1 00:00:12,599 --> 00:01:10,599 ترجمه شده توسط Superiranian subscene.com 2 00:02:02,600 --> 00:02:04,679 ...لياقتش رو داري 3 00:02:04,840 --> 00:02:07,479 .واقعا داري 4 00:02:07,640 --> 00:02:10,039 موفق شدي 5 00:03:25,840 --> 00:03:30,039 .من از پس هر کاري بر ميام. هر کاري 6 00:03:46,679 --> 00:03:48,078 ...يالا 7 00:03:48,239 --> 00:03:51,518 ...يالا، يالا 8 00:06:23,958 --> 00:06:26,637 .من مراقب امتحان هستم 9 00:06:26,798 --> 00:06:28,757 .به حرفهام خوب گوش کنيد 10 00:06:28,918 --> 00:06:31,717 .چون تکراري در کار نخواهد بود 11 00:06:31,878 --> 00:06:35,837 قصد ندارم بخاطر سختي که براي رسيدن به اين اتاق تحمل کرديد ازتون دلجويي کنم 12 00:06:35,998 --> 00:06:39,477 .چون اون فشارها و دردها همه لازم بودند 13 00:06:39,638 --> 00:06:42,557 .انعطاف پذيري يه خاصيت کليدي و مهم تو اين مواقعه 14 00:06:42,718 --> 00:06:47,237 .و اگه نتونيد از پس مراحل انتخابي ما بربيايد در کارتون هم موفق نخواهيد شد 15 00:06:47,398 --> 00:06:51,237 .خيلي از کانديداهاي تراز اول نتونستن به اينجا برسن 16 00:06:51,398 --> 00:06:54,117 .ولي شما موفق شديد 17 00:06:54,278 --> 00:06:56,397 .و حالا مرحله پاياني جلو روتونه 18 00:06:56,718 --> 00:07:00,117 آخرين مانعي که شما رو از هدفتون که 19 00:07:00,278 --> 00:07:02,637 .پيوستن به جمع ماست جدا ميکنه 20 00:07:02,798 --> 00:07:05,677 اگه بخوايد مقايسه کنيد اين يه امتحان ساده ست، ولي همين امتحان تعيين ميکنه 21 00:07:05,838 --> 00:07:09,197 که وقتي از اين اتاق ميريد بيرون کدوماتون قرارداد به دست ميريد 22 00:07:09,358 --> 00:07:13,277 .و کدوماتون با بليط اتوبوس برگشت به خونه 23 00:07:14,758 --> 00:07:17,797 در خلال اين امتحانات و جلسات يه مقدار اطلاعات درباره قدرت 24 00:07:17,958 --> 00:07:20,717 اين شرکت کسب کرديد پس بهتره وقتي بهتون ميگم که 25 00:07:20,878 --> 00:07:24,757 در اين اتاق بجز قانون ما هيچ قانوني نيست 26 00:07:25,158 --> 00:07:29,157 .و هيچ قاعده اي جز قواعد ما نيست حرفمو باور کنيد 27 00:07:31,398 --> 00:07:34,917 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 28 00:07:35,078 --> 00:07:38,037 اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان صحبت کنيد 29 00:07:38,198 --> 00:07:41,957 .رد ميشيد 30 00:07:42,118 --> 00:07:46,597 اگه برگه تون رو عمدا يا تصادفا خراب کنيد 31 00:07:46,758 --> 00:07:48,877 .هم رد ميشيد 32 00:07:49,038 --> 00:07:52,757 گه به هر دليلي تصميم به ترک اتاق گرفتيد 33 00:07:52,918 --> 00:07:54,957 .رد ميشيد 34 00:07:56,798 --> 00:07:58,517 سوالي هست؟ 35 00:08:01,478 --> 00:08:04,277 .موفق باشيد، خانم ها و آقايون 36 00:08:06,718 --> 00:08:09,876 .هر 8 نفرتون 88 دقيقه وقت داريد 37 00:08:11,677 --> 00:08:16,436 .هشتاد دقيقه فرصت داريد تا ثابت کنيد اون چيزي رو که براي اومدن تو جمع ما نياز هست رو داريد 38 00:08:16,597 --> 00:08:20,956 .هشتاد دقيقه وقت داريد تا 80 سال آينده زندگيتون رو ترسيم کنيد 39 00:08:22,877 --> 00:08:25,076 .شروع کنيد 40 00:10:12,237 --> 00:10:15,036 .هنوز تموم نکردم 41 00:10:15,197 --> 00:10:19,636 .نه، خواهش ميکنم. نميتونيد اين کارو بکنيد .اين ديگه چه جور امتحانيه 42 00:10:19,797 --> 00:10:23,116 !تو رو خدا بذاريد دوباره امتحان بدم !يه فرصت ديگه بهم بديد 43 00:11:43,476 --> 00:11:45,755 ...هي 44 00:11:45,916 --> 00:11:47,755 .گوش کن، گوش کن 45 00:11:51,716 --> 00:11:55,595 .به اون چيزايي که گفت توجه نکن 46 00:11:55,756 --> 00:11:58,355 .به اون چيزايي که نگفت توجه کن 47 00:12:02,356 --> 00:12:04,755 گفت: اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان 48 00:12:04,916 --> 00:12:07,395 صحبت کنيد 49 00:12:07,556 --> 00:12:09,755 .رد ميشيد 50 00:12:14,196 --> 00:12:17,275 اصلا نگفت که - .نميتونيم با هم صحبت کنيم - 51 00:12:19,476 --> 00:12:24,515 .بالاخره دو رياليت افتاد - !معلوم هست اين آخرت مزخرفه يا چيز ديگه؟ - 52 00:12:32,756 --> 00:12:36,115 کسي جواب رو پيدا کرده؟ - .نه - 53 00:12:36,276 --> 00:12:38,635 .مشکل جواب نيست در واقع خود سواله 54 00:12:38,796 --> 00:12:42,834 سوال چيه؟ - .اگه نوشتن جواب يک دقيقه وقت بخواد - 55 00:12:42,995 --> 00:12:45,474 .هفتاد و چهار دقيقه ديگه وقت داريم که ازش سر در بياريم 56 00:12:45,635 --> 00:12:47,314 اگه هم 73 دقيقه نوشتنش طول بکشه 57 00:12:47,475 --> 00:12:50,714 .پس يک دقيقه وقت داريم تا سوال رو حدس بزنيم 58 00:12:50,875 --> 00:12:54,194 .جا واسه نوشتن هم نيست .شرط ميبندم حالت اوله 59 00:12:54,355 --> 00:12:56,794 .بايد به هم کمک کنيم 60 00:12:56,955 --> 00:13:00,794 .داريم مسابقه ميديم واسه چي بايد بهت کمک کنم تا شکستم بدي؟ 61 00:13:00,955 --> 00:13:04,314 شايد براي جواب دادن به سوال با هم مسابقه داشته باشيم 62 00:13:04,475 --> 00:13:07,954 .ولي براي مشخص کردن سوال بايد با هم همکاري کنيم 63 00:13:08,115 --> 00:13:10,074 اونا هم همين انتظار رو دارن، نه؟ 64 00:13:10,235 --> 00:13:12,554 انتظار داري فقط با دادن يه جواب ساده کتبي 65 00:13:12,715 --> 00:13:16,074 يه همچين شغلي رو که اين همه پول و پاداش 66 00:13:16,235 --> 00:13:18,754 باهاش مياد رو تصاحب کني؟ 67 00:13:18,915 --> 00:13:21,634 قضايا و شهود؟ !مقايسه و اختلاف 68 00:13:21,795 --> 00:13:24,434 .دنبال اين چيزا نيستن 69 00:13:24,595 --> 00:13:28,274 يه همچين شغلي احتياج به ابتکار و 70 00:13:28,435 --> 00:13:30,354 دقت و 71 00:13:32,635 --> 00:13:34,314 .و عمل و عکس العمل داره 72 00:13:34,475 --> 00:13:39,514 .درست ميگه. کار تيمي - .تو يه سناريوي پرتنش گير کرديم - 73 00:13:39,675 --> 00:13:42,994 .يه وضعيت گيج کننده و بحراني 74 00:13:43,155 --> 00:13:46,874 .که طراحي شده تا هوش و انعطاف پذيريمون رو تست کنه 75 00:13:47,035 --> 00:13:50,514 .تا بدبختمون کنه - .شايدم خوشبختمون کنه - 76 00:13:52,195 --> 00:13:54,794 بايد تا مشکل حل بشه با هم همکاري کنيم 77 00:13:54,955 --> 00:13:58,514 .ولي بعد از اون ديگه هر مردي بايد گليمشو خودش از آب بيرون بکشه .البته منظور بدي نداشتم خانوما 78 00:14:01,435 --> 00:14:03,954 همه موافقن؟ - .بله - 79 00:14:04,115 --> 00:14:06,714 .موافقم 80 00:14:10,715 --> 00:14:15,154 .پس شروع کنيم گاندي - ...اسمم گاندي نيست رفيق، اسمم - 81 00:14:15,315 --> 00:14:19,754 .بهتره اسمهاي واقعيمون رو نگيم .حتما يه دليلي داشته که رو برگه ها اسممون رو ننوشتن 82 00:14:20,715 --> 00:14:22,514 .پس از اسم مستعار استفاده کنيم 83 00:14:23,955 --> 00:14:28,874 .پس بهتره کارو آسون کنيم - .شماره که داريم - 84 00:14:29,035 --> 00:14:30,914 .قيافه ها رو هم که ميشناسيم 85 00:14:35,435 --> 00:14:37,554 .تو سياه باش 86 00:14:38,995 --> 00:14:40,874 .من سفيد 87 00:14:41,035 --> 00:14:43,154 .تو قهوه اي 88 00:14:44,955 --> 00:14:46,834 ،اينم بلوند 89 00:14:46,995 --> 00:14:49,514 ...اون سبزه 90 00:14:51,915 --> 00:14:54,074 .تو هم فکر کنم تيره 91 00:14:56,515 --> 00:14:58,793 .انگار کر هم داريم 92 00:15:06,154 --> 00:15:09,553 .چه مرحله آخر سختي - .آره ديگه - 93 00:15:12,074 --> 00:15:13,913 کسي اعتراضي نداره؟ 94 00:15:14,074 --> 00:15:17,873 بغير از دسته بندي حال بهم زن نژادي و جنسيت؟ 95 00:15:18,034 --> 00:15:20,553 .عزيزم اينجا جاي آدماي حساس نيست 96 00:15:20,714 --> 00:15:22,873 .من بجاي گاندي ميشم قهوه اي 97 00:15:23,034 --> 00:15:26,473 .ميخوايم راجع به يه چيزي صحبت کنيم که اهميت داشته باشه 98 00:15:27,434 --> 00:15:29,233 .خب من جوابت رو مثبت تلقي ميکنم 99 00:15:40,714 --> 00:15:43,353 خب ديگه چي رو ممنوع نکرده؟ 100 00:15:47,234 --> 00:15:50,473 ايستادن رو که ممنوع نکرده، کرده؟ 101 00:16:18,674 --> 00:16:23,953 .پس فکر کنم حرکت کردن هم ايرادي نداشته باشه - چه فايده اي داره؟ - 102 00:16:24,114 --> 00:16:27,513 .نميدونم قهوه اي. ولي نشستن هم به هيچ جا نميروسونمون 103 00:16:27,674 --> 00:16:31,593 اگه سوال رو نوشته باشن ولي ما نتونيم ببينيمش چي؟ 104 00:16:31,754 --> 00:16:33,833 !منم همينو دارم ميگم 105 00:16:33,994 --> 00:16:37,513 منظورت اينه که با جوهر نامريي نوشته باشن؟ - .يا شايد تو نور ديده بشه - 106 00:16:37,674 --> 00:16:40,993 .ممکنه - احتمال داره. ديگه کجا ميتونه باشه؟ - 107 00:16:41,154 --> 00:16:45,393 .يه چيزي ميخوايم که نشونش بده مثل نور 108 00:16:52,274 --> 00:16:57,673 .درسته - .اونا هالوژنن - 109 00:16:57,834 --> 00:17:00,633 .