1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE… 2 00:00:15,808 --> 00:00:17,810 Drecksunternehmen. 3 00:00:19,604 --> 00:00:21,481 Sie kontrollieren jetzt alles. 4 00:00:23,483 --> 00:00:24,609 Nahrung. 5 00:00:25,234 --> 00:00:26,277 Medikamente. 6 00:00:27,195 --> 00:00:28,071 Treibstoff! 7 00:00:33,910 --> 00:00:35,411 Sogar diesen Laden. 8 00:00:36,954 --> 00:00:41,584 Man muss noch den letzten Blutstropfen aus dem kleinen Mann 9 00:00:41,667 --> 00:00:43,252 herausquetschen, richtig? 10 00:00:44,754 --> 00:00:47,757 Ich will mich nicht mit Allgemeinplätzen aufhalten. 11 00:00:48,925 --> 00:00:50,676 Aber ich muss euch sagen, 12 00:00:51,344 --> 00:00:57,850 ich wünsche mir ganz allgemein, dass alle Unternehmens-Kakerlaken-Ärsche 13 00:00:57,934 --> 00:01:03,356 in den Wald gebracht werden und der Wald angezündet wird. 14 00:01:05,817 --> 00:01:07,318 Das dauert zu lang, Boss. 15 00:01:10,863 --> 00:01:12,240 Norman, wie steht's? 16 00:01:12,323 --> 00:01:13,241 ÜBERWEISUNG LÄUFT… 17 00:01:13,324 --> 00:01:14,951 Nicht mehr lang. 18 00:01:18,287 --> 00:01:21,332 "Carol." Ich hab mal in einem Casino gearbeitet. 19 00:01:21,415 --> 00:01:22,917 Bis ich rausflog. 20 00:01:24,544 --> 00:01:26,838 Ich stach einem Aufseher ein Auge aus. 21 00:01:27,547 --> 00:01:29,882 Dann flog er raus. 22 00:01:29,966 --> 00:01:33,886 Denn was nützt ein einäugiger Aufseher? 23 00:01:33,970 --> 00:01:35,388 Stimmt's, Carol? 24 00:01:39,809 --> 00:01:42,311 Weißt du, wer mich rauswarf, Carol? 25 00:01:45,148 --> 00:01:46,065 Nein? 26 00:01:47,024 --> 00:01:50,069 Die Drecksunternehmen. 27 00:01:54,699 --> 00:01:56,033 Sag mir… 28 00:02:04,876 --> 00:02:07,003 Für wen arbeitest du? 29 00:02:13,301 --> 00:02:16,762 Um Himmels willen! Wer sichert die Aufzüge? 30 00:02:17,513 --> 00:02:18,723 Floyd war oben! 31 00:02:40,077 --> 00:02:42,705 Was? Hey, du mit den Kopfhörern! 32 00:02:48,252 --> 00:02:49,128 Ja. 33 00:02:50,546 --> 00:02:52,048 Was machst du hier? 34 00:02:52,673 --> 00:02:54,550 Ich wollte nur… 35 00:02:56,469 --> 00:02:57,887 Ich wollte spielen. 36 00:04:06,956 --> 00:04:09,917 Mist, Spike! Du solltest auf mein Signal warten. 37 00:04:10,001 --> 00:04:11,794 Wo bleibst du denn? 38 00:04:44,368 --> 00:04:47,121 Komm schon, Spike, wir brauchen sie lebend! 39 00:04:47,705 --> 00:04:49,165 Wie oft denn noch? 40 00:04:53,544 --> 00:04:55,921 Ja, wie war das mit lebend? 41 00:04:56,005 --> 00:04:58,549 Sei still. Hast du etwa Tanaka getötet? 42 00:04:59,050 --> 00:05:00,801 Runter mit den Waffen! 43 00:05:03,179 --> 00:05:04,013 Noch nicht. 44 00:05:04,096 --> 00:05:06,098 Ich gehe hier raus! 45 00:05:08,684 --> 00:05:10,061 Oder sie stirbt. 46 00:05:10,561 --> 00:05:12,271 Oder sie stirbt? Moment, sie… 47 00:05:13,189 --> 00:05:14,273 Sie ist die Geisel? 48 00:05:14,357 --> 00:05:16,067 -Spike… -Sie ist was? 80? 49 00:05:16,150 --> 00:05:19,111 Sie hatte bestimmt ein erfülltes, reiches Leben. 50 00:05:19,195 --> 00:05:20,696 -Oder nicht? -Spike! 51 00:05:20,780 --> 00:05:22,198 Haben Sie Kinder? Dann ist es Zeit. 52 00:05:31,874 --> 00:05:33,084 Frank, zum Teufel! 53 00:05:33,667 --> 00:05:35,252 Wer geht bei einem Raub scheißen? 54 00:05:39,382 --> 00:05:41,175 Verdammte Schweine! 55 00:05:42,259 --> 00:05:43,219 Zurück! 56 00:05:43,302 --> 00:05:45,137 Herrgott, ist das ein Disruptor? 57 00:05:45,763 --> 00:05:48,224 Mann, du kannst den hier nicht abfeuern. 58 00:05:48,849 --> 00:05:50,476 Pass mal auf, Arschloch. 