1 00:00:00,900 --> 00:00:03,067 ...باشه، در آخرین نظرسنجی 2 00:00:03,231 --> 00:00:05,799 نیوپورت 40 درصد لزلی 32 درصد 3 00:00:05,867 --> 00:00:07,368 به علاوه‏ی کسانی که هنوز راه بازگشت دارن 4 00:00:07,436 --> 00:00:10,371 در حال حاضر این مناظره بهترین شانسمون برای کم کردن فاصله‏ست 5 00:00:10,439 --> 00:00:13,273 کریس، اَن و تام ، شماها با خبرنگارا صحبت کنید 6 00:00:13,341 --> 00:00:15,041 !ارائه‏ی حقایق، ماست مالی کلی 7 00:00:15,109 --> 00:00:16,676 !تیم ماست مالی - !تیم ماست مالی - 8 00:00:16,743 --> 00:00:19,179 این بهترین شغل ممکن برای منه 9 00:00:19,246 --> 00:00:21,581 به معنای واقعی کلمه می‏تونم هرچیزی رو مثبت جلوه بدم 10 00:00:21,648 --> 00:00:23,149 ...خونه‏ات تازه سوخته و با خاک یکسان شده 11 00:00:23,217 --> 00:00:24,484 و تمام پولت رو تو بازار سهام از دست دای 12 00:00:24,551 --> 00:00:26,019 شانس‏ـه شروع دوباره هست 13 00:00:26,087 --> 00:00:27,787 آتیش پاک کننده ست ...و ثروت واقعی 14 00:00:27,855 --> 00:00:29,221 با اندازه‏گیری میزان عشق تو زندگیت سنجیده میشه 15 00:00:29,289 --> 00:00:34,193 اگه قرار باشه یک نفر از بین این همه ...آدم بهم بگه که قبلا سرطان داشتم 16 00:00:34,260 --> 00:00:35,494 دلم می‏خواد خودم باشم 17 00:00:35,561 --> 00:00:37,162 ...ران، اپریل، و اندی برای بزرگترین اهداکننده‏هامون 18 00:00:37,230 --> 00:00:38,597 یه مهمونی راه می‏ندازید 19 00:00:38,664 --> 00:00:40,332 ...اووه، باورم نمیشه که قراره 20 00:00:40,400 --> 00:00:42,301 خونمون پر از آدمای پولدار باشه 21 00:00:42,369 --> 00:00:44,970 "به اسم "دوتی" و "تاد" و "ریک 22 00:00:45,037 --> 00:00:46,871 منوتون آماده شده؟ 23 00:00:46,938 --> 00:00:49,740 ...آره، من می‏خوام چندین تیکه 24 00:00:49,808 --> 00:00:51,542 از دنده‏های معروف جهانی‏ـه سوانسن رو آماده کنم 25 00:00:51,610 --> 00:00:55,046 و منم می‏خوام رقص تو بغلی جهانی‏ـه 100 دلاریم رو آماده کنم 26 00:00:55,114 --> 00:00:55,913 عالیه - !نه - 27 00:00:55,981 --> 00:00:57,215 باشه 28 00:00:57,282 --> 00:00:58,483 انتخابات دوهفته دیگه ست 29 00:00:58,550 --> 00:01:00,951 مناظره 9 ساعت دیگه ست 30 00:01:01,019 --> 00:01:01,951 بیاید بریم سرکارمون 31 00:01:10,625 --> 00:01:20,225 سینما آرت مرجع دانلود زیرنویس فارسی www.cinamaart.com 32 00:01:21,625 --> 00:01:25,225 f@hime مترجم: فـهــيــمه 33 00:01:25,457 --> 00:01:26,742 واو 34 00:01:26,809 --> 00:01:28,744 باورم نمیشه داریم اینکارو میکنیم 35 00:01:28,811 --> 00:01:31,280 جلوی 800 نفر آدم 36 00:01:31,348 --> 00:01:32,314 ...خب، وقتی که رقیبت مشهورترین آدم شهرـه 37 00:01:32,382 --> 00:01:34,082 اوضاعت همین میشه 38 00:01:34,150 --> 00:01:36,685 خیلی بزرگتر از مناظره‏ی تالار کنفرانس دبیرستانمه 39 00:01:37,753 --> 00:01:38,687 4فوت 40 00:01:38,755 --> 00:01:40,422 ...دقیقا اندازه‏ی همون جایگاهی که 41 00:01:40,489 --> 00:01:41,489 تو سازمان گردشگاه استفاده می‏کنی 42 00:01:41,558 --> 00:01:42,858 بیانیه‏ی اولیه 43 00:01:42,926 --> 00:01:44,159 من "لزلی نوپ" هستم 44 00:01:44,226 --> 00:01:45,994 ...عاشق این شهرم 45 00:01:46,062 --> 00:01:47,596 و تموم عمرم تلاش کردم که بی‏نظیرش کنم 46 00:01:47,664 --> 00:01:49,197 باور دارم که رای شما رو بدست میارم 47 00:01:49,265 --> 00:01:50,798 بابی نیوپورت معتقده که می‏تونه رای شما رو بخره 48 00:01:50,866 --> 00:01:52,332 تو میتونی - من میتونم - 49 00:01:52,400 --> 00:01:53,701 می‏تونی تو خواب هم با نیوپورت مناظره کنی 50 00:01:53,769 --> 00:01:54,936 می‏کنم 51 00:01:55,003 --> 00:01:56,070 می‏دونم، یه جا می‏خوابیم 52 00:01:56,137 --> 00:01:57,337 برام مثل جهنمه 53 00:01:57,405 --> 00:01:58,906 ...بالاخره یه فرصت پیدا کردم که 54 00:01:58,974 --> 00:02:01,876 جلوی همه بایستم و درباره‏ی شهری که عاشقشم حرف بزنم 55 00:02:01,944 --> 00:02:03,678 ولی اگه شهر بابی رو بیش‏تر از من دوست داشته باشه چی؟ 56 00:02:03,745 --> 00:02:05,979 امکان نداره، قراره نابودش کنی 57 00:02:06,047 --> 00:02:07,547 می‏خوام کف اینجا رو با صورتش پاک کنم 58 00:02:07,615 --> 00:02:09,849 ...می‏خوای ستون فقراتشو با دندونات از جا دربیاری 59 00:02:09,917 --> 00:02:12,318 و بعد بجوییش و غرغره اش کنی 60 00:02:12,386 --> 00:02:14,854 عاشق وقتاییم که الکی نفرت انگیز میشی 61 00:02:14,922 --> 00:02:16,690 دارم سعی میکنم واسه مهمونی جمهع و جور کنم 62 00:02:16,757 --> 00:02:19,859 اما به خدا قسم، بازوهام اون وری نمیره 63 00:02:19,927 --> 00:02:21,194 بذار کثیف بمونه مهم نیست 64 00:02:21,261 --> 00:02:24,797 هیچی مهم نیست زندگی آشغاله 65 00:02:24,864 --> 00:02:26,331 چی شده؟ 66 00:02:26,399 --> 00:02:28,834 اَن" باهام لهم زد" این دفعه دیگه واقعیه 67 00:02:28,902 --> 00:02:31,269 و تنها کاری که کردم این بود ...