1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,766 --> 00:00:18,519 Aż cud, że statek połatany gumą do żucia i taśmą lata. 3 00:00:19,187 --> 00:00:21,981 Naprawdę używałeś taśmy klejącej. 4 00:00:23,441 --> 00:00:26,027 Wpakuj kulkę temu, kto grzebał przy nim ostatnio. 5 00:00:26,110 --> 00:00:27,653 Albo lepiej dwie. 6 00:00:27,737 --> 00:00:29,947 Ja grzebałem przy nim ostatnio. 7 00:00:30,031 --> 00:00:31,324 - Mówisz? - Tak. 8 00:00:31,407 --> 00:00:32,658 Zęby też leczysz sobie sam? 9 00:00:32,742 --> 00:00:35,369 Wczoraj jeszcze działał. 10 00:00:37,163 --> 00:00:38,748 Dobra, otwieramy. 11 00:00:46,589 --> 00:00:49,217 Podłączyłeś przewód główny prosto do portu z pinami? 12 00:00:49,717 --> 00:00:51,052 Tak, bo dodaje napędu. 13 00:00:51,135 --> 00:00:52,512 I przeładowuje przetworniki. 14 00:00:52,595 --> 00:00:55,431 A jak padną, wszystko się zgrzeje. 15 00:00:56,849 --> 00:00:59,894 Miedź zalała wszystkie złączki. 16 00:01:00,603 --> 00:01:03,731 Przejrzałem cię. Nie ze mną te numery. 17 00:01:03,815 --> 00:01:04,649 Słucham? 18 00:01:05,274 --> 00:01:08,361 Myślisz, że ściemniam, żeby ci wcisnąć części i usługi? 19 00:01:09,195 --> 00:01:11,364 Nie ma jak stereotyp złego mechanika. 20 00:01:11,948 --> 00:01:14,158 W stereotypach jest ziarno prawdy. 21 00:01:14,992 --> 00:01:19,956 Potrzebujesz cewki stabilizującej J92, akurat mam ją na sprzedaż 22 00:01:20,039 --> 00:01:23,084 za 15 tysięcy w pakiecie z montażem. 23 00:01:23,876 --> 00:01:26,337 Znalazłbym ją na szrocie 24 00:01:26,420 --> 00:01:27,588 za pół darmo. 25 00:01:27,672 --> 00:01:29,382 Pewnie tak, ale jesteś uziemiony, 26 00:01:29,465 --> 00:01:31,425 bo tę część też kupiłeś na szrocie. 27 00:01:31,509 --> 00:01:32,468 Za pół darmo. 28 00:01:33,219 --> 00:01:34,053 Albo i mniej. 29 00:01:34,595 --> 00:01:35,429 Posłuchaj. 30 00:01:37,014 --> 00:01:39,767 Zrób swojej załodze przysługę i kup nową część. 31 00:01:39,851 --> 00:01:40,935 Nie za tyle. 32 00:01:41,018 --> 00:01:44,188 Napraw tylko statek i przygotuj do odlotu. 33 00:01:45,565 --> 00:01:47,024 Chryste! 34 00:01:49,652 --> 00:01:50,486 Dupek. 35 00:02:41,370 --> 00:02:42,205 Co? 36 00:02:43,539 --> 00:02:45,374 Mechaniczka chce nas wyruchać. 37 00:02:45,917 --> 00:02:47,710 Mówi, że potrzebujemy nowej cewki. 38 00:02:48,211 --> 00:02:50,379 Nadwyręży nam to fundusze. 39 00:02:50,463 --> 00:02:51,923 - Ciągle coś. - No. 40 00:02:52,006 --> 00:02:54,717 Poczekamy kilka godzin, więc może 41 00:02:54,800 --> 00:02:55,885 przydałbyś się na coś? 42 00:02:55,968 --> 00:02:58,346 - Bardziej niż zwykle? - Byłoby miło. 43 00:02:59,013 --> 00:03:02,558 Mógłbyś trochę powęszyć. Dostałem cynk od Radykalnej Ed. 44 00:03:02,642 --> 00:03:04,310 - Tej hakerki? - Zgadza się. 45 00:03:04,393 --> 00:03:08,272 - To musi być pewnik. - Nowe informacje o starym zleceniu. 46 00:03:10,316 --> 00:03:11,150 Dobra. 47 00:03:12,443 --> 00:03:13,444 W porządku. 48 00:03:16,238 --> 00:03:17,657 - Kto to taki? - Cy-Baba. 49 00:03:19,450 --> 00:03:20,493 Luźny Guru? 50 00:03:21,702 --> 00:03:24,372 Co on tam pierdolił? 51 00:03:25,164 --> 00:03:28,626 „Uwolnij swój umysł, reszta przyjdzie sama”? 52 00:03:28,709 --> 00:03:31,003 Zginęły przez niego trzy tysiące osób. 53 00:03:31,087 --> 00:03:34,298 Podobno działa znów pod nowym imieniem. 54 00:03:34,840 --> 00:03:36,133 Doktor Londes. 55 00:03:36,217 --> 00:03:39,053 - Grube zlecenie. - Zlecenie realne jak yeti. 56 00:03:39,136 --> 00:03:41,013 Gonisz za mrzonkami. 