1
00:00:02,035 --> 00:00:04,629
ران ؟ جک کوپر هستم
از سازمان بازرسي
2
00:00:04,704 --> 00:00:05,830
يک دقيقه وقت داريد؟
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,300
حتما ، چه کاري مي تونم براتون بکنم؟
4
00:00:07,374 --> 00:00:09,035
راستش يه کمي نا جور هست
5
00:00:09,142 --> 00:00:11,667
ما يه نامه دريافت کرديم
از يک آژانس مالي
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,805
در باره يک بدهي واريز نشده ي
کتابخانه عمومي شهر پاوني
7
00:00:14,881 --> 00:00:16,473
به نظر مياد شما يک
کتاب تحويل نداده داريد
8
00:00:16,549 --> 00:00:17,777
اوه ، دارم ؟
9
00:00:17,851 --> 00:00:22,584
به اندازه يک قايق نيست ،پذيرفتن زندگي با وجود يک آلت بسيار کوچک .
(عنوان کتابه اينه)
10
00:00:24,090 --> 00:00:25,250
"تمي"
11
00:00:25,392 --> 00:00:28,418
زن سابقم ، تمي،دوست داره
اغلب اظهار وجود کنه
12
00:00:28,495 --> 00:00:30,622
و مطمئن بشه من رديفم
13
00:00:31,064 --> 00:00:34,591
و اگر باشم ، سعي ميکنه برينه به همه چيز
14
00:00:34,667 --> 00:00:37,431
خيلي خب ، من شماره 911 رو وارد کردم
تو فقط بايد دکمه رو بزني
15
00:00:37,504 --> 00:00:38,869
براي هيچي شلوغش کردي
16
00:00:38,938 --> 00:00:40,735
اگه دست هات رو بست
نميتوني تلفن بزني
17
00:00:40,807 --> 00:00:42,399
فقط طناب رو بجو تا آزاد بشي
18
00:00:45,612 --> 00:00:47,136
دم نهنگ، دم نهنگ
(شرتش)
19
00:00:47,213 --> 00:00:48,908
دم نهنگ نشون ميده
درو ، درو
20
00:00:48,982 --> 00:00:50,142
سلام ، تمي
21
00:00:51,084 --> 00:00:52,108
!اوه
22
00:00:52,185 --> 00:00:54,619
سلام ران ، نفهميدن کي اومدي
23
00:00:54,988 --> 00:00:57,183
داشتم خودمو واسه "اسکولسوسيس" چک ميکردم
(بيماري انحناي کمر)
24
00:00:57,257 --> 00:00:59,122
خب ؟
بي نقص مثل يک کمان
25
00:00:59,592 --> 00:01:01,253
درست مثل يکي ديگه که ميشناسم
26
00:01:01,761 --> 00:01:02,785
گوشت دودي؟
27
00:01:03,229 --> 00:01:04,719
جمع کن بساتو
28
00:01:05,131 --> 00:01:08,066
من و تو خوب ميدونيم
در تمام طول بزرگ سالي ام
29
00:01:08,134 --> 00:01:11,592
هيچ وقت يک کتاب از کتابخانه قرض نکردم
30
00:01:12,172 --> 00:01:13,867
اوه خدا ،
اون زنيکه فوق العاده است
31
00:01:14,541 --> 00:01:15,530
اوووه
32
00:01:16,176 --> 00:01:17,200
اووووم
33
00:01:17,277 --> 00:01:19,370
من اعتراف ميکنم يه زماني اين
ترکيب رفتار تو
34
00:01:19,446 --> 00:01:21,505
ممکن بود منو وحشي کنه
35
00:01:21,781 --> 00:01:24,443
اما الان من با يکي رابطه سالمي دارم
36
00:01:24,584 --> 00:01:26,677
رابطه ؟ با کي؟
37
00:01:26,753 --> 00:01:30,780
با يک جراح کودکان باهوش ،متين، و دوست داشتني به اسم وندي
38
00:01:31,191 --> 00:01:32,624
شبيه يه سليته واقعي ميمونه
39
00:01:33,359 --> 00:01:35,691
جريمه تاخير رو پاک کن
و اين کثافت رو جمع کن
40
00:01:36,262 --> 00:01:37,388
روز خوش
41
00:01:39,399 --> 00:01:40,423
روز خوش ، لزلي
42
00:01:40,500 --> 00:01:42,661
خوش ... روز خوش
00:01:43,099 --> 00:01:52,661
کمال کمال آبادي
شما را به ديدن بهترين سريال همه دوران ها
دعوت ميکند
00:01:53,500 --> 00:02:00,000
.:maah222@yahoo.com:.
