 00:00:26,067 The colony was lost, my team is dead. 6 00:00:28,029 --> 00:00:29,613 It is my belief 7 00:00:29,739 --> 00:00:32,532 that the artifact we discovered on the surface 8 00:00:32,658 --> 00:00:34,701 is somehow responsible. 9 00:00:34,827 --> 00:00:36,828 If you find this recording, 10 00:00:36,954 --> 00:00:41,917 the Ishimura and the artifact must be destroyed. 11 00:00:42,043 --> 00:00:43,835 Must be destroyed. 12 00:00:44,045 --> 00:00:45,879 Must be destroyed. 13 00:01:29,465 --> 00:01:30,674 30 meters. 14 00:01:30,800 --> 00:01:33,176 Whatever it is, it'sjust up ahead. 15 00:01:34,178 --> 00:01:36,554 Any idea what it is? 16 00:01:36,681 --> 00:01:37,764 Not a clue. 17 00:01:37,890 --> 00:01:40,642 This planet is ripe with unusual seismic activity. 18 00:01:40,768 --> 00:01:44,104 Protocol says we're required to check it out, so we're checking it out. 19 00:01:44,230 --> 00:01:47,107 All right, heads up. We got a small impact crater ahead. 20 00:01:47,233 --> 00:01:49,234 Watch your footing. 21 00:02:15,970 --> 00:02:17,595 Toggle your flares. 22 00:02:17,722 --> 00:02:20,265 Let's take a look at what we're dealing with. 23 00:02:22,393 --> 00:02:24,853 There's something strange about these walls. 24 00:02:24,979 --> 00:02:27,147 There's evidence of chemical weathering. 25 00:02:32,361 --> 00:02:35,822 And there's symmetrical 45-degree scarring on these walls. 26 00:02:37,283 --> 00:02:41,119 Anybody else think these marks resemble the ones made by an E-34? 27 00:02:42,371 --> 00:02:45,373 I would ifwe weren't several million light-years from home 28 00:02:45,499 --> 00:02:47,250 on a previously unexplored rock. 29 00:02:47,376 --> 00:02:50,086 Yet we have E-34 drag lines as well. 30 00:02:50,212 --> 00:02:54,632 Nobody's used an E-34 elephant drilling rig in over 150 years. 31 00:02:54,759 --> 00:02:56,760 Hell, I've only seen them in books. 32 00:02:58,596 --> 00:03:00,055 I'm going to radio the colony. 33 00:03:00,181 --> 00:03:03,058 Somebody's been messing around out here. 34 00:03:03,184 --> 00:03:06,269 Jen, you're going to want to look at this. 35 00:03:27,249 --> 00:03:29,292 Oh, my God. 36 00:03:30,711 --> 00:03:32,712 We've got to call this in. 37 00:03:37,009 --> 00:03:39,552 This is Aegis Colony, artifact discovered. 38 00:03:39,678 --> 00:03:42,097 Could be a second Marker, please advise. 39 00:03:42,223 --> 00:03:45,809 Unitologist Church has been notified. They're awaiting specs. 40 00:03:45,935 --> 00:03:49,270 Earth, you should have an image, files are uploaded. 41 00:03:49,397 --> 00:03:51,606 My God, we've found it. 42 00:03:54,110 --> 00:03:55,777 Launch of Ishimura on schedule. 43 00:03:55,903 --> 00:04:00,448 Arrival on station, one month. Prepare the artifact for transfer to the ship. 44 00:04:01,826 --> 00:04:03,785 Artifact removed from discovery site, 45 00:04:03,911 --> 00:04:05,954 strange interference generated. 46 00:04:06,080 --> 00:04:08,706 Unexplained violence reported among colonists. 47 00:04:08,833 --> 00:04:10,750 Planet security handling it. 48 00:04:10,876 --> 00:04:14,254 Artifact is quarantined and ready for removal. 49 00:04:14,380 --> 00:04:15,338 Acknowledged. 50 00:04:15,464 --> 00:04:18,550 Ishimura will be on station and ready for transport shortly. 51 00:04:18,676 --> 00:04:20,593 Our expert, Dr. Kyne, is aboard 52 00:04:20,719 --> 00:04:22,637 and will coordinate the experiments. 53 00:04:22,763 --> 00:04:24,514 Altman be praised. 54 00:05:07,683 --> 00:05:11,394 That's odd. What the hell's been going wrong down there? 55 00:05:11,520 --> 00:05:13,730 ChiefVincent, you're wanted on the bridge. 56 00:05:13,856 --> 00:05:16,524 - What's up? - The captain is ready to see you. 57 00:05:16,650 --> 00:05:18,651 On my way. Audio off. 58 00:05:20,029 --> 00:05:21,654 About fucking time. 59 00:05:43,552 --> 00:05:44,719 Lights out. 60 00:05:56,941 --> 00:05:59,442 So I tell her, artifact or not, 61 00:05:59,568 --> 00:06:04,072 in the grand scheme of things, we are all alone out here. 62 00:06:04,198 --> 00:06:07,575 Maybe a long time ago the universe had all kinds of life, 63 00:06:07,701 --> 00:06:09,077 but now... 64 00:06:09,203 --> 00:06:10,453 You knowwhat I think? 65 00:06:10,579 --> 00:06:14,249 I think the thing is cursed. Look what's happened since they found it. 66 00:06:14,375 --> 00:06:17,085 I don't remember you getting paid to think, Jackson. 67 00:06:17,211 --> 00:06:20,755 Go help secure the gravity tethers. We've got a whole operation waiting on this thing. 68 00:06:20,881 --> 00:06:25,051 Someone or something put that thing here for a reason, that's all I know. 69 00:06:26,136 --> 00:06:28,763 It's a good thing no one asked you. 70 00:06:28,889 --> 00:06:30,473 Come on, Collin, 71 00:06:30,599 --> 00:06:34,602 you telling me that the thing ain't creeping the shit out of you? 72 00:06:34,728 --> 00:06:38,189 The suicides, the murders? 73 00:06:38,315 --> 00:06:40,400 Seems like everyone on this rock is losing their shit. 74 00:06:40,526 --> 00:06:43,570 This is deep space, weird shit happens. 75 00:06:43,696 --> 00:06:46,239 The faster do our jobs, the faster we get home. 76 00:06:47,074 --> 00:06:50,994 Your wife discovered it and she still has no theory about where it came from? 77 00:06:52,288 --> 00:06:54,247 The Unitologists seem to have an idea 78 00:06:54,373 --> 00:06:57,875 that this is what created us, or something stupid like that. 79 00:06:58,002 --> 00:07:00,753 Jen is a geologist and a site surveyor, 80 00:07:00,879 --> 00:07:05,091 not an anthropologist, archaeologist or Unitologist. 81 00:07:06,051 --> 00:07:07,969 Besides, she hasn't been well. 82 00:07:08,095 --> 00:07:10,263 That's more the reason to get this thing aboard ship and go home. 83 00:07:10,389 --> 00:07:12,890 What the hell is going on down there, Barrow? 84 00:07:13,017 --> 00:07:15,310 We've got a timeline and a planet to crack. 