1 00:00:01,050 --> 00:00:03,746 .سلام,من "تام هاوفورد"از اداره پارکها هستم 2 00:00:04,319 --> 00:00:05,445 .مسخره بود 3 00:00:05,521 --> 00:00:06,681 .ايول,جي 4 00:00:06,755 --> 00:00:08,950 .من دارم طلاق ميگيرم ,پس بايد خودمو اماده کنم 5 00:00:09,024 --> 00:00:11,218 از کي بايد براي مد لباسم مشورت بگيرم؟جري؟ 6 00:00:11,325 --> 00:00:13,793 .اون هر روز همون لباس چرک دارش رو ميپوشه 7 00:00:13,861 --> 00:00:17,058 .ميمونه"gq"جاستين ناجي منه.اون مثل مدلهاي مجله (مجله ماهيانه مد در امريکا:gq) 8 00:00:19,967 --> 00:00:21,127 تامي تيمبرليک 9 00:00:21,202 --> 00:00:22,760 .شبيه دايره المعارف "براون"شدي 10 00:00:23,738 --> 00:00:24,727 پولک 11 00:00:26,074 --> 00:00:27,405 .بدون دستکش امتحانش کن 12 00:00:28,676 --> 00:00:31,303 ,پولک .بدون دستکش 13 00:00:31,545 --> 00:00:35,538 سلام,چه خبر؟من تام هستم.لباس من ميدرخشه؟ .چون من اصلا متوجهش نشدم 14 00:00:35,982 --> 00:00:37,950 .خيلي خب,بچه ها نظرتون درباره اينها چيه؟ 15 00:00:38,018 --> 00:00:40,578 راستشو بگيد.از کدوم بيشتر خوشتون مياد؟ اژدها؟مار؟ 16 00:00:40,654 --> 00:00:41,746 اژدها؟مار؟ 17 00:00:42,055 --> 00:00:43,682 ,سگک کمربند, ميگه چه خبرا؟ 18 00:00:43,757 --> 00:00:46,317 ميتونم کاري کنم که هر چيزي که دلم ميخواد بگه .ميتونه بگه,چه خبرا؟من تام هستم 19 00:00:46,393 --> 00:00:48,156 چه خبرا,دختر؟ چه خبرا؟ 20 00:00:49,028 --> 00:00:50,723 مدال عقاب 21 00:00:51,363 --> 00:00:54,093 ...خب,از انجا که لباس چرم سفيد پوشيدي 22 00:00:54,166 --> 00:00:55,463 .افتضاحه 23 00:00:56,869 --> 00:00:57,858 .من خوشم اومد 24 00:00:58,869 --> 00:01:19,858 batlaghi & boss .: www.Tvworld.info :. 25 00:01:20,125 --> 00:01:29,820 شرکت شکلات سازي"سوييتمز"ماحدودهشتاد سال هست که .درپاوني داره تجارت انجام ميده 26 00:01:29,925 --> 00:01:34,820 و ما نسبت به شراکت جديدمون با اداره پارکها که از ماه بعد .شروع ميشه خيلي هيجان زده ايم 27 00:01:34,938 --> 00:01:37,372 .سوييتمز"ميخواد امتياز پارکهاي مارو بگيره" 28 00:01:38,408 --> 00:01:42,606 ,راستش,من اين ايده همکاري رو دوست ندارم .ولي به هر حال "سوييتمز"يه موسسه است 29 00:01:43,180 --> 00:01:45,545 ,وقتي شما به "پاوني"فکرکنيد .به "سوييتمز"فکر کرديد 30 00:01:45,715 --> 00:01:48,240 ,اگرچه آب نبات وسيله معاش ماست 31 00:01:48,618 --> 00:01:51,018 .ما همچنين به سلامت مشتريامون اهميت ميديم 32 00:01:51,287 --> 00:01:57,817 به همين خاطرما يه محصول مقوي وانرژي زايجديد "توليدکرديم,"نوتري يامز 33 00:01:58,361 --> 00:01:59,419 نگاه کنيد 34 00:02:01,130 --> 00:02:04,929 .سلام,من "نيک نيوپورت جونيور"از "سوييتمز"هستم 35 00:02:05,000 --> 00:02:09,403 وميخوام محصول جديدمون روبهتون معرفي کنم,نوتري يامز 36 00:02:09,471 --> 00:02:11,530 ,ما کارمون رو با ذرت 100%طبيعي شروع ميکنيم 37 00:02:11,873 --> 00:02:13,932 ,بعد يه خورده از شيره ذرت بهش اضافه ميکنيم 38 00:02:14,209 --> 00:02:16,336 .و يه خورده تابش افتاب وچيزهاي ديگه 39 00:02:16,411 --> 00:02:18,845 و از اونجايي که اينها محصول"سوييتمز"هستند .بچه هاتون عاشقشون ميشن 40 00:02:18,914 --> 00:02:21,781 .اون خانواده خيلي سلامت به نظر ميرسند .نگاشون کن.همشون جليقه پوشيدن 41 00:02:21,850 --> 00:02:23,578 داکوتا؟دنور؟ 42 00:02:23,651 --> 00:02:27,678 .متاسفم بندکفش.ما براي سگها "نوتري يامز"درست نميکنيم 43 00:02:27,755 --> 00:02:29,416 .بندکفش 44 00:02:29,490 --> 00:02:33,085 .نوتري يامز".مغذي و خوشمزه" ."محصولي از "سوييتمز 45 00:02:34,662 --> 00:02:36,254 ...اگه نميتونيد شکستشون بديد 46 00:02:36,330 --> 00:02:37,729 .سوييتمز .سوييتمز 47 00:02:37,798 --> 00:02:39,425 .من خيلي از بابت اين قضيه خوشحالم 48 00:02:39,900 --> 00:02:42,891 .فکرميکنم که کل دولت بايد خصوصي سازي بشه 49 00:02:43,102 --> 00:02:45,593 .چاک اي" ميتونه پارکها رو اداره کنه" 50 00:02:45,672 --> 00:02:50,166 .همه چيزحق ورود ميخواد .يه بليط ميگيري سوار تاب ميشي 51 00:02:50,543 --> 00:02:53,034 .يه بليط ديگه ميري و تفريح ميکني 52 00:02:53,546 --> 00:02:55,173 ,يه بليط ميگيري .به اردکها نگاه ميکني 53 00:02:57,150 --> 00:03:01,246 .