1 00:01:54,000 --> 00:01:56,598 Du är värd det. 2 00:01:56,599 --> 00:01:59,899 Det är du. Du har förtjänat det. 3 00:03:16,081 --> 00:03:20,080 Jag klarar allt. Allt. 4 00:03:36,576 --> 00:03:39,175 Kom igen...! 5 00:03:46,673 --> 00:03:51,272 SNART 6 00:04:13,967 --> 00:04:16,066 KANDIDAT 3 7 00:04:24,964 --> 00:04:26,864 KANDIDAT 4 8 00:05:29,749 --> 00:05:32,248 KANDIDAT 1 9 00:06:14,139 --> 00:06:16,738 Jag är skrivvakt. 10 00:06:17,038 --> 00:06:21,937 Lyssna noga på allt jag säger. Det kommer inte att upprepas. 11 00:06:22,037 --> 00:06:27,036 Jag kommer inte att be om ursäkt för de prövningar ni har fått utstå. 12 00:06:27,235 --> 00:06:32,334 Pressen var nödvändig. Återhämtningsförmåga är avgörande. 13 00:06:32,634 --> 00:06:37,933 Om ni inte klarar vår urvalsprocess så överlever ni inte på jobbet. 14 00:06:38,033 --> 00:06:43,732 Många kandidater har försökt nå hit, men misslyckats. Ni har lyckats. 15 00:06:43,832 --> 00:06:46,831 Nu står ni inför det sista momentet. 16 00:06:47,131 --> 00:06:50,130 Ett sista hinder skiljer er från målet: 17 00:06:50,430 --> 00:06:52,829 Att bli en del av vårt företag. 18 00:06:52,929 --> 00:06:59,328 Testet är enkelt, men det avgör vem som får ett anställningskontrakt- 19 00:06:59,528 --> 00:07:02,827 -och vem som får en bussbiljett hem. 20 00:07:05,526 --> 00:07:09,026 Ni har fått en uppfattning om organisationens makt. 21 00:07:09,326 --> 00:07:15,124 Tro mig när jag säger att den enda lag som existerar i detta rum är vår lag. 22 00:07:15,324 --> 00:07:19,023 De enda reglerna här är våra regler. 23 00:07:21,523 --> 00:07:25,022 Ni har en fråga framför er. Vi vill ha ett svar. 24 00:07:25,222 --> 00:07:32,020 Om ni försöker kommunicera med mig, eller vakten, diskvalificeras ni. 25 00:07:32,420 --> 00:07:39,119 Om ni förstör ert papper, avsiktligt eller oavsiktligt, diskvalificeras ni. 26 00:07:39,218 --> 00:07:44,817 Om ni väljer att lämna rummet av något skäl, diskvalificeras ni. 27 00:07:47,716 --> 00:07:49,816 Några frågor? 28 00:07:52,215 --> 00:07:54,715 Lycka till, mina damer och herrar. 29 00:07:56,614 --> 00:07:59,914 Ni har 80 minuter på er. 30 00:08:01,913 --> 00:08:06,412 80 minuter för att övertyga oss om att ni har vad som krävs. 31 00:08:06,612 --> 00:08:11,211 80 minuter för att avgöra de närmaste 80 åren av ert liv. 32 00:08:13,410 --> 00:08:15,310 Börja. 33 00:09:50,787 --> 00:09:54,587 Jag tycker att jag förtjänar... 34 00:10:02,485 --> 00:10:05,684 Jag är inte klar. 35 00:10:05,984 --> 00:10:08,283 Snälla, ni kan inte...! 36 00:10:08,383 --> 00:10:12,882 Det här är inte det riktiga provet! Snälla, ge mig en ny chans! 37 00:10:16,781 --> 00:10:19,581 Jag visste inte... 38 00:11:33,763 --> 00:11:35,463 Du... 39 00:11:35,763 --> 00:11:38,762 Lyssna på mig. 40 00:11:42,761 --> 00:11:48,360 Det handlar inte om vad han sa, utan om det han inte sa. 41 00:11:52,459 --> 00:11:54,658 Om ni försöker kommunicera... 42 00:11:54,958 --> 00:11:57,258 ...med mig eller vakten... 43 00:11:57,557 --> 00:11:59,957 ...diskvalificeras ni. 44 00:12:04,756 --> 00:12:09,255 - Han sa inte... - ...att vi inte får prata med varann. 45 00:12:09,355 --> 00:12:14,453 - Nu snackar vi. - Snacka om att jävlas med folk! 46 00:12:22,951 --> 00:12:25,851 - Har någon klurat ut svaret än? - Nej. 47 00:12:26,051 --> 00:12:28,650 Det handlar om frågan, inte svaret. 48 00:12:28,850 --> 00:12:32,849 - Vad är frågan? - Vi har 7 4 minuter på oss. 49 00:12:33,149 --> 00:12:36,048 Om svaret tar 1 minut att skriva ner. 50 00:12:36,148 --> 00:12:40,747 Om det tar 73 minuter att skriva ner så har vi 1 minut på oss att gissa. 51 00:12:41,047 --> 00:12:45,146 Vi har begränsat utrymme. Jag gissar på det förra. 52 00:12:45,246 --> 00:12:49,045 - Vi måste hjälpa varandra. - Varför? Vi konkurrerar. 53 00:12:49,345 --> 00:12:54,344 - Varför skulle jag hjälpa dig? - Vi konkurrerar om att besvara frågan. 54 00:12:54,544 --> 00:13:00,243 Vi måste samarbeta för att fastställa själva frågan. De förväntar sig det. 55 00:13:00,343 --> 00:13:06,041 Trodde du att du skulle vinna jobbet, ett jobb som du skulle mörda för- 56 00:13:06,341 --> 00:13:08,841 -genom att plita ner ett litet svar? 57 00:13:09,141 --> 00:13:14,539 "Fakta och åsikter. Jämförelser." Glöm det. Det är inte det de vill ha. 58 00:13:15,439 --> 00:13:18,938 Ett sånt jobb kräver initiativförmåga. 59 00:13:19,138 --> 00:13:22,637 Observationsförmåga. 60 00:13:22,737 --> 00:13:24,337 Samspel. 61 00:13:24,737 --> 00:13:26,836 Lagarbete. 62 00:13:27,036 --> 00:13:30,236 - Han har rätt. - Det är ett stresstest. 63 00:13:30,536 --> 00:13:36,934 En förvirrad situation utformad för att testa vår intelligens. 64 00:13:37,034 --> 00:13:41,133 - För att locka fram våra sämsta sidor? - Eller våra bästa. 65 00:13:42,333 --> 00:13:47,731 Vi hjälper varandra att hitta frågan, sen får varje man klara sig själv. 66 00:13:48,231 --> 00:13:51,531 Ta inte illa upp, tjejer. 67 00:13:51,631 --> 00:13:54,830 - Är vi överens? - Ja. 68 00:13:54,930 --> 00:13:56,629 Okej. 69 00:14:00,928 --> 00:14:05,027 - Kom igen, Gandhi. - Jag heter inte "Gandhi". Jag heter... 70 00:14:05,427 --> 00:14:10,726 Inga namn här inne. Det står inte här, så det måste finnas ett skäl till det. 71 00:14:10,826 --> 00:14:13,925 Vi kan använda smeknamn. 72 00:14:14,125 --> 00:14:17,924 Okej. Vi gör det enkelt. 73 00:14:18,224 --> 00:14:21,424 - Vi har redan siffror. - Vi gör det visuellt. 74 00:14:25,423 --> 00:14:28,122 Du är Black. 75 00:14:29,122 --> 00:14:30,821 Jag är White. 76 00:14:31,121 --> 00:14:33,821 Du är Brown. 77 00:14:35,020 --> 00:14:36,920 Här har vi Blonde. 78 00:14:37,220 --> 00:14:39,519 Brunette. 79 00:14:42,019 --> 00:14:44,318 Dark, antar jag. 80 00:14:46,718 --> 00:14:49,817 Och sist, men inte minst, har vi Deaf. 81 00:14:57,415 --> 00:15:00,914 - Den sista var svår. - Skit samma. 82 00:15:02,514 --> 00:15:08,013 - Några invändningar? - Förutom dina rasistiska påhopp? 83 00:15:08,212 --> 00:15:13,211 - Är du känslig ska du inte vara här. - Jag föredrar Brown framför Gandhi... 84 00:15:13,611 --> 00:15:16,710 ...om vi kan komma till det viktiga. 85 00:15:17,910 --> 00:15:20,809 Jag tolkar det som ett ja. 86 00:15:30,907 --> 00:15:34,406 Vad mer har han inte förbjudit? 87 00:15:37,306 --> 00:15:41,005 Han har väl inte förbjudit oss att stå upp? 88 00:16:08,898 --> 00:16:13,097 Det verkar vara okej att röra på sig. 89 00:16:13,297 --> 00:16:18,396 - Vad ska man uppnå med det? - Jag vet inte, Brown. 90 00:16:18,496 --> 00:16:23,895 - Vi kanske inte kan se frågan. - Det är sånt jag snackar om. Tack. 91 00:16:24,095 --> 00:16:29,193 - Som osynligt bläck, menar du? - Eller en vattenstämpel. 