85 00:07:15,436 --> 00:07:18,855 Everything is fine, Ishimura, we're securing the last anchor now. 86 00:07:18,981 --> 00:07:20,982 We'll be moving out momentarily. 87 00:07:36,624 --> 00:07:39,626 What secrets do you have for us? 88 00:07:40,210 --> 00:07:43,546 Dr. Kyne, you're needed in the medlab. 89 00:07:43,672 --> 00:07:45,423 On the way. 90 00:08:02,900 --> 00:08:04,400 Steady now. 91 00:08:15,329 --> 00:08:17,372 - Captain. - You wanted to see me. 92 00:08:17,498 --> 00:08:19,040 As chief of security on this ship 93 00:08:19,166 --> 00:08:22,627 I would like to severely protest bringing the artifact aboard. 94 00:08:22,753 --> 00:08:24,629 You've already made your protests heard, 95 00:08:24,755 --> 00:08:26,631 and I have already taken them into account, thank you. 96 00:08:26,757 --> 00:08:28,299 Captain. 97 00:08:28,425 --> 00:08:30,968 You've given me the incident counts for the colony, 98 00:08:31,095 --> 00:08:35,181 and I say that this colony has been in operation for two and a half years. 99 00:08:35,307 --> 00:08:38,226 That much time in deep space is inherently dangerous. 100 00:08:38,352 --> 00:08:42,063 And the people attracted to this line ofwork are, too. 101 00:08:42,189 --> 00:08:44,482 You're forgetting one thing, Captain. 102 00:08:44,608 --> 00:08:48,695 A spike in serious violent incidents has been reported over the last week. 103 00:08:48,821 --> 00:08:51,614 We pulled that thing up a week ago. 104 00:08:52,324 --> 00:08:55,243 I have my orders and you have yours. 105 00:08:55,369 --> 00:08:59,080 Just tell me this. Why is this thing so important? 106 00:08:59,206 --> 00:09:01,290 Alissa, don't fight me on this. 107 00:09:02,209 --> 00:09:06,629 Once Kyne has studied the Marker you can have your team run a full analysis. 108 00:09:08,090 --> 00:09:09,882 Yes, sir. 109 00:09:38,328 --> 00:09:40,872 Gravity tethers full tension and stable, Captain. 110 00:09:40,998 --> 00:09:42,457 All systems are go, sir. 111 00:09:42,583 --> 00:09:45,793 All right, Mr. White, pop the cork. 112 00:11:00,118 --> 00:11:01,911 I had to kill, you understand? 113 00:11:02,037 --> 00:11:05,122 They need bodies. They need us to turn. 114 00:11:05,249 --> 00:11:08,584 All right, Mr. Leggio. Sometimes the sedatives cause hallucinations. 115 00:11:08,710 --> 00:11:10,545 Just relax, OK? 116 00:11:10,671 --> 00:11:13,548 Why is this man still awake? I told you to give him a sedative. 117 00:11:13,674 --> 00:11:18,177 I did. 500cc, just like you ordered. He's fighting it. 118 00:11:18,303 --> 00:11:21,722 You don't hear that? My God, make it stop. 119 00:11:28,856 --> 00:11:30,648 Kill me! 120 00:11:38,699 --> 00:11:40,366 Nurse, help me restrain him. 121 00:11:40,492 --> 00:11:43,286 Kill me, just fucking kill me. 122 00:11:44,204 --> 00:11:46,080 Hold him still, nurse. 123 00:11:54,798 --> 00:11:56,382 That should do it. 124 00:11:59,761 --> 00:12:01,596 What the hell just happened? 125 00:12:01,722 --> 00:12:06,309 I've never seen someone resist a sedative of that quantity. It's not possible. 126 00:12:06,435 --> 00:12:08,728 I have no idea. 127 00:12:08,854 --> 00:12:11,647 Two weeks ago this man was healthy and mentally stable. 128 00:12:11,773 --> 00:12:15,026 Then out of nowhere he kills two members of his dig team. 129 00:12:15,152 --> 00:12:17,111 None of this makes much sense. 130 00:12:17,237 --> 00:12:21,282 Some kind of toxin, maybe. Something in the colony? 131 00:12:21,408 --> 00:12:22,491 Maybe. 132 00:12:22,618 --> 00:12:26,412 This rash of unusual cases coming from the planet puzzles me. 133 00:12:26,538 --> 00:12:30,291 I need full blood work done ASAP. Test for anything and everything. 134 00:12:30,417 --> 00:12:31,417 Yes, Doctor. 135 00:12:59,821 --> 00:13:02,448 Good work, people, she's coming up nicely. 136 00:13:12,626 --> 00:13:14,543 Normal electromagnetic surges. 137 00:13:14,670 --> 00:13:16,712 The magnetic field of the planet is bleeding out. 138 00:13:16,838 --> 00:13:18,839 Nothing to worry about. 139 00:13:44,783 --> 00:13:46,450 - What's happening? - I'm not sure. 140 00:13:46,576 --> 00:13:48,160 The entire system is rebooting. 141 00:13:48,286 --> 00:13:50,830 Our power cores are shielded. 142 00:13:50,956 --> 00:13:55,209 I know. Another wave of disruption just broke from the surface and smacked into us. 143 00:13:55,335 --> 00:13:58,004 It's a temporary glitch, not an attack, Alissa. 144 00:13:58,130 --> 00:14:00,297 Down, girl. 145 00:14:00,424 --> 00:14:03,300 - Asshole. - Break it up, you two. 146 00:14:03,427 --> 00:14:05,052 Chic, can you raise the colony? 147 00:14:05,178 --> 00:14:08,639 Well, things are choppy at best. We've lost 40 percent of the comlink signal. 148 00:14:08,765 --> 00:14:10,057 Can you isolate the problem? 149 00:14:10,183 --> 00:14:12,059 I've never seen interference like this. 150 00:14:12,185 --> 00:14:16,981 I have, when I was a pilot back Earth-side and my radar was being jammed. 151 00:14:17,691 --> 00:14:20,151 You think this is intentionally directed at us? 152 00:14:20,277 --> 00:14:23,070 That's a dead planet, and we're the only people out here. 153 00:14:23,196 --> 00:14:26,198 How in the hell is something intentionallyjamming us? 154 00:14:26,324 --> 00:14:27,992 I'm just saying what it looks like. 155 00:14:28,118 --> 00:14:31,412 It could just be excess magnetic feedback from the planet crack. 156 00:14:31,538 --> 00:14:33,080 Chic, get me Foreman Barrow. 157 00:14:33,206 --> 00:14:35,499 I want to knowwhat's happening down there. 158 00:14:35,625 --> 00:14:39,253 Captain, I don't know if you can hear me, but we must have pulled too closely to the core. 159 00:14:39,379 --> 00:14:42,715 Things are shaking like a mother down here, and we've got heavy interference. 160 00:14:42,841 --> 00:14:44,300 Over. 161 00:14:44,426 --> 00:14:47,094 You reading me, Ishimura? Nothing. 