اونا نيستن 110 00:17:03,074 --> 00:17:05,913 .گازت که نميگيرن 111 00:17:15,873 --> 00:17:18,392 اينقدر که کارمونو آسون نميکنن، نه؟ 112 00:17:18,553 --> 00:17:21,712 .امتحان وقتيه مگه چقدر ميتونن سختش کنن؟ 113 00:17:24,953 --> 00:17:29,112 اگه مداد فقط براي نوشتن جواب نباشه چي؟ 114 00:17:29,273 --> 00:17:33,792 اگه سوال رو هم مشخص کنه چي؟ مثلا با سايه زدن کاغذ؟ 115 00:17:34,793 --> 00:17:38,832 .امتحانش کن بلوند - نه يادته چي گفت؟ - 116 00:17:38,993 --> 00:17:42,472 ...اگه عمدا يا تصادفا برگه تون رو خراب کنيد 117 00:17:42,633 --> 00:17:45,312 .رد ميشيد 118 00:17:45,473 --> 00:17:51,112 کسي مطمئن هست که بدونه منظورش از خراب کردن چي بود؟ 119 00:17:51,273 --> 00:17:54,552 خب بيايد حلش کنيم و .يه سري از نظرات رو دور بريزيم 120 00:17:54,713 --> 00:17:57,752 ...اگه سوالا تو کاغذ پنهان شده باشن ولي 121 00:17:57,913 --> 00:18:01,512 ...هر کدوممون بايد يه جواب جداگونه بنويسيم چي؟ گفت 122 00:18:01,673 --> 00:18:05,432 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 123 00:18:05,593 --> 00:18:08,512 .معنيش اين نيست که سوالاي هممون يکي هستن 124 00:18:08,673 --> 00:18:11,432 .ممکنه 8 تا سوال و جواب متفاوت باشه 125 00:18:11,593 --> 00:18:14,872 .اگه يه سوالو پيدا کنيم ميتونيم هموه شونو پيدا کنيم 126 00:18:15,033 --> 00:18:18,352 اگه 8 تا سوال متفاوت با 8 روش متفاوت 127 00:18:18,513 --> 00:18:21,592 .پيدا بشن ديگه ضرورتا اينجوري نيست 128 00:18:21,753 --> 00:18:23,632 .شايد اصلا قرار نيست با هم همکاري کنيم 129 00:18:23,793 --> 00:18:25,232 .از اين نظر خوشم مياد 130 00:18:25,393 --> 00:18:28,312 .يا اينکه فقط يک سوال روي فقط يکي از برگه ها چاپ شده باشه 131 00:18:28,473 --> 00:18:32,152 .اون موقع مجبوريم همکاري کنيم - .وقتشه يه امتحاني کنيم - 132 00:18:33,913 --> 00:18:37,352 .همه برگه هاشون رو بگيرت تو نور - .بهت که گفتم انقدر آسونش نميکنن - 133 00:18:37,513 --> 00:18:40,432 .مگه اينکه بخواي از نوارمغزمون يه ليست درست کني سفيد 134 00:18:40,593 --> 00:18:43,192 .پيشنهاد ميکنم همينطور که ميريم جلو بعضي احتمالات رو حذف کنيم 135 00:18:45,273 --> 00:18:46,832 .باشه 136 00:19:11,753 --> 00:19:14,312 اجازي ميدي؟ 137 00:19:22,553 --> 00:19:24,832 .ممنون 138 00:19:31,712 --> 00:19:33,711 !خواستي ميتوني بياي تو جمع ها کر 139 00:19:41,792 --> 00:19:43,911 اصلا اهل حرف زدن نيستي ها؟ 140 00:19:44,072 --> 00:19:45,551 .بده 141 00:19:47,952 --> 00:19:49,991 !نترس، بهت پسش ميديم 142 00:19:58,752 --> 00:20:04,191 .همونطوري که گفتن فکر کنم ميتونيم نور رو از ليستمون خط بزنيم 143 00:20:08,272 --> 00:20:11,511 .نور يه طيفه 144 00:20:11,672 --> 00:20:13,711 ،بعضي نورها رو ميتونيم ببينيم 145 00:20:13,872 --> 00:20:16,311 .بعضي ها رو هم نميتونيم ببينيم 146 00:20:16,472 --> 00:20:19,431 ...مثل ماورا بنفش، مادون قرمز، اشعه ايکس 147 00:20:19,592 --> 00:20:22,271 اگه نبينيمش پس چطور بايد پيداش کنيم؟ 148 00:20:22,432 --> 00:20:25,991 حتي اگه نتونيم نور رو ببينيم منبع نور رو که ميتونيم ببينيم، درسته؟ 149 00:20:53,712 --> 00:20:55,711 .کليد چراغا رو پيدا کن 150 00:21:03,632 --> 00:21:06,951 .کليدي نيست، حداقل اينجا که نيست 151 00:21:07,112 --> 00:21:09,671 ...و اگه بخوايم به هر دليلي اتاق رو ترک کنيم 152 00:21:09,832 --> 00:21:11,151 .رد ميشيم 153 00:21:13,352 --> 00:21:15,751 .حتما يه راهي واسه روشن کردنشون هست 154 00:21:19,312 --> 00:21:21,311 .اينا روشنايي اضطرارين 155 00:21:21,472 --> 00:21:23,591 .پس بيايد که وضع اضطراري درست کنيم 156 00:21:25,272 --> 00:21:27,391 .ريسکش خيلي بالاست 157 00:21:27,552 --> 00:21:30,711 .کمتر از اينه که هيچ کاري نکنيم - .راست ميگه - 158 00:21:30,872 --> 00:21:35,791 .اگه اين کارو بکنيم و فايده اي نداشته باشه باختيم چون ميشه ظلمات 159 00:21:41,432 --> 00:21:43,271 .راي ميگيريم 160 00:22:12,591 --> 00:22:15,070 .اونا هم هستن 161 00:22:43,191 --> 00:22:46,070 !عاليه! خيلي عاليه 162 00:22:46,231 --> 00:22:48,230 يکم آبيه، همونيه که ميخواستي؟ 163 00:22:48,391 --> 00:22:50,190 .اين نور سياهه 164 00:22:50,351 --> 00:22:53,710 از اون نوعي که شرکتهاي سازنده کارتهاي اعتباري .براي نشون دادن علائم امنيتيشون استفاده ميکنن 165 00:23:03,031 --> 00:23:05,710 !واقعا باعث شرمندگيه که نرفتيم براي شرکت ويزا کار کنيم 166 00:23:05,871 --> 00:23:09,590 .ممکن بود قمارمون جواب بده - .واقعا جواب داده - 167 00:23:09,751 --> 00:23:13,030 .فقط نه اونجوري که تو ميخواستي 168 00:23:13,191 --> 00:23:16,390 .تو يه عملي انجام دادي اتاق هم يه عکس العمل انجام داد 169 00:23:16,551 --> 00:23:20,790 .وارد يه گفتگويي شديم که بهتره ادامش بديم 170 00:23:20,951 --> 00:23:23,870 .آره، شايد... شايد هم نه 171 00:23:26,791 --> 00:23:30,270 .ببخشيد، گفتي دنبال نور نامرئي ميگردي 172 00:23:30,431 --> 00:23:32,670 .اين که بنظرم کاملا مرئي مياد 173 00:23:32,831 --> 00:23:36,750 .عبارت علميش شبه ماورا بنفشه 174 00:23:36,911 --> 00:23:39,710 .کار نکرد ولي ارزش امتحان کردن رو داشت 175 00:23:41,911 --> 00:23:44,950 .هيچي هم که نشه حسابي برنزه مون ميکنه 176 00:23:47,231 --> 00:23:49,230 .بايد اينا رو هم بشکنيم 177 00:23:50,951 --> 00:23:53,670 .نيمه بالايي اينا روشن نشده 178 00:23:53,831 --> 00:23:56,990 .ببين 179 00:24:20,590 --> 00:24:23,309 .يه گزينه ديگه هم مادون قرمزه 180 00:24:23,470 --> 00:24:27,389 اونم چيزي رو نشون ميده؟ - .کمتر از ماورا بنفش رايجه ولي بله? نشون ميده - 181 00:24:28,590 --> 00:24:31,029 متخصصان تاريخ هنر ازش براي گرفتن رفلکتوگرام 182 00:24:31,190 --> 00:24:33,989 .از لايه زيري تابلوهاي نقاشي استفاده ميکنن 183 00:24:34,150 --> 00:24:37,509 ...اگه لايه مخفي اي تو برگه هامون باشه 184 00:24:44,470 --> 00:24:47,349 .مواظب باشيد 185 00:25:13,790 --> 00:25:15,589 بذار حدس بزنم، شبه مادون قرمز؟ 186 00:25:16,790 --> 00:25:18,909 .همگي دوباره امتحان کنيد 187 00:25:28,310 --> 00:25:31,869 کسي چيزي ميبينه؟ - .نه - 188 00:25:32,030 --> 00:25:35,189 .لعنتي 189 00:25:38,030 --> 00:25:42,189 خب حالا ميشه بيخيال نور بشيم؟ - .اگه ميتوني يه گزينه بهتر پيدا کن - 190 00:25:42,350 --> 00:25:45,669 .هر گزينه اي. همين الان هم يک چهارم وقتمون صرف شده 191 00:25:47,750 --> 00:25:51,429 .شايد اين شرکت مال ژاپني هاست و اينم يه امتحان اوريگاميه 192 00:25:51,590 --> 00:25:54,109 .اگه ميخواي کاغذتو خراب کني بفرما 193 00:25:58,150 --> 00:26:03,069 .درسته. ولي فقط برگه خودت 194 00:26:12,270 --> 00:26:15,829 .يه تيکه کاغذه - .نه? الان ديگه بيشتر از اونه - 195 00:26:15,990 --> 00:26:19,068 .اين مصالح آزمايشيه 196 00:26:19,229 --> 00:26:21,508 ...اگه برگتون رو - ...خراب کنيد - 197 00:26:21,669 --> 00:26:25,428 !برگتون رو - .رد ميشيد - 198 00:26:25,589 --> 00:26:27,188 .اين که مال من نيست. مال اونه 199 00:26:27,349 --> 00:26:29,748 !عادلانه نيست 200 00:26:29,909 --> 00:26:32,868 ...الان هم که رفته. پس 201 00:26:38,829 --> 00:26:46,108 ...ميگرديم 202 00:26:50,429 --> 00:26:53,988 .خب بلوند تبريک ميگم .نظر تو هم بدرد خودت ميخوره 203 00:26:54,149 --> 00:26:56,788 .اينا ممکنه همش باعث حواسپرتي باشه 204 00:26:56,949 --> 00:26:58,908 .ممکنه يه چيز خيلي واضح رو نبينيم 205 00:26:59,069 --> 00:27:00,948 !خيلي خب، باشه 206 00:27:01,109 --> 00:27:06,348 ...نور فايده نداشت، مداد هم فايده نداشت 207 00:27:07,669 --> 00:27:09,468 !مايع 208 00:27:11,189 --> 00:27:13,588 .خب 209 00:27:18,749 --> 00:27:21,468 .درسته 210 00:27:21,629 --> 00:27:24,228 .ليسش بزن، روش تف کن، خيسش کن 211 00:27:24,389 --> 00:27:27,868 .اگه سوال بصورت هولوگرام باشه با خيس شدن ظاهر ميشه 212 00:27:28,029 --> 00:27:30,708 با اون داري چيکار ميکني؟ - .دوست نداري بدوني - 213 00:27:30,869 --> 00:27:33,588 .چرا دوست داريم - .خب پس ميتوني بياي و تماشا کني - 214 00:27:33,749 --> 00:27:35,908 .اگه بخواي ميتوني برام نگهش داري 215 00:27:36,069 --> 00:27:39,948 .هرچند ترجيح ميدن بلوند اين کارو بکنه - .حالم بهم خورد - 216 00:27:40,109 --> 00:27:42,948 به هر طريق ممکن. مگه نه برادر؟ 217 00:27:43,109 --> 00:27:45,308 .اگه بتونيم پس بنظرم بايد بکنيم 218 00:27:45,469 --> 00:27:49,508 .اونجوري سوال نشون داده نميشه !ادرار استريله. ميشه خوردش 219 00:27:49,669 --> 00:27:54,268 .