92 00:16:29,393 --> 00:16:33,592 - Var skulle det annars vara gömt? - Vi behöver nåt som kan få fram det. 93 00:16:33,792 --> 00:16:36,592 Som ljus. 94 00:16:43,490 --> 00:16:44,890 Visst... 95 00:16:45,090 --> 00:16:48,589 Det där är halogenlampor. 96 00:16:48,889 --> 00:16:50,788 Men inte de där. 97 00:16:53,188 --> 00:16:55,687 De bits inte. 98 00:17:05,785 --> 00:17:08,484 De gör det inte så enkelt. 99 00:17:08,684 --> 00:17:12,783 Vi jobbar på tid. Hur svårt kan de göra det? 100 00:17:15,782 --> 00:17:18,982 Pennan kanske inte bara är för att skriva svaret med. 101 00:17:19,182 --> 00:17:23,980 Den kanske röjer frågan också. Den kanske funkar som kalker-papper. 102 00:17:25,380 --> 00:17:29,079 - Testa det, Blonde. - Nej! Kom ihåg vad han sa. 103 00:17:29,279 --> 00:17:32,778 Om ni förstör ert papper... 104 00:17:32,878 --> 00:17:36,277 ...diskvalificeras ni. 105 00:17:36,477 --> 00:17:39,877 Vad är definitionen på "förstöra"? 106 00:17:41,576 --> 00:17:44,775 Nu löser vi det här. Bolla lite idéer. 107 00:17:45,075 --> 00:17:48,775 Frågorna kanske är gömda i pappret, men alla är olika. 108 00:17:48,776 --> 00:17:51,574 Alla måste svara olika. Han sa... 109 00:17:51,874 --> 00:17:55,673 Ni har en fråga framför er. Vi vill ha ett svar. 110 00:17:55,873 --> 00:18:01,472 Frågan behöver inte vara densamma. Det kan finnas åtta frågor, och svar. 111 00:18:01,771 --> 00:18:05,171 Om vi kan hitta en fråga så kan vi hitta alla. 112 00:18:05,271 --> 00:18:11,769 Inte tvunget. De åtta olika frågorna kanske kräver åtta olika metoder. 113 00:18:12,069 --> 00:18:14,968 Vi kanske inte ska samarbeta. 114 00:18:15,168 --> 00:18:20,267 Eller så finns det bara en fråga som är tryckt på ett papper... 115 00:18:20,467 --> 00:18:25,166 Time-out! Det är dags att testa. Alla går fram till lampan. 116 00:18:25,366 --> 00:18:28,065 De gör det inte så enkelt för oss. 117 00:18:28,365 --> 00:18:33,864 Om inte du tänker göra en lista över våra idéer så kan vi bocka av några. 118 00:18:35,464 --> 00:18:37,263 Visst. 119 00:19:02,557 --> 00:19:04,557 Tillåt mig. 120 00:19:13,255 --> 00:19:14,654 Tack. 121 00:19:22,552 --> 00:19:25,252 Vi väntar, Deaf. 122 00:19:31,950 --> 00:19:35,249 Du gillar inte kallprat, va? Kom. 123 00:19:37,949 --> 00:19:41,048 Du får tillbaka det. 124 00:19:49,446 --> 00:19:54,345 Som jag sa... så kan vi nog stryka "ljus" från listan. 125 00:19:58,944 --> 00:20:01,943 Ljus är ett spektrum. 126 00:20:02,143 --> 00:20:06,342 Det finns ljus som vi kan se, men även ljus vi inte kan se. 127 00:20:06,542 --> 00:20:12,241 - Ultraviolett, infrarött, röntgen... - Hur ska vi hitta något osynligt? 128 00:20:12,441 --> 00:20:16,640 Källan måste vara synlig, även om inte ljuset är det. 129 00:20:44,433 --> 00:20:47,332 Leta reda på ljusknapparna. 130 00:20:54,031 --> 00:20:56,929 Det finns inga. Inte här inne... 131 00:20:56,930 --> 00:20:59,430 Om ni väljer att lämna rummet... 132 00:20:59,729 --> 00:21:02,229 ...diskvalificeras vi. 133 00:21:04,028 --> 00:21:07,428 Det måste finnas något sätt att få i gång dem. 134 00:21:09,727 --> 00:21:12,326 Detta är nödljus. 135 00:21:12,426 --> 00:21:15,126 Då skapar vi en nödsituation. 136 00:21:15,226 --> 00:21:18,925 - Det vore riskfyllt. - Det är bättre än att inte göra något. 137 00:21:19,325 --> 00:21:25,023 Han har rätt. Om vi misslyckas finns det ingen återvändo. 138 00:21:25,223 --> 00:21:27,723 Det blir kolsvart. 139 00:21:32,022 --> 00:21:34,321 Vi röstar. 140 00:22:03,514 --> 00:22:05,614 De där också. 141 00:22:33,407 --> 00:22:38,406 Snyggt! Väldigt snyggt. Ville ni ha lite blå stämning? 142 00:22:39,206 --> 00:22:44,605 Det här är "blacklight". Kreditkortsföretag använder det. 143 00:22:53,103 --> 00:22:58,301 Synd att vi inte sökte jobb på Visa. Då hade det kanske gett resultat. 144 00:22:58,401 --> 00:23:03,200 Det gav resultat. Fast inte på det sättet du ville. 145 00:23:03,800 --> 00:23:06,400 Du agerade, och rummet reagerade. 146 00:23:06,699 --> 00:23:10,998 Vi har inlett en dialog. Vi borde fortsätta. 147 00:23:11,198 --> 00:23:13,298 Kanske... 148 00:23:13,398 --> 00:23:15,497 ...kanske inte. 149 00:23:16,697 --> 00:23:22,496 Var det osynligt ljus du ville ha? Det här ser ganska synligt ut. 150 00:23:22,896 --> 00:23:26,795 Den tekniska termen är "nära ultraviolett". 151 00:23:27,195 --> 00:23:30,094 Det var värt ett försök. 152 00:23:31,794 --> 00:23:35,793 Om inte annat så borde vi bli bruna... 153 00:23:37,292 --> 00:23:43,291 Vi måste slå sönder de här också. De övre halvorna är inte tända. 154 00:23:44,990 --> 00:23:46,890 Titta själv. 155 00:24:10,584 --> 00:24:13,384 Infrarött... Det andra alternativet. 156 00:24:13,684 --> 00:24:18,582 - Kan det också avslöja något? - Det är ovanligare än UV, men ja. 157 00:24:18,782 --> 00:24:24,481 Konsthistoriker använder det för att få fram skisser dolda bakom målningar. 158 00:24:24,681 --> 00:24:28,580 Om det finns ett dolt lager i våra papper... 159 00:24:34,679 --> 00:24:36,678 Försiktigt. 160 00:25:03,872 --> 00:25:06,871 Låt mig gissa. "Nära infrarött"? 161 00:25:06,971 --> 00:25:09,371 Vi försöker igen. 162 00:25:18,168 --> 00:25:20,268 Något? 163 00:25:20,468 --> 00:25:23,267 - Nej. - Nej. 164 00:25:28,066 --> 00:25:33,765 - Kan vi avfärda ljuset nu? - Om du har något bättre alternativ. 165 00:25:34,165 --> 00:25:37,464 Vi har använt en fjärdedel av tiden. 166 00:25:37,664 --> 00:25:41,563 Företaget kanske är japanskt. Det kanske är ett origami-test. 167 00:25:41,963 --> 00:25:45,562 Varsågod, du kan förstöra ditt papper. 168 00:25:48,161 --> 00:25:52,260 Det stämmer. Men bara ditt papper. 169 00:26:02,358 --> 00:26:05,757 - Det är ett pappersark. - Nej, det är mer än så. 170 00:26:05,957 --> 00:26:08,457 Det är experimentmaterial. 171 00:26:09,756 --> 00:26:11,456 - Om ni förstör... - ...ert papper... 172 00:26:11,756 --> 00:26:15,455 - Ert papper... - ...diskvalificeras ni. 173 00:26:15,755 --> 00:26:21,553 Det här är inte mitt, det är hennes. "Det är inte rättvist!" Hon är borta. 174 00:26:21,653 --> 00:26:23,753 Så... 175 00:26:33,051 --> 00:26:36,050 Jag kalkerar... 176 00:26:40,449 --> 00:26:43,548 Gratulerar, Blonde. Ditt förslag suger också. 177 00:26:43,748 --> 00:26:48,547 De kanske försöker avleda oss. Vi kanske missar något uppenbart... 178 00:26:49,047 --> 00:26:51,146 Ja, ja. 179 00:26:51,446 --> 00:26:55,845 Ljud funkar inte. Blyerts funkar inte. 180 00:26:57,745 --> 00:26:59,644 Vätska... 181 00:27:01,044 --> 00:27:03,044 Ja...! 182 00:27:11,542 --> 00:27:17,640 Slicka och spotta på det. Det kanske behövs vätska för att få fram det. 183 00:27:17,940 --> 00:27:21,939 - Vad ska du göra med ditt? - Det vill du inte veta. 184 00:27:22,339 --> 00:27:27,338 Du kan hålla i den om du vill. Men jag hade föredragit Blonde... 