1 00:00:06,049 --> 00:00:09,010 ‎NETFLIXシリーズ 2 00:00:25,568 --> 00:00:29,447 ‎8分音符と16分音符の ‎3連符を1小節で⸺ 3 00:00:29,530 --> 00:00:30,740 ‎演奏してる 4 00:00:31,532 --> 00:00:34,952 ‎曲と合わない ‎音がバラバラだ 5 00:00:35,036 --> 00:00:39,582 ‎同じフレーズを バードは ‎2回繰り返してブルースに 6 00:00:39,665 --> 00:00:41,209 ‎だから すごい 7 00:00:41,292 --> 00:00:46,672 ‎そうだろうよ ‎こんなにうるさいデタラメ 8 00:00:46,756 --> 00:00:49,175 ‎即興で作曲してる 9 00:00:49,717 --> 00:00:52,637 ‎お前の‎鳥(バード)‎はこっちだ 10 00:00:54,263 --> 00:00:57,225 ‎ウダイ・タクシム ‎チンピラさ 11 00:00:57,308 --> 00:01:00,019 ‎俺たちの標的と接触する 12 00:01:01,312 --> 00:01:02,438 ‎裏切り者を? 13 00:01:02,522 --> 00:01:04,440 ‎デュエロだろ? 14 00:01:05,108 --> 00:01:06,109 ‎違う 15 00:01:06,192 --> 00:01:10,905 ‎ヤツは湖畔に家を買った ‎刑事の給料でだ 16 00:01:10,988 --> 00:01:13,908 ‎デュエロに汚職はムリさ 17 00:01:13,991 --> 00:01:15,993 ‎フィリップスか? 18 00:01:16,077 --> 00:01:18,621 ‎フィリップスでもない 19 00:01:18,704 --> 00:01:20,456 ‎じゃあ 誰なんだ 20 00:01:22,125 --> 00:01:22,792 ‎チャルマーズ 21 00:01:24,460 --> 00:01:25,378 ‎あいつが? 22 00:01:25,461 --> 00:01:26,879 ‎あの件数を⸺ 23 00:01:26,963 --> 00:01:30,341 ‎内部情報なしに ‎解決できるわけない 24 00:01:30,842 --> 00:01:34,470 ‎ウダイと接触するのはヤツだ 25 00:01:34,554 --> 00:01:37,515 ‎俺はデュエロだと思う 26 00:01:38,057 --> 00:01:39,475 ‎賭けてもいい 27 00:01:39,559 --> 00:01:40,643 ‎そうか? 28 00:01:43,771 --> 00:01:45,439 ‎俺が頂きだ 29 00:01:47,650 --> 00:01:52,280 ‎2000ウーロン賭ける ‎チャルマーズが悪徳警官だ 30 00:02:21,601 --> 00:02:24,645 ‎ウダイは名前を ‎吐かないだろう 31 00:02:24,729 --> 00:02:27,607 ‎いや 意外と ‎簡単かもしれない 32 00:02:28,274 --> 00:02:30,902 ‎名前と言えば決めたよ 33 00:02:30,985 --> 00:02:32,904 ‎何にしたんだ? 34 00:02:33,696 --> 00:02:34,655 ‎キミーだ 35 00:02:34,739 --> 00:02:37,617 ‎いい名前だ 正式名は? 36 00:02:37,700 --> 00:02:39,785 ‎キンバリー? キンブル? 37 00:02:39,869 --> 00:02:41,495 ‎ただのキミーだ 38 00:02:41,579 --> 00:02:42,663 ‎そうか 39 00:03:01,057 --> 00:03:02,767 ‎警察だ 中にいて 40 00:03:31,379 --> 00:03:32,213 ‎大丈夫か? 41 00:03:32,296 --> 00:03:34,340 ‎いいから行け! 42 00:03:34,423 --> 00:03:35,424 ‎捕まえろ! 43 00:04:20,469 --> 00:04:21,304 ‎止まれ! 44 00:04:22,596 --> 00:04:23,639 ‎そこまでだ 45 00:04:26,475 --> 00:04:28,227 ‎銃を捨てろ ウダイ 46 00:04:33,399 --> 00:04:36,402 ‎言うんだ 誰と組んでる? 47 00:04:37,320 --> 00:04:38,863 ‎悪徳警官は誰だ? 48 00:06:57,001 --> 00:06:59,295 ‎スウィングの中心は⸺ 49 00:06:59,378 --> 00:07:01,547 ‎ノリのあるリズムだ 50 00:07:01,630 --> 00:07:06,093 ‎ビバップでは中心が ‎バスドラムからシンバルへ 51 00:07:06,177 --> 00:07:10,139 ‎パーカーの「ココ」みたいに ‎管楽器で始まる 52 00:07:10,222 --> 00:07:14,810 ‎バードとディジーが ‎8小節ずつやって… バン! 53 00:07:14,894 --> 00:07:16,520 ‎バードがソロで… 54 00:07:16,604 --> 00:07:17,271 ‎ジェット 55 00:07:18,939 --> 00:07:20,774 ‎温度調節器が壊れた 56 00:07:20,858 --> 00:07:22,193 ‎俺は知らないぞ 57 00:07:23,277 --> 00:07:25,571 ‎お湯が全く出ない 58 00:07:25,654 --> 00:07:26,530 ‎またか 59 00:07:26,614 --> 00:07:28,532 ‎ごめん 私のせいよ 60 00:07:28,616 --> 00:07:31,494 ‎シャワー・風呂・シャワーを 61 00:07:32,286 --> 00:07:33,245 ‎何だって? 62 00:07:34,497 --> 00:07:39,585 ‎シャワー・風呂・シャワー ‎体をキレイにする方法よ 63 00:07:40,294 --> 00:07:41,212 ‎知らないの? 64 00:07:42,087 --> 00:07:43,255 ‎教えてあげる 65 00:07:44,006 --> 00:07:46,050 ‎風呂はいいけどキモい 66 00:07:46,133 --> 00:07:49,470 ‎自分の‎垢(あか)‎まみれのお湯に ‎つかるのよ 67 00:07:49,970 --> 00:07:53,224 ‎だからまず ‎シャワーで汚れを落とす 68 00:07:53,307 --> 00:07:58,145 ‎それから風呂で ‎体を洗ったり角質除去をする 69 00:07:58,229 --> 00:07:59,647 ‎いつまでいる? 70 00:08:00,147 --> 00:08:02,233 ‎ヘチマがいいんだけど 71 00:08:02,316 --> 00:08:04,818 ‎風呂で楽しんだ後は⸺ 72 00:08:04,902 --> 00:08:08,155 ‎またシャワーで ‎体を洗い流すの 73 00:08:12,201 --> 00:08:14,119 ‎育ての親はオオカミ? 