1 00:00:01,858 --> 00:00:03,858 خیلی خب، نمیخوام خیلی بزرگش کنم 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,718 ...ولی معرفی میکنم دان-دا-دا-داه 3 00:00:05,742 --> 00:00:07,909 وبسایت جدید شهر پاونی 4 00:00:07,935 --> 00:00:10,266 !کاملا بازسازی شده - میتونید جریمه های پارکینگتون رو پرداخت کنید - 5 00:00:10,279 --> 00:00:13,732 میتونید برای مجوز تجاری درخواست کنید و بهترین بخشش 6 00:00:13,754 --> 00:00:17,479 جاییه که یه نظرسنجی آنلاین میذاریم تا مردم بتونن شعار جدید شهر رو انتخاب کنن 7 00:00:17,511 --> 00:00:18,898 !هی، ببینید یه پاندا 8 00:00:19,565 --> 00:00:21,356 آره، اون یه جورایی عروسک نمادین میشه 9 00:00:21,369 --> 00:00:22,922 که طراح ها توی صفحه اصلی میزارن 10 00:00:22,944 --> 00:00:27,077 ولی مهم تر از اون، میتونید برای بازپرداخت مالیاتتون... آنلاین درخواست بدین 11 00:00:27,097 --> 00:00:28,930 وایسا، اسم پاندا پیبو ـه 12 00:00:28,964 --> 00:00:29,884 پیبو 13 00:00:29,910 --> 00:00:31,397 ببین، حتی میتونی پینگ پنگ هم بازی کنی 14 00:00:31,415 --> 00:00:32,517 چی؟ - منم میخوام بازی کنم - 15 00:00:32,530 --> 00:00:34,737 !نه، اول من! اول من !خودشه، من اول گفتم 16 00:00:34,744 --> 00:00:37,193 بچه ها، بن خیلی سخت روی این کار کرده، خیلی خب؟ 17 00:00:37,217 --> 00:00:38,414 بیایید اون نظرسنجی های آنلاین رو نگاه کنیم 18 00:00:38,427 --> 00:00:40,829 این یه راه باحال برای انتخاب !شعار جدید شهرمون میشه، اوه 19 00:00:40,849 --> 00:00:43,341 پاندا راکت رو با دمش نگه میداره، منم میخوام بازی کنم 20 00:00:43,364 --> 00:00:44,631 تبریک میگم، بن 21 00:00:44,653 --> 00:00:47,707 این واقعا یه بازی پاندایی خوبه که ساختی، آفرین 22 00:00:47,720 --> 00:00:49,015 دیگه چی کار میکنه؟ 23 00:00:49,037 --> 00:00:52,105 فکر کنم اگه روی بامبو کلیک کنید، یه کلاه سرش میزاره 24 00:00:52,940 --> 00:00:54,274 چی؟ 25 00:00:54,302 --> 00:00:55,847 !عاشقتم، بن 26 00:00:55,920 --> 00:01:16,020 SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 16 فصل 6 - "شعار جدید" 27 00:01:18,266 --> 00:01:19,426 مشکلت چیه؟ 28 00:01:19,460 --> 00:01:22,080 مثل مریل استریپ توی آخر فیلم آیرن‌وید شدی 29 00:01:22,103 --> 00:01:23,476 دلتم بخواد 30 00:01:23,496 --> 00:01:25,129 خب، من کل ایندیانا رو رانندگی کردم 31 00:01:25,149 --> 00:01:27,249 دنبال گروه هایی میگشتم که توی کنسرت اتحاد اجرا کنن 32 00:01:27,273 --> 00:01:30,473 هیچی برای نشون دادن ندارم به جز 4 تا تصادف ماشین 33 00:01:30,876 --> 00:01:33,896 این همه اطلاعات بیمه غریبه ها 34 00:01:33,909 --> 00:01:37,596 اوه، گرفتم، بیمه ماشین داری چرا درموردش پز نمیدی؟ 35 00:01:37,636 --> 00:01:39,017 هی، تو اهل ایگلتونی، درسته؟ 36 00:01:39,038 --> 00:01:41,218 جایی هست که باید بهش سر بزنم؟ 37 00:01:41,241 --> 00:01:43,309 قبلا میرفتم برنامه های زنده رو توی پترسون میدیدم 38 00:01:43,336 --> 00:01:45,389 ولی تحریمش کردم تا وقتی که صاحبش 39 00:01:45,408 --> 00:01:47,902 بخاطر چیزی که توی پارک سگ بهم گفت، عذرخواهی کنه 40 00:01:47,922 --> 00:01:49,095 خوبه، چیز دیگه ای نیست؟ 41 00:01:49,116 --> 00:01:51,249 شنیدم که بار کوزی پنجشنبه ها خیلی شلوغه 42 00:01:51,269 --> 00:01:53,256 ولی هیچوقت اونجا نبودم چون اکثرشون زنای میانسالن 43 00:01:53,269 --> 00:01:54,923 و من به گردن بوقلمون حساسیت دارم 44 00:01:54,949 --> 00:01:56,516 واقعا؟ اون بهترین بخششه 45 00:01:56,536 --> 00:01:58,647 باید بعضی وقتا یه بوقلمون رو با هم نصف کنیم 46 00:01:59,846 --> 00:02:01,993 اوه، آقای لارسون، خیلی ممنون که اینجا با من ملاقات میکنید 47 00:02:02,019 --> 00:02:03,780 خوشحال شدم، توی همین منطقه بودم 48 00:02:03,803 --> 00:02:07,666 فرصتی برای من شد که کلاسورتون پر از سوال های درمورد شغل رو پس بدم 49 00:02:07,687 --> 00:02:08,834 فکر میکنم به همه ـشون جواب دادم 50 00:02:08,855 --> 00:02:10,528 ممنون، نمیتونم صبر کنم که نگاهش کنم 51 00:02:10,543 --> 00:02:12,996 حالا، دلیل این که ازتون خواستم اینجا منو ببینید 52 00:02:13,015 --> 00:02:14,909 سوال های بیشتر در مورد شغل 53 00:02:15,234 --> 00:02:18,616 اوه، آره، مارتا؟ دو ساعت پر از وافل ازت میخوام 54 00:02:18,631 --> 00:02:21,418 گرنت لارسون بهم یه شانس برای مدیریت 55 00:02:21,448 --> 00:02:23,728 یه شعبه از سرویس پارک ملی رو پیشنهاد داده 56 00:02:23,763 --> 00:02:26,610 این مثل معادل پارک ها با بالا بردن کورتنی کاکس 57 00:02:26,639 --> 00:02:28,206 توسط بروس اسپرینگستین ـه 58 00:02:28,228 --> 00:02:30,122 یعنی، یه دقیقه تو فقط یه دختر معمولی توی جمعیتی 59 00:02:30,147 --> 00:02:35,321 و یه دقیقه ی بعد، تو داری توی فاصله ی 10 فیتی مکس واینبرگ لامصب میرقصی 60 00:02:35,347 --> 00:02:38,090 خیلی خب، چهلمین و 18 تا مونده به آخرین سوالم 61 00:02:38,109 --> 00:02:41,214 درمورد پروژه ی مدیریت گیاهان خارجی هارتلند ـه 62 00:02:41,234 --> 00:02:44,221 حالا، آیا من واقعا به صورت فیزیکی چیزی میکارم؟ 63 00:02:44,240 --> 00:02:46,314 چون همیشه رویای من بوده 64 00:02:46,339 --> 00:02:49,962 که گیاه -گل حنای خال خالی رو کنار رودخانه سرخ توی آرکانزاس بکارم 65 00:02:49,975 --> 00:02:51,369 ولی مطمئنم که این رو زیاد میشنوی 66 00:02:51,384 --> 00:02:54,268 خب، تو درواقع چیزی نمیکاری 67 00:02:54,300 --> 00:02:56,300 یعنی، تو روی 200 نفر نظارت میکنی 68 00:02:56,329 --> 00:02:59,209 جزئی ترین کارای روزانه رو محول میکنی به کارمندها 69 00:02:59,225 --> 00:03:02,400 لزلی، کار تو بیشتر خلاقیت، تصویر بزرگتر و اینجور چیزاست 70 00:03:02,429 --> 00:03:04,656 دیگه خبری از کاغذبازی خسته کننده برات نیست 71 00:03:04,982 --> 00:03:07,529 خوبه! من از کاغذبازی متنفرم 72 00:03:07,553 --> 00:03:09,777 خیلی کم توی شبای یکشنبه 73 00:03:09,807 --> 00:03:12,276 درحالی که به سی دی های قدیمی اسپایس گرل گوش میدم، انجام میدم 74 00:03:12,919 --> 00:03:14,826 میگل سلطنتی معاملات املاک مورد علاقم 75 00:03:14,838 --> 00:03:16,823 ملکای خوب داری که بهم نشون بدی؟ - خودت میدونی - 76 00:03:16,850 --> 00:03:19,038 لیست "باید داشته باشه" های منو که یادته آشپزخونه ی اپن 77 00:03:19,070 --> 00:03:22,808 شومینه، آجر نما، و میدونی نمیتونم از نورگیر بگذرم 78 00:03:22,834 --> 00:03:26,981 من دارم اولین رستوران ایتالیایی سیناترای معتبر پاونی رو باز میکنم 79 00:03:27,010 --> 00:03:28,150 "بیستروی تام" 80 00:03:28,159 --> 00:03:31,224 یه جورایی مثل یه ماریو باتالی لاغر خوش تیپ هندی ام 81 00:03:31,248 --> 00:03:32,755 که نمیدونه چطوری آشپزی کنه 82 00:03:32,782 --> 00:03:36,236 قبل از این که بریم، براتون یه چیز کوچیک بابت کمکتون گرفتم 83 00:03:36,261 --> 00:03:37,734 !اوه 84 00:03:38,265 --> 00:03:39,679 !عاشقشم 85 00:03:40,263 --> 00:03:42,110 یه عروسک وودوی لری؟ 86 00:03:42,146 --> 00:03:44,046 تام، این خیلی قشنگه ممنون 87 00:03:44,589 --> 00:03:47,389 !آو! اوه، خدای من 88 00:03:47,418 --> 00:03:50,405 اصلا کاری نکردیم، عروسک وودو داره ذهنم رو میخونه 89 00:03:51,242 --> 00:03:52,882 خب به نظر خوب پیش رفته، درسته؟ 90 00:03:52,904 --> 00:03:56,464 آره، آره، کاملا، گرنت عالیه، شغل عالیه 91 00:03:56,484 --> 00:03:58,371 وافل ها عالی بودن - عالیه - 92 00:03:58,402 --> 00:04:01,015 خب تقریبا آماده ایم که رای گیری شعار رو بفرستیم، میخوای ببینی؟ 93 00:04:01,041 --> 00:04:02,897 حالا که پاونی و ایگلتون ادغام شدن 94 00:04:02,927 --> 00:04:05,497 وقتشه که یه شعار شهر جدید انتخاب کنیم 95 00:04:05,530 --> 00:04:10,098 و یه شعار میتونه تفاوت عمده ای با توریسم توی هویت یه شهر ایجاد کنه 96 00:04:10,128 --> 00:04:13,361 نیویورک رو داریم شهری که هیچوقت نمیخوابه 97 00:04:13,390 --> 00:04:15,977 و گلنواتر، فلوریدا رو داریم 98 00:04:16,007 --> 00:04:19,114 خانه ی وحشی ترین پارکینگ والمارت آمریکا 99 00:04:19,530 --> 00:04:21,364 خیلی خب، پس مردم الان میتونن رای بدن 100 00:04:21,386 --> 00:04:23,689 آره، ببین، این چیز خیلی خفن در مورد این وبسایت 101 00:04:23,702 --> 00:04:28,771 اینه که اون همه کارا رو برامون انجام میده، پس ما میتونیم عقب بشینیم و استراحت کنیم 102 00:04:28,799 --> 00:04:31,006 نه، نه، این کارو نمیکنیم 103 00:04:31,039 --> 00:04:33,345 میریم جلو و سخت کار میکنیم 104 00:04:33,370 --> 00:04:36,164 آم، چی؟ - کلی جزئیات مهم برای انجام دادن مونده، بن - 105 00:04:36,190 --> 00:04:38,394 باید آستین هامون رو بالا بزنیم باید خونه به خونه سر بزنیم 106 00:04:38,414 --> 00:04:41,231 باید بروشور ها و اعلامیه ها رو پخش کنیم میدونی باید چی کار کنیم؟ 107 00:04:41,266 --> 00:04:43,410 باید یه نشست تبلیغاتی داشته باشم تا نظرسنجی رو معرفی کنیم 108 00:04:43,423 --> 00:04:46,281 خیلی خب، امیدوارم واسه نهار برنامه داشته باشی، چون الان باید کنسلشون کنی 109 00:04:46,303 --> 00:04:47,960 خب، داشتم 110 00:04:48,826 --> 00:04:51,900 خب این یکی از بهترین رستوران های سوشی ایگلتون بوده 111 00:04:51,922 --> 00:04:54,090 ولی نمیتونی تا ابد از دست پلیس گوشت نهنگ فرار کنی 112 00:04:54,091 --> 00:04:55,704 !