185 00:27:28,038 --> 00:27:29,837 Så vidrigt! 186 00:27:30,037 --> 00:27:34,736 Alla medel är tillåtna, eller hur? Om vi kan göra det så ska vi göra det. 187 00:27:34,936 --> 00:27:39,335 Det ger inte svar på frågan. Urin är sterilt. Du kan dricka det. 188 00:27:40,735 --> 00:27:44,734 - Jag önskar att du gjorde det. - Underbart... En pisstävling. 189 00:27:51,832 --> 00:27:54,332 Nå? 190 00:27:54,532 --> 00:27:57,231 Jag kan inte se, det är alldeles gult. 191 00:27:57,631 --> 00:28:02,730 - Håll upp det så att vi kan se. - Om du lånar mig en handske, så... 192 00:28:03,129 --> 00:28:05,829 Jag har inga fler idéer. 193 00:28:12,327 --> 00:28:16,526 Ger du upp så lätt, Black? Det är 57 minuter kvar. 194 00:28:16,926 --> 00:28:21,925 Håll käften, båda två. Vissa av oss försöker tänka. 195 00:28:32,822 --> 00:28:35,722 Äntligen, han pratar. 196 00:28:40,221 --> 00:28:42,220 Han är fransman. 197 00:28:44,420 --> 00:28:46,519 Vous voyez la...? 198 00:28:46,719 --> 00:28:49,419 Talar någon franska? 199 00:28:52,718 --> 00:28:54,717 "Kan ni se?" 200 00:29:04,315 --> 00:29:09,814 - "Kan ni se det där inne?" - Se vad då? Vackra färger? 201 00:29:14,613 --> 00:29:16,712 "Er själva." 202 00:29:21,311 --> 00:29:24,110 "Det visar er själva." 203 00:29:28,409 --> 00:29:31,709 - Och sen var de sex... - Han har inte gjort dig nåt. 204 00:29:31,809 --> 00:29:35,208 Och han har inte gjort något för mig. 205 00:29:41,606 --> 00:29:46,805 - "Att se klart är allt." - Nu räcker det, Sartre! 206 00:29:49,904 --> 00:29:52,904 Förbannade filosofer. 207 00:29:53,203 --> 00:29:57,203 Tack gode Gud att världen tillhör handlingsmänniskor och inte tänkare. 208 00:29:59,102 --> 00:30:03,901 Eftersom vi lägger fram stora teorier så vill jag lägga fram en av mina. 209 00:30:05,001 --> 00:30:10,499 Det här är inget vanligt prov. Inte i vanlig mening, i alla fall. 210 00:30:11,199 --> 00:30:13,199 Se er omkring. 211 00:30:13,399 --> 00:30:18,897 Man skulle inte kunna önska sig en mer representativ grupp. 212 00:30:19,097 --> 00:30:24,796 Fyra män och fyra kvinnor, alla från olika kulturer, med olika bakgrund. 213 00:30:25,196 --> 00:30:31,794 Vi besitter en nyttig blandning av olika färdigheter. Lägligt, va? 214 00:30:31,994 --> 00:30:36,693 Vad menar du? Skulle de ha riggat testet för att kunna föra oss samman? 215 00:30:36,793 --> 00:30:39,593 Någon form av gruppexperiment? 216 00:30:39,792 --> 00:30:46,591 - Vad snackar du om? - Det är ett spel. De satsar på oss. 217 00:30:46,891 --> 00:30:50,390 - Vilka är "de"? - Styrelsen. 218 00:30:56,688 --> 00:31:00,088 De iakttar oss förmodligen nu. 219 00:31:02,787 --> 00:31:06,286 De flesta är nog före detta styrelsemedlemmar. 220 00:31:06,386 --> 00:31:11,585 De lämnade nog kuvösen när de tjänat storkovan på sina nystartade företag. 221 00:31:11,785 --> 00:31:14,784 Det kunde inte bli bättre än så här. 222 00:31:14,984 --> 00:31:20,383 De valdes in i styrelsen och såg till att de fick feta aktieoptioner... 223 00:31:20,683 --> 00:31:25,482 ...och köpte sig rätten att ha lite kul... med oss. 224 00:31:25,882 --> 00:31:28,681 Har de inte viktigare saker för sig? 225 00:31:31,480 --> 00:31:33,480 Som vad då? 226 00:31:33,680 --> 00:31:38,679 På deras nivå upphör pengar att vara en drivkraft. De lever för risken. 227 00:31:39,778 --> 00:31:41,878 De är A-människor precis som vi. 228 00:31:42,178 --> 00:31:47,576 De skolades av sina investmentbolag och satsar fortfarande på idéer. 229 00:31:48,076 --> 00:31:49,876 Våra. 230 00:31:51,076 --> 00:31:58,674 Vem lyckas lösa gåtan? Vem viker sig? Och vem bryter ihop under pressen? 231 00:32:02,073 --> 00:32:06,172 Du kan ha fel. Det kanske bara är skrivvakten där bakom. 232 00:32:06,372 --> 00:32:08,771 Vill du slå vad? 233 00:32:10,571 --> 00:32:15,970 Jag hade inte gjort det. Brown snackar som en spelare för att han är en. 234 00:32:16,370 --> 00:32:19,769 En professionell spelare. - Eller hur? 235 00:32:21,968 --> 00:32:25,967 Och du, Dark, är psykiatriker. 236 00:32:29,467 --> 00:32:33,466 Psykolog eller psykiatriker? Jag har glömt skillnaden. 237 00:32:33,866 --> 00:32:38,764 Psykiatriker skriver ut mediciner. Jag har studerat mänskligt beteende. 238 00:32:38,964 --> 00:32:41,464 Då borde du veta vad jag snackar om. 239 00:32:41,764 --> 00:32:47,062 Poängen med att ha makt är att utöva den i alla dess former. 240 00:32:47,262 --> 00:32:51,661 - Vi är spelpjäser åt gudarna. - Det här förändrar ingenting. 241 00:32:52,561 --> 00:32:57,860 - Spelet ska vinnas - som ett lag. - Ja, eller som individer. 242 00:32:57,960 --> 00:33:03,059 Inte om deras enda sätt att vinna är om vi förlorar... allihop. 243 00:33:03,259 --> 00:33:06,058 Har du funderat på det? 244 00:33:07,658 --> 00:33:11,857 Du har fel. Det är inga som iakttar oss. 245 00:33:12,057 --> 00:33:18,055 Vd: n är aktiv. Han detaljstyr allt av vikt för sitt företag. 246 00:33:18,255 --> 00:33:21,554 Detta är ingen vanlig urvalsprocess. 247 00:33:22,654 --> 00:33:24,554 Vi är speciella. 248 00:33:24,953 --> 00:33:28,853 Om det är någon där bakom, förutom vakten, så är det han. 249 00:33:29,053 --> 00:33:33,851 Alla andra är underordnade, även styrelsemedlemmarna. 250 00:33:34,051 --> 00:33:36,651 Det är så han vill ha det. 251 00:33:38,650 --> 00:33:40,950 Hur kan du veta allt detta? 252 00:33:41,150 --> 00:33:44,649 Vi ödslar bara bort tid. Det är 50 minuter kvar. 253 00:33:44,949 --> 00:33:49,948 Jag misstänker att min fråga hänger ihop med själva frågan. 254 00:33:50,148 --> 00:33:56,646 - Svara mig. Hur fick du reda på det? - Hur fick du information om styrelsen? 255 00:33:56,746 --> 00:34:00,645 Jag vet inget. Det var en gissning. 256 00:34:00,845 --> 00:34:06,044 Du vet vem vd: n är, och hur han är. Hur kommer det sig? 257 00:34:06,444 --> 00:34:10,043 Hur skulle vi kunna veta det? Vi blev ju headhuntade. 258 00:34:10,343 --> 00:34:13,442 - Blev inte du det? - Naturligtvis inte. 259 00:34:13,542 --> 00:34:17,941 Jag sökte en ledig tjänst. Jag trodde att alla gjorde det. 260 00:34:19,341 --> 00:34:26,339 Så du vill jobba åt dem och följa minsta vink utan att veta vilka de är? 261 00:34:26,539 --> 00:34:32,238 De specificerade lön och förmåner. Det är en ansvarskrävande befattning- 262 00:34:32,438 --> 00:34:39,136 - inom ett av de 500 största bolagen. De gör en högteknologisk produkt. 263 00:34:39,436 --> 00:34:44,435 - Ville du inte veta mer än så? - Man fick inte ställa några frågor. 264 00:34:44,535 --> 00:34:48,534 Alla i vår sits hade gjort likadant. Alla med... stake. 