74 00:08:16,121 --> 00:08:17,790 ‎よし 行こう 75 00:08:21,961 --> 00:08:23,128 ‎“ビッグショット” 76 00:08:23,212 --> 00:08:26,632 ‎今回も大物ぞろいよ ‎囚人船が… 77 00:08:26,715 --> 00:08:29,843 ‎エウロパで衝突したんだ 78 00:08:29,927 --> 00:08:32,263 ‎囚人たちは散らばったわ 79 00:08:32,346 --> 00:08:35,599 ‎ということは お待ちかね 80 00:08:35,683 --> 00:08:37,142 ‎スコアボード! 81 00:08:38,018 --> 00:08:38,894 ‎“スコアボード” 82 00:08:39,687 --> 00:08:41,063 ‎獲物がごっそり 83 00:08:41,145 --> 00:08:43,023 ‎ビバップ号の出番だ 84 00:08:43,106 --> 00:08:46,694 ‎冥王星刑務所にいた ‎札付きの犯罪者だ 85 00:08:46,777 --> 00:08:50,739 ‎腕利きの賞金稼ぎたちが ‎エウロパに向かってる 86 00:08:50,823 --> 00:08:52,032 ‎距離は? 87 00:08:53,158 --> 00:08:57,746 ‎衛星へのゲートを使えば ‎エウロパはすぐだ 88 00:08:57,830 --> 00:08:59,456 ‎泥棒にドラッグディーラー ‎殺し屋のリストだ 89 00:08:59,456 --> 00:09:01,250 ‎泥棒にドラッグディーラー ‎殺し屋のリストだ 90 00:08:59,456 --> 00:09:01,250 〝スクールガール5 3500万〞 91 00:09:01,250 --> 00:09:02,001 ‎泥棒にドラッグディーラー ‎殺し屋のリストだ 92 00:09:02,084 --> 00:09:03,002 ‎サザーランド… 93 00:09:03,085 --> 00:09:04,003 放火魔だ こいつらもいいな 94 00:09:04,003 --> 00:09:06,130 放火魔だ こいつらもいいな 〝双子のサザーランド 2400万〞 95 00:09:06,213 --> 00:09:07,756 ‎双子は気味が悪い 96 00:09:07,840 --> 00:09:09,216 3200万ウーロンよ 〝ファット・エルヴィス 3200万〞 97 00:09:09,216 --> 00:09:09,842 3200万ウーロンよ 98 00:09:09,925 --> 00:09:10,759 ‎いい値段だ 99 00:09:10,843 --> 00:09:12,219 賞金も太っ腹 100 00:09:12,344 --> 00:09:13,137 〝トニー・ザ・チョップ 4000万〞 101 00:09:13,137 --> 00:09:13,554 〝トニー・ザ・チョップ 4000万〞 トニー・ザ・チョップは 4000万 102 00:09:13,554 --> 00:09:16,265 トニー・ザ・チョップは 4000万 103 00:09:16,348 --> 00:09:17,057 醜いな 104 00:09:17,141 --> 00:09:18,475 〝ウダイ・タクシム 4500万〞 ウダイ・タクシム 105 00:09:18,475 --> 00:09:18,559 〝ウダイ・タクシム 4500万〞 106 00:09:18,559 --> 00:09:19,685 〝ウダイ・タクシム 4500万〞 4500万ウーロン 107 00:09:19,685 --> 00:09:20,728 4500万ウーロン 108 00:09:21,437 --> 00:09:23,105 ‎ウダイ・タクシム 109 00:09:23,939 --> 00:09:25,691 ‎ウダイ・タクシム 110 00:09:26,567 --> 00:09:28,110 ‎ウダイ・タクシム… 111 00:09:30,946 --> 00:09:32,489 ‎どうした? 112 00:09:33,490 --> 00:09:34,575 ‎どこに行く 113 00:09:35,618 --> 00:09:37,328 ‎おい 待てよ 114 00:09:37,953 --> 00:09:38,537 ‎出てくる 115 00:09:39,121 --> 00:09:41,206 ‎ペアを組んで賞金を狙え 116 00:09:41,707 --> 00:09:42,625 ‎ペア? 117 00:09:42,708 --> 00:09:44,001 ‎そう ペアだ 118 00:09:44,084 --> 00:09:46,920 ‎あらゆる賞金稼ぎが狙ってる 119 00:09:47,004 --> 00:09:49,673 ‎最悪の事態に備えるんだ 120 00:09:49,757 --> 00:09:52,635 ‎ペアを組んで互いに守れ 121 00:09:52,718 --> 00:09:54,303 ‎お前は大丈夫か? 122 00:09:54,386 --> 00:09:55,429 ‎心配は不要だ 123 00:09:55,512 --> 00:09:56,555 ‎でもさ… 124 00:09:56,639 --> 00:09:58,682 ‎ペアを組むんだ 125 00:09:58,766 --> 00:10:00,601 ‎分かったか やれ 126 00:10:01,810 --> 00:10:02,936 ‎分かったわよ 127 00:10:03,687 --> 00:10:05,522 ‎どうしちゃったの? 128 00:10:05,606 --> 00:10:06,357 ‎さあな 129 00:10:06,440 --> 00:10:08,150 ‎警官の顔をしてた 130 00:10:08,776 --> 00:10:09,693 ‎つまり? 131 00:10:09,777 --> 00:10:12,821 ‎言われたとおり ‎やれってこと 132 00:10:13,947 --> 00:10:18,869 ‎賞金首と賞金稼ぎを ‎つないで離さない! 133 00:10:18,952 --> 00:10:19,662 ‎了解 134 00:10:25,084 --> 00:10:26,919 ‎“ISSP証拠品” 135 00:10:39,473 --> 00:10:42,434 ‎“悪徳警官に対する ‎目撃者の証言” 136 00:10:47,272 --> 00:10:49,650 ‎“悪徳警官は ‎ジェット・ブラック” 137 00:10:51,777 --> 00:10:53,487 ‎“有罪!” 138 00:10:53,570 --> 00:10:55,698 ‎“ジェット・ブラックに ‎禁錮5年” 139 00:11:09,169 --> 00:11:12,798 ‎囚人船が衝突して ‎ウダイが逃げた 140 00:11:12,881 --> 00:11:16,343 ‎あの時に行った ‎あの場所で会おう 141 00:11:17,136 --> 00:11:18,804 ‎資料を持っていく 142 00:12:02,890 --> 00:12:04,349 ‎やあ ファド 143 00:12:10,522 --> 00:12:12,316 ‎元気そうだな 144 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 ‎賞金稼ぎで絶好調か 145 00:12:15,027 --> 00:12:16,570 ‎お前は太った 146 00:12:17,279 --> 00:12:18,989 ‎コニーのマカロニか? 