1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX… 2 00:00:13,056 --> 00:00:15,725 ΚΑΖΙΝΟ ΓΟΥΑΤΑΝΑΜΠΕ 3 00:00:15,808 --> 00:00:17,810 Σκατοεταιρείες. 4 00:00:17,894 --> 00:00:18,728 ΜΟΝΤΓΚΟΜΕΡΙ 5 00:00:19,604 --> 00:00:21,481 Ελέγχουν τα πάντα πλέον. 6 00:00:23,483 --> 00:00:24,609 Το φαγητό. 7 00:00:25,234 --> 00:00:26,277 Τα φάρμακα. 8 00:00:27,195 --> 00:00:28,071 Τα καύσιμα! 9 00:00:33,910 --> 00:00:35,411 Ακόμα κι αυτό το μέρος. 10 00:00:36,954 --> 00:00:41,584 Πρέπει να ξεζουμίσετε μέχρι τελευταίας ρανίδας 11 00:00:41,667 --> 00:00:43,252 τον κάθε ανθρωπάκο, έτσι; 12 00:00:44,754 --> 00:00:47,757 Δεν θέλω να είμαι απόλυτος. 13 00:00:48,925 --> 00:00:50,676 Αλλά πρέπει να σας πω, παίδες, 14 00:00:51,344 --> 00:00:57,850 ότι επιθυμώ διακαώς να στείλω όλες αυτές τις εταιρικές κατσαρίδες 15 00:00:57,934 --> 00:01:03,356 έξω στο δάσος και να βάλω φωτιά σ' αυτό το δάσος! 16 00:01:05,817 --> 00:01:07,318 Καθυστερούμε, αφεντικό. 17 00:01:10,863 --> 00:01:12,240 Νόρμαν, πώς τα πάμε; 18 00:01:12,323 --> 00:01:13,241 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ 19 00:01:13,324 --> 00:01:14,951 Πλησιάζουμε, αφεντικό. 20 00:01:17,537 --> 00:01:19,247 ΚΑΡΟΛ 21 00:01:19,330 --> 00:01:21,332 "Κάρολ". Κάποτε δούλευα σε καζίνο. 22 00:01:21,415 --> 00:01:22,917 Μέχρι που με απέλυσαν. 23 00:01:24,544 --> 00:01:26,838 Μαχαίρωσα έναν προϊστάμενο στο μάτι. 24 00:01:27,547 --> 00:01:29,882 Μετά τον απέλυσαν κι αυτόν, 25 00:01:29,966 --> 00:01:33,886 γιατί τι να τον κάνεις έναν μονόφθαλμο προϊστάμενο; 26 00:01:33,970 --> 00:01:35,388 Έτσι δεν είναι, Κάρολ; 27 00:01:39,809 --> 00:01:42,311 Ξέρεις ποιος με απέλυσε, Κάρολ; 28 00:01:45,148 --> 00:01:46,065 Όχι; 29 00:01:47,024 --> 00:01:50,069 Οι σκατοεταιρείες. 30 00:01:54,699 --> 00:01:56,033 Πες μου. 31 00:02:04,876 --> 00:02:07,003 Για ποιον δουλεύεις; 32 00:02:13,301 --> 00:02:16,762 Για όνομα του Θεού! Ποιος καλύπτει τα ασανσέρ; 33 00:02:17,513 --> 00:02:18,723 Ο Φλόιντ ήταν πάνω! 34 00:02:40,077 --> 00:02:42,705 Τι; Εσύ με τ' ακουστικά! 35 00:02:48,252 --> 00:02:49,128 Ναι. 36 00:02:50,546 --> 00:02:52,048 Τι διάολο κάνεις; 37 00:02:52,673 --> 00:02:54,550 Εγώ; Απλώς… 38 00:02:56,469 --> 00:02:57,887 Ήρθα να παίξω. 39 00:04:06,956 --> 00:04:09,917 Ρε Σπάικ! Είπαμε θα περιμένεις το σήμα μου. 40 00:04:10,001 --> 00:04:11,794 Κι έλεγα πότε θα εμφανιστείς. 41 00:04:44,368 --> 00:04:47,121 Έλα, Σπάικ, τους θέλουμε ζωντανούς! 42 00:04:47,705 --> 00:04:49,165 Πόσες φορές σ' το είπα; 43 00:04:53,544 --> 00:04:55,921 Κάτι έλεγες ότι τους θέλουμε ζωντανούς; 44 00:04:56,005 --> 00:04:58,549 Σκάσε. Δεν σκότωσες τον Τανάκα, έτσι; 45 00:04:59,050 --> 00:05:00,801 Κάτω τα όπλα! 46 00:05:03,179 --> 00:05:04,013 Όχι ακόμα. 47 00:05:04,096 --> 00:05:06,098 Θα φύγω όρθιος από δω! 48 00:05:08,684 --> 00:05:10,061 Αλλιώς θα πεθάνει. 49 00:05:10,561 --> 00:05:12,271 Αυτή; Θες να πεις ότι… 50 00:05:13,189 --> 00:05:14,273 Αυτήν πήρες όμηρο; 51 00:05:14,357 --> 00:05:16,067 -Σπάικ… -Πόσο είναι; 80; 52 00:05:16,150 --> 00:05:19,111 Φαίνεται να έχει ζήσει τη ζωούλα της. 53 00:05:19,195 --> 00:05:20,696 -Σωστά, κυρία μου; -Σπάικ! 54 00:05:20,780 --> 00:05:22,198 Έχετε παιδιά, σωστά; Πλήρης ημερών. 55 00:05:31,874 --> 00:05:33,084 Τι σκατά, ρε Φρανκ; 56 00:05:33,667 --> 00:05:35,252 Χέσιμο εν μέσω ληστείας; 57 00:05:39,382 --> 00:05:41,175 Γουρούνια του κερατά! 58 00:05:42,259 --> 00:05:43,219 Πίσω! 59 00:05:43,302 --> 00:05:45,137 Έλεος. Disruptor είναι αυτό; 60 00:05:45,763 --> 00:05:48,224 Δεν κάνει να ρίξεις μ' αυτό εδώ μέσα. 61 00:05:48,849 --> 00:05:50,476 Για κοίτα, μαλάκα. 