کاش همين کارم ميکردي - !عاليه! مسابقه شاشيدن - 220 00:28:01,629 --> 00:28:03,628 چيزي ديدي؟ 221 00:28:05,029 --> 00:28:09,348 !فعلا نميتونم بگم. همش زرده - .پس بگيرش بالا تا ما ببينيمش - 222 00:28:09,509 --> 00:28:11,628 .اگه يه دستکش بهم بدي ممنون ميشم 223 00:28:12,949 --> 00:28:14,908 .خب من که ديگه چيزي به ذهنم نميرسه 224 00:28:22,349 --> 00:28:26,428 .بهمين راحتي داري تسليم ميشي سياه؟ هنوز 57 دقيقه وقت هست .بايد از خودت خجالت بکشي 225 00:28:26,450 --> 00:28:27,068 ...ميدوني 226 00:28:27,229 --> 00:28:30,788 ميشه شما دو تا خفه شيد؟ !ما داريم سعي ميکنيم فکر کنيم 227 00:28:42,548 --> 00:28:44,867 .بالاخره به حرف اومد 228 00:28:49,988 --> 00:28:54,267 .فرانسويه 229 00:28:54,428 --> 00:28:58,067 (ميبيني؟ (به فرانسوي - کسي فرانسوي بلده؟ - 230 00:28:58,228 --> 00:28:59,907 (ميبيني؟ (به فرانسوي 231 00:29:02,548 --> 00:29:04,547 ميبيني؟ 232 00:29:04,708 --> 00:29:07,507 (ميبيني؟ (به فرانسوي 233 00:29:10,908 --> 00:29:13,227 (با دقت نگاه کن. (به فرانسوي 234 00:29:13,388 --> 00:29:18,307 چيزي اونجا ميبيني؟ - چيو ميبينه؟ - 235 00:29:18,468 --> 00:29:22,267 چيو ميبينه؟ رنگين کمون؟ 236 00:29:22,428 --> 00:29:25,787 (خودت. (به فرانسوي - .خودت - 237 00:29:26,828 --> 00:29:28,827 (تو رو ميبينم. (به فرانسوي 238 00:29:30,868 --> 00:29:33,467 .خودت رو نشون ميده 239 00:29:38,308 --> 00:29:41,787 .اينجا در واقع فقط 6 نفريم - .ولش کن. اون که کاريت نکرده - 240 00:29:41,948 --> 00:29:45,187 .در اين زمينه هيچ کاري هم براي من يا شماها نکرده 241 00:29:47,108 --> 00:29:51,307 (ضروريه که با دقت ببينيد. (به فرانسوي 242 00:29:51,468 --> 00:29:52,987 .فقط بايد با دقت ببينيد 243 00:29:53,148 --> 00:29:56,067 !خب بسته ديگه سارتر 244 00:29:59,388 --> 00:30:01,267 .فيلسوفاي مسخره 245 00:30:03,068 --> 00:30:07,187 .خدا رو شکر که دنيا دست اوناييه که عمل ميکنن نه اونايي که فکر ميکنن 246 00:30:08,588 --> 00:30:12,147 .حالا که داريم تئوري هاي خيلي مهم مطرح ميکنيم بذاريد منم مال خودمو بگم 247 00:30:13,868 --> 00:30:17,107 .اين يه امتحان نيست 248 00:30:18,428 --> 00:30:20,507 .حداقل يه امتحان بصورت متداولش نيست 249 00:30:20,668 --> 00:30:23,147 .يه نگاهي بندازيد 250 00:30:23,308 --> 00:30:25,747 نميتونيد گروهي پيدا کنيد که بيشتر از ما نمونه اي براي 251 00:30:25,908 --> 00:30:28,667 .رسيدن به مرحله نهايي باشه 252 00:30:29,068 --> 00:30:32,027 چهار زن و چهار مرد وارد اين اتاق شدند 253 00:30:32,188 --> 00:30:35,107 همگي از فرهنگها و نژادهاي مختلف 254 00:30:35,268 --> 00:30:38,227 .همگي داراي يک سري توانايي 255 00:30:38,388 --> 00:30:41,827 چقدر راحته؟ چقدر خوب انجام شده؟ 256 00:30:41,988 --> 00:30:46,827 يعني ميگي امتحان رو دستکاري کردن تا ماها رو با هم به اينجا برسونن؟ 257 00:30:46,988 --> 00:30:49,667 .يک جور مطالعه در مورد پويش گروهي 258 00:30:49,828 --> 00:30:54,346 راجع به چي صحبت ميکني؟ - .دارم ميگم اين يه بازيه - 259 00:30:54,507 --> 00:30:58,106 .و اونا هم رومون شرط بستن - خب اونوقت اونا کي باشن؟ - 260 00:30:59,107 --> 00:31:01,266 .هيئت مديره 261 00:31:06,667 --> 00:31:09,186 .احتمالا همين الان هم دارن نگاهمون ميکنن 262 00:31:12,387 --> 00:31:15,786 .اکثرشون هم قبلا معاون دانشگاه بودن 263 00:31:15,947 --> 00:31:18,426 احتمالا وقتي فهميدن کار کوچيکشون به رگه طلا خورده 264 00:31:18,587 --> 00:31:21,466 .ماشين جوجه کشي دانشگاه رو ول کردن 265 00:31:21,627 --> 00:31:24,346 .از اين بهتر ديگه نميشد، مطمئنم 266 00:31:24,507 --> 00:31:27,506 پس اومدن جز هيئت مديره 267 00:31:27,667 --> 00:31:29,746 يه سري سهام چاق و چله هم برا خودشون رديف کردن 268 00:31:29,907 --> 00:31:33,386 و حق اينکه با ما يکم حال کنن 269 00:31:33,547 --> 00:31:35,506 .رو هم براي خودشون خريدن 270 00:31:35,667 --> 00:31:38,546 کار بهتري ندارن با وقتشون انجام بدن؟ 271 00:31:40,907 --> 00:31:43,226 مثلا چي؟ 272 00:31:43,387 --> 00:31:46,506 .براي کسايي تو سطح اونا ديگه پول بهترين محرک نيست 273 00:31:46,667 --> 00:31:48,666 .اونا براي ريسک زندگي ميکنن 274 00:31:48,827 --> 00:31:51,026 اونا هم مثل ما نوع آ هستن 275 00:31:51,187 --> 00:31:54,346 همونطوري که توسط شرکتهاي سرمايه گذارشون تعليم ديدن 276 00:31:54,507 --> 00:31:57,426 .الان هم دارن روي ايده ها شرط ميبندن 277 00:31:57,587 --> 00:32:00,986 .ايده هاي ما 278 00:32:01,147 --> 00:32:05,506 .کي رمز سوال رو ميشکنه، کي کاغذ سفيد تحويل ميده 279 00:32:05,667 --> 00:32:09,066 و کي زير فشار خرد ميشه؟ 280 00:32:11,947 --> 00:32:13,266 .ممکنه اشتباه کني 281 00:32:13,427 --> 00:32:16,146 .شايد فقط مراقب امتحان اون پشت باشه 282 00:32:16,307 --> 00:32:18,866 شرط ميبندي؟ 283 00:32:20,147 --> 00:32:22,066 .اگه جاي تو بودم نميبستم 284 00:32:22,227 --> 00:32:25,466 .قهوه اي مثل قمار بازها حرف ميزنه چون خودش هم قمار بازه 285 00:32:25,627 --> 00:32:28,666 حرفه اي هم هستي، نه؟ 286 00:32:31,027 --> 00:32:34,666 .تيره تو هم روانپزشکي 287 00:32:39,187 --> 00:32:43,626 روانپزشک يا روانشناس؟ .يادم نمياد فرقشون چي بود 288 00:32:43,787 --> 00:32:46,106 .روانپزشکها براي کنترل حال بيمار از دارو استفاده ميکنند 289 00:32:46,267 --> 00:32:48,626 .من يه دانشجوي ماهر رفتار انساني هستم 290 00:32:48,787 --> 00:32:51,426 .پس بايد بدوني چي دارم ميگم 291 00:32:51,587 --> 00:32:56,466 .هدف داشتن قدرت اينه که بتوني در هر شکلي ازش استفاده کني 292 00:32:56,627 --> 00:33:00,066 .ما اينجا پياده نظام پادشاهانيم - .که چي؟ اين که چيزي رو عوض نميکنه - 293 00:33:00,227 --> 00:33:01,546 ...درسته 294 00:33:01,707 --> 00:33:05,346 .بازيا انجام ميشن تا يک تيم برنده بشه 295 00:33:05,507 --> 00:33:07,786 .يا يک نفر برنده بشه 296 00:33:07,947 --> 00:33:11,105 .نه وقتي تنها راه بردن اونها شکست خوردن ما باشه 297 00:33:11,266 --> 00:33:14,225 .همه مون فکرشو کرديد؟ 298 00:33:16,866 --> 00:33:18,625 .اشتباه ميکني 299 00:33:18,786 --> 00:33:21,145 .هيچ اونهايي ما رو تماشا نميکنه 300 00:33:21,306 --> 00:33:24,145 .مدير شرکت همه کارست 301 00:33:24,306 --> 00:33:27,745 .اون از ريز تا درشت کارها رو تو اين شرکت اداره ميکنه 302 00:33:27,906 --> 00:33:31,465 .اينم يه فرايند معمولي انتخاب نيست 303 00:33:31,626 --> 00:33:34,545 .ما استثنايي هستيم 304 00:33:34,706 --> 00:33:38,785 .اگه غير از مراقب امتحان کسي اونجا باشه مديره 305 00:33:38,946 --> 00:33:43,065 .تو اين شرکت همه منشي هستن، حتي اعضاي هيئت مديره 306 00:33:43,226 --> 00:33:46,185 .مدير اينجوري ترجيح ميده 307 00:33:48,066 --> 00:33:49,825 اينا رو از کجا ميدوني؟ 308 00:33:50,306 --> 00:33:51,865 .داريم وقتمونو تلف ميکنيم 309 00:33:52,026 --> 00:33:54,785 .پنجاه دقيقه مونده و هيچ به پيدا کردن سوال نزديک نشديم 310 00:33:54,946 --> 00:33:58,825 .يه جورايي احساس ميکنم سوال من به سوال اصلي مرتبطه 311 00:33:58,986 --> 00:34:01,705 .پس جوابمو بده 312 00:34:01,866 --> 00:34:06,505 اين اطلاعات رو از کجا فهميدي؟ - .همون جوري که تو راجع به هيئت مديره ميدوني - 313 00:34:06,666 --> 00:34:10,305 .من هيچي راجع به هيئت مديره نميدونم .فقط يه حدس زدم 314 00:34:10,466 --> 00:34:15,300 اما تو ميدوني که مدير کيه و چطوريه؟ چطوري ميدوني؟ 315 00:34:15,675 --> 00:34:19,394 تو چطور نميدوني؟ - .از کجا بدونيم؟ ما رو انتخاب کردن - 316 00:34:19,826 --> 00:34:22,745 چطور؟ مگه شما رو انتخاب نکردن؟ - !معلومه که نه - 317 00:34:22,906 --> 00:34:27,505 .من شنيدم پست خالي هست اومدم درخواست دادم !فکر ميکردم همه مون همينکارو کرديم 318 00:34:28,066 --> 00:34:31,185 ميخواي بگي که ميخواي براي اين شرکت کار کني و 319 00:34:31,346 --> 00:34:36,305 و از هر مانعي براي رسيدن به اينجا بگذريد اونوقت اونا رو نميشناسيد؟ 320 00:34:36,466 --> 00:34:40,545 حقوق و مزايا رو ليست کرده بودن و ،شرح وظايف شغلي 321 00:34:40,706 --> 00:34:43,865 يه شغل با مسئوليت رده بالا در يک شرکت سازنده تکنولوژي هاي جديد 322 00:34:44,026 --> 00:34:49,025 جزء 500 شرکت بزرگ آمريکايي، خب؟ 323 00:34:49,186 --> 00:34:52,785 نميخواستي چيز ديگه اي بدوني؟ - .شرط اين بود که سوالي پرسيده نشه - 324 00:34:52,946 --> 00:34:55,985 .در ضمن ما به واسطه هامون هم اعتماد داريم ...هر کي تو جايگاه ما بود همينکارو ميکرد 325 00:34:56,146 --> 00:34:58,465 .