43
00:02:03,556 --> 00:02:07,253
خب ، پس ما 30 پيتزاي کامل براشون سفارش ميديم
، خب مخلفات چي
44
00:02:07,327 --> 00:02:09,022
سوسيس ، پياز و فلفل
45
00:02:09,095 --> 00:02:11,256
از نظر علمي ثابت شده که بهترين مخلفات اند
46
00:02:11,331 --> 00:02:12,491
عاليه
47
00:02:12,565 --> 00:02:16,057
نبايد کمي سالاد هم براي گزينه سلامتي داشته باشيم؟
48
00:02:16,136 --> 00:02:17,797
واو ، انقدر"جري" نباش بن
49
00:02:17,904 --> 00:02:20,566
آره ، بن اونا پليس اند
نه رقاص باله
50
00:02:20,673 --> 00:02:21,970
خب ما داريم يه بزم کوچک ميگيريم
51
00:02:22,041 --> 00:02:24,305
براي اداره پليس
چون ميخواهيم ازشون بخواهيم
52
00:02:24,377 --> 00:02:26,937
داوطلبانه امنيت جشن محصول
رو به عهده بگيرند
53
00:02:27,313 --> 00:02:29,611
من نميدونم چي توي اجتماعات بزرگ بيرون از خونه هست
54
00:02:29,716 --> 00:02:33,777
که مردم رو مجبورميکنه به همه چيز ادرار کنند
55
00:02:34,654 --> 00:02:36,053
ولي هميشه پيش مياد
56
00:02:36,422 --> 00:02:37,855
و ملت هم ميکنند
57
00:02:38,191 --> 00:02:40,352
باشه ، نظرتون راجع به پيراشکي چيه؟
58
00:02:40,460 --> 00:02:43,020
پيراشکي هم مثل پيتزاست فقط خوردنش سخت تره
59
00:02:43,163 --> 00:02:45,597
اونها خرفت اند
پيشنهاد تو هم همينطور
60
00:02:45,899 --> 00:02:48,265
راست ميگي؟
واسه تو خيلي ضايعست
61
00:02:48,368 --> 00:02:50,859
ببخشيد مزاحم ميشم
ران حاضري ؟
62
00:02:51,237 --> 00:02:52,499
البته عزيزم
63
00:02:52,872 --> 00:02:56,239
من دارم ميرم براي يه نيم صبحانه نيم نهار
با بانوي عزيزم
64
00:02:56,309 --> 00:02:58,004
اما براي نهار خودم رو ميرسونم
65
00:02:58,077 --> 00:02:59,101
باشه
66
00:03:00,380 --> 00:03:01,540
دوست دختر ران خوشگله
67
00:03:05,118 --> 00:03:06,210
زن سابق تامه
68
00:03:07,120 --> 00:03:08,109
اوه
69
00:03:09,088 --> 00:03:11,682
من نميخواهم باهم ببينمشون
مثل اينه که هر بار پوزمو به خاک ميمالند
70
00:03:11,758 --> 00:03:15,285
همش فکر ميکنم مستر سيبيل
زن سابقم رو شخم ميزنه
71
00:03:15,361 --> 00:03:18,023
و تصور ميکني اون موقع اين کار شنل پوشيده؟
72
00:03:18,131 --> 00:03:19,155
چي ؟
73
00:03:19,232 --> 00:03:20,665
نه ، فقط ، مستر سيبيل ؟
74
00:03:20,733 --> 00:03:23,065
يعني ، اگه ميتونستي تصور کني
... ران ... ميدوني
75
00:03:23,136 --> 00:03:25,934
شايد اونو چسبيده با يه شنل و روکاره
و اين ميتونه بامزه باشه
76
00:03:26,739 --> 00:03:28,798
حالا ، دارم شنل هم تصور ميکنم
77
00:03:30,476 --> 00:03:31,534
آپريل؟
78
00:03:33,179 --> 00:03:34,510
منو صدا کردي ؟
79
00:03:34,581 --> 00:03:36,139
صدات کردم
گوشاي خوبي داري
80
00:03:36,549 --> 00:03:39,746
منشي کريس برگشته به ايندياناپوليس
81
00:03:39,819 --> 00:03:43,220
و خب اون منو يه چند روزي قرض گرفته
82
00:03:43,923 --> 00:03:44,947
اوخجون
83
00:03:45,024 --> 00:03:48,460
من دوست دارم بيشتر برام دفتر ياداشت بياري
و دوست دارم رنگ و وارنگ باشند
84
00:03:48,528 --> 00:03:49,893
سبز دوست دارم
زرد دوست دارم
85
00:03:49,963 --> 00:03:51,328
نارنجي نخر
86
00:03:51,731 --> 00:03:53,528
نارنجي نميخوام
پر از نارنجي ام
87
00:03:53,900 --> 00:03:54,924
گرفتم
88
00:03:55,001 --> 00:03:56,832
تو 5 ميليون دفترچه نارنجي ميخواي
89
00:03:57,437 --> 00:03:58,461
با مزه بود
90
00:03:59,973 --> 00:04:03,602
اوه ، يه ياداشت ام براي تو دارم
91
00:04:05,511 --> 00:04:06,535
نوشته : کارت عاليه
92
00:04:06,980 --> 00:04:08,004
اوووم
93
00:04:08,081 --> 00:04:09,070
کارت عاليه
اوووم
94
00:04:09,482 --> 00:04:10,540
برو سرکارت
95
00:04:15,121 --> 00:04:18,022
اونا واقعا پير شدن
ومن تنها بچه شون ام
96
00:04:18,858 --> 00:04:22,658
فقط فکر ميکنم درست ترين کار
برگشت به خونه است
97
00:04:23,930 --> 00:04:25,659
متاسفم که ميبينم داري ميري
98
00:04:26,399 --> 00:04:29,425
من واقعا داشتم به تو مثل يه همراه
99
00:04:31,371 --> 00:04:32,770
نگاه ميکردم
100
00:04:35,208 --> 00:04:38,905
هي ، فکر نميکني بخوايي بيايي کانادا
101
00:04:42,315 --> 00:04:43,839
کانادا
102
00:04:44,717 --> 00:04:47,618
نه ، من خيال ندارم برم
103
00:04:48,354 --> 00:04:50,481
هي خوش ندارم نق بزنم
104
00:04:50,556 --> 00:04:51,989
ولي نميخواي در باره برنامه مون حرف بزنيم
105
00:04:52,058 --> 00:04:55,585
وقتي که توداري از رييس اين درخواست بحراني بزرگ رو ميکني؟