162 00:14:47,220 --> 00:14:49,221 Barrow, come in. 163 00:14:49,890 --> 00:14:51,474 Barrow. 164 00:14:51,600 --> 00:14:54,560 Barrow this is the captain, report in. 165 00:15:04,237 --> 00:15:06,739 - The planet is pushing back. - What? 166 00:15:06,865 --> 00:15:09,784 Something I read about the danger of harvesting planets. 167 00:15:09,910 --> 00:15:11,994 You got another line ofwork you're looking to get into? 168 00:15:12,120 --> 00:15:14,038 It says that the planet cracking procedure 169 00:15:14,164 --> 00:15:17,541 is extremely dangerous to the overall harmony of the universe. 170 00:15:17,667 --> 00:15:19,960 What a bunch of Unitologist bullshit. 171 00:15:20,087 --> 00:15:24,256 The only planets we ever found are dead. Earth was a fluke. 172 00:15:46,446 --> 00:15:48,114 It's a ghost town in here. 173 00:15:48,240 --> 00:15:50,241 Where the hell is everybody? 174 00:16:07,384 --> 00:16:10,469 I'm going to check on Jen. Catch you later. 175 00:16:54,097 --> 00:16:56,724 Jen? Where are you? 176 00:17:18,079 --> 00:17:20,206 What the fuck? 177 00:17:23,251 --> 00:17:25,252 These symbols are the same as... 178 00:17:42,479 --> 00:17:44,897 Honey, what are you doing? 179 00:17:46,274 --> 00:17:48,067 They want our bodies. 180 00:17:48,193 --> 00:17:50,402 This is mine... 181 00:17:51,071 --> 00:17:55,407 my flesh, my bone, and my blood. 182 00:17:58,453 --> 00:17:59,954 No! 183 00:18:12,092 --> 00:18:14,426 No, no, no! 184 00:18:14,552 --> 00:18:15,970 Jen? 185 00:18:16,096 --> 00:18:19,056 Baby, fuck, why? 186 00:18:19,182 --> 00:18:21,267 Jen. 187 00:18:31,945 --> 00:18:35,572 My last analysis of the Marker suggests a psychosomatic energy field 188 00:18:35,699 --> 00:18:37,491 unlike anything I've ever seen. 189 00:18:37,617 --> 00:18:41,245 This interference is rising from the planet. The Marker's not the problem here. 190 00:18:41,371 --> 00:18:44,999 - I know, it'sjust... - Just what, Doctor? 191 00:18:46,167 --> 00:18:48,127 Something's not right. 192 00:18:48,253 --> 00:18:52,548 Communicationsjust came back up. I'm reacquiring the colony's signal. 193 00:18:52,674 --> 00:18:56,802 We're pulling scattershot low-res images from the personal cams. 194 00:18:59,931 --> 00:19:01,181 What the...? 195 00:19:01,308 --> 00:19:02,850 Put it on the main monitors. 196 00:19:16,072 --> 00:19:18,907 We need to send a security team down there now, Captain. 197 00:19:19,034 --> 00:19:22,286 Captain, I'm getting multiple flat lines across the board. 198 00:19:27,250 --> 00:19:29,668 Good God, they're being slaughtered. 199 00:19:29,794 --> 00:19:31,879 - By what? - I'm going down there now. 200 00:19:32,839 --> 00:19:35,549 Not until I knowwhat the hell is happening. Chic, get someone on the com, 201 00:19:35,675 --> 00:19:37,551 I want a sit rep ASAP! 202 00:20:12,087 --> 00:20:13,462 Hold on, baby. 203 00:20:13,588 --> 00:20:15,464 We're going home. 204 00:20:38,321 --> 00:20:39,905 I've raised one of the dig crews. 205 00:20:41,449 --> 00:20:43,242 Ishimura, can you hear us? 206 00:20:43,368 --> 00:20:45,911 Something down here, killing everyone. 207 00:20:46,037 --> 00:20:48,163 My dig crew has changed. 208 00:20:48,289 --> 00:20:51,291 I think there's something down here. Help us, God damn it. 209 00:20:51,418 --> 00:20:55,045 This is Ishimura. We are reading you. Who is killing everyone? 210 00:20:55,171 --> 00:20:57,339 Oh, my God! Oh, my God! 211 00:21:00,051 --> 00:21:02,886 Dig team, come in, this is Ishimura, come in. Over. 212 00:21:03,012 --> 00:21:05,013 Start scanning frequencies. 213 00:21:06,724 --> 00:21:10,185 Don't fuck with me right now. Get on the horn and get me the colony. 214 00:21:12,522 --> 00:21:15,149 Captain, we need to call for help. 215 00:21:15,275 --> 00:21:17,484 We don't have the forces to protect the ship. 216 00:21:17,610 --> 00:21:20,320 I don't need to remind you that this is a restricted system, 217 00:21:20,447 --> 00:21:22,364 and we're not supposed to be here. 218 00:21:22,490 --> 00:21:25,159 You don't. But circumstances have changed. 219 00:21:25,285 --> 00:21:28,412 - My orders haven't. - Then at least let's contact the Church. 220 00:21:28,538 --> 00:21:30,664 - They must know about... - About what? 221 00:21:36,880 --> 00:21:40,549 The affects of the Marker are like nothing documented in the religious texts, 222 00:21:40,675 --> 00:21:42,759 and your crew is being wiped out as we speak. 223 00:21:42,886 --> 00:21:46,430 I have a feeling that we have unleashed something very dangerous down there, 224 00:21:46,556 --> 00:21:49,433 - and we need guidance. - Do you think they know? 225 00:21:49,559 --> 00:21:52,060 - Who? - The crew. 226 00:21:52,187 --> 00:21:55,147 Most ofthe key officers are sympathetic to the Church. 227 00:21:55,273 --> 00:21:58,692 Maybe a third ofthe crew are with the Church. Why? 228 00:21:58,818 --> 00:22:02,779 We're going to abandon the colony and return the Marker to Earth. 229 00:22:02,906 --> 00:22:06,783 It's the only thing to do. I cannot afford a mutiny on my ship. 230 00:22:06,910 --> 00:22:08,952 Sir, I need to take a team down there. 231 00:22:09,078 --> 00:22:11,622 We need to knowwhat we're dealing with. 232 00:22:11,748 --> 00:22:14,333 Denied. No one is allowed on or off the colony. 233 00:22:14,459 --> 00:22:16,376 You're condemning innocent people. 234 00:22:16,503 --> 00:22:20,797 You want me to put the entire ship at risk? Is that your brilliant idea? 235 00:22:20,924 --> 00:22:23,300 Captain Mathius, we've got an incoming shuttle. 236 00:22:23,426 --> 00:22:24,968 Just picked her up on radar, she's close. 237 00:22:25,094 --> 00:22:27,387 - Lock the bay doors on every level. - They're survivors. 238 00:22:27,514 --> 00:22:29,806 Maybe they can tell us what's happening down there. 239 00:22:29,933 --> 00:22:32,893 Do what I say, and do it now. 240 00:22:38,233 --> 00:22:40,150 Shuttle Seven, this is the Ishimura. 