1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE… 2 00:00:25,568 --> 00:00:26,652 Hörst du das? 3 00:00:26,736 --> 00:00:29,363 Er spielt Triolen, Achtel und Sechzehntel. 4 00:00:29,447 --> 00:00:30,740 In nur einer Phrase. 5 00:00:31,491 --> 00:00:34,952 Ich höre nur wirre Töne, die nicht zur Melodie passen. 6 00:00:35,036 --> 00:00:35,912 Es ist dieselbe. 7 00:00:35,995 --> 00:00:39,499 Bird spielt sie doppelt so schnell, mit einem Blueslick. 8 00:00:39,582 --> 00:00:42,502 -Das macht den Song so genial. -Er ist genial. 9 00:00:43,211 --> 00:00:46,589 Bis auf den ziellosen, kreischenden Blödsinn. 10 00:00:46,672 --> 00:00:48,841 Bird komponiert auf der Bühne. 11 00:00:50,259 --> 00:00:52,428 Ich habe deinen Vogel genau hier. 12 00:00:54,263 --> 00:00:57,225 Udai Taxim. Billiger Ganove. 13 00:00:57,308 --> 00:00:59,560 Auf Video spricht er mit unserem Ziel. 14 00:01:01,229 --> 00:01:02,438 Den kenne ich doch. 15 00:01:02,522 --> 00:01:04,440 Ja, weil es Duero ist. 16 00:01:05,024 --> 00:01:06,109 Es ist nicht Duero. 17 00:01:06,192 --> 00:01:07,860 Er kaufte ein Haus am See. 18 00:01:07,944 --> 00:01:10,822 Könntest du dir ein Haus am See leisten? 19 00:01:10,905 --> 00:01:11,948 Nein, das weißt du. 20 00:01:12,031 --> 00:01:13,866 Duero ist ein Saubermann. 21 00:01:13,950 --> 00:01:16,077 Na gut. Wer war es dann? Phillips? 22 00:01:16,160 --> 00:01:18,579 Weder Phillips noch Duero. 23 00:01:18,663 --> 00:01:20,456 Na gut, Sherlock, lass hören. 24 00:01:21,958 --> 00:01:22,792 Chalmers. 25 00:01:24,418 --> 00:01:25,378 Chalmers? 26 00:01:25,461 --> 00:01:26,879 Er ist zu perfekt. 27 00:01:26,963 --> 00:01:30,049 Niemand löst so viele Fälle ohne einen Insider. 28 00:01:30,842 --> 00:01:34,470 Das sind Chalmers und Udai. 29 00:01:34,554 --> 00:01:37,139 Ich bleibe bei meinem ersten Tipp, Duero. 30 00:01:38,015 --> 00:01:39,475 Darauf wette ich. 31 00:01:39,559 --> 00:01:40,560 Ja? 32 00:01:43,688 --> 00:01:44,897 Ich nehme an. 33 00:01:47,650 --> 00:01:51,821 Ich setze 2.000 darauf, dass Chalmers unser korrupter Cop ist. 34 00:02:21,642 --> 00:02:24,145 Den Namen zu bekommen wird hässlich. 35 00:02:24,937 --> 00:02:27,190 Vielleicht fällt er einfach um. 36 00:02:28,274 --> 00:02:30,943 Apropos Namen: Alisa und ich haben einen. 37 00:02:31,027 --> 00:02:32,904 Ja? Lass hören. 38 00:02:33,738 --> 00:02:34,614 Kimmie. 39 00:02:34,697 --> 00:02:37,491 Kimmie, toller Name. Ist die Abkürzung für was? 40 00:02:37,575 --> 00:02:39,785 Kimberley? Kimbra? Kimble? 41 00:02:39,869 --> 00:02:42,330 -Nein, nur Kimmie. -Nur Kimmie. 42 00:03:01,015 --> 00:03:02,767 Polizei, bleiben Sie drin. 43 00:03:31,379 --> 00:03:32,213 Alles ok? 44 00:03:32,296 --> 00:03:33,589 Ja. Los, hol ihn dir! 45 00:03:34,423 --> 00:03:35,424 Hol ihn dir! 46 00:04:20,469 --> 00:04:21,304 Stopp! 47 00:04:22,596 --> 00:04:23,597 Es ist vorbei! 48 00:04:26,976 --> 00:04:28,227 Waffe weg, Udai. 49 00:04:33,399 --> 00:04:36,110 Zeit, auszupacken. Für wen arbeitest du? 50 00:04:37,236 --> 00:04:38,154 Wer ist korrupt? 51 00:06:57,042 --> 00:06:59,336 Das war eine Reaktion auf den Swing, 52 00:06:59,420 --> 00:07:01,547 wo treibende Rhythmen dominierten. 53 00:07:01,630 --> 00:07:06,635 Aber im Bebop ging der Schwerpunkt von der Bass Drum zur Hi-Hat. 54 00:07:06,719 --> 00:07:10,139 Wie in Parkers "Ko Ko", das mit Saxofon und Trompete beginnt. 55 00:07:10,222 --> 00:07:14,059 Bird und Dizz tauschen achttaktige Phrasen aus und dann bumm! 56 00:07:14,852 --> 00:07:17,271 -Bird spielt ein Solo, das einfach… -Jet. 57 00:07:18,939 --> 00:07:20,774 Ist der Thermoregler wieder hin? 58 00:07:20,858 --> 00:07:22,193 Nicht dass ich wüsste. 59 00:07:23,194 --> 00:07:25,654 Es gibt keinen Tropfen heißes Wasser. 60 00:07:25,738 --> 00:07:26,572 Scheiße. 61 00:07:26,655 --> 00:07:28,532 Tut mir leid, meine Schuld. 62 00:07:28,616 --> 00:07:31,494 Ich mag meine Dusche-Bad-Dusche brühend heiß… 63 00:07:32,244 --> 00:07:33,245 Was? 64 00:07:34,497 --> 00:07:35,915 Dusche-Bad-Dusche. 65 00:07:36,790 --> 00:07:39,084 So wäscht man sich. 66 00:07:40,252 --> 00:07:41,253 Echt jetzt? 67 00:07:43,964 --> 00:07:45,925 Bäder sind toll. Aber eklig. 68 00:07:46,008 --> 00:07:49,845 Wer will in heißem Wasser im eigenen Dreck schmoren? 69 00:07:49,929 --> 00:07:53,140 Man duscht also zuerst und wäscht sich den Dreck ab. 70 00:07:53,224 --> 00:07:58,062 Dann setzt man sich in die Wanne, wo man sich rasiert, einseift, peelt… 71 00:07:58,145 --> 00:08:00,022 -Wie lang bleibt sie? -Ich… 72 00:08:00,105 --> 00:08:02,233 Und ihr solltet eine Luffa kaufen. 