1 00:00:03,099 --> 00:01:01,099 ترجمه شده توسط 2 00:01:53,100 --> 00:01:55,179 ...لياقتش رو داري 3 00:01:55,340 --> 00:01:57,979 .واقعا داري 4 00:01:58,140 --> 00:02:00,539 موفق شدي 5 00:03:16,340 --> 00:03:20,539 .من از پس هر کاري بر ميام. هر کاري 6 00:03:37,179 --> 00:03:38,578 ...يالا 7 00:03:38,739 --> 00:03:42,018 ...يالا، يالا 8 00:06:14,458 --> 00:06:17,137 .من مراقب امتحان هستم 9 00:06:17,298 --> 00:06:19,257 .به حرفهام خوب گوش کنيد 10 00:06:19,418 --> 00:06:22,217 .چون تکراري در کار نخواهد بود 11 00:06:22,378 --> 00:06:26,337 قصد ندارم بخاطر سختي که براي رسيدن به اين اتاق تحمل کرديد ازتون دلجويي کنم 12 00:06:26,498 --> 00:06:29,977 .چون اون فشارها و دردها همه لازم بودند 13 00:06:30,138 --> 00:06:33,057 .انعطاف پذيري يه خاصيت کليدي و مهم تو اين مواقعه 14 00:06:33,218 --> 00:06:37,737 .و اگه نتونيد از پس مراحل انتخابي ما بربيايد در کارتون هم موفق نخواهيد شد 15 00:06:37,898 --> 00:06:41,737 .خيلي از کانديداهاي تراز اول نتونستن به اينجا برسن 16 00:06:41,898 --> 00:06:44,617 .ولي شما موفق شديد 17 00:06:44,778 --> 00:06:46,897 .و حالا مرحله پاياني جلو روتونه 18 00:06:47,218 --> 00:06:50,617 آخرين مانعي که شما رو از هدفتون که 19 00:06:50,778 --> 00:06:53,137 .پيوستن به جمع ماست جدا ميکنه 20 00:06:53,298 --> 00:06:56,177 اگه بخوايد مقايسه کنيد اين يه امتحان ساده ست، ولي همين امتحان تعيين ميکنه 21 00:06:56,338 --> 00:06:59,697 که وقتي از اين اتاق ميريد بيرون کدوماتون قرارداد به دست ميريد 22 00:06:59,858 --> 00:07:03,777 .و کدوماتون با بليط اتوبوس برگشت به خونه 23 00:07:05,258 --> 00:07:08,297 در خلال اين امتحانات و جلسات يه مقدار اطلاعات درباره قدرت 24 00:07:08,458 --> 00:07:11,217 اين شرکت کسب کرديد پس بهتره وقتي بهتون ميگم که 25 00:07:11,378 --> 00:07:15,257 در اين اتاق بجز قانون ما هيچ قانوني نيست 26 00:07:15,658 --> 00:07:19,657 .و هيچ قاعده اي جز قواعد ما نيست حرفمو باور کنيد 27 00:07:21,898 --> 00:07:25,417 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 28 00:07:25,578 --> 00:07:28,537 اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان صحبت کنيد 29 00:07:28,698 --> 00:07:32,457 .رد ميشيد 30 00:07:32,618 --> 00:07:37,097 اگه برگه تون رو عمدا يا تصادفا خراب کنيد 31 00:07:37,258 --> 00:07:39,377 .هم رد ميشيد 32 00:07:39,538 --> 00:07:43,257 گه به هر دليلي تصميم به ترک اتاق گرفتيد 33 00:07:43,418 --> 00:07:45,457 .رد ميشيد 34 00:07:47,298 --> 00:07:49,017 سوالي هست؟ 35 00:07:51,978 --> 00:07:54,777 .موفق باشيد، خانم ها و آقايون 36 00:07:57,218 --> 00:08:00,376 .هر 8 نفرتون 88 دقيقه وقت داريد 37 00:08:02,177 --> 00:08:06,936 .هشتاد دقيقه فرصت داريد تا ثابت کنيد اون چيزي رو که براي اومدن تو جمع ما نياز هست رو داريد 38 00:08:07,097 --> 00:08:11,456 .هشتاد دقيقه وقت داريد تا 80 سال آينده زندگيتون رو ترسيم کنيد 39 00:08:13,377 --> 00:08:15,576 .شروع کنيد 40 00:10:02,737 --> 00:10:05,536 .هنوز تموم نکردم 41 00:10:05,697 --> 00:10:10,136 .نه، خواهش ميکنم. نميتونيد اين کارو بکنيد .اين ديگه چه جور امتحانيه 42 00:10:10,297 --> 00:10:13,616 !تو رو خدا بذاريد دوباره امتحان بدم !يه فرصت ديگه بهم بديد 43 00:11:33,976 --> 00:11:36,255 ...هي 44 00:11:36,416 --> 00:11:38,255 .گوش کن، گوش کن 45 00:11:42,216 --> 00:11:46,095 .به اون چيزايي که گفت توجه نکن 46 00:11:46,256 --> 00:11:48,855 .به اون چيزايي که نگفت توجه کن 47 00:11:52,856 --> 00:11:55,255 گفت: اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان 48 00:11:55,416 --> 00:11:57,895 صحبت کنيد 49 00:11:58,056 --> 00:12:00,255 .رد ميشيد 50 00:12:04,696 --> 00:12:07,775 اصلا نگفت که - .نميتونيم با هم صحبت کنيم - 51 00:12:09,976 --> 00:12:15,015 .بالاخره دو رياليت افتاد - !معلوم هست اين آخرت مزخرفه يا چيز ديگه؟ - 52 00:12:23,256 --> 00:12:26,615 کسي جواب رو پيدا کرده؟ - .نه - 53 00:12:26,776 --> 00:12:29,135 .مشکل جواب نيست در واقع خود سواله 54 00:12:29,296 --> 00:12:33,334 سوال چيه؟ - .اگه نوشتن جواب يک دقيقه وقت بخواد - 55 00:12:33,495 --> 00:12:35,974 .هفتاد و چهار دقيقه ديگه وقت داريم که ازش سر در بياريم 56 00:12:36,135 --> 00:12:37,814 اگه هم 73 دقيقه نوشتنش طول بکشه 57 00:12:37,975 --> 00:12:41,214 .پس يک دقيقه وقت داريم تا سوال رو حدس بزنيم 58 00:12:41,375 --> 00:12:44,694 .جا واسه نوشتن هم نيست .شرط ميبندم حالت اوله 59 00:12:44,855 --> 00:12:47,294 .بايد به هم کمک کنيم 60 00:12:47,455 --> 00:12:51,294 .داريم مسابقه ميديم واسه چي بايد بهت کمک کنم تا شکستم بدي؟ 61 00:12:51,455 --> 00:12:54,814 شايد براي جواب دادن به سوال با هم مسابقه داشته باشيم 62 00:12:54,975 --> 00:12:58,454 .ولي براي مشخص کردن سوال بايد با هم همکاري کنيم 63 00:12:58,615 --> 00:13:00,574 اونا هم همين انتظار رو دارن، نه؟ 