57 00:03:41,097 --> 00:03:44,976 Ta poszlaka jest warta 90 milionów woo. 58 00:03:45,059 --> 00:03:47,478 - Odpuść. - Nie zaboli sprawdzić. 59 00:03:49,897 --> 00:03:51,190 Tu masz informacje. 60 00:03:52,942 --> 00:03:55,403 A yeti istnieje. 61 00:03:56,279 --> 00:03:57,822 Widziałem o tym dokument. 62 00:03:59,573 --> 00:04:00,700 Nie. 63 00:04:08,833 --> 00:04:09,667 Cacuszko. 64 00:04:14,338 --> 00:04:15,339 Co tam masz? 65 00:04:16,048 --> 00:04:17,800 - Obczaj. - Railgun? 66 00:04:17,883 --> 00:04:18,843 No. 67 00:04:19,635 --> 00:04:20,928 - Masz paragon? - Co? 68 00:04:21,012 --> 00:04:22,430 To kompletny szwindel. 69 00:04:23,139 --> 00:04:24,056 Wcale nie. 70 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 Wychodzę po część. 71 00:04:27,018 --> 00:04:29,895 Pilnuj mechaniczki, żeby się nie obijała. 72 00:04:32,148 --> 00:04:33,149 Dobra. 73 00:04:34,692 --> 00:04:36,402 - To nie badziew! - Zobaczysz. 74 00:04:37,862 --> 00:04:38,988 Co nie jest badziewiem? 75 00:04:39,822 --> 00:04:40,823 Moje cacuszko. 76 00:04:43,367 --> 00:04:45,494 - Railgun? - Tak. 77 00:04:45,578 --> 00:04:47,747 - Totalny badziew. - Wcale nie. 78 00:04:47,830 --> 00:04:50,875 Może przebić czaszkę spinaczem z 2000 metrów. 79 00:04:50,958 --> 00:04:53,210 Totalnie bezużyteczne dla łowcy nagród. 80 00:04:53,294 --> 00:04:54,754 Nie, jeśli celujesz w stopę. 81 00:04:54,837 --> 00:04:55,671 Akurat. 82 00:04:56,881 --> 00:04:59,216 - Dokąd idziesz? - Gonić za mrzonkami. 83 00:06:44,822 --> 00:06:48,242 Sprawdzam, czy się nie obijasz. 84 00:06:48,909 --> 00:06:51,829 - Twój szef to kutas. - To nie mój szef. 85 00:06:53,539 --> 00:06:54,582 Czy to railgun? 86 00:06:55,833 --> 00:06:58,335 Zgadza się. 87 00:06:58,419 --> 00:07:02,506 Metalowe pociski wystrzeliwuje za pomocą pola magnetycznego. Czad, nie? 88 00:07:03,090 --> 00:07:04,300 Podobno to badziew. 89 00:07:06,385 --> 00:07:07,845 Czemu wszyscy tak mówią? 90 00:07:08,971 --> 00:07:10,431 Zobacz tę spluwę. 91 00:07:11,182 --> 00:07:12,600 Wolę takie. 92 00:07:16,270 --> 00:07:17,730 No tak. 93 00:07:19,523 --> 00:07:20,566 Mogę? 94 00:07:24,528 --> 00:07:27,156 Gdy widzę coś ładnego, muszę dotknąć. 95 00:07:28,449 --> 00:07:30,034 Dotykaj do woli. 96 00:07:35,998 --> 00:07:36,999 Strzelałaś już? 97 00:07:38,083 --> 00:07:39,835 Nie znalazłam nic małego. 98 00:07:39,919 --> 00:07:41,670 Co by weszło do komory. 99 00:07:44,256 --> 00:07:45,508 I tak jest czadowy. 100 00:07:48,010 --> 00:07:49,011 Dzięki. 101 00:07:50,846 --> 00:07:52,932 Nie powinnam ci już przeszkadzać. 102 00:07:53,599 --> 00:07:54,558 Już skończyłam. 103 00:07:54,642 --> 00:07:57,728 Czekam na część, po którą poleciał twój chłopak. 104 00:07:57,811 --> 00:07:59,522 To nie mój chłopak. 105 00:07:59,605 --> 00:08:02,816 Tylko koleś, który myśli, że chcesz go oszukać. 106 00:08:04,735 --> 00:08:06,445 Nie ma tu nic wartościowego. 107 00:08:08,989 --> 00:08:10,032 Oprócz ciebie. 108 00:08:12,618 --> 00:08:13,452 Słucham? 109 00:08:16,038 --> 00:08:19,416 SESJA NR 6 BINARNY TWO-STEP 110 00:08:31,262 --> 00:08:36,141 KSIĘGARNIA 111 00:08:36,225 --> 00:08:38,769 CENTRUM LONDESA 112 00:08:57,121 --> 00:08:59,456 UWOLNIJ SWÓJ UMYSŁ, RESZTA PRZYJDZIE SAMA 113 00:08:59,540 --> 00:09:01,041 Proszę, proszę. 114 00:09:01,667 --> 00:09:05,754 Cześć, jestem Beatrice. Witaj w Centrum Londesa. 115 00:09:05,838 --> 00:09:08,591 Ja do doktora Londesa. 116 00:09:09,091 --> 00:09:11,635 Doktor Londes również cię oczekuje. 117 00:09:14,888 --> 00:09:16,807 Cieszę się, że tu jesteś. 