59 00:05:51,977 --> 00:05:54,480 Frank, immer mit der Ruhe mit dem Ding. 60 00:05:54,563 --> 00:05:56,148 Wir sind alle vernünftig. 61 00:05:56,899 --> 00:05:58,275 Oder, Spike? 62 00:06:03,614 --> 00:06:06,075 Ich meine es ernst, Bulle. 63 00:06:14,250 --> 00:06:15,543 Das ist dein Fehler. 64 00:06:16,252 --> 00:06:17,420 Ich bin kein Bulle. 65 00:06:18,879 --> 00:06:20,423 Und so viel bist du nicht wert. 66 00:06:21,257 --> 00:06:23,592 Dreckskerl, Cowboy! 67 00:06:23,676 --> 00:06:24,760 Verdammt. 68 00:06:24,844 --> 00:06:26,137 Wie unhöflich. 69 00:06:51,245 --> 00:06:52,121 Festhalten! 70 00:07:21,150 --> 00:07:22,193 Jet! 71 00:07:34,330 --> 00:07:35,331 Scheiße! 72 00:07:35,414 --> 00:07:37,374 -Ich greife ihn mir! -Los! 73 00:07:54,558 --> 00:07:57,144 Der Schalter fürs Schott. Wo ist er? 74 00:07:58,062 --> 00:07:59,730 Dort drüben! 75 00:08:31,387 --> 00:08:32,221 Alles ok? 76 00:08:32,888 --> 00:08:33,722 Ja. 77 00:08:37,101 --> 00:08:38,185 Damit das klar ist… 78 00:08:39,395 --> 00:08:41,021 Tot bringen sie kein Geld, 79 00:08:41,105 --> 00:08:42,606 aber beschädigt ist ok? 80 00:08:43,274 --> 00:08:46,360 Ich finde, schwer beschädigt ist super-ok. 81 00:08:59,915 --> 00:09:01,500 Wer sind Sie? 82 00:09:04,962 --> 00:09:06,797 Nur bescheidene Kopfgeldjäger. 83 00:12:14,610 --> 00:12:17,070 Bezeichnung der Fahrzeugklasse "Bebop". 84 00:12:17,154 --> 00:12:18,405 Sie sind im Anflug. 85 00:12:19,782 --> 00:12:22,993 Die Astro-Gate-Maut wird von Ihrem Konto abgebucht. 86 00:12:24,286 --> 00:12:25,913 Ich will im Transit pissen. 87 00:12:25,996 --> 00:12:27,539 Wollt ihr dafür auch Geld? 88 00:12:27,623 --> 00:12:29,082 Allerdings, Bebop. 89 00:12:29,625 --> 00:12:31,001 Steht im Kleingedruckten. 90 00:12:32,628 --> 00:12:35,547 Die Papiere sind in Ordnung. Sie dürfen passieren. 91 00:13:13,335 --> 00:13:17,130 VORSICHT, HUND 92 00:13:35,023 --> 00:13:36,942 Wir liefern Tanaka auf Europa ab. 93 00:13:37,025 --> 00:13:38,819 Falls du ihn nicht tötest. 94 00:13:39,862 --> 00:13:41,238 Ein großes "Falls". 95 00:13:41,321 --> 00:13:42,781 Ob er mehr einbringt? 96 00:13:42,865 --> 00:13:44,116 Kimmie hat Geburtstag. 97 00:13:44,199 --> 00:13:46,785 Du glaubst nicht, was Kinderpuppen kosten. 98 00:13:46,869 --> 00:13:47,786 Ach ja? 99 00:13:47,870 --> 00:13:50,372 Wäre schön, aus den roten Zahlen zu kommen. 100 00:13:51,415 --> 00:13:54,334 Nach all dem Scheiß ist etwas Glück überfällig. 101 00:13:54,418 --> 00:13:56,461 -Stimmt's? -Stimmt, Schlaumeier. 102 00:13:56,545 --> 00:13:59,047 Das klang nach dir, gib es zu. Komm schon. 103 00:13:59,965 --> 00:14:01,174 Verdammtes Ding. 104 00:14:02,593 --> 00:14:04,595 Sie lassen neue Arme wachsen. 105 00:14:06,221 --> 00:14:08,682 Manchmal, wenn man etwas verliert, 106 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 kommt es nicht zurück. 107 00:14:13,729 --> 00:14:16,940 Noch mehr Glückskeks-Sprüche oder können wir essen? 108 00:14:17,983 --> 00:14:19,318 Übst du das Arschsein? 109 00:14:19,401 --> 00:14:23,030 Nein, das kommt aus mir heraus. Im Gegensatz zu deinem Arm. 110 00:14:24,865 --> 00:14:26,116 Iss die Scheißpaprika. 111 00:14:28,535 --> 00:14:29,369 Ja. 112 00:14:40,797 --> 00:14:42,883 WILLKOMMEN AUF NEW TIJUANA 113 00:14:45,052 --> 00:14:48,847 PARKEN VORSICHT 114 00:15:24,132 --> 00:15:25,717 Sind wir hier richtig? 115 00:15:34,851 --> 00:15:37,479 Alles wird gut. Vertrau mir. 116 00:15:55,539 --> 00:15:57,124 Ein Glas Wasser, bitte. 117 00:15:58,917 --> 00:16:00,502 Kein Wasser heute. 