265 00:34:52,333 --> 00:34:55,732 - Har alla sökt jobbet? - Ja. 266 00:34:56,132 --> 00:35:00,331 - Varför annonserade de ut jobbet? - Det gjorde de inte. 267 00:35:00,431 --> 00:35:03,730 - Vi har våra källor. - Jag verkar vara i minoritet. 268 00:35:03,930 --> 00:35:07,329 Lipa inte. Du har ju övertaget. 269 00:35:07,529 --> 00:35:13,228 - På vilket sätt då? - De ville att du skulle söka jobbet. 270 00:35:13,528 --> 00:35:18,527 Vi är i underläge eftersom du tog initiativet att söka jobbet. 271 00:35:18,627 --> 00:35:24,325 Berätta vad du vet. Börja med en fullständig jobbeskrivning. 272 00:35:25,725 --> 00:35:31,224 - Vi har inte den informationen. - Vi vet inte mer om jobbet än du. 273 00:35:31,724 --> 00:35:37,822 Vi känner till företaget. Det sämsta jobbet hos dem överträffar allt annat. 274 00:35:38,122 --> 00:35:43,721 Han har rätt. Vilka de är, vem vd: n är och vad han har åstadkommit... 275 00:35:43,821 --> 00:35:48,220 - Det är allt man behöver veta. - Berätta om det, då. 276 00:35:50,719 --> 00:35:52,819 Du ska få en ledtråd. 277 00:35:53,118 --> 00:35:59,017 För tio år sen började en massa friska unga människor att dö världen över. 278 00:35:59,117 --> 00:36:04,716 Ni kanske har läst om det. Sen fick en forskare patent på en bromsmedicin. 279 00:36:04,916 --> 00:36:07,915 Dödligheten halverades på ett halvår. 280 00:36:08,215 --> 00:36:12,214 Nu är hans företag den största spelaren- 281 00:36:12,414 --> 00:36:17,413 - med en omsättning på 20 miljarder dollar. 282 00:36:17,513 --> 00:36:22,412 Om det var en stat, skulle den rankas som världens åttonde största ekonomi. 283 00:36:22,712 --> 00:36:28,510 Nästa år rankas de som sjätte största. Ni kanske har läst om det också. 284 00:36:30,410 --> 00:36:32,209 Biorg...? 285 00:36:32,409 --> 00:36:36,407 - 80 minuter... - För att avgöra de närmaste 80 åren. 286 00:36:36,408 --> 00:36:40,207 Minns du? De sysslar med förlängd livslängd. 287 00:36:40,507 --> 00:36:45,806 Genterapi. Mikrokirurgiska applikationer... 288 00:36:46,106 --> 00:36:49,605 Skitsnack! De har anställningsstopp. 289 00:36:49,805 --> 00:36:52,504 Officiellt, ja. 290 00:36:52,704 --> 00:36:56,104 Inofficiellt så expanderar de igen. 291 00:36:57,203 --> 00:37:00,703 De växlar upp för något stort. 292 00:37:02,102 --> 00:37:06,501 De har hittat ett botemedel. Det måste de ha gjort. 293 00:37:07,601 --> 00:37:14,099 Tillverkningen och marknadsföringen skulle trefaldigas inför lanseringen. 294 00:37:14,399 --> 00:37:17,399 Det skulle innebära jobb åt oss alla. 295 00:37:17,599 --> 00:37:22,297 - Det vet vi inte. - Men det är möjligt. Eller hur? 296 00:37:23,797 --> 00:37:28,796 - Hur fort kan en ny medicin godkännas? - Det är inte mitt område. 297 00:37:28,896 --> 00:37:34,095 Varför är du så intresserad? Är det något du vill berätta? 298 00:37:34,395 --> 00:37:39,593 Om du undrar om jag är smittad så är svaret nej. Jag är frisk. 299 00:37:39,793 --> 00:37:45,192 - Men du känner någon som är...? - Alla känner någon. Det är en pandemi. 300 00:37:45,392 --> 00:37:51,091 Du undviker svaret. Vi talar om dig och varför du är här. 301 00:37:53,690 --> 00:37:56,789 En släkting? Är det din mamma? 302 00:37:57,089 --> 00:38:00,488 - Din pappa? Din syster? - Det är min partner. 303 00:38:00,588 --> 00:38:05,687 Han har inte råd med bromsmediciner, men anställda får rabatt. Är du nöjd? 304 00:38:07,687 --> 00:38:10,886 Har vi några fler välgörenhetsfall? 305 00:38:13,185 --> 00:38:19,284 Ingen vill begå yrkesmässigt självmord framför kameran - som hon just gjorde. 306 00:38:19,484 --> 00:38:23,683 - Med lite hjälp av dig. - Jag avslöjade henne bara. 307 00:38:23,883 --> 00:38:28,782 Det kvittar. Om hon svarar rätt så får hon jobbet - som alla andra. 308 00:38:28,982 --> 00:38:31,381 Vem påstår det? 309 00:38:31,581 --> 00:38:35,280 De där...? Om jag minns rätt... 310 00:38:35,480 --> 00:38:38,979 De enda reglerna här är våra regler. 311 00:38:39,079 --> 00:38:45,478 De kan diskvalificera alla. De kan göra precis vad de vill. 312 00:38:46,178 --> 00:38:50,877 Gratulerar! Du har diskvalificerat dig utan att bryta några regler. 313 00:38:51,076 --> 00:38:55,575 Han kommer inte att kasta ut dig, men du är ute ur leken. 314 00:38:55,775 --> 00:39:00,174 - Ute ur leken. - Bry dig inte om honom. 315 00:39:00,574 --> 00:39:05,073 - Vi ska ta oss igenom det här ihop. - Tack, men jag behöver inte din hjälp. 316 00:39:05,273 --> 00:39:10,372 Min situation är ingen svaghet, det är en styrka. 317 00:39:10,472 --> 00:39:16,970 De är nog smarta nog att inse det. Och om jag fick prata med vd: n... 318 00:39:17,270 --> 00:39:24,569 ...så skulle jag försäkra honom om att det bara fördjupar engagemanget. 319 00:39:28,368 --> 00:39:33,067 - Tror du att han är där bakom? - Han har levt bakom murar i åratal. 320 00:39:33,366 --> 00:39:38,165 Ingen utanför den inre kretsen har sett honom sen börsintroduktionen. 321 00:39:38,365 --> 00:39:43,464 Om han skulle anställa en assistent så skulle han göra det så här. 322 00:39:58,261 --> 00:40:02,460 - Vad gör du? - Visar vad jag går för. 323 00:40:02,660 --> 00:40:07,558 - Försök inte prata med honom. - Jag ska inte prata med honom. 324 00:40:17,656 --> 00:40:21,055 Har han nåt i fickan eller är han bara glad att se dig? 325 00:40:42,950 --> 00:40:45,649 Vad har vi här? 326 00:40:49,249 --> 00:40:51,248 Var det allt? 327 00:40:55,647 --> 00:41:00,646 Värme kan ha en effekt om pappret är kemiskt behandlat. 328 00:41:01,546 --> 00:41:06,445 - Om vi värmer dem underifrån... - Det är inte värme och kemikalier. 329 00:41:06,644 --> 00:41:09,544 Det är bara kemikalier. 330 00:41:10,943 --> 00:41:14,143 Vad snackar du om? Vatten? 331 00:41:16,242 --> 00:41:18,842 Vi har redan testat det. Det finns i alla kroppsvätskor. 332 00:41:19,241 --> 00:41:22,741 Vi vet inte vad som finns i rören. 333 00:41:28,339 --> 00:41:31,539 Kom igen, Einstein. 334 00:41:31,639 --> 00:41:33,938 Herregud, du har rätt. 335 00:41:38,437 --> 00:41:41,136 De är inte infraröda. 336 00:41:41,236 --> 00:41:46,235 Det är nödljus. Vanliga nödljus. Vi befinner oss i ett mörkrum. 337 00:41:46,335 --> 00:41:50,734 - Rummet är ett enda stort mörkrum. - Och detta måste vara fotopapper. 338 00:41:51,134 --> 00:41:53,833 Kan vi framkalla det? 339 00:41:54,233 --> 00:41:58,932 Framkallning är ingen enstegsprocess. Det krävs kemiska bad, fix... 340 00:41:59,032 --> 00:42:05,031 För färgfoto. För att få fram svart krävs bara framkallningsvätska. 341 00:42:09,130 --> 00:42:11,329 Vi gör det. 342 00:42:16,228 --> 00:42:18,527 Jag är med. 343 00:42:21,927 --> 00:42:27,825 - En kemisk dusch är ingen bra idé. - De vill nog inte ha skadade varor... 344 00:42:28,225 --> 00:42:31,025 Men täck för ögon, näsa och mun. 345 00:42:31,924 --> 00:42:35,224 Det är inte det enda som är värt att täcka. 