62 00:05:51,977 --> 00:05:54,480 Φρανκ, χαλαρά μ' αυτό το πράγμα. 63 00:05:54,563 --> 00:05:56,148 Ας φερθούμε όλοι λογικά. 64 00:05:56,899 --> 00:05:58,275 Σωστά, Σπάικ; 65 00:06:03,614 --> 00:06:06,075 Δεν κάνω πλάκα, μπάτσε. 66 00:06:14,250 --> 00:06:15,543 Αυτό είναι το λάθος σου. 67 00:06:16,252 --> 00:06:17,420 Δεν είμαι μπάτσος. 68 00:06:18,879 --> 00:06:20,423 Και δεν αξίζεις και τόσα. 69 00:06:21,257 --> 00:06:23,592 Σκατοκαουμπόη! 70 00:06:23,676 --> 00:06:24,760 Γαμώτο. 71 00:06:24,844 --> 00:06:26,137 Τι αγενής. 72 00:06:51,245 --> 00:06:52,121 Κάντε πίσω! 73 00:07:21,150 --> 00:07:22,193 Τζετ! 74 00:07:34,330 --> 00:07:35,331 Σκατά! 75 00:07:35,414 --> 00:07:37,374 -Τον έχω! -Πήγαινε! 76 00:07:54,558 --> 00:07:57,144 Ο διακόπτης θωράκισης! Πού είναι; 77 00:07:58,062 --> 00:07:59,730 Εκεί πέρα! 78 00:08:31,387 --> 00:08:32,221 Είσαι καλά; 79 00:08:32,888 --> 00:08:33,722 Ναι. 80 00:08:37,101 --> 00:08:38,185 Να το ξεκαθαρίσουμε. 81 00:08:39,395 --> 00:08:41,021 Δεν πληρωνόμαστε αν πεθάνει. 82 00:08:41,105 --> 00:08:42,606 Αλλά αν πάθει ζημιά; 83 00:08:43,274 --> 00:08:46,360 Και με μεγάλη ζημιά θα έλεγα, κανένα πρόβλημα. 84 00:08:59,915 --> 00:09:01,500 Ποιοι είστε; 85 00:09:04,962 --> 00:09:06,797 Ταπεινοί κυνηγοί επικηρυγμένων. 86 00:12:14,610 --> 00:12:17,070 Μεταφορικό με επωνυμία "Μπίμποπ". 87 00:12:17,154 --> 00:12:18,405 Πλησιάζετε. 88 00:12:19,782 --> 00:12:22,993 Τα διόδια εισόδου θα χρεωθούν στον λογαριασμό σας. 89 00:12:24,286 --> 00:12:25,913 Θα πάω για κατούρημα. 90 00:12:25,996 --> 00:12:27,539 Θα με χρεώσετε και γι' αυτό; 91 00:12:27,623 --> 00:12:29,082 Το κάνουμε ήδη, Μπίμποπ. 92 00:12:29,625 --> 00:12:31,001 Δες τα ψιλά γράμματα. 93 00:12:32,628 --> 00:12:35,547 Τα έγγραφα είναι έγκυρα. Επιτρέπεται η διέλευση. 94 00:13:13,335 --> 00:13:17,130 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΚΥΛΟΣ 95 00:13:35,023 --> 00:13:36,942 Θα παραδώσουμε τον Τανάκα στην Ευρώπη. 96 00:13:37,025 --> 00:13:38,819 Αν δεν τον σκοτώσεις πριν. 97 00:13:39,862 --> 00:13:41,238 Μεγάλο "αν". 98 00:13:41,321 --> 00:13:42,781 Ελπίζω να αυξήθηκε η τιμή του. 99 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 Η Κίμι έχει γενέθλια. 100 00:13:44,199 --> 00:13:46,785 Απίστευτο πόσο κάνει μια παιδική κούκλα. 101 00:13:46,869 --> 00:13:47,786 Αλήθεια; 102 00:13:47,870 --> 00:13:50,372 Θα είναι ωραία να μη χρωστάω. Για αλλαγή. 103 00:13:51,415 --> 00:13:54,334 Μετά απ' όσα έχεις περάσει, σου αξίζει λίγη τύχη. 104 00:13:54,418 --> 00:13:56,461 -Σωστά; -Σωστά, εξυπνάκια. 105 00:13:56,545 --> 00:13:59,047 Ακούστηκα σαν εσένα, παραδέξου το. 106 00:13:59,965 --> 00:14:01,174 Άτιμο μαραφέτι. 107 00:14:02,593 --> 00:14:04,595 Μπορούν να σου φτιάξουν νέο χέρι. 108 00:14:06,221 --> 00:14:08,682 Μερικές φορές, όταν χάνεις κάτι, 109 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 δεν το ξαναβρίσκεις ποτέ. 110 00:14:13,729 --> 00:14:16,940 Θα πεις κι άλλα ρητά ή μπορούμε να φάμε επιτέλους; 111 00:14:17,983 --> 00:14:19,318 Πώς είσαι τόσο μαλάκας; 112 00:14:19,401 --> 00:14:23,030 Μου είναι έμφυτο. Σε αντίθεση με το χέρι σου. 113 00:14:24,865 --> 00:14:26,116 Φάε τις πιπεριές σου. 114 00:14:28,535 --> 00:14:29,369 Ναι. 115 00:14:34,791 --> 00:14:39,713 1η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΤΟ ΓΚΟΣΠΕΛ ΤΟΥ ΚΑΟΥΜΠΟΗ 116 00:14:40,797 --> 00:14:42,883 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗ ΝΕΑ ΤΙΧΟΥΑΝΑ 117 00:14:45,052 --> 00:14:48,847 ΧΩΡΟΣ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ 118 00:14:57,105 --> 00:15:00,025 ΕΛ ΡΕΪ 119 00:15:24,132 --> 00:15:25,717 Σίγουρα είναι αυτό το μέρος; 120 00:15:34,851 --> 00:15:37,479 Όλα θα πάνε καλά. Έχε μου εμπιστοσύνη. 