118 00:16:01,294 --> 00:16:03,338 Sollte ich Tequila trinken? 119 00:16:03,422 --> 00:16:06,216 Du solltest nichts anderes als Tequila trinken. 120 00:16:09,636 --> 00:16:11,013 Hast du was für mich? 121 00:16:15,851 --> 00:16:16,768 Red-Eye. 122 00:16:17,310 --> 00:16:19,521 Ich kann dir 100 Ampullen besorgen. 123 00:16:20,731 --> 00:16:23,400 Quatsch. Du verschwendest meine Zeit. 124 00:16:23,483 --> 00:16:24,484 Hör zu. 125 00:16:26,361 --> 00:16:28,822 Du weißt nicht, was ich dafür tun musste. 126 00:16:28,905 --> 00:16:29,948 Es ist echt. 127 00:16:30,574 --> 00:16:32,617 Ich brauche zuerst einen Beweis. 128 00:16:33,285 --> 00:16:36,830 Wenn es das ist, was du sagst, haben wir einen Deal. 129 00:16:37,414 --> 00:16:39,458 Danach essen wir Cupcakes. 130 00:16:40,709 --> 00:16:41,793 Cupcakes? 131 00:16:41,877 --> 00:16:43,920 Ja, wer mag keine Cupcakes? 132 00:16:45,714 --> 00:16:46,590 Zeig's mir. 133 00:17:07,694 --> 00:17:08,737 Asimov. 134 00:17:32,052 --> 00:17:34,554 Sag's mir. Wie fühlt es sich an? 135 00:17:35,138 --> 00:17:39,392 Es fühlt sich an, als hätte ich gerade Gott genommen. 136 00:17:47,442 --> 00:17:49,653 Du hast es echt versaut, Asimov. 137 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Nimm nicht, was dir nicht gehört. 138 00:17:51,738 --> 00:17:53,740 Das Syndikat will sein Red-Eye. 139 00:17:54,950 --> 00:17:56,451 Scheiße, er ist drauf! 140 00:18:59,264 --> 00:19:01,933 ENTFROSTEN 141 00:19:20,577 --> 00:19:24,539 KOPFGELD-AUSZAHLUNG 142 00:19:24,623 --> 00:19:26,208 KOPFGELD-QUITTUNG 143 00:19:36,676 --> 00:19:38,094 Ist das ein Scheißwitz? 144 00:19:39,638 --> 00:19:40,597 Sie kennen das. 145 00:19:41,306 --> 00:19:43,350 Gutschrift aufs Konto, minus Kosten. 146 00:19:43,975 --> 00:19:45,602 Und Reviergebühren. 147 00:19:45,685 --> 00:19:47,520 -Sehen Sie… -Der Nächste. 148 00:19:51,733 --> 00:19:52,692 Der Nächste. 149 00:19:54,110 --> 00:19:55,070 Nein. 150 00:19:59,157 --> 00:20:00,033 Hey, Kumpel. 151 00:20:01,034 --> 00:20:02,661 Ist das Tanaka? 152 00:20:03,453 --> 00:20:06,998 Hut ab. Aber ich könnte schwören, sie waren zu sechst. 153 00:20:09,167 --> 00:20:10,752 Ich sehe hier nur einen. 154 00:20:10,835 --> 00:20:13,004 Arbeitest du nicht am Ganymed-Fall? 155 00:20:13,088 --> 00:20:15,882 Dass du herkommst, änderte meinen Plan. 156 00:20:19,094 --> 00:20:20,053 Guter Fang? 157 00:20:21,429 --> 00:20:24,516 Kleingeld für die Festnahme einer Analfissur. 158 00:20:24,599 --> 00:20:26,184 Dreckskerl, Cowboy. 159 00:20:30,188 --> 00:20:31,481 Eine, die humpelt. 160 00:20:31,982 --> 00:20:33,108 Sehr lustig. 161 00:20:36,736 --> 00:20:38,697 Unser Treffen würde mich freuen, 162 00:20:39,489 --> 00:20:40,448 tut es aber nicht. 163 00:20:41,199 --> 00:20:42,117 Ja. 164 00:20:44,411 --> 00:20:45,453 Scheiße. 165 00:20:45,537 --> 00:20:48,039 Hey, Jet. Warte. 166 00:20:54,379 --> 00:20:56,840 Hör zu, es gibt bald ein Kopfgeld. 167 00:20:57,590 --> 00:21:01,761 Es ist noch nicht raus. Ein Arschloch hat eine Bar auf TJ zerlegt. 168 00:21:01,845 --> 00:21:02,679 Ja? 169 00:21:03,221 --> 00:21:04,431 Warum für mich? 170 00:21:05,932 --> 00:21:09,394 Ich würde nicht mal auf dich pissen, wenn du brennst, 171 00:21:09,477 --> 00:21:13,481 aber deine Ex-Frau will, dass ich dir manchmal einen Knochen gebe. 172 00:21:14,399 --> 00:21:16,484 Wie du ihr deinen Knochen gibst. 173 00:21:19,696 --> 00:21:20,905 Nimm es oder nicht. 174 00:21:22,282 --> 00:21:23,450 Ist mir scheißegal. 