106
00:04:55,695 --> 00:04:57,720
آره ، من ميدونم اون موقع چه کنم
107
00:04:57,797 --> 00:05:00,823
بعد از پيتزا قبل از بستني
بين آب جوي سوم و چهارم
108
00:05:00,900 --> 00:05:02,925
سير شده باشه ولي خفه نه
گرم باشه ولي مست نه
109
00:05:03,002 --> 00:05:04,026
حدوداي ساعت 9
110
00:05:04,103 --> 00:05:06,162
خب پس همه ي فکراتو کردي
111
00:05:06,239 --> 00:05:08,503
فقط تو يه جا بشين
من برات آبجو ميگيرم
112
00:05:10,076 --> 00:05:11,771
ميشه دوتا آبجو ؟
113
00:05:12,879 --> 00:05:13,937
هي ، رديفي ؟
114
00:05:14,347 --> 00:05:16,247
وندي و من تموم کرديم
115
00:05:16,316 --> 00:05:17,783
اون داره برميگرده کانادا
116
00:05:18,451 --> 00:05:19,679
خيلي بد شد
117
00:05:19,752 --> 00:05:22,312
تازه يادش داده بودم تيز کردنو
118
00:05:22,955 --> 00:05:25,981
اون برايم اين چوب تراشيده ي باريک رو درست کرد
119
00:05:26,059 --> 00:05:28,391
ببين من ميخوام اون چيزي که به
همه ي دوست دختر هام ميگفتم رو بت بگم
120
00:05:28,461 --> 00:05:30,326
وقتي که اونها رو ول ميکنند
121
00:05:30,396 --> 00:05:31,886
مردا همه سگ اند
122
00:05:32,732 --> 00:05:34,165
ممنون، لزلي
123
00:05:34,767 --> 00:05:37,065
اصلا به اين قضيه هيچ ربطي نداشت
124
00:05:37,136 --> 00:05:39,161
اما ممنونم
قدرشو ميدونم
125
00:05:39,706 --> 00:05:40,900
فاجعه است
126
00:05:41,240 --> 00:05:42,264
تو نخ فوتبال نيستي ؟
127
00:05:43,910 --> 00:05:46,140
ميدونستم يه جاي کار اشکال داره
128
00:05:46,245 --> 00:05:47,769
ميدونستم ، ميدونستم
ميدونستم، ميدونستم
129
00:05:47,914 --> 00:05:50,610
راستش، سالها بود
حالم انقدر خوب نبود
130
00:05:50,950 --> 00:05:53,578
و اين فقط به خاطر مکمل هاي غذايي که به من ميده نيست
131
00:05:53,653 --> 00:05:56,486
و غذا هاي فيبر دار
و نظم و ترتيب زيادش
132
00:05:56,556 --> 00:05:57,614
اين اونه
133
00:05:57,724 --> 00:06:02,161
داره برميگرده به اينديانا پوليس
توي چند هفته آينده که خيلي بده
134
00:06:02,762 --> 00:06:04,957
اما اگه ازم بخواد باهاش برم
135
00:06:05,465 --> 00:06:07,194
فکر کنم قبول کنم
136
00:06:07,300 --> 00:06:09,234
من يه آبجو خونگي ميخوام
137
00:06:09,335 --> 00:06:10,461
و دوست دارم توي بتري باشه
138
00:06:10,536 --> 00:06:12,003
و دوست دارم بتريش خنک باشه
139
00:06:12,071 --> 00:06:14,403
من يک ليوان شراب سفيد ميخوام
140
00:06:14,474 --> 00:06:16,101
و دوست دارم که "شاردوني" باشه
141
00:06:16,175 --> 00:06:17,369
و دوست دارم با يک قالب يخ باشه
142
00:06:17,710 --> 00:06:18,734
مچکرم
143
00:06:20,680 --> 00:06:22,545
رييس ترامپل ؟
هي ، نوپ
144
00:06:22,648 --> 00:06:25,208
بن وايت رو که ميشناسي
از اداره کم کردن بودجه
145
00:06:25,284 --> 00:06:26,478
سلام
آره ، چطور پيش ميره
146
00:06:26,552 --> 00:06:27,985
ممنون براي مهموني
پيتزاش خوبه
147
00:06:28,054 --> 00:06:31,148
عاليه ، خب ، آره
پيتزا ها ترکوندن ، نه ؟
148
00:06:31,724 --> 00:06:33,214
همين الان گفتم
پيتزاش خوبه
149
00:06:33,526 --> 00:06:35,391
خوبه ، پيتزا خوبه
150
00:06:35,862 --> 00:06:36,886
...شما
151
00:06:38,564 --> 00:06:40,725
ميدوني من چي دوست دارم؟
پيراشکي
152
00:06:42,034 --> 00:06:43,194
اين مرتيکه چه مرگيشه ؟
153
00:06:43,302 --> 00:06:44,929
ببخشيد ، ما بعدن بهت سر ميزنيم
154
00:06:45,271 --> 00:06:46,966
سخت نگير
، آره همين طوره
155
00:06:47,039 --> 00:06:49,200
چه مرگته ؟
ميخواستم به يه جايي برسم
156
00:06:49,275 --> 00:06:51,140
آره ، گپ دوستانه اي اونجا زدي
باشه ، اينو بذار به عهده من
157
00:06:51,210 --> 00:06:53,007
من وسط پليسها يه کم دست پاچه ميشم
من راه ميبرم
158
00:06:53,079 --> 00:06:55,479
چه خبرا ؟؟
159
00:06:55,882 --> 00:06:57,907
تام هاورفورت توي ساختمونه
160
00:06:57,984 --> 00:06:59,008
هوووووو
161
00:06:59,085 --> 00:07:00,780
تام ، چه غلطي داري ميکني ؟
162
00:07:00,853 --> 00:07:03,048
مثل تو که داري با بهترين هاي پاوني جشن ميگيري
163
00:07:03,122 --> 00:07:04,885
فکر کنم قرار من رو ميشناسي
تمي سوانسون
164
00:07:04,957 --> 00:07:05,981
ساموليک ، ران
165
00:07:06,559 --> 00:07:08,550
او ، ساموليک ران
هي ، ران
166
00:07:08,694 --> 00:07:09,718
ببخشيد
167
00:07:09,829 --> 00:07:13,663
ديدن زن سابقت تو بغل من ناراحتت کرده ؟
168
00:07:13,733 --> 00:07:16,531