147 00:12:19,072 --> 00:12:22,618 ‎あいつに ‎お前の分を持たされた 148 00:12:23,577 --> 00:12:24,912 ‎まだ あれを? 149 00:12:26,330 --> 00:12:27,456 ‎未解決だろ 150 00:12:28,123 --> 00:12:28,999 ‎そうだな 151 00:12:29,666 --> 00:12:34,213 ‎ウダイは土地勘のないここを ‎すぐに発つはずだ 152 00:12:34,296 --> 00:12:38,133 ‎どうやって? ‎港は厳重に閉まってる 153 00:12:38,217 --> 00:12:39,301 ‎偽名を使う 154 00:12:39,384 --> 00:12:41,595 ‎ソルトシティーの件を? 155 00:12:41,678 --> 00:12:45,933 ‎書類を偽造した男か ‎ドニーだかダニーだか… 156 00:12:46,016 --> 00:12:47,059 ‎ダグマーだ 157 00:12:47,142 --> 00:12:49,561 ‎そうだ 覚えてるぞ 158 00:12:49,645 --> 00:12:52,147 ‎階段から落ちて歯を折った 159 00:12:52,231 --> 00:12:54,817 ‎突き落としたのは お前だ 160 00:12:57,236 --> 00:13:00,489 ‎ヤツが仮釈放されて ‎ここにいる 161 00:13:00,572 --> 00:13:04,868 ‎アヘン窟で書類偽造を ‎やってるという‎噂(うわさ)‎だ 162 00:13:05,494 --> 00:13:06,870 ‎フムスの店の近くか 163 00:13:06,954 --> 00:13:07,913 ‎そうだ 164 00:13:08,539 --> 00:13:09,915 ‎ザジキを食べるか 165 00:13:20,467 --> 00:13:23,387 ‎この時代の ‎バードとディジーは最高 166 00:13:23,470 --> 00:13:25,973 ‎ディジーのトランペットがな 167 00:13:26,056 --> 00:13:28,183 ‎バードのサックスさ 168 00:13:28,267 --> 00:13:31,270 ‎もみあげのせいで ‎耳が悪くなった 169 00:13:33,313 --> 00:13:36,275 ‎今までのデタラメは ‎さておき⸺ 170 00:13:36,859 --> 00:13:39,570 ‎あらゆる角度から考えた 171 00:13:40,654 --> 00:13:42,072 ‎そして分かった 172 00:13:42,656 --> 00:13:45,826 ‎俺を撃ったのは ‎チャルマーズだ 173 00:13:46,326 --> 00:13:49,705 ‎真っ先に現場に来て ‎俺をハメたんだ 174 00:13:50,372 --> 00:13:52,249 ‎お前の元妻も取られた 175 00:13:52,332 --> 00:13:53,625 ‎それはまた別だ 176 00:13:54,293 --> 00:13:57,462 ‎長年 築き上げた信用を⸺ 177 00:13:58,255 --> 00:14:00,674 ‎あの‎卑怯(ひきょう)‎者に奪われた 178 00:14:02,342 --> 00:14:03,594 ‎取り戻したい 179 00:14:06,346 --> 00:14:07,472 ‎娘のために 180 00:14:10,434 --> 00:14:12,060 ‎なら取り戻そう 181 00:14:20,277 --> 00:14:22,362 ‎ポンジが狙いやすい 182 00:14:23,322 --> 00:14:26,700 ‎その賞金じゃ ‎猫の餌も買えない 183 00:14:26,783 --> 00:14:29,077 ‎Tボーンならいける 184 00:14:29,161 --> 00:14:30,037 ‎人食いだ 185 00:14:30,120 --> 00:14:30,996 ‎だから? 186 00:14:31,079 --> 00:14:33,540 ‎前回は7人が挑んで⸺ 187 00:14:33,624 --> 00:14:35,834 ‎2人が顔の皮を食われた 188 00:14:35,918 --> 00:14:37,294 ‎でも賞金が最高 189 00:14:37,377 --> 00:14:40,756 ‎俺は人並みに ‎自分の顔を気に入ってる 190 00:14:42,549 --> 00:14:44,551 ‎ジミーはどうだ? 191 00:14:45,177 --> 00:14:46,929 ‎ガキを追うの? 192 00:14:47,012 --> 00:14:48,555 ‎反対ばかりだな 193 00:14:49,056 --> 00:14:51,391 ‎大金を狙いたいのよ 194 00:14:51,475 --> 00:14:53,352 ‎“スクールガール5”は? 195 00:14:54,686 --> 00:14:56,021 ‎アールの勝ちだ 196 00:14:56,104 --> 00:14:58,065 ‎また3500万ウーロンよ 197 00:14:58,148 --> 00:14:59,358 ‎いいのを全部 取られちゃう 198 00:14:58,148 --> 00:14:59,358 〝アール・ テルプシコレ〞 199 00:14:59,358 --> 00:15:01,068 ‎いいのを全部 取られちゃう 200 00:15:01,818 --> 00:15:03,111 ‎やってられない 201 00:15:03,695 --> 00:15:04,529 ‎どうする? 202 00:15:05,906 --> 00:15:07,199 ‎教えてあげる 203 00:15:07,282 --> 00:15:10,619 ‎ここにいても ‎仕方ないから外に出る 204 00:15:10,702 --> 00:15:12,537 ‎ちょっと待て 205 00:15:14,456 --> 00:15:17,751 ‎ジェットが正しい ‎外は射撃場になる 206 00:15:18,251 --> 00:15:19,044 ‎まずは… 207 00:15:20,253 --> 00:15:21,838 ‎狙いを定めよう 208 00:15:25,801 --> 00:15:26,385 ‎いいわ 209 00:15:27,970 --> 00:15:29,554 ‎そうだね 210 00:15:29,638 --> 00:15:33,433 ‎生け捕りじゃないと ‎賞金はないよ 211 00:15:33,517 --> 00:15:35,060 ‎それじゃ まず… 212 00:15:42,359 --> 00:15:43,318 ‎こうしよう 213 00:15:45,195 --> 00:15:47,739 ‎射撃で勝った方が決める 214 00:15:50,617 --> 00:15:53,412 ‎マオは条件を出せない 215 00:15:53,495 --> 00:15:55,122 ‎俺が優位に進める 216 00:15:56,498 --> 00:15:59,334 ‎マオは私にも同席しろって 217 00:16:00,711 --> 00:16:02,129 ‎俺を恐れてる 218 00:16:03,171 --> 00:16:05,841 ‎我を失うんじゃないかと 219 00:16:05,924 --> 00:16:07,217 ‎ただの‎罠(わな)‎よ 220 00:16:10,679 --> 00:16:12,139 ‎負けないで 221 00:16:15,058 --> 00:16:16,810 ‎胸が痛むよ 222 00:16:18,437 --> 00:16:21,064 ‎君を心配させるなんて 223 00:16:22,149 --> 00:16:24,985 ‎俺が君を守れないみたいだ 224 00:16:26,278 --> 00:16:28,780 ‎いいえ そうじゃないわ 225 00:16:33,160 --> 00:16:35,787 ‎一度でマオを仕留めないと… 226 00:16:38,373 --> 00:16:40,250 ‎大変な賭けよ 227 00:16:41,752 --> 00:16:43,962 ‎成功させなければ… 228 00:16:45,547 --> 00:16:47,257 ‎あの女は殺す 229 00:16:49,760 --> 00:16:51,511 ‎それが優しさだ 230 00:16:53,638 --> 00:16:55,932 ‎3 2 1 231 00:16:56,892 --> 00:16:57,934 ‎それは何だ? 