175 00:22:17,754 --> 00:22:19,339 -Hunderttausend? -Ja. 176 00:22:20,048 --> 00:22:22,384 Reicht kaum für Sprit. Oder Essen. 177 00:22:22,467 --> 00:22:24,386 Sollte der Preis nicht steigen? 178 00:22:24,469 --> 00:22:27,389 Stimmt. Tanaka war 1,5 Millionen wert. 179 00:22:27,472 --> 00:22:29,516 Wir mussten fürs Casino bezahlen, 180 00:22:29,599 --> 00:22:30,850 das ins All flog! 181 00:22:30,934 --> 00:22:34,020 Was können wir dafür, wenn einer einen Disruptor hat? 182 00:22:34,104 --> 00:22:37,649 Hättest du gewartet, wie ich sagte, hätten wir es kontrolliert! 183 00:22:38,316 --> 00:22:41,528 Nur ein paar der Männer hätten den Schaden ausgeglichen. 184 00:22:42,070 --> 00:22:43,446 Aber du tötest ja alle. 185 00:22:43,530 --> 00:22:45,907 Du hast den mit dem Goldgrill erledigt, 186 00:22:45,990 --> 00:22:48,535 aber ich sollte ihn lebend fassen, stimmt's? 187 00:22:52,163 --> 00:22:53,957 Hast du seinen Blick gesehen? 188 00:22:56,793 --> 00:22:57,877 Total geschockt. 189 00:22:58,461 --> 00:23:00,296 Er war geschockt und dann tot. 190 00:23:06,177 --> 00:23:08,471 Komm. Ich habe einen Tipp für ein Kopfgeld. 191 00:23:09,764 --> 00:23:11,057 Asimov Solensan. 192 00:23:11,141 --> 00:23:12,142 GESUCHTER KRIMINELLER 193 00:23:12,225 --> 00:23:13,351 Erdflüchtling. 194 00:23:14,310 --> 00:23:15,854 Er ist der große Hinweis? 195 00:23:16,855 --> 00:23:20,442 Er zahlt weder die Stromrechnung noch ein Hummer-Dinner. 196 00:23:21,776 --> 00:23:24,612 Doleac soll immer noch am Gürtel unterwegs sein. 197 00:23:24,696 --> 00:23:28,408 Ich hab's dir doch gesagt. Die Piratenjagd ist aussichtslos. 198 00:23:28,491 --> 00:23:29,617 Ihn haben wir vor der Nase. 199 00:23:30,118 --> 00:23:31,870 War zuletzt auf New Tijuana. 200 00:23:32,370 --> 00:23:33,204 T… 201 00:23:33,705 --> 00:23:35,457 TJ, nein. Nicht TJ. 202 00:23:35,540 --> 00:23:36,541 Wie jetzt? 203 00:23:38,209 --> 00:23:40,211 Was fing ich mir letztes Mal ein? 204 00:23:40,295 --> 00:23:41,171 Herpes? 205 00:23:41,838 --> 00:23:42,672 Ein Messer. 206 00:23:42,755 --> 00:23:45,133 Und was habe ich getan? Churros gekauft. 207 00:23:45,633 --> 00:23:47,343 Es muss etwas Besseres geben. 208 00:23:47,427 --> 00:23:48,761 Meine Tochter wird acht. 209 00:23:49,846 --> 00:23:52,307 Deinetwegen kann ich kein Geschenk kaufen. 210 00:23:52,932 --> 00:23:55,226 Ich kann keine Walking-Sally-Puppe kaufen, 211 00:23:55,310 --> 00:23:58,855 die bei kleinen Mädchen offenbar schwer angesagt ist. 212 00:23:58,938 --> 00:24:00,023 Deinetwegen! 213 00:24:00,106 --> 00:24:01,441 Das ist mein Schiff! 214 00:24:02,025 --> 00:24:03,318 Solange du hier bist, 215 00:24:03,401 --> 00:24:06,154 jagen wir Ziele, die ich bestimme. 216 00:24:08,448 --> 00:24:09,616 Geht's dir besser? 217 00:24:11,242 --> 00:24:12,911 Ja. Ein wenig. 218 00:24:14,329 --> 00:24:15,205 Gut. 219 00:24:17,373 --> 00:24:18,541 Ich brauche den Job. 220 00:24:19,167 --> 00:24:20,710 Und du schuldest mir was. 221 00:24:20,793 --> 00:24:21,836 Hey, du… 222 00:24:31,429 --> 00:24:32,347 In Ordnung. 223 00:24:41,481 --> 00:24:42,482 Wer ist sie? 224 00:24:42,565 --> 00:24:43,608 Die Freundin? 225 00:24:44,192 --> 00:24:45,401 Sie ist schwanger. 226 00:24:47,820 --> 00:24:50,281 Warum landen alle Schönheiten bei Irren? 227 00:24:50,365 --> 00:24:51,574 Kapier ich nicht. 228 00:25:29,654 --> 00:25:30,530 Verzeihung. 229 00:25:30,613 --> 00:25:31,948 Haben Sie ihn gesehen? 230 00:25:32,031 --> 00:25:34,701 Seit der Erde sehe ich einen Scheiß! 