اييش ، نميتونم تصور کنم چرا ،
يا ميتونم ؟
169
00:07:17,003 --> 00:07:18,766
اين آهنگو دوست دارم
ميخواي برقصيم تمي؟
170
00:07:18,838 --> 00:07:19,827
اوه ، آره ... آره
171
00:07:21,240 --> 00:07:22,229
اوووه ، آآآآه
172
00:07:22,809 --> 00:07:24,640
ميدونم تمي ترسناک به نظر مياد
173
00:07:24,710 --> 00:07:27,338
اما واقعا ، اون فقط يک زورگوي رواني ،
174
00:07:27,413 --> 00:07:30,246
کتابدار بي مصرف
ديوانه سکس سليته شيطانه
175
00:07:33,019 --> 00:07:34,281
آره
176
00:07:34,387 --> 00:07:35,877
فکر ميکنم کافي باشه تمي
177
00:07:36,989 --> 00:07:38,251
سلام ران
178
00:07:38,324 --> 00:07:41,293
من دارم دوست پسر جديدم رو ميچشم ، گلن
تام
179
00:07:41,360 --> 00:07:43,157
تو نميدوني قاطي چي شدي پسر
180
00:07:43,229 --> 00:07:45,459
اين به خاطر تو نيست
به خاطر منه
181
00:07:45,531 --> 00:07:48,125
ران سوانسون هميشگي
هميشه همه چيز در باره توست
182
00:07:48,201 --> 00:07:50,863
شايد ما همديگه رو دوست داريم
آره ، شايد
183
00:07:52,305 --> 00:07:54,637
باشه ،بذار
جو گير نشو
184
00:07:54,707 --> 00:07:57,073
تمي ، ولش کن بره
185
00:07:57,143 --> 00:08:00,044
چرا توميتوني دوست دختر داشته باشي
ولي من نبايد کسي رو ببينم؟
186
00:08:00,112 --> 00:08:01,238
لعت به تو زن
187
00:08:01,347 --> 00:08:03,440
فقط بخز و برو تو همون سوراخي که بودي
188
00:08:03,516 --> 00:08:04,813
و دوستاي منو تنها بذار
189
00:08:05,251 --> 00:08:07,276
خب ديگه ، بياييد تمومش کنيد
چي مشکل ايجاد کرده ؟
190
00:08:07,386 --> 00:08:08,978
چي مشکل ايجاد کرده ؟
مشکلي اينجا هست ؟
191
00:08:09,055 --> 00:08:11,580
اساسا چيزي که اينجا داريم
يک نزاع خانوادگيه
192
00:08:11,657 --> 00:08:13,090
مرد سفيد پوست ، 40 ، 45 ساله
193
00:08:13,159 --> 00:08:15,320
سفيد پوست ، مرد
چارشونه
194
00:08:15,394 --> 00:08:16,827
تقريبا يک متر و هشتاد
195
00:08:16,896 --> 00:08:19,524
مشاجره لفظي پرخاشگرانه
در حدود 8:55 بعد از ظهر
196
00:08:19,599 --> 00:08:20,759
با يک زن مجهول الهويت
197
00:08:20,833 --> 00:08:22,425
به نظر کمي مست
198
00:08:22,502 --> 00:08:24,436
گفته ميشه همسر سابقشه
199
00:08:24,504 --> 00:08:25,766
!چه شود
200
00:08:25,838 --> 00:08:27,271
!چه شود.
!چه شود
201
00:08:27,340 --> 00:08:28,830
!چه شود
202
00:08:28,908 --> 00:08:31,502
من ميدونم چرا اينطوري ميکني
داري اشتباه بزرگي ميکني
203
00:08:31,577 --> 00:08:34,375
چيزي که عوض داره گله نداره لزلي
اون با زن سابقم قرار ميذاشت منم همينطور
204
00:08:34,447 --> 00:08:37,939
ران و وندي ديگه باهم بيرون نميرند
اون راه برميگرده کانادا
205
00:08:38,017 --> 00:08:39,678
چي ؟
اوه خدا
206
00:08:39,752 --> 00:08:40,912
خيلي خب ، هي
چه خبر شده ؟
207
00:08:41,454 --> 00:08:44,753
من و ران داريم ميريم يه قهوه بخوريم و مشکل رو حل کنيم
208
00:08:44,824 --> 00:08:49,227
وقتشه من و تمي يک بار براي هميشه
تبر جنگ رو خاک کنيم
209
00:08:49,529 --> 00:08:51,394
همه چيز درست ميشه
210
00:08:57,703 --> 00:09:00,001
چهار ساعته که همين بساطه
211
00:09:01,173 --> 00:09:02,765
همينجا ، همينجا
آره آره
212
00:09:02,842 --> 00:09:04,275
!هي سوانسون
213
00:09:05,444 --> 00:09:06,502
بکش بيرون ازش
214
00:09:07,146 --> 00:09:08,135
لزلي
215
00:09:08,814 --> 00:09:10,042
به ما تبريک بگو
216
00:09:11,384 --> 00:09:13,716
ران يه دونه برام گرفته
درست مثله همونه که روي آلتش داره
217
00:09:14,253 --> 00:09:15,618
او ، آره
218
00:09:15,688 --> 00:09:17,315
چه اتفاق گهي برات افتاده؟
219
00:09:18,591 --> 00:09:19,683
....خب
220
00:09:29,435 --> 00:09:30,527
بفرماييد
221
00:09:32,705 --> 00:09:34,900
بترکون
آره جيگرم
222
00:09:34,974 --> 00:09:36,168
پيداش کردم
223
00:09:36,242 --> 00:09:37,470
حالا ميتوني عروس رو ببوسي
224
00:09:48,020 --> 00:09:50,250
يه جورايي شب ديوونه کننده اي بود
225
00:09:50,489 --> 00:09:51,683
بيا اينجا
بيا اينجا
226
00:09:53,993 --> 00:09:55,722
آپريل ، ممکنه يه لحظه بيايي اينجا؟
227
00:09:56,629 --> 00:09:58,756
آپريل ، داشتي خودت ميامدي
آفرين به ابتکارت
228
00:09:58,831 --> 00:10:00,355
خودت صدام کردي
229
00:10:00,433 --> 00:10:02,230
گوش کن
لطفا به آن پرکينز زنگ بزن
230
00:10:02,301 --> 00:10:04,667
و بهش بگوکه نميتونم امروز براي نهار
بهش بپيوندم
231
00:10:04,737 --> 00:10:07,103