این عالیه، عاشقشم 113 00:04:55,723 --> 00:04:57,211 نگاهش کن، میتونم الان تصورش کنم 114 00:04:57,241 --> 00:04:58,721 اونجا جاییه که سیاستمدارا میشینن 115 00:04:58,736 --> 00:05:01,150 اینجا جاییه که آدمای متصل، معشوقه هاشون رو میارن 116 00:05:01,163 --> 00:05:03,383 اینجا بی نقصه، چقدر؟ - ماهی 9000 تا - 117 00:05:03,402 --> 00:05:05,581 چی؟ این خیلی بیشتر از چیزیه که میتونم بدم 118 00:05:05,594 --> 00:05:07,181 حالا هر چی، انقدر هم عالی نیست 119 00:05:07,203 --> 00:05:09,928 بعلاوه، خیلی از محل کار فاصله داره و اعصاب خورد کن میشه 120 00:05:09,947 --> 00:05:11,081 چیز مهمی نیست 121 00:05:11,094 --> 00:05:13,461 یعنی، وقتی تازه افتتاح بشه میرم و میام 122 00:05:13,481 --> 00:05:16,860 ولی امیدوارم بگیره و تبدیل به یه کار تمام وقت بشه 123 00:05:16,887 --> 00:05:19,489 یالا، جاهایی توی رنج قیمتت نشونت میدم 124 00:05:21,612 --> 00:05:24,349 این نشست تبلیغاتی واقعا یه ایده هوشمندانه ـست، مگه نه؟ 125 00:05:24,368 --> 00:05:27,835 آقای فیلمبرداری که تا حالا ندیدم 126 00:05:27,865 --> 00:05:29,658 لزلی، بهت گفتم، من توی فانتزی عجیب 127 00:05:29,678 --> 00:05:32,769 شوهر فیلمبردار جولیا رابرتس شرکت نمیکنم 128 00:05:32,797 --> 00:05:34,469 ساکت، فیلمبردار، پرد اینجاست 129 00:05:34,482 --> 00:05:37,603 لزلی، نظرسنجی تو طراحی شده تا یه شعار جدید انتخاب کنه 130 00:05:37,628 --> 00:05:40,886 و یه شعار، یه سری کلمه ـست که یه معنی دارن 131 00:05:41,818 --> 00:05:43,391 کاملا درسته، پرد 132 00:05:43,411 --> 00:05:46,813 همه ی انتخاب ها برای شعار شهر فوق العاده ان 133 00:05:46,833 --> 00:05:49,026 ولی اگه قرار بود مورد علاقه ی خودم رو انتخاب کنم 134 00:05:49,046 --> 00:05:52,372 احتمالا این میشد "گذشته ی داستانی، آینده ی روشن" 135 00:05:52,396 --> 00:05:56,835 خب، داستان سطح علاقه ی من: متوسطه 136 00:05:56,855 --> 00:06:01,126 جوآن، این نظرسنجی یه شانسه تا به شهر تازه ادغام شدمون یه هویت جدید بدیم 137 00:06:01,138 --> 00:06:04,114 تا دوباره برای این شهر برندسازی کنیم 138 00:06:04,127 --> 00:06:08,081 آره، سوال عالی ایه، منم به دوباره برندسازی خودم فکر کردم 139 00:06:08,094 --> 00:06:11,171 نظرت درمورد خوآن کالامزو چیه؟ 140 00:06:11,202 --> 00:06:14,882 خوان" یه اسم مردونه نیست؟" - "نه، یعنی "گل - 141 00:06:14,906 --> 00:06:16,373 "فکر کنم یعنی "جان 142 00:06:16,394 --> 00:06:22,526 آیرای دیوونه و عوضی از موج اف ام 93.7، شیار 143 00:06:22,547 --> 00:06:25,214 لزلی، باور داری که این شعار جدید 144 00:06:25,247 --> 00:06:29,663 پاونی و ایگلتون رو به یه شهر منسجم ادغام میکنه؟ 145 00:06:30,079 --> 00:06:33,099 واو، این واقعا سوال متفکرانه ایه، آیرای دیوونه 146 00:06:33,118 --> 00:06:35,708 آره، آره، باور دارم - یه سوال در ادامش، لزلی - 147 00:06:35,733 --> 00:06:38,671 !ممه هات رو نشونمون بده 148 00:06:39,799 --> 00:06:41,973 این روی یه برچسب سپر جا میشه؟ 149 00:06:43,468 --> 00:06:46,581 خدایا، اینجا حسابی پر شده، شماها باید واقعا از این یارو خوشتون بیاد 150 00:06:46,598 --> 00:06:49,205 عزیزم، اون سکس روی چوب ـه 151 00:06:49,240 --> 00:06:54,364 خانم ها و آقایان، دست های جازی ـتون رو برای مرد خودم به هم بزنید، آقای دوک سیلور 152 00:06:58,049 --> 00:07:01,198 امیدوارم غروب آروم و ابریشمی ای داشته باشید 153 00:07:01,225 --> 00:07:03,944 توی شب هایی مثل این، وقتی که باد خنک میوزه 154 00:07:03,971 --> 00:07:08,762 و هوا لبریز از گرداب چرخان رویاهای ماست 155 00:07:08,780 --> 00:07:12,040 ...با من بیایید و بهشت ایمن رو پیدا کنید 156 00:07:12,059 --> 00:07:15,241 توی یه وان گرم پر از جاز من 157 00:07:15,273 --> 00:07:17,601 !آه 158 00:07:21,825 --> 00:07:24,079 خب، خبر خوب اینه که نظرسنجیت سروصدا کرده 159 00:07:24,099 --> 00:07:26,666 هزاران نفر رای دادن - عالیه، چی جلو تر از همه ـست ؟ - 160 00:07:26,691 --> 00:07:29,204 گذشته ی داستانی، آینده ی روشن"؟" - نه - 161 00:07:29,226 --> 00:07:34,037 رتبه اول اینه "پاونی، "به ملت عوضی خوش اومدین 162 00:07:34,077 --> 00:07:35,864 چی؟ - آیرای دیوونه و عوضی - 163 00:07:35,890 --> 00:07:39,893 طرفدارای کله خر رادیوییشون رو مجبور کردن که نظرسنجی رو با رای نوشتاری پر کنن 164 00:07:39,923 --> 00:07:41,530 چرا یه گزینه ی نوشتاری اضافه کردیم؟ 