برندانويکز"سوال فوري" توشخصا "اکزيبيت"رو ميشناسي؟ (اکزيبيت:بازيگر و رپر امريکايي) 54 00:03:01,321 --> 00:03:05,222 .چون داشتم پيکاپ توروچک ميکردم واون فوق العادست 55 00:03:05,691 --> 00:03:09,957 نظر لطفته که داري بدون هيچ انگيزه اي از ماشين .من تعريف ميکني 56 00:03:10,028 --> 00:03:12,394 اره,گوش کن,ميخوام اخر هفته يه سري وسايل جابجا کنم 57 00:03:12,464 --> 00:03:15,262 .به خونه جديدم,چون بالاخره دارم طلاق ميگيرم 58 00:03:15,334 --> 00:03:16,426 .فقط يه مشت خرت و پرت 59 00:03:16,501 --> 00:03:18,799 تو هم ميتوني کمکم کني,درسته؟ 60 00:03:18,870 --> 00:03:21,599 ,الان نميتونم هيچ بهونه اي بيارم 61 00:03:21,672 --> 00:03:23,697 .پس,اره.کمکت ميکنم .ايول 62 00:03:25,376 --> 00:03:27,503 .ازخودم متنفرم که يه وانت دارم 63 00:03:27,979 --> 00:03:31,847 .اندي,يه پيشنهاد کاري خيلي خوب برات دارم 64 00:03:31,916 --> 00:03:33,645 .ميخوام اخرهفته اسباب کشي کنم 65 00:03:33,718 --> 00:03:35,845 ميتونم کمکت کنم؟ 66 00:03:36,387 --> 00:03:37,547 .خيلي خوب ميتونم برات کارکنم 67 00:03:37,622 --> 00:03:40,522 بعدازکار,مقواهاي نازک روي جعبه هارو ميگيرم و ازش .براي رقص استفاده ميکنم 68 00:03:40,590 --> 00:03:42,285 .منم ميام واقعا؟ 69 00:03:42,592 --> 00:03:43,616 ,چون يک ساعت پيش 70 00:03:43,693 --> 00:03:45,957 بهم گفتي ترجيح ميدي يه فيلم سکسي از پدربزرگ و .مادربزرگت نگاه کني 71 00:03:46,029 --> 00:03:49,658 .خفه شو.من کار ديگه اي ندارم ميخواي کمکت کنم يا نه؟ 72 00:03:49,866 --> 00:03:51,766 .باشه .بعدا ميبينمتون 73 00:03:52,569 --> 00:03:57,506 فکرميکنم که خيلي خوبه که . پدربزرگ ومادربزرگت هنوز عشقبازي ميکنن 74 00:04:04,079 --> 00:04:05,740 اماده رفتني؟ .اره 75 00:04:06,081 --> 00:04:07,343 .کليدات رو بده,لطفا 76 00:04:07,416 --> 00:04:09,782 .شوخي ميکني .حالم خوبه 77 00:04:10,085 --> 00:04:12,417 .خب,بزار اين جدول دربارش قضاوت کنه 78 00:04:13,088 --> 00:04:17,888 چي هستي,11'5فوت قدته 210پوند وزنته,سه تا ويسکي خوردي؟ 79 00:04:17,992 --> 00:04:21,120 .به نظر ميرسه که اوضاعت خيلي خرابه 80 00:04:21,362 --> 00:04:23,159 تواينو هميشه با خودت داري؟ 81 00:04:23,231 --> 00:04:24,391 .خيلي چيز خوبيه 82 00:04:24,799 --> 00:04:26,790 و پشتش,بهت ياد ميده چطوري "بلک جک"بازي کني؟ 83 00:04:26,868 --> 00:04:30,133 خانواده "سوانسون"به طور غيرعادي .تحمل بالايي در برابر الکل دارن 84 00:04:30,204 --> 00:04:32,695 پدرپيرم عادت داشت "بوقلمون وحشي" رو . با پوسته ذرت ميخورد (بوقلمون وحشي:نام يک نوع ويسکي) 85 00:04:32,774 --> 00:04:35,106 "نميخوام باهات بحث کنم "ران ما ميشينيم و صبر ميکنيم 86 00:04:35,176 --> 00:04:38,235 تا وقتي که,خودت ميدوني,تا وقتي که حالت براي رانندگي مساعد باشه که ميشه حدود 87 00:04:39,646 --> 00:04:40,635 .يک ساعت 88 00:04:42,649 --> 00:04:48,315 امتيازمطمئن اينه که روي نصف .شرط اصليت شرط بندي کني 89 00:04:48,388 --> 00:04:52,620 .چون که فکرميکني ورق دهنده يه 10تودستش داره 90 00:04:54,795 --> 00:04:56,819 .از رو ماشينم بلندشو .زن 91 00:04:56,896 --> 00:04:58,090 بيست دقيقه ديگه 92 00:04:58,998 --> 00:05:02,525 .ورق دهنده واقعا برتري داره .بيشترين چيزي که ازش فهميدم,همين بود 93 00:05:06,872 --> 00:05:08,134 سلام,ران 94 00:05:09,775 --> 00:05:12,175 صبح بخير,لزلي شب خوبي داشتي؟ 95 00:05:12,244 --> 00:05:15,440 ...اره.من ديشب يه اين چيه؟ 96 00:05:15,513 --> 00:05:17,208 .اين کاريه که من ديشب انجام دادم 97 00:05:17,282 --> 00:05:20,877 وقتي رسيدم خونه,شش تا ليوان ويسکي ديگه خوردم 98 00:05:20,952 --> 00:05:23,352 .وداشتم کار اين چنگ رو تموم ميکردم 99 00:05:23,421 --> 00:05:28,357 .ازيه اره نواري و يه رنده ويه محور نوساني استفاده کردم 100 00:05:29,861 --> 00:05:31,522 زيباست .صبرکن,بازم هست 101 00:05:31,663 --> 00:05:34,290 .اينم چندتا عکس ازمن درحال نوشيدن ويسکي 102 00:05:34,365 --> 00:05:36,230 ,ميبيني که روزنامه ديروز تو دستمه 103 00:05:36,300 --> 00:05:38,632 .پس ميبيني که دروغ نميگم 104 00:05:39,203 --> 00:05:41,364 .حس ميکنم تو يه چشمه آب هستم 105 00:05:43,707 --> 00:05:46,801 خب,من ماشينم رو تميز کردم .