64 00:13:00,735 --> 00:13:03,054 انتظار داري فقط با دادن يه جواب ساده کتبي 65 00:13:03,215 --> 00:13:06,574 يه همچين شغلي رو که اين همه پول و پاداش 66 00:13:06,735 --> 00:13:09,254 باهاش مياد رو تصاحب کني؟ 67 00:13:09,415 --> 00:13:12,134 قضايا و شهود؟ !مقايسه و اختلاف 68 00:13:12,295 --> 00:13:14,934 .دنبال اين چيزا نيستن 69 00:13:15,095 --> 00:13:18,774 يه همچين شغلي احتياج به ابتکار و 70 00:13:18,935 --> 00:13:20,854 دقت و 71 00:13:23,135 --> 00:13:24,814 .و عمل و عکس العمل داره 72 00:13:24,975 --> 00:13:30,014 .درست ميگه. کار تيمي - .تو يه سناريوي پرتنش گير کرديم - 73 00:13:30,175 --> 00:13:33,494 .يه وضعيت گيج کننده و بحراني 74 00:13:33,655 --> 00:13:37,374 .که طراحي شده تا هوش و انعطاف پذيريمون رو تست کنه 75 00:13:37,535 --> 00:13:41,014 .تا بدبختمون کنه - .شايدم خوشبختمون کنه - 76 00:13:42,695 --> 00:13:45,294 بايد تا مشکل حل بشه با هم همکاري کنيم 77 00:13:45,455 --> 00:13:49,014 .ولي بعد از اون ديگه هر مردي بايد گليمشو خودش از آب بيرون بکشه .البته منظور بدي نداشتم خانوما 78 00:13:51,935 --> 00:13:54,454 همه موافقن؟ - .بله - 79 00:13:54,615 --> 00:13:57,214 .موافقم 80 00:14:01,215 --> 00:14:05,654 .پس شروع کنيم گاندي - ...اسمم گاندي نيست رفيق، اسمم - 81 00:14:05,815 --> 00:14:10,254 .بهتره اسمهاي واقعيمون رو نگيم .حتما يه دليلي داشته که رو برگه ها اسممون رو ننوشتن 82 00:14:11,215 --> 00:14:13,014 .پس از اسم مستعار استفاده کنيم 83 00:14:14,455 --> 00:14:19,374 .پس بهتره کارو آسون کنيم - .شماره که داريم - 84 00:14:19,535 --> 00:14:21,414 .قيافه ها رو هم که ميشناسيم 85 00:14:25,935 --> 00:14:28,054 .تو سياه باش 86 00:14:29,495 --> 00:14:31,374 .من سفيد 87 00:14:31,535 --> 00:14:33,654 .تو قهوه اي 88 00:14:35,455 --> 00:14:37,334 ،اينم بلوند 89 00:14:37,495 --> 00:14:40,014 ...اون سبزه 90 00:14:42,415 --> 00:14:44,574 .تو هم فکر کنم تيره 91 00:14:47,015 --> 00:14:49,293 .انگار کر هم داريم 92 00:14:56,654 --> 00:15:00,053 .چه مرحله آخر سختي - .آره ديگه - 93 00:15:02,574 --> 00:15:04,413 کسي اعتراضي نداره؟ 94 00:15:04,574 --> 00:15:08,373 بغير از دسته بندي حال بهم زن نژادي و جنسيت؟ 95 00:15:08,534 --> 00:15:11,053 .عزيزم اينجا جاي آدماي حساس نيست 96 00:15:11,214 --> 00:15:13,373 .من بجاي گاندي ميشم قهوه اي 97 00:15:13,534 --> 00:15:16,973 .ميخوايم راجع به يه چيزي صحبت کنيم که اهميت داشته باشه 98 00:15:17,934 --> 00:15:19,733 .خب من جوابت رو مثبت تلقي ميکنم 99 00:15:31,214 --> 00:15:33,853 خب ديگه چي رو ممنوع نکرده؟ 100 00:15:37,734 --> 00:15:40,973 ايستادن رو که ممنوع نکرده، کرده؟ 101 00:16:09,174 --> 00:16:14,453 .پس فکر کنم حرکت کردن هم ايرادي نداشته باشه - چه فايده اي داره؟ - 102 00:16:14,614 --> 00:16:18,013 .نميدونم قهوه اي. ولي نشستن هم به هيچ جا نميروسونمون 103 00:16:18,174 --> 00:16:22,093 اگه سوال رو نوشته باشن ولي ما نتونيم ببينيمش چي؟ 104 00:16:22,254 --> 00:16:24,333 !منم همينو دارم ميگم 105 00:16:24,494 --> 00:16:28,013 منظورت اينه که با جوهر نامريي نوشته باشن؟ - .يا شايد تو نور ديده بشه - 106 00:16:28,174 --> 00:16:31,493 .ممکنه - احتمال داره. ديگه کجا ميتونه باشه؟ - 107 00:16:31,654 --> 00:16:35,893 .يه چيزي ميخوايم که نشونش بده مثل نور 108 00:16:42,774 --> 00:16:48,173 .درسته - .اونا هالوژنن - 109 00:16:48,334 --> 00:16:51,133 .اونا نيستن 110 00:16:53,574 --> 00:16:56,413 .گازت که نميگيرن 111 00:17:06,373 --> 00:17:08,892 اينقدر که کارمونو آسون نميکنن، نه؟ 112 00:17:09,053 --> 00:17:12,212 .امتحان وقتيه مگه چقدر ميتونن سختش کنن؟ 113 00:17:15,453 --> 00:17:19,612 اگه مداد فقط براي نوشتن جواب نباشه چي؟ 114 00:17:19,773 --> 00:17:24,292 اگه سوال رو هم مشخص کنه چي؟ مثلا با سايه زدن کاغذ؟ 115 00:17:25,293 --> 00:17:29,332 .امتحانش کن بلوند - نه يادته چي گفت؟ - 116 00:17:29,493 --> 00:17:32,972 ...اگه عمدا يا تصادفا برگه تون رو خراب کنيد 117 00:17:33,133 --> 00:17:35,812 .رد ميشيد 118 00:17:35,973 --> 00:17:41,612 کسي مطمئن هست که بدونه منظورش از خراب کردن چي بود؟ 119 00:17:41,773 --> 00:17:45,052 خب بيايد حلش کنيم و .يه سري از نظرات رو دور بريزيم 120 00:17:45,213 --> 00:17:48,252 ...اگه سوالا تو کاغذ پنهان شده باشن ولي 121 00:17:48,413 --> 00:17:52,012 ...هر کدوممون بايد يه جواب جداگونه بنويسيم چي؟ گفت 122 00:17:52,173 --> 00:17:55,932 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 123 00:17:56,093 --> 00:17:59,012 .معنيش اين نيست که سوالاي هممون يکي هستن 124 00:17:59,173 --> 00:18:01,932 .ممکنه 8 تا سوال و جواب متفاوت باشه 125 00:18:02,093 --> 00:18:05,372 .اگه يه سوالو پيدا کنيم ميتونيم هموه شونو پيدا کنيم 126 00:18:05,533 --> 00:18:08,852 اگه 8 تا سوال متفاوت با 8 روش متفاوت 127 00:18:09,013 --> 00:18:12,092 .