118 00:09:17,516 --> 00:09:19,643 Zapraszam za mną. 119 00:09:23,355 --> 00:09:29,820 W Centrum Londesa poszukujemy wolności i harmonii. 120 00:09:29,903 --> 00:09:34,158 - Jasne. Gdzie Londes? - Doktor Londes zaraz tu będzie. 121 00:09:34,742 --> 00:09:35,784 Ale najpierw… 122 00:09:39,038 --> 00:09:41,332 Czy czujesz, że pora odpuścić? 123 00:09:43,667 --> 00:09:44,668 Odpuścić co? 124 00:09:45,252 --> 00:09:48,464 To, co powstrzymuje cię od bycia najlepszą wersją siebie. 125 00:09:53,719 --> 00:09:57,264 Wszyscy mamy swoje demony. Co trapi ciebie? 126 00:09:57,348 --> 00:09:59,642 Żal? Wina? 127 00:09:59,725 --> 00:10:03,854 - Utracona miłość? - Nie wiem, od czego zacząć. 128 00:10:08,525 --> 00:10:12,488 Zdaniem doktora Londesa przeszłość odciąga nas od teraźniejszości. 129 00:10:13,072 --> 00:10:15,949 Zaczynamy podróż w poszukiwaniu lepszej wersji siebie? 130 00:10:16,450 --> 00:10:20,621 - Odżegnaj swoje bolączki. - Dobra, jestem gotowy. 131 00:10:21,288 --> 00:10:22,456 Cudownie. 132 00:10:22,539 --> 00:10:26,293 Usiądź i załóż gogle. 133 00:10:27,378 --> 00:10:29,129 Chcę tylko spotkać się z Londesem. 134 00:10:29,672 --> 00:10:34,677 Doktor Londes również chce cię poznać, ale najpierw krótkie szkolenie. 135 00:10:36,595 --> 00:10:39,223 - A potem Londes? - Usiądź, proszę. 136 00:10:56,699 --> 00:11:00,994 Gratulacje. Doktor Londes na ciebie czeka. 137 00:11:01,078 --> 00:11:04,081 Ale najpierw udajmy się w podróż. 138 00:11:04,164 --> 00:11:07,084 W jej trakcie doktor Londes nauczy cię, 139 00:11:07,167 --> 00:11:10,337 jak uwolnić swój umysł, a reszta przyjdzie sama. 140 00:11:10,421 --> 00:11:12,548 To jedziemy, Londes. 141 00:11:12,631 --> 00:11:16,093 Najpierw poświęcimy 90 minut, 142 00:11:16,176 --> 00:11:19,096 aby odkryć podstawy świadomości 143 00:11:19,179 --> 00:11:23,267 oraz twoje unikalne zwierzę pierwotne. 144 00:11:24,268 --> 00:11:25,978 Kurwa! Co za bzdury. 145 00:11:28,021 --> 00:11:29,773 Tam się chowasz, Londes? 146 00:11:30,357 --> 00:11:32,693 Uwolnię ci umysł stopą. 147 00:11:49,376 --> 00:11:50,461 Cholera. 148 00:11:59,052 --> 00:12:00,262 Wiem. 149 00:12:05,225 --> 00:12:06,059 Przepraszam. 150 00:12:07,227 --> 00:12:08,520 Z drogi, gogusiu. 151 00:12:15,194 --> 00:12:16,028 Nieustraszony? 152 00:12:19,198 --> 00:12:20,282 O cholera. 153 00:12:23,243 --> 00:12:24,369 Znalazłam cię. 154 00:12:28,624 --> 00:12:29,833 Julia. 155 00:12:30,667 --> 00:12:31,752 Cześć. 156 00:12:33,045 --> 00:12:33,879 Cześć. 157 00:12:35,714 --> 00:12:36,798 Dobrze wyglądasz. 158 00:12:38,175 --> 00:12:39,259 I ten fryz. 159 00:12:40,177 --> 00:12:41,178 - Jak… - Dzięki Anie. 160 00:12:42,471 --> 00:12:44,139 Mówiła, że u niej byłeś 161 00:12:44,723 --> 00:12:45,891 i pytałeś o mnie. 162 00:12:48,644 --> 00:12:50,145 Bardzo za tobą tęsknię. 163 00:12:50,229 --> 00:12:53,315 Znalazłam cię przez Anę, aby cię ostrzec. 164 00:12:54,107 --> 00:12:55,108 Ostrzec mnie? 165 00:12:55,901 --> 00:12:58,362 Przyjdą po ciebie. Dziś. 166 00:12:59,196 --> 00:13:00,239 Vicious? 167 00:13:00,864 --> 00:13:03,700 Nie sam. Ma całą armię. 168 00:13:04,868 --> 00:13:06,787 Musisz uciekać, Nieustraszony. 169 00:13:07,371 --> 00:13:09,665 Tak, żeby nigdy cię nie znaleźli. 170 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 - Chodź ze mną. - Nie. 171 00:13:13,418 --> 00:13:15,420 Nie chcę do ciebie wrócić. 172 00:13:16,296 --> 00:13:17,839 Chcę tylko cię uratować. 173 00:13:17,923 --> 00:13:20,217 Drugi raz cię nie stracę. 