121 00:15:55,539 --> 00:15:57,124 Ένα ποτήρι νερό, παρακαλώ. 122 00:15:58,917 --> 00:16:00,502 Δεν έχει νερό σήμερα. 123 00:16:01,294 --> 00:16:03,338 Σου φαίνομαι να κάνει να πίνω τεκίλα; 124 00:16:03,422 --> 00:16:06,216 Φαίνεσαι να πρέπει να πίνεις μόνο τεκίλα. 125 00:16:09,636 --> 00:16:11,013 Έχεις κάτι για μένα; 126 00:16:15,851 --> 00:16:16,768 Κόκκινο Μάτι. 127 00:16:17,310 --> 00:16:19,521 Θα σου φέρω εκατό φιαλίδια σήμερα. 128 00:16:20,731 --> 00:16:23,400 Μαλακίες. Χάνω τον χρόνο μου μαζί σου! 129 00:16:23,483 --> 00:16:24,484 Άκου. 130 00:16:26,361 --> 00:16:28,822 Δεν ξέρεις τι έχω περάσει για να το πάρω. 131 00:16:28,905 --> 00:16:29,948 Είναι αληθινό. 132 00:16:30,574 --> 00:16:32,617 Θέλω αποδείξεις. 133 00:16:33,285 --> 00:16:36,830 Αν είναι αυτό που λες, θα κάνουμε τη συμφωνία. 134 00:16:37,414 --> 00:16:39,458 Και μετά, θα φάμε κεκάκια. 135 00:16:40,709 --> 00:16:41,793 Κεκάκια; 136 00:16:41,877 --> 00:16:43,920 Ναι, σε όλους δεν αρέσουν; 137 00:16:45,714 --> 00:16:46,590 Δείξε μου. 138 00:17:07,694 --> 00:17:08,737 Ασίμοφ. 139 00:17:32,052 --> 00:17:34,554 Πες μου, πώς νιώθεις; 140 00:17:35,138 --> 00:17:39,392 Σαν να βάρεσα ένεση με τον Θεό! 141 00:17:47,442 --> 00:17:49,653 Τα 'κανες σκατά, Ασίμοφ. 142 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Δεν έπρεπε να το κλέψεις. 143 00:17:51,738 --> 00:17:53,740 Το Συνδικάτο θέλει το Κόκκινο Μάτι. 144 00:17:54,950 --> 00:17:56,451 Γαμώτο. Έχει πάρει! 145 00:19:20,577 --> 00:19:24,539 ΕΥΡΩΠΗ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΕΠΙΚΗΡΥΞΕΩΝ 146 00:19:24,623 --> 00:19:26,208 ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΕΠΙΚΗΡΥΓΜΕΝΟΥ ΤΑΝΑΚΑ 147 00:19:36,676 --> 00:19:38,094 Πλάκα μου κάνεις; 148 00:19:39,638 --> 00:19:40,597 Ξέρεις πώς πάει. 149 00:19:41,306 --> 00:19:43,350 Αφαιρούνται οι δαπάνες πρώτα. 150 00:19:43,975 --> 00:19:45,602 Και τα τέλη του σταθμού. 151 00:19:45,685 --> 00:19:47,520 -Κοίτα λίγο, φίλε… -Ο επόμενος. 152 00:19:51,733 --> 00:19:52,692 Ο επόμενος! 153 00:19:54,110 --> 00:19:55,070 Όχι. 154 00:19:59,157 --> 00:20:00,033 Να σου πω. 155 00:20:01,034 --> 00:20:02,661 Ο Τανάκα είναι αυτός; 156 00:20:03,453 --> 00:20:06,998 Μπράβο! Αλλά ξέρω ότι είχε εξαμελή ομάδα, Τζετ. 157 00:20:09,167 --> 00:20:10,752 Βλέπω μόνο έναν εδώ. 158 00:20:10,835 --> 00:20:13,004 Δεν είσαι για μια υπόθεση στον Γανυμήδη; 159 00:20:13,088 --> 00:20:15,882 Άλλαξαν τα σχέδιά μου όταν έμαθα ότι έρχεσαι. 160 00:20:19,094 --> 00:20:20,053 Καλή ψαριά; 161 00:20:21,429 --> 00:20:24,516 Ένα χαρτζιλίκι για να σας φέρω μια κωλοτρυπίδα. 162 00:20:24,599 --> 00:20:26,184 Σκατιάρη καουμπόη. 163 00:20:30,188 --> 00:20:31,481 Που κουτσαίνει. 164 00:20:31,982 --> 00:20:33,108 Πολύ αστείο. 165 00:20:36,736 --> 00:20:38,697 Θα 'λεγα χάρηκα που σε ξαναείδα, 166 00:20:39,489 --> 00:20:40,448 αλλά δεν ισχύει. 167 00:20:41,199 --> 00:20:42,117 Ναι. 168 00:20:44,411 --> 00:20:45,453 Γαμώτο. 169 00:20:45,537 --> 00:20:48,039 Να σου πω, Τζετ! Στάσου. 170 00:20:54,379 --> 00:20:56,840 Θα βγει μια επικήρυξη σύντομα. 171 00:20:57,590 --> 00:21:01,761 Δεν έχει ανακοινωθεί ακόμα επίσημα. Ένας μαλάκας πυροβόλησε σε μπαρ. 172 00:21:01,845 --> 00:21:02,679 Ναι; 173 00:21:03,221 --> 00:21:04,431 Γιατί τη δίνεις σ' εμένα; 174 00:21:05,932 --> 00:21:09,394 Προσωπικά, ούτε που θα σ' έφτυνα αν είχες πιάσει φωτιά, 175 00:21:09,477 --> 00:21:13,481 αλλά η πρώην σου μου ζήτησε να σου ρίχνω κανένα κοκαλάκι πού και πού. 176 00:21:14,399 --> 00:21:16,484 Ενώ της ρίχνεις το δικό σου "κόκαλο"; 177 00:21:19,696 --> 00:21:20,905 Αν σ' αρέσει. 