پيدا بشن ديگه ضرورتا اينجوري نيست 128 00:18:12,253 --> 00:18:14,132 .شايد اصلا قرار نيست با هم همکاري کنيم 129 00:18:14,293 --> 00:18:15,732 .از اين نظر خوشم مياد 130 00:18:15,893 --> 00:18:18,812 .يا اينکه فقط يک سوال روي فقط يکي از برگه ها چاپ شده باشه 131 00:18:18,973 --> 00:18:22,652 .اون موقع مجبوريم همکاري کنيم - .وقتشه يه امتحاني کنيم - 132 00:18:24,413 --> 00:18:27,852 .همه برگه هاشون رو بگيرت تو نور - .بهت که گفتم انقدر آسونش نميکنن - 133 00:18:28,013 --> 00:18:30,932 .مگه اينکه بخواي از نوارمغزمون يه ليست درست کني سفيد 134 00:18:31,093 --> 00:18:33,692 .پيشنهاد ميکنم همينطور که ميريم جلو بعضي احتمالات رو حذف کنيم 135 00:18:35,773 --> 00:18:37,332 .باشه 136 00:19:02,253 --> 00:19:04,812 اجازي ميدي؟ 137 00:19:13,053 --> 00:19:15,332 .ممنون 138 00:19:22,212 --> 00:19:24,211 !خواستي ميتوني بياي تو جمع ها کر 139 00:19:32,292 --> 00:19:34,411 اصلا اهل حرف زدن نيستي ها؟ 140 00:19:34,572 --> 00:19:36,051 .بده 141 00:19:38,452 --> 00:19:40,491 !نترس، بهت پسش ميديم 142 00:19:49,252 --> 00:19:54,691 .همونطوري که گفتن فکر کنم ميتونيم نور رو از ليستمون خط بزنيم 143 00:19:58,772 --> 00:20:02,011 .نور يه طيفه 144 00:20:02,172 --> 00:20:04,211 ،بعضي نورها رو ميتونيم ببينيم 145 00:20:04,372 --> 00:20:06,811 .بعضي ها رو هم نميتونيم ببينيم 146 00:20:06,972 --> 00:20:09,931 ...مثل ماورا بنفش، مادون قرمز، اشعه ايکس 147 00:20:10,092 --> 00:20:12,771 اگه نبينيمش پس چطور بايد پيداش کنيم؟ 148 00:20:12,932 --> 00:20:16,491 حتي اگه نتونيم نور رو ببينيم منبع نور رو که ميتونيم ببينيم، درسته؟ 149 00:20:44,212 --> 00:20:46,211 .کليد چراغا رو پيدا کن 150 00:20:54,132 --> 00:20:57,451 .کليدي نيست، حداقل اينجا که نيست 151 00:20:57,612 --> 00:21:00,171 ...و اگه بخوايم به هر دليلي اتاق رو ترک کنيم 152 00:21:00,332 --> 00:21:01,651 .رد ميشيم 153 00:21:03,852 --> 00:21:06,251 .حتما يه راهي واسه روشن کردنشون هست 154 00:21:09,812 --> 00:21:11,811 .اينا روشنايي اضطرارين 155 00:21:11,972 --> 00:21:14,091 .پس بيايد که وضع اضطراري درست کنيم 156 00:21:15,772 --> 00:21:17,891 .ريسکش خيلي بالاست 157 00:21:18,052 --> 00:21:21,211 .کمتر از اينه که هيچ کاري نکنيم - .راست ميگه - 158 00:21:21,372 --> 00:21:26,291 .اگه اين کارو بکنيم و فايده اي نداشته باشه باختيم چون ميشه ظلمات 159 00:21:31,932 --> 00:21:33,771 .راي ميگيريم 160 00:22:03,091 --> 00:22:05,570 .اونا هم هستن 161 00:22:33,691 --> 00:22:36,570 !عاليه! خيلي عاليه 162 00:22:36,731 --> 00:22:38,730 يکم آبيه، همونيه که ميخواستي؟ 163 00:22:38,891 --> 00:22:40,690 .اين نور سياهه 164 00:22:40,851 --> 00:22:44,210 از اون نوعي که شرکتهاي سازنده کارتهاي اعتباري .براي نشون دادن علائم امنيتيشون استفاده ميکنن 165 00:22:53,531 --> 00:22:56,210 !واقعا باعث شرمندگيه که نرفتيم براي شرکت ويزا کار کنيم 166 00:22:56,371 --> 00:23:00,090 .ممکن بود قمارمون جواب بده - .واقعا جواب داده - 167 00:23:00,251 --> 00:23:03,530 .فقط نه اونجوري که تو ميخواستي 168 00:23:03,691 --> 00:23:06,890 .تو يه عملي انجام دادي اتاق هم يه عکس العمل انجام داد 169 00:23:07,051 --> 00:23:11,290 .وارد يه گفتگويي شديم که بهتره ادامش بديم 170 00:23:11,451 --> 00:23:14,370 .آره، شايد... شايد هم نه 171 00:23:17,291 --> 00:23:20,770 .ببخشيد، گفتي دنبال نور نامرئي ميگردي 172 00:23:20,931 --> 00:23:23,170 .اين که بنظرم کاملا مرئي مياد 173 00:23:23,331 --> 00:23:27,250 .عبارت علميش شبه ماورا بنفشه 174 00:23:27,411 --> 00:23:30,210 .کار نکرد ولي ارزش امتحان کردن رو داشت 175 00:23:32,411 --> 00:23:35,450 .هيچي هم که نشه حسابي برنزه مون ميکنه 176 00:23:37,731 --> 00:23:39,730 .بايد اينا رو هم بشکنيم 177 00:23:41,451 --> 00:23:44,170 .نيمه بالايي اينا روشن نشده 178 00:23:44,331 --> 00:23:47,490 .ببين 179 00:24:11,090 --> 00:24:13,809 .يه گزينه ديگه هم مادون قرمزه 180 00:24:13,970 --> 00:24:17,889 اونم چيزي رو نشون ميده؟ - .کمتر از ماورا بنفش رايجه ولي بله? نشون ميده - 181 00:24:19,090 --> 00:24:21,529 متخصصان تاريخ هنر ازش براي گرفتن رفلکتوگرام 182 00:24:21,690 --> 00:24:24,489 .از لايه زيري تابلوهاي نقاشي استفاده ميکنن 183 00:24:24,650 --> 00:24:28,009 ...اگه لايه مخفي اي تو برگه هامون باشه 184 00:24:34,970 --> 00:24:37,849 .مواظب باشيد 185 00:25:04,290 --> 00:25:06,089 بذار حدس بزنم، شبه مادون قرمز؟ 186 00:25:07,290 --> 00:25:09,409 .همگي دوباره امتحان کنيد 187 00:25:18,810 --> 00:25:22,369 کسي چيزي ميبينه؟ - .نه - 188 00:25:22,530 --> 00:25:25,689 .لعنتي 189 00:25:28,530 --> 00:25:32,689 خب حالا ميشه بيخيال نور بشيم؟ - .اگه ميتوني يه گزينه بهتر پيدا کن - 190 00:25:32,850 --> 00:25:36,169 .هر گزينه اي. همين الان هم يک چهارم وقتمون صرف شده 191 00:25:38,250 --> 00:25:41,929 .