174 00:13:20,300 --> 00:13:21,635 Żałuję, że tak wyszło. 175 00:13:21,718 --> 00:13:24,888 Nic się między nami nie zmieniło. Tylko upłynął czas. 176 00:13:25,722 --> 00:13:28,475 Zaraz tu będą. Musisz uciekać. 177 00:13:28,559 --> 00:13:29,393 Nie. 178 00:13:29,893 --> 00:13:30,978 Nieustraszony… 179 00:13:31,061 --> 00:13:32,062 Proszę cię. 180 00:13:32,938 --> 00:13:34,565 Pozwól mi odejść. 181 00:13:35,649 --> 00:13:36,984 Próbowałem. 182 00:13:38,151 --> 00:13:40,571 Przez trzy lata próbowałem. 183 00:13:42,614 --> 00:13:43,574 Nie mogę. 184 00:14:10,517 --> 00:14:11,977 Tam się chowasz? 185 00:14:12,978 --> 00:14:14,187 Dobra, Londes. 186 00:14:14,896 --> 00:14:16,273 Dość tych gierek. 187 00:14:28,869 --> 00:14:29,828 Dobra… 188 00:15:10,327 --> 00:15:11,161 Przepraszam. 189 00:15:20,337 --> 00:15:21,338 Nieustraszony? 190 00:15:24,508 --> 00:15:25,717 Julia. 191 00:15:26,677 --> 00:15:27,594 Cześć. 192 00:15:29,012 --> 00:15:29,846 Cześć. 193 00:15:31,640 --> 00:15:33,558 CZĘŚCI BEZ GWARANCJI - KUPUJ TANIO 194 00:15:33,642 --> 00:15:35,560 CENY NIE PODLEGAJĄ NEGOCJACJOM 195 00:15:35,644 --> 00:15:37,562 PO CO PŁACIĆ ZA NOWE? 196 00:15:39,231 --> 00:15:42,067 Odbieraj, Spike. 197 00:15:54,162 --> 00:15:55,247 Chryste, Spike. 198 00:15:56,456 --> 00:15:57,374 Gdzie jesteś? 199 00:16:38,749 --> 00:16:39,750 Dobrze wyglądasz. 200 00:16:41,168 --> 00:16:42,335 I ten fryz. 201 00:16:44,755 --> 00:16:46,006 - Jak… - Dzięki Anie. 202 00:16:47,090 --> 00:16:48,967 Mówiła, że u niej byłeś. 203 00:16:49,051 --> 00:16:50,719 - Pytałeś… - Pytałem o ciebie. 204 00:16:57,184 --> 00:17:00,270 Chcesz mi powiedzieć, że nie jestem tu bezpieczny? 205 00:17:00,353 --> 00:17:01,438 Ludzie Viciousa… 206 00:17:02,689 --> 00:17:03,690 Wiem. 207 00:17:04,191 --> 00:17:05,275 Skąd? 208 00:17:05,358 --> 00:17:06,902 Nie wiem skąd. 209 00:17:07,486 --> 00:17:10,072 Ale wiem, że Ana powiedziała ci, że żyję. 210 00:17:11,281 --> 00:17:12,616 I gdzie mnie znajdziesz. 211 00:17:15,869 --> 00:17:17,412 - Chodź ze mną. - Nieustraszony! 212 00:17:17,496 --> 00:17:19,372 Mamy mało czasu. Zaraz tu będą. 213 00:17:20,415 --> 00:17:21,416 Przyszłam tu… 214 00:17:21,500 --> 00:17:23,877 Tylko żeby mnie ostrzec. Nie zostawię cię tu! 215 00:17:26,880 --> 00:17:28,048 NIEBEZPIECZEŃSTWO 216 00:17:30,133 --> 00:17:32,052 - Przez ciebie oboje zginiemy. - Nie. 217 00:17:32,135 --> 00:17:34,513 Przyjaciel pomoże nam stąd odlecieć. 218 00:17:34,596 --> 00:17:36,264 Potrzebuję więcej czasu. 219 00:17:37,349 --> 00:17:39,726 Pozwól mi odejść. 220 00:17:40,393 --> 00:17:42,229 Jeśli chcesz, to zniknę. 221 00:17:42,312 --> 00:17:44,481 Powiedz, że nigdy o mnie nie myślałaś. 222 00:17:45,107 --> 00:17:47,275 Ani o nas. Możesz mi to powiedzieć? 223 00:17:47,359 --> 00:17:49,027 Jeśli tak, to zniknę. 224 00:17:53,281 --> 00:17:55,659 Chodź ze mną. Poświęć mi chociaż godzinę. 225 00:17:56,535 --> 00:17:57,369 Proszę. 226 00:18:03,583 --> 00:18:04,584 Porozmawiajmy. 227 00:18:05,502 --> 00:18:08,713 Wyjaśnię ci, czemu nie możemy być razem. 228 00:18:09,631 --> 00:18:10,632 Niech będzie. 229 00:19:05,437 --> 00:19:06,438 Spike! 230 00:19:08,356 --> 00:19:09,357 Co do diabła? 231 00:19:10,525 --> 00:19:12,527 - W porządku, stary? - Nie próbuj. 232 00:19:14,863 --> 00:19:17,115 Jeśli zdejmiesz gogle, usmażysz mu mózg. 233 00:19:17,199 --> 00:19:20,118 - Co mu robisz? - Próbuję go uratować. 234 00:19:20,744 --> 00:19:21,786 Ty jesteś Londes? 