چون امروز کلي کار ريخته سرم
232
00:10:07,974 --> 00:10:09,236
انجام شد
233
00:10:10,610 --> 00:10:12,635
سلام آن ، آپريل هستم
234
00:10:12,712 --> 00:10:16,808
زنگ زدم که کريس براي نهار نميتونه بياد
235
00:10:16,882 --> 00:10:19,214
ميدونم که برات مهم نيست
خدا نگهدار
236
00:10:20,152 --> 00:10:23,019
اونا شروع کرده بودن به کردن توي صحن دادگاه
ما هيچ چاره اي نداشتيم
237
00:10:23,089 --> 00:10:24,852
اوه ، خب من کاملا متوجه ام
238
00:10:25,358 --> 00:10:27,223
رييس ، ميخوام به لطف بزرگي بهم بکني
239
00:10:27,293 --> 00:10:28,317
لزلي
240
00:10:28,394 --> 00:10:29,918
ران مرد خوبيه
241
00:10:30,029 --> 00:10:32,156
که توي يه قضيه وحشتناک گير افتاده
242
00:10:32,231 --> 00:10:33,994
و اميد وارم شما شايد بخواهيد
243
00:10:34,066 --> 00:10:36,694
يه تخفيفي بهش بدين
و با ضمانت من آزادش کنيد
244
00:10:37,703 --> 00:10:39,068
باشه
245
00:10:39,305 --> 00:10:41,500
اما از اون زنيکه کتابدار دور نگهش دار
246
00:10:41,574 --> 00:10:42,768
همه تلاشم رو ميکنم
247
00:10:42,842 --> 00:10:45,811
در حقيقت نميخوام بيشتر از 200 قدم به کتابخانه نزديک بشه
248
00:10:46,345 --> 00:10:48,006
توصيه خوبيه
براي همه ي ما
249
00:10:48,080 --> 00:10:49,104
هيچي جز دردسر نداره
250
00:10:49,181 --> 00:10:51,945
نوکتم دادا ... ببخشيد
هي بس کن
251
00:10:55,488 --> 00:10:58,355
منو برگدون پيش تمي
براي مليون بار ، نه
252
00:10:58,424 --> 00:11:00,585
اين لطفي نبود که ما ميخواستيم ازشون بخواهيم ، لزلي
253
00:11:00,693 --> 00:11:03,059
اگه ما پليس رو براي جشن محصول
نداشته باشيم
254
00:11:03,162 --> 00:11:04,527
هيچ جشن محصولي نخواهد بود
255
00:11:04,597 --> 00:11:06,394
ميدونم
خودم يه فکري ميکنم
256
00:11:06,465 --> 00:11:08,763
ميشه راديو رو خفه کني
اين آهنگ ماست
257
00:11:09,468 --> 00:11:12,266
آهنگ شما اينه؟
رقص روي سقف از ليونل ريچي؟
258
00:11:13,172 --> 00:11:17,006
واو ، اينجا رو ببين يه تيکه از سيبيلت رو زدي
خيلي خوشگله
259
00:11:17,076 --> 00:11:20,011
من نزدم
کنده شده
260
00:11:20,713 --> 00:11:22,010
به خاطر اصطکاک
261
00:11:22,081 --> 00:11:23,070
اوق
262
00:11:23,149 --> 00:11:25,447
اوق
اوف
263
00:11:25,685 --> 00:11:27,880
ران سوانسون ،اين
يک مداخله است
264
00:11:27,953 --> 00:11:32,754
تو در طول 24 ساعت گذشته جرعه جرعه
شربت لذت رو ميخوردي و تو دام تمي فرو ميرفتي
265
00:11:32,825 --> 00:11:35,350
خب ، آدماي توي اين اتاق
متادون تو هستند
266
00:11:35,428 --> 00:11:36,861
و ما اينجاييم
تا تورو ترکت بديم
267
00:11:36,929 --> 00:11:38,988
مبارکه مبارک
268
00:11:39,665 --> 00:11:42,657
نکاح مقدس
اينم از شادوماد
269
00:11:42,935 --> 00:11:44,835
جري ، اين چيه؟
270
00:11:44,904 --> 00:11:47,464
يه ست ليوانه که از دفتر
ثبت اسناد گرفتم
271
00:11:47,540 --> 00:11:48,871
اين يه مداخله است
272
00:11:48,941 --> 00:11:51,876
فکر کردم پشت تلفن گفتي مراسم جشن
273
00:11:51,944 --> 00:11:53,969
خيله خب
بياييد شروع کنيم
274
00:11:54,046 --> 00:11:56,844
دوست دارم اشاره کنم
قيافه مسخره
275
00:11:56,916 --> 00:11:59,976
کيمونو ي کثيف پوشيده
مزرعه ذرت دلقکي روي سرت
276
00:12:00,519 --> 00:12:04,421
اگر شما ران سوانسن رو توي اين اتاق مي بينيد
ممکنه اين پيام رو بهش برسونيد
277
00:12:05,024 --> 00:12:07,151
"تو قبلا مرد بودي"
278
00:12:07,226 --> 00:12:08,955
بايد دوباره مرد خونه بشي
279
00:12:09,328 --> 00:12:11,159
ببين من دوستت دارم مثل يه برادر
280
00:12:11,230 --> 00:12:14,859
اما الان ازت متنفرم مثل
برادر واقعي ام ، لووندريوس
281
00:12:14,934 --> 00:12:15,992
که ازش متنفرم
282
00:12:17,236 --> 00:12:18,260
خيلي خب ، تام
283
00:12:18,971 --> 00:12:20,131
ران ، قيافت خيلي رديفه
284
00:12:20,206 --> 00:12:22,231
پوستت مي درخشه
تا حالا انقدر خوشحال نديده بودمت
285
00:12:22,308 --> 00:12:23,502
باشه ، بتمرگ
286
00:12:24,777 --> 00:12:25,801
اندي
287
00:12:27,146 --> 00:12:31,879
ران ، من واقعا نفهميدم
الان چي شده
288
00:12:32,651 --> 00:12:35,916
اما مهم نيست هرچي
289
00:12:37,123 --> 00:12:39,683
تو بايد به پيش بري
290
00:12:39,759 --> 00:12:40,885
نه
291
00:12:40,960 --> 00:12:43,360
تو بايد بس کني
292
00:12:44,130 --> 00:12:45,722
من دوستت دارم رفيق
293
00:12:46,031 --> 00:12:47,760
روياهات رو دنبال کن
294