165 00:07:41,550 --> 00:07:43,921 چون هر انتخاباتی یه گزینه ی نوشتاری داره 166 00:07:43,940 --> 00:07:45,387 دموکراسی اینطوری جواب میده 167 00:07:45,416 --> 00:07:48,132 من یه دیکتاتور نیستم اگه یه دیکتاتور بودم 168 00:07:48,152 --> 00:07:50,999 عوضی رو بدون محاکمه، مینداختم زندان 169 00:07:51,021 --> 00:07:52,905 یه دیکتاتور خیلی قوی میشدم 170 00:07:52,931 --> 00:07:56,136 و تو بادیگارد من میشدی و ارتشم رو رهبری میکردی 171 00:07:56,159 --> 00:07:59,105 خیلی خب، میدونم که باید فکر کنیم که چطوری درستش کنیم 172 00:07:59,137 --> 00:08:00,875 ولی الان با تصور تو به عنوان یه دیکتاتور 173 00:08:00,895 --> 00:08:02,837 دارم تحریک میشم، چیز بدیه؟ 174 00:08:02,874 --> 00:08:04,523 نه، مشکلی نیست 175 00:08:06,923 --> 00:08:10,056 میدونی، میتونم فقط یه استراتژی دیگه برای انتخاب یه شعار پیدا کنیم 176 00:08:10,082 --> 00:08:11,385 مجبور نیستی به برنامه ـشون بری 177 00:08:11,398 --> 00:08:13,580 نه، میخوام این کارو بکنم از چالش لذت میبرم 178 00:08:13,592 --> 00:08:15,192 خب، تیپم چطوره؟ 179 00:08:15,227 --> 00:08:18,053 میخوام که اونا فکر کنن خیلی آرومم 180 00:08:18,073 --> 00:08:20,356 این جواب میده؟ - اوه، چه خبر، لز؟ - 181 00:08:20,384 --> 00:08:23,425 کلاه برعکس، یه بی احترامی واقعی به مسئولین رو نشون میده 182 00:08:23,454 --> 00:08:24,691 خوشم اومد 183 00:08:24,710 --> 00:08:27,757 چه خبر، شهردار کوچولو؟ دوباره میخوای بترسی؟ 184 00:08:27,779 --> 00:08:29,946 خب، لزلی، قضیه چیه 185 00:08:29,966 --> 00:08:31,899 فقط اومدی اینجا که دوباره سرمون داد بزنی؟ 186 00:08:31,912 --> 00:08:35,333 آره، باید آماده ی یه جلسه ی غر زدن لزلی نوپ دیگه بایشم؟ 187 00:08:35,679 --> 00:08:38,379 !آیرای دیووه، ظرفا رو بشور 188 00:08:39,384 --> 00:08:42,223 !کلاسیک! نه بابا من اینجا نیومدم که غر بزنم، بچه ها 189 00:08:42,241 --> 00:08:44,964 فقط از بودن توی استودیو هیجان زده ام، میدونید؟ فقط 190 00:08:44,984 --> 00:08:47,037 توی استودیو با رفقا میچرخم 191 00:08:47,060 --> 00:08:49,500 اگه واقعا اینجا نیستی که سرمون غر بزنی 192 00:08:49,526 --> 00:08:52,234 ...پس شاید توی بخش بعدیمون بهمون کمک کنی 193 00:08:52,278 --> 00:08:56,318 "!رتبه بندی ممه های سلبریتی ها" 194 00:08:56,463 --> 00:08:57,610 عالیه 195 00:08:57,625 --> 00:09:01,972 !توی یه مقیاس، از 1 تا فکم افتاد 196 00:09:02,000 --> 00:09:05,413 به ممه های اما واتسون چه رتبه ای میدی؟ 197 00:09:05,432 --> 00:09:08,109 اول از همه، من به بازیگریش "الف" میدم 198 00:09:08,114 --> 00:09:09,882 سه ثانیه وقت داری که جواب بدی یا ما 199 00:09:09,914 --> 00:09:12,501 یه اهدایی از طرف خیریه رو پس میدیم - از طرف خیریه؟ اوه - 200 00:09:14,394 --> 00:09:15,241 منفی الف 201 00:09:15,254 --> 00:09:17,711 DD بیشتر انگار منفی سایز 202 00:09:20,023 --> 00:09:22,021 !من خیلی حشری 203 00:09:22,942 --> 00:09:24,562 میدونستم، میدونستم 204 00:09:29,896 --> 00:09:31,490 میتونم کمکت کنم؟ - شاید - 205 00:09:31,498 --> 00:09:33,927 دیشب توی کلوپ جاز بودم 206 00:09:33,946 --> 00:09:35,876 دنبال گروه ها برای کنسرت اتحاد 207 00:09:35,902 --> 00:09:38,866 و یه چیز خیلی جالب دیدم 208 00:09:43,569 --> 00:09:45,606 من دوک سیلورم - من یه برادر دوقلو دارم - 209 00:09:45,985 --> 00:09:47,433 چی؟ 210 00:09:48,093 --> 00:09:50,253 من یه برادر دوقلو دارم - تو دوک سیلوری؟ - 211 00:09:50,657 --> 00:09:53,031 آره، من دوک سیلورم 212 00:09:55,191 --> 00:09:57,716 تنها کسایی که میدونن تام و اپریل هستن 213 00:09:57,736 --> 00:09:59,189 پس، لطفا، پیش خودت نگهش دار 214 00:09:59,195 --> 00:10:01,461 شوخیت گرفته؟ تو واقعا خوبی 215 00:10:01,488 --> 00:10:05,293 تو، مثل، ساکسیفون زدن گروه کشمش های کالیفرنیا خوبی [گروه موسیقی انیمیشنی] 216 00:10:05,318 --> 00:10:06,778 بی شوخی، میدونی چیه؟ 217 00:10:06,806 --> 00:10:09,257 ...من اسمت رو مینویسم برای کنسرت اتحاد 218 00:10:09,277 --> 00:10:12,905 به هیچ وجه، حرفه موسیقی من شخصیه 219 00:10:12,939 --> 00:10:16,570 اگه رازم لو بره، این دفتر تا کمر پر از لباس زیر زنونه میشه 220 00:10:16,576 --> 00:10:18,343 نه، من مسئول ثبت نام گروه ها برای کنسرتم 221 00:10:18,363 --> 00:10:20,711 و من میگم، تو هستی تو درست بعد از 222 00:10:20,724 --> 00:10:22,838 بابی نایت رنجر میزنی، یه گروه رنجر کاور شبانه هستن 223 00:10:22,857 --> 00:10:25,508 که فقط گرمکن های قرمز میپوشن !حماسی میشه 224 00:10:26,299 --> 00:10:30,472 دور آخر، لزلی ممه یا کون؟ 225 00:10:31,170 --> 00:10:34,151 باورش سخته که این یه بازی با حالا برای شنونده های رادیوتونه 226 00:10:34,187 --> 00:10:36,640 آه... میگم که باسن 227 00:10:37,493 --> 00:10:39,070 !