وبراي فردا امادست 106 00:05:46,877 --> 00:05:50,335 تو بارکش دستي براي جابجاکردن وسايل داري؟ 107 00:05:50,414 --> 00:05:51,847 .فکرکردم جابجاکننده اين وسايل روتهيه ميکنه 108 00:05:51,915 --> 00:05:53,040 .من جابجا کننده نيستم 109 00:05:54,250 --> 00:05:56,150 .من فقط صاحب وانت هستم 110 00:05:56,219 --> 00:05:58,779 اينجوري درباره خودت صحبت نکن .و يه قهوه برام بيار 111 00:05:58,988 --> 00:06:01,855 هي ,توميخواي اسباب کشي کني؟ هنوز به وندي نگفتي چه حسي داري؟ 112 00:06:02,458 --> 00:06:04,585 .منتظر فرصت مناسبم .الان بهترين فرصته 113 00:06:04,660 --> 00:06:05,718 .الان موقعشه 114 00:06:05,795 --> 00:06:07,660 .نگرانش نباشم.من خوبم 115 00:06:08,865 --> 00:06:09,854 اون چيه اونطرف؟ 116 00:06:09,932 --> 00:06:11,365 .گاو مقدس 117 00:06:12,701 --> 00:06:14,601 .خيلي خوشمزست عاليه,نه؟ 118 00:06:14,669 --> 00:06:15,795 .خداي من .شگفت انگيزه 119 00:06:15,871 --> 00:06:16,929 .يه چيزي بيشتر از شگفت انگيزه 120 00:06:17,005 --> 00:06:18,302 .فوق العاده ست 121 00:06:18,373 --> 00:06:20,068 .فوق العاده بيشتراز شگفت انگيز نيست,جري 122 00:06:20,142 --> 00:06:22,167 .نيست؟خب,کمتر هم نيست 123 00:06:22,244 --> 00:06:24,712 .همه محصولات "سوييتمز"خوشمزست 124 00:06:24,780 --> 00:06:26,645 .من اب نبات هاشون رو دوست دارم 125 00:06:26,715 --> 00:06:28,478 .باورم نميشه که اينا مقوي هستن 126 00:06:28,550 --> 00:06:31,416 .انقدراهم باورش سخت نيست .شکلات هاي کراکل هم,مقوي و خوشمزه هستن 127 00:06:31,485 --> 00:06:32,474 .نه,نيستن 128 00:06:32,853 --> 00:06:35,481 ...اره.حقيقتش داخلشون برنج هست.پس 129 00:06:36,123 --> 00:06:39,286 ,اندي,تو خوبي .ولي ساده اي 130 00:06:44,398 --> 00:06:46,457 کي 100تا ازاينارو خورده؟ 131 00:06:46,534 --> 00:06:51,527 .ان".نگاش کن" .خيلي ناخوش به نظر ميرسي امروز 132 00:06:51,604 --> 00:06:54,198 ممکنه به يکي از اينا نيازداشته باشي ."نوتري يامز" محصولي از"سوييتمز" 133 00:06:54,274 --> 00:06:55,798 ."اگه نتوني شکستشون بدي,"سوييتمز 134 00:06:55,875 --> 00:06:57,638 عاشق اون اهنگم 135 00:06:57,710 --> 00:06:59,268 .بايد برم ايميل م رو چک کنم 136 00:06:59,345 --> 00:07:00,903 .حالا ميخوايم اينارو تو پارک بفروشيم 137 00:07:00,980 --> 00:07:02,174 .اونا مقوي هستن 138 00:07:03,082 --> 00:07:05,380 .خداي من.نه مقوي نيستن .اينا خيلي براتون ضرر دارن 139 00:07:05,452 --> 00:07:07,443 نه,اينطورنيست .يه عکس از "لانس ارمسترانگ"روشه (لانس ارمسترانگ:دوچرخه سوار معروف امريکايي) 140 00:07:07,520 --> 00:07:10,955 اره,ولي به ترکيباتش نگاه کن .ذرت با فروکتوز بالا,شيره ذرت 141 00:07:11,023 --> 00:07:13,423 فقط هشت درصد چربي داره .آره.براي سرو کردن 142 00:07:13,492 --> 00:07:14,959 .يک شکلات براي سرو کردن هست 143 00:07:15,027 --> 00:07:17,587 .خب,به نظرمياد مردم ازشون لذت ميبرن .نگاه کن که چطور همه خوشحالن 144 00:07:22,234 --> 00:07:23,997 .اره.اين به خاطر قند زياده 145 00:07:24,069 --> 00:07:25,127 .اره .اره 146 00:07:25,204 --> 00:07:26,899 .منطقيه .به زودي داغون ميشن 147 00:07:26,972 --> 00:07:29,098 .و اصلا هم خوب نيست .اره ,منم به زودي داغون ميشم 148 00:07:29,173 --> 00:07:31,334 .چون حدود 40تاخوردم .اه,خدا 149 00:07:31,409 --> 00:07:34,003 معمولا,من تو کارمردم دخالت نميکنم 150 00:07:34,078 --> 00:07:37,536 .ولي"پاوني"ازنظر چاقي,چهارمين شهرامريکاست 151 00:07:37,915 --> 00:07:39,610 .اينجا بچه ها خيلي چاق هستن 152 00:07:39,684 --> 00:07:44,348 اونا خيلي نيرومندن,استخوان بندي بزرگ دارن .و مثل هيولا ميمونن 153 00:07:45,389 --> 00:07:47,015 .همونجوري که ديدمشون,توصيفشون کردم 154 00:07:51,561 --> 00:07:52,960 لزلي؟ بله؟ 155 00:07:53,029 --> 00:07:54,587 بيا يکم بادام زميني بخور,باشه؟ 156 00:07:54,664 --> 00:07:55,790 .باشه 157 00:07:56,066 --> 00:07:58,193 .بخورشون .نميتونم بازش کنم 158 00:08:00,103 --> 00:08:01,195 .برگشتم سرکار 159 00:08:01,605 --> 00:08:03,573 .ازاينجا متنفرم .اينجا شيطانيه 160 00:08:03,640 --> 00:08:06,335 .