که به مرکز رادیو زنگ زدم و 68 00:02:31,337 --> 00:02:32,671 براش یه پیام حمایتی باحال فرستادم 69 00:02:32,739 --> 00:02:33,973 ...پس توی باشگاه در حال کاریم 70 00:02:34,040 --> 00:02:34,907 !منم - داریم می‏رقصیم - 71 00:02:34,975 --> 00:02:36,709 داریم عرق می‏کنیم 72 00:02:36,776 --> 00:02:38,243 بذار اینجوری بگم که انگار اون شب دو دور رفتیم 73 00:02:38,311 --> 00:02:40,711 یه جورایی - خیلی حشریم - 74 00:02:40,778 --> 00:02:42,546 اسم این جیگر "اَن پرکنز" ـه 75 00:02:42,615 --> 00:02:44,816 تو وبسایت دولتی می‏تونید یه نگاهی بهش بندازید 76 00:02:44,883 --> 00:02:46,484 اون خفن جذابه - عالی نیست؟ - 77 00:02:46,551 --> 00:02:48,552 بیا اینجا - !آخخخخ - 78 00:02:48,621 --> 00:02:50,387 ازت تعریف کردم 79 00:02:50,455 --> 00:02:53,790 فکر کنم از اینکه ممکنه چقدر احساساتش به من قوی باشه می‏ترسه 80 00:02:53,858 --> 00:02:55,425 رفیق، به این دلیل باهات بهم نزده 81 00:02:55,493 --> 00:02:57,193 ...باید این خودنمایی احمقانت رو تموم کنی 82 00:02:57,261 --> 00:03:00,563 و با بیان معمولی بهش بگی که بهش اهمیت میدی 83 00:03:00,632 --> 00:03:02,499 تو چی میدونی؟ تو که به چیزی اهمیت نمیدی 84 00:03:02,566 --> 00:03:04,467 ..."چرا میدم، من به "اندی 85 00:03:04,535 --> 00:03:08,071 و قهرمانی...اهمیت میدم 86 00:03:08,139 --> 00:03:10,640 و می‏خوام "لزلی" برنده بشه و از خوابیدن هم خوشم میاد 87 00:03:10,707 --> 00:03:12,541 پس هرکسی چیزایی داره که بهش اهمیت میده 88 00:03:12,609 --> 00:03:14,677 تو اگه به "اَن" اهمیت میدی باید بهش بگی 89 00:03:18,448 --> 00:03:20,716 !خب کریس، بحران فرضی 90 00:03:20,784 --> 00:03:22,317 مثلا لزلی همین الان ...سعی کرده به یه سوال جواب بده و 91 00:03:22,385 --> 00:03:25,487 با صدای رسا گوزیده و بعد کناره گیری کرده !ماست مالی 92 00:03:25,555 --> 00:03:28,289 ...لزلی نوپ به معنای واقعی کلمه 93 00:03:28,357 --> 00:03:30,091 سرشار از ایده برای این شهر شده 94 00:03:30,159 --> 00:03:32,226 حالا که حرف گاز متان پیش اومد ...درباره‏‏ی برنامه‏ای که 95 00:03:32,294 --> 00:03:33,628 برای محدود کردن انتشار گاز گلخانه‏ای داره چیزی شنیدید؟‎‏ 96 00:03:33,696 --> 00:03:35,096 واو- عالیه - 97 00:03:35,164 --> 00:03:36,531 !تیم ماست مالی - !تیم ماست مالی - 98 00:03:36,598 --> 00:03:38,399 اَن" و من چه تیم فوق‏العاده‏ای ساختیم" 99 00:03:38,467 --> 00:03:40,702 احمقانه‏ست که تو زندگی واقعی تیم نیستیم 100 00:03:40,770 --> 00:03:41,969 همین الان شنیدم که این حرف از دهنم اومد بیرون 101 00:03:42,037 --> 00:03:43,403 و یه تصمیم گرفتم 102 00:03:43,471 --> 00:03:47,274 ..."شنیدم تو و "تام هاورفورد 103 00:03:47,341 --> 00:03:48,508 دیگه درگیری عاشقانه ندارید 104 00:03:48,576 --> 00:03:49,509 حقیقت داره؟ 105 00:03:49,577 --> 00:03:51,611 آره، بهم زدیم 106 00:03:51,680 --> 00:03:54,281 و راستش باورم نمیشه که اصلا قرار گذاشته بودیم 107 00:03:54,348 --> 00:03:56,817 !به مبارزه طلبیدن منطق 108 00:03:56,885 --> 00:03:59,351 باشه، من هنوز به تو حس دارم 109 00:03:59,419 --> 00:04:00,687 حس قوی 110 00:04:00,754 --> 00:04:03,556 عاطفی، حس اولیه 111 00:04:03,623 --> 00:04:06,759 و دوست دارم به رابطه‏امون یه شانس دوباره بدم 112 00:04:06,827 --> 00:04:11,630 کریس، ما 1سال پیش 3ماه قرار گذاشتیم 113 00:04:11,699 --> 00:04:13,265 ...راستش فکر می‏کنم که تو این احساساتتو 114 00:04:13,333 --> 00:04:15,500 به چیزی که اصن وجود نداشته تبدیل کردی 115 00:04:15,568 --> 00:04:17,502 ...و طبق قانون خودت 116 00:04:17,570 --> 00:04:19,004 چون تو رئیس منی نمی‏تونیم قرار بذاریم 117 00:04:19,072 --> 00:04:20,405 شاید اونقدرا ادامه نداشته باشه 118 00:04:20,472 --> 00:04:22,841 اگه "نیوپورت" ببره، شورای شهر منو جایگزین می‏کنه 119 00:04:22,909 --> 00:04:27,779 اما اینجوری راه برای با هم بودنمون باز میشه 120 00:04:27,847 --> 00:04:30,114 تمایل داری؟ 121 00:04:30,182 --> 00:04:32,282 جواب نده فقط راجبش فکر کن 122 00:04:32,350 --> 00:04:35,086 زود باش بریم ماست مالی کنیم 123 00:04:38,389 --> 00:04:39,924 پس زیاد سرمایه گذاری می‏کنید؟ 124 00:04:39,991 --> 00:04:41,425 تفریحی دوست داریم - اوهوم - 125 00:04:41,492 --> 00:04:42,659 ...جدیدا روی یه سری تی‏شرت 126 00:04:42,728 --> 00:04:45,529 که از چهارشنبه بازار گرفت بودم سرمایه گذاری کردم 127 00:04:45,597 --> 00:04:47,831 و تو راه خونه تو رستوران وندیز جاش گذاشتم 128 00:04:47,898 --> 00:04:49,365 ...پس 129 00:04:49,433 --> 00:04:51,000 !اقتصاد 130 00:04:54,071 --> 00:04:55,238 سلام 131 00:04:55,305 --> 00:04:56,572 ...شما بخاطر اینکه 132 00:04:56,640 --> 00:04:58,574 بهمون پول دادید اینجایید 133 00:04:58,642 --> 00:05:01,410 پس ما هم بهتون دنده میدیم 134 00:05:01,478 --> 00:05:02,911 همچنین مناظره رو تماشا خواهید کرد 135 00:05:02,979 --> 00:05:06,048 اگه از مناظره خوشتون اومد بازم بهمون پول بدید 136 00:05:06,116 --> 00:05:09,051 همین "ران سوانسن" 137 00:05:12,555 --> 00:05:15,590 اوهو، انگار یکی یادش رفته پول شبکه‏ی کابلی رو بده 138 00:05:15,658 --> 00:05:18,292 مگه نه؟ 