73 00:08:02,316 --> 00:08:04,818 Nach dem herrlichen Bad 74 00:08:04,902 --> 00:08:08,072 duscht man, spült sich ab, also Dusche-Bad-Dusche. 75 00:08:12,201 --> 00:08:13,577 Haben euch Wölfe erzogen? 76 00:08:16,121 --> 00:08:17,790 Ich muss los. 77 00:08:21,961 --> 00:08:23,128 DER GROSSE PREIS 78 00:08:23,212 --> 00:08:26,632 Das ist ein Knaller, Cowboys. Ein Gefängnisschiff ist… 79 00:08:26,715 --> 00:08:29,843 Ein Gefangenentransporter ist auf Europa abgestürzt. 80 00:08:29,927 --> 00:08:32,388 Die Gefangenen fliehen in alle Richtungen. 81 00:08:32,471 --> 00:08:35,599 Ihr wisst ja, was das bedeutet! Es ist Zeit für… 82 00:08:35,683 --> 00:08:37,142 …die Bestenliste! 83 00:08:39,645 --> 00:08:41,063 Viel Fleisch unterwegs. 84 00:08:41,146 --> 00:08:43,023 -Guter Tag für die Bebop. -Ja. 85 00:08:43,107 --> 00:08:44,483 Das sind böse Kriminelle 86 00:08:44,567 --> 00:08:46,694 aus der Gefängniskolonie auf Pluto. 87 00:08:46,777 --> 00:08:50,739 Und die besten Cowboys des Sonnensystems sind unterwegs nach Europa. 88 00:08:50,823 --> 00:08:51,991 Wie weit ist es? 89 00:08:53,117 --> 00:08:57,746 Über das Gate zum Mond schaffen wir es in ungefähr 20 zu Europas Luftraum. 90 00:08:57,830 --> 00:09:01,834 Es ist eine lange Liste von Räubern, Drogenhändlern und Mördern. 91 00:09:01,917 --> 00:09:02,960 Sutherland-Zwillinge… 92 00:09:03,043 --> 00:09:06,130 Wir könnten die Sutherland-Brandstifterinnen nehmen. 93 00:09:06,213 --> 00:09:09,842 -Zwillinge sind mir unheimlich. -Fat Elvis, 32 Millionen Woo. 94 00:09:09,925 --> 00:09:10,759 Guter Fang. 95 00:09:10,843 --> 00:09:12,219 Das ist ein fetter Fang. 96 00:09:13,137 --> 00:09:15,931 Tony das Hackebeil, 40 Millionen Woo. 97 00:09:16,015 --> 00:09:18,392 -Übel. -Udai Taxim. 98 00:09:18,475 --> 00:09:20,477 Fünfundvierzig Millionen Woo. 99 00:09:21,437 --> 00:09:22,771 Udai Taxim. 100 00:09:23,981 --> 00:09:25,441 Udai Taxim. 101 00:09:30,946 --> 00:09:32,698 Was ist? 102 00:09:32,781 --> 00:09:35,492 -Der Tag ist noch jung, Judy… -Wohin gehst du? 103 00:09:35,576 --> 00:09:37,161 Hey! Wohin gehst du? 104 00:09:37,703 --> 00:09:38,537 Aus. 105 00:09:39,121 --> 00:09:41,206 Bildet ein Team. Schnappt euch welche. 106 00:09:41,290 --> 00:09:42,625 -Mit ihr? -Ein Team? 107 00:09:42,708 --> 00:09:44,001 Ja, bildet ein Team. 108 00:09:44,084 --> 00:09:45,753 Jeder bewaffnete Cowboy 109 00:09:45,836 --> 00:09:46,920 wird dabei sein. 110 00:09:47,004 --> 00:09:49,632 Und so fängt man sich Kugeln im Arsch ein. 111 00:09:49,715 --> 00:09:52,593 Als Team kann man einander den Arsch retten. 112 00:09:52,676 --> 00:09:54,303 Und wer rettet deinen? 113 00:09:54,386 --> 00:09:55,429 Vergesst mich. 114 00:09:55,512 --> 00:09:56,555 Ja, aber… 115 00:09:56,639 --> 00:09:58,682 Ich sagte, bildet ein Team. 116 00:09:58,766 --> 00:10:00,434 Also bildet eins, verdammt! 117 00:10:03,729 --> 00:10:06,357 -Was ist denn mit dem los? -Keine Ahnung. 118 00:10:06,440 --> 00:10:08,108 Aber er hat diesen Cop-Blick. 119 00:10:08,817 --> 00:10:09,777 Das heißt? 120 00:10:09,860 --> 00:10:12,946 Wenn er so drauf ist, macht man, was er sagt. 121 00:10:14,073 --> 00:10:15,532 Universal Cuff. 122 00:10:15,658 --> 00:10:18,952 Bringt Ziele und Cowboys im ganzen Universum zusammen! 123 00:10:19,036 --> 00:10:19,870 Ja. 124 00:10:20,954 --> 00:10:25,000 TANGO AUF DER DUNKLEN SEITE 125 00:10:25,084 --> 00:10:26,919 BEWEISMITTEL 126 00:10:39,473 --> 00:10:42,434 ZEUGE SAGT GEGEN KORRUPTEN COP AUS 127 00:10:47,272 --> 00:10:49,650 JET BLACK IST DER KORRUPTE COP 128 00:10:51,777 --> 00:10:53,487 SCHULDIG! 129 00:10:53,570 --> 00:10:55,698 JET BLACK BEKOMMT FÜNF JAHRE HAFT 130 00:11:09,128 --> 00:11:10,421 Udai ist draußen. 131 00:11:10,504 --> 00:11:12,798 Das Arschloch war auf dem Transporter. 132 00:11:12,881 --> 00:11:16,093 Wir treffen uns dort, wo wir damals waren. 133 00:11:17,052 --> 00:11:18,220 Ich habe Udais Akte. 134 00:12:02,806 --> 00:12:04,224 Was soll die Krawatte? 135 00:12:10,522 --> 00:12:12,316 Du siehst gut aus. Fit. 136 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 Das Cowboy-Ding hält schlank. 137 00:12:15,027 --> 00:12:16,445 Ja. Du bist fett geworden. 138 00:12:17,279 --> 00:12:18,989 Zu viele Nudeln von Connie? 139 00:12:19,072 --> 00:12:22,493 Ach, sie hat mir zwei Scheiben in der Kühlbox mitgegeben. 140 00:12:23,577 --> 00:12:24,912 Läuft die Wette noch? 141 00:12:26,288 --> 00:12:27,456 Kennen wir uns? 142 00:12:28,040 --> 00:12:28,874 Gut. 143 00:12:29,583 --> 00:12:31,460 Udai hat kaum Freunde hier. 144 00:12:31,543 --> 00:12:34,129 Er wird schnell vom Planeten wegwollen. 