فکرکنم فقط اين دوتا فيلم برچسب "سوييتمز"روشون هست 161 00:08:06,408 --> 00:08:09,309 .اره,خب,بيا هردوتاشو بگيريم .ممکنه چيز جالبي پيداکنيم 162 00:08:09,378 --> 00:08:11,107 .بده,بزار زير لباسم قايميشون کنم.نه 163 00:08:11,180 --> 00:08:13,148 .فقط برو بيرون .اونا سنسور دارن 164 00:08:13,215 --> 00:08:14,944 .همينجوري ميبريمشون بيرون .مجانيه 165 00:08:15,618 --> 00:08:18,052 ."سلام "مارسي .لزلي 166 00:08:18,487 --> 00:08:21,581 بالاخره به شما پارکيها خوندن رو ياد دادن؟ 167 00:08:21,657 --> 00:08:23,682 .اه,فکرنکنم .اين يه فيلمه 168 00:08:23,993 --> 00:08:27,621 تو خيلي ازخود راضي هستي براي کسي که . کارش به خاطر وجود اينترنت ازکارافتاده شده 169 00:08:29,397 --> 00:08:30,386 .بزار ببينم 170 00:08:31,866 --> 00:08:33,766 ...شما 40دلار به خاطر ديرکرد 171 00:08:33,835 --> 00:08:36,565 .کتابي به نام "اسرار ارگاسم زنان" بدهکاريد 172 00:08:36,971 --> 00:08:37,960 .نه,بدهکار نيستم 173 00:08:38,039 --> 00:08:39,165 .اره,هستي 174 00:08:39,908 --> 00:08:43,275 ."ان"فيلم رو بردار .برو,برو,برو,برو 175 00:08:44,444 --> 00:08:46,412 .کتاب فروش عوضي 176 00:08:51,685 --> 00:08:55,451 خب,شما با قراردادي که ميخوايم با"سوييتمز"ببنديم,مشکلي نداريد؟ 177 00:08:55,522 --> 00:08:56,853 ميتونم برم امضاش کنم؟ 178 00:08:56,924 --> 00:08:58,221 .شما ميتونيد .راستش,نه 179 00:08:58,292 --> 00:09:00,055 نه.ما نگران شکلات هاي انرژي زاي 180 00:09:00,127 --> 00:09:01,924 ناسالمي هستيم که اونا ميخوان بفروشن 181 00:09:01,995 --> 00:09:04,656 واونا دارن مردم رو در رابطه با اينکه واقعا چه ترکيباتي درون اين شکلاتها هست گمراه ميکنن 182 00:09:04,730 --> 00:09:08,689 .نه ما نگران اين قضيه نيستيم .ما مشکلي براي امضاي قرارداد نداريم 183 00:09:09,035 --> 00:09:11,230 پاول"ميتونم يه مطلبي رو به "ران"بگم؟" 184 00:09:11,304 --> 00:09:12,362 .فکرکنم 185 00:09:12,471 --> 00:09:15,929 ران" من تحقيقاتي انجام دادم" .و"نوتري يامز"واقعا افتضاحه 186 00:09:16,008 --> 00:09:17,441 .مهم نيست .ما اينکارو انجام ميديم 187 00:09:17,510 --> 00:09:19,740 ...اين يه .ما داريم بحث ميکنيم 188 00:09:19,946 --> 00:09:21,742 سلامت شهرت برات مهم نيست؟ 189 00:09:21,813 --> 00:09:25,476 من به مردم اهميت ميدم و ميزارم که . هرچي خودشون ميخوان مصرف کنند 190 00:09:25,550 --> 00:09:26,881 پاول",ميشه من وتو باهم يه بحثي داشته باشيم؟" 191 00:09:26,952 --> 00:09:28,010 .نه 192 00:09:28,086 --> 00:09:30,486 .باشه.فکرکنم بايد يه انجمن عمومي برگذارکنيم 193 00:09:30,555 --> 00:09:32,648 .اينجوري ما ديگه مسئولش نيستيم 194 00:09:32,724 --> 00:09:34,783 .اين کار بيهوده ايه .اين تصميميه که ما بايد براي شهر بگيريم 195 00:09:34,859 --> 00:09:38,260 .نه,اون درست ميگه .اينکار پوشش خوبيه براي ما 196 00:09:38,330 --> 00:09:39,820 .همينکارو ميکنيم .پاول 197 00:09:40,598 --> 00:09:43,396 لزلي.چرا تو کار همه دخالت ميکني؟ 198 00:09:43,467 --> 00:09:46,664 پاول" بايد بهت بگم که "ران"ناراحته به خاطر اينکه نذاشتم" ديشب خودش رانندگي کنه 199 00:09:46,737 --> 00:09:48,830 .بس کن 200 00:09:50,307 --> 00:09:52,036 يه نفر خيلي بداخلاقه 201 00:09:53,878 --> 00:09:55,209 .تو گفتي فقط يه مشت خرت و پرته 202 00:09:55,280 --> 00:09:57,009 .اره ,همينطوره .و يه مقدار اسباب ديگه 203 00:09:57,082 --> 00:09:58,174 .و تلويزيون پلاسما 204 00:09:58,249 --> 00:09:59,943 .هنوز جعبه هاروهم درست نکردي 205 00:10:00,017 --> 00:10:01,780 "رفيق,"درياي عميق ابي 206 00:10:01,852 --> 00:10:03,717 .بهترين فيلمي که تا حالا ساخته شده 207 00:10:04,555 --> 00:10:06,853 ,اون ورژن کاناداييه که 22دقيقه اضافه داره 208 00:10:06,924 --> 00:10:09,916 و يه اهنگ صوتي هم به عنوان جايزه داره .اونو ميخونه"ll cool j"که (رپر امريکايي) 209 00:10:09,994 --> 00:10:12,224 .چي؟همين الان بايد نگاش کنيم 210 00:10:12,296 --> 00:10:13,320 اره 211 00:10:13,397 --> 00:10:14,421 .بزارش .نه,نه,نه 212 00:10:14,498 --> 00:10:17,296 .ما بايد اين وسايل رو جمع کنيم و بريم 213 00:10:17,368 --> 00:10:20,700 .خب,اين يه اتاق خيلي بزرگ که بايد جمعش کنيم 214 00:10:21,204 --> 00:10:23,434 اين اتاق خوايته؟ 