شايد اين شرکت مال ژاپني هاست و اينم يه امتحان اوريگاميه 192 00:25:42,090 --> 00:25:44,609 .اگه ميخواي کاغذتو خراب کني بفرما 193 00:25:48,650 --> 00:25:53,569 .درسته. ولي فقط برگه خودت 194 00:26:02,770 --> 00:26:06,329 .يه تيکه کاغذه - .نه? الان ديگه بيشتر از اونه - 195 00:26:06,490 --> 00:26:09,568 .اين مصالح آزمايشيه 196 00:26:09,729 --> 00:26:12,008 ...اگه برگتون رو - ...خراب کنيد - 197 00:26:12,169 --> 00:26:15,928 !برگتون رو - .رد ميشيد - 198 00:26:16,089 --> 00:26:17,688 .اين که مال من نيست. مال اونه 199 00:26:17,849 --> 00:26:20,248 !عادلانه نيست 200 00:26:20,409 --> 00:26:23,368 ...الان هم که رفته. پس 201 00:26:29,329 --> 00:26:36,608 ...ميگرديم 202 00:26:40,929 --> 00:26:44,488 .خب بلوند تبريک ميگم .نظر تو هم بدرد خودت ميخوره 203 00:26:44,649 --> 00:26:47,288 .اينا ممکنه همش باعث حواسپرتي باشه 204 00:26:47,449 --> 00:26:49,408 .ممکنه يه چيز خيلي واضح رو نبينيم 205 00:26:49,569 --> 00:26:51,448 !خيلي خب، باشه 206 00:26:51,609 --> 00:26:56,848 ...نور فايده نداشت، مداد هم فايده نداشت 207 00:26:58,169 --> 00:26:59,968 !مايع 208 00:27:01,689 --> 00:27:04,088 .خب 209 00:27:09,249 --> 00:27:11,968 .درسته 210 00:27:12,129 --> 00:27:14,728 .ليسش بزن، روش تف کن، خيسش کن 211 00:27:14,889 --> 00:27:18,368 .اگه سوال بصورت هولوگرام باشه با خيس شدن ظاهر ميشه 212 00:27:18,529 --> 00:27:21,208 با اون داري چيکار ميکني؟ - .دوست نداري بدوني - 213 00:27:21,369 --> 00:27:24,088 .چرا دوست داريم - .خب پس ميتوني بياي و تماشا کني - 214 00:27:24,249 --> 00:27:26,408 .اگه بخواي ميتوني برام نگهش داري 215 00:27:26,569 --> 00:27:30,448 .هرچند ترجيح ميدن بلوند اين کارو بکنه - .حالم بهم خورد - 216 00:27:30,609 --> 00:27:33,448 به هر طريق ممکن. مگه نه برادر؟ 217 00:27:33,609 --> 00:27:35,808 .اگه بتونيم پس بنظرم بايد بکنيم 218 00:27:35,969 --> 00:27:40,008 .اونجوري سوال نشون داده نميشه !ادرار استريله. ميشه خوردش 219 00:27:40,169 --> 00:27:44,768 .کاش همين کارم ميکردي - !عاليه! مسابقه شاشيدن - 220 00:27:52,129 --> 00:27:54,128 چيزي ديدي؟ 221 00:27:55,529 --> 00:27:59,848 !فعلا نميتونم بگم. همش زرده - .پس بگيرش بالا تا ما ببينيمش - 222 00:28:00,009 --> 00:28:02,128 .اگه يه دستکش بهم بدي ممنون ميشم 223 00:28:03,449 --> 00:28:05,408 .خب من که ديگه چيزي به ذهنم نميرسه 224 00:28:12,849 --> 00:28:16,928 .بهمين راحتي داري تسليم ميشي سياه؟ هنوز 57 دقيقه وقت هست .بايد از خودت خجالت بکشي 225 00:28:16,950 --> 00:28:17,568 ...ميدوني 226 00:28:17,729 --> 00:28:21,288 ميشه شما دو تا خفه شيد؟ !ما داريم سعي ميکنيم فکر کنيم 227 00:28:33,048 --> 00:28:35,367 .بالاخره به حرف اومد 228 00:28:40,488 --> 00:28:44,767 .فرانسويه 229 00:28:44,928 --> 00:28:48,567 (ميبيني؟ (به فرانسوي - کسي فرانسوي بلده؟ - 230 00:28:48,728 --> 00:28:50,407 (ميبيني؟ (به فرانسوي 231 00:28:53,048 --> 00:28:55,047 ميبيني؟ 232 00:28:55,208 --> 00:28:58,007 (ميبيني؟ (به فرانسوي 233 00:29:01,408 --> 00:29:03,727 (با دقت نگاه کن. (به فرانسوي 234 00:29:03,888 --> 00:29:08,807 چيزي اونجا ميبيني؟ - چيو ميبينه؟ - 235 00:29:08,968 --> 00:29:12,767 چيو ميبينه؟ رنگين کمون؟ 236 00:29:12,928 --> 00:29:16,287 (خودت. (به فرانسوي - .خودت - 237 00:29:17,328 --> 00:29:19,327 (تو رو ميبينم. (به فرانسوي 238 00:29:21,368 --> 00:29:23,967 .خودت رو نشون ميده 239 00:29:28,808 --> 00:29:32,287 .اينجا در واقع فقط 6 نفريم - .ولش کن. اون که کاريت نکرده - 240 00:29:32,448 --> 00:29:35,687 .در اين زمينه هيچ کاري هم براي من يا شماها نکرده 241 00:29:37,608 --> 00:29:41,807 (ضروريه که با دقت ببينيد. (به فرانسوي 242 00:29:41,968 --> 00:29:43,487 .فقط بايد با دقت ببينيد 243 00:29:43,648 --> 00:29:46,567 !خب بسته ديگه سارتر 244 00:29:49,888 --> 00:29:51,767 .فيلسوفاي مسخره 245 00:29:53,568 --> 00:29:57,687 .خدا رو شکر که دنيا دست اوناييه که عمل ميکنن نه اونايي که فکر ميکنن 246 00:29:59,088 --> 00:30:02,647 .حالا که داريم تئوري هاي خيلي مهم مطرح ميکنيم بذاريد منم مال خودمو بگم 247 00:30:04,368 --> 00:30:07,607 .اين يه امتحان نيست 248 00:30:08,928 --> 00:30:11,007 .حداقل يه امتحان بصورت متداولش نيست 249 00:30:11,168 --> 00:30:13,647 .يه نگاهي بندازيد 250 00:30:13,808 --> 00:30:16,247 نميتونيد گروهي پيدا کنيد که بيشتر از ما نمونه اي براي 251 00:30:16,408 --> 00:30:19,167 .رسيدن به مرحله نهايي باشه 252 00:30:19,568 --> 00:30:22,527 چهار زن و چهار مرد وارد اين اتاق شدند 253 00:30:22,688 --> 00:30:25,607 همگي از فرهنگها و نژادهاي مختلف 254 00:30:25,768 --> 00:30:28,727 .همگي داراي يک سري توانايي 255 00:30:28,888 --> 00:30:32,327 چقدر راحته؟ چقدر خوب انجام شده؟ 256 00:30:32,488 --> 00:30:37,327 يعني ميگي امتحان رو دستکاري کردن تا ماها رو با هم به اينجا برسونن؟ 