1
00:00:02,503 --> 00:00:04,621
کریسمس تبریک و مبارک
2
00:00:04,903 --> 00:00:06,021
چی؟ -
هم کریسمست مبارک -
3
00:00:06,073 --> 00:00:07,539
هم بهت تبریک میگم
4
00:00:07,541 --> 00:00:08,940
چونکه یه خبرایی به گوشم رسیده
5
00:00:08,942 --> 00:00:12,377
تو، ران سوانسون، توی یکی از جشنوارههای
6
00:00:12,379 --> 00:00:14,496
ایدیانا به اسم
اتحادیه چوب سازان نامزد شدی
7
00:00:14,498 --> 00:00:16,582
تو از کجا فهمیدی؟
8
00:00:16,584 --> 00:00:17,883
من واسه پنج ساله واسه ران سوانسون
9
00:00:17,885 --> 00:00:20,118
آلارم گذاشتم و بالاخره جواب داد
10
00:00:20,120 --> 00:00:23,255
اخیرا یه صندلی درست کردم
11
00:00:23,257 --> 00:00:27,142
وقتی تموم شد
فکر کردم که صندلی خوبیه
12
00:00:27,144 --> 00:00:30,596
واسهی اتحادیهی چوب سازان ایندیانا فرستادمش
13
00:00:30,598 --> 00:00:34,466
که مثل اینکه شایستگی شرکت توی یه جشنواره رو داره
14
00:00:34,468 --> 00:00:36,802
خیلی خرذوقم
15
00:00:36,804 --> 00:00:37,953
باید اعتراف کنم
16
00:00:37,955 --> 00:00:39,855
این نامزدی افتخار بزرگیه
17
00:00:39,857 --> 00:00:41,023
نه؟
18
00:00:41,025 --> 00:00:42,190
این ممکنه اولین باری باشه
19
00:00:42,192 --> 00:00:43,859
که قلبا بخوام به یه مراسمی برم
20
00:00:43,861 --> 00:00:45,711
اوه، خدای من
!من عاشق مراسمام
21
00:00:45,763 --> 00:00:46,928
واسه امشب لحظه شماری میکنم
22
00:00:46,930 --> 00:00:48,230
تو چرا میای؟
23
00:00:48,232 --> 00:00:50,065
به عنوان محافظ احساساتت
که خودم این سمت رو به خودم دادم
24
00:00:50,067 --> 00:00:52,568
وظیفمه که اونجا باشم و ساپورتت کنم
25
00:00:52,570 --> 00:00:53,569
به علاوه اینکه میدونی
قضیه بزرگیه
26
00:00:53,571 --> 00:00:54,787
نباید تنها بری
27
00:00:54,789 --> 00:00:56,488
درسته
داین رو میارم
28
00:00:56,490 --> 00:00:57,656
اوضاع بینمون داره خوب پیش میره
29
00:00:57,658 --> 00:00:59,742
چه بهتر
مشتاقم که داین رو هم ببینم
30
00:00:59,744 --> 00:01:01,610
نه رو قبول نمیکنی، نه؟
31
00:01:01,612 --> 00:01:02,628
اوه، یادم رفت سرود
32
00:01:02,630 --> 00:01:04,279
کریسمس تبریک و مبارک رو واست بخونم
33
00:01:04,281 --> 00:01:07,166
34
00:01:08,302 --> 00:01:18,303
سینما آرت مرجع دانلود زیرنویس فارسی
www.CinamaArt.com
35
00:01:23,305 --> 00:01:28,605
# ترجمه از هـسـتـی #
# Hasti.rzi #
36
00:01:28,638 --> 00:01:30,989
نظرتون راجع به رستوران سوشی جدیده تو ایگلتون چیه؟
37
00:01:30,991 --> 00:01:32,140
من به سوشی آلرژی دارم
38
00:01:32,142 --> 00:01:34,827
هر بار که بیشتر از 80 تا سوشی میخورم، بالا میارم
39
00:01:34,829 --> 00:01:36,945
هی، ان. جدیدا یه رستوران لاکچری نرفتی؟
40
00:01:36,947 --> 00:01:38,364
به چه مناسبتی؟ -
ماه دسامبره -
41
00:01:38,366 --> 00:01:39,648
وقتشه مقدس ترین و اختصاصی ترین
42
00:01:39,650 --> 00:01:42,000
مراسممون رو جشن بگیریم
43
00:01:42,002 --> 00:01:47,286
ما را در تلگرام دنبال کنید
@CinamaArt
44
00:01:44,288 --> 00:01:47,823
45
00:01:49,343 --> 00:01:51,710
هر بار که جری یه کار احمقانه میکنه و ما میخندیم
46
00:01:51,712 --> 00:01:53,762
یه دلار توی جعبه میذاریم
47
00:01:53,764 --> 00:01:55,881
آخر هر سال، کل پول رو برمیداریم
48
00:01:55,883 --> 00:01:58,100
و توی یه رستوران شیک جشن میگیریم
49
00:01:58,102 --> 00:01:59,718
...امسال 516 دلار
50
00:01:59,720 --> 00:02:02,671
جمع کردیم
51
00:02:02,673 --> 00:02:05,474
یا خدا
52
00:02:05,476 --> 00:02:07,776
و شد 517 دلار
53
00:02:07,778 --> 00:02:10,562
54
00:02:12,233 --> 00:02:16,351
اینکه خیلی بدجنسیه
55
00:02:16,353 --> 00:02:18,654
اگه نفهمه که بدجنسی نیست
56
00:02:18,656 --> 00:02:20,739
مثل حرف زدن پشت سر مردمه
57
00:02:20,741 --> 00:02:22,825
دو سر برده -
نه -
58
00:02:22,827 --> 00:02:25,244
حداقل جری هم دعوت کنین
59
00:02:25,246 --> 00:02:26,412
60
00:02:28,832 --> 00:02:30,999
اگه شوخی میکنی که ریدی