346 00:42:39,922 --> 00:42:43,422 Så nu hjälper du till? Du är döv, men inte dum. 347 00:43:19,613 --> 00:43:22,012 Jag fixar det. 348 00:43:33,110 --> 00:43:35,209 Kom igen. 349 00:44:05,502 --> 00:44:08,901 - Nå? - Det tar en stund. 350 00:44:55,390 --> 00:44:58,190 Var är mitt papper? 351 00:45:00,989 --> 00:45:03,888 Har någon sett mitt papper? 352 00:45:17,685 --> 00:45:19,685 Nej...! 353 00:45:26,983 --> 00:45:28,683 Ditt svin! 354 00:45:29,682 --> 00:45:33,182 Svin! Hur kunde du?! 355 00:46:06,774 --> 00:46:10,173 Vad gjorde du? 356 00:46:10,473 --> 00:46:12,872 Jag var tvungen. 357 00:46:14,272 --> 00:46:17,471 Jag borde släcka dig! 358 00:46:19,371 --> 00:46:24,769 - Vad gjorde du, Black? - Det var vad han sa. 359 00:46:24,969 --> 00:46:29,168 - Va? - "Släck". 360 00:46:29,368 --> 00:46:31,168 Tänd. 361 00:46:36,767 --> 00:46:40,966 - Det var bättre. - Släck. 362 00:46:41,265 --> 00:46:43,465 Tänd. 363 00:46:44,465 --> 00:46:46,464 Röstaktiverat. 364 00:46:47,664 --> 00:46:51,463 - Det leker med oss. - Visst är det underbart? 365 00:46:51,663 --> 00:46:55,762 - Alla måste tänka på vad de säger. - Och gör... 366 00:47:32,053 --> 00:47:35,253 Uppe ena minuten, och nere nästa... 367 00:47:39,052 --> 00:47:43,351 Kan du inte skriva på det längre? Försök. 368 00:47:46,150 --> 00:47:48,750 Strunta i det, då. 369 00:47:53,048 --> 00:47:55,748 Är du hungrig, kompis? 370 00:47:56,048 --> 00:47:58,047 Är du hungrig? 371 00:47:58,347 --> 00:48:03,446 Det är jag. Jag är jättehungrig. Men det finns inga automater här inne. 372 00:48:05,646 --> 00:48:09,645 Kom igen, riv sönder det. Riv sönder det. 373 00:48:09,845 --> 00:48:13,844 - Vad sa jag till dig förut? - Låt honom vara, White. 374 00:48:18,742 --> 00:48:21,442 Håll upp det. 375 00:48:21,742 --> 00:48:25,441 - Riv sönder det! - Sluta, White. 376 00:48:25,641 --> 00:48:27,640 Riv...! 377 00:48:29,040 --> 00:48:33,339 - Kom igen! - Jag säger det inte igen, White. 378 00:48:33,739 --> 00:48:35,838 Bra! Kom igen! 379 00:48:39,637 --> 00:48:41,837 Mera, mera... 380 00:48:43,237 --> 00:48:45,636 Stoppa det i munnen. 381 00:49:15,529 --> 00:49:17,928 Sen var de bara fem. 382 00:49:22,827 --> 00:49:26,027 "Svin" gör dig inte rättvisa. 383 00:49:27,226 --> 00:49:29,826 Du sa att vi skulle samarbeta... 384 00:49:30,126 --> 00:49:33,325 Jag ljög. Okej, jag ljög. 385 00:49:33,525 --> 00:49:37,324 Än sen? Det strider väl inte mot reglerna? 386 00:49:39,923 --> 00:49:45,022 Ni behöver inte lyssna på mig. Än mindre hålla med eller lyda mig. 387 00:49:45,722 --> 00:49:49,921 Ni borde tacka mig. Alla ni borde tacka mig. 388 00:49:50,121 --> 00:49:53,220 Jag har just förbättrat era odds. 389 00:49:53,420 --> 00:49:59,219 Oddsen betyder inget utan frågan! Du kan glömma att få hjälp av oss. 390 00:49:59,419 --> 00:50:04,018 Jag behöver inte er hjälp. Det är ni som behöver min hjälp. 391 00:50:04,317 --> 00:50:08,517 - Jag har listat ut det. - Frågan...? Berätta för oss. 392 00:50:08,616 --> 00:50:13,815 - Varför skulle jag göra det? - Annars bankar jag det ur dig. 393 00:50:17,014 --> 00:50:22,013 Du snackar bara skit, White. Du vet ingenting. 394 00:50:23,013 --> 00:50:28,812 Han hade ändå inte berättat det. Han är narcissist. Han föraktar oss. 395 00:50:29,811 --> 00:50:34,610 Sånt biter inte på mig, sötnos. Det där säger du väl till alla killar? 396 00:50:34,910 --> 00:50:40,709 Bara de med narcissistiska störningar. Det finns nio typiska egenskaper: 397 00:50:40,909 --> 00:50:44,308 Arrogans, storvulenhet, en tro på sin egen unikhet- 398 00:50:44,508 --> 00:50:50,107 - en fixering vid makt och framgång, ett behov av att bli beundrad- 399 00:50:50,407 --> 00:50:54,606 - avsaknad av empati och tendensen att avundas och utnyttja andra. 400 00:50:54,706 --> 00:51:00,004 Man måste uppvisa minst fem av dessa. Du uppfyller tillräckligt många. 401 00:51:00,304 --> 00:51:06,703 Du kan lägga till en tionde egenskap: förmågan att genomskåda skitsnack. 402 00:51:06,903 --> 00:51:10,902 - Jag kryssar i den rutan själv. - Jag gör det åt dig. 403 00:51:22,799 --> 00:51:25,298 - Smart. - Det var nödvändigt. 404 00:51:25,498 --> 00:51:30,697 - Vi kan behöva honom. - Om du ogillar nån, överlistar du dem. 405 00:51:30,897 --> 00:51:34,596 Han är en fiende till gruppen. 406 00:51:43,894 --> 00:51:46,893 Tänker du hjälpa mig? 407 00:51:52,592 --> 00:51:54,591 En, två... 408 00:52:04,589 --> 00:52:10,787 - Vad gör du? - Han ska inte få ställa till mer bråk. 409 00:52:10,788 --> 00:52:17,086 - Därmed är han ute ur leken. - Han förtjänar inte bättre. 410 00:52:25,784 --> 00:52:31,683 Där ser ni. Jag golvade honom, och plötsligt samarbetar vi igen. 411 00:52:45,180 --> 00:52:48,179 Han är en pratmakare. 412 00:52:53,078 --> 00:52:56,277 Vi skulle kunna gå längre. 413 00:52:56,477 --> 00:53:01,775 Hon har rätt. Vi skulle kunna bära honom till dörren... 414 00:53:01,776 --> 00:53:04,175 ...och trycka ut honom. 415 00:53:05,475 --> 00:53:11,473 Han körde ut två av oss. Vi kan kalla det rättvisa eller karma. 416 00:53:11,873 --> 00:53:15,472 - Tror du inte på förlåtelse? - Jag förlåter honom efteråt. 417 00:53:15,572 --> 00:53:18,672 Och ditt prat om samarbete? 418 00:53:18,772 --> 00:53:23,071 Jag tolererar alla... förutom de intoleranta. 419 00:53:26,670 --> 00:53:29,369 Vilka röstar för? 420 00:53:33,068 --> 00:53:35,168 Fifty-fifty. 421 00:53:35,268 --> 00:53:38,267 Var och en gör som de vill. 422 00:53:42,866 --> 00:53:48,265 Om ni inte kan tänka osjälviskt så tänk själviskt. Skrivvakten sa... 423 00:53:48,365 --> 00:53:53,363 Om ni väljer att lämna rummet av något skäl, diskvalificeras ni. 424 00:53:53,863 --> 00:53:58,762 Han väljer inte att lämna rummet. Ni väljer åt honom. 425 00:53:58,962 --> 00:54:01,961 Då utsätter ni er själva för en risk. 426 00:54:24,056 --> 00:54:28,155 Kom igen, White. Nu är det din tur. 427 00:54:29,155 --> 00:54:31,654 Gör ett märke. 428 00:54:38,053 --> 00:54:42,252 Vi har mindre än en halvtimme kvar och vi vet inte frågan. 429 00:54:42,452 --> 00:54:45,551 Han säger sig veta frågan. 430 00:54:56,349 --> 00:54:58,448 Håll käften! 431 00:55:14,044 --> 00:55:16,144 Ge mig medicinen jag har i fickan. 432 00:55:16,344 --> 00:55:19,642 - Vad då för medicin? - Det kvittar! 433 00:55:19,643 --> 00:55:23,842 Det är ett piller. Jag måste ta det varje hel timme. 434 00:55:24,042 --> 00:55:26,741 Varje hel timme...? 435 00:55:28,141 --> 00:55:31,640 Det är bara en sjukdom som behandlas så. 436 00:55:33,940 --> 00:55:36,839 Du är också smittad, va? 437 00:55:39,438 --> 00:55:42,838 Det är gudomlig rättvisa. 