241 00:22:40,276 --> 00:22:44,112 You are ordered to return to the surface immediately. Do you read me? 242 00:22:44,239 --> 00:22:47,574 You cannot land onboard the Ishimura. Over. 243 00:22:47,700 --> 00:22:51,537 Fuck you, Ishimura. Landing, crashing or shot down. Pick one. 244 00:22:51,663 --> 00:22:53,872 But there's no way in hell we're going back. 245 00:23:26,656 --> 00:23:30,576 Captain, the shuttlejust slipped through Bay 17 before we could secure the doors. 246 00:23:30,702 --> 00:23:34,162 Get down there now, arrest everyone onboard that shuttle and quarantine them. 247 00:23:34,789 --> 00:23:37,374 You sure you don't want me to shoot them first? 248 00:24:06,404 --> 00:24:07,613 Eyes up, people. 249 00:24:09,991 --> 00:24:11,908 What exactly are we dealing with here, Vincent? 250 00:24:12,035 --> 00:24:14,620 Asked as if I had a fucking clue. 251 00:24:23,963 --> 00:24:25,547 Clear right. 252 00:24:26,299 --> 00:24:27,799 Clear left. 253 00:24:29,302 --> 00:24:33,055 Jesus, what the hell happened here? 254 00:24:34,849 --> 00:24:38,727 There's a hell of a lot of blood, but no bodies. 255 00:24:38,853 --> 00:24:41,563 - Sounds like one of your parties. - Or your sex life. 256 00:24:41,689 --> 00:24:44,566 Cut the chatter, people. This thing didn't crash itself. 257 00:24:44,692 --> 00:24:47,319 If someone was piloting this bird, they ain't here. 258 00:24:48,738 --> 00:24:50,656 Blood trails. 259 00:24:52,200 --> 00:24:54,159 Someone got off this shuttle. 260 00:24:54,285 --> 00:24:56,286 Where the hell are they? 261 00:24:59,248 --> 00:25:00,791 We're moving out. 262 00:27:12,965 --> 00:27:14,299 You don't look well. 263 00:27:14,425 --> 00:27:16,051 Vincent's team has secured the dock. 264 00:27:16,177 --> 00:27:18,053 There's no sign of the shuttle crew. 265 00:27:18,179 --> 00:27:20,305 They're beginning a search of the ship. And... 266 00:27:20,431 --> 00:27:21,848 And what? 267 00:27:21,974 --> 00:27:23,892 We've lost all contact with the colony. 268 00:27:25,686 --> 00:27:28,188 I want you to check on the artifact, make sure it's secure. 269 00:27:28,314 --> 00:27:30,524 We are in over our heads. 270 00:27:30,650 --> 00:27:35,362 You need to contact Earth and find out what our next course of action should be. 271 00:27:35,488 --> 00:27:38,532 I think this is a test of our faith. 272 00:27:38,658 --> 00:27:40,325 What? 273 00:27:42,370 --> 00:27:43,703 Nothing. 274 00:27:43,830 --> 00:27:45,580 Just get down there, Doctor. 275 00:27:54,048 --> 00:27:55,382 Get back to your stations. 276 00:27:55,508 --> 00:27:57,133 We have a right to see it. 277 00:27:57,260 --> 00:28:00,595 You can't lock it away. It's a holy relic, we have the right. 278 00:28:00,721 --> 00:28:02,722 Clear this area immediately. 279 00:28:04,517 --> 00:28:06,601 This is a secure area. 280 00:28:06,727 --> 00:28:09,646 And Captain Mathius wants the artifact left alone. 281 00:28:12,066 --> 00:28:14,192 Excuse me. I'd like to talk to them. 282 00:28:14,318 --> 00:28:15,777 I think I can help. 283 00:28:15,903 --> 00:28:17,195 Who are you? 284 00:28:17,321 --> 00:28:20,240 Samuel Irons, engineering specialist. 285 00:28:20,366 --> 00:28:22,742 Are you a rock worshiper too, Irons? 286 00:28:22,869 --> 00:28:26,162 It may be useful to have one of their own speaking to them. 287 00:28:26,289 --> 00:28:29,165 Your presence might be misinterpreted as hostile. 288 00:28:29,292 --> 00:28:31,042 This is me being cordial. 289 00:28:32,003 --> 00:28:34,004 You want to see hostile? 290 00:28:34,130 --> 00:28:36,006 Let the man speak with them. 291 00:28:36,132 --> 00:28:39,092 All right, play the piper and lead the flock out of here 292 00:28:39,218 --> 00:28:41,845 before someone gets their nuts stomped on. 293 00:28:41,971 --> 00:28:43,430 Thank you. 294 00:28:45,182 --> 00:28:46,766 Brothers and sisters, 295 00:28:46,893 --> 00:28:49,936 there will be plenty of time to observe the holy relic 296 00:28:50,062 --> 00:28:52,188 when we return to Earth. 297 00:28:52,315 --> 00:28:54,441 The Church must first interpret the markings 298 00:28:54,567 --> 00:28:56,735 ifwe are to be enlightened by their words. 299 00:28:57,570 --> 00:29:02,782 Interfering with the captain's orders will not help resolve our current crisis. 300 00:29:02,909 --> 00:29:05,785 Right nowwe must pray for our fellow pilgrims 301 00:29:05,912 --> 00:29:10,040 on the surface of the planet, whose lives may be in danger. 302 00:29:10,166 --> 00:29:12,959 Set the example that we Unitologists 303 00:29:13,085 --> 00:29:15,587 are not hysterical fanatics. 304 00:29:15,713 --> 00:29:18,381 We respect the orders of our captain. 305 00:29:26,599 --> 00:29:27,599 See? 306 00:29:27,725 --> 00:29:30,810 They are reasonable people when not confronted by violence 307 00:29:30,937 --> 00:29:33,146 and threats of arrest. 308 00:29:33,272 --> 00:29:35,523 Perhaps in light of my help... 309 00:29:37,151 --> 00:29:40,445 You'll get your chance to see it in due time. 310 00:29:40,571 --> 00:29:42,697 I understand. 311 00:30:41,090 --> 00:30:43,049 What the fuck is going on? 312 00:30:43,175 --> 00:30:46,011 I count 15 sets offootprints, give or take. 313 00:30:48,014 --> 00:30:51,182 The log says there were 20 corpses set for cryo-storage. 314 00:30:51,308 --> 00:30:53,518 Maybe they had a miraculous recovery. 315 00:30:53,644 --> 00:30:56,730 - Here's a crazy idea. - Don't say it, Dobbs. 316 00:30:56,856 --> 00:30:58,773 I don't mind shooting the living dead 317 00:30:58,899 --> 00:31:00,900 as long as I get to shoot something. 318 00:31:04,280 --> 00:31:05,697 I've got one. 319 00:31:11,412 --> 00:31:14,831 I'm no doctor but it looks like something's been chewing on him. 320 00:31:14,957 --> 00:31:17,292 This shit is getting weirder by the second. 321 00:31:17,418 --> 00:31:18,960 Sounds like a date with Shen. 322 00:31:19,086 --> 00:31:20,420 Fuck you, rookie. 