215 00:10:23,806 --> 00:10:26,206 نه,اين يه اتاق اضافست که من تبديلش کردم 216 00:10:26,275 --> 00:10:29,369 .به يه مرکز تناسب اندام خانگي 217 00:10:29,445 --> 00:10:30,434 اون چيه؟ 218 00:10:32,215 --> 00:10:35,082 رو به يکي ازاون رباتها "mp3 player"من يه تميز کننده وصل کردم 219 00:10:35,151 --> 00:10:38,017 ."اسمشو گذاشتم "دي جي رومبا .اين کوچولو ميچرخه وموزيک پخش ميکنه 220 00:10:38,086 --> 00:10:39,144 چه خبر,"دي جي رومبا"؟ 221 00:10:41,023 --> 00:10:43,890 دي جي رومبا"ميترکونه" 222 00:10:45,827 --> 00:10:47,089 .از من خوشش مياد 223 00:10:48,997 --> 00:10:50,862 بياين يکم برقصيم,مارک ...چي 224 00:10:52,167 --> 00:10:55,466 شکلات هاي انرژي زاي نوتري يامز کاملا پر شده از 225 00:10:55,536 --> 00:10:57,766 .شيره ذرت با فروکتوز بالاوروغن هاي خيلي چرب 226 00:10:57,838 --> 00:10:59,203 .وهر جوري که حسابش رو بکنيد 227 00:10:59,273 --> 00:11:01,798 .واقعا براي سلامتيتون ضرر دارن 228 00:11:02,009 --> 00:11:03,476 لزلي بايد اينکاراش رو تموم کنه 229 00:11:03,544 --> 00:11:05,739 تمام نکته اي که در اين کشور هست اينه که 230 00:11:05,813 --> 00:11:06,905 ,اگه ميخواين آشغال بخوريد 231 00:11:06,981 --> 00:11:11,384 وزنتون به 600 پوند برسه و درسن43سالگي دراثرسکته قلبي بميريد 232 00:11:11,686 --> 00:11:15,143 آزاديد که همچين کاري بکنيد .ازنظر من,خيلي قشنگه 233 00:11:15,655 --> 00:11:17,316 سوالي داريد؟ 234 00:11:18,024 --> 00:11:21,619 اگه شيريني ضرر داره,پس چرا خدا انقدر خوشمزه درستش کرده؟ 235 00:11:23,296 --> 00:11:24,285 بله؟ 236 00:11:24,364 --> 00:11:25,422 ولي همه غذاها براي شما بد نيستن؟ 237 00:11:25,498 --> 00:11:27,159 من حدود 40سال که هرروز دارم 238 00:11:27,233 --> 00:11:28,564 لازانيا و کلوچه ميخورم 239 00:11:28,635 --> 00:11:29,693 .و احساس بدي دارم 240 00:11:29,769 --> 00:11:30,758 .درسته 241 00:11:30,837 --> 00:11:32,737 چرا شيره ذرت برامون ضرر داره؟ طبيعيه ذرت يه ميوه است 242 00:11:34,907 --> 00:11:36,169 .ذرت از يه بوته درست ميشه 243 00:11:36,241 --> 00:11:37,333 .اه,پسر 244 00:11:38,043 --> 00:11:39,601 ازکجا بدونيم که شما واقعا يه پرستاريد؟ 245 00:11:39,678 --> 00:11:41,839 .هستم.قول ميدم .من در "سنت ژوزه"کارميکنم 246 00:11:41,914 --> 00:11:44,747 .خب,ميخواستم بگم,دوستم فکرميکنه که شما خيلي جذابيد 247 00:11:45,317 --> 00:11:46,978 .شمارتو بهم بده که من بدمش به اون 248 00:11:47,052 --> 00:11:48,849 .اره .من همچين کاري نميکنم 249 00:11:48,921 --> 00:11:50,513 ميتونم ادرس ايميلتون رو داشته باشم؟ اه,خداي من 250 00:11:50,589 --> 00:11:51,886 .فقط براي چت کردن .نه 251 00:11:52,057 --> 00:11:53,683 فکرميکنم که ما بايد اون شکلات هارو دور بريزيم 252 00:11:53,758 --> 00:11:55,123 .وژامبون و ساندويچ هاي پرچربي بخوريم 253 00:11:55,193 --> 00:11:56,353 .ايده خوبي نيست 254 00:11:56,427 --> 00:11:57,621 ژامبون وساندويچ ...اين 255 00:11:57,695 --> 00:11:58,923 .نه .ژامبون و ساندويچ 256 00:11:58,996 --> 00:12:00,964 .نه,نه,نه,نه .ژامبون و ساندويچ 257 00:12:01,032 --> 00:12:03,000 .ژامبون و ساندويچ .ژامبون و ساندويچ 258 00:12:03,067 --> 00:12:04,500 .اه خدا,باورم نميشه که تو هرهفته اينکاروميکني 259 00:12:04,569 --> 00:12:05,695 .راستش من تحسينت ميکنم 260 00:12:05,770 --> 00:12:07,965 .سوالاتشون غيرمعمول تر از هميشه بود 261 00:12:08,106 --> 00:12:12,007 اره.ميخوام يه لباس قهوه اي با مارک تيمبرلند درسايز هشت سفارش بدم 262 00:12:12,075 --> 00:12:14,043 اگه فردا بارگيري بشه,هزينش چقدرميشه؟ 263 00:12:14,978 --> 00:12:16,570 و اگه دوروز ديگه بارگيري بشه,چطور؟ 264 00:12:16,646 --> 00:12:20,275 ,اره,ميخوام يه پد مرغ تايلندي سفارش بدم 265 00:12:20,350 --> 00:12:22,181 .که روش سير نباشه,لطفا 266 00:12:22,252 --> 00:12:24,243 .فقط براي يه نفر .اره,يه نفر 267 00:12:24,721 --> 00:12:28,851 .من مارک روديدم که سه تاجعبه روحمل ميکرد .اون خيلي قويه 268 00:12:29,760 --> 00:12:30,919 .پس من پنج تاشو برميدارم 269 00:12:30,993 --> 00:12:32,085 .برو بگيرشون قهرمان 270 00:12:35,064 --> 00:12:36,895 خب,دونا اينو کجا بذارم؟ 