هرکي که جرات داشت 326 00:35:01,946 --> 00:35:04,225 همتون ثبت نام کرديد؟ - .آره - 327 00:35:05,946 --> 00:35:09,105 اگه اين شغل انقدر معتبره اصلا چرا بايد براش تبليغ کنن؟ 328 00:35:09,266 --> 00:35:12,065 .تبليغ نکردن - .ما از منابع خودمون باخبر شديم - 329 00:35:12,226 --> 00:35:15,985 .انگار ما تنها شديم - .من بجات بودم بدم نميومد - 330 00:35:16,146 --> 00:35:18,705 .تو نسبت به ما امتياز داري - چطور؟ - 331 00:35:18,866 --> 00:35:21,865 تو رو ميخواستن، نه؟ - .ازت دعوت کردن که ثبت نام کني 332 00:35:23,866 --> 00:35:27,200 ...من ميگم ما در حال ضرريم چون شما براي ثبت نام پيشقدم شديد 333 00:35:28,879 --> 00:35:29,879 .فعلا وضعمون خرابه 334 00:35:31,286 --> 00:35:34,400 ،خب چيزايي که ميدوني رو بهمون بگو .از شرح کامل وظايف شغلي هم شروع کن 335 00:35:35,705 --> 00:35:39,100 .ما همچين اطلاعاتي نداريم - انتظار داري حرفتو باور کنيم؟ - 336 00:35:39,102 --> 00:35:41,224 ،ما هم راجع به شغل چيزي بيشتر از تو نميدونيم 337 00:35:41,385 --> 00:35:43,984 ...ما فقط راجع به شرکت ميدونيم و حرفمو باور کن وقتي بهت ميگم که 338 00:35:44,145 --> 00:35:47,744 .بدترين کاري که اونا بهت بدن از بهترين کاري که بقيه بهت بدن بهتره 339 00:35:47,905 --> 00:35:52,824 ،راستي ميگه. اينکه اونا کين، مديرشون کيه و چي رو بدست اورده 340 00:35:52,985 --> 00:35:55,184 .تنها چيزيه که نياز داري بدوني 341 00:35:55,345 --> 00:35:57,064 .خب پس بهمون بگو 342 00:36:00,505 --> 00:36:02,744 .يه راهنمايي بهت ميکنم 343 00:36:02,905 --> 00:36:06,264 ...ده سال پيش تعداد زيادي از جووناي سالم در سراسر دنيا مريض شدن و 344 00:36:06,425 --> 00:36:08,824 .شروع کردن به مردن 345 00:36:08,985 --> 00:36:10,664 .شايد راجع بهش خونده باشي 346 00:36:10,825 --> 00:36:14,984 .بعد يه محقق يه خنثي کننده اون ويروس رو توليد کرد 347 00:36:15,145 --> 00:36:17,784 ،آمار مرگ و مير طي شش ماه نصف شد 348 00:36:17,945 --> 00:36:20,424 و حالا شرکتش بزرگترين بازيگر در عرصه 349 00:36:20,585 --> 00:36:23,984 صنايع بهداشتي جهانه با فروش سالانه 20 ميليارد دلار 350 00:36:24,145 --> 00:36:27,464 .و ارزش سهام 60 ميليارد دلار 351 00:36:28,145 --> 00:36:32,504 .اگه يه کشور بود ميشد هشتمين اقتصاد بزرگ دنيا 352 00:36:32,665 --> 00:36:34,704 .که سال بعدش هم ميشد ششمين 353 00:36:35,705 --> 00:36:37,584 .شايد راجع به اين هم خونده باشي 354 00:36:39,505 --> 00:36:41,504 !بايورگ 355 00:36:41,665 --> 00:36:43,264 ...هشتاد دقيقه 356 00:36:43,425 --> 00:36:46,224 .براي ترسيم هشتاد سال آينده زندگيتون 357 00:36:46,385 --> 00:36:47,664 يادته؟ 358 00:36:47,825 --> 00:36:50,264 .کارشون طولاني کردن طول عمره 359 00:36:50,425 --> 00:36:55,944 داروهاي آنتي سنس، ژن تراپي، ابزار جراحي در مقياس ميکرو 360 00:36:56,105 --> 00:36:59,584 !مزخرفه .اونا که پارسال اعلام کردن ديگه استخدام نميکنن! همه اينو ميدونن 361 00:36:59,745 --> 00:37:05,704 .بصورت عمومي آره ولي در خفا باز هم دارن گسترش پيدا ميکنن 362 00:37:07,105 --> 00:37:09,904 .دارن براي يه جور کار بزرگ آماده ميشن 363 00:37:12,025 --> 00:37:14,104 .دارو رو کشف کردن 364 00:37:14,265 --> 00:37:16,424 !حتما همينطوره 365 00:37:16,585 --> 00:37:19,344 براي ساخت و بازاريابي 366 00:37:19,505 --> 00:37:22,984 .نياز به نيروي کار 3 برابر دارن 367 00:37:24,225 --> 00:37:27,344 .براي هممون کار هست 368 00:37:27,505 --> 00:37:31,344 .ما که مطمئن نيستيم - ولي امکان داره، نه؟ - 369 00:37:33,025 --> 00:37:36,544 اگه درست باشه گرفتن مجوز از موسسه داروشناسي چقدر طول ميکشه؟ 370 00:37:36,705 --> 00:37:40,184 .اون جزء حيطه کاري من نيست - .صبر کن - 371 00:37:40,345 --> 00:37:43,983 تو چرا انقدر علاقمندي؟ چيزي هست که بخواي بهمون بگي؟ 372 00:37:44,144 --> 00:37:47,663 .اگه ميخواي بپرسي که من آلوده ام؟ بايد بگم که نه 373 00:37:47,824 --> 00:37:51,783 .من سالمم - .اما يکي که ميشناسي سالم نيست - 374 00:37:51,944 --> 00:37:55,503 .همه ما کساني رو ميشناسيم که اين ويروس رو گرفتن، واسه همين بهش ميگن همه گير 375 00:37:55,664 --> 00:38:00,143 .خيلي خوب طفره ميري، اما ما راجع به دليل اصلي اينجا بودن تو صحبت ميکنيم 376 00:38:01,824 --> 00:38:04,303 ...آره پس چه نسبتي باهات داره؟ 377 00:38:04,464 --> 00:38:09,023 مادرته؟ پدرت؟ خواهر کوچولوت؟ 378 00:38:09,184 --> 00:38:11,863 شوهرمه، خب؟ ،توانايي خريد خنثي کننده رو نداره 379 00:38:12,024 --> 00:38:15,263 ولي براي کارمندها تخفيف ميدن، حالا راضي شدي؟ 380 00:38:17,624 --> 00:38:19,703 ديگه کي اينجا واسه کاراي خيريه اومده؟ 381 00:38:23,104 --> 00:38:25,663 اگه بوديد هم نميگفتيد، نه؟ 382 00:38:25,824 --> 00:38:29,423 .نميخوايد که خودکشي شغلي کنيد جلو دوربين، درست مثل کاري که اون کرد 383 00:38:29,584 --> 00:38:31,543 .البته با کمي کمک از طرف تو 384 00:38:31,704 --> 00:38:34,103 .من براش وضعيتي ايجاد نکردم .فقط افشاش کردم 385 00:38:34,264 --> 00:38:38,863 .مهم نيست. اگه جواب درست رو بده مثل بقيه مون استخدام ميشه 386 00:38:39,024 --> 00:38:42,063 واقعا؟ کي گفته؟ اونا گفتن؟ 387 00:38:44,064 --> 00:38:48,903 ...اگه حافظه ام درست ياري کنه - .تنها قانون اينجا قانون ماست - 388 00:38:49,064 --> 00:38:51,863 .اونا ميتونن همه رو رد کنن 389 00:38:52,024 --> 00:38:55,383 .هر کاري بخوان ميتونن بکنن و ما هم هيچ کاري نميتونيم بکنيم 390 00:38:55,544 --> 00:38:57,543 .پس... تبريک ميگم 391 00:38:57,704 --> 00:39:00,903 .تو همين الان خودتو رد کردي بدون اينکه هيچ قانوني رو بشکني 392 00:39:01,064 --> 00:39:04,583 .اون نميندازت بيرون ولي شما قبول نميشي جيگر 393 00:39:06,064 --> 00:39:08,063 .قبول نميشي 394 00:39:08,904 --> 00:39:11,463 .محلش نذار. من کمکت ميکنم 395 00:39:11,624 --> 00:39:13,903 .مرسي، ولي احتياجي به کمکت ندارم 396 00:39:14,064 --> 00:39:18,303 .چون شرايط من يه ضعف نيست بلکه يه برتريه 397 00:39:20,664 --> 00:39:23,583 .مطمئنم انقدر باهوش هستند که درک کنن 398 00:39:23,744 --> 00:39:26,863 فقط اگه ميتونستم با مدير صحبت کنيم 399 00:39:27,024 --> 00:39:31,023 قانعش ميکردم که معالجه همسرم تعهد منو 400 00:39:31,184 --> 00:39:34,503 .به اين شرکت در سالهاي آتي عميق تر ميکنه 401 00:39:38,344 --> 00:39:40,343 واقعا فکر ميکني اون پشت پنجره ست؟ 402 00:39:40,504 --> 00:39:43,143 .سالهاست که در خفا زندگي کرده 403 00:39:43,304 --> 00:39:47,103 بجز افراد نزديک بهش هيچ کس از زمان .اولين دعوتش براي خريد سهام شرکت اونو نديدن 404 00:39:48,424 --> 00:39:50,983 ،اگه ميخواست يه دستيار استخدام کنه 405 00:39:51,144 --> 00:39:53,583 .همينجوري اينکارو ميکرد 406 00:40:07,663 --> 00:40:09,422 چيکار ميکني؟ 407 00:40:09,583 --> 00:40:12,902 .ارزشمو ثابت ميکنم. شايد تو ديگه فکري به ذهنت نرسه ولي به ذهن من ميرسه 408 00:40:13,063 --> 00:40:17,542 .اصلا سعي نکني باهاش صحبت کني - .باهاش صحبت نميکنم - 409 00:40:27,503 --> 00:40:29,982 چيزي هم اون تو هست يا اينکه از ديدنت خوشحال شده؟ 410 00:40:52,743 --> 00:40:55,382 چي داريم اينجا؟ 411 00:40:58,983 --> 00:41:00,902 همين بود؟ 412 00:41:05,583 --> 00:41:06,902 اگه کاغذ با مواد شيميايي عمل آوري شده باشه 413 00:41:07,063 --> 00:41:09,702 .ممکنه حرارت روش تاثير داشته باشه 414 00:41:09,863 --> 00:41:14,422 ...اگه از زير گرمش کنيم - .راجع به حرارت و مواد شيميايي نيست سياه - 415 00:41:15,983 --> 00:41:17,782 .فقط مواد شيمياييه 416 00:41:20,783 --> 00:41:24,262 درباره چي صحبت ميکني؟ آب؟ 417 00:41:25,983 --> 00:41:28,942 !ما که آب رو امتحان کرديم !تو تمام مايعات بدنمون آب هست 418 00:41:29,103 --> 00:41:34,022 .ما که نميدونيم اين لوله ها به چي وصلن !هر مايعي ميتونه ازشون خارج بشه 419 00:41:38,023 --> 00:41:40,782 .يالا ديگه انيشتين 420 00:41:40,943 --> 00:41:43,982 !خداي من، حق با توئه 421 00:41:48,223 --> 00:41:51,062 .اينا اصلا مادون قرمز نيستن 422 00:41:51,223 --> 00:41:54,582 .اينا چراغهاي تاريک خونه ان !چراغهاي استاندارد تاريک خونه 423 00:41:54,743 --> 00:41:55,810 !ما تو يه اتاق ظهور عکسيم 424 00:41:56,814 --> 00:41:58,240 !اينجا يه اتاق ظهور عکس بزرگه 425 00:41:58,343 --> 00:42:02,502 .اينا هم بايد کاغذ عکاسي باشن - منظورت اينه که ميتونيم چاپشون کنيم؟ - 426 00:42:02,663 --> 00:42:06,582 .اميدوار نباش، چاپ عکس يه کار يه مرحله اي نيست 427 00:42:06,743 --> 00:42:10,662 .نياز به وانهاي مواد شيميايي و ظاهر کننده هاي عکس داره - .