ولی اگه جدی بود
61
00:02:31,001 --> 00:02:32,718
منم راستش بهش فکر کردم
62
00:02:33,420 --> 00:02:37,005
هی، اپریل. متلاک زنگ زد
ژاکت پشمیشو میخواست
63
00:02:37,007 --> 00:02:39,207
بووم! من رفتم
64
00:02:40,209 --> 00:02:41,226
متلاک دیگه کیه؟
65
00:02:41,228 --> 00:02:42,428
!سلام، رفیق
66
00:02:42,430 --> 00:02:43,879
سلام -
چطوری؟ -
67
00:02:43,881 --> 00:02:46,548
عالیم. همین الان مقدمهی ژورنال
آرزوهام رو تموم کردم
68
00:02:47,450 --> 00:02:51,820
این دفعه، عنکبوت غول آسا میفته توی تار من
69
00:02:51,822 --> 00:02:53,238
70
00:02:54,942 --> 00:02:57,493
فکر میکنم از وقتی از واشنگتن برگشتم
71
00:02:57,495 --> 00:02:59,077
خیلی باهم وقت نگذروندیم
72
00:02:59,079 --> 00:03:01,229
خب، جفتمون توی رابطههای جدیای هستیم
73
00:03:01,231 --> 00:03:04,065
تو لزلی رو داری
منم مشاورمو
74
00:03:04,067 --> 00:03:06,452
دکتر ریچارد نایگارد که 15 بار در هفته میبینمش
75
00:03:06,454 --> 00:03:09,705
خب، لزلی امشب برنامه داره
واسه همین من تنهام
76
00:03:09,707 --> 00:03:11,757
میخوای وقت بگذرونیم؟ -
خوشحال میشم -
77
00:03:11,759 --> 00:03:14,259
دقیقا میشه مثل قدیما توی ایندیاناپلیس
78
00:03:14,491 --> 00:03:16,545
ما برگشتیم -
خیلیخب -
79
00:03:16,547 --> 00:03:18,747
80
00:03:21,618 --> 00:03:24,353
به جشنوارهی چوب کاران ایندیانا خوش اومدین
81
00:03:24,355 --> 00:03:26,772
یا جوری که من صداش میکنم
بهشت
82
00:03:26,774 --> 00:03:28,256
ران
83
00:03:28,258 --> 00:03:30,309
لزلی، میتونم داین لویس رو بهت معرفی کنم؟
84
00:03:30,311 --> 00:03:31,760
داین، ایشون لزلی نوپ هستن
85
00:03:31,762 --> 00:03:34,313
داین. ران کلی ازت تعریف میکنه
86
00:03:34,315 --> 00:03:36,448
و گفته که اسمت داینه و وجود داری
87
00:03:36,450 --> 00:03:37,449
اوه، آره
88
00:03:37,451 --> 00:03:38,617
اون خیلی حرف نمیزنه
89
00:03:38,619 --> 00:03:40,118
حتی نمیدونم اسم وسطش چیه
90
00:03:40,120 --> 00:03:41,487
یولیسیسـه
91
00:03:41,489 --> 00:03:43,121
پس فهمیدم چرا نمی گفته
92
00:03:43,123 --> 00:03:45,157
یا حضرت مریم
93
00:03:45,159 --> 00:03:47,409
94
00:03:48,963 --> 00:03:50,913
اون استاد معاصر سبک شیکر هستش
95
00:03:50,915 --> 00:03:53,665
هیچ وقت فکر نمیکردم بتونم خودشو ببینم
96
00:03:53,667 --> 00:03:55,467
برو و سلام کن
97
00:03:55,469 --> 00:03:57,786
نه، مطمعنم همیشه تو توجه غلت میزنه
98
00:03:58,288 --> 00:04:00,589
اوه، اگه اجازه بدین
99
00:04:00,591 --> 00:04:03,258
یه جک پلنی هست که باید ببینمش
100
00:04:03,260 --> 00:04:04,893
پس برو
101
00:04:04,895 --> 00:04:06,979
خب از خودت بگو
102
00:04:06,981 --> 00:04:08,931
از بچههات
سرگرمیهات
103
00:04:08,933 --> 00:04:09,982
پنجتا از بزرگترین آرزوهات، رویاهات
104
00:04:09,984 --> 00:04:12,017
ترسات و پشیمونیات رو بگو
105
00:04:13,302 --> 00:04:14,770
به افتخار شام جری
106
00:04:14,772 --> 00:04:18,306
هرکدومتون یکی از خاطرات مورد علاقتون رو از جری بگید
107
00:04:18,308 --> 00:04:19,942
باشه -
...مال من -
108
00:04:19,944 --> 00:04:21,577
وقتی که رفت روی یه سینابون و سر خورد
109
00:04:21,579 --> 00:04:22,978
و افتاد روی یه عالمه آشغال
110
00:04:22,980 --> 00:04:24,363
111
00:04:27,535 --> 00:04:29,201
112
00:04:30,871 --> 00:04:34,122
سوپ سیب زمینیشو با چسب عوض کردی
و نفهمید
113
00:04:34,124 --> 00:04:35,507
وقتی قلدری میکنی
114
00:04:35,509 --> 00:04:36,542
خیلی خوشگل میشی عزیزم
115
00:04:37,144 --> 00:04:38,510
میدونین چیه؟
ان راست میگفت
116
00:04:38,512 --> 00:04:41,213
این بدجنسیه
بریم دنبال جری
117
00:04:41,215 --> 00:04:42,798
چی؟ -
نهه -
118
00:04:42,800 --> 00:04:44,800
کریسمسه
نمیخواید خوب باشین؟
119
00:04:44,802 --> 00:04:46,051
نه اصلا -
هیچوقت -
120
00:04:46,053 --> 00:04:47,052
هی، اگه اینوری میری
121
00:04:47,054 --> 00:04:48,136
میشه سر راه یه سر بریم خونه ما
122