323 00:31:20,546 --> 00:31:23,631 Has it occurred to you jokers that whatever did this could still be in here? 324 00:31:23,758 --> 00:31:26,009 I'm going to call this in. Stay sharp. 325 00:31:27,636 --> 00:31:30,472 Security ChiefVincent to bridge. Come in. Over. 326 00:31:30,598 --> 00:31:32,557 This is Captain Mathius. Give me a sit rep. 327 00:31:39,065 --> 00:31:40,690 Dobbs, look out! 328 00:31:40,816 --> 00:31:43,068 Vincent, answer me! 329 00:31:47,198 --> 00:31:49,240 What's going on? 330 00:31:49,366 --> 00:31:51,284 Give me a hand, God damn it! 331 00:32:08,511 --> 00:32:09,844 Shoot this fuck. 332 00:32:24,735 --> 00:32:26,778 Hold your fire. 333 00:32:38,374 --> 00:32:39,541 Vincent, report! 334 00:32:39,667 --> 00:32:41,835 Dobbs is dying, we've got to stop the bleeding. 335 00:32:41,961 --> 00:32:44,087 Damn it, Vincent, what is going on? 336 00:32:44,213 --> 00:32:46,965 I've got a man down. We're in the morgue, A Deck. 337 00:32:47,091 --> 00:32:49,592 We were attacked by something. Not sure what. 338 00:32:49,718 --> 00:32:51,469 Shit, Shen, look out! 339 00:33:02,690 --> 00:33:04,065 What the fuck was that? 340 00:33:04,191 --> 00:33:06,776 I don't know. Fuck this shit. Let's get the fuck out of here. 341 00:33:06,902 --> 00:33:08,820 Man up, Shen. You got a job to do. 342 00:33:08,946 --> 00:33:10,864 Dobbs is fucking dead. 343 00:33:10,990 --> 00:33:14,284 Get a hold of yourselves. Whatever these things are, they're loose on the ship. 344 00:33:14,410 --> 00:33:16,744 Secure this room and get ready to move. 345 00:33:22,668 --> 00:33:25,587 - Vincent to bridge. Over. - I want a report, Vincent. 346 00:33:25,713 --> 00:33:28,756 Something's going on, sir. Something alien is attacking us. 347 00:33:31,218 --> 00:33:33,219 - We need to talk. - Not now. 348 00:33:33,345 --> 00:33:36,347 Captain, whatever was on the planet has made it aboard ship, 349 00:33:36,473 --> 00:33:38,600 and it's somehow connected to the Marker. 350 00:33:38,726 --> 00:33:41,352 I think the Church may have been mistaken. 351 00:34:48,337 --> 00:34:51,005 Sir, I just lost telemetry on 10 crew members. 352 00:34:51,131 --> 00:34:52,715 Five morejust flat-lined. 353 00:34:52,841 --> 00:34:54,759 Where are they? 354 00:34:57,471 --> 00:35:00,306 - Mess hall. A Deck. - Get me a visual. 355 00:35:11,652 --> 00:35:13,861 Sound the alarm. 356 00:35:13,988 --> 00:35:16,281 Vincent, get your team to A Deck mess hall on the double. 357 00:35:17,157 --> 00:35:18,199 On our way. 358 00:35:18,325 --> 00:35:22,287 Get full mags in those weapons. I think we're about to walk into a world of shit. 359 00:35:51,233 --> 00:35:52,859 Jeez, Shen. 360 00:35:58,073 --> 00:35:59,490 Over there. 361 00:36:24,850 --> 00:36:26,934 Get ready to fire on my command. 362 00:36:38,947 --> 00:36:40,406 Fire! 363 00:37:34,086 --> 00:37:35,670 Get the fuck off. 364 00:39:36,375 --> 00:39:38,334 Holy shit. 365 00:39:39,378 --> 00:39:40,878 Pendleton. 366 00:39:42,881 --> 00:39:44,924 Who are you? 367 00:39:45,050 --> 00:39:47,426 Samuel Irons, mechanics division. 368 00:39:47,553 --> 00:39:50,429 - Thanks for the assist, Irons. - No problem. 369 00:39:50,556 --> 00:39:53,099 These things seem to handle bulletsjust fine, 370 00:39:53,225 --> 00:39:56,102 but a couple rips from this bad boy and they don't get up. 371 00:39:56,228 --> 00:39:57,812 We've noticed. 372 00:39:57,938 --> 00:40:00,773 - Where'd you get that? - There's a store room down the hall. 373 00:40:00,899 --> 00:40:02,567 I busted open a crate. 374 00:40:02,693 --> 00:40:05,903 It was a divine discovery at a time like this, don't you think? 375 00:40:06,029 --> 00:40:08,489 Shit. You another Unitologist? 376 00:40:08,615 --> 00:40:12,243 Shut it. Ramirez, Shen, go grab us some weapons. 377 00:40:15,747 --> 00:40:18,124 Bridge, this is Vincent, come in. Over. 378 00:40:19,084 --> 00:40:21,294 Shit. Com is down. 379 00:40:21,420 --> 00:40:23,671 I think we should consider abandoning ship. 380 00:40:23,797 --> 00:40:26,048 If these things have spread, there's no stopping them. 381 00:40:26,174 --> 00:40:28,634 Our job is the safety of the crew. 382 00:40:28,760 --> 00:40:30,845 Way I see it, we have two options. 383 00:40:30,971 --> 00:40:32,597 Fight or die. 384 00:40:32,723 --> 00:40:35,182 We don't have the luxury of running. 385 00:40:39,646 --> 00:40:42,857 I've lost contact with the bridge. We're going to head there now. 386 00:40:42,983 --> 00:40:46,944 Anything gets in our way, cut first, ask questions later. 387 00:40:47,070 --> 00:40:49,071 - Got it? - Got it. 388 00:40:56,913 --> 00:40:58,956 Sir, systems are failing all over the ship. 389 00:40:59,082 --> 00:41:01,000 Shipboard communication is all but down. 390 00:41:01,126 --> 00:41:03,878 Plot a course for Earth. We're getting the hell out of here. 391 00:41:04,004 --> 00:41:07,006 Lock down any sections of the ship affected by this disturbance. 392 00:41:07,132 --> 00:41:09,133 I want it contained, do you understand? 393 00:41:09,259 --> 00:41:12,637 We have to get the artifact home. That is our only mission now. 394 00:41:12,763 --> 00:41:14,388 Captain, listen to me. 395 00:41:14,514 --> 00:41:15,890 We're not in control any more. 396 00:41:16,016 --> 00:41:18,017 I'm not sure we ever were. 397 00:41:18,143 --> 00:41:20,394 - What are you talking about? - The artifact, the mission. 398 00:41:20,520 --> 00:41:22,146 It's a trap. It has to be. 399 00:41:22,272 --> 00:41:25,024 We've brought something aboard that we didn't understand. 400 00:41:25,150 --> 00:41:26,901 Something alien, and it's trying to kill us. 401 00:41:27,027 --> 00:41:29,612 We cannot bring the artifact to Earth. 402 00:41:29,738 --> 00:41:31,489 Have you lost your mind, Doctor? 403 00:41:31,615 --> 00:41:34,116 The holy artifact must be delivered to the Church 404 00:41:34,242 --> 00:41:36,744 if humanity is to be delivered into the welcome arms 405 00:41:36,870 --> 00:41:39,163 of the universal awakening. 