178 00:21:22,282 --> 00:21:23,450 Χέστηκα. 179 00:22:13,666 --> 00:22:15,877 ΣΥΝΟΛΟ: 100.000 180 00:22:17,754 --> 00:22:19,339 -Εκατό χιλιάδες; -Ναι. 181 00:22:20,048 --> 00:22:22,384 Ούτε για τα καύσιμα. Άσε το φαΐ. 182 00:22:22,467 --> 00:22:24,386 Έλεγες για αύξηση της τιμής. 183 00:22:24,469 --> 00:22:27,389 Μα αυξήθηκε! Ο Τανάκα άξιζε ενάμισι εκατομμύριο! 184 00:22:27,472 --> 00:22:29,516 Μας χρέωσαν το μισό καζίνο 185 00:22:29,599 --> 00:22:30,850 που πέταξε στο διάστημα! 186 00:22:30,934 --> 00:22:34,020 Δεν φταίμε που ο άλλος έφερε Disruptor σε ληστεία. 187 00:22:34,104 --> 00:22:37,649 Αν περίμενες, όπως σου είπα, θα το κοντρολάραμε! 188 00:22:38,316 --> 00:22:41,528 Με λίγα τσιράκια του Τανάκα, θα πατσίζαμε τη ζημιά. 189 00:22:42,070 --> 00:22:43,446 Αλλά τους σκότωσες όλους. 190 00:22:43,530 --> 00:22:45,907 Προς υπεράσπισή μου, εσύ έριξες στον τύπο 191 00:22:45,990 --> 00:22:48,535 ενώ μου έλεγες να τον πιάσουμε ζωντανό. 192 00:22:52,163 --> 00:22:53,957 Είδες το ύφος του, όμως; 193 00:22:56,793 --> 00:22:57,877 Φαινόταν σοκαρισμένος. 194 00:22:58,461 --> 00:23:00,296 Σοκαρισμένος. Και μετά νεκρός. 195 00:23:06,177 --> 00:23:08,471 Έλα. Έμαθα για μια επικήρυξη. 196 00:23:09,764 --> 00:23:11,057 Ασίμοφ Σόλενσαν. 197 00:23:11,141 --> 00:23:12,142 ΚΑΤΑΖHΤΕΙΤΑΙ ΑΣΙΜΟΦ ΣΟΛΕΝΣΑΝ 198 00:23:12,225 --> 00:23:13,351 Πρόσφυγας από τη Γη. 199 00:23:14,310 --> 00:23:15,854 Αυτό έμαθες; 200 00:23:16,855 --> 00:23:20,442 Άφραγκος και πειναλέος μου φαίνεται. 201 00:23:21,776 --> 00:23:24,612 Και η επικήρυξη του Ντόλεακ; Έμαθα ότι κυκλοφορεί. 202 00:23:24,696 --> 00:23:28,408 Σου είπα. Δεν αξίζει να κυνηγάμε πειρατές. 203 00:23:28,491 --> 00:23:29,617 Κι αυτός είναι εδώ μπροστά μας. 204 00:23:30,118 --> 00:23:31,870 Τον είδαν στη Νέα Τιχουάνα. 205 00:23:32,370 --> 00:23:33,204 Στην Τι… 206 00:23:33,705 --> 00:23:35,457 Όχι στην Τι Τζέι. 207 00:23:35,540 --> 00:23:36,541 Τι έγινε πάλι; 208 00:23:38,209 --> 00:23:40,211 Ξέρεις τι έπαθα στην Τι Τζέι; 209 00:23:40,295 --> 00:23:41,171 Κόλλησες έρπη; 210 00:23:41,838 --> 00:23:42,672 Με μαχαίρωσαν. 211 00:23:42,755 --> 00:23:45,133 Ξέρεις τι έκανα; Αγόραζα ένα τσούρο. 212 00:23:45,633 --> 00:23:47,343 Κάτι καλύτερο θα υπάρχει. 213 00:23:47,427 --> 00:23:48,761 Η κόρη μου θα γίνει οχτώ. 214 00:23:49,846 --> 00:23:52,307 Και δεν έχω να της πάρω δώρο εξαιτίας σου. 215 00:23:52,932 --> 00:23:55,226 Δεν έχω για μια κούκλα Walking Sally, 216 00:23:55,310 --> 00:23:58,855 που θέλουν όλα τα κοριτσάκια σήμερα. 217 00:23:58,938 --> 00:24:00,023 Εξαιτίας σου! 218 00:24:00,106 --> 00:24:01,441 Αυτό είναι το σκάφος μου! 219 00:24:02,025 --> 00:24:03,318 Όσο είσαι εδώ, 220 00:24:03,401 --> 00:24:06,154 θα κυνηγάμε τους επικηρυγμένους που λέω εγώ. 221 00:24:08,448 --> 00:24:09,616 Νιώθεις καλύτερα; 222 00:24:11,242 --> 00:24:12,911 Ναι. Λιγάκι. 223 00:24:14,329 --> 00:24:15,205 Ωραία. 224 00:24:17,373 --> 00:24:18,541 Το χρειάζομαι. 225 00:24:19,167 --> 00:24:20,710 Και μου χρωστάς, Σπάικ! 226 00:24:27,383 --> 00:24:28,426 Εντάξει. 227 00:24:31,429 --> 00:24:32,347 Καλά. 228 00:24:41,481 --> 00:24:42,482 Ποια είναι αυτή; 229 00:24:42,565 --> 00:24:43,608 Η κοπέλα του ίσως; 230 00:24:44,192 --> 00:24:45,401 Είναι κι έγκυος. 231 00:24:47,820 --> 00:24:50,281 Γιατί όλες οι όμορφες πάνε με ψυχάκηδες; 232 00:24:50,365 --> 00:24:51,574 Με ξεπερνάει. 