00:04:48,138 --> 00:04:49,638
یادم رفته مام بزنم
123
00:04:50,040 --> 00:04:52,441
و کت و یکی از جورابامم نپوشیدم
124
00:04:52,443 --> 00:04:54,826
به علاوه اینکه جیش دارم
ولی خب واسه اون میتونی هرجایی وایسی
125
00:04:54,828 --> 00:04:58,063
میدونم که نرفتی
ولی اگه رفته بودی مدرسه هاگوارتز
126
00:04:58,065 --> 00:04:59,481
توی کدوم گروه میرفتی؟
127
00:04:59,483 --> 00:05:01,450
خب، مشخصا
128
00:05:01,452 --> 00:05:02,568
...دوست دارم بگم گریفیندور
129
00:05:02,570 --> 00:05:04,185
ولی میخوام بگم هافلپاف
130
00:05:04,187 --> 00:05:05,621
به صداقتت احترام میذارم
131
00:05:05,623 --> 00:05:08,373
گریفیندور
توی بازی کوییدیچ هم سیکر باشم
132
00:05:08,375 --> 00:05:10,909
داین، اون صندلی منه
133
00:05:10,911 --> 00:05:13,745
خیلی قشنگه ران
تو میبری
134
00:05:13,747 --> 00:05:15,664
مطمئن نیستم
135
00:05:15,666 --> 00:05:18,700
هی، باید باشی
136
00:05:19,719 --> 00:05:21,336
حماقته اگه بهت رای ندن
137
00:05:21,338 --> 00:05:22,588
کدومش مال رانه؟
138
00:05:22,590 --> 00:05:24,723
نمیدونم
139
00:05:24,725 --> 00:05:26,892
باهوش، باحال، مستقل و جذاب؟
140
00:05:26,894 --> 00:05:30,395
داین لویس
بیشتر میخوره داین سویر باشه
141
00:05:31,197 --> 00:05:33,398
تو خونه گرگیچا چه خبر شده؟
142
00:05:33,400 --> 00:05:34,733
143
00:05:36,904 --> 00:05:38,353
باورم نمیشه که دعوتمون نکرده
144
00:05:38,355 --> 00:05:39,571
به چه جرعتی
145
00:05:39,573 --> 00:05:40,689
مگه باهاش چکار کردیم؟
146
00:05:40,691 --> 00:05:42,024
احتمالا فقط خانوادشونه
147
00:05:42,026 --> 00:05:44,059
و بن و کریس
148
00:05:44,061 --> 00:05:47,446
و ان
اصلا نمیدونستم جری رو میشناسه
149
00:05:48,148 --> 00:05:50,899
عجب. گرگیچا خیلی خرج کردن
150
00:05:50,901 --> 00:05:53,035
باورنکردنیه
151
00:05:53,037 --> 00:05:54,836
این واقعا
152
00:05:54,838 --> 00:05:57,255
بهترین اگناگ بدون چربیایه که خوردم
153
00:05:57,257 --> 00:06:00,008
آروم باش
ولی فکر کنم
154
00:06:00,010 --> 00:06:03,244
تو الان یه اگناگ پرچرب خوردی
155
00:06:03,246 --> 00:06:05,547
کریس، یه فنجون نمیکشتت
156
00:06:05,549 --> 00:06:09,267
نه ولی دقیقا 440 کالری داره
157
00:06:09,569 --> 00:06:12,854
ولی میدونی چیه؟
مشکلی نیست
158
00:06:13,356 --> 00:06:16,058
فقط قرار یه بار زندگیکنی
159
00:06:16,060 --> 00:06:18,560
نمیدونم اگه بدونی یا نه
160
00:06:18,562 --> 00:06:19,761
ولی خوراکیهای چرب
161
00:06:19,763 --> 00:06:21,897
مزشون از خوراکیهای بدون چربی خوشمزه تره
162
00:06:21,899 --> 00:06:23,949
آره، کریس
اینو همه میدونن
163
00:06:24,451 --> 00:06:26,985
ران، حدس بزن چرا شصتم بالاست
164
00:06:27,287 --> 00:06:28,436
نه
165
00:06:28,438 --> 00:06:30,939
چون دارم بهت تایید صددرصد واسه داین میدم
166
00:06:31,241 --> 00:06:33,325
اون واست فوقالعادست
میفهمتت
167
00:06:33,427 --> 00:06:36,578
الانم رفته بار یه لاگاوونین واسه تو
168
00:06:36,580 --> 00:06:38,463
سفارش میده
حتی داره با تمام
169
00:06:38,465 --> 00:06:41,833
این چوب کاریای حوصله سر بر و احمقانه کنار میاد
170
00:06:41,835 --> 00:06:44,803
ببخشید ولی دیگه سوپربال که نیست
171
00:06:44,805 --> 00:06:46,421
بیاید انقدر سخت نگیریم
172
00:06:46,423 --> 00:06:48,623
به هرحال
تو تاییدیمو داری
173
00:06:48,625 --> 00:06:49,641
من نیاز به تاییدیه تو ندارم
174
00:06:49,643 --> 00:06:50,759
ولی داریش -
نیازش ندارم -
175
00:06:50,761 --> 00:06:53,128
ولی داریش
176
00:06:53,130 --> 00:06:54,846
این میتونه بهترین
177
00:06:54,848 --> 00:06:56,815
شب زندگی ران سوانسون باشه
178
00:06:56,817 --> 00:06:58,100
من واقعا واسش خوشحالم
179
00:06:58,102 --> 00:07:01,486
سلام، هنرمندای خوشگل
180
00:07:01,488 --> 00:07:03,471
عجب
این اتاقو ببین
181
00:07:03,473 --> 00:07:06,491
کلی چوبی که واسه کار آمادهان
182
00:07:08,411 --> 00:07:09,361
!من...