438 00:55:43,038 --> 00:55:48,336 Om ni inte tror mig så lossa händerna så att jag kan ta pillret. Kom igen! 439 00:55:48,636 --> 00:55:52,635 - Snyggt försök. - Det är patetiskt. 440 00:55:52,835 --> 00:55:57,734 Då får du ta upp det. Det ligger i min vänstra ficka. 441 00:55:57,934 --> 00:56:00,933 Jag gör vad du vill, bara du gör det. 442 00:56:02,833 --> 00:56:08,332 - Berätta vad frågan är. - Ta fram pillret, så säger jag det. 443 00:56:08,531 --> 00:56:10,931 Gör det då, för fan! 444 00:56:12,031 --> 00:56:16,630 Det ligger i min vänstra ficka. Det ligger där, kom igen. 445 00:56:19,129 --> 00:56:21,528 Var fan är det? 446 00:56:21,628 --> 00:56:24,828 Någon har tagit det! 447 00:56:25,028 --> 00:56:29,227 Det är inte roligt! Vet ni vad som händer när man inte tar medicinen? 448 00:56:29,427 --> 00:56:33,326 Medvetslöshet, kramper, chock, koma... 449 00:56:33,526 --> 00:56:35,525 ...sen döden. 450 00:56:35,725 --> 00:56:40,724 Vi vet exakt vad som händer. Processen tar timmar, inte minuter. 451 00:56:44,923 --> 00:56:48,322 Lyssna på mig. Jag slocknar för gott. 452 00:56:48,522 --> 00:56:51,121 Du får smaka på din egen medicin. 453 00:56:51,421 --> 00:56:57,920 - Gör det inte, kompis. - Se det från den ljusa sidan, broder. 454 00:56:58,120 --> 00:57:03,319 Om du börjar krampa så vet vi att du talar sanning - då hjälper vi dig. 455 00:57:12,016 --> 00:57:15,316 Du fick tydligen som du ville. 456 00:57:17,515 --> 00:57:19,415 För tillfället. 457 00:57:20,514 --> 00:57:27,313 Vi var tvungna att ta itu med honom. Han kan ha varit planterad i gruppen. 458 00:57:27,413 --> 00:57:33,511 De gör sånt för att störa dynamiken i gruppen, för att splittra oss. 459 00:57:33,811 --> 00:57:37,111 Vi har tagit tillbaka initiativet. 460 00:57:37,211 --> 00:57:39,310 Du har gjort det. 461 00:57:41,610 --> 00:57:47,408 Han är inte tillräckligt smart för att vara planterad. Men du... 462 00:57:49,408 --> 00:57:53,307 - Tror du att hon är en av dem? - Dumheter! Jag är psykolog. 463 00:57:53,507 --> 00:57:59,805 Du sa att du hade studerat psykologi, inte att du praktiserade. 464 00:58:00,405 --> 00:58:05,104 Jag har också pluggat psykologi. Och omvänd psykologi. 465 00:58:05,404 --> 00:58:10,403 Finns det något bättre sätt att dölja sin roll än att anklaga någon annan? 466 00:58:10,503 --> 00:58:15,302 - Jag vet inte vad du pratar om. - Spelare använder amatörpsykologi. 467 00:58:15,601 --> 00:58:18,201 Men en examen i ämnet... 468 00:58:18,401 --> 00:58:25,199 ...låter som en perfekt grund om man ska göra karriär inom human resources. 469 00:58:25,899 --> 00:58:28,998 Du är på fel sida av glasrutan, va? 470 00:58:29,198 --> 00:58:34,897 Ni kanske jobbar som ett team. Han är slängd i käften, men du... 471 00:58:35,197 --> 00:58:40,496 - Du vet väldigt mycket om Biorg. - Jag sa ju att jag sökte jobbet. 472 00:58:40,796 --> 00:58:45,095 - Jag gjorde efterforskningar. - Det gjorde vi med. 473 00:58:45,694 --> 00:58:51,693 Vemsomhelst av oss kan vara planterad, men minst en kandidat måste vara äkta. 474 00:58:51,993 --> 00:58:53,692 - Jag. - Och jag. 475 00:58:53,992 --> 00:58:59,791 Vi kan inte bevisa någons skuld, så det är bortkastad tid att försöka. 476 00:58:59,891 --> 00:59:02,390 Utan tillit så är det kört. 477 00:59:02,690 --> 00:59:08,089 Tillit är något man förtjänar. Vi hade ingen anledning att lita på varann. 478 00:59:08,289 --> 00:59:13,188 Tillit är något man väljer. Vi kan välja att fortsätta samarbeta. 479 00:59:13,588 --> 00:59:19,186 - Jag tycker att det är nödvändigt. - Tillit gör mig nervös. 480 00:59:20,486 --> 00:59:22,986 Jag föredrar bevis. 481 00:59:23,186 --> 00:59:25,885 Vad gör du?! Släpp mig! 482 00:59:26,085 --> 00:59:29,584 - Är du inte klok? - Varför gör du så, Brown? 483 00:59:29,884 --> 00:59:32,483 Jag gillar att vinna. 484 00:59:38,982 --> 00:59:42,481 Berätta sanningen, Dark. 485 00:59:42,781 --> 00:59:47,180 Ni sa att vi måste lita på varandra. Tänker ni bara stå där? 486 00:59:50,879 --> 00:59:54,478 Det verkar så. De vill också veta. 487 00:59:54,778 --> 01:00:00,477 Att neka är bara bortkastad tid. Erkänn, så släpper jag dig. 488 01:00:01,776 --> 01:00:03,776 Jag lovar. 489 01:00:13,774 --> 01:00:20,172 Jag jobbar åt dem. Jag hörde talas om jobbet och sökte som alla andra. 490 01:00:20,272 --> 01:00:22,472 Inte alla. 491 01:00:27,070 --> 01:00:33,169 - Berätta vad vi vill veta. - Jag vet ingenting! 492 01:00:33,269 --> 01:00:37,368 Vd: n anställer sitt folk personligen! 493 01:00:37,668 --> 01:00:42,067 Jag ljuger inte. Jag vill ha jobbet lika mycket som du. 494 01:00:42,467 --> 01:00:47,066 Som jag sa så är tillit en devalverad valuta här inne. 495 01:00:47,866 --> 01:00:51,065 Vad kan jag ge dig för bevis? 496 01:01:12,160 --> 01:01:19,658 Det är lustigt hur något så enkelt och oförargligt som ett pappersark... 497 01:01:21,258 --> 01:01:25,857 ...kan bli ett dödligt vapen när det hamnar i orätta händer. 498 01:01:28,656 --> 01:01:31,655 Det räcker med ett snitt... 499 01:01:35,054 --> 01:01:38,154 - Vad gör du? - Det som måste göras. 500 01:01:38,354 --> 01:01:42,753 Tänker du tortera mig? - Gör något! 501 01:01:42,953 --> 01:01:46,552 - Brown, vad gör du? - Jag vet vad jag gör. 502 01:01:46,752 --> 01:01:49,251 - Har du gjort sånt förut? - I det militära. 503 01:01:49,451 --> 01:01:52,550 - Är inte du spelare? - Alla soldater är spelare. 504 01:01:52,650 --> 01:01:57,649 Köttet på lårets insida är extra känsligt. 505 01:01:57,949 --> 01:02:00,948 - Fan ta dig! Låt mig vara! - Sluta! 506 01:02:01,148 --> 01:02:05,747 - Det kan inte vara enda alternativet! - Nej, men det är mitt. 507 01:02:09,346 --> 01:02:11,546 Vad har vi här...? 508 01:02:15,045 --> 01:02:17,544 Du hann visst före mig. 509 01:02:18,944 --> 01:02:25,742 Så du är underskattad både på jobbet och hemma? Älskade inte pappa dig? 510 01:02:25,842 --> 01:02:31,541 Så du pluggade psykologi för att förstå varför? Nej, svara inte på det. 511 01:02:31,841 --> 01:02:33,841 Svara på detta: 512 01:02:34,040 --> 01:02:37,940 - Vad är frågan? - Jag vet inte. 513 01:02:38,040 --> 01:02:43,738 - Jag vet inte, jag svär! - Vad är syftet med provet? 514 01:02:44,038 --> 01:02:49,937 Skulle jag ha anmält mig frivilligt om jag skulle bli torterad? Du är sjuk! 515 01:02:51,936 --> 01:02:55,735 Det är 20 minuter kvar. Så här sjuk är jag. 516 01:02:58,035 --> 01:03:00,034 Nu räcker det! 517 01:03:01,834 --> 01:03:04,233 Avbryt inte. 518 01:03:10,032 --> 01:03:13,031 För Guds skull, hon är kvinna...! 519 01:03:17,530 --> 01:03:22,629 Samma möjligheter, Black. H.R. hade inte väntat sig något annat. 520 01:03:24,029 --> 01:03:26,928 Du får gärna be honom om hjälp. 