233 00:25:29,654 --> 00:25:30,530 Συγγνώμη. 234 00:25:30,613 --> 00:25:31,948 Έχετε δει αυτόν εδώ; 235 00:25:32,031 --> 00:25:34,701 Έχω να δω από τότε που αφανίστηκε η Γη! 236 00:25:40,665 --> 00:25:41,624 Ευχαριστώ. 237 00:25:44,836 --> 00:25:46,588 ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ ΑΣΙΜΟΦ ΣΟΛΕΝΣΑΝ 238 00:26:16,951 --> 00:26:18,411 Το μισώ αυτό το μέρος. 239 00:26:20,955 --> 00:26:21,998 Τους σκότωσε όλους. 240 00:26:22,832 --> 00:26:24,292 Με τα χέρια του. 241 00:26:24,917 --> 00:26:26,919 Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. 242 00:26:27,003 --> 00:26:28,880 Μετά ήρθαν κάτι άλλοι σαν αυτούς 243 00:26:28,963 --> 00:26:31,966 και πήραν τα πτώματα. 244 00:26:35,595 --> 00:26:36,971 Καταραμένο Συνδικάτο. 245 00:26:37,055 --> 00:26:39,766 Εξαφάνισαν τους νεκρούς σαν να μην πέθαναν ποτέ. 246 00:26:42,477 --> 00:26:43,561 Τίποτ' άλλο; 247 00:26:54,656 --> 00:26:55,698 Πριν από σένα, 248 00:26:57,075 --> 00:26:58,826 ήρθε κι άλλος και ρωτούσε. 249 00:26:58,910 --> 00:26:59,786 Ποιος; 250 00:26:59,869 --> 00:27:02,497 Μια νεαρή. Με μοβ μαλλιά. 251 00:27:05,708 --> 00:27:08,252 Δεν είμαστε εδώ γι' αυτό. Δεν θα ρισκάρουμε. 252 00:27:08,336 --> 00:27:09,545 Συγγνώμη, παιδιά. 253 00:27:10,254 --> 00:27:12,632 Μήπως έχετε δει αυτόν εδώ; 254 00:27:13,466 --> 00:27:14,425 Εγώ τον είδα. 255 00:27:14,509 --> 00:27:15,968 Δεν ήταν πολύ καλά. 256 00:27:16,052 --> 00:27:17,053 Μάλλον άρρωστος. 257 00:27:18,054 --> 00:27:18,888 Αλήθεια; 258 00:27:20,431 --> 00:27:22,517 Υπάρχει καμιά κλινική εδώ κοντά; 259 00:27:43,246 --> 00:27:44,414 Θέλεις βοήθεια; 260 00:27:47,333 --> 00:27:48,209 Ορίστε; 261 00:27:49,711 --> 00:27:50,545 Μπορώ; 262 00:28:14,068 --> 00:28:15,737 Κάνει κακό στην υγεία, λένε. 263 00:28:17,405 --> 00:28:19,365 Ναι, το έχω ακούσει κι εγώ. 264 00:28:19,991 --> 00:28:22,243 Θα ακουστεί σαν φτηνή ατάκα για καμάκι, 265 00:28:22,326 --> 00:28:26,748 αλλά τι κάνει ένα ωραίο κορίτσι σαν εσένα σ' έναν βόθρο σαν αυτόν; 266 00:28:27,373 --> 00:28:28,791 Περαστική είμαι. 267 00:28:28,875 --> 00:28:30,084 Πού πας; 268 00:28:33,463 --> 00:28:34,464 Δεν έχει σημασία. 269 00:28:34,547 --> 00:28:36,799 Οπουδήποτε αλλού είναι καλύτερα. 270 00:28:36,883 --> 00:28:38,342 Κι εσύ τι κάνεις εδώ; 271 00:28:40,386 --> 00:28:44,223 Έμαθα ότι έχει ωραίο χορό στο Φοξ. 272 00:28:50,021 --> 00:28:51,564 Έχεις πάει ποτέ στον Άρη; 273 00:28:52,106 --> 00:28:53,065 Εκεί γεννήθηκα. 274 00:28:53,149 --> 00:28:54,984 Έχω να πάω από παιδάκι. 275 00:28:55,568 --> 00:28:57,111 Θυμάμαι ήταν ωραίο μέρος 276 00:28:57,195 --> 00:28:59,238 για να ξεκινήσεις μια νέα ζωή. 277 00:29:00,823 --> 00:29:03,284 Ποτέ δεν είναι αργά για μια νέα ζωή. 278 00:29:05,995 --> 00:29:07,038 Είσαι καλά; 279 00:29:08,122 --> 00:29:10,124 Ναι. Καλύτερα από ποτέ. 280 00:29:11,501 --> 00:29:12,502 Απλώς… 281 00:29:16,589 --> 00:29:18,758 Μου θυμίζεις κάποια. 282 00:29:19,717 --> 00:29:20,551 Αλήθεια; 283 00:29:24,472 --> 00:29:26,808 ΤΖΕΤ ΜΠΛΑΚ Πάμε για Ασίμοφ. Τα λέμε Μπίμποπ. 284 00:29:30,394 --> 00:29:31,270 Οπότε… 285 00:29:34,023 --> 00:29:35,316 Πού είναι ο άντρας σου; 286 00:29:36,818 --> 00:29:38,194 Σε μια δουλειά. 287 00:29:38,277 --> 00:29:39,904 Θα έρθει σε λίγο. 288 00:29:40,530 --> 00:29:42,073 Δύσκολο να είσαι ρομαντικός. 289 00:29:43,950 --> 00:29:46,577 Λόγια κάποιου που δεν έχει αγαπήσει ποτέ. 290 00:29:46,661 --> 00:29:47,703 Έχω αγαπήσει. 291 00:29:48,704 --> 00:29:49,664 Μία φορά. 292 00:29:51,582 --> 00:29:52,625 Τι έγινε; 293 00:29:53,251 --> 00:29:54,627 Ονειρευόμουν. 