145 00:12:34,213 --> 00:12:35,339 Und wie? 146 00:12:35,422 --> 00:12:38,133 Der Raumhafen ist abgeriegelt wie Fort Knox. 147 00:12:38,217 --> 00:12:39,218 Mit neuem Namen? 148 00:12:39,301 --> 00:12:41,595 Weißt du noch, damals in Salt City? 149 00:12:41,678 --> 00:12:45,599 Ja, der Buchhalter der White Tigers. Donny? Danny? 150 00:12:45,682 --> 00:12:47,059 Dagmar. 151 00:12:47,142 --> 00:12:49,520 Dagmar! Weißt du, woran ich mich erinnere? 152 00:12:49,603 --> 00:12:52,147 Er verlor die Zähne beim Sturz von der Treppe. 153 00:12:52,231 --> 00:12:54,816 Ich weiß noch, du hast ihn geschubst. 154 00:12:57,152 --> 00:13:00,531 Ein Ziel sagt, Dagmar hat Bewährung und ist hier. 155 00:13:00,614 --> 00:13:03,492 Man munkelt, dass er eine Opiumhöhle betreibt 156 00:13:03,575 --> 00:13:04,868 und Ausweise fälscht. 157 00:13:05,452 --> 00:13:07,788 -Bei diesem Hummus-Laden? -Ja. 158 00:13:08,455 --> 00:13:09,915 Willst du Zaziki? 159 00:13:20,384 --> 00:13:23,387 Bird und Dizz im Savoy war ihre beste Platte. 160 00:13:23,470 --> 00:13:25,889 Weil Dizz auf jedem Track Trompete spielt. 161 00:13:25,973 --> 00:13:28,183 Birds Saxofon macht die Platte aus. 162 00:13:28,267 --> 00:13:30,894 Die Gesichtsbehaarung versaut dein Gehör. 163 00:13:33,230 --> 00:13:36,275 Spaß beiseite. 164 00:13:36,858 --> 00:13:39,278 Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken. 165 00:13:40,612 --> 00:13:41,530 Das weiß ich: 166 00:13:42,656 --> 00:13:45,742 Chalmers drückte den Abzug. Er hat mich reingelegt. 167 00:13:46,243 --> 00:13:47,703 Er war als Erster am Tatort 168 00:13:47,786 --> 00:13:49,705 und brachte mich ins Gefängnis. 169 00:13:50,289 --> 00:13:53,500 -Er ist mit deiner Ex zusammen. -Darum geht es nicht. 170 00:13:54,209 --> 00:13:57,379 Ich brauchte Jahre für meinen guten Ruf als Cop. 171 00:13:58,213 --> 00:14:00,591 Das lächelnde Arschloch nahm ihn mir. 172 00:14:02,259 --> 00:14:03,385 Ich will ihn zurück. 173 00:14:06,305 --> 00:14:07,306 Für meine Tochter. 174 00:14:10,434 --> 00:14:11,852 Dann holen wir ihn dir. 175 00:14:20,152 --> 00:14:22,362 Ponzi Pete ist eine gute Wahl. 176 00:14:23,280 --> 00:14:26,617 Bitte. Für sein Kopfgeld gibt es nicht mal Katzenfutter. 177 00:14:26,700 --> 00:14:29,036 Mit T-Bone Wilson freunde ich mich an. 178 00:14:29,119 --> 00:14:30,871 -T-Bone isst Menschen. -Und? 179 00:14:30,954 --> 00:14:33,415 Sieben Leute mussten ihn verhaften, 180 00:14:33,498 --> 00:14:35,834 und von zweien aß er die Gesichter. 181 00:14:35,918 --> 00:14:37,294 Er ist am meisten wert. 182 00:14:37,377 --> 00:14:38,837 Ich mag mein Gesicht. 183 00:14:38,921 --> 00:14:40,756 Wie viele andere auch. 184 00:14:42,549 --> 00:14:44,426 Wie wäre Jimmy Two-Shits? 185 00:14:45,093 --> 00:14:46,845 Jagen wir jetzt Kinder? 186 00:14:46,929 --> 00:14:48,847 Was hast du dagegen? 187 00:14:48,931 --> 00:14:51,391 Ich will richtig Kohle machen. 188 00:14:51,475 --> 00:14:52,851 Und Schulmädchen 5? 189 00:14:54,686 --> 00:14:56,021 Der Earl war schneller. 190 00:14:56,104 --> 00:14:58,065 Noch 35 Millionen für Terpsichore. 191 00:14:58,148 --> 00:15:01,068 Herrgott. Sie picken sich alle Guten raus. 192 00:15:01,818 --> 00:15:03,070 Das ist doch Quatsch. 193 00:15:03,695 --> 00:15:04,529 Was machst du? 194 00:15:05,822 --> 00:15:07,282 Folgendes tue ich nicht: 195 00:15:07,366 --> 00:15:09,826 hier mit dem Finger im Arsch herumsitzen. 196 00:15:09,910 --> 00:15:12,204 -Ich gehe aus. -Warte! 197 00:15:14,373 --> 00:15:15,290 Jet hat recht. 198 00:15:15,958 --> 00:15:18,085 Draußen ist eine Schießbude. 199 00:15:18,168 --> 00:15:19,169 Wir… 200 00:15:20,170 --> 00:15:22,172 Wir wählen uns einen aus. 201 00:15:25,550 --> 00:15:26,385 Gut. 202 00:15:27,970 --> 00:15:29,012 Das stimmt, Judy. 203 00:15:29,638 --> 00:15:33,433 In diesem Sonnensystem wird nur für lebende Köpfe bezahlt! 204 00:15:33,517 --> 00:15:35,060 Also, nehmen wir… 205 00:15:35,143 --> 00:15:36,478 -Kangaroo Kid! -Stoner Stu! 206 00:15:42,275 --> 00:15:43,318 Eine Idee. 207 00:15:45,070 --> 00:15:47,447 Wettschießen. Der Gewinner wählt das Ziel. 208 00:15:50,575 --> 00:15:53,412 Mao kann die Bedingungen nicht festlegen. 209 00:15:53,495 --> 00:15:54,997 Es ist mein Meeting. 210 00:15:56,456 --> 00:15:59,167 Ana sagte, Mao wollte mich nur als Absicherung. 211 00:16:00,794 --> 00:16:02,212 Als würde sie fürchten, 212 00:16:03,213 --> 00:16:05,841 dass ich mich nicht unter Kontrolle habe. 213 00:16:05,924 --> 00:16:07,217 Sie ködert dich nur. 214 00:16:10,679 --> 00:16:12,139 Lass sie nicht gewinnen. 