271 00:12:36,966 --> 00:12:38,524 .جا ندارم 272 00:12:38,901 --> 00:12:40,732 .جيگرمن خيلي ظريفه 273 00:12:41,837 --> 00:12:43,429 شوخي ميکني؟ نه,شوخي نميکنم.برو 274 00:12:43,506 --> 00:12:45,406 .بزارش تو وانتت,برندانويکز .خيلي جا داره 275 00:12:50,812 --> 00:12:52,336 اه جعبم شکست 276 00:12:53,715 --> 00:12:57,617 متاسفم,بندکفش.مابراي سگها "نوتري يامز"درست نميکنيم 277 00:12:57,719 --> 00:13:00,279 .نوتري يامز".مغذي و خوشمزه" ."محصولي از "سوييتمز 278 00:13:01,623 --> 00:13:03,090 .فکرکنم اين گوياي همه چيز بود 279 00:13:03,158 --> 00:13:04,591 ميدوني,راستش,اينطور نيست 280 00:13:04,659 --> 00:13:07,127 فکرکنم بايد يه فيلم ديگه نگاه کنيم 281 00:13:07,195 --> 00:13:09,492 .فيلمي که شرکت شما 30سال پيش ساختش 282 00:13:12,366 --> 00:13:14,926 ,من "نيک نيوپورت"هستم ."رييس شرکت "سوييتمز 283 00:13:15,002 --> 00:13:17,835 .ميخوام داخل کارخونه مون رو نشونتون بدم 284 00:13:17,905 --> 00:13:21,102 اينا شيره ذرت با فروکتوز بالا هستن 285 00:13:21,175 --> 00:13:24,941 محصول شگفت انگيزي که ازشکرهم شيرين تره توليدش هم کم هزينست 286 00:13:25,412 --> 00:13:29,711 ارزان,خوشمزه,ذرت شکري درحال حاظر در مزارع 287 00:13:29,782 --> 00:13:32,182 .براي چاق کردن خوکها و گاوها استفاده ميشود 288 00:13:32,251 --> 00:13:34,515 .ببينيد چقدراين گاوها چاق شدند 289 00:13:34,587 --> 00:13:38,489 ,چاق,خوشحال و مطيع .همونطوري که ما دلمون ميخواد 290 00:13:41,194 --> 00:13:43,719 خب,هنوز هم ميخواين ادعا کنين که اون شيره ذرت مقويه؟ 291 00:13:43,796 --> 00:13:46,162 .شيره ذرت طبيعيه ومشکلي هم نداره 292 00:13:46,232 --> 00:13:48,290 .ولي شما حرفاي منو قبول نکنيد 293 00:13:48,366 --> 00:13:50,994 خانمها و اقايان ."اقاي "نيک نيوپورت جونيور 294 00:13:54,773 --> 00:13:56,172 چه خبر؟ اره 295 00:13:56,241 --> 00:13:58,641 حالتون چطوره؟ 296 00:13:58,710 --> 00:13:59,972 اين چيزي بود که گفتم 297 00:14:00,045 --> 00:14:02,377 ,بچه هاي من دنور و داکوتا 298 00:14:05,383 --> 00:14:07,111 .بياين اينجا ,بچه ها 299 00:14:11,322 --> 00:14:13,222 ...فقط ميخوام .اب شلنگ خيلي خوبه 300 00:14:15,259 --> 00:14:16,283 .نريز رو کفشام 301 00:14:16,360 --> 00:14:18,419 سلام,چه خبر بچه ها؟ شما هم اومديد به تام کمک کنيد؟ 302 00:14:18,495 --> 00:14:20,963 .دير رسيديد.خودمون همه کاراشو کرديم 303 00:14:21,031 --> 00:14:22,692 نه,فقط فکرکرديم که خيلي جالبه که 304 00:14:22,766 --> 00:14:24,324 .اپريل"رو در حال انجام دادن کار فيزيکي ببينيم" 305 00:14:26,369 --> 00:14:27,563 .روز خيلي خوبي بود 306 00:14:27,637 --> 00:14:30,606 روبات کوچولو رو مجبورکردم که "ديو ماتئوس"پخش .کنه 307 00:14:32,442 --> 00:14:33,534 درباره چي صحبت ميکنه؟ 308 00:14:33,610 --> 00:14:34,634 دي جي رومبا 309 00:14:34,711 --> 00:14:36,042 چي؟ 310 00:14:36,112 --> 00:14:38,171 .خيلي خب .برگرديم سر کارمون 311 00:14:38,748 --> 00:14:40,306 .از ديدنتون خوشحال شدم رفقا 312 00:14:40,383 --> 00:14:41,907 .بعدا ميبينمت داداش 313 00:14:44,686 --> 00:14:46,153 .سلام .سلام 314 00:14:47,856 --> 00:14:51,587 .خدا,خيلي عجيبه .اين مثل پايان يه عصرتاريخي ميمونه 315 00:14:52,761 --> 00:14:54,228 .غم انگيزه 316 00:14:54,296 --> 00:14:55,285 .اره,ما هنوز دوستيم 317 00:14:55,364 --> 00:14:56,422 اره 318 00:14:56,498 --> 00:14:58,432 .خب,هي,شما حتما گرسنه ايد 319 00:14:58,500 --> 00:14:59,660 ميخواي براتون پيتزايي,چيزي سفارش بدم؟ 320 00:14:59,735 --> 00:15:00,793 .اه,عاليه,اره.باشه 321 00:15:00,869 --> 00:15:03,166 چون تو اهل کانادايي,چرا برامون گوشت نمک زده .کانادايي نميگيري 322 00:15:04,338 --> 00:15:06,306 .و سوسيس,چون من قهوه اي و تندم 323 00:15:08,009 --> 00:15:13,345 .باشه,خيلي خب .فکرکنم اين اطراف ببينمت 324 00:15:13,414 --> 00:15:14,779 اره درسته؟ 325 00:15:15,216 --> 00:15:16,274 .من همين اطرافم 326 00:15:16,350 --> 00:15:17,374 .بعدا ميبينمت 327 00:15:18,352 --> 00:15:19,717 خداحافظ خداحافظ 328 00:15:23,924 --> 00:15:27,519 "اقاي "نيک نيوپورت جونيور .