139 00:05:18,360 --> 00:05:19,293 خودم بودم 140 00:05:19,361 --> 00:05:21,395 می‏تونی 141 00:05:21,463 --> 00:05:22,563 خشن، نیرومند 142 00:05:22,631 --> 00:05:24,365 هیجانو ببر بالا 2012 143 00:05:25,834 --> 00:05:27,268 هیچی به اندازه‏ی آهنگای سارا مک‏لاکلن آمپرمو نمی‏بره بالا 144 00:05:27,335 --> 00:05:29,070 بیانیه‏ی اولیه 145 00:05:29,138 --> 00:05:30,938 من "لزلی نوپ" هستم عاشق این شهرم 146 00:05:31,006 --> 00:05:32,306 تمام زندگیم برای عالی بودنش تلاش کردم 147 00:05:32,374 --> 00:05:33,507 باور دارم که می‏تونم رای شما رو بدست بیارم 148 00:05:33,575 --> 00:05:35,708 بابی نیوپورت" معتقده که می‏تونه" رای شما رو بخره 149 00:05:35,777 --> 00:05:37,443 من بهترین مدیر کمپین دنیا رو دارم 150 00:05:37,511 --> 00:05:39,579 من بودم اینو نمی‏گفتم جن" قاتله" 151 00:05:39,647 --> 00:05:41,982 تو می‏تونی "نیوپورت" رو شکست بدی ولی من مطمئن نیستم بتونم "جن" رو شکست بدم 152 00:05:43,049 --> 00:05:44,350 من فقط یه چیزو می‏دونم 153 00:05:44,418 --> 00:05:45,685 عاشقتم و ازت خوشم میاد 154 00:05:45,753 --> 00:05:48,454 عاشقتم و ازت خوشم میاد 155 00:05:49,790 --> 00:05:53,859 156 00:05:53,927 --> 00:05:59,698 157 00:06:05,938 --> 00:06:07,906 به نظر میرسه پسرت یکم خودشو گم کرده 158 00:06:07,973 --> 00:06:08,907 اوه، مشکلی براش پیش نمیاد 159 00:06:08,974 --> 00:06:10,842 انتظارات به طرز دیونه کننده‏ای پایینه 160 00:06:10,910 --> 00:06:12,310 ...اگه 2 جمله بدون گریه کردن 161 00:06:12,377 --> 00:06:13,845 کنار هم بذاره، مطبوعات میگن 162 00:06:13,913 --> 00:06:15,979 به طرز شگفت آوری داره خوب عمل می‏کنه و اگه نتونه احساسش رو کنترل کنه 163 00:06:16,047 --> 00:06:17,347 حس همدردی دیگران رو بیدار می‏کنه موقعیت برد-برده 164 00:06:17,415 --> 00:06:20,350 هیچ نظری داری که چقدر قراره طول بکشه؟ 165 00:06:20,418 --> 00:06:22,085 ...شب همگی بخیر، و به برنامه‏ای که امشب 166 00:06:22,153 --> 00:06:25,989 .در خدمتتون هستیم خوش آمدید که درباره‏ی مناظره‏ی دو کاندید شورای شهره 167 00:06:26,057 --> 00:06:29,059 و قراره همین الان شروع بشه من پرد هاپلی هستم 168 00:06:29,127 --> 00:06:33,162 و من خبرنگار افسانه‏ای "جوان کالامزو" هستم بتازگی مجرد شدم 169 00:06:33,230 --> 00:06:35,597 وقت معرفی اولیه‏ست 170 00:06:35,665 --> 00:06:37,133 من فاستر تریم هستم 171 00:06:37,201 --> 00:06:40,102 ...اکثرتون منو فردی می‏شناسید که اسلحه‏هاتون رو 172 00:06:40,170 --> 00:06:42,305 در مرکز فروش اسلحه‏های قابل قبول فروخته 173 00:06:42,372 --> 00:06:44,406 !ووهو 174 00:06:44,474 --> 00:06:46,608 می‏خوام درباره‏ی ایده‏ام بهتون بگم 175 00:06:46,676 --> 00:06:49,945 درباره‏ی تجارت اسلحه‏های تهاجمی 176 00:06:50,012 --> 00:06:52,647 شاید با خودتون فکر کنید که ...یه بازیگر فیلمای پورن 177 00:06:52,715 --> 00:06:54,282 درباره‏ی سیاست چی می‏دونه؟ 178 00:06:54,350 --> 00:06:56,384 ...خب من امسال به تنهایی بیش از 179 00:06:56,452 --> 00:06:58,786 400فیلم رو تولید و بازی کردم 180 00:06:58,855 --> 00:07:00,288 !ووهو - ممنون - 181 00:07:00,356 --> 00:07:02,157 ...و درست مثل لزلی، می‏دونم که 182 00:07:02,225 --> 00:07:05,459 بودن تو یه اتاق پر از مرد چه حسی داره 183 00:07:05,526 --> 00:07:06,760 من مانریکو دلا روسا هستم 184 00:07:06,828 --> 00:07:09,997 معتقدم حیوونا به اندازه‏ی انسان‏ها مهمند 185 00:07:10,065 --> 00:07:12,466 ...و اگه انتخاب بشم جوری براشون می‏جنگم 186 00:07:12,533 --> 00:07:14,168 که انگار بچه‏های خودمن 187 00:07:14,236 --> 00:07:15,502 من لزلی نوپ هستم 188 00:07:15,570 --> 00:07:17,404 عاشق این شهرم 189 00:07:17,472 --> 00:07:19,572 و تموم عمرم تلاش کردم که بی‏نظیرش کنم 190 00:07:19,639 --> 00:07:22,141 من باور دارم که رای شما رو بدست میارم 191 00:07:22,209 --> 00:07:25,144 بابی نیوپورت معتقده که می‏تونه رای شما رو بخره 192 00:07:25,212 --> 00:07:27,180 ...و شاید بخاطر این باشه که اون هیچ‏وقت 193 00:07:27,248 --> 00:07:30,149 تو زندگیش چیزی رو بدست نیاورده 194 00:07:30,217 --> 00:07:32,585 احساساتم جریحه دار شد احساساتم جریحه دار شد 195 00:07:32,652 --> 00:07:34,420 قرار بود آدم مثبتی باشی 196 00:07:34,488 --> 00:07:36,154 نمیشه فقط درباره‏ی چیزایی که دوست داریم حرف بزنیم؟ 197 00:07:37,991 --> 00:07:39,524 !گل گفتی 198 00:07:39,592 --> 00:07:41,493 ...آه، فقط باید به کاندیدامون یادآوری کنم که 199 00:07:41,560 --> 00:07:43,728 ادب رو رعایت کنید 200 00:07:43,796 --> 00:07:44,829 دارم به تو نگاه میکنم لزلی 201 00:07:44,898 --> 00:07:46,831 "آه، اشکالی نداره "جوان 202 00:07:46,900 --> 00:07:48,666 ...