257 00:30:37,488 --> 00:30:40,167 .يک جور مطالعه در مورد پويش گروهي 258 00:30:40,328 --> 00:30:44,846 راجع به چي صحبت ميکني؟ - .دارم ميگم اين يه بازيه - 259 00:30:45,007 --> 00:30:48,606 .و اونا هم رومون شرط بستن - خب اونوقت اونا کي باشن؟ - 260 00:30:49,607 --> 00:30:51,766 .هيئت مديره 261 00:30:57,167 --> 00:30:59,686 .احتمالا همين الان هم دارن نگاهمون ميکنن 262 00:31:02,887 --> 00:31:06,286 .اکثرشون هم قبلا معاون دانشگاه بودن 263 00:31:06,447 --> 00:31:08,926 احتمالا وقتي فهميدن کار کوچيکشون به رگه طلا خورده 264 00:31:09,087 --> 00:31:11,966 .ماشين جوجه کشي دانشگاه رو ول کردن 265 00:31:12,127 --> 00:31:14,846 .از اين بهتر ديگه نميشد، مطمئنم 266 00:31:15,007 --> 00:31:18,006 پس اومدن جز هيئت مديره 267 00:31:18,167 --> 00:31:20,246 يه سري سهام چاق و چله هم برا خودشون رديف کردن 268 00:31:20,407 --> 00:31:23,886 و حق اينکه با ما يکم حال کنن 269 00:31:24,047 --> 00:31:26,006 .رو هم براي خودشون خريدن 270 00:31:26,167 --> 00:31:29,046 کار بهتري ندارن با وقتشون انجام بدن؟ 271 00:31:31,407 --> 00:31:33,726 مثلا چي؟ 272 00:31:33,887 --> 00:31:37,006 .براي کسايي تو سطح اونا ديگه پول بهترين محرک نيست 273 00:31:37,167 --> 00:31:39,166 .اونا براي ريسک زندگي ميکنن 274 00:31:39,327 --> 00:31:41,526 اونا هم مثل ما نوع آ هستن 275 00:31:41,687 --> 00:31:44,846 همونطوري که توسط شرکتهاي سرمايه گذارشون تعليم ديدن 276 00:31:45,007 --> 00:31:47,926 .الان هم دارن روي ايده ها شرط ميبندن 277 00:31:48,087 --> 00:31:51,486 .ايده هاي ما 278 00:31:51,647 --> 00:31:56,006 .کي رمز سوال رو ميشکنه، کي کاغذ سفيد تحويل ميده 279 00:31:56,167 --> 00:31:59,566 و کي زير فشار خرد ميشه؟ 280 00:32:02,447 --> 00:32:03,766 .ممکنه اشتباه کني 281 00:32:03,927 --> 00:32:06,646 .شايد فقط مراقب امتحان اون پشت باشه 282 00:32:06,807 --> 00:32:09,366 شرط ميبندي؟ 283 00:32:10,647 --> 00:32:12,566 .اگه جاي تو بودم نميبستم 284 00:32:12,727 --> 00:32:15,966 .قهوه اي مثل قمار بازها حرف ميزنه چون خودش هم قمار بازه 285 00:32:16,127 --> 00:32:19,166 حرفه اي هم هستي، نه؟ 286 00:32:21,527 --> 00:32:25,166 .تيره تو هم روانپزشکي 287 00:32:29,687 --> 00:32:34,126 روانپزشک يا روانشناس؟ .يادم نمياد فرقشون چي بود 288 00:32:34,287 --> 00:32:36,606 .روانپزشکها براي کنترل حال بيمار از دارو استفاده ميکنند 289 00:32:36,767 --> 00:32:39,126 .من يه دانشجوي ماهر رفتار انساني هستم 290 00:32:39,287 --> 00:32:41,926 .پس بايد بدوني چي دارم ميگم 291 00:32:42,087 --> 00:32:46,966 .هدف داشتن قدرت اينه که بتوني در هر شکلي ازش استفاده کني 292 00:32:47,127 --> 00:32:50,566 .ما اينجا پياده نظام پادشاهانيم - .که چي؟ اين که چيزي رو عوض نميکنه - 293 00:32:50,727 --> 00:32:52,046 ...درسته 294 00:32:52,207 --> 00:32:55,846 .بازيا انجام ميشن تا يک تيم برنده بشه 295 00:32:56,007 --> 00:32:58,286 .يا يک نفر برنده بشه 296 00:32:58,447 --> 00:33:01,605 .نه وقتي تنها راه بردن اونها شکست خوردن ما باشه 297 00:33:01,766 --> 00:33:04,725 .همه مون فکرشو کرديد؟ 298 00:33:07,366 --> 00:33:09,125 .اشتباه ميکني 299 00:33:09,286 --> 00:33:11,645 .هيچ اونهايي ما رو تماشا نميکنه 300 00:33:11,806 --> 00:33:14,645 .مدير شرکت همه کارست 301 00:33:14,806 --> 00:33:18,245 .اون از ريز تا درشت کارها رو تو اين شرکت اداره ميکنه 302 00:33:18,406 --> 00:33:21,965 .اينم يه فرايند معمولي انتخاب نيست 303 00:33:22,126 --> 00:33:25,045 .ما استثنايي هستيم 304 00:33:25,206 --> 00:33:29,285 .اگه غير از مراقب امتحان کسي اونجا باشه مديره 305 00:33:29,446 --> 00:33:33,565 .تو اين شرکت همه منشي هستن، حتي اعضاي هيئت مديره 306 00:33:33,726 --> 00:33:36,685 .مدير اينجوري ترجيح ميده 307 00:33:38,566 --> 00:33:40,325 اينا رو از کجا ميدوني؟ 308 00:33:40,806 --> 00:33:42,365 .داريم وقتمونو تلف ميکنيم 309 00:33:42,526 --> 00:33:45,285 .پنجاه دقيقه مونده و هيچ به پيدا کردن سوال نزديک نشديم 310 00:33:45,446 --> 00:33:49,325 .يه جورايي احساس ميکنم سوال من به سوال اصلي مرتبطه 311 00:33:49,486 --> 00:33:52,205 .پس جوابمو بده 312 00:33:52,366 --> 00:33:57,005 اين اطلاعات رو از کجا فهميدي؟ - .همون جوري که تو راجع به هيئت مديره ميدوني - 313 00:33:57,166 --> 00:34:00,805 .من هيچي راجع به هيئت مديره نميدونم .فقط يه حدس زدم 314 00:34:00,966 --> 00:34:05,800 اما تو ميدوني که مدير کيه و چطوريه؟ چطوري ميدوني؟ 315 00:34:06,175 --> 00:34:09,894 تو چطور نميدوني؟ - .از کجا بدونيم؟ ما رو انتخاب کردن - 316 00:34:10,326 --> 00:34:13,245 چطور؟ مگه شما رو انتخاب نکردن؟ - !معلومه که نه - 317 00:34:13,406 --> 00:34:18,005 .من شنيدم پست خالي هست اومدم درخواست دادم !