232 00:16:58,018 --> 00:17:02,064 ‎“ハンター クマ 忍者”で ‎ハンターが持つ矢 233 00:17:02,147 --> 00:17:03,231 ‎何だって? 234 00:17:04,815 --> 00:17:06,193 ‎“ハンター クマ 忍者”よ 235 00:17:06,276 --> 00:17:10,613 ‎クマは忍者を食べる ‎忍者はハンターを殺す 236 00:17:10,697 --> 00:17:13,449 ‎ハンターはクマを撃つ ‎分かった? 237 00:17:13,533 --> 00:17:16,078 ‎いや クマは何を食べる? 238 00:17:16,160 --> 00:17:18,537 ‎いいわ 別のにしよう 239 00:17:18,622 --> 00:17:19,872 ‎“足 ゴキブリ 爆弾” 240 00:17:19,956 --> 00:17:21,958 ‎いくよ 3 2 1 241 00:17:22,042 --> 00:17:23,209 ‎はい! 242 00:17:23,293 --> 00:17:24,460 ‎それも知らない 243 00:17:24,544 --> 00:17:26,588 ‎“足 ゴキブリ 爆弾”を? 244 00:17:26,670 --> 00:17:28,381 ‎足はゴキブリを踏む 245 00:17:28,465 --> 00:17:31,176 ‎爆弾で足は飛び ‎ゴキブリは⸺ 246 00:17:33,720 --> 00:17:34,763 ‎爆撃で生き残る 247 00:17:34,846 --> 00:17:35,931 ‎今 作ったな 248 00:17:36,014 --> 00:17:37,390 ‎そんなことない 249 00:17:37,474 --> 00:17:40,685 ‎昔ながらの ‎ジャンケンでいこう 250 00:17:41,436 --> 00:17:42,020 ‎いいな? 251 00:17:42,813 --> 00:17:43,563 ‎はいはい 252 00:17:47,901 --> 00:17:50,237 ‎ジャンケンポン 253 00:17:51,655 --> 00:17:52,280 ‎クソッ 254 00:17:52,989 --> 00:17:55,784 ‎“戦利品は勝者のもの”だ 255 00:17:56,576 --> 00:17:57,786 ‎何よ 256 00:17:57,869 --> 00:17:58,995 ‎何が? 257 00:17:59,079 --> 00:18:01,748 ‎そのニヤケた顔は何よ 258 00:18:01,832 --> 00:18:03,625 ‎何なの? 気になる 259 00:18:05,210 --> 00:18:07,629 ‎いつも3番目を選ぶからさ 260 00:18:08,672 --> 00:18:09,923 ‎ウソだ 261 00:18:11,299 --> 00:18:16,721 ‎ハンター 爆弾 ハサミ ‎全部3番目だ 262 00:18:20,308 --> 00:18:21,309 ‎やられた 263 00:18:22,310 --> 00:18:25,939 ‎猫の餌ほどの賞金を狙うのね 264 00:18:26,022 --> 00:18:27,816 ‎何もないよりマシだ 265 00:18:27,899 --> 00:18:31,153 ‎ストーナー・ストゥーが ‎捕まった 266 00:18:32,070 --> 00:18:34,489 ‎アールが大活躍の日だ 267 00:18:34,573 --> 00:18:36,533 ‎こいつ 嫌いだ 268 00:18:36,616 --> 00:18:39,286 ‎これでTボーンに決まりね 269 00:18:40,245 --> 00:18:44,332 ‎なんとTボーンは ‎6人も殺したようだ 270 00:18:44,416 --> 00:18:46,877 ‎賞金稼ぎを6人だぞ 271 00:18:46,960 --> 00:18:49,004 ‎“ガラガラヘビのジョー ‎ベニー&クライブ” 272 00:18:52,048 --> 00:18:54,676 ‎ISSPが狙撃班を派遣した 273 00:18:54,759 --> 00:18:58,722 ‎賞金稼ぎはTボーンから ‎手を引くように 274 00:18:59,764 --> 00:19:01,892 ‎賞金はなくなったよ 275 00:19:03,685 --> 00:19:05,770 ‎クソ 何よ クソッ 276 00:19:06,688 --> 00:19:08,857 ‎“シャワー・風呂・ ‎シャワー”的な? 277 00:19:21,703 --> 00:19:23,705 ‎ダグマーはどこだ? 278 00:19:23,788 --> 00:19:27,792 ‎取り込み中 ‎大麻なら安くするわよ 279 00:19:27,876 --> 00:19:30,253 ‎年増の売春婦なら30%オフ 280 00:19:34,257 --> 00:19:35,383 ‎奥にいるわ 281 00:19:37,135 --> 00:19:38,178 ‎ジェフリーは? 282 00:19:38,261 --> 00:19:40,513 ‎セラピーを受けてるよ 283 00:19:40,597 --> 00:19:43,183 ‎クリスは贈り物のお礼を 284 00:19:43,266 --> 00:19:44,309 ‎カードは? 285 00:19:44,392 --> 00:19:46,561 ‎式に出られず悪かった 286 00:19:46,645 --> 00:19:49,856 ‎出所後 ‎あまり会えなくてすまん 287 00:19:50,357 --> 00:19:51,983 ‎本気で言ってる 288 00:19:52,067 --> 00:19:52,984 ‎よせよ 289 00:19:53,068 --> 00:19:56,863 ‎長男が卒業したのは ‎警官学校だ 290 00:19:56,947 --> 00:19:59,699 ‎お前は来たくないだろ 291 00:20:02,202 --> 00:20:03,703 ‎懐かしいな 292 00:20:04,412 --> 00:20:06,623 ‎俺もだ 特にこれが 293 00:20:08,541 --> 00:20:09,876 ‎何なんだ? 294 00:20:10,460 --> 00:20:11,753 ‎元気か? ダグマー 295 00:20:11,836 --> 00:20:13,255 ‎やあ ジェット 296 00:20:13,338 --> 00:20:16,925 ‎冥王星のムショで ‎5年くらったって? 