من خوبم، فقط 203 00:07:48,734 --> 00:07:50,935 استرس دارم مرد استرس دارم 204 00:07:51,003 --> 00:07:53,371 فکر کنم می‏خوام کارمو خوب انجام بدم 205 00:07:53,438 --> 00:07:56,573 چون که دوست دارم مردم فکر کنن که کارمو خوب انجام دادم 206 00:07:56,641 --> 00:07:59,576 ...و رای شما رو می‏خوام چون که 207 00:07:59,644 --> 00:08:01,913 می‏خوام پانی و پدرم تواناییام رو ببینن 208 00:08:02,980 --> 00:08:04,515 پس بیاید عملیش کنیم 209 00:08:07,318 --> 00:08:08,051 دارودسته‏ی خرابکارا 210 00:08:08,619 --> 00:08:09,952 کی شماها رو راه داده؟ 211 00:08:10,020 --> 00:08:11,353 ! هی جیسون 212 00:08:13,857 --> 00:08:16,293 عقب نشینی 213 00:08:18,537 --> 00:08:20,671 ...سوالاتی درباره‏ی امنیت همگانی 214 00:08:20,839 --> 00:08:22,906 ...داره توییت میشه، چون که ظاهرا چیزی که 215 00:08:22,908 --> 00:08:24,942 درحال حاضر اتفاق میفته در این مورده 216 00:08:25,060 --> 00:08:29,580 :مانچمیت2015 میپرسه که پانی قبلا امن تر بود 217 00:08:29,882 --> 00:08:32,348 یه نفر ماشینمو دزدیده 218 00:08:32,350 --> 00:08:33,383 ...برای امن کردن پانی 219 00:08:33,451 --> 00:08:35,118 ...چه کاری می‏خوای انجام بدی و 220 00:08:35,186 --> 00:08:36,753 می‏تونی کمک کنی ماشینمو پیدا کنم؟ 221 00:08:36,821 --> 00:08:38,788 می‏‏تونم بهت اطمینان بدم 222 00:08:38,856 --> 00:08:42,158 اگه یه تفنگ داشتی که روی داشبورد وصل شده بود 223 00:08:42,226 --> 00:08:45,929 و به صورت خودکار به افرادی که می‏خواستن دزدی کنن شلیک می‏کرد 224 00:08:45,997 --> 00:08:47,963 هنوز ماشینت پیشت بود 225 00:08:48,031 --> 00:08:50,633 ...می‏دونی، دوست دارم به آقای مانچمیت بگم که 226 00:08:50,700 --> 00:08:52,467 اتفاقی که واسش افتاده نفرت آوره 227 00:08:52,536 --> 00:08:54,169 ...می‏دونید، یه بار یه نفر 228 00:08:54,237 --> 00:08:55,938 وسایل اسکیم رو از ماشین جیپم دزدید 229 00:08:56,006 --> 00:08:59,141 و من انقدر عصبانی بودم که زدم یه صندوق پستی رو سوراخ کردم 230 00:08:59,208 --> 00:09:02,411 من مخالف جرم و جنایتم ولی از اقرار بهش هم شرمنده نمیشم 231 00:09:07,249 --> 00:09:08,816 نمی‏تونم به شرکت کابلی دسترسی پیدا کنم 232 00:09:08,884 --> 00:09:10,518 می‏تونی یکاری بکنی؟ 233 00:09:10,586 --> 00:09:12,987 مثل چی؟ - هرچی - 234 00:09:13,055 --> 00:09:15,256 اندی همین الان صحنه‏هایی از فیلم موردعلاقشو داره بازی می‏کنه 235 00:09:16,926 --> 00:09:18,892 پس "سوویزی" میدوئه !بوووم 236 00:09:18,960 --> 00:09:21,127 با اون یارو که از موتورسیکلت پرت شده درگیر میشه 237 00:09:21,195 --> 00:09:22,495 یارو میگه " دیگه مردی دادا" به سمتش حمله ور میشه 238 00:09:22,564 --> 00:09:24,598 !سوییزی جاخالی میده، ضربه‏ی برگردون 239 00:09:24,666 --> 00:09:26,099 یارو کله‏ی "سوویزی" رو میگیره 240 00:09:26,167 --> 00:09:28,669 و میگه من قبلا آدمایی مثل تو رو تو زندون می‏کردم 241 00:09:28,736 --> 00:09:30,037 ...از نگاه یارو میشه فهمید که 242 00:09:30,104 --> 00:09:32,039 از رابطه‏ی جنسیش رضایت نداره 243 00:09:32,106 --> 00:09:33,473 ...دیدیم که آدم بدا 244 00:09:33,541 --> 00:09:35,575 همیشه‏ی خدا تفنگ دارن 245 00:09:35,642 --> 00:09:38,243 اون میگه : به روش قدیمی می‏کشمت 246 00:09:38,311 --> 00:09:40,512 "سوویزی میگه " این دفعه نه 247 00:09:40,581 --> 00:09:41,647 این زیرنویسه، واقعا اینو نمیگه 248 00:09:41,715 --> 00:09:44,183 تفنگشو عبور میده، بازوهاشو قلاب می‏کنه 249 00:09:44,250 --> 00:09:45,685 ...از حرکت اسرار آمیزی که قبلا برای 250 00:09:45,752 --> 00:09:47,419 کشتن استفاه می‏کرد و حس خیلی بدی راجبش پیدا می‏کرد استفاده می‏کنه‎‏ 251 00:09:47,487 --> 00:09:49,254 اما ایندفعه مجبوره اینکارو برای دفاع از خودش بکنه 252 00:09:49,322 --> 00:09:51,122 253 00:09:51,190 --> 00:09:54,092 مریشو از ناحیه‏ی گردن می‏گیره و می‏کشه بیرون 254 00:09:54,159 --> 00:09:55,860 اینجوری دیگه نمی‏تونی غذا بخوری انقدر گرسنگی میکشی تا بمیری 255 00:09:55,928 --> 00:09:58,162 "و اسم این فیلم "بار کنار جاده‏ست 256 00:09:58,230 --> 00:09:59,598 بعدش باید چیکار کنم؟ 257 00:09:59,665 --> 00:10:00,966 لزلی نوپ 258 00:10:01,033 --> 00:10:03,267 این سوال درباره‏ی سیستم پارک پانیه 259 00:10:03,335 --> 00:10:07,571 چرا پارک "رَمست" انقدر کثیف و داغونه؟ 260 00:10:07,639 --> 00:10:11,141 ...تو همچین مدت زمان کوتاهی 261 00:10:11,209 --> 00:10:12,375 سخته که بخوایم به مشکلات پیچیده‏ی پارک رَمست بپردازیم 262 00:10:12,443 --> 00:10:14,645 20ثانیه وقت داری - اوه خدای من، باشه - 263 00:10:14,713 --> 00:10:17,748 ...می‏خوام بگم پارک‏های موجود در پانی 264 00:10:17,816 --> 00:10:20,718 ...تو سهم وقتت یه بروزرسانی دارم 265 00:10:20,785 --> 00:10:23,620 و به روز رسانی میگه که وقتت تقریبا تمومه 266 00:10:23,687 --> 00:10:25,221 هیچ وقتی برام نمونده؟ 