215 00:16:15,058 --> 00:16:16,601 Es schmerzt mich, 216 00:16:18,520 --> 00:16:21,064 wenn du dich sorgst, 217 00:16:22,065 --> 00:16:24,818 dass ich dich nicht beschützen könnte. 218 00:16:26,278 --> 00:16:28,530 Nein, das ist es nicht. 219 00:16:33,160 --> 00:16:35,579 Bei Mao haben wir nur einen Versuch. 220 00:16:38,373 --> 00:16:40,042 Das, was wir vorhaben, muss… 221 00:16:41,752 --> 00:16:43,712 …nach unseren Vorstellungen laufen. 222 00:16:45,547 --> 00:16:47,257 Ich bringe die Bitch um. 223 00:16:49,760 --> 00:16:50,886 Mit Freundlichkeit. 224 00:16:53,638 --> 00:16:55,849 Drei, zwei, eins. Los. 225 00:16:56,892 --> 00:16:57,934 Was ist das? 226 00:16:58,018 --> 00:17:01,480 Eine Armbrust, denn ich bin Jägerin. Jäger, Bär, Ninja? 227 00:17:02,147 --> 00:17:03,231 Wie bitte? 228 00:17:04,733 --> 00:17:05,817 Jäger, Bär, Ninja? 229 00:17:06,359 --> 00:17:10,614 Bär frisst Ninja. Ninja tötet Jäger. Ninja. 230 00:17:10,697 --> 00:17:13,450 Jäger erschießt Bär. Kapiert? 231 00:17:13,533 --> 00:17:16,078 Nein. Was? Ein Bär frisst… Was? 232 00:17:16,161 --> 00:17:18,038 Gut, wir machen es anders. 233 00:17:18,622 --> 00:17:19,873 Fuß, Kakerlake, Bombe. 234 00:17:19,956 --> 00:17:23,210 In Ordnung, drei, zwei, eins. Los! 235 00:17:23,293 --> 00:17:24,419 Kenne ich auch nicht. 236 00:17:24,503 --> 00:17:25,879 Fuß, Kakerlake, Bombe? 237 00:17:26,588 --> 00:17:28,340 Fuß tötet Kakerlake. 238 00:17:28,423 --> 00:17:31,176 Atombombe sprengt Fuß in die Luft. Kakerlake… 239 00:17:33,720 --> 00:17:34,763 …überlebt Bombe. 240 00:17:34,846 --> 00:17:35,931 Das denkst du dir aus. 241 00:17:36,014 --> 00:17:37,265 Nein, tue ich nicht. 242 00:17:37,349 --> 00:17:40,393 Machen wir es altmodisch: Stein, Papier, Schere. 243 00:17:41,645 --> 00:17:43,563 -Ok? -Ok, Oma. 244 00:17:47,859 --> 00:17:50,237 Drei, zwei, eins. 245 00:17:51,321 --> 00:17:52,280 Scheiße. 246 00:17:52,948 --> 00:17:55,325 Klasse. Der Sieger bekommt die Beute. 247 00:17:56,493 --> 00:17:58,870 -Was? -Wie, was? 248 00:17:58,954 --> 00:18:01,748 Was ist? Was soll das Grinsen in deinem Gesicht? 249 00:18:01,832 --> 00:18:03,500 Was soll der Scheiß? 250 00:18:05,085 --> 00:18:07,420 Du bist berechenbar. Immer das Dritte. 251 00:18:08,547 --> 00:18:09,798 Das stimmt nicht. 252 00:18:11,091 --> 00:18:16,221 Jäger, Bombe, Schere. Jedesmal die dritte Wahl. 253 00:18:20,225 --> 00:18:21,226 Gut gespielt. 254 00:18:22,185 --> 00:18:25,856 Holen wir uns dein Kleingeld. Unser Katzenfutter wartet schon. 255 00:18:25,939 --> 00:18:27,816 -Besser als nichts. -Ja? 256 00:18:27,899 --> 00:18:31,153 Howdy! Klingt, als ob Stoner Stu gefangen genommen wurde! 257 00:18:32,028 --> 00:18:34,489 Was für ein Tag für Earl Terpsichore. 258 00:18:34,573 --> 00:18:36,491 Ich hasse diesen Idioten. 259 00:18:36,575 --> 00:18:39,119 Es fällt auf, dass T-Bone noch im Spiel ist. 260 00:18:40,162 --> 00:18:44,332 Oh nein, T-Bone Wilson hat gerade sechs Kopfgeldjäger umgebracht, 261 00:18:44,416 --> 00:18:46,251 ich wiederhole: sechs. 262 00:18:46,960 --> 00:18:49,004 BENNY UND CLIVE 263 00:18:51,923 --> 00:18:54,593 Die ISSP-Scharfschützeneinheit wurde entsandt. 264 00:18:54,676 --> 00:18:58,722 Alle Cowboys, die T-Bone verfolgen, sollen sich zurückhalten. 265 00:18:59,681 --> 00:19:01,892 Kein Geld für ihn, Cowboys. 266 00:19:03,685 --> 00:19:05,437 Mist. Scheiße. Mist! 267 00:19:06,646 --> 00:19:08,356 Ist das wie Dusche-Bad-Dusche? 268 00:19:21,661 --> 00:19:23,663 Hey. Wo ist Dagmar? 269 00:19:23,747 --> 00:19:27,709 Beschäftigt. Aber wir haben einen Neville-Haze-Sale. 270 00:19:27,792 --> 00:19:29,961 Und 30 % Rabatt auf alte Wasserpfeifen. 271 00:19:34,090 --> 00:19:35,383 Er ist hinten. 272 00:19:37,052 --> 00:19:38,136 Jeffery geht's gut? 273 00:19:38,220 --> 00:19:40,555 Er befreundet sich mit seinem Therapeuten. 274 00:19:40,639 --> 00:19:43,183 Und Chris liebt sein Geschenk. Es war toll. 275 00:19:43,266 --> 00:19:44,351 Hast du seine Karte? 276 00:19:44,434 --> 00:19:46,478 Tut mir leid wegen der Zeremonie. 277 00:19:46,561 --> 00:19:49,731 Wir haben uns nur zweimal gesehen, seit du raus bist. 278 00:19:50,357 --> 00:19:51,983 Ich wollte wirklich kommen. 279 00:19:52,067 --> 00:19:52,984 Hör schon auf. 280 00:19:53,068 --> 00:19:56,863 Mein ältester Sohn absolviert die Akademie mit lauter Cops, 281 00:19:56,947 --> 00:19:59,366 schon klar. Aber weißt du, was? 282 00:20:02,118 --> 00:20:03,453 Mir fehlt das. 283 00:20:04,329 --> 00:20:06,623 Mir auch. Besonders dieser Teil. 284 00:20:08,541 --> 00:20:09,834 Was zum Teufel? 