406 00:41:44,795 --> 00:41:47,338 - Keep your voice down. - Don't tell me what to do! 407 00:41:47,464 --> 00:41:49,757 I'm the captain. This is my ship. 408 00:41:49,883 --> 00:41:54,095 You are being irrational. People are dying, we are all in danger. 409 00:41:54,221 --> 00:41:58,432 The faithless want to destroy the artifact because they fear it. 410 00:41:58,558 --> 00:42:01,519 I won't allow it, Kyne. I will not allow it. 411 00:42:01,645 --> 00:42:03,854 The Marker is making us paranoid and delusional. 412 00:42:03,980 --> 00:42:06,607 It's the only explanation for the irrational behavior 413 00:42:06,733 --> 00:42:10,069 that has been plaguing the colony, the crew, and now the officers. 414 00:42:11,655 --> 00:42:14,615 This is not irrational, Doctor. 415 00:42:14,741 --> 00:42:17,243 This is religious persecution. 416 00:42:17,369 --> 00:42:21,622 And I'm not going to allow you or anyone else to destroy the artifact. 417 00:42:21,748 --> 00:42:24,375 White, have the doctor restrained. 418 00:42:24,501 --> 00:42:26,544 Sir, he's right. 419 00:42:28,046 --> 00:42:29,880 He's speaking heresy. 420 00:42:30,006 --> 00:42:31,924 He's a spy, planted on my ship 421 00:42:32,050 --> 00:42:34,677 to destroy any hope we have of transcending death. 422 00:42:37,514 --> 00:42:39,306 You need to calm down. 423 00:42:42,477 --> 00:42:43,853 I gave you an order, Mr. White. 424 00:42:43,979 --> 00:42:46,021 Nobody cares if you're a Uni, Cap. 425 00:42:46,148 --> 00:42:48,065 Wejust want to get out of this alive. 426 00:42:48,900 --> 00:42:51,277 What is that supposed to mean? 427 00:42:57,826 --> 00:43:00,536 Captain, please. Let me give you a sedative. 428 00:43:00,662 --> 00:43:02,580 Wait a minute. 429 00:43:02,706 --> 00:43:05,916 You're... You're all with him. 430 00:43:06,042 --> 00:43:08,252 He's going to poison me, isn't he? 431 00:43:11,047 --> 00:43:13,048 Fuck this, he's lost it. 432 00:43:17,053 --> 00:43:19,180 You'll all be arrested for mutiny. 433 00:43:19,306 --> 00:43:21,849 He's out of his mind, Kyne. Give him something. 434 00:43:24,227 --> 00:43:27,521 Get off of me! We have to bring the artifact back to Earth. 435 00:43:27,647 --> 00:43:29,148 The Church needs it. 436 00:43:29,274 --> 00:43:31,150 Kyne, you traitor! You're one of us. 437 00:43:31,276 --> 00:43:34,653 You were sent here by the Church specifically to retrieve the Marker. 438 00:43:34,780 --> 00:43:36,489 Just like me. 439 00:43:36,615 --> 00:43:38,949 You bastard. 440 00:43:39,075 --> 00:43:41,452 This is a sedative. Don't fight it. 441 00:43:41,578 --> 00:43:43,579 It's for your own good. 442 00:43:46,541 --> 00:43:48,083 Get away from me. 443 00:43:48,210 --> 00:43:50,544 - Hold his head. - I'm trying. 444 00:44:22,160 --> 00:44:24,453 - My God. - Is he... 445 00:44:27,082 --> 00:44:29,625 The sedative must have punctured his brain. 446 00:44:29,751 --> 00:44:31,502 You killed him, Doc. 447 00:44:33,004 --> 00:44:35,548 You all saw it. He killed the captain. 448 00:44:35,674 --> 00:44:37,299 It was an accident. 449 00:44:37,425 --> 00:44:39,260 Arrest the doctor. 450 00:44:43,557 --> 00:44:45,683 Launch sequence for escape procedure is initiated. 451 00:44:54,860 --> 00:44:56,193 Who is doing this? 452 00:44:56,319 --> 00:44:58,028 I don't know. 453 00:44:59,906 --> 00:45:02,032 Shuttles one through 25 have launched. 454 00:45:07,664 --> 00:45:09,665 The shuttles are all empty. 455 00:45:10,959 --> 00:45:13,335 There is only one thing left to do. 456 00:45:19,718 --> 00:45:21,927 - Stop the launches. - I'm trying. 457 00:45:22,053 --> 00:45:23,929 Shuttles 26 through 50 have launched. 458 00:45:24,055 --> 00:45:27,433 That's all ofthem. All emergency shuttles are gone. 459 00:45:41,156 --> 00:45:42,573 We need another way up to the bridge. 460 00:45:42,699 --> 00:45:44,658 If there still is a bridge. 461 00:45:52,250 --> 00:45:53,500 There's a utility lift ahead. 462 00:45:53,627 --> 00:45:57,504 We could move up to hydroponics and cross to the bridge from there. 463 00:46:23,031 --> 00:46:24,448 Some time today. 464 00:46:25,825 --> 00:46:27,576 - I got it. - Get inside. 465 00:46:27,702 --> 00:46:29,954 Ramirez, slow them down. 466 00:46:37,212 --> 00:46:39,088 I'm out. 467 00:46:39,214 --> 00:46:40,798 Hansen, come on. 468 00:46:55,647 --> 00:46:57,606 What happened back there? 469 00:46:57,732 --> 00:46:59,608 I don't knowwhat you mean. 470 00:46:59,734 --> 00:47:02,695 You froze up. Do I need to worry about you, Hansen? 471 00:47:02,821 --> 00:47:04,488 You falling apart on us, Sarge? 472 00:47:05,824 --> 00:47:08,117 Maybe Irons here can sign you up with the Unitologists. 473 00:47:08,243 --> 00:47:09,910 They seem pretty at peace with this bullshit. 474 00:47:10,036 --> 00:47:12,329 I'm OK. Mind your own fucking business. 475 00:47:22,757 --> 00:47:24,466 Seems quiet enough. 476 00:47:24,592 --> 00:47:27,302 Famous last words. 477 00:47:27,429 --> 00:47:30,264 One way to find out. Move out. 478 00:47:31,683 --> 00:47:33,308 We're not far. 479 00:48:16,895 --> 00:48:18,729 It's OK, it's OK. 480 00:48:19,898 --> 00:48:21,440 Keep an eye on Hansen. 481 00:48:22,567 --> 00:48:24,860 You can handle it together. 482 00:48:24,986 --> 00:48:27,196 Come on, come on. 483 00:48:34,370 --> 00:48:35,746 Shut the fuck up, Hansen. 484 00:48:35,872 --> 00:48:37,873 We don't need any attention right now. 485 00:48:37,999 --> 00:48:40,209 Fuck you, Vincent. This is your fault. 486 00:48:40,335 --> 00:48:42,836 You've killed us, you fuck. We're all dead. 487 00:48:42,962 --> 00:48:44,797 Hansen, shut your fucking mouth. 488 00:48:47,717 --> 00:48:49,259 You've clocked out. Pull it together. 489 00:48:49,385 --> 00:48:52,262 They want our bodies. And they're going to get them. 490 00:48:54,140 --> 00:48:55,557 What the...? 491 00:49:07,695 --> 00:49:09,113 Shen! 492 00:50:35,742 --> 00:50:37,743 These guys ain't that tough. 