267 00:10:25,288 --> 00:10:27,724 خب وقتی شروع به حرف زدن کردم یکم وقت داشتی 268 00:10:27,791 --> 00:10:29,626 ولی تا حرفم تموم شد وقت تو هم تموم شد 269 00:10:29,693 --> 00:10:30,960 بسیار ممنونم 270 00:10:31,028 --> 00:10:32,495 داره از بازی خارج میشه - خیلیم خوبه - 271 00:10:32,562 --> 00:10:34,130 آقای نیوپورت، استدلال متقابل 272 00:10:34,197 --> 00:10:36,933 یه چیزی رو می‏دونم، اگه یه چیزی کثیفه، باید تمیزش کنیم 273 00:10:37,001 --> 00:10:37,834 بیاید از این شروع کنیم 274 00:10:37,901 --> 00:10:41,803 درسته؟ 275 00:10:41,871 --> 00:10:44,506 می‏دونید چیه، من یه زن نظافتچی به اسم خانم یولاندا می‏شناختم 276 00:10:44,573 --> 00:10:45,941 که خیلی عاقل بود 277 00:10:46,009 --> 00:10:47,676 اساسا منو بزرگ کرد 278 00:10:47,744 --> 00:10:50,445 ..."و یه روز بهم گفت "بابی کوچولو 279 00:10:50,513 --> 00:10:52,480 قرار نیست دیگه اتاقتو تمیز کنم 280 00:10:52,548 --> 00:10:54,982 و از اون روز به بعد اتاقم حال بهم زن بود 281 00:10:55,050 --> 00:10:56,216 واقعا تجربه‏ی بدی بود 282 00:10:56,284 --> 00:10:58,185 ...فکر کنم باید پارکامون رو 283 00:10:58,253 --> 00:10:59,353 مثل اتاق من بکنیم 284 00:10:59,420 --> 00:11:01,255 ...البته بعد از اینکه یولاندا 285 00:11:01,322 --> 00:11:02,857 تسلیم شد و اتاقمو برام تمیز کرد 286 00:11:02,924 --> 00:11:04,825 "اگه اجازه بدی "جوان 287 00:11:04,893 --> 00:11:05,960 "واقعا داستان قشنگی بود "بابی 288 00:11:06,028 --> 00:11:07,828 ...ولی هممون یولانداهایی نداریم که 289 00:11:07,896 --> 00:11:09,530 بتونه اتاقمون رو واسمون تمیز کنه 290 00:11:10,097 --> 00:11:10,864 ...بعضیامون باور داریم که 291 00:11:10,931 --> 00:11:12,298 ...باید آستین هامون رو بالا بزنیم و 292 00:11:12,366 --> 00:11:14,000 خودمون به سختی تلاش کنیم 293 00:11:15,602 --> 00:11:17,671 ...منم می‏خوام بگم که مثل لزلی 294 00:11:17,738 --> 00:11:19,505 آدمایی ندارم که کارامو انجام بدن 295 00:11:19,573 --> 00:11:22,042 من و لزلی خودمون کارامون رو انجام میدیم 296 00:11:22,109 --> 00:11:23,810 ...البته کار من سکس کردن با 297 00:11:23,878 --> 00:11:26,912 مرد و زن جلوی دوربینه 298 00:11:26,980 --> 00:11:31,750 یه بار دیگه بگم، برندی و لزلی دراصل انگار یه نفر هستن 299 00:11:31,818 --> 00:11:34,953 ..اما بابی نیوپورت فوق خوش‏تیپ و جذابه 300 00:11:35,021 --> 00:11:37,723 که این یعنی مردم احتمالا به اون رای میدن 301 00:11:37,791 --> 00:11:40,358 چون که هیچ عدالتی تو دنیا وجود نداره 302 00:11:40,426 --> 00:11:42,627 ...به ادعای نیوپورت مبنی بر اینکه 303 00:11:42,695 --> 00:11:44,128 پارک‏های شهر نیاز به تمیزی داره چطور جواب میدی؟ 304 00:11:44,196 --> 00:11:46,530 لزلی نوپ هر روز به صورت خستگی ناپذیری کار می‏کنه 305 00:11:46,598 --> 00:11:49,200 پس پارک‏های ما می‏تونن به بهترین حالت ممکن خودشون برسن 306 00:11:49,267 --> 00:11:51,803 78درصد از پارکای ما "بکر و طبیعی"برچسب گذاری شده 307 00:11:51,870 --> 00:11:53,871 و هممون می‏دونیم که هرچقدر یه پارک ظاهرش خوب باشه 308 00:11:53,939 --> 00:11:56,207 ...توجه خانمای پارک بازی که می‏خوان 309 00:11:56,274 --> 00:11:58,875 توش سکس داشته باشن رو بیشتر جلب می‏کنه 310 00:11:58,943 --> 00:11:59,843 ما رو ببخشید 311 00:11:59,911 --> 00:12:01,444 تو چه مرگته؟ 312 00:12:01,512 --> 00:12:03,080 داریم اون بیرون سر زندگیمون می‏جنگیم 313 00:12:03,147 --> 00:12:04,915 اوه، نمی‏دونم 314 00:12:04,982 --> 00:12:06,416 شاید بخاطر این باشه که ...ما تازه بهم زدیم و 315 00:12:06,483 --> 00:12:07,650 و هنوز هیچی نشده سوار قطار تریگر شدی 316 00:12:07,719 --> 00:12:09,519 درباره‏ی چی حرف میزنی؟ 317 00:12:09,587 --> 00:12:11,621 دیدم که داشتید پیش هم برمی‏گشتید پس من و تو چی؟ 318 00:12:11,689 --> 00:12:13,223 من و تو چی "تام"؟ 319 00:12:13,290 --> 00:12:14,357 ...ما دیگه با هم نیستیم چون که 320 00:12:14,425 --> 00:12:15,925 تو همش مثل یه عوضی رفتار می‏کردی 321 00:12:16,492 --> 00:12:17,492 متاسفم 322 00:12:17,560 --> 00:12:20,196 بعضی وقتا اونجوری رفتار میکنم 323 00:12:20,263 --> 00:12:22,631 ...چون که استرس دارم و 324 00:12:22,699 --> 00:12:24,366 حس می‏کنم که تو از سطح من بالاتری 325 00:12:24,434 --> 00:12:27,103 اما هرکاری می‏کنم که دوباره پیش هم برگردیم 326 00:12:27,170 --> 00:12:28,938 خواهش می‏کنم 327 00:12:29,005 --> 00:12:30,606 به من رای بده که دوست پسرت باشم 328 00:12:32,108 --> 00:12:34,508 بن، اون داره برنده میشه اون چطوری داره برنده میشه؟ 329 00:12:34,576 --> 00:12:35,610 همه‏ی حرفاش مسخره ست 330 00:12:35,677 --> 00:12:36,811 و داره دستشون میندازه 331 00:12:36,879 --> 00:12:37,912 باشه، کارتو داری خوب انجام میدی 332 00:12:37,980 --> 00:12:39,513 باید برگردم سر حمله‏ام 333 00:12:39,581 --> 00:12:41,082 نه! نه، نه، نه، نه، نه ببین، باشه 334 00:12:41,150 --> 00:12:43,017 وقتی حمله کردی یه جورایی مثل یه قلدر به نظر می‏رسیدی 335 00:12:43,085 --> 00:12:44,652 و اونم مظلوم به نظر میرسید ...