285 00:20:09,918 --> 00:20:11,753 Hey, wie geht's, Dagmar? 286 00:20:11,836 --> 00:20:13,255 Hey, Jet Black. 287 00:20:13,338 --> 00:20:16,925 Ich hörte, es waren fünf harte Jahre im Pluto-Supermax. 288 00:20:17,008 --> 00:20:18,009 Bin rehabilitiert. 289 00:20:19,010 --> 00:20:20,553 Schöne Zähne. Neu? 290 00:20:21,638 --> 00:20:24,557 Nein, kommt schon, Leute. Was wollt ihr von mir? 291 00:20:24,641 --> 00:20:26,226 Udai Taxim ist raus. 292 00:20:26,309 --> 00:20:28,520 Er braucht Papiere. Hast du ihn gesehen? 293 00:20:28,603 --> 00:20:31,231 Nein. Und so was mache ich nicht mehr. 294 00:20:34,651 --> 00:20:35,485 Was ist das? 295 00:20:36,319 --> 00:20:37,153 AUSWEIS 296 00:20:37,237 --> 00:20:39,447 Das ist nur eine Art Inventar. 297 00:20:39,531 --> 00:20:41,449 Du verlogenes Stück Scheiße. 298 00:20:43,827 --> 00:20:45,954 Das sind Udais neue Papiere. 299 00:20:52,919 --> 00:20:55,088 Bitte, Jungs. Die sind ganz neu. 300 00:20:55,171 --> 00:20:57,340 Sehr schön. Sie sehen teuer aus. 301 00:20:59,175 --> 00:21:01,803 Das… ist für deine Lüge. 302 00:21:04,180 --> 00:21:07,392 -Wann holt er sie ab? -Weiß nicht. Hat er nicht gesagt. 303 00:21:09,561 --> 00:21:13,481 Na gut, in ein paar Stunden. Ich schwöre. In ein paar Stunden. 304 00:21:15,567 --> 00:21:16,818 Gut. Alles gut? 305 00:21:16,901 --> 00:21:17,986 Alles gut. 306 00:21:19,404 --> 00:21:22,282 Gut. Dann geht's uns allen gut. Alles gut. 307 00:21:22,365 --> 00:21:25,368 Bitte, wirf sie mir zu. Sie kosten 90.000 pro Zahn. 308 00:21:25,452 --> 00:21:27,454 Wir gehen gegenüber Kaffee trinken. 309 00:21:28,163 --> 00:21:30,707 Wenn Udai kommt, ruf an. 310 00:21:41,968 --> 00:21:42,802 Was? 311 00:21:46,723 --> 00:21:48,350 Chalmers und Duero sind da. 312 00:21:49,559 --> 00:21:51,436 -Die Wette ist unentschieden. -Wieso? 313 00:21:51,519 --> 00:21:53,813 Wenn sie hier sind, sind beide korrupt. 314 00:21:54,397 --> 00:21:56,524 Fassen sie Udai zuerst, töten sie ihn. 315 00:21:57,150 --> 00:21:58,360 Das verhindere ich. 316 00:22:01,404 --> 00:22:03,198 Wir reden zuerst mit ihm. 317 00:22:05,116 --> 00:22:06,076 Halt die Luft an. 318 00:22:28,014 --> 00:22:29,849 Das Mädchen muss sie gerufen haben. 319 00:22:29,933 --> 00:22:32,560 Ich habe Udais Ausweis-Typen verbrannt. 320 00:22:32,644 --> 00:22:36,064 Tut mir leid. Ich sah sie und bin durchgedreht. 321 00:22:36,147 --> 00:22:39,400 Keine Sorge. Wir arbeiten einfach weiter. 322 00:22:39,484 --> 00:22:42,529 Wir müssen weg, bevor uns Chalmers und Duero sehen. 323 00:22:43,696 --> 00:22:44,948 Nein, passt schon. 324 00:22:46,825 --> 00:22:49,577 Die sind jetzt erst mal total high. 325 00:22:49,661 --> 00:22:53,123 Nichts verbindet Partner so wie mit X-Nine versetztes Opium. 326 00:22:53,206 --> 00:22:56,417 Alisa wird Chalmers erwischen, wie er die Heizung bumst. 327 00:23:04,509 --> 00:23:06,219 Was ist mit Eddie Bazooka? 328 00:23:06,302 --> 00:23:07,804 Apropos Kleingeld! 329 00:23:10,140 --> 00:23:11,891 Und Tony das Hackebeil? 330 00:23:11,975 --> 00:23:13,226 Hast du die Akte gesehen? 331 00:23:14,561 --> 00:23:15,436 Ja. 332 00:23:16,104 --> 00:23:19,023 -Pastor Pete sieht gut aus. -Nein. Keine Chance. 333 00:23:19,107 --> 00:23:21,901 Du würdest Pastor Pete einen Maulwurf nennen. 334 00:23:21,985 --> 00:23:25,530 Er gräbt sich tatsächlich in den Boden, und ich mag keinen… 335 00:23:27,282 --> 00:23:31,703 Ich mag keinen Dreck, also… 336 00:23:31,786 --> 00:23:33,872 Eine Mahnung an alle Cowboys. 337 00:23:33,955 --> 00:23:35,790 Beißt nur ab, was ihr kauen könnt. 338 00:23:35,874 --> 00:23:37,876 Du willst mich nicht. 339 00:23:39,169 --> 00:23:40,420 Wie kommst du darauf? 340 00:23:40,503 --> 00:23:41,421 Ja… 341 00:23:42,422 --> 00:23:44,632 Du denkst, ich kann das nicht. 342 00:23:44,716 --> 00:23:47,093 Deshalb schlägst du Pussy-Ziele vor. 343 00:23:47,177 --> 00:23:50,054 Du hältst mich für eine Tussi oder so was. 344 00:23:51,306 --> 00:23:53,766 Nein. Natürlich nicht. 345 00:23:53,850 --> 00:23:55,518 Blödsinn. 346 00:23:56,102 --> 00:23:59,647 Erstens: Bevor wir uns trafen, habe ich nie von dir gehört. 347 00:23:59,731 --> 00:24:01,941 Zweitens: Du hast nicht bewiesen, 348 00:24:02,025 --> 00:24:03,568 dass du Kopfgeldjägerin bist. 349 00:24:06,529 --> 00:24:09,407 Das! Ein Souvenir von Joey T. 350 00:24:09,490 --> 00:24:12,076 Hat mich gebissen, als ich ihn einbuchtete. 351 00:24:13,077 --> 00:24:15,705 Das ist von Regina der Schere. 352 00:24:18,499 --> 00:24:20,960 Süß. Bisse, Schnitte. 353 00:24:22,712 --> 00:24:27,300 Das war die Lötlampe von Stella the Fella. 