493 00:50:58,890 --> 00:51:00,140 Shen! 494 00:51:19,285 --> 00:51:22,746 Sorry, boss, I wasn't fast enough. 495 00:51:29,462 --> 00:51:31,296 Not your fault. 496 00:51:31,422 --> 00:51:33,632 They turn us on ourselves. 497 00:51:33,758 --> 00:51:37,928 If they don't kill us all, we will kill ourselves. 498 00:51:42,183 --> 00:51:44,101 Let's go. 499 00:51:49,399 --> 00:51:51,400 The captain's body is secure in the morgue. 500 00:51:52,068 --> 00:51:53,193 What do we do now? 501 00:51:54,112 --> 00:51:55,988 The captain's dead. 502 00:51:56,114 --> 00:51:58,115 We lost control of the ship. 503 00:51:59,617 --> 00:52:00,659 No escape shuttles. 504 00:52:01,619 --> 00:52:03,578 Communication array's been incapacitated. 505 00:52:03,705 --> 00:52:05,956 There's no way of contacting home. 506 00:52:06,082 --> 00:52:09,126 It's only a matter of time till those things reach us. 507 00:52:09,252 --> 00:52:11,211 All for a fool's errand. 508 00:52:23,099 --> 00:52:25,517 - Can they get through? - Probably. 509 00:52:38,823 --> 00:52:40,657 You guys expecting someone else? 510 00:52:49,542 --> 00:52:51,960 - You're a sight for sore eyes. - Is that a compliment? 511 00:52:52,086 --> 00:52:53,837 Now I know things are fucked up. 512 00:52:57,842 --> 00:52:59,885 - Where's the captain? - He's dead. 513 00:53:00,011 --> 00:53:03,096 Kyne killed him. It could have been an accident. 514 00:53:03,222 --> 00:53:05,474 Well, it doesn't really matter. 515 00:53:10,104 --> 00:53:13,065 - What's the ship's status? - I was hoping you'd tell us. 516 00:53:13,191 --> 00:53:15,108 Communication has been shit since the crack. 517 00:53:15,234 --> 00:53:16,651 We're not really sure what's going on. 518 00:53:16,778 --> 00:53:19,780 Most of my team was lost, I haven't been able to raise any other squads. 519 00:53:19,906 --> 00:53:22,366 These fuckers are mean, but they're beatable. 520 00:53:24,911 --> 00:53:26,787 Don't you see? It's over. 521 00:53:26,913 --> 00:53:28,288 Ain't nothing over. 522 00:53:28,414 --> 00:53:30,832 There are still people out there fighting to survive. 523 00:53:30,958 --> 00:53:34,127 It's our job to help them survive this, or die trying. 524 00:53:34,253 --> 00:53:37,714 You're an officer, for Christ's sake. Do your job. 525 00:53:54,565 --> 00:53:56,274 What now? 526 00:53:56,401 --> 00:53:58,276 The guidance computers are losing power. 527 00:53:58,403 --> 00:53:59,528 Can you fix it? 528 00:53:59,654 --> 00:54:03,657 The computer core mainframes are on D Level. Whatever's doing it is down there. 529 00:54:03,783 --> 00:54:07,202 - Can you get me an image? - Seems like the link is still intact. 530 00:54:19,257 --> 00:54:21,091 - It's Kyne. - What the hell is he doing? 531 00:54:21,217 --> 00:54:23,718 What happens if those computers go down? 532 00:54:23,845 --> 00:54:25,846 The engines will stop firing correctly. 533 00:54:25,972 --> 00:54:28,974 The weight of the rock we're hauling, combined with the planet's gravity, 534 00:54:29,100 --> 00:54:31,601 will cause this ship to fall out of orbit. 535 00:54:31,727 --> 00:54:34,312 We'll basicallyjust crash back into the planet. 536 00:54:34,439 --> 00:54:37,190 He's trying to scuttle the ship. We've got to stop him. 537 00:54:37,316 --> 00:54:39,943 That's suicide. You'll never make it. 538 00:54:42,572 --> 00:54:44,114 I told you. 539 00:54:44,240 --> 00:54:48,743 We save these people, or we die trying. 540 00:55:24,363 --> 00:55:26,990 - You hear that? - Yeah. 541 00:56:02,860 --> 00:56:04,569 There are people trapped somewhere. 542 00:56:04,695 --> 00:56:07,239 Irons, you knowwhere this vent leads? 543 00:56:07,365 --> 00:56:10,700 This is the main cooling duct for the personnel barracks. 544 00:56:14,664 --> 00:56:16,957 OK, we're going to get these guys out of here. 545 00:56:17,083 --> 00:56:19,167 - What about Kyne? - We'll get to him. 546 00:56:19,293 --> 00:56:21,711 These people need our help. Come on. 547 00:56:46,487 --> 00:56:49,948 We need a diversion. I'll lead them away from the hatch. 548 00:56:50,074 --> 00:56:53,785 You two enter through the cooling vent and get the survivors moving towards the bridge. 549 00:56:53,911 --> 00:56:56,288 No. I'll get their attention. 550 00:56:56,414 --> 00:56:59,124 - You two get those guys out. - No time to be a hero. 551 00:56:59,250 --> 00:57:00,750 I'm not a hero. 552 00:57:02,253 --> 00:57:04,337 Just a man. 553 00:57:58,059 --> 00:57:59,643 We're here to help. Come on. 554 00:58:15,785 --> 00:58:17,994 Come on, we've got to move quickly. 555 00:58:18,913 --> 00:58:20,914 You got a boyfriend? 556 00:58:22,333 --> 00:58:24,334 You want to see him again, right? 557 00:58:26,337 --> 00:58:27,796 Good girl. 558 00:58:42,478 --> 00:58:44,479 Must have faith. 559 00:59:13,050 --> 00:59:14,926 Where's Irons? 560 00:59:22,852 --> 00:59:26,771 Holy creatures, transform me into your humble servant. 561 00:59:26,897 --> 00:59:30,400 Show me the path to enlightenment as you alter my flesh 562 00:59:30,526 --> 00:59:32,527 and free my soul. 563 00:59:52,673 --> 00:59:54,799 So that's how they work. 564 00:59:54,925 --> 00:59:56,342 Let's go. 565 01:00:09,106 --> 01:00:10,690 Shit. 566 01:00:12,401 --> 01:00:16,279 They haven't seen us yet. The entrance to the computer core should be up ahead. 567 01:00:23,412 --> 01:00:25,413 We got a problem here. 568 01:00:26,207 --> 01:00:28,541 The lock's been disabled from the inside. 569 01:00:28,667 --> 01:00:29,959 Kyne. 570 01:00:30,085 --> 01:00:32,128 I can bypass it. I need some time. 571 01:00:34,048 --> 01:00:36,049 We don't have time. 572 01:00:41,222 --> 01:00:42,806 You knowwhy I really took thisjob? 573 01:00:42,932 --> 01:00:43,973 You can tell me later. 574 01:00:44,099 --> 01:00:47,393 My old man always said I was chickenshit, he wanted me to join the service. 