294 00:29:55,920 --> 00:29:57,463 Ήταν ώρα να ξυπνήσω. 295 00:29:59,882 --> 00:30:02,593 Ωραία λόγια λες, καουμπόη. 296 00:30:02,677 --> 00:30:04,512 Πιάνουν σε όλα τα κορίτσια; 297 00:30:05,304 --> 00:30:06,472 Μπορώ να σε βοηθήσω; 298 00:30:09,100 --> 00:30:10,601 Ναι. Να πάρεις δρόμο. 299 00:30:10,685 --> 00:30:12,687 Κι ο στόχος σου θα έρθει μαζί μου. 300 00:30:12,770 --> 00:30:14,689 Δεν ξέρω για σένα, αλλά ήρθα πρώτος. 301 00:30:14,772 --> 00:30:16,065 -Είναι δικός μου. -Ο φίλος; 302 00:30:16,148 --> 00:30:17,817 Χέστηκα. Αυτήν θέλω. 303 00:30:17,900 --> 00:30:19,318 -Τι; -Γεια. 304 00:30:19,402 --> 00:30:21,988 Αν δεν πάρεις το όπλο, θα σε βάλω να το φας. 305 00:30:22,071 --> 00:30:24,073 Και τι τη θέλεις αυτήν; 306 00:30:24,156 --> 00:30:25,283 Δεν είναι επικηρυγμένη. 307 00:30:25,366 --> 00:30:27,660 Τη θέλει ο Έλις Μοντγκόμερι. 308 00:30:27,743 --> 00:30:29,871 Μάζεψέ τα, σε ζητάει ο μπαμπάκας. 309 00:30:29,954 --> 00:30:30,830 Όχι. 310 00:30:30,913 --> 00:30:32,456 -Περίμενε. -Όχι, όχι. 311 00:30:33,666 --> 00:30:35,626 -Η Κατερίνα Μοντγκόμερι είναι; -Ναι. 312 00:30:35,710 --> 00:30:38,087 Βοήθησέ με. Δεν αντέχω να γυρίσω εκεί. 313 00:30:38,170 --> 00:30:40,673 Το ξέρω. Αλλά είναι πολλά τα λεφτά. 314 00:30:40,756 --> 00:30:41,924 Δεν τον ξέρεις! 315 00:30:42,008 --> 00:30:44,385 -Δεν ξέρεις πώς είναι! -Όλοι τον ξέρουν… 316 00:30:44,468 --> 00:30:47,638 Πλούσιος, ισχυρός, παλιόμουτρο. Ξεπέρασέ το και κουνήσου. 317 00:30:47,722 --> 00:30:48,723 Φύγε. 318 00:30:49,724 --> 00:30:50,600 Τώρα. 319 00:30:51,559 --> 00:30:54,228 Αν δεν το πρόσεξες, αγοράκι, εγώ έχω το… 320 00:31:01,652 --> 00:31:02,570 Κατερίνα! 321 00:31:23,299 --> 00:31:25,468 Τελευταία ευκαιρία να σταματήσεις πριν σε… 322 00:31:53,037 --> 00:31:54,705 Τι διάολο, ρε ψυχάκια; 323 00:31:54,789 --> 00:31:57,583 Ο επικηρυγμένος δεν αξίζει αν του φυτέψεις σφαίρα. 324 00:31:58,250 --> 00:32:00,419 -Λέω να φυτέψω μια σ' εσένα. -Γαμώτο. 325 00:32:02,338 --> 00:32:03,381 Σπάικ! 326 00:32:04,757 --> 00:32:05,591 Σπάικ! 327 00:32:08,135 --> 00:32:08,970 Σπάικ! 328 00:32:10,429 --> 00:32:11,555 Ποιος είναι στο μπάνιο; 329 00:32:12,723 --> 00:32:14,475 Άσε με να βγω! 330 00:32:14,558 --> 00:32:15,393 Τι; 331 00:32:15,476 --> 00:32:16,727 Ποιος είναι στο μπάνιο; 332 00:32:17,311 --> 00:32:20,731 Βλακόμουτρο! Θα με βγάλεις από δω; 333 00:32:20,815 --> 00:32:23,150 Καθαρίζει ποτέ κανείς εδώ; 334 00:32:23,234 --> 00:32:24,193 Αηδία! 335 00:32:24,777 --> 00:32:25,736 Επιτέλους. 336 00:32:25,820 --> 00:32:27,947 Σούπερ οι εγκαταστάσεις, 337 00:32:28,531 --> 00:32:31,951 αλλά μήπως έχετε πιο σιχαμερή τουαλέτα να με κλειδώσετε; 338 00:32:32,034 --> 00:32:33,411 Τέλεια θα ήταν. 339 00:32:34,036 --> 00:32:35,413 Ποιος είσαι εσύ; 340 00:32:35,496 --> 00:32:37,957 Τζετ Μπλακ, από δω η Φέι Βάλενταϊν. 341 00:32:38,833 --> 00:32:40,459 Άντε γαμήσου! 342 00:32:41,711 --> 00:32:43,379 Πλάκα κάνω. Συγγνώμη. 343 00:32:43,462 --> 00:32:45,881 Ξεκινήσαμε στραβά. Ανοίγεις την πόρτα… 344 00:32:45,965 --> 00:32:47,174 Έχουμε πρόβλημα. 345 00:32:47,258 --> 00:32:49,510 Όταν εμφανίστηκε ο Ασίμοφ στο μπαρ, 346 00:32:49,593 --> 00:32:51,220 το Συνδικάτο τού επιτέθηκε. 347 00:32:51,303 --> 00:32:52,179 Το Συνδικάτο; 348 00:32:52,263 --> 00:32:54,682 Έχει και χειρότερο. Είναι δικός τους. 349 00:32:55,307 --> 00:32:56,517 Πουλούσε Κόκκινο Μάτι. 350 00:32:56,600 --> 00:32:57,435 Σκατά. 351 00:32:57,518 --> 00:32:59,311 Τι, φοβάστε το Συνδικάτο; 352 00:33:00,062 --> 00:33:01,188 Ποια είναι αυτή; 353 00:33:01,272 --> 00:33:04,567 Κυνηγός επικηρυγμένων. Θέλει την κόρη του Μοντγκόμερι. 