354 00:24:28,092 --> 00:24:30,970 -Du hast Stella geschnappt? -Unser höchster Preis. 355 00:24:33,097 --> 00:24:36,309 Hier haben wir die Cunningham-Schwestern geschnappt. 356 00:24:36,392 --> 00:24:37,769 Das ist kein Muttermal? 357 00:24:39,270 --> 00:24:42,357 Und hier schnappten wir Bohdan den Bison. 358 00:24:43,149 --> 00:24:46,444 Wow. Was soll der ganze "Wir"-Scheiß? 359 00:24:46,527 --> 00:24:48,571 "Wir" verhafteten, schnappten. 360 00:24:49,155 --> 00:24:53,076 Klingt nach Schiss, denn ich habe sie allein gekriegt. 361 00:24:53,159 --> 00:24:55,578 Und ich bin ein kleines Mädchen. 362 00:24:55,662 --> 00:24:58,414 Ja. Aber es waren nur kleine Fische. 363 00:24:58,498 --> 00:25:01,834 Ja? Roland Dupree war kein kleiner Fisch. 364 00:25:03,962 --> 00:25:04,963 Nein. 365 00:25:06,297 --> 00:25:08,633 Das warst du nicht. Unmöglich. 366 00:25:09,384 --> 00:25:11,135 Er war ein Blutgeld-Söldner. 367 00:25:11,219 --> 00:25:13,888 Ein Geist, er lief Amok, wenn einer zu nah kam. 368 00:25:13,972 --> 00:25:15,848 Er hatte ein Erkennungsmerkmal. 369 00:25:15,932 --> 00:25:18,393 -Er hat… -Seine Fingerabdrücke abgekaut. 370 00:25:18,476 --> 00:25:20,853 Ja. Das war ich. 371 00:25:24,023 --> 00:25:24,857 Beweise es. 372 00:25:52,593 --> 00:25:54,137 Er hat keine Papiere. 373 00:25:55,054 --> 00:25:56,222 Keine Freundin. 374 00:25:56,973 --> 00:25:58,808 Kann sich an keine Familie wenden. 375 00:25:58,891 --> 00:26:00,435 Was macht Udai jetzt? 376 00:26:01,978 --> 00:26:03,438 Gräbt er sich ein? 377 00:26:04,022 --> 00:26:04,856 Nein. 378 00:26:05,481 --> 00:26:07,900 Er saß neun Jahre lang in einer Zelle. 379 00:26:07,984 --> 00:26:09,277 Er versteckt sich nicht. 380 00:26:12,822 --> 00:26:14,574 -Es ist Con. -Geh ran. 381 00:26:15,783 --> 00:26:16,826 Hey, Baby, Baby. 382 00:26:17,869 --> 00:26:19,996 Ja. Jet ist bei mir. 383 00:26:20,580 --> 00:26:21,998 Ja. Ach ja? 384 00:26:22,540 --> 00:26:26,252 Hey, wenn wir das eingetütet haben, macht uns Con ein Tiramisu. 385 00:26:26,336 --> 00:26:28,212 -Du kommst zu uns. -Ja, klar. 386 00:26:28,796 --> 00:26:29,881 Danke, Con! 387 00:26:32,133 --> 00:26:35,053 Ja. Es dauert wahrscheinlich die ganze Nacht. 388 00:26:35,595 --> 00:26:37,180 Ich liebe dich auch, Baby. 389 00:26:42,393 --> 00:26:45,688 Udai vergräbt sich nicht, aber er versteckt sich in einer Box. 390 00:26:45,772 --> 00:26:49,067 Wie Captain Saturday mit dem Versteck im Container? 391 00:26:49,150 --> 00:26:52,779 Genau. Ohne Papiere kommt Udai nur dann von Europa runter, 392 00:26:52,862 --> 00:26:55,323 wenn er sich in einem Frachter versteckt. 393 00:26:55,406 --> 00:26:58,368 Und wo kommt er ungesehen in einen Container rein? 394 00:27:00,870 --> 00:27:02,121 Sortierstation! 395 00:27:02,830 --> 00:27:03,790 Gehen wir. 396 00:27:03,873 --> 00:27:06,084 Vergiss Connies Tupperware nicht. 397 00:27:35,780 --> 00:27:39,117 Deine ersten Worte sind besser eine Entschuldigung. 398 00:27:40,410 --> 00:27:43,413 Du wolltest Gunther, den besten Hitman. Du bekamst ihn. 399 00:27:43,496 --> 00:27:44,872 Keine Fragen. 400 00:27:44,956 --> 00:27:47,625 Als Zeichen des guten Willens zwischen uns. 401 00:27:47,708 --> 00:27:51,087 Zurück bekomme ich ihn in einer Kiste. 402 00:27:51,170 --> 00:27:54,048 Das war unglücklich. 403 00:27:54,132 --> 00:27:57,718 Wer war so außergewöhnlich, dass er Gunther töten konnte? 404 00:27:57,802 --> 00:27:58,636 Das ist… 405 00:28:00,263 --> 00:28:01,097 …unerheblich. 406 00:28:01,848 --> 00:28:02,682 Ach ja? 407 00:28:02,765 --> 00:28:05,101 Es wird Wiedergutmachung geleistet. 408 00:28:06,394 --> 00:28:07,395 Großzügig. 409 00:28:09,647 --> 00:28:11,983 Was willst du mir sonst noch geben? 410 00:28:13,985 --> 00:28:15,194 Eine Gelegenheit. 411 00:28:16,320 --> 00:28:17,947 Du glaubst, wir wären gleich? 412 00:28:18,030 --> 00:28:20,575 Ich denke, wir wollen Geld verdienen. 413 00:28:21,576 --> 00:28:25,121 Und die Ältesten halten uns davon ab. 414 00:28:26,539 --> 00:28:29,500 Du schmollst, weil dein Red-Eye-Ding zu ist. 415 00:28:29,584 --> 00:28:31,961 Du denkst, sie merken nicht, was du vorhast. 416 00:28:32,628 --> 00:28:35,631 Wir alle gehorchen ihren Befehlen, nicht wahr? 417 00:28:37,091 --> 00:28:38,176 Sie müssen 418 00:28:39,802 --> 00:28:41,012 getötet werden. 419 00:28:41,971 --> 00:28:43,514 Was du für Eier hast. 420 00:28:43,598 --> 00:28:48,936 Nur diese Fossile stehen zwischen uns 421 00:28:49,896 --> 00:28:51,773 und der absoluten Macht. 422 00:28:53,483 --> 00:28:56,152 Der Tempel ist uneinnehmbar. Man kriegt sie nicht. 