235 00:19:23,246 --> 00:19:24,080 Nie. 236 00:19:24,664 --> 00:19:28,251 - Radykalna Ed dała mi cynk. - Mnie też. 237 00:19:28,335 --> 00:19:30,629 Szukam Londesa, Cy-Baby. 238 00:19:31,588 --> 00:19:32,964 Jest sporo wart. 239 00:19:34,841 --> 00:19:36,551 Tego czeku nie wypłacisz. 240 00:19:37,302 --> 00:19:40,055 Cy-Baba nigdy nie istniał. 241 00:19:41,389 --> 00:19:43,183 Wymyśliliśmy tę bajeczkę. 242 00:19:43,266 --> 00:19:45,393 Co chcieliście zatuszować? 243 00:19:46,478 --> 00:19:48,021 AI mojego autorstwa. 244 00:19:49,022 --> 00:19:50,523 Wpadło w psychozę. 245 00:19:50,607 --> 00:19:52,734 Wyłączyłem je od razu. 246 00:19:52,817 --> 00:19:56,029 Ale zdążyło zabić tysiące osób. 247 00:19:56,613 --> 00:19:57,989 Co się z nim dzieje? 248 00:19:58,073 --> 00:20:02,827 AI próbuje uchwycić świadomość w wirtualnej rzeczywistości. 249 00:20:02,911 --> 00:20:03,912 Możesz to przerwać? 250 00:20:03,995 --> 00:20:06,539 Muszę przeprogramować system. 251 00:20:06,623 --> 00:20:07,999 - Powinno… - Do roboty! 252 00:20:08,750 --> 00:20:09,584 Dobra. 253 00:20:21,721 --> 00:20:22,722 Żartujesz. 254 00:20:25,183 --> 00:20:26,393 Nie żartujesz. 255 00:20:28,144 --> 00:20:28,979 Sama nie wiem. 256 00:20:29,688 --> 00:20:30,522 Może? 257 00:20:31,189 --> 00:20:32,399 Byłam twoją pierwszą? 258 00:20:35,026 --> 00:20:36,861 Właśnie tak. 259 00:20:40,031 --> 00:20:42,033 Twój pierwszy orgazm. 260 00:20:43,201 --> 00:20:44,202 Brawa dla mnie. 261 00:20:45,203 --> 00:20:48,123 Innych nie pamiętam. 262 00:20:50,750 --> 00:20:53,086 Jakbyś go miała, to byś pamiętała. 263 00:20:56,881 --> 00:20:58,300 Nie do końca. 264 00:21:00,760 --> 00:21:04,597 Wybudzono mnie z hibernacji. 265 00:21:05,974 --> 00:21:07,100 Absolutna amnezja. 266 00:21:08,143 --> 00:21:10,145 Całe moje poprzednie życie… 267 00:21:11,688 --> 00:21:12,522 przepadło. 268 00:21:15,442 --> 00:21:16,651 Kiedy cię wybudzili? 269 00:21:19,195 --> 00:21:20,280 Dwa lata temu. 270 00:21:22,532 --> 00:21:25,952 Dwa lata to masa czasu bez orgazmu. 271 00:21:28,455 --> 00:21:29,706 Właśnie widzę. 272 00:21:30,874 --> 00:21:32,542 Nie chcę lekceważyć twoich przeżyć. 273 00:21:34,127 --> 00:21:35,211 Pewnie nie masz lekko. 274 00:21:37,339 --> 00:21:38,381 Nie. 275 00:21:39,924 --> 00:21:41,760 Nie wiem, do kogo mogę się zwrócić. 276 00:21:42,594 --> 00:21:43,887 Komu mogę zaufać. 277 00:21:44,971 --> 00:21:48,016 Brak mi punktów odniesienia. 278 00:21:49,225 --> 00:21:53,104 Nie pamiętam, kiedy się sparzyłam pierwszy raz. 279 00:21:54,439 --> 00:21:56,066 A teraz już jestem dorosła. 280 00:21:58,651 --> 00:21:59,694 Nie mam na kim polegać. 281 00:22:00,904 --> 00:22:02,072 Nikt mnie nie kocha. 282 00:22:04,741 --> 00:22:06,201 Nie znałam cię wcześniej. 283 00:22:07,369 --> 00:22:09,204 Nie wiem, co zapomniałaś, 284 00:22:11,373 --> 00:22:13,375 ale to nie wpływa na duszę. 285 00:22:16,294 --> 00:22:17,337 Widzę to jak na dłoni. 286 00:22:19,255 --> 00:22:20,548 Masz naprawdę 287 00:22:21,758 --> 00:22:23,051 dobrą duszę. 288 00:22:38,983 --> 00:22:40,527 Zszedłem na złą drogę. 289 00:22:40,610 --> 00:22:43,947 - Jesteś łowcą nagród? - Działam razem z byłym gliną. 290 00:22:44,823 --> 00:22:47,117 Przyjął mnie. Dał mi dach nad głową. 291 00:22:48,201 --> 00:22:49,035 Nadał cel. 292 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 Jet, to ja. Zadzwoń, gdy to odsłuchasz. 293 00:22:53,706 --> 00:22:54,791 Wszystko ci wyjaśnię. 294 00:22:58,169 --> 00:22:59,838 Wie, czym się zajmowałeś? 295 00:23:00,713 --> 00:23:01,714 Kim kiedyś byłeś? 