297 00:20:17,008 --> 00:20:18,009 ‎リハビリ中さ 298 00:20:19,052 --> 00:20:20,595 ‎新しい歯か? 299 00:20:21,596 --> 00:20:24,516 ‎よしてくれ 何の用だ 300 00:20:24,599 --> 00:20:26,476 ‎ウダイが逃げた 301 00:20:26,559 --> 00:20:28,520 ‎ここに来ただろ 302 00:20:28,603 --> 00:20:31,231 ‎いや 俺はもう足を洗った 303 00:20:34,859 --> 00:20:35,485 ‎これは? 304 00:20:36,444 --> 00:20:37,153 ‎“ID” 305 00:20:37,237 --> 00:20:39,447 ‎ただの在庫表だよ 306 00:20:39,531 --> 00:20:41,491 ‎ウソを言うな 307 00:20:43,827 --> 00:20:46,204 ‎ウダイの書類か 308 00:20:52,877 --> 00:20:55,213 ‎やめろ 買ったばかりだ 309 00:20:55,297 --> 00:20:57,340 ‎いい歯だ 高そうだな 310 00:20:59,217 --> 00:21:02,178 ‎これはウソをついた分 311 00:21:04,180 --> 00:21:05,515 ‎いつ取りに来る? 312 00:21:05,598 --> 00:21:07,392 ‎聞いてない 313 00:21:10,103 --> 00:21:12,147 ‎分かった 数時間後だ 314 00:21:12,230 --> 00:21:13,481 ‎本当だよ 315 00:21:15,650 --> 00:21:16,818 ‎よし どうだ? 316 00:21:16,901 --> 00:21:18,153 ‎いいだろう 317 00:21:19,487 --> 00:21:22,282 ‎よかった 何も問題ない 318 00:21:22,365 --> 00:21:25,368 ‎返せ 1つ9万するんだ 319 00:21:25,452 --> 00:21:27,662 ‎これは預かっておく 320 00:21:28,288 --> 00:21:30,707 ‎ウダイが現れたら電話を 321 00:21:42,010 --> 00:21:42,927 ‎何だ? 322 00:21:46,765 --> 00:21:48,641 ‎チャルマーズとデュエロ 323 00:21:49,559 --> 00:21:50,769 ‎引き分けだな 324 00:21:50,852 --> 00:21:51,519 ‎なぜだ? 325 00:21:51,603 --> 00:21:53,813 ‎2人とも悪徳警官だった 326 00:21:54,439 --> 00:21:56,900 ‎ウダイを見つけて殺す気だ 327 00:21:56,983 --> 00:21:58,485 ‎そうはさせない 328 00:22:01,404 --> 00:22:03,198 ‎俺たちが先だ 329 00:22:05,241 --> 00:22:06,368 ‎息を止めてろ 330 00:22:28,014 --> 00:22:29,849 ‎受付が通報したか 331 00:22:29,933 --> 00:22:32,560 ‎偽造屋まで巻き込んじまった 332 00:22:32,644 --> 00:22:36,064 ‎すまん ‎あの2人を見て動転した 333 00:22:36,147 --> 00:22:39,150 ‎心配するな 何とかなるさ 334 00:22:39,651 --> 00:22:42,612 ‎2人に見つかる前に出よう 335 00:22:43,863 --> 00:22:45,073 ‎大丈夫だ 336 00:22:46,825 --> 00:22:49,244 ‎あと12時間は夢の中さ 337 00:22:49,786 --> 00:22:53,123 ‎2人 仲良く ‎アヘンで おネンネか 338 00:22:53,206 --> 00:22:56,418 ‎ラリった夫を見たら ‎アリサが驚く 339 00:23:04,509 --> 00:23:06,219 ‎エディ・バズーカは? 340 00:23:06,302 --> 00:23:08,304 ‎もっと手頃なのを探せ 341 00:23:10,140 --> 00:23:11,933 ‎トニー・ザ・チョップは? 342 00:23:12,016 --> 00:23:13,476 ‎データは見た? 343 00:23:14,060 --> 00:23:14,644 〝トニー・ザ・チョップ 4000万〞 344 00:23:14,644 --> 00:23:15,019 〝トニー・ザ・チョップ 4000万〞 345 00:23:14,644 --> 00:23:15,019 ‎まあね 346 00:23:15,019 --> 00:23:15,603 ‎まあね 347 00:23:16,104 --> 00:23:17,939 ‎ピート牧師は? 348 00:23:18,022 --> 00:23:19,023 ‎ダメだ 349 00:23:19,107 --> 00:23:21,860 ‎ヤツのあだ名は“モグラ”だ 350 00:23:21,943 --> 00:23:26,114 ‎文字どおり土を掘って逃げる 351 00:23:27,282 --> 00:23:30,994 ‎俺は汚れるのが嫌いなんだ 352 00:23:31,077 --> 00:23:34,164 ‎賞金稼ぎのみんなに忠告よ 353 00:23:34,247 --> 00:23:35,790 ‎あまり欲張らず… 354 00:23:35,874 --> 00:23:37,876 ‎私と組むのが嫌なのね 355 00:23:39,294 --> 00:23:40,420 ‎なぜ そうなる 356 00:23:40,503 --> 00:23:41,671 ‎そうか 357 00:23:42,422 --> 00:23:44,757 ‎私にはムリだと思ってる 358 00:23:44,841 --> 00:23:47,177 ‎だから弱そうな標的を 359 00:23:47,260 --> 00:23:50,096 ‎私をお飾りだと ‎思ってるでしょ 360 00:23:51,222 --> 00:23:53,766 ‎そんなことはないよ 361 00:23:53,850 --> 00:23:55,518 ‎ふざけないで 362 00:23:56,144 --> 00:23:59,731 ‎分かった ‎君の名前は聞いたことない 363 00:23:59,814 --> 00:24:03,568 ‎それに賞金稼ぎだという ‎証拠もない 364 00:24:04,235 --> 00:24:05,653 ‎ああ そう 365 00:24:06,529 --> 00:24:09,657 ‎これはジョーイ・Tの ‎置き土産 366 00:24:09,741 --> 00:24:12,494 ‎突き出した時 ‎噛(か)‎まれた 367 00:24:13,161 --> 00:24:16,080 ‎これはレジーナに刺された傷 368 00:24:17,123 --> 00:24:17,916 ‎そうか 369 00:24:18,625 --> 00:24:21,294 ‎噛み傷に刺し傷程度か 370 00:24:22,712 --> 00:24:27,300 ‎これはステラのバーナーで ‎焼かれた傷だ 371 00:24:28,176 --> 00:24:29,594 ‎ステラを? 372 00:24:29,677 --> 00:24:31,387 ‎俺たちの最高額だ 373 00:24:33,264 --> 00:24:36,392 ‎俺たちがカニングハムを ‎捕らえた時だ 374 00:24:36,476 --> 00:24:38,102 ‎生まれつきかも 375 00:24:39,270 --> 00:24:42,565 ‎俺たちがバイソンを ‎捕まえた時のだ 376 00:24:43,149 --> 00:24:46,736 ‎いつも“俺たち”だね 377 00:24:46,819 --> 00:24:48,571 ‎“俺たちが捕まえた” 378 00:24:49,113 --> 00:24:53,243 ‎私はずっと1人で ‎捕まえてきたけど 379 00:24:53,326 --> 00:24:55,578 ‎か弱い女の子なのに 380 00:24:55,662 --> 00:24:58,456 ‎ああ 雑魚どもをな 381 00:24:58,540 --> 00:25:02,168 ‎デュプリーは ‎雑魚じゃなかった 382 00:25:04,087 --> 00:25:04,963 ‎そうだな 383 00:25:06,464 --> 00:25:08,841 ‎捕まえたのは君じゃない 384 00:25:09,467 --> 00:25:11,344 ‎ヤツは‎傭兵(ようへい)‎だ 385 00:25:11,427 --> 00:25:15,974 ‎識別マークがあって ‎近付けるのは幽霊くらい 386 00:25:16,057 --> 00:25:18,601 ‎自分の指紋を噛み切った 387 00:25:18,685 --> 00:25:20,853 ‎そう 私が捕まえた 388 00:25:24,023 --> 00:25:25,400 ‎証明してみろ 389 00:25:52,719 --> 00:25:54,137 ‎ヤツには書類がない 390 00:25:55,096 --> 00:25:56,472 ‎彼女もいない 391 00:25:57,056 --> 00:25:58,933 ‎助けてくれる家族もな 392 00:25:59,017 --> 00:26:00,602 ‎次はどう出る? 393 00:26:02,103 --> 00:26:03,438 ‎穴にもぐるか? 394 00:26:04,063 --> 00:26:04,856 ‎いや 395 00:26:05,523 --> 00:26:08,026 ‎9年も刑務所に入ってた 396 00:26:08,109 --> 00:26:09,485 ‎穴には隠れない 397 00:26:12,905 --> 00:26:13,573 ‎コニーだ 398 00:26:14,198 --> 00:26:14,949 ‎出ろよ 399 00:26:16,034 --> 00:26:16,826 ‎やあ 何だい 400 00:26:17,994 --> 00:26:19,996 ‎ああ ジェットと一緒だ 401 00:26:20,747 --> 00:26:22,081 ‎そうか? 402 00:26:22,624 --> 00:26:27,337 ‎事件が片付いたら ‎コニーが家でもてなすとさ 403 00:26:27,420 --> 00:26:28,254 ‎分かった 404 00:26:28,838 --> 00:26:30,048 ‎ありがとう 405 00:26:32,175 --> 00:26:35,094 ‎今夜は恐らく帰れない 406 00:26:35,595 --> 00:26:37,639 ‎愛してるよ 407 00:26:42,435 --> 00:26:45,688 ‎穴じゃなく ‎箱に隠れるかもな 408 00:26:45,772 --> 00:26:49,067 ‎以前 輸送コンテナに ‎隠れたヤツが 409 00:26:49,150 --> 00:26:52,862 ‎書類なしで ‎エウロパを出るには⸺ 410 00:26:52,945 --> 00:26:55,323 ‎惑星間貨物船に乗るしかない 411 00:26:55,406 --> 00:26:58,910 ‎見つからずに ‎乗り込める場所は? 412 00:27:00,870 --> 00:27:02,413 ‎仕分けセンターだ 413 00:27:02,955 --> 00:27:03,915 ‎行こう 414 00:27:03,998 --> 00:27:06,542 ‎タッパーを忘れるな 415 00:27:35,822 --> 00:27:39,325 ‎もちろん ‎謝罪に来たんだろうね 416 00:27:40,493 --> 00:27:43,496 ‎うちの最強の殺し屋を送った 417 00:27:43,579 --> 00:27:47,625 ‎何も聞かずに ‎信頼の証しとしてね 418 00:27:47,709 --> 00:27:51,087 ‎でもギュンターは ‎箱で帰ってきた 419 00:27:51,170 --> 00:27:54,090 ‎あれは不運な出来事だった 420 00:27:54,674 --> 00:27:57,844 ‎ギュンターの ‎息の根を止めたのは? 421 00:27:57,927 --> 00:27:58,636 ‎それは… 422 00:28:00,263 --> 00:28:01,097 ‎重要ではない 423 00:28:02,056 --> 00:28:02,724 ‎そうかい 424 00:28:02,807 --> 00:28:05,393 ‎損失は補償する 425 00:28:06,519 --> 00:28:07,645 ‎十分に 426 00:28:09,814 --> 00:28:12,108 ‎じゃあ他に何の用? 427 00:28:14,110 --> 00:28:15,737 ‎いい話だ 428 00:28:15,820 --> 00:28:17,989 ‎あんたと同類だと? 429 00:28:18,072 --> 00:28:20,908 ‎お互いカネは好きだろう 430 00:28:21,701 --> 00:28:25,413 ‎だが長老たちは邪魔をする 431 00:28:26,622 --> 00:28:29,667 ‎レッド・アイの ‎横流しはバレたね 432 00:28:29,751 --> 00:28:32,128 ‎いずれ あんたの関与も 433 00:28:32,670 --> 00:28:35,882 ‎俺たちは全員 処分の対象だ 434 00:28:37,175 --> 00:28:38,426 ‎彼らは⸺ 435 00:28:39,927 --> 00:28:41,012 ‎排除せねば 436 00:28:41,888 --> 00:28:43,681 ‎邪魔な石はどかす 437 00:28:43,765 --> 00:28:49,562 ‎我々の間に立ちはだかるのは ‎あの化石たちだけだ 438 00:28:50,021 --> 00:28:51,773 ‎絶対的な権力で 439 00:28:53,566 --> 00:28:56,235 ‎神殿には近付けない ムリだ 440 00:28:56,319 --> 00:28:59,447 ‎行けたとしても ‎子分に切られる 441 00:29:00,281 --> 00:29:02,241 ‎想定済みか 442 00:29:04,786 --> 00:29:06,245 ‎後釜は誰が? 