ممنون که تشريف اورديد 329 00:15:27,594 --> 00:15:30,757 ولي فکرنميکنيد که مردم حق دارن بدونن 330 00:15:30,830 --> 00:15:32,855 که چي ميخوان بريزن تو شکمشون؟ درسته؟ 331 00:15:32,933 --> 00:15:34,423 بندکفش اينجاست؟ بندکفش کجاست؟ 332 00:15:35,602 --> 00:15:36,728 .بند کفش نتونست بياد 333 00:15:36,803 --> 00:15:38,464 .ولي من با اين خانم محترم موافقم 334 00:15:38,538 --> 00:15:42,098 به خاطرهمين ميگم که بزاريم مردم خودشون قضاوت کنند 335 00:15:42,341 --> 00:15:43,365 دنور؟ 336 00:15:43,442 --> 00:15:45,069 همگي .زير صندلي هاتون رو چک کنيد 337 00:15:46,779 --> 00:15:48,974 .ببينيد.ببينيد .من شکلات دارم 338 00:15:55,754 --> 00:15:57,915 ,دنور اي حروم زاده کوچولو 339 00:16:06,698 --> 00:16:07,722 هيچي از پيتزا نمونده؟ 340 00:16:07,799 --> 00:16:09,562 .متاسفم,جر,خيلي کندي 341 00:16:09,634 --> 00:16:11,101 سهم منو ميخواي؟ بيا بگيرش 342 00:16:11,169 --> 00:16:13,569 .کسي به من نگفت که اينجا پيتزا داريد 343 00:16:15,373 --> 00:16:18,001 جري .تو از روي "دي جي رومبا"رد شدي 344 00:16:19,376 --> 00:16:20,400 .تصادفي بود 345 00:16:20,477 --> 00:16:21,774 .نابودش کردي 346 00:16:21,845 --> 00:16:24,643 .خودم درستش کرده بودم .مثل پسرم ميموند 347 00:16:25,015 --> 00:16:27,040 .خب,وقت راي گرفتنه 348 00:16:27,117 --> 00:16:28,584 اونايي که ميخوان 349 00:16:28,652 --> 00:16:30,517 نشخوارکنندگان جسد دولت 350 00:16:30,587 --> 00:16:35,418 به توليد شکلاتهاي قبلي ادامه بدن اونم با پول ماليات دهنده ها دستشون رو بيارن بالا 351 00:16:35,625 --> 00:16:37,683 .اين حرفت منصفانه نبود 352 00:16:38,394 --> 00:16:42,296 ,و اونايي که ميخوان اين شرکت بي عاطفه,سوييتمز 353 00:16:42,365 --> 00:16:44,925 شکم بچه هاي شمارو با اين اشغال هاي قندي پرکنه,دستاشون .رو ببرن بالا 354 00:16:47,370 --> 00:16:48,997 .ممنون از همگي 355 00:16:50,272 --> 00:16:51,762 .باورم نميشه 356 00:16:51,841 --> 00:16:53,308 ميدوني چيه؟ .ما کارمون رو کرديم 357 00:16:53,376 --> 00:16:55,276 .مردم رو مطلع کرديم .تنها کاري بود که از دستمون بر ميومد 358 00:16:57,545 --> 00:16:59,069 .متاسفم مرد .کاري از دست ما برنمياد 359 00:16:59,147 --> 00:17:00,171 جدي ميگي؟ 360 00:17:00,248 --> 00:17:02,148 ببين,ما تعميرش ميکنيم .و دوشنبه ميبينمت 361 00:17:03,184 --> 00:17:05,084 .الان داشتم تلفني با صاحبخونه جديدم صحبت ميکردم 362 00:17:05,153 --> 00:17:07,883 ظاهرا,يه نشتي گاز به وجود اومده 363 00:17:07,989 --> 00:17:10,924 .و تا دوشنبه نميتونم برم اونجا 364 00:17:11,960 --> 00:17:13,621 داري به ما ميگي که اينارو خالي کنيم 365 00:17:13,695 --> 00:17:14,957 و برگردونيمشون تو خونه؟ 366 00:17:15,030 --> 00:17:18,021 .نه,نميتونم بزارمشون اونجا .به وندي قول دادم که امشب از اينجا ميرم 367 00:17:20,601 --> 00:17:21,625 .فهميدم 368 00:17:22,202 --> 00:17:26,002 .همه برين خونه,وسايل منو تو خونه خودتون خالي کنيد 369 00:17:26,073 --> 00:17:28,633 ,بعد دوشنبه دوباره بارش کنيد 370 00:17:28,709 --> 00:17:30,700 .بيايد به خونه جديدم و اونجا خاليش کنيد 371 00:17:36,182 --> 00:17:37,444 بيخيال,بچه ها 372 00:17:37,517 --> 00:17:39,109 ميبينمت,تام .خداحافظ 373 00:17:40,019 --> 00:17:41,213 .تا بعد 374 00:17:42,355 --> 00:17:44,220 هي دادا ميخوي بريم يه غذايي بزنيم تو رگ؟ 375 00:17:44,290 --> 00:17:46,053 بريم دادا بال و گردن بزنيم 376 00:17:46,459 --> 00:17:47,824 چرا شما داريد اينجوري حرف ميزنيد؟ 377 00:17:47,894 --> 00:17:50,419 داريم مثل داداش جديدت "اندي" حرف ميزنيم 378 00:17:50,496 --> 00:17:52,191 آره ميخواي بعدا هاکي بازي کنيم 379 00:17:52,265 --> 00:17:54,391 بعدش به مسافرين آبي گوش کنيم؟ 380 00:17:54,466 --> 00:17:56,127 .باشه.من ميرم 381 00:17:56,201 --> 00:17:57,691 .داشتيم شوخي ميکرديم .بيا بريم شام بخوريم 382 00:17:57,769 --> 00:17:58,895 .گرسنه نيستم 383 00:17:58,970 --> 00:18:00,437 .و شما بچه ها ,اصلا بامزه نيستين 384 00:18:00,505 --> 00:18:01,563 چرا انقدررفتارت عجيب شد؟ 385 00:18:01,640 --> 00:18:03,904 .ما انجوري مردم رو مسخره ميکنيم .