پس، می‏دونی 336 00:12:44,720 --> 00:12:46,487 با عقب نشینی کردن واقعا کارت رو خوب انجام دادی 337 00:12:46,555 --> 00:12:49,723 لزلی، داره خوش میگذره مگه نه؟ - آره - 338 00:12:49,791 --> 00:12:51,591 خب، هیچ دلیلی تو دنیا وجود نداره ...که نتونم به این فکر کنم که 339 00:12:51,659 --> 00:12:53,727 ...نباید تو سالن‏های سینمای ملیمون 340 00:12:53,795 --> 00:12:55,896 نارنجک نورزا داشته باشیم 341 00:12:55,964 --> 00:12:57,497 ...تا سال 2013 ما یه مرکز کاملا کاربردی 342 00:12:57,565 --> 00:12:59,666 براساس سیاره‏ی مشتری خواهیم داشت 343 00:12:59,734 --> 00:13:02,636 ...البته، من موافقم که فیلمایی که از روی 344 00:13:02,703 --> 00:13:04,003 کتاب ساخته میشن باید دقیق‏تر باشن 345 00:13:04,071 --> 00:13:05,537 اما این چه ربطی به انتخابات داره؟ 346 00:13:05,605 --> 00:13:07,406 همه‏ی فیلمای من برپایه‏ی کتاب‏هاست 347 00:13:07,474 --> 00:13:10,575 ...و کی اصلا می‏تونه دستش رو روی 348 00:13:10,643 --> 00:13:12,744 ...کت چرمی‏ای بماله که 349 00:13:12,812 --> 00:13:14,746 برای درست کردنش دست به قتل زدن؟ 350 00:13:14,814 --> 00:13:17,883 من آمریکاییم، پدرم آمریکاییه 351 00:13:17,950 --> 00:13:20,685 مادرم آمریکاییه 352 00:13:20,753 --> 00:13:22,720 ...پدرخوانده‏ام نایب السلطنه‏ی 353 00:13:22,789 --> 00:13:24,589 شهر شاهزاده پرورـه لیختن اشتاینه 354 00:13:24,657 --> 00:13:28,358 !بازم میگم مردم، نارنجک نورزا 355 00:13:28,426 --> 00:13:30,360 دنیل کرگ 356 00:13:30,428 --> 00:13:33,730 !نه !تیموتی دالتون 357 00:13:33,799 --> 00:13:36,433 ...من موافق بستن کتابفروشی‏های لب مرزی بودم 358 00:13:36,501 --> 00:13:38,169 !نه بستن مرز مکزیک و آمریکا 359 00:13:38,236 --> 00:13:40,971 ...فکر کنم افکارم درباره‏ی سقط جنین 360 00:13:41,039 --> 00:13:42,605 می‏دونید، بیاید همگی اوقات خوشی داشته باشیم 361 00:13:42,673 --> 00:13:45,641 اون مسئله واسم اهمیتی نداره از یکی دیگه بپرسید 362 00:13:45,709 --> 00:13:47,110 ...محض اطلاع، می‏خوام با یکی از 363 00:13:47,178 --> 00:13:49,578 افراد کاندید تو فیلمم بازی کنم 364 00:13:52,516 --> 00:13:54,350 مورچه خوار ها - کشتن به ضرب گلوله - 365 00:13:54,418 --> 00:13:56,052 پول ریزون - بستنی دوقلو - 366 00:13:56,120 --> 00:13:57,920 بیاید پولمونو روی چیزایی که مهمه خرج کنیم 367 00:13:57,987 --> 00:13:59,888 ...پلیس، آتش نشان 368 00:13:59,956 --> 00:14:01,489 پارک ها و مدارس 369 00:14:03,526 --> 00:14:06,461 بعد از یه شروع خشن دخترت داره کارشو خوب انجام میده 370 00:14:06,529 --> 00:14:09,131 فکر کنم یکم بهتر از خوب داره کارشو انجام میده 371 00:14:09,199 --> 00:14:10,833 ...یا شاید تشویقی که بخاطر سوال 372 00:14:10,900 --> 00:14:12,367 امنیت راکون‏ها شد رو از دست دادی؟ 373 00:14:12,435 --> 00:14:13,802 اوه، اون عالی بود 374 00:14:13,869 --> 00:14:16,503 که احتمالا با بابی مساوی بشه 375 00:14:16,571 --> 00:14:18,306 باورم نمیشه که خیلی در این مورد بی تفاوتی 376 00:14:18,373 --> 00:14:19,606 حتی نمی‏خوای مناظره رو برنده بشی؟ 377 00:14:19,674 --> 00:14:21,608 اوه، ما مناظره رو میبریم 378 00:14:21,676 --> 00:14:22,810 یه چیز مهم تو چنته دارم 379 00:14:22,878 --> 00:14:25,479 یکم سورپرایز داریم - چی؟ - 380 00:14:25,547 --> 00:14:27,414 اوه، میبینی یه سوال سریع 381 00:14:27,482 --> 00:14:29,150 کریس تریگر دوست دختر داره؟ 382 00:14:29,218 --> 00:14:30,150 و آلتش نرماله؟ 383 00:14:30,218 --> 00:14:31,818 حرف نزن 384 00:14:31,886 --> 00:14:35,621 رفقا! درباره‏ی مردی به اسم جان رمبو چیزی می‏دونید؟ 385 00:14:35,689 --> 00:14:39,392 اولش با پرت کردن روستاییا تو مزرعه‏ی برنج شروع میشه 386 00:14:39,460 --> 00:14:40,961 مین‏های زمینی اونا رو تیکه تیکه میکنن 387 00:14:41,028 --> 00:14:42,762 ...بعد از دزدیدن این کابل‏ها 388 00:14:42,830 --> 00:14:45,698 به شرکت کابلی برای سرویسی که استفاده می‏کنم بازپرداخت میدم 389 00:14:52,072 --> 00:14:53,739 ...آخرین سوال قبل از استراحت 390 00:14:53,806 --> 00:14:55,774 از آقای نیوپورت پرسیده میشه 391 00:14:55,842 --> 00:14:59,245 ...بعضیا...من نه...به شما درباره‏ی 392 00:14:59,312 --> 00:15:01,613 درگیریتون با شرکت آبنبات سازی پدرتون انتقاد دارن 393 00:15:01,681 --> 00:15:04,082 ...وابستگی شما به همچین تجارت بزرگی 394 00:15:04,149 --> 00:15:06,351 روی تصمیم گیریتون به عنوان عضو شورای شهر اثر میذاره؟ 395 00:15:06,418 --> 00:15:08,786 دلم می‏خواد این شهرو مثل یه تجارت بگردونم 396 00:15:08,854 --> 00:15:10,955 ...رقیب من، لزلی نوپ 397 00:15:11,023 --> 00:15:13,691 دستور کارش خیلی ضد-تجارتیه 398 00:15:13,759 --> 00:15:16,694 ...