183
00:07:11,300 --> 00:07:12,550
184
00:07:15,151 --> 00:07:16,516
اون اینجاست، مگه نه؟
185
00:07:16,518 --> 00:07:20,187
اوه، سلام، ران
چه تصادفی
186
00:07:20,189 --> 00:07:22,355
خدا، اصلا فکر نمیکردم اینجا باشی
187
00:07:22,357 --> 00:07:24,408
تمی
ایشون داین هستن
188
00:07:24,910 --> 00:07:27,711
داین، ایشون یه تیکه آشغال به اسم تمی هستش
189
00:07:27,713 --> 00:07:29,046
که همسر سابقمم هست
190
00:07:29,048 --> 00:07:31,048
همسر سابق دوبل
دوبار باهم ازدواج کردیم
191
00:07:31,050 --> 00:07:32,249
و دوبارم طلاق گرفتیم
192
00:07:32,251 --> 00:07:34,334
همه چی تمومه
اونا کارشون باهم تمومه
193
00:07:34,336 --> 00:07:36,053
تمی
اینجا چکار میکنی؟
194
00:07:36,495 --> 00:07:39,873
اوه، فقط یه چیز کوچیک داشتم که میخواستم دریلش کنم
195
00:07:40,125 --> 00:07:42,009
میتونم یه لحظه باهات حرف بزنم؟
196
00:07:42,011 --> 00:07:43,810
همه چیز خوبه
فقط یه بحث کوچولوـه
197
00:07:43,812 --> 00:07:47,464
مگه الان نباید تو کتابخونه باشی
مردمو زور کنی بیان کتاب ببرن؟
198
00:07:47,466 --> 00:07:48,598
لزلی
من و تو جفتمون میدونیم
199
00:07:48,600 --> 00:07:50,150
که کتابخونه ساعت 3 بسته میشه
200
00:07:50,152 --> 00:07:51,652
معلومه که میدونم
201
00:07:51,654 --> 00:07:53,153
به علاوه اینکه میخوام حواسم به ران باشه
202
00:07:53,155 --> 00:07:54,804
تا بتونی زندگیشو نابود کنی؟
203
00:07:54,806 --> 00:07:56,239
تا بتونم باهاش خوش بگذرونم
204
00:07:56,241 --> 00:07:59,309
و خراب کردن زندگیشم میتونه جزوی ازش باشه، حتما
205
00:07:59,311 --> 00:08:01,161
این ممکنه سخت ترین چالش واسهی
206
00:08:01,163 --> 00:08:02,645
لزلی نوپ، محافظ احساسات، باشه
207
00:08:02,647 --> 00:08:04,698
من باید یه زوج شیرین رو
208
00:08:04,700 --> 00:08:06,667
از دست یه کتابخونه دار وحشی محافظت کنم
209
00:08:06,669 --> 00:08:09,419
که کاری میکنه بخوام از کلمهی ج دار استفاده کنم
210
00:08:09,421 --> 00:08:10,837
نمیدونم
شاید فقط همین یه بار
211
00:08:10,839 --> 00:08:13,823
نه، لزلی
مقاومت کن، مقاومت کن
212
00:08:14,825 --> 00:08:17,160
اونجا خیلی گرم به نظر میاد
213
00:08:17,162 --> 00:08:18,345
گرم و صمیمی
214
00:08:18,347 --> 00:08:20,797
اون یارو بلونده رو ببین
215
00:08:20,799 --> 00:08:22,966
چی؟ اصلا نون زنجبیلی نمیبینم
216
00:08:22,968 --> 00:08:24,834
دارم راجع به اون یارو صورت رنگ پریده هه حرف میزنم
217
00:08:24,836 --> 00:08:26,186
عین بلیک گریفینه
218
00:08:26,688 --> 00:08:28,021
!بچه ها
219
00:08:28,023 --> 00:08:30,857
یه بوفه تو خونه هست
220
00:08:31,359 --> 00:08:32,642
نمیدونستم اصلا میشه همچین کاری کرد
221
00:08:32,644 --> 00:08:34,111
باید این مهمونی رو بهم بریزیم
222
00:08:34,113 --> 00:08:35,145
223
00:08:38,400 --> 00:08:39,650
بیاید
224
00:08:41,736 --> 00:08:42,869
خب، خب، خب
225
00:08:42,871 --> 00:08:46,022
میخوایید بیاید مهمونی جری؟
226
00:08:46,024 --> 00:08:47,374
و چرا؟
227
00:08:47,376 --> 00:08:49,192
من یه جا میخوام که بچمو به دنیا بیارم، ان
228
00:08:49,194 --> 00:08:50,544
داره میاد بیرون
زودباش من حاملهام
229
00:08:50,546 --> 00:08:51,545
230
00:08:52,998 --> 00:08:55,749
یه مرد دوست داشتنی با یه خانواده دوست داشتنی ترتیبش دادن
231
00:08:55,751 --> 00:08:57,501
جایی واسه آدمای بدجنس نیست
232
00:08:57,503 --> 00:08:59,669
اه، بیخیال
من که میام تو
233
00:08:59,671 --> 00:09:00,670
234
00:09:02,757 --> 00:09:04,207
چقد ضعیفی
235
00:09:04,209 --> 00:09:05,258
آخه
236
00:09:05,260 --> 00:09:06,676
حتی فشارم نمیارم
237
00:09:06,678 --> 00:09:08,762
کمبود آهن داری؟
بذار کف دستتو ببینم
238
00:09:08,764 --> 00:09:11,098
بخاطر قدرت مردونته
239
00:09:11,490 --> 00:09:12,682
مرد پارکینز
240
00:09:12,684 --> 00:09:13,934
بذار بیایم تو، ان
241
00:09:13,936 --> 00:09:15,268
بیرون سرده
و من نمیتونم دستکش بپوشم
242
00:09:15,270 --> 00:09:17,187
چون تو دستام راحت نیستن
243
00:09:17,189 --> 00:09:18,939
ببخشید، بچهها
این پشیمونیتونه
244
00:09:18,941 --> 00:09:21,391
اگه یه کار خوب واسه جری کنین میتونین بیاین داخل
245
00:09:21,393 --> 00:09:23,527
هی، من یه کار خوب واسه جری کردم
246
00:09:23,529 --> 00:09:25,862
اوردمشون اینجا تا جری رو ببریم واسه شام
247
00:09:25,864 --> 00:09:28,231
اوه، دانا
تو میتونی بیای تو
248
00:09:28,233 --> 00:09:29,249
باشه
249