354 00:33:05,651 --> 00:33:06,777 Την κοπέλα του Ασίμοφ. 355 00:33:06,861 --> 00:33:07,695 Που να πάρει. 356 00:33:07,778 --> 00:33:10,114 Είναι δική μου, μη σας μπαίνουν ιδέες! 357 00:33:10,197 --> 00:33:12,116 Θέλουν μια νέα ζωή μαζί, 358 00:33:12,199 --> 00:33:14,785 κι επειδή ο Ασίμοφ είναι χαζός κι ερωτευμένος, 359 00:33:14,869 --> 00:33:17,079 έκλεψε κάτι απ' το Συνδικάτο 360 00:33:17,163 --> 00:33:20,082 για να τα τσεπώσει, και τώρα πάνε να το σκάσουν. 361 00:33:20,166 --> 00:33:21,959 Το κατάφεραν χάρη στον μορφονιό. 362 00:33:22,043 --> 00:33:24,003 Είπε ότι ήθελε να πάει στον Άρη. 363 00:33:25,337 --> 00:33:27,423 Πρέπει να βρούμε τον Ασίμοφ πρώτοι. 364 00:33:27,506 --> 00:33:29,383 Η πόλη είναι γεμάτη από δαύτους. 365 00:33:29,467 --> 00:33:31,594 Εντάξει. Θα συμφωνούσα, 366 00:33:32,344 --> 00:33:34,722 αλλά όλο λες να ακολουθούμε κανόνες, 367 00:33:34,805 --> 00:33:37,725 κι ο κανόνας είναι ότι αποφεύγουμε το Συνδικάτο. 368 00:33:37,808 --> 00:33:38,768 Σωστά; 369 00:33:38,851 --> 00:33:40,853 Ξαφνικά νοιάζεσαι για κανόνες. 370 00:33:40,936 --> 00:33:43,439 Τώρα που θέλω να πάρω δώρο στην κόρη μου. 371 00:33:43,522 --> 00:33:44,398 Τζετ! 372 00:33:44,482 --> 00:33:46,067 Δεν θέλεις να γιορτάσει; 373 00:33:46,150 --> 00:33:47,735 Δεν θα πληρωθούμε έτσι! 374 00:33:47,818 --> 00:33:49,278 Θα πεθάνουμε. 375 00:33:53,449 --> 00:33:55,743 Αν θέλουν να πάνε στον Άρη, 376 00:33:55,826 --> 00:33:57,495 -θα χρειαστούν σκάφος. -Όχι. 377 00:33:58,621 --> 00:34:01,123 Ξέρω ακριβώς πού θα το βρουν. 378 00:34:01,749 --> 00:34:02,583 Τζετ. 379 00:34:05,294 --> 00:34:06,837 Δεν μ' αρέσει να μ' αγνοούν. 380 00:34:13,177 --> 00:34:15,012 Πάμε, ομαδάρα! 381 00:34:15,096 --> 00:34:17,139 Θα τα μοιράσουμε μισά-μισά, σωστά; 382 00:34:19,475 --> 00:34:20,559 Παιδιά; 383 00:34:25,689 --> 00:34:27,066 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 384 00:35:12,361 --> 00:35:13,445 Εντάξει. 385 00:35:41,223 --> 00:35:42,808 Παιδιά! 386 00:35:51,192 --> 00:35:54,528 Κομπιούτερ, βρες σε ποιον ανήκει η σκατόβαρκα. 387 00:35:54,612 --> 00:35:56,530 Απαιτείται κωδικός. 388 00:36:04,163 --> 00:36:05,873 ΚΩΔΙΚΟΣ BEAN 389 00:36:05,956 --> 00:36:06,957 Ωραία. 390 00:36:08,209 --> 00:36:09,335 Βλακόμουτρα. 391 00:36:12,463 --> 00:36:15,341 ΚΟΣΜΟΔΡΟΜΙΟ AEROPUERTO 392 00:36:28,395 --> 00:36:30,189 Δεν επιτρέπεται εδώ, παιδιά. 393 00:36:30,898 --> 00:36:32,566 Το κοσμοδρόμιο είναι κλειστό! 394 00:36:34,944 --> 00:36:38,030 Μπορείς να φύγεις ή να πεθάνεις. 395 00:36:46,622 --> 00:36:48,707 Θα πάτε στον Άρη σκοτώνοντας; 396 00:36:48,791 --> 00:36:49,917 Εσύ. 397 00:36:50,542 --> 00:36:51,961 Ας μην πάθει κακό κανείς. 398 00:36:54,088 --> 00:36:56,131 Λέτε να είστε ασφαλείς οπουδήποτε; 399 00:36:56,215 --> 00:36:59,301 Αν δεν σας βρουν οι μπάτσοι, θα σας βρει το Συνδικάτο. 400 00:36:59,385 --> 00:37:00,678 Θα το ρισκάρουμε. 401 00:37:00,761 --> 00:37:02,972 Δεν θα τελειώσει καλά για σένα, Ασίμοφ. 402 00:37:05,557 --> 00:37:06,725 Μα μπορεί για εκείνη. 403 00:37:06,809 --> 00:37:08,143 Τι κάνεις, Σπάικ; 404 00:37:09,228 --> 00:37:10,562 Θα τη βοηθήσω να ξεφύγει. 405 00:37:14,525 --> 00:37:16,026 Αρκεί να μ' αφήσεις. 406 00:37:36,338 --> 00:37:37,506 Δεν ενδιαφέρομαι. 407 00:37:41,135 --> 00:37:42,219 Μην τον πειράξετε! 408 00:37:56,859 --> 00:37:57,985 Ασίμοφ! 409 00:38:04,742 --> 00:38:05,701 Σκοτώστε τους! 410 00:38:21,467 --> 00:38:23,010 Κατερίνα, φύγε από δω! 411 00:38:33,645 --> 00:38:34,938 Είπες ότι θα ήταν μόνος! 