تازگیا پدرم بهم گفته اگه لزلی نوپ 399 00:15:16,762 --> 00:15:18,095 ...انتخابات رو ببره 400 00:15:18,162 --> 00:15:20,130 احتمالا مجبور میشه کارخونه "اسویتمس" رو به مکزیکو منتقل کنه 401 00:15:22,100 --> 00:15:24,467 البته وحشتناک میشه 402 00:15:24,535 --> 00:15:25,969 ...هزاران نفر در این شهر 403 00:15:26,037 --> 00:15:28,872 شغلشون رو از دست میدن و دیگه آبنبات هم نخواهیم داشت 404 00:15:28,940 --> 00:15:31,275 حالا نمیگم همچین اتفاقی قراره بیفته 405 00:15:31,342 --> 00:15:32,742 اما اینو میدونم 406 00:15:32,810 --> 00:15:35,344 ...اگه برنده بشم 407 00:15:35,412 --> 00:15:37,246 شرط می‏‏بندم که می‏تونم یکاری کنم که بمونه 408 00:15:39,549 --> 00:15:41,250 واو، شوکه کننده بود 409 00:15:41,318 --> 00:15:43,552 ...برای شنیدن بیانیه‏ی پایانی دقیقا بعد از 410 00:15:43,620 --> 00:15:45,687 شنیدن گفتاری از اسپانسرمون اسویتمِس" برخواهیم گشت" 411 00:15:45,755 --> 00:15:48,490 "بزرگترین تامین کننده‏ی شغل و آبنبات "پانی 412 00:15:48,558 --> 00:15:50,225 همین دور و بر باشید 413 00:15:52,245 --> 00:15:53,645 ..."پس اگه بابی نبره "اسویتمِس 414 00:15:53,713 --> 00:15:54,947 به مکزیک متنقل میشه؟ 415 00:15:55,015 --> 00:15:56,415 چطوری میتونن همچین کاری با این شهر بکنن؟ 416 00:15:56,483 --> 00:15:58,717 چه شیرین کاری مزخرفی برای بالا کشیدن خودش داره - 1دقیقه دیگه - 417 00:15:58,785 --> 00:16:00,519 ما چیکار کنیم؟ فکر کنم باید بهش حمله کنیم 418 00:16:00,587 --> 00:16:02,188 الان اطمینانش بیش‏تر شده باید بهش حمله کنم 419 00:16:02,255 --> 00:16:04,023 و چی بگی؟ واسه همچین چیزی نقشه نچیدیم 420 00:16:04,091 --> 00:16:05,557 اصلا می‏خوای چی بگی؟ - نمی‏دونم - 421 00:16:05,625 --> 00:16:06,858 همونجور که حرفو پیش می‏کشم یه کاریش می‏کنم 422 00:16:06,925 --> 00:16:09,194 فقط بذار بهش حمله کنم می‏خوام بهش حمله کنم 423 00:16:09,261 --> 00:16:10,695 نه، نه، نه، نه، ریسکش زیاده 424 00:16:10,762 --> 00:16:12,330 فقط با بیانیه‏ی پایانی‏ای که تمرین کردیم پیش برو 425 00:16:12,398 --> 00:16:14,466 آخرش یه خط درباره‏ی اینکه چقدر تو تجارت حرفه‏ای هستی اضافه کن 426 00:16:14,533 --> 00:16:17,470 و با بقیه‏اش فردا کنار میایم، باشه؟ 427 00:16:19,037 --> 00:16:21,038 چیه؟ تو چت شده؟ 428 00:16:21,106 --> 00:16:24,574 می‏تونم اینکارو بکنم می‏تونم خوردش کنم 429 00:16:24,642 --> 00:16:25,509 قول میدم 430 00:16:28,579 --> 00:16:30,114 آه، گور باباش برو داغونش کن 431 00:16:30,181 --> 00:16:33,884 واقعا؟ - حالشو جا بیار - 432 00:16:34,451 --> 00:16:39,955 433 00:16:40,023 --> 00:16:43,959 434 00:16:50,034 --> 00:16:54,802 435 00:16:55,070 --> 00:16:56,904 ...آخرین حرفایی که کاندیداها میزنن 436 00:16:56,972 --> 00:16:58,873 بیانیه‏ی پایانی خواهد بود 437 00:16:58,941 --> 00:17:01,743 با اولین کاندیدامون بابی نیوپورت شروع می‏کنیم 438 00:17:01,810 --> 00:17:05,213 چطوری باید این شهرو درست کنیم؟ هیچ نظری ندارم 439 00:17:05,281 --> 00:17:06,681 شماها بهم بگید 440 00:17:06,749 --> 00:17:08,783 این چیزیه که روش حساب میکنم که شماها بهم بگید 441 00:17:09,851 --> 00:17:12,052 و اینجوری تموم میشه 442 00:17:12,120 --> 00:17:15,055 عاشقشم اسم فیلمش "بیب"ـه 443 00:17:15,123 --> 00:17:17,658 و می‏دونم حرف زدن خوکا چرند به نظر میرسه، هر چی 444 00:17:17,726 --> 00:17:19,793 همتون باید ببینیدش 445 00:17:19,861 --> 00:17:22,696 حس می‏کنم همین الان دیدمش 446 00:17:22,764 --> 00:17:23,964 درست شد 447 00:17:24,031 --> 00:17:26,466 و بیانیه‏ی پایانی لزلی نوپ؟ 448 00:17:30,036 --> 00:17:31,804 من خیلی عصبانیم 449 00:17:31,872 --> 00:17:35,441 ...از این عصبانیم که بابی نیوپورت 450 00:17:35,509 --> 00:17:37,343 ...این شهرو گروگان گرفته و 451 00:17:37,411 --> 00:17:39,279 و اگه چیزی که می‏خواد رو بهش ندیم 452 00:17:39,346 --> 00:17:41,247 تهدید به ترک کردن می‏کنه 453 00:17:41,315 --> 00:17:43,515 نفرت انگیزه 454 00:17:43,583 --> 00:17:47,152 شرکت‏ها اجازه ندازن نیازها‏ی یه شهر رو بهش دیکته کنن 455 00:17:47,219 --> 00:17:49,554 این قدرت متعلق به مردمه 456 00:17:49,622 --> 00:17:52,724 ...بابی نیوپورت و پدرش دوست دارن فکر کنید 457 00:17:52,792 --> 00:17:54,926 به اونا تعلق داره 458 00:17:54,994 --> 00:17:56,628 من عاشق این شهرم 459 00:17:56,696 --> 00:17:59,897 و وقتی یه چیزی رو دوست داری تهدیدش نمی‏کنی 460 00:17:59,964 --> 00:18:03,867 مجازاتش نمی‏کنی براش می‏جنگی 461 00:18:03,935 --> 00:18:07,137 ازش مراقبت می‏کنی تو اولویت میذاریش 462 00:18:07,505 --> 00:18:09,640 ...