فقط براي عکسهاي رنگي - 428 00:42:10,823 --> 00:42:13,142 براي ديدن حروف روي يک پس زمينه سفيد 429 00:42:13,303 --> 00:42:15,021 .تنها چيزي که احتياج داريم مايع ظاهر کننده ست، نه چيز ديگه 430 00:42:19,142 --> 00:42:20,621 .يالا ديگه 431 00:42:25,822 --> 00:42:27,661 .منم هستم 432 00:42:31,702 --> 00:42:35,061 .حتي اگه راست بگه هم بنظرم دوش مواد شيميايي کار جالبي نباشه 433 00:42:35,222 --> 00:42:38,021 .حتما رقيق شده. شک دارم بخوان آدمهاي شيميايي شده استخدام کنن 434 00:42:38,182 --> 00:42:41,061 .ولي عاقلانه ست که چشم و بيني و دهانتون رو بپوشونين 435 00:42:42,102 --> 00:42:44,861 .اونا تنها چيزايي نيستن که ارزش مراقبت رو دارن 436 00:42:49,702 --> 00:42:52,261 .بالاخره اومدي تو جمع 437 00:42:52,422 --> 00:42:54,501 کر هستي ولي احمق نيستي، ها؟ 438 00:43:29,702 --> 00:43:32,021 .ايراد نداره جيگر، اجازه بده 439 00:43:42,902 --> 00:43:44,821 .بزن بريم 440 00:44:15,262 --> 00:44:18,141 خب؟ - .چند لحظه طول ميکشه - 441 00:45:05,101 --> 00:45:06,620 برگه من کجاست؟ 442 00:45:10,701 --> 00:45:13,020 کسي برگه منو نديده؟ 443 00:45:27,381 --> 00:45:30,860 !نه 444 00:45:36,901 --> 00:45:40,820 !حرومزاده! حرومزاده 445 00:45:40,981 --> 00:45:45,020 چطور تونستي؟ !چطور تونستي؟ حرومزاده 446 00:46:16,941 --> 00:46:19,220 چيکار کردي؟ 447 00:46:20,381 --> 00:46:24,100 .کاري که بايد ميکردم 448 00:46:24,261 --> 00:46:26,500 !منم بايد با مشت بزنم فکتو بيارم پايين (چراغها را خاموش کن" مي باشد " ،lights out در اين جمله معني تحت اللفظي عبارت) 449 00:46:29,501 --> 00:46:33,780 سياه چيکار کردي؟ - .کاري نکرد - 450 00:46:34,117 --> 00:46:35,926 .يه چيزي گفت - چي؟ - 451 00:46:36,621 --> 00:46:37,621 !چراغها خاموش 452 00:46:39,794 --> 00:46:43,113 !چراغها روشن 453 00:46:46,821 --> 00:46:51,099 .بهتر شد - .چراغها خاموش - 454 00:46:51,260 --> 00:46:56,379 .چراغها روشن. با فرمان صوتي کار ميکنه 455 00:46:56,540 --> 00:47:01,859 .دارن باهامون بازي ميکنن - عاليه، نه؟ - 456 00:47:02,020 --> 00:47:06,499 .از الان همه مواظب باشين چي ميگين - .و چي کار ميکنين - 457 00:48:02,660 --> 00:48:06,819 گرسنه اي رفيق؟ اوي، گرسنه اي؟ 458 00:48:08,300 --> 00:48:10,539 .من که هستم، خيلي گرسنمه 459 00:48:10,700 --> 00:48:13,699 اينجا که هيچ ماشين اسنک سازي نيست، هست؟ 460 00:48:15,620 --> 00:48:19,379 يالا، پارش کن .پارش کن 461 00:48:19,820 --> 00:48:24,459 چي بهت گفته بودم؟ - .بهت گفته بود دست از سرش بردار سفيد - 462 00:48:31,660 --> 00:48:34,259 .پارش کن - سفيد ميشه بس کني؟ - 463 00:48:34,420 --> 00:48:37,939 !پارش کن! پارش کن 464 00:48:41,100 --> 00:48:43,699 !دوباره تکرار نميکنم سفيد 465 00:48:43,860 --> 00:48:47,579 .همينه پسر خوب. يالا 466 00:48:49,220 --> 00:48:51,899 .يالا. بيشتر، بيشتر 467 00:48:52,860 --> 00:48:54,859 .بذارش تو دهنت 468 00:49:25,299 --> 00:49:27,898 . .حالا ديگه 5 نفريم 469 00:49:32,259 --> 00:49:36,018 .حروم زاده اصلا کافيت نيست 470 00:49:37,179 --> 00:49:39,818 !تو که گفتي بايد با هم همکاري کنيم تا سوال رو بفهميم 471 00:49:39,979 --> 00:49:41,938 !خب دروغ گفتم 472 00:49:42,099 --> 00:49:45,058 دروغ گفتم، که چي؟ 473 00:49:45,219 --> 00:49:48,098 دروغ گفتن که خلاف مقررات نيست، هست؟ 474 00:49:49,979 --> 00:49:55,058 .بهرحال شما نيازي نيست به من گوش بديد، چه برسه به موافقت يا اطاعت 475 00:49:55,219 --> 00:49:59,458 .بايد ازم ممنون باشيد .همتون بايد ازم ممنون باشيد 476 00:49:59,619 --> 00:50:03,218 .من شرکت کننده ها رو کم کردم تا شانستون بيشتر بشه 477 00:50:03,379 --> 00:50:06,218 .بدون فهميدن سوال هيچ شانسي نداريم 478 00:50:06,379 --> 00:50:09,418 .بهتره کمک ما رو فراموش کني 479 00:50:09,579 --> 00:50:12,858 .نيازي به کمک شما ندارم .بهرحال ميفهمي که اين شماييد که به کمک من نياز داريد 480 00:50:13,019 --> 00:50:15,538 ميدوني چرا؟ .چون کشفش کردم 481 00:50:15,699 --> 00:50:17,778 واقعا؟ سوال رو؟ پس بگو چيه؟ 482 00:50:17,939 --> 00:50:19,578 واسه چي بگم؟ 483 00:50:20,579 --> 00:50:23,818 .چون اگه نگي تا ميخوري ميزنمت 484 00:50:26,259 --> 00:50:30,738 .تو يه کثافتي سفيد، از اولش هم همينطوري بودي 485 00:50:30,899 --> 00:50:32,898 .هيچي هم نميدوني 486 00:50:33,059 --> 00:50:36,258 .اگه ميدونست هم بهمون نميگفت چون يه خودشيفته است 487 00:50:36,419 --> 00:50:38,818 .از ما متنفره 488 00:50:38,979 --> 00:50:41,498 .چماق و هويج جيگر 489 00:50:42,619 --> 00:50:44,938 .شرط ميبندم به همه پسرا همينو ميگي 490 00:50:45,099 --> 00:50:47,618 .فقط به اونايي که عقده خودشيفتگي دارن 491 00:50:47,779 --> 00:50:50,898 نه تا نشانه شخصيتي داره 492 00:50:51,059 --> 00:50:54,498 تکبر، خود بزرگ بيني اعتقاد به نداشتن همتا 493 00:50:54,659 --> 00:50:57,018 شيفته قدرت و موفقيت بودن 494 00:50:57,179 --> 00:51:00,378 احتياج بيش از حد به تشويق شدن .حس برحق بودن 495 00:51:00,539 --> 00:51:04,578 . حسادت و عدم همدلي با ديگران و علاقه به خراب کردن آنها 496 00:51:04,739 --> 00:51:08,258 .براي اثبات بيماري يک بيمار بايد 5 تا از اين نشانه ها رو داشته باشه 497 00:51:08,419 --> 00:51:12,138 .تو به اندازه کافي نشانه داري - .يه مورد دهم رو هم ميتوني به ليستت اضافه کني - 498 00:51:12,299 --> 00:51:16,618 .اشتياق براي تموم کردن مزخرفاتي که دورم رو گرفته 499 00:51:16,779 --> 00:51:20,497 .اين يکي رو خودم تيک ميزنم - .بذار من برات تيکش بزنم - 500 00:51:32,898 --> 00:51:35,737 .عاقلانه بود - .ضروري بود - 501 00:51:35,898 --> 00:51:38,177 .ما بهش احتياج داريم. اون اطلاعات داره 502 00:51:38,338 --> 00:51:40,777 .اگه از کسي خوشت نيومد بهش کلک بزن 503 00:51:40,938 --> 00:51:43,497 .اون دشمن گروهه و باعث سردرگميه 504 00:51:53,138 --> 00:51:54,937 کمک ميکني؟ 505 00:52:02,298 --> 00:52:04,657 ...يک، دو 506 00:52:14,578 --> 00:52:15,977 چيکار ميکني؟ 507 00:52:16,138 --> 00:52:20,857 .مطمئن ميشم که وقتي بهوش مياد ديگه دردسر درست نکنه 508 00:52:21,018 --> 00:52:24,217 .از بازي هم ميندازيمش بيرون - .بنظرم عادلانه نيست - 509 00:52:24,378 --> 00:52:27,857 .خودش حق رفتار عادلانه با خودش رو قرباني کرد .يکم بدش جلو 510 00:52:35,778 --> 00:52:41,137 .ديديد؟ من حسابشو رسيدم و خيلي سريع دوباره داريم همکاري ميکنيم 511 00:52:54,858 --> 00:52:57,297 .خيلي ور ميزنه 512 00:53:02,538 --> 00:53:04,817 .از اين هم ميتونيم بيشتر ادامه بديم 513 00:53:06,338 --> 00:53:08,337 .درست ميگه 514 00:53:08,498 --> 00:53:12,737 .ميتونيم تا در ببريمش و هلش بديم بيرون 515 00:53:15,538 --> 00:53:18,537 دو تا از ما رو بيرون کرده واسه چي ما بيرونش نکنيم؟ 516 00:53:18,698 --> 00:53:23,497 .اگه بخواي ميتوني بهش بگي عدالت يا مکافات - اعتقادي به بخشيدن نداري؟ - 517 00:53:23,658 --> 00:53:27,657 .بعدش ميبخشمش - اونوقت حرفات راجع به همکاري چي ميشه؟ - 518 00:53:29,098 --> 00:53:33,377 .هر کسي رو تحمل ميکنم بجز کسي که ديگران رو تحمل نميکند 519 00:53:36,457 --> 00:53:38,296 ...اونايي که موافقن 520 00:53:43,217 --> 00:53:45,216 .پنجاه پنجاه 521 00:53:45,377 --> 00:53:47,296 .هر طور دوست داريد 522 00:53:52,657 --> 00:53:56,336 .اگه نميخواي غير خودخواهانه رفتار کني حداقل خودخواهانه رفتار کن 523 00:53:56,497 --> 00:53:58,176 ...مراقب گفت 524 00:53:58,337 --> 00:54:01,216 اگه به هر دليلي تصميم به ترک اتاق گرفتيد 525 00:54:01,377 --> 00:54:03,296 .رد ميشيد 526 00:54:03,457 --> 00:54:06,936 .اون که تصميم نميگيره بره، شما داريد بجاش تصميم ميگيريد 527 00:54:09,057 --> 00:54:12,016 .که شما رو هم در خطر ميندازه 528 00:54:34,057 --> 00:54:38,376 .يالا سفيد، خودتو خراب کن. نوبت توئه 529 00:54:39,337 --> 00:54:41,736 .خط خطي کن 530 00:54:47,937 --> 00:54:52,216 .کمتر از نيم ساعت وقت داريم و هنوز سوال رو نميدونيم 531 00:54:52,377 --> 00:54:56,256 .اون ميگه سوال رو ميدونه 532 00:55:06,497 --> 00:55:09,656 .خفه شو 533 00:55:22,817 --> 00:55:25,096 .دارو نياز دارم، تو جيبم هست 534 00:55:25,257 --> 00:55:29,616 چجور دارويي؟ - چه فرقي داره؟ - 535 00:55:29,777 --> 00:55:33,336 .يه قرص، خب؟ بايد هر ساعت و سر ساعت بخورمش 536 00:55:33,497 --> 00:55:36,776 .ميشه همين حالا - هر ساعت سر ساعت؟ 537 00:55:36,937 --> 00:55:39,896 .فقط يه بيماري تجويزش اينجوريه 538 00:55:43,537 --> 00:55:45,336 تو هم آلوده اي، نه؟ 