فکر ميکردم همه مون همينکارو کرديم 318 00:34:18,566 --> 00:34:21,685 ميخواي بگي که ميخواي براي اين شرکت کار کني و 319 00:34:21,846 --> 00:34:26,805 و از هر مانعي براي رسيدن به اينجا بگذريد اونوقت اونا رو نميشناسيد؟ 320 00:34:26,966 --> 00:34:31,045 حقوق و مزايا رو ليست کرده بودن و ،شرح وظايف شغلي 321 00:34:31,206 --> 00:34:34,365 يه شغل با مسئوليت رده بالا در يک شرکت سازنده تکنولوژي هاي جديد 322 00:34:34,526 --> 00:34:39,525 جزء 500 شرکت بزرگ آمريکايي، خب؟ 323 00:34:39,686 --> 00:34:43,285 نميخواستي چيز ديگه اي بدوني؟ - .شرط اين بود که سوالي پرسيده نشه - 324 00:34:43,446 --> 00:34:46,485 .در ضمن ما به واسطه هامون هم اعتماد داريم ...هر کي تو جايگاه ما بود همينکارو ميکرد 325 00:34:46,646 --> 00:34:48,965 .هرکي که جرات داشت 326 00:34:52,446 --> 00:34:54,725 همتون ثبت نام کرديد؟ - .آره - 327 00:34:56,446 --> 00:34:59,605 اگه اين شغل انقدر معتبره اصلا چرا بايد براش تبليغ کنن؟ 328 00:34:59,766 --> 00:35:02,565 .تبليغ نکردن - .ما از منابع خودمون باخبر شديم - 329 00:35:02,726 --> 00:35:06,485 .انگار ما تنها شديم - .من بجات بودم بدم نميومد - 330 00:35:06,646 --> 00:35:09,205 .تو نسبت به ما امتياز داري - چطور؟ - 331 00:35:09,366 --> 00:35:12,365 تو رو ميخواستن، نه؟ - .ازت دعوت کردن که ثبت نام کني 332 00:35:14,366 --> 00:35:17,700 ...من ميگم ما در حال ضرريم چون شما براي ثبت نام پيشقدم شديد 333 00:35:19,379 --> 00:35:20,379 .فعلا وضعمون خرابه 334 00:35:21,786 --> 00:35:24,900 ،خب چيزايي که ميدوني رو بهمون بگو .از شرح کامل وظايف شغلي هم شروع کن 335 00:35:26,205 --> 00:35:29,600 .ما همچين اطلاعاتي نداريم - انتظار داري حرفتو باور کنيم؟ - 336 00:35:29,602 --> 00:35:31,724 ،ما هم راجع به شغل چيزي بيشتر از تو نميدونيم 337 00:35:31,885 --> 00:35:34,484 ...ما فقط راجع به شرکت ميدونيم و حرفمو باور کن وقتي بهت ميگم که 338 00:35:34,645 --> 00:35:38,244 .بدترين کاري که اونا بهت بدن از بهترين کاري که بقيه بهت بدن بهتره 339 00:35:38,405 --> 00:35:43,324 ،راستي ميگه. اينکه اونا کين، مديرشون کيه و چي رو بدست اورده 340 00:35:43,485 --> 00:35:45,684 .تنها چيزيه که نياز داري بدوني 341 00:35:45,845 --> 00:35:47,564 .خب پس بهمون بگو 342 00:35:51,005 --> 00:35:53,244 .يه راهنمايي بهت ميکنم 343 00:35:53,405 --> 00:35:56,764 ...ده سال پيش تعداد زيادي از جووناي سالم در سراسر دنيا مريض شدن و 344 00:35:56,925 --> 00:35:59,324 .شروع کردن به مردن 345 00:35:59,485 --> 00:36:01,164 .شايد راجع بهش خونده باشي 346 00:36:01,325 --> 00:36:05,484 .بعد يه محقق يه خنثي کننده اون ويروس رو توليد کرد 347 00:36:05,645 --> 00:36:08,284 ،آمار مرگ و مير طي شش ماه نصف شد 348 00:36:08,445 --> 00:36:10,924 و حالا شرکتش بزرگترين بازيگر در عرصه 349 00:36:11,085 --> 00:36:14,484 صنايع بهداشتي جهانه با فروش سالانه 20 ميليارد دلار 350 00:36:14,645 --> 00:36:17,964 .و ارزش سهام 60 ميليارد دلار 351 00:36:18,645 --> 00:36:23,004 .اگه يه کشور بود ميشد هشتمين اقتصاد بزرگ دنيا 352 00:36:23,165 --> 00:36:25,204 .که سال بعدش هم ميشد ششمين 353 00:36:26,205 --> 00:36:28,084 .شايد راجع به اين هم خونده باشي 354 00:36:30,005 --> 00:36:32,004 !بايورگ 355 00:36:32,165 --> 00:36:33,764 ...هشتاد دقيقه 356 00:36:33,925 --> 00:36:36,724 .براي ترسيم هشتاد سال آينده زندگيتون 357 00:36:36,885 --> 00:36:38,164 يادته؟ 358 00:36:38,325 --> 00:36:40,764 .کارشون طولاني کردن طول عمره 359 00:36:40,925 --> 00:36:46,444 داروهاي آنتي سنس، ژن تراپي، ابزار جراحي در مقياس ميکرو 360 00:36:46,605 --> 00:36:50,084 !مزخرفه .اونا که پارسال اعلام کردن ديگه استخدام نميکنن! همه اينو ميدونن 361 00:36:50,245 --> 00:36:56,204 .بصورت عمومي آره ولي در خفا باز هم دارن گسترش پيدا ميکنن 362 00:36:57,605 --> 00:37:00,404 .دارن براي يه جور کار بزرگ آماده ميشن 363 00:37:02,525 --> 00:37:04,604 .دارو رو کشف کردن 364 00:37:04,765 --> 00:37:06,924 !حتما همينطوره 365 00:37:07,085 --> 00:37:09,844 براي ساخت و بازاريابي 366 00:37:10,005 --> 00:37:13,484 .نياز به نيروي کار 3 برابر دارن 367 00:37:14,725 --> 00:37:17,844 .براي هممون کار هست 368 00:37:18,005 --> 00:37:21,844 .ما که مطمئن نيستيم - ولي امکان داره، نه؟ - 369 00:37:23,525 --> 00:37:27,044 اگه درست باشه گرفتن مجوز از موسسه داروشناسي چقدر طول ميکشه؟ 370 00:37:27,205 --> 00:37:30,684 .اون جزء حيطه کاري من نيست - .صبر کن - 371 00:37:30,845 --> 00:37:34,483 تو چرا انقدر علاقمندي؟ چيزي هست که بخواي بهمون بگي؟ 372 00:37:34,644 --> 00:37:38,163 .اگه ميخواي بپرسي که من آلوده ام؟ بايد بگم که نه 373 00:37:38,324 --> 00:37:42,283 .من سالمم - .اما يکي که ميشناسي سالم نيست - 374 00:37:42,444 --> 00:37:46,003 .همه ما کساني رو ميشناسيم که اين ويروس رو گرفتن، واسه همين بهش ميگن همه گير 375 00:37:46,164 --> 00:37:50,643 .خيلي خوب طفره ميري، اما ما راجع به دليل اصلي اينجا بودن تو صحبت ميکنيم 376 00:37:52,324 --> 00:37:54,803 ...