00:09:29,251 --> 00:09:30,400
چی؟ پس ما چی؟
250
00:09:30,402 --> 00:09:32,586
چی؟ دانا -
کریسمس مبارک! منگلا -
251
00:09:32,588 --> 00:09:34,254
دانا، ترکمون نکن
دانا
252
00:09:34,256 --> 00:09:35,572
اوه، خب، هرچی
253
00:09:35,574 --> 00:09:37,791
مهمونیه جری
دیگه چقدر میتونه باحال باشه
254
00:09:38,093 --> 00:09:39,209
بابانوئل
255
00:09:39,211 --> 00:09:40,577
بابانوئل دارن -
اوه خدای من -
256
00:09:40,579 --> 00:09:42,245
چی؟
257
00:09:42,247 --> 00:09:46,249
به جشنواره چوب کاران ایدیانا خوش امدین
258
00:09:46,251 --> 00:09:48,635
259
00:09:50,606 --> 00:09:51,805
و قرار برنامهی خوبی باشه
260
00:09:51,807 --> 00:09:52,806
بزنم به تخته
261
00:09:52,808 --> 00:09:54,858
262
00:09:57,262 --> 00:09:59,262
چه تصادفی، هممون روی یه میز نشستیم
263
00:09:59,264 --> 00:10:02,199
تمی، این میز رزرو شده
264
00:10:02,201 --> 00:10:04,367
یه یارویی جاشو با یه نگاه و فشار عوض کرد
265
00:10:04,369 --> 00:10:06,369
به ترتیب منظورم سینه و باسنم بود
266
00:10:06,371 --> 00:10:08,405
یادته ران؟
267
00:10:08,407 --> 00:10:09,790
چه ماهرانه
268
00:10:09,792 --> 00:10:11,441
خب، میدونی، ازم خواستن که مجری این برنامه باشم
269
00:10:11,443 --> 00:10:15,445
و منم گفتم واقعا؟
270
00:10:15,947 --> 00:10:17,947
بن، بیا با زن جری آشنا شو
271
00:10:17,949 --> 00:10:18,882
گیل؟
272
00:10:20,468 --> 00:10:23,953
تعطیلات مبارک، کریس -
خوشحالم از دیدنت -
273
00:10:23,955 --> 00:10:25,088
یکی هست که میخوام باهاش آشنا شی
274
00:10:25,090 --> 00:10:27,624
من گیل گرگیچ هستم
275
00:10:28,893 --> 00:10:31,094
گیل
تو گیلی؟
276
00:10:31,096 --> 00:10:32,512
...همسر زیبای جری
277
00:10:32,514 --> 00:10:35,148
اوه -
که قیافش اینطوریه -
278
00:10:35,150 --> 00:10:36,466
گیل، امیدوارم که
279
00:10:36,468 --> 00:10:38,568
از بودن من اینجا ناراحت نباشی
280
00:10:38,570 --> 00:10:41,605
چون با دخترت قرار میذاشتم -
اوه، نه اصلا -
281
00:10:41,607 --> 00:10:43,657
قدمت روی چشم
282
00:10:43,959 --> 00:10:46,776
یه ذره مو روی شونته
283
00:10:46,778 --> 00:10:47,977
284
00:10:51,783 --> 00:10:54,501
اینو میبینی؟
285
00:10:54,503 --> 00:10:56,453
ببخشید
خوبی؟
286
00:10:56,455 --> 00:10:58,655
احساس نمیکنی بدنت داره فاسد میشه
287
00:10:58,657 --> 00:10:59,923
یا مرگ نزدیکه؟
288
00:10:59,925 --> 00:11:04,160
وای، یکی داره غر میزنه
289
00:11:04,162 --> 00:11:07,681
راست میگه، آروم باش، غر نزن
290
00:11:07,683 --> 00:11:12,219
همگی خوشامدین به یکی دیگه از مهمونی های خانوادهی گرگیچ
291
00:11:12,221 --> 00:11:14,638
متاسفانه یکی از سه فرشتههای زیبام
292
00:11:14,640 --> 00:11:15,972
ملیسنت
نتونست بیاد اینجا
293
00:11:15,974 --> 00:11:18,892
ولی دو تا خوشگلای دیگم
مریم و گلدیس
294
00:11:18,894 --> 00:11:21,895
میخوان به من و گیل کمک کنن که یه سازی بزنیم
295
00:11:21,897 --> 00:11:24,314
296
00:11:50,709 --> 00:11:52,642
چرا همه یه طوری رفتار میکنن گه انگار جری قربانیه؟
297
00:11:52,644 --> 00:11:53,843
اون کسیه که دعوتمون نکرد
298
00:11:53,845 --> 00:11:55,979
به مهمونیش
299
00:11:55,981 --> 00:11:58,481
!فیلتر جری -
!فیلتر جری -
300
00:11:58,483 --> 00:11:59,933
فیلتر جری کیه؟
301
00:11:59,935 --> 00:12:02,736
خب مشخصا، جری همیشه کلی ایمیلای مسخره میفرسته
302
00:12:02,738 --> 00:12:05,355
واسه همین یه مدتی میشه که یه فیلتر گذاشتیم واسه اکانتامون
303
00:12:05,357 --> 00:12:08,024
هر ایمیلی از جری مستقیم میره تو اسپم
304
00:12:08,026 --> 00:12:10,860
...و
305
00:12:10,862 --> 00:12:13,363
اینم دعوتنامه هامون
306
00:12:13,365 --> 00:12:15,565
اینم سه سال پیامای قشنگش
307
00:12:15,567 --> 00:12:17,117
ازدواجتون مبارک باشه
308
00:12:17,119 --> 00:12:19,252
واستون خیلی خوشحالم
جری
309
00:12:19,254 --> 00:12:20,754
امیدوارم بهترین تولدو داشته باشی، تام
310
00:12:21,056 --> 00:12:23,790
من الان رکوردمو تو بازی ماره شکستم
311
00:12:25,909 --> 00:12:29,613
جایزهی بعدی در قسمت صندلی هاست
312
00:12:29,615 --> 00:12:33,099
نامزدها
اسا کریستینا برای صندلی
313
00:12:33,101 --> 00:12:35,101
ران سوانسون برای صندلی
314
00:12:35,103 --> 00:12:37,721
اچ.دبلیو دونپورت برای صندلی -
خیلی هیجان زدهام، ران -
315
00:12:37,723 --> 00:12:40,190
خیلیخب، ران
این لحظهی توـه
316
00:12:40,192 --> 00:12:42,058
نادیدش بگیر