539 00:55:49,297 --> 00:55:52,536 .اين از عدالت هم بهتره !پيروزي حق بر باطل 540 00:55:52,697 --> 00:55:56,215 !اگه حرفمو باور نميکني دستمو باز کن تا قرصو بخورم 541 00:55:57,536 --> 00:55:59,695 !يالا - . خيلي سعي کردي - 542 00:55:59,856 --> 00:56:02,695 .در واقع تاسف باره 543 00:56:02,856 --> 00:56:07,575 .خودت درش بيار بده بخورم .تو جيب چپمه 544 00:56:07,736 --> 00:56:11,895 .هر کاري بخواي ميکنم. تو فقط همين کارو بکن - 545 00:56:12,056 --> 00:56:14,855 .پس بگو سوال چيه 546 00:56:16,096 --> 00:56:18,255 .باشه، قرصو بده منم بهت ميگم 547 00:56:18,416 --> 00:56:20,535 .يالا، زود باش ديگه 548 00:56:21,896 --> 00:56:24,335 .تو جيب چپمه 549 00:56:24,496 --> 00:56:26,775 .دوباره بگرد، همونجاست 550 00:56:28,976 --> 00:56:30,935 کدوم گوريه؟ 551 00:56:31,096 --> 00:56:34,255 !يکي از شماها ورش داشته !يکي از شماها ورش داشته 552 00:56:35,096 --> 00:56:39,335 !اصلا بامزه نيست! ميدوني وقتي خنثي کننده رو نخوري چي ميشه 553 00:56:39,496 --> 00:56:44,255 .بي هوشي. تشنج .شوک. کما و در نهايت مرگ 554 00:56:45,496 --> 00:56:46,935 ما دقيقا ميدونيم چي ميشه 555 00:56:47,096 --> 00:56:49,695 .و اينکه اين اتفاقات چند ساعت طول ميکشه نه چند دقيقه 556 00:56:54,896 --> 00:56:58,455 .گوش کن رفيق، اينجوري کاملا بيهوش ميشم 557 00:56:58,616 --> 00:57:00,255 .کاري که خودت کردي سرت مياد تا برات عبرت بشه 558 00:57:01,576 --> 00:57:07,335 .اينکارو نکن، اينکارو نکن - !نيمه پر ليوان رو نگاه کن، برادر - 559 00:57:07,496 --> 00:57:11,655 .اگه تشنج کني ما هم باور ميکنيم که راست ميگي 560 00:57:11,816 --> 00:57:14,455 .اون موقع با کمال ميل کمکت ميکنيم 561 00:57:22,096 --> 00:57:24,535 .انگار به آرزوت رسيدي 562 00:57:27,496 --> 00:57:30,255 .فعلا 563 00:57:30,416 --> 00:57:33,455 .بهرحال يه جوري بايد باهاش برخورد ميکرديم 564 00:57:33,616 --> 00:57:36,615 .اگه بفهمم که تمام مدت جاسوس بده هم تعجب نميکنم 565 00:57:36,776 --> 00:57:40,855 .از اين کارا ميکنن تا تحريکمون کنن 566 00:57:41,016 --> 00:57:43,055 .و ما رو در مقابل همديگه قرار بدن 567 00:57:51,656 --> 00:57:53,575 .اون اونقدر باهوش نيست که بخواد جاسوس باشه 568 00:57:55,376 --> 00:57:58,655 .ولي در مقابل تو هستي 569 00:57:58,816 --> 00:58:00,815 فکر ميکني يکي از اوناست؟ 570 00:58:00,976 --> 00:58:03,535 !مزخرف نگو !من که گفتم روانشناسم 571 00:58:03,696 --> 00:58:08,175 .تو گفتي يه دانشجوي روانشناسي هستي نه يه روانشناس 572 00:58:10,135 --> 00:58:14,454 .منم هم روانشناسي خوندم هم روانشناسي معکوس 573 00:58:14,615 --> 00:58:17,534 چه راهي براي مخفي کردن نقش واقعيت بهتر از اينه که 574 00:58:17,695 --> 00:58:20,534 يکي ديگه رو متهم کني که کار تو رو انجام ميده؟ 575 00:58:20,695 --> 00:58:22,574 .اصلا نميدونم راجع به چي صحبت ميکني 576 00:58:22,735 --> 00:58:25,534 روانشناسي آماتور يه وسيله مفيد براي قماربازاست 577 00:58:25,695 --> 00:58:28,374 اما داشتن مدرک اين رشته 578 00:58:28,535 --> 00:58:34,254 .شرايط خيلي خوبي رو ايجاد ميکنه براي يه کار در نيروي انساني 579 00:58:35,535 --> 00:58:37,814 .داري اشتباه ميکني 580 00:58:37,975 --> 00:58:41,214 ...اون بود که - .شايد هم يه تيم باشيد - 581 00:58:41,375 --> 00:58:44,054 ...اون فقط دهنش کار ميکنه ولي تو 582 00:58:44,215 --> 00:58:47,974 .خيلي راجع به شرکت داروسازي بايورگ ميدوني 583 00:58:48,135 --> 00:58:50,934 !من که گفتم ثبت نام کردم - .ما هم همينکارو کرديم - 584 00:58:51,095 --> 00:58:53,774 .تحقيق هم کردم - !ما هم کرديم - 585 00:58:55,295 --> 00:58:58,534 .هر کسي ممکنه جاسوس باشه ولي همه مون که نميتونيم باشيم 586 00:58:58,695 --> 00:59:01,974 .حداقل يه نفر بايد واقي باشه که امتحان ارزش داشته باشه 587 00:59:02,135 --> 00:59:03,894 .اون منم - .منم هستم - 588 00:59:04,055 --> 00:59:08,014 .منظورم اينه که ما نميتونيم ثابت کنيم کي بي گناهه و کي گناهکار 589 00:59:08,175 --> 00:59:09,974 .پس اين کار وقت تلف کردنه 590 00:59:10,135 --> 00:59:12,734 .اگه نتونيم به هم اعتماد کنيم و همکاري کنيم کارمون تمومه 591 00:59:12,895 --> 00:59:15,214 .اعتماد رو بايد کسب کرد خواهر 592 00:59:15,375 --> 00:59:18,654 .از اول هم دليلي نداشتيم که به هم اعتماد کنيم 593 00:59:18,815 --> 00:59:23,334 .اعتماد يه انتخابه? ميتونيم انتخاب کنيم که اگه ضروري باشه با هم همکاري کنيم 594 00:59:23,495 --> 00:59:26,334 .بنظر من ضروريه - .انتخاب ديگه اي نداريم - 595 00:59:26,495 --> 00:59:28,414 .اعتماد کردن عصبيم ميکنه 596 00:59:30,495 --> 00:59:35,094 .مدرک موثق رو ترجيح ميدم - چيکار ميکني؟ - 597 00:59:35,255 --> 00:59:37,574 !ولم کن - ديوونه شدي؟ - 598 00:59:37,735 --> 00:59:42,174 قهوه ا ي واسه چي همچين ميکني؟ - !چون برنده شدن رو دوست دارم - 599 00:59:48,335 --> 00:59:50,614 .خب تيره حالا حقيقتو بهمون بگو 600 00:59:50,775 --> 00:59:53,974 !خواهش ميکنم... تو گفتي که بايد به هم اعتماد کنيم 601 00:59:54,135 --> 00:59:57,294 حالا ميخواي همون جا وايسي و بذاري اين ازم بازجويي کنه؟ 602 01:00:00,975 --> 01:00:03,334 .بنظر که اينطوري مياد. اونا هم ميخوان حقيقتو بدونن 603 01:00:04,895 --> 01:00:06,934 .انکار بيتر فقط وقتو تلف ميکنه 604 01:00:07,095 --> 01:00:12,374 .اگه اعتراف کني ولت ميکنم? قول ميدم 605 01:00:23,895 --> 01:00:26,973 .باشه? من براشون کار ميکنم ولي اونا منو نذاشتن اينجا 606 01:00:27,134 --> 01:00:30,453 .من تو شرکت راجع به امتحان شنيدم و مثل بقيه اومدم ثبت نام کردم 607 01:00:30,614 --> 01:00:33,173 .نه مثل همه 608 01:00:36,814 --> 01:00:39,653 .اون چيزي رو که ميخوايم بهمون بگو 609 01:00:39,814 --> 01:00:43,573 !نميتونم چيزي بگم چون چيزي نميدونم که بگم 610 01:00:43,734 --> 01:00:47,613 !نيروي انساني دفتر مدير رو تحت پوشش نداره، مدير خودش شخصا کارمنداشو استخدام ميکنه 611 01:00:47,774 --> 01:00:52,373 !دروغ نميگم !منم درست مثل تو ميخوام برنده بشم 612 01:00:52,534 --> 01:00:57,013 .همونطوري که گفتم اعتماد اينجا يه جور پول بي ارزشه 613 01:00:57,174 --> 01:01:00,733 چه دليلي ميخواي بهت بدم؟ 614 01:01:21,614 --> 01:01:24,413 ...ميدوني، خيلي جالبه 615 01:01:24,574 --> 01:01:27,853 که چطور بعضي وقتا يه چيزي به سادگي و بي آزاري 616 01:01:28,014 --> 01:01:30,373 مثل يه تيکه کاغذ 617 01:01:30,534 --> 01:01:34,333 اگه تو دست بعضيا قرار بگيره 618 01:01:34,494 --> 01:01:37,013 .ميتونه يه سلاح مرکبار بشه 619 01:01:38,814 --> 01:01:41,853 .همش از درخت درست ميشه 620 01:01:45,094 --> 01:01:48,373 چيکار ميکني؟ - .کاري که بايد انجام بشه - 621 01:01:48,534 --> 01:01:51,053 ميخواي شکنجه ام کني؟ 622 01:01:51,214 --> 01:01:54,533 !يه کاري کنيد! خواهش ميسکنم - قهوه اي معلوم هست چيکار ميکني؟ - 623 01:01:54,694 --> 01:01:57,893 .ميدونم دارم چيکار ميکنم - مگه قبلا هم اين کارو کردي؟ - 624 01:01:58,054 --> 01:02:00,773 .تو ارتش - .فکر ميکردم قمار بازي - 625 01:02:00,934 --> 01:02:03,053 .همه سربازا قماربازن 626 01:02:03,214 --> 01:02:08,053 .ببين، يه تيکه گوشت داخل رون رو پيدا ميکنم که خيلي حساسه 627 01:02:08,214 --> 01:02:12,813 !کثافت ولم کن - !بسه ديگه، اين که نميتونه تنها راه باشه - 628 01:02:12,974 --> 01:02:16,733 .نه نيست، ولي راه منه 629 01:02:33,614 --> 01:02:35,613 بابايي دوستت نداشته، نه؟ 630 01:02:35,774 --> 01:02:38,813 روانشناسي خوندي تا دليلشو بفهمي؟ .اگه اشتباه ميکنم بهم بگو 631 01:02:38,974 --> 01:02:42,972 .اصلا نميخواد اونو جواب بدي ...اينو جواب بده 632 01:02:43,133 --> 01:02:47,332 سوال چيه؟ - !نميدونم - 633 01:02:47,493 --> 01:02:49,572 !داري دروغ ميگي - !نميدونم، قسم ميخورم - 634 01:02:49,733 --> 01:02:52,212 سوال چيه؟ 635 01:02:52,373 --> 01:02:54,372 هدف از اين امتحان چيه؟ 636 01:02:54,533 --> 01:02:58,572 اگه تنها راه اينکه تو سوال رو بفهمي اين بود که با کتک زدن من بفهميش فکر ميکني ميومدم ثبت نام کنم؟ 637 01:02:58,573 --> 01:02:59,573 !عجب رواني هستي 638 01:03:02,074 --> 01:03:03,074 ...با 20 دقيقه اي که مونده 639 01:03:03,575 --> 01:03:04,875 !انقدر رواني هستم 640 01:03:06,793 --> 01:03:08,592 !خب بسه ديگه 641 01:03:11,893 --> 01:03:14,852 .دخالت نکن 642 01:03:19,733 --> 01:03:22,692 .بخاطر خدا. اين يه زنه 643 01:03:27,133 --> 01:03:29,492 .