00:12:49,568 --> 00:12:50,626
چرت پرت هاي مهم
295
00:12:53,272 --> 00:12:55,797
آپريل ؟
اينجا چه کار ميکني؟
296
00:12:55,941 --> 00:12:58,774
من براي دوست پسرت کار ميکنم
خودت اينجا چه کار داري؟
297
00:12:58,978 --> 00:13:01,469
من امدم بفهمم چرا کريس منو واسه نهار کاشت
298
00:13:01,547 --> 00:13:02,878
اما همين الان فهميدم چرا
299
00:13:02,948 --> 00:13:05,644
چون دوستت نداره
نه من کاملا مطمئنم که اين نيست
300
00:13:05,718 --> 00:13:08,949
راستش نهار نيامد
چون عمدا بهت زنگ نزدم
301
00:13:09,021 --> 00:13:11,319
که اگه از من بپرسي
يه اشتباه منجر به اخراج کردنه
302
00:13:11,390 --> 00:13:12,652
پس من بهش قضيه رو ميگم
303
00:13:13,292 --> 00:13:15,317
همچنين ، اون اصلا تو نخ تو نيست
304
00:13:16,262 --> 00:13:20,722
آن پرکينز . آپريل لاتگيت . حقيقتا
دوتا از بهترين هاي من تو دنيا
305
00:13:20,933 --> 00:13:22,798
ببخشيد که مجبور شدم نهار رو کنسل کنم
306
00:13:22,868 --> 00:13:24,392
نه اصلا اشکالي نداره
307
00:13:24,470 --> 00:13:28,804
آپريل خيلي معذرت خواهي کرد پشت تلفن
و برام گل هم فرستاد
308
00:13:29,441 --> 00:13:31,409
آپريل ، کار قشنگي کردي
309
00:13:35,214 --> 00:13:37,444
سلام ران ، ران هستم
310
00:13:38,384 --> 00:13:41,182
اگر داري اينو ميبيني,
يعني يک بار ديگه
311
00:13:41,253 --> 00:13:43,118
مجبور شدي با شيطان
برقصي
312
00:13:43,522 --> 00:13:48,425
حالا احتمالا داري فکر ميکني
"تمي عوض شده ، ما با هم خوشبختيم."
313
00:13:48,561 --> 00:13:52,019
ولي تو فقط به اين دليل اينجوري فکر ميکني
چون اون يه انگل خيلي بزرگه
314
00:13:52,498 --> 00:13:56,628
وارد حريم شخصيت ميشه
و توي مغزت لونه ميکنه
315
00:13:57,069 --> 00:13:58,593
پس دوتا راه
316
00:13:58,938 --> 00:14:00,929
يک، از شر تمي خلاص شو,
317
00:14:01,307 --> 00:14:04,333
يا دو ، عمل مغز
و اخته کردن.
318
00:14:05,044 --> 00:14:06,170
عاقلانه انتخاب کن
319
00:14:06,712 --> 00:14:08,270
تو احمقي
320
00:14:09,849 --> 00:14:11,612
اين وقت تلف کردنه
321
00:14:11,750 --> 00:14:14,878
شما نميدونيد از چي حرف ميزنيد
322
00:14:15,354 --> 00:14:18,152
اون تو بودي تو فيلم
خودت داشتي حرف ميزدي
323
00:14:18,424 --> 00:14:20,085
!ران ؟ ران
324
00:14:20,159 --> 00:14:23,458
ران ، اينجايي
325
00:14:26,465 --> 00:14:28,933
ران ، بس کن ، خواهش ميکنم
326
00:14:29,001 --> 00:14:31,697
ران ، اونکارو نکن
ديگه گذشته لزلي
327
00:14:32,504 --> 00:14:36,235
من و تمي عاشق هميم
و ميخواهيم خانواده تشکيل بديم
328
00:14:36,342 --> 00:14:38,367
راستش ، وقت تخمک گذاريشه
329
00:14:38,444 --> 00:14:41,902
پس اگر مارو ببخشيد
ميخواهيم ماه عسلمون رو شروع کنيم
330
00:14:41,981 --> 00:14:44,609
واووو، کجا ميخوايد بريد؟
جري
331
00:14:44,750 --> 00:14:48,151
ميريم 11 روز رو توي کلبه من تو جنگل بگذرونيم
332
00:14:48,220 --> 00:14:52,850
ده تا باکس ردبول خريديم
و 18 کيلو بادوم زميني واسه انرژي
333
00:14:52,958 --> 00:14:54,255
اوه خدا
بدش من
334
00:14:56,996 --> 00:14:58,520
خيلي خب ، ببخشيد
335
00:14:59,331 --> 00:15:01,299
اوه ، آره ، خداااا
336
00:15:03,335 --> 00:15:04,734
آن و من داريم ميزنيم بيرون
337
00:15:04,803 --> 00:15:07,738
و من فقط ميخواستم تشکر کنم
براي همه چيز امروز
338
00:15:07,806 --> 00:15:09,103
و فردا شما رو خواهم ديد
339
00:15:10,109 --> 00:15:11,371
سلام کريس
340
00:15:11,877 --> 00:15:16,109
ران سوانسن منو فرستاده اين مدرک رو بهت برسونم
341
00:15:17,650 --> 00:15:19,777
"به کسي که اهميت ميدهد,
کريس عزيز,
342
00:15:20,653 --> 00:15:22,985
"يک مورد اورژانسي مربوط به بخش پارکها پيش اومده,
343
00:15:23,055 --> 00:15:26,024
"و آپريل تنها کسي هست که ميتونه کمک کنه
344
00:15:26,725 --> 00:15:30,058
"نميتونم به جزييات اشاره کننم چون کاملا محرمانه است
345
00:15:30,129 --> 00:15:32,029
"لطفا سريعا آپريل رو مرخص کن و پيش ما بفرست
346
00:15:32,965 --> 00:15:33,989
"زنده باد آمريکا
347
00:15:34,700 --> 00:15:37,362
"با عشق ، برت مکلين ، اف بي آي"
348
00:15:38,537 --> 00:15:41,131
چي ؟
باشه ، خب خدافظ
349
00:15:41,206 --> 00:15:42,434
آپريل ، گوش کن
350
00:15:43,042 --> 00:15:45,442
اگر نميخواهي براي من کار کني
من مجبورت نميکنم
351
00:15:45,511 --> 00:15:47,001
مجبور نيستي اينکارو بکني
352
00:15:47,079 --> 00:15:48,103
اون اينکارو نکرد
اون ...