231 00:25:40,665 --> 00:25:41,624 Danke. 232 00:25:44,836 --> 00:25:46,588 GESUCHTER KRIMINELLER 233 00:26:16,951 --> 00:26:18,411 Ich hasse es hier. 234 00:26:20,955 --> 00:26:21,998 Er tötete alle. 235 00:26:22,832 --> 00:26:24,292 Manche mit bloßen Händen. 236 00:26:24,917 --> 00:26:26,919 So was hab ich noch nicht gesehen. 237 00:26:27,003 --> 00:26:28,880 Dann kamen andere wie sie 238 00:26:28,963 --> 00:26:31,966 und holten die Leichen ab. 239 00:26:35,595 --> 00:26:36,971 Verdammtes Syndikat. 240 00:26:37,055 --> 00:26:39,766 Wer sonst räumt so auf, als wären sie nie gestorben? 241 00:26:42,477 --> 00:26:43,561 Sonst noch was? 242 00:26:54,656 --> 00:26:55,698 Kurz vor dir 243 00:26:57,075 --> 00:26:58,826 fragte noch jemand nach ihm. 244 00:26:58,910 --> 00:26:59,786 Wer? 245 00:26:59,869 --> 00:27:02,497 Ein junges Ding. Lila Haare. 246 00:27:05,708 --> 00:27:08,252 Dafür sind wir nicht da. Keine Kompromisse. 247 00:27:08,336 --> 00:27:09,545 Verzeihung, Leute. 248 00:27:10,254 --> 00:27:12,632 Habt ihr zufällig diesen Mann gesehen? 249 00:27:13,466 --> 00:27:14,425 Ich sah ihn. 250 00:27:14,509 --> 00:27:15,968 Sah nicht so gut aus. 251 00:27:16,052 --> 00:27:17,053 Vielleicht krank. 252 00:27:18,054 --> 00:27:18,888 Wirklich? 253 00:27:20,431 --> 00:27:22,517 Gibt es hier ein Krankenhaus? 254 00:27:24,268 --> 00:27:25,687 APOTHEKE 255 00:27:43,246 --> 00:27:44,414 Kann ich helfen? 256 00:27:47,333 --> 00:27:48,209 Wie bitte? 257 00:27:49,711 --> 00:27:50,545 Darf ich? 258 00:28:14,068 --> 00:28:15,737 Soll ungesund sein. 259 00:28:17,405 --> 00:28:19,365 Das habe ich auch gehört. 260 00:28:19,991 --> 00:28:22,243 Es klingt nach billiger Anmache, 261 00:28:22,326 --> 00:28:26,748 aber was macht so ein nettes Mädchen in einer ekelhaften Kloake wie dieser? 262 00:28:27,373 --> 00:28:28,791 Bin auf der Durchreise. 263 00:28:28,875 --> 00:28:30,084 Wohin geht's? 264 00:28:33,463 --> 00:28:34,464 Ist auch egal. 265 00:28:34,547 --> 00:28:36,799 Alles ist besser als dieser Felsen. 266 00:28:36,883 --> 00:28:38,342 Warum bist du hier? 267 00:28:40,386 --> 00:28:44,223 Ich habe gehört, im Fox soll man gut tanzen können. 268 00:28:50,021 --> 00:28:51,564 Warst du mal auf dem Mars? 269 00:28:52,106 --> 00:28:53,065 Bin dort geboren. 270 00:28:53,149 --> 00:28:54,984 Ich bin seit der Kindheit weg. 271 00:28:55,568 --> 00:28:57,111 Ich weiß, es war so schön. 272 00:28:57,195 --> 00:28:59,238 Ein guter Ort für einen Neuanfang. 273 00:29:00,823 --> 00:29:03,284 Für einen Neuanfang ist es nie zu spät. 274 00:29:05,995 --> 00:29:07,038 Alles in Ordnung? 275 00:29:08,122 --> 00:29:10,124 Ja. Mir ging es nie besser. 276 00:29:11,501 --> 00:29:12,502 Du… 277 00:29:16,589 --> 00:29:18,758 Du erinnerst mich nur an jemanden. 278 00:29:19,717 --> 00:29:20,551 Wirklich? 279 00:29:24,472 --> 00:29:26,808 NEUES ZU ASIMOV. TREFFEN AUF DER BEBOP. 280 00:29:30,394 --> 00:29:31,270 Also… 281 00:29:34,023 --> 00:29:35,316 Wo ist dein Mann? 282 00:29:36,818 --> 00:29:38,194 Er erledigt etwas. 283 00:29:38,277 --> 00:29:39,904 Er kommt gleich. 284 00:29:40,530 --> 00:29:42,073 Romantiker haben es schwer. 285 00:29:43,950 --> 00:29:46,577 Klingt nach jemandem, der nie verliebt war. 286 00:29:46,661 --> 00:29:47,703 Das war ich. 287 00:29:48,704 --> 00:29:49,664 Einmal. 288 00:29:51,582 --> 00:29:52,625 Was ist passiert? 289 00:29:53,251 --> 00:29:54,627 Ich habe geträumt. 290 00:29:55,920 --> 00:29:57,463 Es war Zeit, aufzuwachen. 