به عنوان عضوی از شورای شهر شما 463 00:18:09,708 --> 00:18:13,577 مطمئن میشم که هیچ کس از پانی سواستفاده نکنه 464 00:18:13,645 --> 00:18:17,647 اگه زیادی احساسی به نظر میرسم به این دلیله که اهمیت میدم 465 00:18:17,715 --> 00:18:21,951 اگه با قدرت میام جلو، به این دلیله که احساس قدرت می‏کنم 466 00:18:22,019 --> 00:18:24,120 و اگه زیادی زور میزنم 467 00:18:24,187 --> 00:18:26,889 بخاطر اینه که اوضاع با سرعت کافی جلو نمیره 468 00:18:26,957 --> 00:18:30,659 اینجا خونه‏ی منه شماها خانواده‏ی من هستید 469 00:18:30,727 --> 00:18:33,862 ...و بهتون قول میدم 470 00:18:33,930 --> 00:18:35,931 هیچ جا نمیرم 471 00:18:38,200 --> 00:18:40,102 لعنتی لزلی، فوق العاده بود 472 00:18:44,240 --> 00:18:47,174 ممنون بابی 473 00:18:51,279 --> 00:18:54,849 !آره پخشش کن! هووو 474 00:18:54,916 --> 00:18:57,018 !نوپ 2012 475 00:18:57,085 --> 00:18:59,486 476 00:19:02,524 --> 00:19:03,323 !ران 477 00:19:03,325 --> 00:19:05,225 چیزی که رای دهندگان امشب دیدن 478 00:19:05,293 --> 00:19:06,493 یه حقیقت غیرقابل انکارـه 479 00:19:06,561 --> 00:19:09,029 که یکی از این کاندیدا برای این شهر مناسبه 480 00:19:09,096 --> 00:19:12,398 و اون یکی مناسب نیست ممنون بچه‏ها 481 00:19:12,466 --> 00:19:14,034 !اَن پرکنز 482 00:19:14,101 --> 00:19:16,369 متاسفم کریس 483 00:19:16,436 --> 00:19:18,437 واقعا به من لطف داری ...فقط 484 00:19:18,505 --> 00:19:21,206 فقط فکر نمی‏کنم فکر خوبی باشه 485 00:19:21,274 --> 00:19:23,108 ارزش یکبار امتحان کردن رو داره 486 00:19:23,176 --> 00:19:25,477 ...خب، امیدوارم با کسی به سرانجام برسی که 487 00:19:25,545 --> 00:19:28,547 با تو به اندازه‏ی لیاقت بی‏نظیری که داری رفتار کنه 488 00:19:28,614 --> 00:19:29,848 ممنون 489 00:19:29,916 --> 00:19:31,817 ...و می‏خوام برم رو چندتا پله بدوئم و 490 00:19:31,885 --> 00:19:35,019 با این احساساتم کنار بیام 491 00:19:35,087 --> 00:19:36,721 ناراحته؟ - اوه خدای من - 492 00:19:36,789 --> 00:19:38,056 ناراحت به نظر میرسه 493 00:19:38,123 --> 00:19:39,757 دوباره با کریس بیرون نمیرم 494 00:19:39,825 --> 00:19:40,825 یعنی داریم دوباره پیش هم برمیگردیم؟ 495 00:19:40,893 --> 00:19:42,359 نه، نمی‏دونم 496 00:19:42,427 --> 00:19:43,295 نه، الان نه 497 00:19:43,362 --> 00:19:44,396 ...احتمال این هست که 498 00:19:44,463 --> 00:19:45,997 دیگه با هیچکس تو زندگیم قرار نذارم 499 00:19:46,065 --> 00:19:49,167 قبول می‏کنم ومیدونی دیگه چی؟ 500 00:19:49,735 --> 00:19:51,467 ...میام سمتت دختر 501 00:19:51,535 --> 00:19:54,771 همونطوری...که...خودت...می‏خوای 502 00:19:54,839 --> 00:19:56,540 فقط برو اون بیرون و ماست مالی کن، مرد 503 00:19:57,108 --> 00:19:58,209 دارمش 504 00:19:58,276 --> 00:20:00,578 لزلی نوپ مثل یه سگ شکاری دعواییه 505 00:20:00,645 --> 00:20:03,247 مثل یه ویسکی مخلوط ملایمه 506 00:20:03,315 --> 00:20:05,782 دختر من ایده‏های بزرگ ...و احساسات عمیقی داره 507 00:20:05,850 --> 00:20:07,083 و از بیان کردنشون هیچ واهمه‏ای نداره 508 00:20:07,900 --> 00:20:10,086 خیلی بدجنس بودم؟ - نه عالی بودی - 509 00:20:10,153 --> 00:20:11,321 !لزلی - !هی - 510 00:20:11,388 --> 00:20:13,389 اوه فوق العاده بود - ممنون - 511 00:20:13,457 --> 00:20:15,057 هی، اتاق ماست مالی چطوره؟ 512 00:20:15,125 --> 00:20:16,459 طولانیه بعدا راجبش حرف میزنیم 513 00:20:16,527 --> 00:20:18,160 وووهوو! تونستیم! تونستیم 514 00:20:18,229 --> 00:20:20,730 اوه خدای من، خیلی عصبی بودم ولی کاملا بهش غلبه کردم 515 00:20:20,797 --> 00:20:22,098 ...از اون موقع که برای تیم چوگان کشوری 516 00:20:22,165 --> 00:20:23,932 گل زدم تا الان همچین حس خوبی نداشتم 517 00:20:23,999 --> 00:20:25,567 هی، مهمونی تو خونه‏ی دریاچه‏ای پدرمه 518 00:20:25,635 --> 00:20:27,836 هرکسیو دلت خواست بیار 519 00:20:27,635 --> 00:20:34,836 :ما را در تلگرام دنبال کنید @cinamaart f@hime مترجم: فـهــيــمه 520 00:20:34,910 --> 00:20:37,443 مسیحیان لاغرمردنی مبلغین 521 00:20:37,510 --> 00:20:38,978 میان سمتش و بهش میگن "تو جان رمبو هستی؟" 522 00:20:39,046 --> 00:20:40,179 "اون میگه "آره 523 00:20:40,247 --> 00:20:42,281 "و میگن "می‏خوایم ما رو به بالای رودخونه ببری 524 00:20:42,349 --> 00:20:44,183 "و اون میگه "اونجا منطقه‏ی جنگیه 525 00:20:44,218 --> 00:20:45,517 " و اونا میگن" آره میدونیم 526 00:20:45,585 --> 00:20:47,553 میخوایم اوضاع رو تغییر بدیم 527 00:20:47,620 --> 00:20:50,223 "و اون میگه" اسلحه‏ای با خودتون آوردید؟ 528 00:20:50,290 --> 00:20:51,557 "اونا میگن "البته که نه 529 00:20:51,624 --> 00:20:52,924 "پس نمی‏تونید چیزی رو تغییر بدید" 530 00:20:52,992 --> 00:20:54,459 "برید خونه" 531 00:20:54,526 --> 00:20:56,127 و اونا توی بارون شدید برمی‏گردن 532 00:20:56,195 --> 00:20:59,965 "این دفعه اون گفت "نع، برید خونه 533 00:21:00,032 --> 00:21:01,566 دوباره رفتن خونه 534 00:21:01,633 --> 00:21:04,569 خلاصه‏اش کنم، اونا رفتن بالای رودخونه ولی اوضاع خوب پیش نرفت 535 00:21:04,570 --> 00:21:09,915 سینما آرت مرجع دانلود زیرنویس فارسی www.cinamaart.com