423 00:28:56,235 --> 00:28:59,447 Aber selbst wenn, die Klingen des Kobun überlebt niemand. 424 00:29:00,239 --> 00:29:02,241 Du hast wohl darüber nachgedacht. 425 00:29:04,702 --> 00:29:05,953 Und wer übernimmt? 426 00:29:07,371 --> 00:29:08,414 Du? 427 00:29:09,207 --> 00:29:13,002 Nicht allein. Die Syndikatstradition muss erhalten bleiben. 428 00:29:14,045 --> 00:29:17,590 Drei an der Spitze. Du, ich 429 00:29:18,466 --> 00:29:19,634 und Santiago. 430 00:29:20,218 --> 00:29:21,594 -Macht er nicht. -Doch. 431 00:29:22,261 --> 00:29:24,806 Wenn du ihn darum bittest. 432 00:29:25,556 --> 00:29:27,517 Unterschätze den Eunuchen nicht. 433 00:29:28,100 --> 00:29:30,937 Du glaubst gar nicht, wie abscheulich er ist. 434 00:29:32,939 --> 00:29:35,274 Du denkst, er hat keine Eier. 435 00:29:35,358 --> 00:29:38,569 Aber deshalb hat Santiago seinen Spitznamen nicht. 436 00:29:39,153 --> 00:29:40,196 Kläre mich auf. 437 00:29:40,279 --> 00:29:43,533 Kennst du die Messer, die sie in den Weinbergen benutzen? 438 00:29:43,616 --> 00:29:46,285 Perfekt, um Trauben von Reben zu schneiden. 439 00:29:46,369 --> 00:29:50,540 Er benutzte ein solches Messer beim ersten Mann, der ihm querkam. 440 00:29:50,623 --> 00:29:51,958 Er schnitzte tagelang. 441 00:29:52,834 --> 00:29:55,670 Bis er ihm am Ende die Eier abschnitt. 442 00:29:58,589 --> 00:30:00,508 Es war eine Botschaft von ihm. 443 00:30:00,591 --> 00:30:01,801 Ich zitiere… 444 00:30:01,884 --> 00:30:03,970 Du erfährst nie wahre Macht, 445 00:30:04,762 --> 00:30:07,974 solange du nicht die Eier deines Feindes gekostet hast. 446 00:30:09,642 --> 00:30:10,852 Tja, sag ihm: 447 00:30:12,812 --> 00:30:14,605 Ich kann ihm zwei geben. 448 00:30:15,189 --> 00:30:18,317 Gemeint sind Prozent meines Netzwerks. 449 00:30:19,318 --> 00:30:20,236 Und… 450 00:30:21,779 --> 00:30:23,573 …die Ganymedgebiete. 451 00:30:24,448 --> 00:30:25,408 Auch für dich. 452 00:30:27,410 --> 00:30:28,452 Gutes Geschäft. 453 00:30:29,495 --> 00:30:31,163 Aber ich sage Nein. 454 00:30:32,540 --> 00:30:33,833 Es sei denn… 455 00:30:36,794 --> 00:30:38,379 …deine Frau singt für mich. 456 00:30:39,755 --> 00:30:43,175 Sieh es als Kirsche auf dem Sahnehäubchen. Eine Kleinigkeit. 457 00:30:43,926 --> 00:30:47,847 Das ist es nicht. Sie ist meine Frau. 458 00:30:47,930 --> 00:30:49,891 Darum vermisse ich deinen Partner. 459 00:30:49,974 --> 00:30:52,810 In seiner Nähe hattest du einen Maulkorb. 460 00:30:52,894 --> 00:30:55,229 Ohnefurcht hatte es drauf. 461 00:30:55,313 --> 00:30:59,025 Rücksichtslos, besonnen, ein besserer Killer, als du je sein wirst. 462 00:30:59,108 --> 00:31:01,402 Scheiß auf Ohnefurcht! Weißt du, was? 463 00:31:02,695 --> 00:31:04,113 Ich brauche dich nicht. 464 00:31:05,531 --> 00:31:06,449 Der Deal ist tot. 465 00:31:11,871 --> 00:31:12,830 Gehen wir. 466 00:31:16,709 --> 00:31:17,543 Julia? 467 00:31:18,336 --> 00:31:20,046 Schwenke mich 468 00:31:22,465 --> 00:31:24,634 In Honig 469 00:31:25,426 --> 00:31:27,094 Wickle mich 470 00:31:28,804 --> 00:31:30,431 In die Sterne 471 00:31:31,223 --> 00:31:36,187 Diese Welt ist voller Zähne, mein Schatz 472 00:31:39,273 --> 00:31:44,570 Und ich trage die Narben 473 00:31:45,237 --> 00:31:46,197 Heilige Scheiße. 474 00:31:46,280 --> 00:31:47,740 KOPFGELD ERHALTEN 475 00:31:49,158 --> 00:31:50,785 Heilige Scheiße. 476 00:31:51,410 --> 00:31:52,244 Ja. 477 00:31:52,328 --> 00:31:53,704 Wow. Wie hast du… 478 00:31:53,788 --> 00:31:56,916 Ich musste nur nah genug ran, um die Finger zu sehen. 479 00:31:56,999 --> 00:31:58,584 Richtig. 480 00:31:58,668 --> 00:32:01,170 Wir wissen: Er war bis an die Zähne bewaffnet. 481 00:32:02,713 --> 00:32:06,926 Was die meisten nicht wissen: Der Typ liebt Tango. 482 00:32:21,732 --> 00:32:26,070 Als ich die visuelle Bestätigung hatte, musste ich ihn nur noch entwaffnen. 483 00:32:59,729 --> 00:33:03,858 Und als ich seinen Schlagring hatte, sagte ich: "Lass mich runter." 484 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 Mach toter Mann. 485 00:33:15,578 --> 00:33:17,621 Du ruinierst die Story. Toter Mann. 486 00:33:24,462 --> 00:33:26,964 Und so habe ich Dupree eingeseift. 487 00:33:33,304 --> 00:33:34,221 Respekt. 488 00:33:35,848 --> 00:33:38,642 Uneingeschränkter Respekt. 489 00:33:38,726 --> 00:33:41,604 Halt dich an mich, vielleicht lernst du noch was. 490 00:33:41,687 --> 00:33:42,855 Ich bin ganz Ohr. 491 00:34:05,544 --> 00:34:06,587 Was glotzt du so? 492 00:34:10,591 --> 00:34:12,384 Ich gebe dir kein Bier. 493 00:34:15,471 --> 00:34:17,098 Vergiss, was ich sagte. 