353
00:15:48,180 --> 00:15:49,841
بابا ، فکر کنم يه کسي شبيه مکلين بود
354
00:15:50,316 --> 00:15:51,476
ببين ، گرفتم
355
00:15:51,951 --> 00:15:54,681
تو جووني
و تلاش کردن با حال نيست
356
00:15:54,887 --> 00:15:55,979
اما فکر ميکنم
تو باهوشي
357
00:15:56,689 --> 00:15:58,714
من دارم برميگردم ايندياناپوليس به زودي
358
00:15:58,791 --> 00:16:01,225
و فکر کنم تو بايد بيايي براي من کار کني
359
00:16:01,560 --> 00:16:04,188
واو ، جمع کنم اين همه راه برم ايندياناپوليس
360
00:16:04,263 --> 00:16:06,754
که من بتونم مکمل ها ويتامين هات رو جمع و جور کنم
361
00:16:07,499 --> 00:16:08,830
هرکسي از يه جايي شروع کرده
362
00:16:08,901 --> 00:16:12,359
تو مسافرت ميکني
و آدم هاي جالبي رو خواهي ديد
363
00:16:13,138 --> 00:16:14,298
بهش فکر کن
364
00:16:15,140 --> 00:16:16,402
باشه فکر ميکنم
365
00:16:18,010 --> 00:16:21,912
ظاهرا اون از آپريل خواست که
با هم به ايندياناپوليس برن
366
00:16:23,048 --> 00:16:24,640
خب اينم يه کاري بود
367
00:16:27,886 --> 00:16:29,012
اميدوارم خوش حال شده باشي
368
00:16:29,755 --> 00:16:32,553
ببين ، من فقط ميخواستم
بهش نشون بدم چه حسي داره
369
00:16:32,624 --> 00:16:35,252
وقتي با زن سابق کسي که ميشناسي قرار بذاري
370
00:16:35,327 --> 00:16:37,591
هرچي بعد از اون پيش اومد تقصير من نيست
371
00:16:37,663 --> 00:16:38,755
چرا هست
372
00:16:38,831 --> 00:16:42,790
تام ، واقعا يه گند عظيم زدي
و فکر کنم خودت هم خوب ميدوني
373
00:16:43,235 --> 00:16:46,204
يه هر حال هر بلايي سر
ران سوانسون بياد گردن توست
374
00:16:52,878 --> 00:16:54,937
ببخشيد رييس
متاسفم که مزاحم ميشم
375
00:16:55,014 --> 00:16:56,504
هي ، پيراشکي پسر
چه خبرا؟
376
00:16:57,583 --> 00:17:00,916
خب ،اميدي هست که اين اسم روم نمونه ؟
377
00:17:03,355 --> 00:17:05,619
ولي به خاطر اين اينجا نيامدم
378
00:17:05,791 --> 00:17:08,726
لزلي نوپ ديروز
از شما يه خواهشي کرد
379
00:17:08,794 --> 00:17:10,284
اما لطفي که ما نياز داريم
خيلي بزرگ تره
380
00:17:10,796 --> 00:17:12,855
يعني اندازه پيراشکيه؟
381
00:17:12,998 --> 00:17:13,987
اَه
382
00:17:15,100 --> 00:17:16,590
البته
383
00:17:16,935 --> 00:17:19,495
ما ميخواهيم پليس پاوني
داوطلبانه امنيت رو تامين کنه
384
00:17:19,571 --> 00:17:22,005
در تمام مدتي که جشن محصول برگذار ميشه
385
00:17:22,074 --> 00:17:23,974
حالا ، شهر به ما اجازه نميده جشن
...رو برگذار کنيم مگر اينکه
386
00:17:24,043 --> 00:17:25,601
ادامه نده
387
00:17:25,677 --> 00:17:28,043
فقط برنامه کاري و تعداد
نيرويي که نياز هست رو براي من بفرست
388
00:17:29,048 --> 00:17:30,242
واقعا ؟ به همين راحتي ؟
389
00:17:30,315 --> 00:17:32,806
لزلي نوپ ميتونه هر لطفي که ميخواد رو دريافت کنه
390
00:17:33,652 --> 00:17:34,778
ميشه بپرسم چرا ؟
391
00:17:35,854 --> 00:17:38,948
چون اونکسيه که از لطف ها براي کمک به آدم هاي ديگه
استفاده ميکنه
392
00:17:39,758 --> 00:17:42,591
و همين طور ، رفيق من "ديو" پست فطرت
حروم زاده اي تو اين بخش بود
393
00:17:42,661 --> 00:17:43,685
تا اين که با لزلي دوست شد
394
00:17:44,663 --> 00:17:45,925
پس اون
395
00:17:47,066 --> 00:17:49,193
...خب ، اونا هنوز باهم دوستند يا
396
00:17:49,802 --> 00:17:52,771
نه ، اون يک سال پيش
رفت سانديگو
397
00:17:54,673 --> 00:17:56,106
...قضيه شون جدي بود يا
398
00:17:57,409 --> 00:17:59,969
به تو چه ؟ منحرفي؟
نه ، نه ، من خوبم
399
00:18:00,479 --> 00:18:02,674
همه چيز رديفه
اينم رديف شد
400
00:18:05,117 --> 00:18:07,312
فکر نکن من از اين استفاده نميکنم
اينو سر کار سرم ميذارم
(رو کلاه نوشته :عروس)
401
00:18:09,788 --> 00:18:12,086
حيلي خب ، يکي ديگه
اين چيه ، ها ؟
402
00:18:13,525 --> 00:18:15,254
يه کارت کتابخونه جديد؟
403
00:18:15,327 --> 00:18:18,421
اسمشو بخون
"تمي سوانسون سوانسون"
404
00:18:19,198 --> 00:18:21,325
شما بچه ها ، فوق العاده است
405
00:18:23,802 --> 00:18:25,667
خب ، حاضري بريم عزيزم ؟
406
00:18:25,737 --> 00:18:27,864
آره