291 00:29:59,882 --> 00:30:02,593 Das hast du aber schön gesagt, Cowboy. 292 00:30:02,677 --> 00:30:04,512 Klappt der Scheiß bei Frauen? 293 00:30:05,304 --> 00:30:06,472 Kann ich helfen? 294 00:30:09,100 --> 00:30:10,601 Ja. Verpiss dich einfach. 295 00:30:10,685 --> 00:30:12,687 Dein Ziel kommt mit mir. 296 00:30:12,770 --> 00:30:14,689 Ich war zuerst hier. 297 00:30:14,772 --> 00:30:16,065 -Er gehört mir. -Der Freund? 298 00:30:16,148 --> 00:30:17,817 Der ist mir egal. Ich will sie. 299 00:30:17,900 --> 00:30:19,318 -Was? -Hi. 300 00:30:19,402 --> 00:30:21,988 Erstens: Waffe weg, oder du frisst sie. 301 00:30:22,071 --> 00:30:24,073 Zweitens: Was willst du von ihr? 302 00:30:24,156 --> 00:30:25,283 Sie bringt kein Geld. 303 00:30:25,366 --> 00:30:27,660 Ich will sie wegen Ellis Montgomery. 304 00:30:27,743 --> 00:30:29,871 Geh packen. Daddy wartet auf dich. 305 00:30:29,954 --> 00:30:30,830 Nein. 306 00:30:30,913 --> 00:30:32,456 -Warte. -Nein, nein. 307 00:30:33,666 --> 00:30:35,626 -Sie ist Katerina Montgomery? -Ja. 308 00:30:35,710 --> 00:30:38,087 Bitte. Hilf mir. Ich kann nicht zurück. 309 00:30:38,170 --> 00:30:40,673 Ich weiß. Aber viel Geld sieht das anders. 310 00:30:40,756 --> 00:30:41,924 Du kennst ihn nicht! 311 00:30:42,008 --> 00:30:44,385 -Du weißt nicht, wie er ist! -Jeder kennt ihn. 312 00:30:44,468 --> 00:30:47,638 Reich, mächtig, totaler Arsch. Komm klar und los. 313 00:30:47,722 --> 00:30:48,723 Geh weg. 314 00:30:49,724 --> 00:30:50,600 Sofort. 315 00:30:51,559 --> 00:30:54,228 Es mag dir entgangen sein, aber ich habe eine… 316 00:31:01,652 --> 00:31:02,570 Katerina! 317 00:31:23,299 --> 00:31:25,468 Letzte Chance, mit dem Scheiß aufzuhören, bevor ich dir… 318 00:31:53,037 --> 00:31:54,705 Was zum Teufel, Psycho? 319 00:31:54,789 --> 00:31:57,583 Das Ziel ist nichts wert, wenn du es erschießt. 320 00:31:58,250 --> 00:32:00,419 -Dich sollte ich erschießen. -Scheiße. 321 00:32:02,338 --> 00:32:03,381 Spike. 322 00:32:04,757 --> 00:32:05,591 Spike. 323 00:32:10,429 --> 00:32:11,555 Wer ist auf dem Klo? 324 00:32:12,723 --> 00:32:14,475 Bitte lass mich raus. 325 00:32:14,558 --> 00:32:15,393 Was? 326 00:32:15,476 --> 00:32:16,727 Wer ist auf dem Klo? 327 00:32:17,311 --> 00:32:20,731 Hey, Arschloch! Kannst du mich bitte rauslassen? 328 00:32:20,815 --> 00:32:23,150 Gott, macht hier nie jemand sauber? 329 00:32:23,234 --> 00:32:24,193 Ekelhaft! 330 00:32:24,777 --> 00:32:25,736 Na endlich. 331 00:32:25,820 --> 00:32:27,947 Hey, supercooles Quartier. 332 00:32:28,531 --> 00:32:31,951 Warum fesselst du mich nicht an ein noch ekligeres Klo? 333 00:32:32,034 --> 00:32:33,411 Das wäre nämlich toll. 334 00:32:34,036 --> 00:32:35,413 Wer bist du überhaupt? 335 00:32:35,496 --> 00:32:37,957 Jet Black, das ist Faye Valentine. 336 00:32:38,833 --> 00:32:40,459 Hey… Fick dich! 337 00:32:41,711 --> 00:32:43,379 Sorry. War Spaß. Tut mir leid. 338 00:32:43,462 --> 00:32:45,881 Schlechter Start. Machst du die Tür auf? 339 00:32:45,965 --> 00:32:47,174 Wir haben ein Problem. 340 00:32:47,258 --> 00:32:49,510 Als Asimov in der Bar auftauchte, 341 00:32:49,593 --> 00:32:51,220 wollte ihn das Syndikat töten. 342 00:32:51,303 --> 00:32:52,179 Das Syndikat? 343 00:32:52,263 --> 00:32:54,682 Es kommt schlimmer. Asimov gehört dazu. 344 00:32:55,307 --> 00:32:56,517 Verkaufte Red-Eye. 345 00:32:56,600 --> 00:32:57,435 Scheiße. 346 00:32:57,518 --> 00:32:59,311 Wie? Angst vor dem Syndikat? 