اصلا اینجا نیستش
317
00:12:42,060 --> 00:12:43,727
...و برنده
318
00:12:43,729 --> 00:12:45,528
ران سوانسون برای صندلی هستش
319
00:12:45,530 --> 00:12:48,598
320
00:13:02,046 --> 00:13:05,248
من وقتی پنج سالم بود
اولین صندلیمو ساختم
321
00:13:05,250 --> 00:13:07,334
ولی جنس چوب خوب نبود
322
00:13:07,336 --> 00:13:10,303
واسه همین وقتی نه سالم شد
از دستمزدم استفاده کردم
323
00:13:10,305 --> 00:13:13,289
که چوب گردوی عالی بگیرم
324
00:13:15,626 --> 00:13:18,461
...ممنون
...بابت این
325
00:13:18,463 --> 00:13:21,598
اه، اینا همش خوبه
شب خوب
326
00:13:21,600 --> 00:13:23,984
327
00:13:27,071 --> 00:13:31,274
328
00:13:35,030 --> 00:13:37,163
میخوای بریم
سبزیجات سرخ کرده بخوریم؟
329
00:13:37,165 --> 00:13:38,999
اون واقعا خوب بود
330
00:13:39,001 --> 00:13:41,150
واقعا براش آرزوهای خوبی دارم
331
00:13:41,152 --> 00:13:44,788
مرد، شاید هزاربار مشاوره رفتن
تو هفته داره جواب میده
332
00:13:44,790 --> 00:13:46,539
آخه، اگه یه ماه پیش ایم عکسو دیده بودی
333
00:13:46,541 --> 00:13:47,757
از هم میپاشیدی
334
00:13:48,259 --> 00:13:49,826
این فقط یه عکسه
335
00:13:49,828 --> 00:13:51,461
!میلی -
سلام، مامان -
336
00:13:51,463 --> 00:13:52,929
337
00:13:54,966 --> 00:13:56,266
338
00:13:59,553 --> 00:14:00,804
سلام
339
00:14:00,806 --> 00:14:02,972
بیاید یک لحظه سکوت کنیم و چوب کارانی رو که
340
00:14:02,974 --> 00:14:05,358
دیگه باهامون نیستن رو یاداوری کنیم
341
00:14:05,360 --> 00:14:09,011
به همراه تابوتایی قشنگی که خودشون طراحی کردن
342
00:14:09,013 --> 00:14:12,532
ما را در تلگرام دنبال کنید
@CinamaArt
343
00:14:12,534 --> 00:14:13,533
هی
344
00:14:13,535 --> 00:14:15,035
هی -
ران رو ندیدی؟ -
345
00:14:15,037 --> 00:14:17,687
اون بعد سخنرانیش غیب شد و نمیتونم پیداش کنم
346
00:14:17,689 --> 00:14:20,189
داین
قضیه تمی
347
00:14:20,191 --> 00:14:22,542
خیلی پیچیده و عجیب و چندشه
348
00:14:22,544 --> 00:14:25,027
احتمالا خیلی بهتر بشه اگه اجازه بدی من کنترلش کنم
349
00:14:25,029 --> 00:14:26,529
من نگران تمی نیستم
350
00:14:26,531 --> 00:14:28,698
آخه، من یه معاون مدرسه راهنمایی ام
351
00:14:28,700 --> 00:14:31,000
همیشه با روانیای هورمونی در میفتم
352
00:14:31,002 --> 00:14:32,469
اوه، عالیه، خوبه
353
00:14:32,471 --> 00:14:35,037
چیزی که نگرانم میکنه، تویی -
تو کی؟ -
354
00:14:35,039 --> 00:14:36,673
تو تو -
تو، من؟ -
355
00:14:36,675 --> 00:14:38,207
تو کسی بودی که کل شب کنارش بودی
356
00:14:38,209 --> 00:14:39,542
تو کسی هستی که همش محافظشی
357
00:14:39,544 --> 00:14:41,511
تو کسی هستی که تمام جزئیات رابطشو با
358
00:14:41,513 --> 00:14:43,313
اون هیولا میدونی
359
00:14:43,315 --> 00:14:45,398
اوه، نه، نه، نه، نه
سوتفاهم شده
360
00:14:45,400 --> 00:14:46,983
من از نامزدم راضیم
361
00:14:46,985 --> 00:14:49,986
تو و ران یه صمیمیتی دارین که متوجهش نمیشم
362
00:14:49,988 --> 00:14:52,322
پس اگه تهدیدی واسه رابطه من و ران باشه
363
00:14:52,324 --> 00:14:55,742
اون تمی نیست، تویی
364
00:14:55,744 --> 00:14:57,911
خیلیخب، دوستان
کمربنداتون رو ببندین
365
00:14:57,913 --> 00:15:00,747
این بزرگشه
بهترین میز
366
00:15:00,749 --> 00:15:02,248
367
00:15:06,307 --> 00:15:07,757
رفت -
معلومه -
368
00:15:07,759 --> 00:15:09,008
تمی همه چیزو خراب کرد
369
00:15:09,010 --> 00:15:10,376
نه، بخاطر من رفت
370
00:15:10,978 --> 00:15:13,145
رابطه ما واسش تهدید بود
371
00:15:13,647 --> 00:15:14,981
372
00:15:16,601 --> 00:15:18,935
من که به صورت عاشقانه بهت فکر نمیکنم
373
00:15:18,937 --> 00:15:21,270
تو زن دولتیای هستی که همش در حال حرف زدنی
374
00:15:21,272 --> 00:15:23,573
و موهاتم بلونده
تو بدترین کابوسمی
375
00:15:23,575 --> 00:15:25,358
ببخشید، بدترین کابوس تو
376
00:15:25,360 --> 00:15:28,244
پکیج کامل یه مرد دیگست
377
00:15:28,246 --> 00:15:30,229
ولی نکته اینه که فکر نمیکنم سر قرار گذاشتن باشه
378
00:15:30,231 --> 00:15:32,398
یه جورایی میفهمم منظور داین چیه
379
00:15:32,400 --> 00:15:35,568
ما دوستای صمیمی هستیم و من تو زندگیت نقش داشتم
380
00:15:35,570 --> 00:15:36,836
من که نمیگم صمیمیایم
381
00:15:36,838 --> 00:15:38,788
با استانداردای سوانسون، صمیمیایم
382
00:15:38,790 --> 00:15:39,956
من میدونم تولدت کیه
383
00:15:39,958 --> 00:15:41,374