575 01:00:47,520 --> 01:00:51,105 But I wasn't big on the idea of getting my ass shot off in some war zone back home. 576 01:00:51,232 --> 01:00:52,690 Ramirez, they're getting closer. 577 01:00:52,817 --> 01:00:55,026 Give me the "all hope is lost" speech another time. 578 01:00:55,152 --> 01:00:57,821 Always been afraid of getting into a fight. Can you believe that? 579 01:00:57,947 --> 01:01:00,156 Ramirez, I swear I'll... 580 01:01:00,282 --> 01:01:03,201 I guess it makes sense as to why I took a securityjob. 581 01:01:03,327 --> 01:01:06,454 Badge and a gun pretty much makes it easy not to get into a fight. 582 01:01:06,580 --> 01:01:09,541 Will you shut the fuck up and open that door? 583 01:01:09,667 --> 01:01:11,543 It wasn't till all this shit went down 584 01:01:11,669 --> 01:01:14,128 that I realized it ain't like my old man says. 585 01:01:14,255 --> 01:01:17,632 I'm not a coward. I just don't like confrontation. 586 01:01:17,758 --> 01:01:20,051 Yeah, that's great. Let's go. 587 01:01:26,016 --> 01:01:27,559 I'm losing it, Alissa. 588 01:01:27,685 --> 01:01:29,978 They're in my head, and I want to hurt you. 589 01:01:34,024 --> 01:01:35,149 What are you doing? 590 01:01:35,276 --> 01:01:38,653 The door won't hold them for long. I'm giving you a head start. 591 01:01:38,779 --> 01:01:40,071 Knock it off, they'll kill you. 592 01:01:40,197 --> 01:01:42,240 It's been an honor to serve with you, boss. 593 01:01:48,789 --> 01:01:53,209 Ramirez. You stupid bastard. 594 01:01:57,172 --> 01:02:00,425 Warning, orbital integrity compromised. 595 01:02:00,551 --> 01:02:03,303 Planet fall estimated in three hours. 596 01:02:06,140 --> 01:02:08,766 Get away from that control panel, Doctor. 597 01:02:08,893 --> 01:02:11,769 Alissa? I'm doing what has to be done. 598 01:02:11,896 --> 01:02:13,771 The Marker must not return to Earth. 599 01:02:13,898 --> 01:02:16,274 So you're going to kill us all instead. 600 01:02:16,400 --> 01:02:20,361 We have been deceived into believing that there are space gods. 601 01:02:20,487 --> 01:02:21,988 Unitology is a lie. 602 01:02:22,114 --> 01:02:24,324 That is the mechanism of control, 603 01:02:24,450 --> 01:02:27,785 the lie that brought us here under false pretenses. 604 01:02:27,912 --> 01:02:29,746 Get out of my way. 605 01:02:31,874 --> 01:02:33,750 You don't understand. 606 01:02:34,668 --> 01:02:38,296 This is an infection designed to take over our entire race. 607 01:02:38,422 --> 01:02:41,507 It will do anything it can to spread anything. 608 01:02:48,641 --> 01:02:50,516 An infection can be stopped. 609 01:02:54,063 --> 01:02:56,147 Defiant to the end. 610 01:02:56,273 --> 01:02:59,651 I wouldn't have expected anything different from you, Alissa. 611 01:02:59,777 --> 01:03:01,819 A good soldier never admits defeat, 612 01:03:01,946 --> 01:03:03,947 even when it's staring you in the face. 613 01:03:05,282 --> 01:03:07,158 Guidance system offline. 614 01:03:07,284 --> 01:03:09,160 Access denied. 615 01:03:10,746 --> 01:03:13,790 Guidance system offline. Access denied. 616 01:03:13,916 --> 01:03:16,960 What's the access code? Kyne! 617 01:03:30,474 --> 01:03:33,977 Bridge. Are you there, bridge? This is Alissa Vincent. 618 01:03:35,145 --> 01:03:38,064 If you can hear me, stabilizers are back online, 619 01:03:38,190 --> 01:03:40,692 but we need to move farther away from the planet. 620 01:03:42,236 --> 01:03:44,028 White? Chic? 621 01:03:44,154 --> 01:03:45,571 Anybody? 622 01:03:49,827 --> 01:03:51,828 Looks like I'm hoofing it. 623 01:04:10,848 --> 01:04:12,515 Great. 624 01:04:41,378 --> 01:04:43,755 What's wrong? I'm right here. 625 01:04:56,894 --> 01:04:59,395 You can't get close to it, can you? 626 01:05:01,440 --> 01:05:04,776 This is what kept you sealed up in that godforsaken rock. 627 01:05:20,584 --> 01:05:22,085 Vincent. 628 01:05:23,754 --> 01:05:25,755 Boss, you got to wake up. 629 01:05:42,189 --> 01:05:44,232 There's one more thing you got to do. 630 01:05:44,942 --> 01:05:46,818 Finish thejob. 631 01:05:46,944 --> 01:05:48,736 Save the ship. 632 01:05:48,862 --> 01:05:50,488 How? 633 01:06:35,075 --> 01:06:37,160 My name is Alissa Vincent. 634 01:06:38,162 --> 01:06:42,915 I was... am the security chief on board the Ishimura. 635 01:06:43,917 --> 01:06:45,543 I may be the sole survivor. 636 01:06:45,669 --> 01:06:48,212 We encountered an alien life form, 637 01:06:48,338 --> 01:06:51,007 they have taken over the bodies of the crew. 638 01:06:52,009 --> 01:06:54,343 The colony was lost. 639 01:06:54,469 --> 01:06:56,596 My team is dead. 640 01:06:56,722 --> 01:06:58,973 The Ishimura is under their control. 641 01:07:00,726 --> 01:07:02,310 It is my belief 642 01:07:02,436 --> 01:07:04,729 that the artifact we discovered on the surface 643 01:07:04,855 --> 01:07:06,939 is somehow responsible. 644 01:07:07,065 --> 01:07:09,901 It has driven us mad. 645 01:07:10,027 --> 01:07:12,028 Turned us against each other. 646 01:07:12,863 --> 01:07:14,906 If you find this recording, 647 01:07:15,032 --> 01:07:19,869 the Ishimura and the artifact must be destroyed. 648 01:07:21,205 --> 01:07:23,039 Tell those on Earth 649 01:07:23,165 --> 01:07:26,500 that many people fought and died bravely. 650 01:07:28,629 --> 01:07:30,630 Don't let us be forgotten. 651 01:07:31,757 --> 01:07:35,259 This is ChiefAlissa Vincent signing off. 652 01:07:58,909 --> 01:08:00,743 Venting sequence initiated. 653 01:08:00,869 --> 01:08:03,955 - Warning, venting in 20 seconds. - Here we go. 654 01:09:55,859 --> 01:09:57,985 Ishimura, this is the Kellion. 655 01:09:58,111 --> 01:10:00,363 What is your status? Over. 656 01:10:05,827 --> 01:10:07,912 Ishimura, come in. Over. 657 01:10:10,082 --> 01:10:11,874 Is anybody there? 658 01:10:15,754 --> 01:10:17,755 Ishimura, are you reading? 659 01:10:20,050 --> 01:10:22,676 Ishimura, prepare to be boarded.