296 00:23:03,424 --> 00:23:04,259 Nie. 297 00:23:06,094 --> 00:23:08,096 Zabiłby mnie, gdyby się dowiedział. 298 00:23:11,933 --> 00:23:14,352 Prawda wyjdzie kiedyś na jaw. 299 00:23:15,687 --> 00:23:17,730 - Nieustraszony. - Teraz już Spike. 300 00:23:18,565 --> 00:23:19,566 Spike. 301 00:23:21,025 --> 00:23:22,277 Nie pójdę z tobą. 302 00:23:24,612 --> 00:23:26,865 Nie stracisz przeze mnie tego, co masz. 303 00:23:27,824 --> 00:23:29,576 Dla ciebie zaryzykowałbym wszystko. 304 00:23:33,246 --> 00:23:34,998 Czekałem wtedy na ciebie, 305 00:23:35,790 --> 00:23:37,125 ale nie przyszłaś. 306 00:23:38,960 --> 00:23:42,505 Powiedzieli mi, że wybrałaś innego. 307 00:23:45,508 --> 00:23:47,051 Bałam się. 308 00:23:48,011 --> 00:23:49,220 Co to urządzenie robi? 309 00:23:49,304 --> 00:23:51,556 Wyczerpuje go emocjonalnie, 310 00:23:51,639 --> 00:23:54,601 aby oddzielić mu świadomość od sieci neuronowych. 311 00:23:54,684 --> 00:23:57,312 Jeśli AI wyczerpie go emocjonalnie, 312 00:23:57,395 --> 00:23:59,063 to pożre mu świadomość. 313 00:23:59,147 --> 00:24:00,273 I wtedy co? 314 00:24:00,356 --> 00:24:03,526 Będzie po nim. 315 00:24:07,113 --> 00:24:08,865 Mogłem nas chronić. 316 00:24:09,490 --> 00:24:10,491 Nie mogłeś. 317 00:24:11,492 --> 00:24:12,994 Ani wtedy, ani teraz. 318 00:24:14,704 --> 00:24:16,748 - Jet dostanie moją… - Idź już. 319 00:24:20,251 --> 00:24:21,502 Musisz mnie zostawić. 320 00:24:22,212 --> 00:24:23,254 Zapomnij o mnie. 321 00:24:23,922 --> 00:24:26,382 Tylko wtedy będziesz bezpieczny. 322 00:24:26,966 --> 00:24:27,967 Mam zapomnieć o tobie? 323 00:24:29,886 --> 00:24:31,095 Nie ma mowy. 324 00:24:36,809 --> 00:24:39,187 Wartości spadają. To chyba dobrze? 325 00:24:39,270 --> 00:24:43,358 Im dłużej się trzyma, tym więcej mamy czasu na wyłączenie. 326 00:24:53,660 --> 00:24:55,328 Nie stracę cię znów. 327 00:24:58,539 --> 00:25:01,542 W całym Układzie Słonecznym nie ma nikogo, 328 00:25:02,377 --> 00:25:05,255 kto budzi we mnie takie uczucia jak ty. 329 00:25:10,927 --> 00:25:13,221 Gdy Vicious nas dopadnie, 330 00:25:13,972 --> 00:25:14,973 to nas zamorduje. 331 00:25:15,723 --> 00:25:16,849 To pewne. 332 00:25:17,600 --> 00:25:18,935 Jest psychopatą. 333 00:25:20,728 --> 00:25:22,313 Nigdy nie da ci bezpieczeństwa. 334 00:25:26,359 --> 00:25:27,610 Pozwól mi cię chronić. 335 00:25:30,613 --> 00:25:31,489 Już tu są. 336 00:25:32,865 --> 00:25:35,243 - Jezu, nic ci nie jest? - Nie wyłączę go tu. 337 00:25:35,326 --> 00:25:36,869 Trzeba wyłączyć centralę. 338 00:25:36,953 --> 00:25:37,954 Gdzie ona jest? 339 00:25:38,830 --> 00:25:40,623 - Na Ziemi. - Pierdolisz? 340 00:25:40,707 --> 00:25:41,833 Odbierz! 341 00:25:42,250 --> 00:25:43,584 Do licha, gdzie ona jest? 342 00:25:44,669 --> 00:25:45,586 Chodź. 343 00:25:46,212 --> 00:25:48,381 Nie. Idź beze mnie. 344 00:25:48,464 --> 00:25:52,010 Próbowałem przez trzy lata o tobie zapomnieć. 345 00:25:52,969 --> 00:25:53,845 Ale nie mogę. 346 00:26:00,518 --> 00:26:01,644 Zabiłeś mnie. 347 00:26:07,650 --> 00:26:08,526 Nie. 348 00:26:08,609 --> 00:26:09,944 Nie. 349 00:26:26,294 --> 00:26:27,170 Przepraszam. 350 00:26:30,006 --> 00:26:31,632 Co się ze mną odpieprza? 351 00:26:34,927 --> 00:26:37,221 - Julia. - Nieustraszony? 352 00:26:37,722 --> 00:26:39,682 Uciekajmy stąd natychmiast. 353 00:26:39,766 --> 00:26:42,185 - Ale… - Wiem, przyszłaś mnie ostrzec. 354 00:26:42,268 --> 00:26:44,062 Musimy uciekać teraz. 