تو فرصت داشتي اينم فرصت منه، سياه 644 01:03:29,653 --> 01:03:32,692 نيروي انساني هم انتظار چيزي کمتر از اينو نداشت، نه؟ 645 01:03:34,393 --> 01:03:35,693 !هر جور ميتوني ازش کمک بخواه 646 01:03:37,293 --> 01:03:38,852 .ببين، قضيه اصلا شخصي نيست 647 01:03:39,013 --> 01:03:42,412 .فقط ميخوايم اون چيزي رو که ميدوني به ما هم بگي 648 01:03:44,073 --> 01:03:48,073 !قهوه اي، اين کارو نکن !حتما يه راه ديگه اي هست 649 01:03:48,075 --> 01:03:49,692 .بايد مطمئن بشيم 650 01:03:49,853 --> 01:03:53,292 .اون جور اطميناني که فقط با درد غير قابل تحمل بهمون ميدي 651 01:03:57,093 --> 01:03:59,652 .هرچي ميدونستم بهتون گفتم 652 01:03:59,813 --> 01:04:02,372 !خواهش ميکنم اين کارو نکن 653 01:04:05,413 --> 01:04:08,212 .البته تهديد به درد غير قابل تحمل هم همون کارو ميکنه 654 01:04:11,133 --> 01:04:13,812 .داره حقيقتو ميگه 655 01:04:20,453 --> 01:04:23,292 .شرمنده 656 01:04:34,813 --> 01:04:38,612 .بيا 657 01:04:38,773 --> 01:04:42,332 .ممنون 658 01:05:29,732 --> 01:05:33,731 ،دنبال تشنج ميگشتي .اينم تشنج 659 01:05:40,692 --> 01:05:43,771 .حتما فکر ميکني داره ادا در مياره 660 01:05:43,932 --> 01:05:46,531 .واقعيه 661 01:05:46,692 --> 01:05:52,651 از کجا ميدوني؟ - .همسرم همينطوري مرد - 662 01:05:55,212 --> 01:05:58,211 .خودم هم حامل هستم. اين ادا نيست 663 01:06:00,092 --> 01:06:02,651 .حتي دروغ گوها هم يه موقعي راست ميگن 664 01:06:04,812 --> 01:06:08,251 پس واقعا به اون قرص احتياج داره، نه؟ - .سريعا - 665 01:06:10,532 --> 01:06:13,331 .اگه کسي ورش داشته همين الان پسش بده 666 01:06:18,852 --> 01:06:23,611 .باشه، اگه نتونيم به هم اعتماد کنيم پس بايد همديگه رو بگرديم 667 01:07:14,532 --> 01:07:18,370 - ? - . ' . آدامس داري؟ - .شرمنده. تمام شده - 668 01:07:20,851 --> 01:07:23,970 واقعا؟ 669 01:07:32,731 --> 01:07:36,450 ...همه سربازا قماربازن 670 01:07:36,611 --> 01:07:39,170 .و همه قماربازا هم متقلبن 671 01:07:39,331 --> 01:07:42,370 .اگه فرصتشو پيدا کنن 672 01:07:42,531 --> 01:07:45,410 .يه ريسک حساب شده کردم - .تو هم به بدي اوني - 673 01:07:45,571 --> 01:07:48,610 .نه، اون بدتره. سفيد تظاهر تو کارش نبود 674 01:07:50,331 --> 01:07:53,330 .بيا بازم خودخواهانه در موردش فکر کنيم - وقتي داره ميميره؟ - 675 01:07:53,491 --> 01:07:55,370 !اين خودخواهي نيست، قتله 676 01:07:55,531 --> 01:07:58,970 کما قبل از مرگ مياد، درسته؟ .مردم از کما بيدار ميشن 677 01:07:59,131 --> 01:08:01,650 .نه اين جورش. اگه زياد توش فرو بره ديگه برگشت ناپذيره 678 01:08:01,811 --> 01:08:04,850 .اما اون قرص کار تزريق آدرنالين به قلب رو ميکنه 679 01:08:05,011 --> 01:08:09,010 .اگه ميخواي بهش بدي همين الان اين کارو بکن - يادت رفته چي در موردش گفتي؟ - 680 01:08:09,171 --> 01:08:11,570 !ما آزادش نميکنيم، داريم جونشو نجات ميديم 681 01:08:11,731 --> 01:08:14,810 .ولي من نميتونم اين کارو بکنم 682 01:08:24,491 --> 01:08:26,530 .دارم ميبينمش ولي دستم بهش نميرسه 683 01:08:26,691 --> 01:08:28,850 !بذار من امتحان کنم 684 01:08:36,171 --> 01:08:38,730 .انگار خدا هم با ريسک من موافقه 685 01:08:47,811 --> 01:08:49,810 بيهوشه؟ 686 01:08:53,451 --> 01:08:55,410 .بايد واسه مداوا ببريمش بيرون 687 01:08:57,651 --> 01:08:59,610 .بايورگ درک ميکنه، بهم اعتماد کن 688 01:08:59,771 --> 01:09:02,370 ميخواي کمکم کني؟ 689 01:09:05,691 --> 01:09:08,770 باشه، شايد وجدان شماها بتونه با مدنش .کنار بياد ولي من نميتونم 690 01:09:18,851 --> 01:09:22,090 داره خونريزي ميکنه! معنيش چيه؟ 691 01:09:22,251 --> 01:09:25,810 .نميدونم. تا حالا همچين چيزي نديدم ولي نميتونه چيز خوبي باشه 692 01:09:36,250 --> 01:09:40,329 !سياه، يه کاري کن - !چکار کنم؟ من که دکتر نيستم - 693 01:09:40,490 --> 01:09:43,089 !خواهش ميکنم کمکش کنيد 694 01:09:43,250 --> 01:09:45,849 نميبينيد داره ميميره؟ 695 01:09:48,930 --> 01:09:53,409 !نه! من کارمندتونم! من اينجا کار ميکنم 696 01:10:26,010 --> 01:10:28,809 .راجع به قرصه حق داشتي 697 01:10:34,970 --> 01:10:36,649 ...هي 698 01:10:37,810 --> 01:10:40,209 ...اگه صدامو ميشنوي سرتو - .کثافتا - 699 01:10:51,930 --> 01:10:54,169 .منم مريضم، برادر 700 01:10:54,330 --> 01:10:57,969 .آره، انتظار نداشته باش ازتون تشکر کنم 701 01:10:59,250 --> 01:11:01,769 ...بايد از اون تشکر کني 702 01:11:01,930 --> 01:11:03,369 .نه من 703 01:11:10,130 --> 01:11:12,449 .خب، من که ترجيح ميدانم بوسه زندگي رو بهم بده 704 01:11:12,610 --> 01:11:15,969 .شرط ميبندم خوب بلدي 705 01:11:22,650 --> 01:11:25,129 .چهار نفر واسه حذف شدن موندن 706 01:11:27,010 --> 01:11:28,889 .فقط هم 10 دقيقه وقت هست 707 01:11:31,410 --> 01:11:34,409 !هيجان انگيزه 708 01:11:39,250 --> 01:11:42,569 .حس کردم تو ورش داشتي 709 01:11:42,730 --> 01:11:46,169 واسه دوتامون جا نيست تو اين اتاق؟ 710 01:11:53,969 --> 01:11:57,208 .به اين ميگن روحيه قهوه اي 711 01:12:06,329 --> 01:12:08,848 ...اگه يادته که من ورش داشتم 712 01:12:09,009 --> 01:12:12,928 .حتما قولي که بهمون دادي هم يادته 713 01:12:13,089 --> 01:12:15,168 .همونجوري که ميخواستي بلوند قرص رو بهت داد 714 01:12:15,329 --> 01:12:18,328 .حالا اون چيزي رو که ما در ازاش ميخواستيم بهمون بده 715 01:12:19,889 --> 01:12:22,568 سوال؟ - سوال چيه؟ - 716 01:12:22,729 --> 01:12:26,048 کجاست؟ 717 01:12:26,209 --> 01:12:29,248 هنوزم نفهميديد ها؟ 718 01:12:32,649 --> 01:12:35,648 .بذاريد حاليتون کنم 719 01:12:38,849 --> 01:12:42,168 !سوالي در کار نيست 720 01:12:43,809 --> 01:12:47,368 خب؟ 721 01:12:47,529 --> 01:12:50,688 !اصلا سوالي در کار نبوده 722 01:12:50,849 --> 01:12:53,648 .حداقل نه اون جوري که دنبالش ميگشتيد 723 01:12:53,809 --> 01:12:56,808 اينو قايم ميکردي؟ 724 01:12:56,969 --> 01:13:00,608 راز بزرگت اينه؟ - .آها - 725 01:13:00,769 --> 01:13:02,568 .شنيدي که مراقب چي گفت 726 01:13:02,729 --> 01:13:06,128 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 727 01:13:06,289 --> 01:13:08,448 !يک سوال هست ميخواي بگي داره دروغ ميگه؟ 728 01:13:08,609 --> 01:13:14,168 وقتي غيرممکن وجود نداشته باشه .بقيه چيزا همه ميتونن حقيقت داشته باشن 729 01:13:15,409 --> 01:13:18,328 .هرچقدر هم که ميخواد احمقانه باشه 730 01:13:21,289 --> 01:13:24,488 !اين امتحان يه سواله 731 01:13:26,249 --> 01:13:28,168 .جوابشم ماييم 732 01:13:30,129 --> 01:13:34,328 .ما جواباشيم - جوابها، حالت جمع؟ - 733 01:13:34,489 --> 01:13:37,408 ...اگه درست يادم باشه - .يک جواب رو ميطلبه - 734 01:13:37,569 --> 01:13:40,768 .مفرد - .درسته - 735 01:13:42,449 --> 01:13:45,528 .فقط يکي از ما 736 01:13:52,049 --> 01:13:53,768 .جراتشو نداري 737 01:14:03,089 --> 01:14:06,847 .همه آروم باشن - .منم موافقم - 738 01:14:07,008 --> 01:14:10,407 .خب، خب، خب 739 01:14:14,728 --> 01:14:18,647 .تو که منو نميکشي - !ورش نداشتم که تو رو بکشم - 740 01:14:18,808 --> 01:14:22,247 !ورش داشتم که نتوني ازش عليه ما استفاده کني 741 01:14:25,008 --> 01:14:26,807 .بهت ميگم چي فکر ميکنم 742 01:14:27,768 --> 01:14:32,247 .بنظرم ما هم جوابيم .همه ما، بعنوان يه تيم 743 01:14:32,408 --> 01:14:34,607 .فکر ميکنم همه ما وقتي اومديم اينجا قبول شده بوديم 744 01:14:34,768 --> 01:14:37,487 ...تنها کاري که امروز تونستيم بکتيم اين بود 745 01:14:37,648 --> 01:14:40,127 که چيزي رو که بدست اورده بوديم .با خودخواهي و حماقت و بي صبري از دست بديم 746 01:14:43,888 --> 01:14:46,607 .کر درست ميگفت 747 01:14:46,768 --> 01:14:49,767 .ما اون چيزي رو که ميخوايم اينجا ميبينيم 748 01:14:49,928 --> 01:14:52,167 ...تو يه جنگجويي پس به تنها چيزي 749 01:14:52,328 --> 01:14:53,927 .که فکر ميکني اينه که آخرين نفري باشي که زنده ست 750 01:14:54,088 --> 01:14:57,607 .اما اونا هيچ وقت نگفتن فقط يه جاي خالي دارن 751 01:14:57,768 --> 01:14:59,927 .باشه بابا .من اون چيزي رو ميبينم که ميخوام ببينم سياه 752 01:15:02,448 --> 01:15:04,887 .تو هم اون چيزي رو که ميخواي بشنوي ميشنوي 753 01:15:05,048 --> 01:15:07,247 !ولي جواب اين سوالمو بده، برادر 754 01:15:07,408 --> 01:15:12,287 کدوم شرکته که ندونه چند تا جاي خالي داره؟ 755 01:15:12,448 --> 01:15:17,607 کدوم مديره که نتونه تصميم بگيره که يه دستيار ميخواد يا هشت تا؟ 756 01:15:20,928 --> 01:15:24,647 فقط يه نفر تو اين شرکت کار گيرش مياد، ميدونستي؟ 