آره - درست میگی - 228 00:10:39,096 --> 00:10:42,019 !این پشت مامانمه 229 00:10:42,943 --> 00:10:44,277 !اوه، مامی 230 00:10:44,298 --> 00:10:46,714 نمیدونم این چطوری به دستت رسیده - خودم گرفتمش - 231 00:10:46,734 --> 00:10:50,441 خوبه، خب، گشتن با رفقام خیلی خوش گذشت 232 00:10:50,488 --> 00:10:53,999 هیچوقت نمیدونستم که شی انگاری زن ها انقدر کیف بده 233 00:10:54,033 --> 00:10:57,486 داره وقتمون تموم میشه پس یه یادآوری سریع برای نوشتار 234 00:10:57,517 --> 00:10:59,892 "!به ملت عوضی خوش اومدین" 235 00:10:59,905 --> 00:11:03,839 به عنوان شعار رسمی شهر برای pawneecity.gov 236 00:11:03,876 --> 00:11:06,616 یا میدونید دیگه چی میتونه یه جورایی خفن باشه 237 00:11:06,633 --> 00:11:08,616 برای مردم ملت عوضی که انجام بدن؟ 238 00:11:08,635 --> 00:11:10,809 رای به یه شعار دیگه 239 00:11:10,830 --> 00:11:14,330 "مثل، میدونی، "گذشته ی داستانی، آینده ی روشن 240 00:11:14,354 --> 00:11:17,656 ولی... برام مهم نیست به گوزمم نیست، داداشا 241 00:11:17,678 --> 00:11:19,738 میدونید، کار خودتون رو بکنید، بال مرغ 242 00:11:20,626 --> 00:11:22,333 هی، آیرای دیوونه، چوب منو ندیدی؟ 243 00:11:22,346 --> 00:11:23,631 چوبت کجاست؟ - نمیدونم - 244 00:11:23,650 --> 00:11:25,863 لزبو بگینز، میدونی چوب من کجاست؟ 245 00:11:25,885 --> 00:11:27,822 ...تو - اوه! چوبم رو پیدا کردم - 246 00:11:27,829 --> 00:11:29,377 اوه، کجا پیداش کردی؟ 247 00:11:29,416 --> 00:11:33,319 !توی باسن لزلی نوپ 248 00:11:33,565 --> 00:11:36,231 هی، چوبم کجاست؟ - توی باسنشه، پاپی - 249 00:11:37,990 --> 00:11:41,237 گِرگ یهودی، هر چقدر که بهت پول میدن، کافی نیست 250 00:11:43,740 --> 00:11:45,213 لعنتی، تقریبا حلش کرده بودم 251 00:11:45,225 --> 00:11:46,746 نه، واقعا نکرده بودی 252 00:11:46,779 --> 00:11:49,559 فقط نظرسنجی رو حذف کن بیخیال شعار بشو 253 00:11:49,581 --> 00:11:51,834 یا، شاید قایمکی برگردیم اونجا 254 00:11:51,863 --> 00:11:54,179 تو حواس اونا رو 30، 90 دقیقه پرت کن 255 00:11:54,199 --> 00:11:56,327 من زنده میرم روی رادیو، یه سخنرانی مشتاقانه 256 00:11:56,361 --> 00:11:57,963 درمورد اینکه از کدوم شعار حمایت میکنم، انجام میدم 257 00:11:57,990 --> 00:12:00,030 و چند تا آهنگ اجرا میکنم، که همیشه میخواستم انجام بدم 258 00:12:00,059 --> 00:12:02,012 و بعدش میبینیم چه اتفاقی میفته 259 00:12:02,039 --> 00:12:04,426 نه، باید بیخیالش بشم باشه 260 00:12:10,536 --> 00:12:12,389 رفیق، چی کار میکنی؟ 261 00:12:12,411 --> 00:12:14,879 اون به نظر یه جلد ساکسیفون عالی میاد 262 00:12:14,906 --> 00:12:17,479 یه دقیقه صبر کن، چی توی اون جلده؟ 263 00:12:17,497 --> 00:12:19,877 دارم حرفه ی موسیقی مخفیم رو به پایان میرسونم 264 00:12:19,913 --> 00:12:22,710 باید دوک سیلور رو بکشم - نه، بیخیال، مرد - 265 00:12:22,729 --> 00:12:25,629 تو واقعا خوبی، نمیتونی خدافظی کنی - متاسفم، اندرو - 266 00:12:25,645 --> 00:12:29,126 ترجیح میدم هیچوقت دیگه نزنم تا اینکه بذارم همه رازم رو بدونن 267 00:12:30,335 --> 00:12:32,166 خداحافظ، دوک سیلور 268 00:12:32,610 --> 00:12:35,655 روحت کنار جاز... شاد 269 00:12:39,058 --> 00:12:42,348 خب، تام گفت که تو یه جورایی حرفه ای کامپیوتری 270 00:12:42,381 --> 00:12:45,112 آه... آره میتونی اینو بگی 271 00:12:45,131 --> 00:12:47,901 این احمقا میخوان نظرسنجی آنلاینم رو بدزدن 272 00:12:47,934 --> 00:12:50,064 و تا الان شعار رتبه اول اینه 273 00:12:50,095 --> 00:12:52,294 "خانه ی لزلی نوپِ چوب تو باسن" 274 00:12:52,560 --> 00:12:54,300 آره، آره، من بهش رای دادم 275 00:12:54,321 --> 00:12:57,126 عالیه، داشتم فکر میکردم، راهی هست که با همه ی رای دهنده ها 276 00:12:57,149 --> 00:12:59,284 ارتباط برقرار کنم؟ - آره، میتونم این کارو بکنم - 277 00:12:59,318 --> 00:13:02,791 باید دو دقیقه وقت بگیره، فقط وقتی فرصت پیدا کردی یه خورده بیت کوین برام بفرست 278 00:13:03,228 --> 00:13:04,074 چی؟ 279 00:13:05,010 --> 00:13:06,663 خب، این خیلی زیر بودجته 280 00:13:06,689 --> 00:13:10,382 قبلا یه مغازه پیراشکی فروشی بوده خب، یه لاستیک فروشی که پیراشکی هم میفروخته 281 00:13:10,415 --> 00:13:14,454 یه کم سخته، یعنی، فکر کنم بتونم سقف رو تعمیر کنم و پیشخوان ها رو دربیارم 282 00:13:14,480 --> 00:13:17,053 یه کاری با بوش بکنم - اینجا چندش آوره - 283 00:13:17,089 --> 00:13:20,403 یعنی، من عاشقشم، چون منو یاد یه کافه تریا 284 00:13:20,423 --> 00:13:23,470 توی یه خانه ی سالمندان تسخیر شده میندازه، ولی... فقط منم 285 00:13:23,741 --> 00:13:26,609 این آخرین چیزیه دارم که صحنه ی جرم فعال نیست 286 00:13:26,638 --> 00:13:29,311 هی، مرد، چی شده؟ فکر میکردم چنگال ژوراسیک خیلی محبوبه 287 00:13:29,331 --> 00:13:32,504 با گسترش به یه محل دوم، خیلی خودمونو تحت فشار قرار دادیم 288 00:13:32,531 --> 00:13:34,891 یه دایناسور با تم دایناسور دیگه باز کردی؟ 289 00:13:34,920 --> 00:13:36,960 نه، یه رستوران با تم استیون اسپیلبرگ دیگه 290 00:13:36,989 --> 00:13:39,656 رستوران آلمانی مرکز شهر نهار شیندلر 291 00:13:39,672 --> 00:13:43,328 فکر میکنم درست متوجه نشدی مردم چی رو درمورد چنگال ژوراسیک دوست داشتن 292 00:13:43,362 --> 00:13:44,962 واقعا فکر میکنم که فضاش خیلی باحاله 293 00:13:44,975 --> 00:13:46,822 ...مشخصا، باید این تی-رکس رو جا به جا کنیم، ولی 294 00:13:46,839 --> 00:13:49,080 نمیشه، اون یه تی-رکس حامل ـه 295 00:13:49,793 --> 00:13:52,261 این واقعا آخرین جاییه که در دسترس داری؟ 296 00:13:52,284 --> 00:13:55,340 لعنتی، شاید قسمت نیست بیستروی تام باز بشه 297 00:13:57,076 --> 00:13:59,191 میخواستی منو ببینی؟ - آره، خیلی سریع - 298 00:13:59,211 --> 00:14:02,391 یادته که گفتی بیخیال این قضیه ی شعار میشی؟ 299 00:14:02,419 --> 00:14:04,526 آره - این کارو کردی، درسته؟ - 300 00:14:04,557 --> 00:14:07,071 یه جورایی آدرس ایمیل همه کسایی که 301 00:14:07,091 --> 00:14:09,144 به "چوب توی باسن" رای داده بودن رو گیر نیاوردی 302 00:14:09,157 --> 00:14:12,743 و برای تک تکشون یه ایمیل صمیمی شخصی ننوشتی 303 00:14:12,771 --> 00:14:14,943 که بهشون بگی کار درست رو انجام بدن و به یه شعار واقعی رای بدن؟ 304 00:14:14,963 --> 00:14:19,959 دیوونه شدی؟ چه صحبت احمقانه ایه که با کلمات خنده دار میزنی؟ 305 00:14:19,986 --> 00:14:22,599 خب، یه نفر اون ایمیل ها رو نوشته 306 00:14:22,627 --> 00:14:25,978 و ما 300 تا شکایت دریافت کردیم و به عنوان گل سر سبدش 307 00:14:25,997 --> 00:14:29,120 بعضی هکر ها خیلی درمورد تجاور به حریم خصوصیشون عصبانی شدن 308 00:14:29,140 --> 00:14:31,111 و به وبسایت حمله کردن 309 00:14:32,877 --> 00:14:34,710 ببین با پیبو چی کار کردن 310 00:14:34,733 --> 00:14:37,435 یه کلاه درست شده از آلت تناسلی پوشیده 311 00:14:37,940 --> 00:14:39,263 اوه، پسر 312 00:14:39,916 --> 00:14:43,523 خب، آی تی داره وبسایت رو درست میکنه ولی حدود سه روز از کار میفته 313 00:14:43,543 --> 00:14:47,837 خب، نگران نباش، همه ی کار انباشه شده رو شخصا انجام میدم 314 00:14:47,876 --> 00:14:50,059 جریمه های پارکینگ نقض قضوانین 315 00:14:50,078 --> 00:14:52,023 همه رو برای من بفرست - چه خبره؟ - 316 00:14:52,362 --> 00:14:55,903 نمیدونم، با گرنت درمورد شغل پارکهای ملی صحبت کردم و اون اشاره کرد 317 00:14:55,922 --> 00:14:58,483 که اکثرش برنامه ریزی کارای بزرگ و محول کردنه 318 00:14:58,501 --> 00:15:02,834 و نه خیلی کارای مهم و دستی که دوست دارم 319 00:15:02,853 --> 00:15:05,260 دلم براش تنگ میشه، خیلی زیاد 320 00:15:05,276 --> 00:15:08,420 یعنی، واقعا آخرین لاشه راکون بوگندوم رو 321 00:15:08,439 --> 00:15:09,653 از یه فواره ی عمومی جمع کردم؟ 322 00:15:09,687 --> 00:15:13,687 ولی همه ی نکته ی بالا رفتن از پله ی موفقیت همینه، بزرگتر فکر میکنی 323 00:15:13,704 --> 00:15:15,191 توی یه دریاچه ی بزرگتر شنا میکنی 324 00:15:15,219 --> 00:15:17,387 تو یه انجمن عمومی درمورد اون شعار داری، درسته؟ 325 00:15:17,401 --> 00:15:19,001 به عنوان تست ازش استفاده کن 326 00:15:19,028 --> 00:15:21,615 افسار رو بسپر دست یکی دیگه، بذار اونا بهش رسیدگی کنن 327 00:15:21,641 --> 00:15:23,388 درحالی که تو از دور مدیریت میکنی 328 00:15:23,413 --> 00:15:24,902 آره، این ایده خوبیه 329 00:15:24,922 --> 00:15:26,982 ...فکر کنم باید 330 00:15:27,699 --> 00:15:29,900 محول کردن رو تمرین کنم، آخ! خیلی خب 331 00:15:29,927 --> 00:15:33,115 ...انجمن عمومی توسط 332 00:15:33,724 --> 00:15:36,041 اوه، نه، جمله رو شروع نمیکردم 333 00:15:36,054 --> 00:15:37,921 اگه میدونستم لری تنها کسیه که اینجاست 334 00:15:37,949 --> 00:15:43,128 عزیزم، اگه بتونی عقب وایسی و بذاری لری کنترل رو بدست بگیره، میتونی از هرچیزی نجات پیدا کنی 335 00:15:43,160 --> 00:15:44,987 خیلی خب، لری، میتونی بیای اینجا؟ 