347 00:33:00,062 --> 00:33:01,188 Ok, wer ist sie? 348 00:33:01,272 --> 00:33:04,567 Eine Kopfgeldjägerin. Sie will Ellis Montgomerys Tochter. 349 00:33:05,651 --> 00:33:06,777 Asimovs Freundin. 350 00:33:06,861 --> 00:33:07,695 Gottverdammt. 351 00:33:07,778 --> 00:33:10,114 Sie gehört mir. Kommt nicht auf Ideen. 352 00:33:10,197 --> 00:33:12,116 Sie wollen neu anfangen. 353 00:33:12,199 --> 00:33:14,785 Asimov ist dumm, verliebt und sieht eine Chance. 354 00:33:14,869 --> 00:33:17,079 Er beklaut also das Syndikat, 355 00:33:17,163 --> 00:33:20,082 versucht es selbst, und jetzt wollen sie abhauen. 356 00:33:20,166 --> 00:33:21,959 Was ihnen gelang. Danke, Süßer. 357 00:33:22,043 --> 00:33:24,003 Sie sagte, sie will zum Mars. 358 00:33:25,337 --> 00:33:27,423 Wir müssen Asimov vor ihnen finden. 359 00:33:27,506 --> 00:33:29,383 Sie sind überall in der Stadt. 360 00:33:29,467 --> 00:33:31,594 Ok. Hey, ich würde ja zustimmen, 361 00:33:32,344 --> 00:33:34,722 aber du willst doch die Regeln einhalten. 362 00:33:34,805 --> 00:33:37,725 Eine lautet: Geht es ums Syndikat, hauen wir ab. 363 00:33:37,808 --> 00:33:38,768 Stimmt's? 364 00:33:38,851 --> 00:33:40,853 -Jetzt hältst du dich daran. -Nein… 365 00:33:40,936 --> 00:33:43,439 Ich brauche ein Geschenk für meine Tochter. 366 00:33:43,522 --> 00:33:44,398 Jet! 367 00:33:44,482 --> 00:33:46,067 Soll ihr Geburtstag ausfallen? 368 00:33:46,150 --> 00:33:47,735 Es gibt kein Geld. 369 00:33:47,818 --> 00:33:49,278 Nur den Tod. 370 00:33:53,449 --> 00:33:55,743 Asimov und Katerina wollen zum Mars? 371 00:33:55,826 --> 00:33:57,495 -Sie brauchen ein Schiff. -Nein. 372 00:33:58,621 --> 00:34:01,123 Und ich weiß genau, wo sie es finden. 373 00:34:01,749 --> 00:34:02,583 Jet? 374 00:34:05,294 --> 00:34:06,837 Ich werde nicht gern ignoriert. 375 00:34:13,177 --> 00:34:15,012 Alles klar! Vorwärts, Team! 376 00:34:15,096 --> 00:34:17,139 Wir machen halbe-halbe, oder? 377 00:34:19,475 --> 00:34:20,559 Jungs? 378 00:34:25,689 --> 00:34:27,066 FÄHRT HOCH 379 00:35:41,223 --> 00:35:42,808 Hey, Jungs! 380 00:35:51,192 --> 00:35:54,528 Computer, finde den Besitzer dieses Drecksschiffs. 381 00:35:54,612 --> 00:35:56,530 Passwort erforderlich. 382 00:36:04,163 --> 00:36:05,873 PASSWORT BOHNE 383 00:36:08,209 --> 00:36:09,335 Blöde Idioten. 384 00:36:12,463 --> 00:36:15,341 WELTRAUMBAHNHOF 385 00:36:28,395 --> 00:36:30,189 Ihr dürft hier nicht sein. 386 00:36:30,898 --> 00:36:32,566 Der Bahnhof ist geschlossen! 387 00:36:34,944 --> 00:36:38,030 Du kannst weglaufen oder sterben. 388 00:36:46,622 --> 00:36:48,707 Willst du dich zum Mars durchkillen? 389 00:36:48,791 --> 00:36:49,917 Du. 390 00:36:50,542 --> 00:36:51,961 Keiner muss verletzt werden. 391 00:36:54,088 --> 00:36:56,131 Denkst du, du bist irgendwo sicher? 392 00:36:56,215 --> 00:36:59,301 Du entwischst Cops und Jägern, nicht dem Syndikat. 393 00:36:59,385 --> 00:37:00,678 Wir riskieren es. 394 00:37:00,761 --> 00:37:02,972 Es gibt kein Happy End für dich. 395 00:37:05,557 --> 00:37:06,725 Vielleicht für sie. 396 00:37:06,809 --> 00:37:08,143 Was soll das, Spike? 397 00:37:09,228 --> 00:37:10,562 Ich kann ihr helfen. 398 00:37:14,525 --> 00:37:16,026 Du musst es nur erlauben. 399 00:37:36,338 --> 00:37:37,506 Kein Interesse. 400 00:37:41,135 --> 00:37:42,219 Tu ihm nicht weh! 401 00:37:56,859 --> 00:37:57,985 Asimov! 402 00:38:04,742 --> 00:38:05,701 Tötet sie alle! 403 00:38:21,467 --> 00:38:23,010 Katerina, verschwinde! 