757 01:15:24,808 --> 01:15:27,767 .بقيش همه خيالاته 758 01:15:33,408 --> 01:15:35,807 !سفيد، جلو نيا 759 01:15:35,968 --> 01:15:38,127 .اين که ارزش آدم کشتنو نداره 760 01:15:38,288 --> 01:15:40,807 .تو که انگار فکر ميکني ارزششو داره ...ارزش 761 01:15:42,808 --> 01:15:46,647 مردن رو هم داره؟ - .اسلحه رو بذار کنار سياه - 762 01:15:48,528 --> 01:15:50,367 !تو شروعش کردي، حالا هم بازي در جريانه 763 01:15:50,528 --> 01:15:53,247 .نميتونيم دوباره بذاريمش تو جاش - .پس از در بندازش بيرون - 764 01:15:53,408 --> 01:15:56,287 .قانوني هم شکسته نميشه 765 01:15:58,968 --> 01:16:02,007 .يالا ديگه، بهم شليک کن 766 01:16:02,168 --> 01:16:05,847 .يالا ديگه، شليک کن تو سرم، يالا 767 01:16:10,288 --> 01:16:13,527 ديدي؟ نميتوني با خودت بجنگي، ميتوني؟ - !اين کارو نکن - 768 01:16:58,087 --> 01:17:00,766 !شناسايي اثر انگشت 769 01:17:04,247 --> 01:17:06,886 !نه 770 01:17:09,247 --> 01:17:11,806 !خب 771 01:17:16,007 --> 01:17:17,766 .خب، خب 772 01:17:19,567 --> 01:17:21,726 .فقط بگو چي ميخواي 773 01:17:21,887 --> 01:17:25,446 !ميخوام تنها باشم 774 01:17:25,607 --> 01:17:28,646 ميخواي برگه هامون رو خراب کنيم؟ 775 01:17:28,807 --> 01:17:31,246 خودمونو رد کنيم؟ 776 01:17:33,127 --> 01:17:34,606 .باشه 777 01:17:35,647 --> 01:17:38,806 .ترجيح ميديم اين کارو بکنيم تا اون کار ديگه رو 778 01:17:41,287 --> 01:17:43,806 .تو بردي 779 01:17:49,927 --> 01:17:53,766 نيمتونم بذارم شريکم !بفرستت بيرون، اخه تازه با هم دوست شديم 780 01:17:58,767 --> 01:18:02,006 چطوره بجاش خودت بري بيرون؟ 781 01:18:02,167 --> 01:18:05,086 .يکي يکي بريد بيرون 782 01:18:06,767 --> 01:18:09,486 .اولي هم خودت 783 01:18:11,167 --> 01:18:13,526 !يالا ديگه، تمام روز رو که وقت نداريم 784 01:18:26,207 --> 01:18:28,566 .لياقتشون هم تويي 785 01:18:34,007 --> 01:18:35,486 .حالا تو 786 01:18:42,486 --> 01:18:44,405 .زود باش 787 01:18:47,046 --> 01:18:50,125 .احمق نشو سياه - .تو شليک نميکني - 788 01:18:51,686 --> 01:18:53,765 .دلت برام تنگ ميشه 789 01:18:55,086 --> 01:18:57,365 .تو هم مثل من مريضي 790 01:18:57,526 --> 01:19:01,485 .مرگت قابل توجيهه 791 01:19:01,646 --> 01:19:05,005 .هيچ کس بيرون اين اتاق اهميت نميده 792 01:19:05,166 --> 01:19:09,525 ،اونا مشکلات خودشونو دارن .مثل جلوگيري از الوده شدن 793 01:19:10,966 --> 01:19:13,645 .وجدانت عذابت ميده 794 01:19:15,366 --> 01:19:17,725 فکر کردي وجدان دارم؟ 795 01:19:21,206 --> 01:19:23,765 .من ميرم. ديگه خسته شدم 796 01:19:27,566 --> 01:19:29,045 .آماده باش 797 01:19:38,726 --> 01:19:40,205 .گريه نکن عزيزم 798 01:19:40,366 --> 01:19:43,885 .تو هم يه مسافر بودي 799 01:19:44,046 --> 01:19:47,805 !انقدر دادي تا اومدي بالا - .من جونتو نجات دادم - 800 01:19:50,246 --> 01:19:52,885 !خب همه اشتباه ميکنن 801 01:19:59,366 --> 01:20:01,365 !چراغها خاموش 802 01:20:06,606 --> 01:20:08,645 !چرغها روشن 803 01:21:44,565 --> 01:21:46,564 . .فقط بايد با دقت ديد 804 01:22:02,285 --> 01:22:03,764 خب؟ 805 01:22:05,685 --> 01:22:10,284 !گفتي يه جواب هست، الان هم داري ميبينيش 806 01:22:11,205 --> 01:22:15,124 !من هر کاري کردم ...باعث شدم همه جور اتفاقي اينجا بيفته 807 01:22:15,285 --> 01:22:17,284 !ولي اون هيچ کاري نکرد 808 01:22:18,245 --> 01:22:20,964 !اون منم! کسي که دنبالش ميگرديد منم 809 01:22:21,125 --> 01:22:23,324 !من اونيم که دنبالش ميگرديد 810 01:23:01,525 --> 01:23:05,724 ...اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان ارتباط برقرار کنيد 811 01:23:07,285 --> 01:23:09,724 .رد ميشيد 812 01:23:19,724 --> 01:23:22,203 .بالاخره اومدي تو جمع 813 01:23:22,364 --> 01:23:25,003 کر هستي ولي احمق نيستي، ها؟ 814 01:25:50,003 --> 01:25:54,362 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 815 01:26:36,643 --> 01:26:39,722 جوابها؟ - اينو قايم ميکردي؟ - - 816 01:26:39,883 --> 01:26:44,442 راز بزرگت اينه؟ - هنوزم نفهميديد ها؟ - 817 01:26:44,603 --> 01:26:46,562 سوال چيه؟ - کجاست؟ - 818 01:26:46,723 --> 01:26:49,322 سوال؟ - هدف از اين امتحان چيه؟ - 819 01:26:49,483 --> 01:26:53,802 !سوال چيه؟ بهمون بگو - چه فرقي داره؟ - - 820 01:26:53,963 --> 01:26:56,802 واقعا فکر ميکني اون پشت پنجره ست؟ 821 01:26:56,963 --> 01:26:59,682 .سالهاست که در خفا زندگي کرده 822 01:26:59,843 --> 01:27:01,922 اينا رو از کجا ميدوني؟ 823 01:27:02,083 --> 01:27:05,842 يعني ميگي امتحان رو دستکاري کردن تا ماها رو با هم به اينجا برسونن؟ 824 01:27:07,243 --> 01:27:09,242 چيزي هست که بخواي بهمون بگي؟ 825 01:27:09,403 --> 01:27:12,242 .يه تيکه کاغذه - .نه، الان ديگه بيشتر از اونه - 826 01:27:12,403 --> 01:27:14,962 اگه نبينيمش پس چطور بايد پيداش کنيم؟ 827 01:27:15,123 --> 01:27:18,722 اگه سوال رو نوشته باشن ولي ما نتونيم ببينيمش چي؟ 828 01:27:18,883 --> 01:27:21,242 اگه سوال رو هم مشخص کنه چي؟ 829 01:27:21,403 --> 01:27:23,722 اينقدر که کارمونو آسون نميکنن، نه؟ 830 01:27:23,883 --> 01:27:26,402 مگه چقدر ميتونن سختش کنن؟ 831 01:27:28,043 --> 01:27:30,482 کسي جواب رو پيدا کرده؟ 832 01:27:30,643 --> 01:27:34,522 .مشکل جواب نيست در واقع خود سواله 833 01:27:35,683 --> 01:27:37,842 سوال چيه؟ 834 01:27:51,562 --> 01:27:54,481 سوال چيه؟ 835 01:28:10,122 --> 01:28:13,081 سوالي هست؟ 836 01:28:16,522 --> 01:28:18,041 .نه 837 01:28:19,482 --> 01:28:24,121 .اين جواب اولين سواليه که ازمون پرسيديد 838 01:28:24,282 --> 01:28:26,641 .تنها سوالي که ازتون پرسيده شد 839 01:28:28,882 --> 01:28:32,161 .منم تقريبا داشتم اشتباه ميکردم - .تقريبا - 840 01:28:32,322 --> 01:28:35,161 در حال حاضر خوشحاليم که .امروز داريم يه نفر رو استخدام ميکنيم 841 01:28:36,202 --> 01:28:38,121 .من که هنوز قبول نکردم 842 01:28:38,282 --> 01:28:41,441 اگه شغل رو نميخواستيد که .در امتحان شرکت نميکرديد 843 01:28:41,602 --> 01:28:45,041 .اون قبلا بود. قبل از اين اتفاقات 844 01:28:47,322 --> 01:28:50,041 .حالا که تمام شده من سوال دارم 845 01:28:50,202 --> 01:28:53,601 سوال؟ - .بيشتر از يکي - 846 01:28:58,642 --> 01:29:01,401 .بپرس 847 01:29:03,682 --> 01:29:06,441 .تو شبيه اون نيستي 848 01:29:07,442 --> 01:29:13,601 هر کسي با کت و شلوار ميتونه .نقش مدير رو براي رسانه ها بازي کنه 849 01:29:13,762 --> 01:29:18,001 .موسس ما يه تاجر نيست 850 01:29:18,162 --> 01:29:21,641 .علاقه اي به شهرت نداره - .چه بد - 851 01:29:21,802 --> 01:29:25,321 .خيلي خوب نقش بازي کرد - چي باعث شد فکر کني که داشت نقش بازي ميکرد؟ - 852 01:29:27,322 --> 01:29:31,201 .موسس ما يه دانشمنده، يه کاشفه 853 01:29:31,362 --> 01:29:35,241 او در مورد کساني که ميخواد ،دعوت کنه باهاش کار کنن خيلي حساسه 854 01:29:35,402 --> 01:29:39,201 مخصوصا وقتي در مورد مهم ترين .استخدامي باشه که تا حالا انجام داده 855 01:29:39,362 --> 01:29:42,521 اونقدر مهم که آدم کشته بشه؟ 856 01:29:46,242 --> 01:29:49,601 چي باعث شد که فکر کني اون مرده؟ 857 01:30:35,001 --> 01:30:37,320 ...وقتي در جستجوي درمان بوديم 858 01:30:37,481 --> 01:30:41,000 .يه چيز خيلي خيلي قويتر کشف کرديم 859 01:30:46,401 --> 01:30:49,440 ...احياء سريع سلولي 860 01:30:53,201 --> 01:30:55,960 .در يه قرص 861 01:30:57,961 --> 01:31:02,280 .که ويروس و بقيه موارد جهش يافته سمج رو از نابود ميکنه 862 01:31:02,441 --> 01:31:07,240 .گلوله جادويي - .هديه زندگي براي ميليون ها نفر - 863 01:31:11,841 --> 01:31:18,440 .همچين پيشرفتي مشکلات پيشبيني نشده اي رو ايجاد ميکنه 864 01:31:20,321 --> 01:31:23,040 .بزرگتر از اوني که هر کسي بتونه بتنهايي تحمل کنه 865 01:31:27,321 --> 01:31:30,640 ...مردم به اين محصول احتياج دارن 866 01:31:30,801 --> 01:31:34,080 .و ما هم مقدار محدودي ميتونيم توليد کنيم 867 01:31:34,241 --> 01:31:37,720 ...تصميمات سخت بايد توسط يک مدير دانا گرفته بشن 868 01:31:37,881 --> 01:31:41,840 ...کسي که توانايي گوش دادن به نظرات 869 01:31:42,001 --> 01:31:45,360 ...در حين توجه به جزييات 870 01:31:45,521 --> 01:31:49,360 .و عشق به همنوعش رو داشته باشه 871 01:31:52,521 --> 01:31:56,480 ...اگه هنوزم مايلي 872 01:32:55,240 --> 01:32:57,759 ...اون 873 01:33:00,600 --> 01:33:02,639 .زنده شد 874 01:33:14,121 --> 01:33:16,021 .پس شروع کنيم