521 01:03:27,328 --> 01:03:31,827 Ta det inte personligt. Jag måste bara få veta vad du vet. 522 01:03:34,226 --> 01:03:37,625 Gör det inte. Det måste finnas ett annat sätt. 523 01:03:38,225 --> 01:03:42,724 Vi måste vara säkra. För det krävs outhärdlig smärta... 524 01:03:47,123 --> 01:03:51,422 Jag har ju sagt allt jag vet! Sluta! 525 01:03:55,221 --> 01:03:57,921 ...eller hotet om det. 526 01:04:01,020 --> 01:04:03,719 Hon talar sanning. 527 01:04:11,018 --> 01:04:13,217 Förlåt. 528 01:04:24,814 --> 01:04:26,814 Här... 529 01:04:28,413 --> 01:04:30,013 Tack. 530 01:05:19,701 --> 01:05:23,700 Du ville se kramper. Nu får du det. 531 01:05:30,699 --> 01:05:33,498 Tror du att han bluffar? 532 01:05:33,798 --> 01:05:36,397 Det är äkta. 533 01:05:36,697 --> 01:05:42,596 - Hur kan du veta det? - Min fru... dog av det. 534 01:05:45,195 --> 01:05:48,794 Jag är smittbärare. Han bluffar inte. 535 01:05:50,394 --> 01:05:53,593 Även lögnare talar sanning ibland. 536 01:05:54,893 --> 01:05:58,592 - Han behöver pillret, va? - Snabbt. 537 01:06:00,192 --> 01:06:03,591 Om någon tog det så erkänn nu. 538 01:06:08,690 --> 01:06:13,789 Om vi inte kan lita på varandra så måste vi visitera varandra. 539 01:06:51,280 --> 01:06:53,179 Ingenting. 540 01:07:04,677 --> 01:07:09,175 - Har du fler tuggummin? - Tyvärr, de är slut. 541 01:07:10,975 --> 01:07:12,575 Jaså? 542 01:07:22,572 --> 01:07:25,572 Alla soldater är spelare... 543 01:07:26,671 --> 01:07:31,370 ...och alla spelare fuskar, om de får chansen. 544 01:07:32,570 --> 01:07:39,168 - Jag tog en kalkylerad risk. - White hade åtminstone inga svepskäl. 545 01:07:40,768 --> 01:07:45,367 - Vi kan väl tänka lite själviskt. - Medan han dör? Det är mord! 546 01:07:45,567 --> 01:07:49,866 De faller i koma innan de dör. När folk vaknar ur koma... 547 01:07:49,966 --> 01:07:55,864 Det är oåterkalleligt! Om du ska göra det så gör det nu. 548 01:07:56,264 --> 01:08:01,163 - Har du glömt vad du sa om honom? - Vi måste rädda honom! Släpp henne! 549 01:08:01,463 --> 01:08:04,462 Jag kan tyvärr inte göra det. 550 01:08:14,160 --> 01:08:18,259 - Jag ser det, men jag når det inte! - Låt mig försöka. 551 01:08:26,157 --> 01:08:29,457 Gudarna gillar min riskbedömning... 552 01:08:38,054 --> 01:08:41,454 - Är han medvetslös? - Han faller i koma. 553 01:08:43,553 --> 01:08:47,052 Vi bär ut honom så att han får vård. 554 01:08:47,352 --> 01:08:52,351 Biorg kommer att förstå, lita på mig. Tänker du hjälpa mig? 555 01:08:55,250 --> 01:08:59,249 Jag kan inte leva med hans död på mitt samvete. 556 01:09:09,047 --> 01:09:12,046 Han blöder. Vad betyder det? 557 01:09:12,346 --> 01:09:15,846 Jag vet inte. Det kan inte vara bra. 558 01:09:26,243 --> 01:09:29,742 - Gör något, Black! - Jag är inte läkare! 559 01:09:30,842 --> 01:09:34,541 Hjälp honom! Ser ni inte att han är döende? 560 01:09:39,040 --> 01:09:43,639 Nej, jag jobbar åt er! Jag jobbar här! 561 01:10:16,031 --> 01:10:19,131 Du hade inte fel om pillret. 562 01:10:24,829 --> 01:10:26,529 Du... 563 01:10:27,929 --> 01:10:31,428 - Om du kan höra mig... - Förbannade as! 564 01:10:42,825 --> 01:10:47,424 - Jag har det också. - Förvänta dig inget tack. 565 01:10:49,124 --> 01:10:53,323 Du har henne att tacka, inte mig. 566 01:11:00,121 --> 01:11:04,320 Jag hade föredragit mun-mot-mun-metoden. 567 01:11:13,218 --> 01:11:16,317 Då återstår fyra... 568 01:11:17,017 --> 01:11:19,416 ...och bara tio minuter. 569 01:11:21,216 --> 01:11:23,415 Spännande. 570 01:11:29,014 --> 01:11:32,213 Jag kände när du tog det. 571 01:11:32,413 --> 01:11:36,012 Finns det inte plats för oss båda? 572 01:11:44,011 --> 01:11:46,710 Bra jobbat, Brown. 573 01:11:56,008 --> 01:11:58,607 Om du minns att jag tog det... 574 01:11:58,807 --> 01:12:01,606 ...så minns du vad du lovade oss. 575 01:12:03,006 --> 01:12:08,505 Blonde gav dig pillret. Nu ska du ge oss det vi vill ha. 576 01:12:09,705 --> 01:12:12,304 - Frågan...? - Vad är det? 577 01:12:12,604 --> 01:12:14,903 Var är den? 578 01:12:15,803 --> 01:12:18,902 Ni fattar fortfarande inte. 579 01:12:22,402 --> 01:12:25,001 Jag ska förklara det för er. 580 01:12:28,900 --> 01:12:31,599 Det finns ingen fråga. 581 01:12:37,298 --> 01:12:42,697 Det har aldrig funnits någon. Inte en sån som ni söker, i alla fall. 582 01:12:43,597 --> 01:12:49,995 Är det det du har hållit inne med? Är det din stora hemlighet? 583 01:12:50,395 --> 01:12:52,294 Du hörde vad han sa: 584 01:12:52,494 --> 01:12:55,994 Ni har en fråga framför er. Vi vill ha ett svar. 585 01:12:56,094 --> 01:12:59,193 "En fråga"! Kallar du honom lögnare? 586 01:12:59,393 --> 01:13:05,191 När man har uteslutit det omöjliga så är det som finns kvar sanningen... 587 01:13:05,391 --> 01:13:08,391 ...oavsett hur galet det verkar. 588 01:13:11,190 --> 01:13:14,189 Det här provet är frågan. 589 01:13:16,089 --> 01:13:18,388 Och svaret är vi. 590 01:13:19,888 --> 01:13:22,987 - Vi är svaren. - Svaren...? 591 01:13:23,387 --> 01:13:25,487 Plural. Om jag minns rätt... 592 01:13:25,787 --> 01:13:27,386 Vi vill ha ett svar. 593 01:13:27,586 --> 01:13:29,686 Singular. 594 01:13:29,786 --> 01:13:32,085 Just det. 595 01:13:32,285 --> 01:13:34,784 Bara en av oss. 596 01:13:41,683 --> 01:13:43,982 Du skulle inte våga. 597 01:13:53,480 --> 01:13:57,579 - Alla lugnar ner sig. - Jag instämmer. 598 01:14:05,077 --> 01:14:11,376 - Du kommer inte att skjuta mig. - Jag tog den för att hindra dig! 599 01:14:15,175 --> 01:14:19,374 Jag ska säga vad jag tror. Jag tror att vi är svaren. 600 01:14:19,474 --> 01:14:23,973 Allihop - tillsammans - som ett team. Vi var godkända när vi klev in här. 601 01:14:24,173 --> 01:14:29,771 Vi kan bara förlora det vi uppnått genom själviskhet och otålighet! 602 01:14:33,870 --> 01:14:36,570 Deaf hade rätt. 603 01:14:36,670 --> 01:14:39,769 Vi ser vad vi vill se. 604 01:14:40,069 --> 01:14:42,868 Du är en stridis. Du slåss till siste man. 605 01:14:43,068 --> 01:14:47,267 Men de sa aldrig att det bara fanns en tjänst. 606 01:14:47,967 --> 01:14:50,866 Jag ser vad jag vill se, Black. 607 01:14:52,866 --> 01:14:56,865 Och du hör vad du vill höra. Men svara på detta, broder. 608 01:14:57,065 --> 01:15:01,964 Vilket företag vet inte hur många lediga tjänster de har? 609 01:15:02,264 --> 01:15:08,062 Vilken vd kan inte bestämma om han vill ha en assistent eller åtta? 610 01:15:10,562 --> 01:15:14,361 Det finns bara ett jobb, det vet du. 611 01:15:14,661 --> 01:15:17,060 Resten är fantasier. 612 01:15:23,059 --> 01:15:25,458 Stanna där, White. 613 01:15:26,758 --> 01:15:29,957 - Det är inte värt att döda för. - Du verkar tycka det. 614 01:15:30,057 --> 01:15:33,856 Är det... värt att dö för? 615 01:15:35,356 --> 01:15:39,855 - Lägg ner pistolen, Black. - Det var du som började. 