404 00:38:33,645 --> 00:38:34,938 Asimov sollte allein sein! 405 00:38:35,022 --> 00:38:36,440 Wer zum Geier sind die? 406 00:38:36,523 --> 00:38:37,566 Keine Ahnung! 407 00:38:42,654 --> 00:38:44,948 Nein! 408 00:39:26,115 --> 00:39:27,116 Hilf mir! 409 00:39:38,502 --> 00:39:40,170 Wir müssen weg! Los. 410 00:40:09,283 --> 00:40:10,534 Ohnefurcht. 411 00:40:11,994 --> 00:40:13,454 Das ist unmöglich. 412 00:40:13,537 --> 00:40:17,291 Du bist tot. Wir haben dich getötet. 413 00:40:17,374 --> 00:40:18,333 Ja. 414 00:40:18,959 --> 00:40:19,918 Das habt ihr. 415 00:40:20,836 --> 00:40:22,588 Und dabei soll es bleiben, Chivo. 416 00:40:39,730 --> 00:40:41,023 Asimov! 417 00:40:45,944 --> 00:40:48,989 Steh auf, wir müssen hier weg! Los, komm! 418 00:41:17,601 --> 00:41:18,977 Ziemlich beeindruckend. 419 00:41:19,686 --> 00:41:22,481 Daddys kleines reiches Mädchen kann fliegen. 420 00:41:27,236 --> 00:41:28,278 Gehört das mir? 421 00:41:30,197 --> 00:41:31,031 Gib her. 422 00:41:33,575 --> 00:41:34,785 Ihr seid Arschlöcher. 423 00:41:38,247 --> 00:41:39,498 Komm schon. 424 00:41:51,134 --> 00:41:52,302 Ich liebe dich. 425 00:41:52,886 --> 00:41:54,263 Ich liebe dich, Asimov. 426 00:41:55,138 --> 00:41:56,390 Wir fliegen zum Mars. 427 00:41:56,473 --> 00:41:57,766 Wir fliegen zum Mars. 428 00:42:04,231 --> 00:42:05,899 An alle Schiffe. 429 00:42:06,942 --> 00:42:11,196 Dies ist ein ISSP-Einsatz. Sie werden angewiesen, anzuhalten. 430 00:42:11,280 --> 00:42:12,322 Nein. 431 00:42:19,037 --> 00:42:21,915 Drehen Sie vom Gate ab, oder wir schießen. 432 00:42:27,754 --> 00:42:29,006 Katerina, hör zu. 433 00:42:31,091 --> 00:42:32,092 Es ist vorbei. 434 00:42:33,635 --> 00:42:34,970 Es gibt keinen Ausweg. 435 00:42:35,596 --> 00:42:40,309 Ich wiederhole. Drehen Sie vom Gate ab, oder wir schießen. 436 00:42:54,615 --> 00:42:57,242 Katerina, dreh um. 437 00:42:57,868 --> 00:42:59,161 Lass mich dir helfen. 438 00:43:00,662 --> 00:43:02,164 Wie du gesagt hast. 439 00:43:05,542 --> 00:43:07,461 Es ist Zeit, aufzuwachen. 440 00:44:24,913 --> 00:44:29,376 Und du wirst scharlachrote Tränen vergießen. 441 00:44:32,379 --> 00:44:33,463 Asimov… 442 00:44:35,132 --> 00:44:36,299 Wo ist er? 443 00:44:36,883 --> 00:44:39,970 Ich schwöre, es war nicht unsere Schuld. 444 00:44:40,929 --> 00:44:43,473 Es brach die Hölle los, da waren Cowboys… 445 00:44:44,391 --> 00:44:45,225 Sie töteten ihn. 446 00:44:46,059 --> 00:44:47,310 Cowboys? 447 00:44:47,894 --> 00:44:48,729 Ja. 448 00:44:48,812 --> 00:44:49,813 Einer von ihnen… 449 00:44:50,689 --> 00:44:52,524 Er tötete Chivo, alle. 450 00:44:53,150 --> 00:44:54,401 Ein Cowboy 451 00:44:55,360 --> 00:44:57,779 hat ein Dutzend meiner Männer getötet? 452 00:44:59,781 --> 00:45:01,032 Ich kenne ihn nicht. 453 00:45:01,616 --> 00:45:03,493 Chivo nannte ihn Ohnefurcht. 454 00:45:19,634 --> 00:45:20,510 Aber… 455 00:45:22,012 --> 00:45:24,890 Aber das kann nicht stimmen, oder? Also… 456 00:45:26,516 --> 00:45:27,601 Ohnefurcht ist tot. 457 00:45:30,061 --> 00:45:30,937 Oder? 458 00:45:44,993 --> 00:45:47,204 Findet diesen Kopfgeldjäger. 459 00:45:48,872 --> 00:45:50,999 Wenn er wirklich Ohnefurcht ist… 460 00:45:53,001 --> 00:45:54,461 …bringt mir seinen Kopf. 461 00:46:24,074 --> 00:46:25,408 Ist alles ok? 462 00:46:25,492 --> 00:46:26,743 Eine alte Geschichte. 463 00:46:31,706 --> 00:46:33,124 Meine Liebe. 464 00:46:35,335 --> 00:46:37,420 Kein Grund zur Sorge. 465 00:46:53,019 --> 00:46:57,941 BIS BALD, WELTRAUM-COWBOY… 466 00:48:22,025 --> 00:48:24,027 Untertitel von: Robert Link