آره پس چه نسبتي باهات داره؟ 377 00:37:54,964 --> 00:37:59,523 مادرته؟ پدرت؟ خواهر کوچولوت؟ 378 00:37:59,684 --> 00:38:02,363 شوهرمه، خب؟ ،توانايي خريد خنثي کننده رو نداره 379 00:38:02,524 --> 00:38:05,763 ولي براي کارمندها تخفيف ميدن، حالا راضي شدي؟ 380 00:38:08,124 --> 00:38:10,203 ديگه کي اينجا واسه کاراي خيريه اومده؟ 381 00:38:13,604 --> 00:38:16,163 اگه بوديد هم نميگفتيد، نه؟ 382 00:38:16,324 --> 00:38:19,923 .نميخوايد که خودکشي شغلي کنيد جلو دوربين، درست مثل کاري که اون کرد 383 00:38:20,084 --> 00:38:22,043 .البته با کمي کمک از طرف تو 384 00:38:22,204 --> 00:38:24,603 .من براش وضعيتي ايجاد نکردم .فقط افشاش کردم 385 00:38:24,764 --> 00:38:29,363 .مهم نيست. اگه جواب درست رو بده مثل بقيه مون استخدام ميشه 386 00:38:29,524 --> 00:38:32,563 واقعا؟ کي گفته؟ اونا گفتن؟ 387 00:38:34,564 --> 00:38:39,403 ...اگه حافظه ام درست ياري کنه - .تنها قانون اينجا قانون ماست - 388 00:38:39,564 --> 00:38:42,363 .اونا ميتونن همه رو رد کنن 389 00:38:42,524 --> 00:38:45,883 .هر کاري بخوان ميتونن بکنن و ما هم هيچ کاري نميتونيم بکنيم 390 00:38:46,044 --> 00:38:48,043 .پس... تبريک ميگم 391 00:38:48,204 --> 00:38:51,403 .تو همين الان خودتو رد کردي بدون اينکه هيچ قانوني رو بشکني 392 00:38:51,564 --> 00:38:55,083 .اون نميندازت بيرون ولي شما قبول نميشي جيگر 393 00:38:56,564 --> 00:38:58,563 .قبول نميشي 394 00:38:59,404 --> 00:39:01,963 .محلش نذار. من کمکت ميکنم 395 00:39:02,124 --> 00:39:04,403 .مرسي، ولي احتياجي به کمکت ندارم 396 00:39:04,564 --> 00:39:08,803 .چون شرايط من يه ضعف نيست بلکه يه برتريه 397 00:39:11,164 --> 00:39:14,083 .مطمئنم انقدر باهوش هستند که درک کنن 398 00:39:14,244 --> 00:39:17,363 فقط اگه ميتونستم با مدير صحبت کنيم 399 00:39:17,524 --> 00:39:21,523 قانعش ميکردم که معالجه همسرم تعهد منو 400 00:39:21,684 --> 00:39:25,003 .به اين شرکت در سالهاي آتي عميق تر ميکنه 401 00:39:28,844 --> 00:39:30,843 واقعا فکر ميکني اون پشت پنجره ست؟ 402 00:39:31,004 --> 00:39:33,643 .سالهاست که در خفا زندگي کرده 403 00:39:33,804 --> 00:39:37,603 بجز افراد نزديک بهش هيچ کس از زمان .اولين دعوتش براي خريد سهام شرکت اونو نديدن 404 00:39:38,924 --> 00:39:41,483 ،اگه ميخواست يه دستيار استخدام کنه 405 00:39:41,644 --> 00:39:44,083 .همينجوري اينکارو ميکرد 406 00:39:58,163 --> 00:39:59,922 چيکار ميکني؟ 407 00:40:00,083 --> 00:40:03,402 .ارزشمو ثابت ميکنم. شايد تو ديگه فکري به ذهنت نرسه ولي به ذهن من ميرسه 408 00:40:03,563 --> 00:40:08,042 .اصلا سعي نکني باهاش صحبت کني - .باهاش صحبت نميکنم - 409 00:40:18,003 --> 00:40:20,482 چيزي هم اون تو هست يا اينکه از ديدنت خوشحال شده؟ 410 00:40:43,243 --> 00:40:45,882 چي داريم اينجا؟ 411 00:40:49,483 --> 00:40:51,402 همين بود؟ 412 00:40:56,083 --> 00:40:57,402 اگه کاغذ با مواد شيميايي عمل آوري شده باشه 413 00:40:57,563 --> 00:41:00,202 .ممکنه حرارت روش تاثير داشته باشه 414 00:41:00,363 --> 00:41:04,922 ...اگه از زير گرمش کنيم - .راجع به حرارت و مواد شيميايي نيست سياه - 415 00:41:06,483 --> 00:41:08,282 .فقط مواد شيمياييه 416 00:41:11,283 --> 00:41:14,762 درباره چي صحبت ميکني؟ آب؟ 417 00:41:16,483 --> 00:41:19,442 !ما که آب رو امتحان کرديم !تو تمام مايعات بدنمون آب هست 418 00:41:19,603 --> 00:41:24,522 .ما که نميدونيم اين لوله ها به چي وصلن !هر مايعي ميتونه ازشون خارج بشه 419 00:41:28,523 --> 00:41:31,282 .يالا ديگه انيشتين 420 00:41:31,443 --> 00:41:34,482 !خداي من، حق با توئه 421 00:41:38,723 --> 00:41:41,562 .اينا اصلا مادون قرمز نيستن 422 00:41:41,723 --> 00:41:45,082 .اينا چراغهاي تاريک خونه ان !چراغهاي استاندارد تاريک خونه 423 00:41:45,243 --> 00:41:46,310 !ما تو يه اتاق ظهور عکسيم 424 00:41:47,314 --> 00:41:48,740 !اينجا يه اتاق ظهور عکس بزرگه 425 00:41:48,843 --> 00:41:53,002 .اينا هم بايد کاغذ عکاسي باشن - منظورت اينه که ميتونيم چاپشون کنيم؟ - 426 00:41:53,163 --> 00:41:57,082 .اميدوار نباش، چاپ عکس يه کار يه مرحله اي نيست 427 00:41:57,243 --> 00:42:01,162 .نياز به وانهاي مواد شيميايي و ظاهر کننده هاي عکس داره - .فقط براي عکسهاي رنگي - 428 00:42:01,323 --> 00:42:03,642 براي ديدن حروف روي يک پس زمينه سفيد 429 00:42:03,803 --> 00:42:05,521 .تنها چيزي که احتياج داريم مايع ظاهر کننده ست، نه چيز ديگه 430 00:42:09,642 --> 00:42:11,121 .يالا ديگه 431 00:42:16,322 --> 00:42:18,161 .منم هستم 432 00:42:22,202 --> 00:42:25,561 .حتي اگه راست بگه هم بنظرم دوش مواد شيميايي کار جالبي نباشه 433 00:42:25,722 --> 00:42:28,521 .حتما رقيق شده. شک دارم بخوان آدمهاي شيميايي شده استخدام کنن 434 00:42:28,682 --> 00:42:31,561 .ولي عاقلانه ست که چشم و بيني و دهانتون رو بپوشونين 435 00:42:32,602 --> 00:42:35,361 .