بسکین رابینز هم میدونه
384
00:15:41,376 --> 00:15:43,843
من میدونم که عاشق کنگر
385
00:15:43,845 --> 00:15:45,678
و آلویی -
صداتو بیار پایین، زن -
386
00:15:47,264 --> 00:15:49,632
خیلیخب، دوستیم
حالا چکار کنیم؟
387
00:15:49,934 --> 00:15:51,551
تمی توی ماشینم منتظرمه
388
00:15:52,053 --> 00:15:54,604
من فکر میکنم تو باید ماشین منو ببری و بری دنبال داین
389
00:15:54,606 --> 00:15:57,056
و تمی هم با من
390
00:15:57,358 --> 00:15:58,274
مرسی
391
00:15:58,276 --> 00:16:00,009
حواست به چشمات باشه
خیلی جریه
392
00:16:00,111 --> 00:16:00,926
خوب شد گفتی
393
00:16:01,178 --> 00:16:03,696
کریس، میخوام با نامزدم، کارل، آشنا شی
394
00:16:03,698 --> 00:16:05,364
خب -
سلام -
395
00:16:05,366 --> 00:16:07,449
سلام
شما دو تا چجوری آشنا شدین؟
396
00:16:07,451 --> 00:16:08,450
وایتواتر رفتینگ
397
00:16:08,452 --> 00:16:10,319
اون معلم مرد و جوون وایتواتر رفتینگ بود
398
00:16:10,321 --> 00:16:11,570
و تمام دخترا روش کراش داشتن
399
00:16:11,572 --> 00:16:13,155
منم معلم زن و جوون وایتواتر رفتینگ بودم
400
00:16:13,157 --> 00:16:14,290
...تمام پسرا روش کراش داشتن
401
00:16:14,292 --> 00:16:16,024
و بعدش با هم نامزد کردیم
402
00:16:16,026 --> 00:16:17,693
خیلی اتفاقی، نه؟
403
00:16:17,695 --> 00:16:20,963
چه داستانی! احساس میکنم قلبم داره رفتینگ میکنه
404
00:16:20,965 --> 00:16:22,748
خب، وقتتونو نمیگیرم
405
00:16:22,750 --> 00:16:24,049
خوشحال شدم از دیدنت
406
00:16:24,051 --> 00:16:26,468
اوه، یه نکته
توی اون اگناگا چربی هست
407
00:16:26,470 --> 00:16:27,803
باشه
408
00:16:28,305 --> 00:16:30,389
خب چطور پیش رفت؟
تو خوبی؟
409
00:16:30,391 --> 00:16:31,891
410
00:16:33,377 --> 00:16:34,894
اگه مشاوره یه چیزو یادم داده باشه
411
00:16:34,896 --> 00:16:36,712
اونم اینه که باید با ترسام روبرو شم
412
00:16:36,714 --> 00:16:39,398
حتی اگه ترسام با یه مرد نامزد کردن
413
00:16:39,400 --> 00:16:42,067
که استخون فکش مثل جووناست
414
00:16:42,069 --> 00:16:43,519
مرسی، بن
415
00:16:43,521 --> 00:16:44,687
مرسی؟
واسه چی؟
416
00:16:44,689 --> 00:16:46,889
که امشب هوامو داشتی
417
00:16:46,891 --> 00:16:48,407
تو دوست خوبی هستی
418
00:16:48,909 --> 00:16:50,943
...هی
419
00:16:50,945 --> 00:16:52,728
پس گیل و جری
420
00:16:52,730 --> 00:16:55,447
منم کلی راجع بهش فکر کردم
هیچ دلیل منطقیای نیست
421
00:16:57,200 --> 00:16:58,951
422
00:17:00,788 --> 00:17:04,256
اخخ، لزلی
ران کجاست؟
423
00:17:04,258 --> 00:17:05,925
دیر شد، تمی
ران رفت
424
00:17:05,927 --> 00:17:07,242
دیگه نمیتونی پسش بگیری
425
00:17:07,244 --> 00:17:10,012
میخوای شرط ببندیم؟
اون رابطه ضعیفه
426
00:17:10,014 --> 00:17:13,432
تنها کاری که باید بکنم اینه که تا چند ساعت آینده ران رو پیدا کنم
427
00:17:13,434 --> 00:17:14,917
که مست کرده
428
00:17:14,919 --> 00:17:17,586
چند ساعت دیگه؟
429
00:17:17,588 --> 00:17:18,637
!لزلی
430
00:17:18,639 --> 00:17:20,356
!ماشینو متوقف کن
کجا میری؟
431
00:17:20,358 --> 00:17:21,857
نمیدونم
432
00:17:21,859 --> 00:17:23,926
ازین کارت پشیمون میشی
433
00:17:25,595 --> 00:17:26,729
خب، سلام دوباره
434
00:17:26,731 --> 00:17:28,397
آمادهاید که با جری خوب باشید؟
435
00:17:28,399 --> 00:17:30,616
چونکه بیرون خیلی سرده
436
00:17:30,918 --> 00:17:32,735
منو یاد لازانیای زنم میندازه
437
00:17:32,737 --> 00:17:34,603
راستش از این خوشم اومد
438
00:17:34,605 --> 00:17:37,072
!سلام، بچهها
فکر کردم نمیاین
439
00:17:37,074 --> 00:17:39,208
چیز میدونید
هیچوقت جواب ایمیلمو ندادین
440
00:17:39,210 --> 00:17:42,461
سلام، جری
واست یه کادو گرفتیم، کریسمس مبارک
441
00:17:42,463 --> 00:17:43,746
...آره، چیزه
442
00:17:43,748 --> 00:17:45,781
این واسه پول بیمارستانه
443
00:17:45,783 --> 00:17:48,634
آخه در حد مرگ گوزیدی
444
00:17:48,636 --> 00:17:50,085
هربار که کار بدی کردیم
445
00:17:50,087 --> 00:17:51,954
یه دلار گذاشتیم توی جعبه
446
00:17:51,956 --> 00:17:54,924
عجب. من خوش شانس ترین مرد زمینم
447
00:17:55,426 --> 00:17:57,509
خیلیخب، حالا بیاید تو
جشنه
448
00:18:03,266 --> 00:18:05,601
اوه، خدا
449
00:18:05,603 --> 00:18:08,187
کلیدارو بده من -
نه -
450
00:18:08,189 --> 00:18:10,439
بدشون من -
هیچوقت -
451
00:18:10,441 --> 00:18:12,491
هی، بازی تمومه، تمی
452
00:18:12,493 --> 00:18:15,277