443 00:29:07,413 --> 00:29:08,456 ‎あんたかい? 444 00:29:09,290 --> 00:29:13,294 ‎組織の伝統を ‎引き継ぐには⸺ 445 00:29:14,003 --> 00:29:17,799 ‎3人体制だ ‎あんたと俺と⸺ 446 00:29:18,591 --> 00:29:19,634 ‎サンティアゴで 447 00:29:20,343 --> 00:29:20,927 ‎ムリだね 448 00:29:21,010 --> 00:29:22,053 ‎乗るさ 449 00:29:22,136 --> 00:29:24,931 ‎あんたが頼めばな 450 00:29:25,640 --> 00:29:28,059 ‎あの“‎宦官(かんがん)‎”は見くびれない 451 00:29:28,142 --> 00:29:31,062 ‎想像以上に残虐なヤツだ 452 00:29:32,897 --> 00:29:35,274 ‎睾丸(こうがん)‎がないのは知ってるね 453 00:29:35,358 --> 00:29:38,569 ‎でも異名の理由は ‎それだけじゃない 454 00:29:39,153 --> 00:29:40,196 ‎教えてくれ 455 00:29:40,279 --> 00:29:43,533 ‎ヤツの持ってる ‎剪定(せんてい)‎ナイフは⸺ 456 00:29:43,616 --> 00:29:46,327 ‎ブドウの刈り取りに最適 457 00:29:46,410 --> 00:29:50,081 ‎それを使って ‎自分を陥れた相手を⸺ 458 00:29:50,623 --> 00:29:51,958 ‎何日も切り刻んだ 459 00:29:52,959 --> 00:29:55,670 ‎最後は男の睾丸を ‎切り落とした 460 00:29:58,673 --> 00:30:00,508 ‎メッセージとしてね 461 00:30:00,591 --> 00:30:01,801 ‎ヤツは言った 462 00:30:01,884 --> 00:30:04,679 ‎真の力を知るのは⸺ 463 00:30:04,762 --> 00:30:08,516 ‎自分を陥れた相手の ‎睾丸を味わう時だ 464 00:30:09,725 --> 00:30:11,018 ‎彼に伝えてくれ 465 00:30:12,812 --> 00:30:14,730 ‎“2つのものを与える”と 466 00:30:15,231 --> 00:30:18,693 ‎俺の利益からの取り分 467 00:30:19,318 --> 00:30:20,528 ‎それと⸺ 468 00:30:21,946 --> 00:30:23,573 ‎ガニメデの支配権だ 469 00:30:24,532 --> 00:30:25,783 ‎あんたにもな 470 00:30:27,577 --> 00:30:28,744 ‎いい条件だ 471 00:30:29,495 --> 00:30:31,455 ‎でも断る 472 00:30:32,582 --> 00:30:34,166 ‎ただし… 473 00:30:36,794 --> 00:30:38,379 ‎女房が歌えば別 474 00:30:39,797 --> 00:30:43,843 ‎私への特典よ ‎大した頼みじゃない 475 00:30:43,926 --> 00:30:47,930 ‎何だと? ‎ジュリアは俺の妻だぞ 476 00:30:48,014 --> 00:30:49,891 ‎あんたの相棒が恋しい 477 00:30:49,974 --> 00:30:52,810 ‎彼があんたを ‎しつけてくれてた 478 00:30:52,894 --> 00:30:55,229 ‎フィアレスは全て持ってた 479 00:30:55,313 --> 00:30:59,025 ‎冷酷かつ冷静で ‎誰より殺しがうまかった 480 00:30:59,108 --> 00:31:01,777 ‎フィアレスなどクソ食らえ! 481 00:31:03,195 --> 00:31:04,363 ‎もういい 482 00:31:05,531 --> 00:31:06,449 ‎取引は中止だ 483 00:31:11,954 --> 00:31:13,080 ‎行くぞ 484 00:31:16,792 --> 00:31:17,793 ‎ジュリア 485 00:31:18,336 --> 00:31:20,046 ‎私を包んで 486 00:31:22,548 --> 00:31:24,717 ‎甘い蜜で 487 00:31:25,509 --> 00:31:27,094 ‎包まれたいの 488 00:31:28,888 --> 00:31:30,431 ‎星々に 489 00:31:31,307 --> 00:31:36,395 ‎この世界には ‎  破壊力があるわ 490 00:31:38,731 --> 00:31:44,570 ‎私はその傷跡に ‎    耐えている 491 00:31:44,654 --> 00:31:45,321 〝賞金獲得 フェイ・ ヴァレンタイン〞 492 00:31:45,321 --> 00:31:46,489 〝賞金獲得 フェイ・ ヴァレンタイン〞 493 00:31:45,321 --> 00:31:46,489 ‎驚いた 494 00:31:46,489 --> 00:31:47,740 〝賞金獲得 フェイ・ ヴァレンタイン〞 495 00:31:49,283 --> 00:31:50,785 ‎本当なのか 496 00:31:51,410 --> 00:31:52,328 ‎そうよ 497 00:31:52,411 --> 00:31:53,788 ‎どうやって… 498 00:31:53,871 --> 00:31:56,916 ‎ヤツの指を見るために ‎接近した 499 00:31:57,500 --> 00:31:58,584 ‎そうか 500 00:31:58,668 --> 00:32:01,796 ‎全身が武器に覆われてるしな 501 00:32:02,713 --> 00:32:06,926 ‎でも知られてないけど ‎タンゴが大好きなのよ 502 00:32:21,774 --> 00:32:26,529 ‎本人だと確認して ‎武器を取り除いていった 503 00:32:59,729 --> 00:33:02,148 ‎鉄拳を取って言った 504 00:33:02,857 --> 00:33:03,858 ‎“のけぞらせて” 505 00:33:12,450 --> 00:33:13,242 ‎死んだフリを 506 00:33:15,578 --> 00:33:17,621 ‎話がキマらないでしょ 507 00:33:24,545 --> 00:33:27,298 ‎こうして ‎デュプリーを捕まえた 508 00:33:33,345 --> 00:33:34,513 ‎見直した 509 00:33:35,848 --> 00:33:38,726 ‎見くびってたよ 510 00:33:38,809 --> 00:33:41,604 ‎私からも学ぶことはある 511 00:33:41,687 --> 00:33:43,189 ‎素直に話を聞くよ 512 00:34:05,753 --> 00:34:06,587 ‎何よ 513 00:34:10,673 --> 00:34:12,384 ‎ビールはあげない 514 00:34:13,719 --> 00:34:14,428 ‎分かった 515 00:34:15,304 --> 00:34:17,097 ‎前言撤回だ 516 00:34:17,181 --> 00:34:19,266 ‎完全に見直した 517 00:34:19,349 --> 