616 01:15:39,955 --> 01:15:44,654 - Vi kan inte bara sätta tillbaka den. - Kasta ut den genom dörren. 617 01:15:48,753 --> 01:15:50,852 Skjut mig, då. 618 01:15:51,852 --> 01:15:54,451 Skjut mig i huvudet. 619 01:15:59,950 --> 01:16:02,949 Du kan inte förändra den du är. 620 01:16:03,149 --> 01:16:04,949 Stanna! 621 01:16:47,639 --> 01:16:50,138 Fingeravtrycks-läsare? 622 01:16:53,837 --> 01:16:55,737 Nej! 623 01:17:05,735 --> 01:17:07,534 Okej... 624 01:17:09,334 --> 01:17:13,933 - Säg bara vad du vill. - Jag vill vara ensam! 625 01:17:15,532 --> 01:17:19,331 Vill du att vi förstör våra papper? 626 01:17:19,531 --> 01:17:22,331 Diskvalificerar oss? 627 01:17:25,430 --> 01:17:29,229 Vi föredrar det. 628 01:17:31,329 --> 01:17:33,728 Du vinner. 629 01:17:39,727 --> 01:17:43,826 Min partner kan inte följa er ut. Vi har just blivit vänner. 630 01:17:48,425 --> 01:17:51,624 Ni kan väl gå ut i stället. 631 01:17:52,524 --> 01:17:55,023 En i taget. 632 01:17:56,423 --> 01:17:59,122 Vi börjar med dig. 633 01:18:01,321 --> 01:18:04,221 Vi har inte hela dagen på oss. 634 01:18:16,418 --> 01:18:19,117 De förtjänar dig. 635 01:18:24,616 --> 01:18:27,315 Nu är det din tur. 636 01:18:32,314 --> 01:18:34,214 Kom igen. 637 01:18:36,813 --> 01:18:41,412 - Var inte dum, Black. - Du kommer inte att skjuta. 638 01:18:41,612 --> 01:18:44,711 Folk kommer att sakna mig. 639 01:18:44,811 --> 01:18:48,110 Du är sjuk, precis som jag. 640 01:18:48,410 --> 01:18:54,509 Din död kan förklaras bort. Ingen utanför det här rummet bryr sig. 641 01:18:55,709 --> 01:19:00,607 De har egna problem - som att undvika infektionen. 642 01:19:00,707 --> 01:19:05,106 Ditt samvete kommer att förfölja dig. 643 01:19:05,306 --> 01:19:08,306 Du utgår ifrån att jag har ett. 644 01:19:11,005 --> 01:19:13,904 Jag går. Jag har fått nog. 645 01:19:18,103 --> 01:19:20,003 Beredd? 646 01:19:29,101 --> 01:19:33,700 Gråt inte, raring. Du var ändå bara en fripassagerare. 647 01:19:34,499 --> 01:19:38,399 - Du knullade dig till toppen... - Sen räddade jag livet på dig. 648 01:19:39,898 --> 01:19:43,197 Alla kan göra ett misstag. 649 01:19:49,096 --> 01:19:50,996 Släck! 650 01:19:56,294 --> 01:19:58,194 Tänd! 651 01:21:33,871 --> 01:21:36,371 "Att se klart är allt." 652 01:21:52,467 --> 01:21:54,266 Nå? 653 01:21:55,366 --> 01:21:59,865 Du sa att det fanns ett svar! Du tittar på honom! 654 01:22:01,265 --> 01:22:06,864 Jag har gjort allt här inne! Hon har inte gjort nånting! 655 01:22:08,563 --> 01:22:13,062 Det är mig du vill ha! Det är mig du vill ha! 656 01:22:51,253 --> 01:22:55,152 Om ni försöker kommunicera med mig eller vakten... 657 01:22:57,052 --> 01:22:59,551 ...diskvalificeras ni. 658 01:23:09,649 --> 01:23:14,048 Så nu hjälper du till? Du är döv, men inte dum. 659 01:25:22,217 --> 01:25:24,817 FRÅGA 1 660 01:25:39,813 --> 01:25:43,412 Ni har en fråga framför er. Vi vill ha ett svar. 661 01:26:21,103 --> 01:26:22,903 Beredd? 662 01:26:26,602 --> 01:26:30,501 - Svar? - Är det det du har hållit inne med? 663 01:26:30,701 --> 01:26:34,899 - Är det din stora hemlighet? - Ni fattar fortfarande inte. 664 01:26:34,900 --> 01:26:37,300 - Var är den? - Frågan... 665 01:26:37,500 --> 01:26:41,899 - Vad är syftet med provet? - Vad spelar det för roll? 666 01:26:43,798 --> 01:26:49,497 - Tror du att han är där bakom? - Han har levt bakom murar i åratal. 667 01:26:49,597 --> 01:26:54,696 - Hur kan du veta allt det? - Skulle de ha riggat testet? 668 01:26:56,795 --> 01:27:01,694 - Är det något du vill berätta? - Det är ett papper. 669 01:27:02,094 --> 01:27:08,591 - Hur ska vi kunna hitta den? - Vi kanske inte kan se frågan. 670 01:27:08,592 --> 01:27:14,391 - Det kanske röjer frågan också. - De gör det inte så enkelt. 671 01:27:18,290 --> 01:27:23,989 - Har någon listat ut svaret än? - Det handlar om frågan, inte svaret. 672 01:27:25,488 --> 01:27:28,088 Vad är frågan? 673 01:27:41,285 --> 01:27:44,184 Vad är frågan? 674 01:28:00,380 --> 01:28:02,879 Några frågor? 675 01:28:06,279 --> 01:28:07,878 Nej. 676 01:28:10,178 --> 01:28:13,877 Det är svaret ni ville ha på den första frågan. 677 01:28:14,077 --> 01:28:16,476 Den enda frågan. 678 01:28:18,576 --> 01:28:21,775 - Jag missade den nästan. - Nästan. 679 01:28:21,975 --> 01:28:26,374 Men vi är glada att kunna anställa någon i dag. 680 01:28:26,574 --> 01:28:29,073 Jag har inte svarat ja än. 681 01:28:29,273 --> 01:28:35,072 - Annars hade ni inte ställt upp. - Det var innan... allt det här. 682 01:28:37,071 --> 01:28:39,871 Nu har jag frågor. 683 01:28:39,971 --> 01:28:42,470 - Frågor? - Fler än en. 684 01:28:48,869 --> 01:28:50,968 Fråga på. 685 01:28:53,368 --> 01:28:56,467 Ni ser inte ut som han. 686 01:28:57,966 --> 01:29:03,365 Vilken kostymkille som helst kan spela vd för aktieägare och media. 687 01:29:03,665 --> 01:29:09,764 Vår grundare är ingen affärsman. Han har inget intresse av kändisskap. 688 01:29:09,864 --> 01:29:13,163 Synd. Det var inget dåligt skådespel. 689 01:29:13,363 --> 01:29:16,862 Varför tror ni att det var skådespel? 690 01:29:17,062 --> 01:29:20,661 Vår grundare är forskare, innovatör. 691 01:29:20,961 --> 01:29:24,860 Han är väldigt noga med vilka som får arbeta med honom. 692 01:29:24,960 --> 01:29:28,959 I synnerhet när det gäller det viktigaste beslutet han fattat. 693 01:29:29,259 --> 01:29:32,658 Tillräckligt viktigt för att döda? 694 01:29:36,557 --> 01:29:39,457 Varför tror ni att han är död? 695 01:30:25,846 --> 01:30:30,944 När vi sökte efter ett botemedel fann vi något mycket kraftfullare. 696 01:30:36,443 --> 01:30:39,143 Snabb cellregenerering... 697 01:30:43,042 --> 01:30:44,741 ...i ett piller. 698 01:30:47,741 --> 01:30:52,439 Det utrotar viruset och andra envisa mutationer. 699 01:30:52,539 --> 01:30:55,039 En magisk kula? 700 01:30:55,239 --> 01:30:58,238 Livets gåva för miljontals. 701 01:31:02,337 --> 01:31:07,636 Ett sådant genombrott skapar oförutsedda dilemman. 702 01:31:09,835 --> 01:31:12,835 De är för stora för en man att bära. 703 01:31:17,334 --> 01:31:23,732 Folk behöver produkten, men vi kan bara framställa en viss mängd i taget. 704 01:31:24,032 --> 01:31:27,831 Svåra beslut måste fattas av en klok förvaltare. 705 01:31:28,031 --> 01:31:33,630 Någon som kan kombinera förmågan att lyssna, med känsla för detaljer... 706 01:31:35,629 --> 01:31:38,828 ...och medkänsla för medmänniskor. 707 01:31:42,528 --> 01:31:45,827 Om ni fortfarande är intresserad... 708 01:32:37,215 --> 01:32:39,314 Il est revenu. 709 01:32:45,213 --> 01:32:46,712 Han... 710 01:32:47,312 --> 01:32:51,311 ...har återuppstått. 711 01:33:03,908 --> 01:33:06,508 Då sätter vi i gång. 712 01:33:39,300 --> 01:33:42,499 Översättning: Staffan Fröling