412 00:38:35,022 --> 00:38:36,440 Ποιοι είναι αυτοί; 413 00:38:36,523 --> 00:38:37,566 Δεν ξέρω! 414 00:38:42,654 --> 00:38:44,948 Όχι! 415 00:39:26,115 --> 00:39:27,116 Βοήθησέ με! 416 00:39:38,502 --> 00:39:40,170 Πρέπει να φύγουμε! Έλα. 417 00:40:09,283 --> 00:40:10,534 Ατρόμητε. 418 00:40:11,994 --> 00:40:13,454 Δεν είναι δυνατόν. 419 00:40:13,537 --> 00:40:17,291 Είσαι νεκρός. Σε σκοτώσαμε. 420 00:40:17,374 --> 00:40:18,333 Ναι. 421 00:40:18,959 --> 00:40:19,918 Με σκοτώσατε. 422 00:40:20,836 --> 00:40:22,588 Θέλω να μείνει έτσι, Τσίβο. 423 00:40:39,730 --> 00:40:41,023 Ασίμοφ! 424 00:40:45,944 --> 00:40:48,989 Σήκω, πάμε να φύγουμε! Έλα. 425 00:41:17,601 --> 00:41:18,977 Έχω εντυπωσιαστεί. 426 00:41:19,686 --> 00:41:22,481 Το κοριτσάκι του μπαμπά ξέρει να πιλοτάρει. 427 00:41:27,236 --> 00:41:28,278 Το όπλο μου είναι; 428 00:41:30,197 --> 00:41:31,031 Δώσ' το εδώ. 429 00:41:33,575 --> 00:41:34,785 Τι μαλάκες που είστε. 430 00:41:38,247 --> 00:41:39,498 Έλα. 431 00:41:40,165 --> 00:41:41,500 Έλα. 432 00:41:51,134 --> 00:41:52,302 Μωρό μου, σ' αγαπώ. 433 00:41:52,886 --> 00:41:54,263 Σ' αγαπώ, Ασίμοφ. 434 00:41:55,138 --> 00:41:56,390 Πάμε στον Άρη. 435 00:41:56,473 --> 00:41:57,766 Πάμε στον Άρη. 436 00:42:04,231 --> 00:42:05,899 Προς όλα τα σκάφη. 437 00:42:06,942 --> 00:42:11,196 Εδώ Διαστρική Αστυνομία. Σας διατάζουμε να σταματήσετε. 438 00:42:11,280 --> 00:42:12,322 Όχι. 439 00:42:19,037 --> 00:42:21,915 Απομακρυνθείτε από την πύλη, αλλιώς θα πυροβολήσουμε. 440 00:42:27,754 --> 00:42:29,006 Κατερίνα, άκουσέ με. 441 00:42:31,091 --> 00:42:32,092 Τελείωσε. 442 00:42:33,635 --> 00:42:34,970 Δεν έχεις πού να πας. 443 00:42:35,596 --> 00:42:40,309 Επαναλαμβάνω, απομακρυνθείτε από την πύλη, αλλιώς θα πυροβολήσουμε. 444 00:42:54,615 --> 00:42:57,242 Έλα, Κατερίνα, κάνε αναστροφή. 445 00:42:57,868 --> 00:42:59,161 Άσε με να σε βοηθήσω. 446 00:43:00,662 --> 00:43:02,164 Όπως είπες, σωστά; 447 00:43:05,542 --> 00:43:07,461 Ήρθε η ώρα να ξυπνήσω. 448 00:44:24,913 --> 00:44:29,376 Και θα κλάψεις με πορφυρά δάκρυα. 449 00:44:32,379 --> 00:44:33,463 Ο Ασίμοφ… 450 00:44:35,132 --> 00:44:36,299 Πού είναι; 451 00:44:36,883 --> 00:44:39,970 Ορκίζομαι, δεν φταίγαμε εμείς. 452 00:44:40,929 --> 00:44:43,473 Έγινε χαμός, ήρθαν κάτι καουμπόηδες και… 453 00:44:44,391 --> 00:44:45,225 Τον σκότωσαν. 454 00:44:46,059 --> 00:44:47,310 Καουμπόηδες; 455 00:44:47,894 --> 00:44:48,729 Ναι. 456 00:44:48,812 --> 00:44:49,813 Ο ένας… 457 00:44:50,689 --> 00:44:52,524 Σκότωσε τον Τσίβο, τους πάντες. 458 00:44:53,150 --> 00:44:54,401 Ο καουμπόη 459 00:44:55,360 --> 00:44:57,779 σκότωσε μια ντουζίνα άντρες μου; 460 00:44:59,781 --> 00:45:01,032 Δεν τον αναγνωρίζω. 461 00:45:01,616 --> 00:45:03,493 Αλλά ο Τσίβο τον είπε Ατρόμητο. 462 00:45:19,634 --> 00:45:20,510 Μα… 463 00:45:22,012 --> 00:45:24,890 Δεν μπορεί να είναι έτσι. Σωστά; Δηλαδή… 464 00:45:26,516 --> 00:45:27,601 Ο Ατρόμητος είναι νεκρός. 465 00:45:30,061 --> 00:45:30,937 Σωστά; 466 00:45:44,993 --> 00:45:47,204 Βρείτε αυτόν τον κυνηγό επικηρυγμένων. 467 00:45:48,872 --> 00:45:50,999 Αν πράγματι είναι ο Ατρόμητος, 468 00:45:53,001 --> 00:45:54,461 φέρτε μου το κεφάλι του. 469 00:46:24,074 --> 00:46:25,408 Όλα καλά; 470 00:46:25,492 --> 00:46:26,743 Παλιά ιστορία. 471 00:46:31,706 --> 00:46:33,124 Αγάπη μου. 472 00:46:35,335 --> 00:46:37,420 Δεν υπάρχει λόγος να ανησυχείς. 473 00:46:53,019 --> 00:46:57,941 ΤΑ ΛΕΜΕ, ΔΙΑΣΤΗΜΙΚΕ ΚΑΟΥΜΠΟΗ… 474 00:48:22,025 --> 00:48:24,027 Υποτιτλισμός: Σταυρούλα Σοκόλη