00:34:22,394 ‎シャワー・風呂・シャワーは ‎最高だ 518 00:34:22,478 --> 00:34:23,604 ‎でしょ? 519 00:34:23,686 --> 00:34:25,981 ‎ヘチマのことを教えてくれ 520 00:34:27,191 --> 00:34:30,861 ‎ヘチマには ‎当たり外れがないの 521 00:34:30,945 --> 00:34:33,614 ‎私のはミトン型だけど⸺ 522 00:34:33,697 --> 00:34:35,825 ‎激しい快感が好きなら… 523 00:34:35,907 --> 00:34:36,951 ‎好きだ 524 00:34:37,742 --> 00:34:38,994 ‎棒つきを 525 00:34:58,222 --> 00:34:59,974 ‎壊れた封印錠を探せ 526 00:36:42,618 --> 00:36:43,535 ‎クソ 527 00:36:53,295 --> 00:36:54,672 ‎逃げられないぞ 528 00:36:58,133 --> 00:36:59,134 ‎あんたか 529 00:36:59,218 --> 00:37:00,386 ‎そうさ ウダイ 530 00:37:01,011 --> 00:37:02,137 ‎撃つな 531 00:37:02,221 --> 00:37:04,056 ‎俺は命令されただけ 532 00:37:04,598 --> 00:37:05,182 ‎いいか 533 00:37:07,101 --> 00:37:08,310 ‎殺さない 534 00:37:11,146 --> 00:37:12,273 ‎だから真実を 535 00:37:13,274 --> 00:37:14,858 ‎誰が俺を撃った? 536 00:37:15,442 --> 00:37:17,236 ‎チャルマーズか? 537 00:37:21,573 --> 00:37:22,241 ‎ウソだ 538 00:37:27,454 --> 00:37:28,289 ‎まさか 539 00:37:29,915 --> 00:37:30,749 ‎そんな… 540 00:37:36,880 --> 00:37:38,048 ‎お前なのか? 541 00:37:38,799 --> 00:37:42,636 ‎人生には ‎いろんなことが起こる 542 00:37:43,220 --> 00:37:44,263 ‎どんなことだ 543 00:37:44,346 --> 00:37:49,184 ‎借金や請求書 違反切符 ‎いろいろさ 544 00:37:49,852 --> 00:37:50,936 ‎なぜ黙ってた 545 00:37:51,020 --> 00:37:52,855 ‎選択肢はあったが⸺ 546 00:37:53,814 --> 00:37:56,817 ‎ヤツらの方を選んだ 547 00:37:58,193 --> 00:37:59,028 ‎組織か 548 00:37:59,111 --> 00:38:01,155 ‎条件がよかった 549 00:38:01,238 --> 00:38:04,658 ‎向こうは情報を ‎俺はカネを手に入れた 550 00:38:05,200 --> 00:38:05,868 ‎相互利益さ 551 00:38:06,618 --> 00:38:07,870 ‎それで俺をハメた 552 00:38:07,953 --> 00:38:11,749 ‎カネで雇われ ‎組織を守ってた俺を⸺ 553 00:38:11,832 --> 00:38:13,375 ‎お前は邪魔した 554 00:38:13,459 --> 00:38:14,543 ‎仕事だからな 555 00:38:14,626 --> 00:38:15,919 ‎目障りだった 556 00:38:16,003 --> 00:38:18,964 ‎お前のせいで 全て失った 557 00:38:21,258 --> 00:38:22,426 ‎すまない 558 00:38:27,556 --> 00:38:29,725 ‎悪いが こうするしかない 559 00:38:59,546 --> 00:39:00,464 ‎バカ野郎 560 00:39:04,093 --> 00:39:06,678 ‎手を上げて こちらを向け 561 00:39:08,263 --> 00:39:09,014 ‎ジェットか? 562 00:39:11,850 --> 00:39:13,185 ‎ファドがウダイを? 563 00:39:17,773 --> 00:39:19,274 ‎お前がファドを? 564 00:39:21,819 --> 00:39:25,572 ‎本部に連絡して ‎被疑者死亡と伝える 565 00:39:27,950 --> 00:39:29,618 ‎ファドのことを? 566 00:39:29,701 --> 00:39:30,452 ‎知ってた 567 00:39:31,245 --> 00:39:33,497 ‎数ヵ月 追ってた 568 00:39:34,498 --> 00:39:36,166 ‎ウダイを捕まえて⸺ 569 00:39:37,918 --> 00:39:39,336 ‎吐かせようと 570 00:39:41,713 --> 00:39:45,467 ‎唯一の大事な証人を ‎殺しちまったな 571 00:39:47,177 --> 00:39:48,887 ‎まったく お前は… 572 00:39:51,432 --> 00:39:53,392 ‎ついてない男だな 573 00:39:55,102 --> 00:39:56,019 ‎ああ 574 00:39:56,937 --> 00:39:58,105 ‎そのとおりだ 575 00:40:02,568 --> 00:40:03,527 ‎それで? 576 00:40:05,821 --> 00:40:08,824 ‎こいつらは撃ち合って死んだ 577 00:40:16,665 --> 00:40:19,084 ‎他のヤツらが来る前に消えろ 578 00:40:43,692 --> 00:40:45,319 ‎バードが最高だった 579 00:40:57,122 --> 00:41:00,292 ‎あの雌牛の前で ‎恥をかかせたな 580 00:41:00,375 --> 00:41:03,587 ‎計画を話した以上 ‎仕方なかった 581 00:41:04,338 --> 00:41:09,009 ‎だからマオの望みをかなえて ‎引き入れたのよ 582 00:41:09,843 --> 00:41:12,054 ‎ギュンターの件って… 583 00:41:16,266 --> 00:41:17,684 ‎どういうこと? 584 00:41:22,481 --> 00:41:23,524 ‎ビシャス 585 00:41:42,876 --> 00:41:47,130 ‎ギュンターの ‎息の根を止めたのは誰? 586 00:41:53,387 --> 00:41:54,972 ‎またクドを? 587 00:41:55,055 --> 00:41:56,682 ‎昔を懐かしんでたの 588 00:41:58,308 --> 00:41:59,726 ‎クソ食らえ 589 00:42:00,602 --> 00:42:01,812 ‎フィアレス 590 00:42:04,731 --> 00:42:05,983 ‎何てこと… 591 00:42:08,694 --> 00:42:10,529 ‎フィアレスは生きてる 592 00:42:11,363 --> 00:42:16,285 続く 593 00:43:41,370 --> 00:43:46,375 ‎日本語字幕 浦田 貴美枝