صبر کن ، ران صبر کن
407
00:18:27,940 --> 00:18:29,601
تام ؟
جري ، چه گهي ميخوري؟
408
00:18:30,576 --> 00:18:32,407
اين کارو نکن
اون عاشقت نيست
409
00:18:33,045 --> 00:18:35,377
تو نميدوني از چي حرف ميزني
اينجا چه کار ميکني ؟
410
00:18:35,447 --> 00:18:37,574
چرا ميدونم ، باشه ؟
411
00:18:37,850 --> 00:18:40,216
وقتي ازش خواستم بامن بياد بيرون
يک دقيقه کامل قد قد ميکرد
412
00:18:40,285 --> 00:18:42,253
بعدش گفت و من دقيق ميگم
413
00:18:42,955 --> 00:18:45,253
"هر کاري که ران رو بد بخت کنه"
414
00:18:46,525 --> 00:18:48,584
اين واقعي نيست مرد
اون داره خرابت ميکنه
415
00:18:48,660 --> 00:18:51,254
دروغ ميگه ران
پاتو بکش بيرون گلن
416
00:18:51,330 --> 00:18:53,195
من تام هستم
و دورغ نميگم
417
00:18:53,499 --> 00:18:55,524
بهت اجازه نميدم ران رو نابود کني
تو فقط مجبوري
418
00:18:55,701 --> 00:18:56,690
اووووخ
419
00:18:56,802 --> 00:18:57,791
اووووخ
420
00:18:59,138 --> 00:19:00,901
به من حمله کرده
ران بکشش
421
00:19:10,115 --> 00:19:12,242
آره ، خودتو رو کن ، گلن
422
00:19:12,317 --> 00:19:13,807
تو بايد بهتر از اينا باشي
423
00:19:17,489 --> 00:19:20,253
چرا خودتو ميزني
گلن ؟ خودتو نزن
424
00:19:20,325 --> 00:19:22,088
تمي ، کافيه
425
00:19:22,161 --> 00:19:23,253
چي ؟
426
00:19:23,695 --> 00:19:25,060
هي ، عزيزم
427
00:19:26,064 --> 00:19:27,326
تو تقريبا منو داشتي
428
00:19:28,233 --> 00:19:29,495
دوباره
429
00:19:29,735 --> 00:19:33,501
اما ديدن تو که که اين بچه دماغو رو
ميزني
430
00:19:33,605 --> 00:19:34,629
هي
431
00:19:34,706 --> 00:19:36,333
...به يادم اورد که
چه هيولايي هستي
432
00:19:36,508 --> 00:19:38,032
خيلي احمقي.
433
00:19:38,110 --> 00:19:40,010
تو حتي ديگه مرد هم نيستي
434
00:19:40,078 --> 00:19:43,912
اوه ، راستي ديشب
من چهارتا از هفتا رو الکي اومدم
435
00:19:45,684 --> 00:19:46,912
منم همينطور
436
00:19:47,853 --> 00:19:48,945
بيا بريم پسر
437
00:19:56,195 --> 00:19:57,355
هي
هي
438
00:19:57,429 --> 00:19:58,691
متاسفم به خاطر شلوغ بازي ها
439
00:19:58,797 --> 00:20:02,528
از بحران جلو گيري شد
پس بيا بريم پيش رييس
440
00:20:02,601 --> 00:20:03,761
من قبلا باهاش حرف زدم
441
00:20:03,869 --> 00:20:05,666
اونا هر چند ساعت کاري که بخواهي
به ما ميدن
442
00:20:06,371 --> 00:20:08,305
عاليه
خيالم راحت شد
443
00:20:10,242 --> 00:20:12,710
هي گرسنه ات نيست؟
من نخوردم ، ميدوني ، آره
444
00:20:12,811 --> 00:20:15,712
يه پيراشکي فروشي
بالاي "مجنون آباد" هست
445
00:20:15,781 --> 00:20:17,874
اوه ، واقعا ؟
ته "خيابان نظر هاي وحشناک" هست
446
00:20:17,950 --> 00:20:19,008
باشه ، خيلي عجيبه
447
00:20:19,084 --> 00:20:21,985
'چون فکر کردم توي"
بلوار گاز زدن اسب مرده هست"
448
00:20:23,589 --> 00:20:24,920
پيراشکي معني نداره
449
00:20:25,624 --> 00:20:27,057
اونا فقط پيتزا اند
فقط خوردنشون سخت تره
450
00:20:28,060 --> 00:20:29,391
هيچکي دوست نداره
451
00:20:29,628 --> 00:20:30,686
روز خوش آقا
452
00:20:31,096 --> 00:20:32,893
...لزلي من
...ميدوني من
453
00:20:33,999 --> 00:20:35,364
شوخي کردم بابا
بزن بريم
454
00:20:36,969 --> 00:20:38,664
باشه ، بامزه بود
455
00:20:42,441 --> 00:20:43,567
بالا و جمع
(شايد منظورش به مدل موي تو عکس هست)
456
00:20:45,444 --> 00:20:46,775
فکر ميکني جاي زخمش بمونه؟
457
00:20:47,112 --> 00:20:48,511
تام ، زن ها زخم رو دوست دارند
458
00:20:48,747 --> 00:20:50,305
نشون ميده از يه حمله جون به در بردي
459
00:20:50,949 --> 00:20:53,349
و فکر ميکنند حمله از طرف يه مرد بوده
460
00:20:54,786 --> 00:20:56,447
ببخشيد ران
به خاطر همه چيز
461
00:20:58,624 --> 00:21:01,184
سلومتي عشق واقعي
شايد که يافتيم
462
00:21:01,260 --> 00:21:02,989
به سلاومتي اون
463
00:21:04,896 --> 00:21:05,954
ليوان هاي خوشگلي اند
464
00:21:06,431 --> 00:21:07,762
کادوي عروسيه از طرف جري
465
00:21:08,100 --> 00:21:09,089
نميخواهي پسشون بدي؟
466
00:21:09,568 --> 00:21:11,263
نه ، عذاب فراوان