355 00:26:44,145 --> 00:26:45,563 Nie mogę. 356 00:26:54,030 --> 00:26:55,198 Co tu się odpierdala? 357 00:26:56,199 --> 00:26:57,700 Jezu! Nie umiesz pukać? 358 00:26:57,784 --> 00:27:00,370 Leżycie w maszynowni. Spike ma kłopoty. 359 00:27:02,163 --> 00:27:03,581 Odlatujemy za dwie minuty. 360 00:27:13,424 --> 00:27:16,010 Jet, nie ruszaj tą trumną, bo zginiemy. 361 00:27:16,094 --> 00:27:17,970 Zamontuj nową cewkę. 362 00:27:18,054 --> 00:27:21,015 Swoją drogą, dostałem ją za sześć tysięcy. 363 00:27:21,974 --> 00:27:25,228 Nie będzie pasować, bo kupiłeś J72 zamiast J92. 364 00:27:25,978 --> 00:27:27,105 Zrób tak, żeby działało. 365 00:27:27,188 --> 00:27:29,482 - Nie da… - Z czym ci pomóc? 366 00:27:56,134 --> 00:27:58,386 Musimy tylko dotrzeć na Bebopa! 367 00:28:12,483 --> 00:28:14,944 Spokojnie, wyciągnę nas z tego. Zaufaj mi. 368 00:28:28,833 --> 00:28:32,295 Mel, bez chłodziwa przepalimy się raz-dwa. 369 00:28:32,378 --> 00:28:33,713 Pracuję nad tym! 370 00:28:40,928 --> 00:28:41,971 Chodź. 371 00:28:59,363 --> 00:29:00,198 Mel! 372 00:29:00,698 --> 00:29:01,949 Nie mamy czasu! 373 00:29:02,950 --> 00:29:03,951 Dobra. 374 00:29:06,329 --> 00:29:07,914 No działaj. 375 00:29:11,292 --> 00:29:12,835 Jest dobrze, Jet. 376 00:29:24,055 --> 00:29:25,431 Zginiemy oboje. 377 00:29:25,515 --> 00:29:27,683 Poradzimy sobie. 378 00:29:27,767 --> 00:29:28,601 Zaufaj mi. 379 00:29:29,644 --> 00:29:30,603 Tobie? 380 00:29:32,104 --> 00:29:33,523 Rozejrzyj się wokół. 381 00:29:35,942 --> 00:29:37,360 Nie czuję się bezpiecznie 382 00:29:37,443 --> 00:29:40,071 nie przy Viciousie, a przy tobie. 383 00:29:40,154 --> 00:29:41,864 - Julia… - To prawda! 384 00:29:41,948 --> 00:29:45,117 Możesz zmienić swoje imię, ale nie to, kim jesteś. 385 00:29:50,540 --> 00:29:54,919 Mój mąż postępuje źle, ale to ty jesteś psychopatą. 386 00:29:59,924 --> 00:30:01,843 Nie! 387 00:30:03,386 --> 00:30:04,303 Jet! 388 00:30:04,387 --> 00:30:05,930 Jet, cewki poszły! 389 00:30:07,306 --> 00:30:09,600 Jak nie zwolnisz, wszystko się rozleci. 390 00:30:10,226 --> 00:30:11,310 Ogarnijcie to! 391 00:30:15,982 --> 00:30:17,692 Wiesz, czemu wtedy nie przyszłam? 392 00:30:18,985 --> 00:30:20,945 Wiem, co zrobiłeś w Blue Crow. 393 00:30:22,113 --> 00:30:23,865 - Julia. - Powiedz, że to nie ty. 394 00:30:23,948 --> 00:30:26,242 Zamordowałeś ich wszystkich. 395 00:30:26,325 --> 00:30:27,201 Nie. 396 00:30:27,869 --> 00:30:28,703 INTERFEJS NEURONOWY 397 00:30:30,204 --> 00:30:31,622 Tamtą dziewczynę też. 398 00:30:43,843 --> 00:30:47,597 - Cholera! - Nie ma jak schłodzić silnika! 399 00:30:49,557 --> 00:30:52,476 - Możemy wykorzystać tryskacze? - Tak. 400 00:30:52,560 --> 00:30:54,270 Jeśli przekieruję układ chłodziwa. 401 00:31:01,110 --> 00:31:02,153 Teraz! 402 00:31:20,796 --> 00:31:22,798 Vicious nie jest zły, ty jesteś. 403 00:31:23,716 --> 00:31:25,092 Nigdy mnie nie kochałeś. 404 00:31:25,176 --> 00:31:27,470 Kochałeś dziewczynę najlepszego przyjaciela. 405 00:31:27,553 --> 00:31:29,347 Teraz przez ciebie zginę. 406 00:31:29,430 --> 00:31:30,473 STREFA ZAKAZANA 407 00:31:31,432 --> 00:31:32,600 Zaraz uderzymy. 408 00:31:50,576 --> 00:31:52,620 Nie kocham cię. 409 00:31:53,204 --> 00:31:55,831 Takiego potwora nie mogłabym pokochać. 410 00:32:02,755 --> 00:32:05,466 Pospiesz się, 92% i rośnie. 411 00:32:06,175 --> 00:32:07,760 Czekaj. Już widzę! 412 00:32:07,843 --> 00:32:10,513 Osiąga swój limit. On umiera. 413 00:32:10,596 --> 00:32:12,306 Nie ma mowy! Co mam robić? 414 00:32:12,390 --> 00:32:14,058 Odetnij zasilanie. 