336 00:15:45,282 --> 00:15:46,903 خیلی دوست دارم خدا لعنتش کنه 337 00:15:46,923 --> 00:15:50,269 من... من یه جوری کمربندم رو از داخل صندلی رد کردم 338 00:15:50,302 --> 00:15:53,724 پس یه جورایی... الان توش گیر کردم 339 00:15:55,920 --> 00:15:57,253 عالیه 340 00:16:00,177 --> 00:16:02,703 واقعا نباید اونو از توی آشغالدونی درمیاوردی 341 00:16:02,729 --> 00:16:05,636 مجبور بودم، همینطور توی راه اینجا یه موز خوردم 342 00:16:05,664 --> 00:16:06,617 ببخشید 343 00:16:06,640 --> 00:16:09,160 میفهمم که چرا نمیخوای کسی دیگه ای درمورد دوک سیلور بدونه 344 00:16:09,183 --> 00:16:11,005 و نیازی نیست نگران باشی 345 00:16:11,438 --> 00:16:13,185 رازت پیش من جاش امنه 346 00:16:13,198 --> 00:16:16,612 برای برابر کردنش، همه ی رازهام رو بهت میگم 347 00:16:16,625 --> 00:16:19,265 اوه، نه، لازم نیست 348 00:16:19,286 --> 00:16:21,454 یه بار یادم رفت که 5هفته مسواک بزنم 349 00:16:21,489 --> 00:16:24,164 واقعا آخرین ماشینم رو نفروختم فقط یادم رفته کجا پارکش کردم 350 00:16:24,191 --> 00:16:27,160 نمیدونم ال گور کیه، توی این مقطع میترسم که از کسی بپرسم 351 00:16:27,194 --> 00:16:31,297 وقتی میگن 2% شیر، نمیدونم بقیه 98% چیه 352 00:16:31,332 --> 00:16:34,601 وقتی بچه بودم، سرم انقدر بزرگ بود دانشمندا روم آزمایش انجام دادن 353 00:16:34,635 --> 00:16:38,171 یه بار یه آبجو رو سمت یه قو پرت کردم و بعدش اون به خواهرزادم ربکا حمله کرد 354 00:16:38,205 --> 00:16:40,098 همین کافیه، اندرو 355 00:16:40,134 --> 00:16:42,454 مجبور نیستی که توی کنسرت اتحاد اجرا کنی 356 00:16:42,480 --> 00:16:45,168 ولی از موسیقی خداحافظی نکن، لطفا 357 00:16:51,245 --> 00:16:52,918 تامی - هی - 358 00:16:52,953 --> 00:16:55,300 حالت خوبه؟ - آره - 359 00:16:55,313 --> 00:16:57,322 فقط درمورد رستوران هیجان زده شدم 360 00:16:57,342 --> 00:17:00,715 ولی باید احتمالا به سرمایه گذارم زنگ بزنم و بگم که یه مشکلی داریم 361 00:17:00,741 --> 00:17:02,821 خب، یه چیزی برات گرفتم که سرحالت کنه 362 00:17:02,843 --> 00:17:03,943 ادکلن ساعت 363 00:17:03,971 --> 00:17:06,264 ادکلن برای ساعت ممنون 364 00:17:06,293 --> 00:17:08,750 چیزایی که قبلا خیلی خوشحالم میکردن 365 00:17:09,315 --> 00:17:11,788 ولی توی سال گذشته خیلی رشد کردم 366 00:17:11,825 --> 00:17:13,485 الان فقط یه چیز بزرگ میخوام 367 00:17:13,507 --> 00:17:15,420 رستوران خودم اسمش از روی من باشه 368 00:17:15,449 --> 00:17:18,149 که انقدر پول درمیاره که بتونم هر چیزی میخوام بخرم 369 00:17:18,173 --> 00:17:19,813 باید برم 370 00:17:22,428 --> 00:17:24,216 نمیخوام که تام بره 371 00:17:24,241 --> 00:17:28,078 پس همه ی اون چیزای بد درمورد رستوران رو گفتم، تا اون خوشش نیاد 372 00:17:28,129 --> 00:17:30,169 لعنتی، ما باید هماهنگ میکردیم 373 00:17:30,182 --> 00:17:31,922 منم نمیخوام اون الف کوچولوی عجیب رو از دست بدم 374 00:17:31,928 --> 00:17:33,931 بخاطر همینه که اون جاهای آشغال رو نشونش دادم 375 00:17:33,975 --> 00:17:36,275 اوه، فکر میکردم فقط توی کارت بدی 376 00:17:36,303 --> 00:17:39,103 ببخشید، چی کار باید بکنیم؟ 377 00:17:39,146 --> 00:17:40,980 بذار به چند نفر زنگ بزنم 378 00:17:41,609 --> 00:17:46,619 سلام، همگی، و به انجمن عموم برای انتخاب شعار جدید شهر خوش اومدین 379 00:17:46,642 --> 00:17:50,142 مسائل رو به لری گنگرچ میسپارم 380 00:17:50,157 --> 00:17:53,434 که 100% مسئوله 381 00:17:53,461 --> 00:17:55,128 خب، بیایید شروع کنیم، ها؟ 382 00:17:55,156 --> 00:17:58,871 میخوام درمورد... اوه، این... خدایا 383 00:17:58,900 --> 00:18:00,533 مدام اتفاق میفته نمیدونم چرا 384 00:18:00,548 --> 00:18:04,610 فکر میکنم شعار باید، "پاونی، خانه ی کرکرز 385 00:18:04,639 --> 00:18:07,126 نارنجی ترین ماهی قرمز ایندیانا" باشه 386 00:18:07,135 --> 00:18:08,216 خیلی خب - نه - 387 00:18:08,235 --> 00:18:09,416 بذار بنویسمش 388 00:18:09,432 --> 00:18:12,610 کی اصلا به یه شعار نیاز داره؟ - خب، این نکته ی جالبیه - 389 00:18:12,663 --> 00:18:15,842 نه، این ایده ی شعار منه "کی به شعار نیاز داره؟" 390 00:18:15,870 --> 00:18:18,835 و بعدش یه عکس بزرگ از من که به همه انگشتمو نشون میدم 391 00:18:18,868 --> 00:18:22,220 بیایید حواسمون به توپ باشه، ملت عوضی 392 00:18:22,263 --> 00:18:26,099 "خانه ی لزلی نوپِ چوب تو باسن" 393 00:18:26,121 --> 00:18:27,388 !چوب باسن 394 00:18:27,407 --> 00:18:28,580 !چوب باسن! چوب باسن 395 00:18:28,600 --> 00:18:30,657 !بیایید الان بهش رای بدیم 396 00:18:30,698 --> 00:18:32,812 !چوب باسن !چوب باسن 397 00:18:33,988 --> 00:18:36,201 خیلی خب، بعدی کیه؟ بله، خانم 398 00:18:36,223 --> 00:18:39,716 این شعار قراره روی همه ی تابلو های شهر بره 399 00:18:39,744 --> 00:18:43,569 فکر میکنم باید یه چیز واقعی باشه که همه بهش افتخار میکنیم 400 00:18:43,587 --> 00:18:45,254 من تمام عمرم توی پاونی زندگی کردم 401 00:18:45,277 --> 00:18:50,291 و میتونه جای عجیبی باشه، ولی درمجموع شهر گرم و فوق العاده ایه 402 00:18:50,324 --> 00:18:55,304 "ایده ی من برای شعار اینه "وقتی تو اینجایی، پس تو خونه ای 403 00:18:55,333 --> 00:18:56,200 خب، این دوست داشتنیه 404 00:18:56,228 --> 00:18:59,401 راستش دادم چاپش کنن تا همه ببینیم چطوری به نظر میرسه 405 00:18:59,428 --> 00:19:02,091 اوه، تو... هممم... اون... اشتباه چاپی داره 406 00:19:02,126 --> 00:19:04,077 اون باید "پس" باشه پ-س 407 00:19:04,102 --> 00:19:06,229 قوی بمون بذار خودشون حلش کنن 408 00:19:06,248 --> 00:19:08,955 و به لری اعتماد کن - به لری اعتماد کن؟ - 409 00:19:08,991 --> 00:19:12,055 اصلا به خودت گوش میدی؟ - من خیلی از این شعار خوشم اومد - 410 00:19:12,083 --> 00:19:14,738 ولی یه اشتباه کوچیک اینجا کردی 411 00:19:15,547 --> 00:19:18,867 دیدی؟ - بکش عقب - 412 00:19:19,884 --> 00:19:21,464 تو" رو اشتباه نوشته بود" 413 00:19:21,490 --> 00:19:23,747 "باید بنویسه "مال تو 414 00:19:23,781 --> 00:19:27,657 اوپس، حواسم بهش نبود، ممنون - نه، نه، نه، مالکیتیش کرد - 415 00:19:27,685 --> 00:19:30,276 داره خیلی دور تر میشه - چیزی نیست - خیلی خب، بیایید رای گیری کنیم - 416 00:19:30,295 --> 00:19:31,795 همه کسایی که موافقن 417 00:19:33,425 --> 00:19:34,692 !تصویب شد 418 00:19:39,170 --> 00:19:40,859 مرد، جاهایی که امروز به بازار اضافه شدن 419 00:19:40,892 --> 00:19:43,023 خیلی بهتر از چیزاییه که دیروز دیدیم 420 00:19:43,054 --> 00:19:45,992 میدونم، دیوونه کنندست، درسته؟ معاملات املاک 421 00:19:45,998 --> 00:19:47,645 و این ملک زیر بودجته 422 00:19:47,672 --> 00:19:49,892 و همه چیزایی که توی لیست آرزوهات بهم دادی رو داره 423 00:19:49,914 --> 00:19:53,021 به جز دو تا سکوی فرود بالگرد - فقط یه سکوی فرود بالگرد داره؟ - 424 00:19:53,043 --> 00:19:56,744 نمیدونم، ازش خوشم میاد، ولی... به نظر یه خورده کوچیک میاد 425 00:19:57,134 --> 00:20:00,461 نه، به نظرم به نظر کوچیک میاد بخاطر همه ی این وسایل سنگین 426 00:20:00,484 --> 00:20:03,884 ولی اون بار خیلی عالیه نورپردازیش واقعا باحاله 427 00:20:04,842 --> 00:20:06,690 فکر میکنم این خودشه 428 00:20:07,471 --> 00:20:09,694 میدونی، فکر میکنم حق با توئه انجامش میدم 429 00:20:09,727 --> 00:20:13,279 ممنون، اپریل، و، هی، مزیتش اینه که تقریبا به شورای شهر نزدیکه 430 00:20:13,292 --> 00:20:15,933 شما قراره مشتری ثابت بشین یه میز براتون باز میزارم 431 00:20:16,421 --> 00:20:18,856 و تشکر ویژه از لزلی نوپ 432 00:20:18,877 --> 00:20:21,873 که یه بار دیگه یه تغییر مثبت به این شهر آورد 433 00:20:21,893 --> 00:20:25,288 پاونی، معرفی میکنم، شعار جدیدتون 434 00:20:26,771 --> 00:20:28,203 اشتباهات رو درست کردی 435 00:20:28,225 --> 00:20:31,271 کل جلسه خودم رو نگه داشتم بذار این یکی رو داشته باشم 436 00:20:31,288 --> 00:20:33,523 دیگه مدیریت خرد نمیکنم قول میدم 437 00:20:34,657 --> 00:20:38,064 پس مطمئنم با این نکته مشکلی نداره که تابلو رو 438 00:20:38,077 --> 00:20:41,838 توی جهت اشتباه نصب کردن و وقتی داری از شهر میری بهت خوش آمد میگه 439 00:20:41,872 --> 00:20:42,905 چی؟ 440 00:20:42,926 --> 00:20:44,513 ...نه! اوه، حروم 441 00:20:44,533 --> 00:20:46,780 هی، امتحان رو قبول شدی 442 00:20:46,805 --> 00:20:49,172 راستش، یه چیز دیگه هست که درموردش نگرانم 443 00:20:49,178 --> 00:20:51,297 نوع کاری که این همه سال انجام میدادم 444 00:20:51,317 --> 00:20:54,997 پیچ و مهره کردن، کارای سخت اینا کارایی هستن ه میدونم چطوری انجام بدم 445 00:20:55,025 --> 00:20:59,078 اگه این کار پارکهای ملی رو بگیرم و بعد... شکست بخورم، چی؟ 446 00:20:59,110 --> 00:21:01,417 هممم - اگه توش خوب نباشم، چی؟ - 447 00:21:01,452 --> 00:21:05,693 آره، لزلی، من عاشقتم، خیلی زیاد 448 00:21:06,210 --> 00:21:08,670 ولی این احمقانه ترین چیزیه که تا حالا گفتی 449 00:21:08,686 --> 00:21:12,513 تو فوق العاده میشی، و همه از فوق العاده بودنت وحشت میکنن 450 00:21:12,526 --> 00:21:15,038 پس فقط دهنت رو ببند 451 00:21:17,074 --> 00:21:21,230 هی، داریم خارج میشیم یا وارد؟ داریم توی یه دایره هی میچرخیم 452 00:21:22,400 --> 00:21:23,613 ...داری 453 00:21:23,637 --> 00:21:31,633 SRT زیر نویس و ترجمه از