کارما همينه 386 00:18:05,444 --> 00:18:06,741 ميدوني براي يه زوج همجنس باز 387 00:18:06,812 --> 00:18:08,507 .شما واقعا همجنس بازيد 388 00:18:09,881 --> 00:18:12,610 .گفتم,البته که شمارو يادم مياد به شما ميگن پاکدامن ,درسته؟ 389 00:18:14,618 --> 00:18:15,642 لزلي 390 00:18:15,719 --> 00:18:19,086 ,با اينکه دعوتت نکردم .به هر حال تو اومدي 391 00:18:19,156 --> 00:18:23,252 بهش احترام ميذارم,چون تو مثل يه امريکايي آزاد حق انتخاب داري 392 00:18:23,861 --> 00:18:24,885 چي داري ميخوري؟ 393 00:18:24,962 --> 00:18:27,021 من بهش ميگم ذغال سنگ 394 00:18:27,098 --> 00:18:30,534 اين يه استيک 16 اونسيه و يه گوشت 24 اونسي 395 00:18:30,601 --> 00:18:33,228 .همچنين,ويسکي و سيگاربرگ 396 00:18:33,503 --> 00:18:35,971 .ميخوام همشو با هم مصرف کنم 397 00:18:36,039 --> 00:18:37,870 .چون من يه امريکايي ازادم 398 00:18:37,941 --> 00:18:39,238 .اينجا سيگار ممنوع,قربان 399 00:18:40,343 --> 00:18:43,210 .باشه.ميرم بيرون ميکشم 400 00:18:43,780 --> 00:18:46,340 .اگرچه برام ضرر داره,ميخوام اينکارو بکنم 401 00:18:47,784 --> 00:18:49,046 چرا اون انقدر عوضي شده؟ 402 00:18:49,119 --> 00:18:50,347 .داستانش طولانيه 403 00:18:52,054 --> 00:18:55,683 .بيرون خيلي سرده,پس من اين سيگارو نميکشم 404 00:18:55,757 --> 00:18:58,726 ...ولي مطمئن باش,اگه بخوام اينکارو ميکنم,چون 405 00:18:58,794 --> 00:19:00,762 ,اينجا امريکاست درسته؟همينه؟ 406 00:19:00,829 --> 00:19:02,057 ميشه لطفا باهات صحبت کنم؟ 407 00:19:03,665 --> 00:19:06,156 ببين,نميدونم اگه عمدا ميخواي يه عوضي باشي 408 00:19:06,568 --> 00:19:08,263 ,فقط براي اينکه ثابت کني که حق داري يه عوضي باشي 409 00:19:08,337 --> 00:19:09,667 ,ولي در هر حال .تو يه عوضي هستي 410 00:19:09,737 --> 00:19:12,035 .خب,بيا .اين جدول مشروبات رو بگير 411 00:19:12,106 --> 00:19:13,334 شوخي ميکني؟ .نه 412 00:19:13,407 --> 00:19:16,001 اگه ميخواي مشروب بخوري,بايد از اين استفاده کني,خب؟ .من ميخوام برم 413 00:19:17,011 --> 00:19:19,309 ,به هر حال,شايد اين به من مربوط نباشه 414 00:19:19,380 --> 00:19:23,180 .ولي اگه هر روز سه پوند استيک بخوري,ميميري 415 00:19:23,251 --> 00:19:26,084 و همچنين من براي روز مرگت يه يه چيزي نوشتم 416 00:19:26,154 --> 00:19:29,850 که واقعا احساسيه,ترجيح ميدم که اون روز به اين زوديها نباشه 417 00:19:31,525 --> 00:19:32,787 ,خط اولش ضمنا؟ 418 00:19:33,627 --> 00:19:38,087 .کاپيتان.کاپيتان من .وداع با ران سوانسون 419 00:19:38,498 --> 00:19:40,557 .اره.خطهاي بعدي بهتر هم ميشه 420 00:19:46,973 --> 00:19:48,564 اپريل.اپريل 421 00:19:50,476 --> 00:19:52,740 ميخواي بعد از کار منو در حال اسکيت تو پارکينگ بيبيني؟ 422 00:19:52,811 --> 00:19:53,835 .من واقعا فوق العادم 423 00:19:53,913 --> 00:19:56,347 .قبلا خيلي بهتر بودم .اونموقع 70پوند بيشتر نبودم 424 00:19:57,049 --> 00:19:59,415 .نميتونم .سرم شلوغه 425 00:19:59,485 --> 00:20:02,454 .اه,چه بد شد فردا چي؟ 426 00:20:03,322 --> 00:20:05,187 .شايد.نميدونم 427 00:20:07,892 --> 00:20:09,154 .باشه.خداحافظ 428 00:20:12,830 --> 00:20:14,764 .شوخي بود .نميفتم 429 00:20:22,674 --> 00:20:24,073 چي ميخوري؟ 430 00:20:24,142 --> 00:20:25,972 .وقت نداشتم صبحانه بخورم 431 00:20:26,043 --> 00:20:28,102 .ميخوام اينا رو بندازم تو اشغال دوني 432 00:20:28,178 --> 00:20:30,544 .ونميخوام ببينم که دوباره داري از اينا ميخوري 433 00:20:35,686 --> 00:20:37,051 .متاسفم 434 00:20:37,821 --> 00:20:40,051 .خيلي عوضي شده بودم 435 00:20:41,825 --> 00:20:45,225 .واين اخرين چيزي بود که داشتم بگم 436 00:20:46,062 --> 00:20:47,723 .معذرت خواهيت قبوله 437 00:20:51,667 --> 00:20:54,261 .يه کت بپوش .بيرون خيلي سرده 438 00:20:58,208 --> 00:21:02,644 جري.جري 439 00:21:05,448 --> 00:21:08,383 .من روح دي جي رومبا هستم 440 00:21:09,852 --> 00:21:11,319 چرا منو کشتي؟ 441 00:21:11,954 --> 00:21:13,785 .ميام دنبالت,جري 442 00:21:14,490 --> 00:21:16,117 .ميام دنبالت 443 00:21:16,192 --> 00:21:19,855 .ميام وبرات اهنگ پخش ميکنم 444 00:21:19,929 --> 00:21:24,793 batlaghi & boss .: www.Tvworld.info :.