415 00:32:14,141 --> 00:32:16,435 Obejrzyjcie tylny panel. 416 00:32:16,519 --> 00:32:17,603 Szczelnie pozamykane. 417 00:32:18,604 --> 00:32:19,522 Nie ma jak się dostać. 418 00:32:20,356 --> 00:32:21,607 Odsunąć się! 419 00:32:29,573 --> 00:32:33,369 Kogo chcesz nabrać? Wszystko, czego tkniesz, umiera. 420 00:32:36,914 --> 00:32:37,957 A niech to. 421 00:32:38,624 --> 00:32:39,667 Cholera! 422 00:32:40,793 --> 00:32:42,670 Coś tu musi być. 423 00:32:44,296 --> 00:32:46,257 Choć raz zrób coś dobrze. 424 00:32:50,094 --> 00:32:50,928 Hej. 425 00:32:51,804 --> 00:32:52,638 Będzie pasować? 426 00:32:59,729 --> 00:33:02,732 Pozwól mi odejść. 427 00:33:14,577 --> 00:33:15,411 Dobrze. 428 00:33:18,914 --> 00:33:19,957 Zniknę. 429 00:33:49,070 --> 00:33:50,237 Stary! Mów, co jest. 430 00:33:50,321 --> 00:33:52,406 Nic mu nie jest. Żyje. 431 00:33:53,407 --> 00:33:54,450 O Boże. 432 00:33:54,533 --> 00:33:55,951 - Tak! - O Boże. 433 00:34:30,361 --> 00:34:31,612 Nie śpisz już? 434 00:34:34,573 --> 00:34:36,992 Jest zbyt głośno. 435 00:34:37,868 --> 00:34:39,078 Boli cię głowa? 436 00:34:42,832 --> 00:34:44,083 Raczej włosy. 437 00:34:57,471 --> 00:34:59,265 Znaleźliśmy chociaż Londesa? 438 00:34:59,348 --> 00:35:02,184 Niby tak, ale hajsu z tego nie będzie. 439 00:35:07,106 --> 00:35:08,149 Oto ci on. 440 00:35:09,066 --> 00:35:12,278 Yeti na widoku. Zdjęliśmy tabliczkę z centrali. 441 00:35:12,361 --> 00:35:13,529 Nie kapuję. 442 00:35:14,446 --> 00:35:16,157 Złóż pierwsze litery. 443 00:35:19,785 --> 00:35:22,204 - L-O-N-D-E-S. - Właśnie. 444 00:35:22,288 --> 00:35:27,334 Kaypack sądzi, że AI samo się uruchomiło, i stworzyło tożsamość doktora Londesa, 445 00:35:27,418 --> 00:35:29,587 żeby wabić ludzi. Zanim coś powiesz… 446 00:35:29,670 --> 00:35:31,839 Mówiłem, że nic tego nie będzie. 447 00:35:32,423 --> 00:35:34,008 I miałeś rację. 448 00:35:35,134 --> 00:35:37,386 Gdy trafię na Radykalną Ed, 449 00:35:37,469 --> 00:35:38,679 ujebię wszystkie palce. 450 00:35:39,430 --> 00:35:42,308 Będę się pastwić, jeden po drugim. 451 00:35:42,933 --> 00:35:45,102 - Powodzenia. - Spoko. 452 00:35:45,895 --> 00:35:47,313 Pora na mnie. 453 00:35:48,397 --> 00:35:52,026 Położę się spać. Najlepiej na 17 dni. 454 00:35:53,861 --> 00:35:55,237 Cieszę się, że jesteś cały. 455 00:35:56,739 --> 00:35:57,573 Mówisz? 456 00:35:59,116 --> 00:36:01,535 - Ja też. - Jak było? 457 00:36:03,370 --> 00:36:06,165 Co widziałeś przez gogle? 458 00:36:09,501 --> 00:36:10,961 Nie pamiętam. 459 00:36:23,557 --> 00:36:26,393 Bzyknęłaś mnie i znikasz. 460 00:36:28,354 --> 00:36:29,688 No wiesz. 461 00:36:29,772 --> 00:36:32,650 - Zamierzamy razem zamieszkać? - A nie? 462 00:36:33,484 --> 00:36:35,903 Jesteś przeurocza. 463 00:36:37,488 --> 00:36:40,032 - Mogę czasem zadzwonić? - Tak. 464 00:36:42,117 --> 00:36:44,453 Najpierw zastanów się, kim naprawdę jesteś. 465 00:36:54,713 --> 00:36:55,547 Weź go. 466 00:36:56,548 --> 00:36:58,801 Okropny pistolet dla łowczyni nagród. 467 00:37:00,135 --> 00:37:01,553 Taka pamiątka po mnie. 468 00:37:06,809 --> 00:37:08,686 Możesz go odebrać, kiedy chcesz. 469 00:37:12,356 --> 00:37:13,857 Cześć, Faye Valentine. 470 00:37:40,134 --> 00:37:40,968 Dobrze. 471 00:37:43,095 --> 00:37:44,096 Zniknę. 472 00:37:45,931 --> 00:37:47,057 Ale tylko z tobą. 473 00:38:29,767 --> 00:38:31,268 Nigdy cię nie opuszczę. 474 00:38:37,858 --> 00:38:42,780 CZY ŻYJEMY W PRAWDZIWYM ŚWIECIE? 475 00:40:06,864 --> 00:40:08,866 Napisy: Aleksandra Domke-Jarre