494 00:34:17,181 --> 00:34:19,141 Jetzt hast du meinen vollen Respekt. 495 00:34:19,225 --> 00:34:22,394 Dieses Dusche-Bad-Dusche-Ding? Der Hammer. 496 00:34:22,478 --> 00:34:23,604 -Oder? -Ja. 497 00:34:24,188 --> 00:34:26,482 Erzähl mir was über Luffas. 498 00:34:27,149 --> 00:34:30,861 Ok. Bei Luffas kann man eigentlich nichts falsch machen. 499 00:34:30,945 --> 00:34:33,489 Ich mag den klassischen Körperhandschuh. 500 00:34:33,572 --> 00:34:35,825 Aber wenn du dich abreagieren willst… 501 00:34:35,908 --> 00:34:36,951 Will ich. 502 00:34:37,660 --> 00:34:38,994 Luffa am Stiel. 503 00:34:58,097 --> 00:34:59,974 Sieh nach den Zollsiegeln. 504 00:36:42,618 --> 00:36:43,535 Scheiße. 505 00:36:53,337 --> 00:36:54,672 Es ist vorbei. 506 00:36:58,050 --> 00:36:59,134 Du? 507 00:36:59,218 --> 00:37:00,219 Ja, Udai. 508 00:37:00,928 --> 00:37:02,137 Nicht schießen. 509 00:37:02,221 --> 00:37:04,056 Ich tat, was er mir sagte. 510 00:37:04,139 --> 00:37:05,057 Schau… 511 00:37:07,017 --> 00:37:08,227 Ich töte dich nicht. 512 00:37:11,063 --> 00:37:12,273 Ich will die Wahrheit. 513 00:37:13,148 --> 00:37:14,441 Wer schoss auf mich? 514 00:37:15,442 --> 00:37:17,236 Chalmers? War es Chalmers? 515 00:37:21,407 --> 00:37:22,241 Nein. 516 00:37:27,454 --> 00:37:28,289 Nein. 517 00:37:36,755 --> 00:37:38,048 Sag, du warst es nicht. 518 00:37:38,674 --> 00:37:42,636 Im Leben passieren Dinge. Scheiße, die man nicht erwartet. 519 00:37:42,720 --> 00:37:44,179 Welche Dinge? 520 00:37:44,263 --> 00:37:48,934 Schulden, Rechnungen, Strafzettel. Dinge eben. 521 00:37:49,768 --> 00:37:50,853 Hättest du was gesagt. 522 00:37:50,936 --> 00:37:52,855 Ich hätte einiges tun können. 523 00:37:53,814 --> 00:37:56,358 Ich entschied mich für sie. 524 00:37:58,193 --> 00:37:59,028 Das Syndikat. 525 00:37:59,111 --> 00:38:01,155 Es war ein gutes Arrangement. 526 00:38:01,238 --> 00:38:04,283 Sie brauchten einen Insider und ich sehr viel Geld. 527 00:38:05,034 --> 00:38:05,868 Win-win. 528 00:38:06,618 --> 00:38:07,786 Du warst es also. 529 00:38:07,870 --> 00:38:11,665 Ich war ihr Mann. Sie bezahlten mich, damit ich sie schütze. 530 00:38:11,749 --> 00:38:13,375 Du hast nicht losgelassen! 531 00:38:13,459 --> 00:38:15,836 -Das war mein Job. -Das ist der Haken! 532 00:38:15,919 --> 00:38:18,714 Deinetwegen habe ich alles verloren! 533 00:38:21,175 --> 00:38:22,426 Tut mir leid. 534 00:38:27,473 --> 00:38:29,683 Tut mir leid. Ich muss dich umlegen. 535 00:38:59,421 --> 00:39:00,255 Arschloch. 536 00:39:04,051 --> 00:39:06,387 Hände! Ich will sie sehen! 537 00:39:08,138 --> 00:39:08,972 Jet? 538 00:39:11,725 --> 00:39:12,976 Fad tötete Udai? 539 00:39:17,689 --> 00:39:18,732 Fad geht auf dich? 540 00:39:21,735 --> 00:39:25,364 Ich rufe das IAB und sage, dass er tot war, als wir ankamen. 541 00:39:27,908 --> 00:39:30,411 -Wusstest du, dass Fad korrupt war? -Ja. 542 00:39:31,161 --> 00:39:33,622 Ich verfolge ihn seit Monaten. 543 00:39:34,373 --> 00:39:35,791 Hätten wir Udai bekommen… 544 00:39:37,793 --> 00:39:39,336 …hätte er Fad verraten. 545 00:39:41,797 --> 00:39:45,384 Du hast den Einzigen getötet, der deinen Namen reinwaschen kann. 546 00:39:47,553 --> 00:39:48,720 Scheiße, Jet. 547 00:39:51,306 --> 00:39:53,392 So ein Pech sah ich noch nie. 548 00:39:54,977 --> 00:39:55,811 Ja. 549 00:39:56,812 --> 00:39:57,855 Ist mir klar. 550 00:40:02,443 --> 00:40:03,527 Was jetzt? 551 00:40:05,696 --> 00:40:08,824 Diese Drecksäcke haben sich gegenseitig erschossen. 552 00:40:16,623 --> 00:40:19,084 Verschwinde, bevor sie hier sind. 553 00:40:43,692 --> 00:40:45,068 Bird war besser. 554 00:40:57,080 --> 00:41:00,292 Du hast mich vor der verdammten Kuh gedemütigt. 555 00:41:00,375 --> 00:41:03,587 Als Mao den Plan kannte, brauchtest du ihre Zustimmung. 556 00:41:04,379 --> 00:41:06,632 Ich gab ihr, was sie wollte. 557 00:41:07,341 --> 00:41:08,800 Du hast, was du brauchst. 558 00:41:09,635 --> 00:41:11,637 Du warst ihr für Gunther was schuldig… 559 00:41:16,266 --> 00:41:17,518 Worum ging es? 560 00:41:22,481 --> 00:41:23,315 Vicious! 561 00:41:42,876 --> 00:41:47,130 Wer war so außergewöhnlich, dass er Gunther töten konnte? 562 00:41:53,387 --> 00:41:54,972 Du trinkst wieder Kudo? 563 00:41:55,055 --> 00:41:56,682 Mir war wehmütig. 564 00:41:58,308 --> 00:41:59,268 Scheiß auf… 565 00:42:00,561 --> 00:42:01,812 …Ohnefurcht. 566 00:42:04,648 --> 00:42:05,732 Oh mein Gott. 567 00:42:08,735 --> 00:42:10,529 Ohnefurcht lebt. 568 00:42:11,363 --> 00:42:16,285 FORTSETZUNG FOLGT… 569 00:43:41,370 --> 00:43:46,375 Untertitel von: Robert Link