...چی؟ تو
453
00:18:15,279 --> 00:18:16,979
من میرم تو
454
00:18:16,981 --> 00:18:22,000
سینما آرت مرجع دانلود زیرنویس فارسی
www.CinamaArt.com
455
00:18:18,082 --> 00:18:22,001
456
00:18:24,372 --> 00:18:25,955
تو چه مرگته؟
457
00:18:25,957 --> 00:18:27,589
اوه، آره بگو که توام حسش نمیکنی
458
00:18:27,591 --> 00:18:29,091
!خیلی دیوونهای
459
00:18:29,093 --> 00:18:30,342
!گرفتمشون
460
00:18:30,344 --> 00:18:31,427
گرفتمشون -
نه -
461
00:18:31,429 --> 00:18:32,845
462
00:18:34,098 --> 00:18:35,264
نمیتونی بگیریم
463
00:18:35,266 --> 00:18:36,882
برگرد اینجا
464
00:18:36,884 --> 00:18:38,050
تو قرار نیست
465
00:18:38,052 --> 00:18:39,134
امشبو خراب کنی
466
00:18:39,136 --> 00:18:40,602
!از این ماشین فاصله بگیر -
نه -
467
00:18:41,104 --> 00:18:42,438
چکار میکنی؟
468
00:18:42,440 --> 00:18:43,806
تو دیوونهای -
469
00:18:43,808 --> 00:18:46,508
!ران! ران
470
00:18:46,510 --> 00:18:47,509
دیر کردی
471
00:18:47,511 --> 00:18:48,811
472
00:18:52,615 --> 00:18:56,385
اون انقدر تو رو خوب میشنایه که واسم سوال شده بود
473
00:18:56,387 --> 00:18:58,203
که منم به اون نقطه میرسم یا نه؟
474
00:18:58,495 --> 00:19:00,239
نگرانم که شاید
475
00:19:00,241 --> 00:19:02,458
توی زندگیت جایی واسه یه زن دیگه نباشه
476
00:19:02,460 --> 00:19:05,411
تو این لحظه، لزلی جونشو در مقابل
477
00:19:05,413 --> 00:19:09,498
یه وحشی به اسم تمی بخاطر من و تو به خطر انداخته
478
00:19:09,800 --> 00:19:12,051
لزلی یه دوست فوقالعاده و وفاداریه
479
00:19:12,053 --> 00:19:14,003
که نقش مهمی توی زندگیم داره
480
00:19:14,005 --> 00:19:16,305
ولی ممکنه به زودی برم اروپا
481
00:19:16,307 --> 00:19:18,891
تا شاید یه چیز رمانتیک بینمون اتفاق بیفته
482
00:19:18,893 --> 00:19:22,377
هرچند، اگه دوست داری اروپا رو ببینی
483
00:19:22,379 --> 00:19:24,847
انقدری دوستت دارم که حاضرم این ریسک رو بکنم
484
00:19:25,449 --> 00:19:27,649
ولی فرانسه نه، نه؟
485
00:19:27,651 --> 00:19:28,684
قطعا نه
486
00:19:28,686 --> 00:19:30,886
487
00:19:33,357 --> 00:19:36,492
ولی قرار حتی بهترم بشناسیم
488
00:19:36,494 --> 00:19:39,161
آوردمت اینجا چون میخواستم یه چیز نشونت بدم
489
00:19:39,163 --> 00:19:41,030
که تقریبا هیچکس راجع بهش نمیدونه
490
00:19:41,032 --> 00:19:44,583
قطعا تمی نمیدونه و مطمعنم لزلی نوپ هم نمیدونه
491
00:19:44,585 --> 00:19:48,170
خانوم و آقایون و مخصوصا خانوما
492
00:19:48,172 --> 00:19:51,340
به افتخار هنرمند یکی یدونمون
493
00:19:51,342 --> 00:19:54,409
آقای دوک سیلور دست بزنین
494
00:19:54,411 --> 00:19:58,297
495
00:20:01,135 --> 00:20:04,386
بیرون ممکنه هوا سرد باشه
496
00:20:04,388 --> 00:20:07,723
ولی قرار با جاز من، اینجا گرم بشه
497
00:20:07,725 --> 00:20:08,724
498
00:20:10,778 --> 00:20:13,762
...و دوست دارم این آهنگ رو
499
00:20:13,764 --> 00:20:15,097
به دوشیزهی خودم تقدیم کنم
500
00:20:15,099 --> 00:20:20,100
# ترجمه از هـسـتـی #
# Hasti.rzi #
501
00:20:18,102 --> 00:20:20,435
502
00:20:24,657 --> 00:20:26,992
میکشمت
503
00:20:26,994 --> 00:20:28,594
504
00:20:35,452 --> 00:20:38,453
از محافظ احساسی ران بودن، بازنشست شم
الان دیگه کار داینه
505
00:20:38,455 --> 00:20:40,789
و خیلی هم به این کار میاد
506
00:20:40,791 --> 00:20:43,475
...من واسه ران هرکاری میکنم
507
00:20:43,477 --> 00:20:46,962
حتی حاضرم کل شب رو با زن سابق دیوونش دعوا کنم
508
00:20:47,264 --> 00:20:50,966
ولی فکر کنم الان امن شد
احتمالا خسته شده
509
00:20:50,968 --> 00:20:51,984
سلام
510
00:20:53,068 --> 00:20:59,084
511
00:21:01,655 --> 00:21:04,907
رو متوقف کردم
داشت مثل روانیا رانندگی میکرد
512
00:21:04,958 --> 00:21:06,725
پلاک رو اسکن کردیم و دیدیم ماشین شماست
513
00:21:07,160 --> 00:21:08,227
فهمیدیم که دزدیده شده
514
00:21:08,361 --> 00:21:10,196
هی، ران. چرا نمیای منو از شر این دستبند خلاص کنی
515
00:21:10,214 --> 00:21:12,698
تا بتونم بهت دستبند بزنم
516
00:21:12,716 --> 00:21:15,101
بله، لطفا این دستبندا رو باز کنین
517
00:21:15,135 --> 00:21:16,535
میخوام دعوامون منصفانه باشه
518
00:21:17,054 --> 00:21:20,039
کس دیگهای تو ماشین نبود؟
519
00:21:20,057 --> 00:21:21,441
520
00:21:22,676 --> 00:21:23,609
ایناهاشش
521
00:21:23,894 --> 00:21:25,294
!هی
522
00:21:28,494 --> 00:21:29,694
کمک