اونا تنها چيزايي نيستن که ارزش مراقبت رو دارن 436 00:42:40,202 --> 00:42:42,761 .بالاخره اومدي تو جمع 437 00:42:42,922 --> 00:42:45,001 کر هستي ولي احمق نيستي، ها؟ 438 00:43:20,202 --> 00:43:22,521 .ايراد نداره جيگر، اجازه بده 439 00:43:33,402 --> 00:43:35,321 .بزن بريم 440 00:44:05,762 --> 00:44:08,641 خب؟ - .چند لحظه طول ميکشه - 441 00:44:55,601 --> 00:44:57,120 برگه من کجاست؟ 442 00:45:01,201 --> 00:45:03,520 کسي برگه منو نديده؟ 443 00:45:17,881 --> 00:45:21,360 !نه 444 00:45:27,401 --> 00:45:31,320 !حرومزاده! حرومزاده 445 00:45:31,481 --> 00:45:35,520 چطور تونستي؟ !چطور تونستي؟ حرومزاده 446 00:46:07,441 --> 00:46:09,720 چيکار کردي؟ 447 00:46:10,881 --> 00:46:14,600 .کاري که بايد ميکردم 448 00:46:14,761 --> 00:46:17,000 !منم بايد با مشت بزنم فکتو بيارم پايين (چراغها را خاموش کن" مي باشد " ،lights out در اين جمله معني تحت اللفظي عبارت) 449 00:46:20,001 --> 00:46:24,280 سياه چيکار کردي؟ - .کاري نکرد - 450 00:46:24,617 --> 00:46:26,426 .يه چيزي گفت - چي؟ - 451 00:46:27,121 --> 00:46:28,121 !چراغها خاموش 452 00:46:30,294 --> 00:46:33,613 !چراغها روشن 453 00:46:37,321 --> 00:46:41,599 .بهتر شد - .چراغها خاموش - 454 00:46:41,760 --> 00:46:46,879 .چراغها روشن. با فرمان صوتي کار ميکنه 455 00:46:47,040 --> 00:46:52,359 .دارن باهامون بازي ميکنن - عاليه، نه؟ - 456 00:46:52,520 --> 00:46:56,999 .از الان همه مواظب باشين چي ميگين - .و چي کار ميکنين - 457 00:47:53,160 --> 00:47:57,319 گرسنه اي رفيق؟ اوي، گرسنه اي؟ 458 00:47:58,800 --> 00:48:01,039 .من که هستم، خيلي گرسنمه 459 00:48:01,200 --> 00:48:04,199 اينجا که هيچ ماشين اسنک سازي نيست، هست؟ 460 00:48:06,120 --> 00:48:09,879 يالا، پارش کن .پارش کن 461 00:48:10,320 --> 00:48:14,959 چي بهت گفته بودم؟ - .بهت گفته بود دست از سرش بردار سفيد - 462 00:48:22,160 --> 00:48:24,759 .پارش کن - سفيد ميشه بس کني؟ - 463 00:48:24,920 --> 00:48:28,439 !پارش کن! پارش کن 464 00:48:31,600 --> 00:48:34,199 !دوباره تکرار نميکنم سفيد 465 00:48:34,360 --> 00:48:38,079 .همينه پسر خوب. يالا 466 00:48:39,720 --> 00:48:42,399 .يالا. بيشتر، بيشتر 467 00:48:43,360 --> 00:48:45,359 .بذارش تو دهنت 468 00:49:15,799 --> 00:49:18,398 . .حالا ديگه 5 نفريم 469 00:49:22,759 --> 00:49:26,518 .حروم زاده اصلا کافيت نيست 470 00:49:27,679 --> 00:49:30,318 !تو که گفتي بايد با هم همکاري کنيم تا سوال رو بفهميم 471 00:49:30,479 --> 00:49:32,438 !خب دروغ گفتم 472 00:49:32,599 --> 00:49:35,558 دروغ گفتم، که چي؟ 473 00:49:35,719 --> 00:49:38,598 دروغ گفتن که خلاف مقررات نيست، هست؟ 474 00:49:40,479 --> 00:49:45,558 .بهرحال شما نيازي نيست به من گوش بديد، چه برسه به موافقت يا اطاعت 475 00:49:45,719 --> 00:49:49,958 .بايد ازم ممنون باشيد .همتون بايد ازم ممنون باشيد 476 00:49:50,119 --> 00:49:53,718 .من شرکت کننده ها رو کم کردم تا شانستون بيشتر بشه 477 00:49:53,879 --> 00:49:56,718 .بدون فهميدن سوال هيچ شانسي نداريم 478 00:49:56,879 --> 00:49:59,918 .بهتره کمک ما رو فراموش کني 479 00:50:00,079 --> 00:50:03,358 .نيازي به کمک شما ندارم .بهرحال ميفهمي که اين شماييد که به کمک من نياز داريد 480 00:50:03,519 --> 00:50:06,038 ميدوني چرا؟ .چون کشفش کردم 481 00:50:06,199 --> 00:50:08,278 واقعا؟ سوال رو؟ پس بگو چيه؟ 482 00:50:08,439 --> 00:50:10,078 واسه چي بگم؟ 483 00:50:11,079 --> 00:50:14,318 .چون اگه نگي تا ميخوري ميزنمت 484 00:50:16,759 --> 00:50:21,238 .تو يه کثافتي سفيد، از اولش هم همينطوري بودي 485 00:50:21,399 --> 00:50:23,398 .هيچي هم نميدوني 486 00:50:23,559 --> 00:50:26,758 .اگه ميدونست هم بهمون نميگفت چون يه خودشيفته است 487 00:50:26,919 --> 00:50:29,318 .از ما متنفره 488 00:50:29,479 --> 00:50:31,998 .چماق و هويج جيگر 489 00:50:33,119 --> 00:50:35,438 .شرط ميبندم به همه پسرا همينو ميگي 490 00:50:35,599 --> 00:50:38,118 .فقط به اونايي که عقده خودشيفتگي دارن 491 00:50:38,279 --> 00:50:41,398 نه تا نشانه شخصيتي داره 492 00:50:41,559 --> 00:50:44,998 تکبر، خود بزرگ بيني اعتقاد به نداشتن همتا 493 00:50:45,159 --> 00:50:47,518 شيفته قدرت و موفقيت بودن 494 00:50:47,679 --> 00:50:50,878 احتياج بيش از حد به تشويق شدن .حس برحق بودن 495 00:50:51,039 --> 00:50:55,078 . حسادت و عدم همدلي با ديگران و علاقه به خراب کردن آنها 496 00:50:55,239 --> 00:50:58,758 .براي اثبات بيماري يک بيمار بايد 5 تا از اين نشانه ها رو داشته باشه 497 00:50:58,919 --> 00:51:02,638 .تو به اندازه کافي نشانه داري - .يه مورد دهم رو هم ميتوني به ليستت اضافه کني - 498 00:51:02,799 --> 00:51:07,118 .اشتياق براي تموم کردن مزخرفاتي که دورم رو گرفته 499 00:51:07,279 --> 00:51:10,997 .اين يکي رو خودم تيک ميزنم - .بذار من برات تيکش بزنم - 500 00:51:23,398 --> 00:51:26,237 .عاقلانه بود - .ضروري بود - 501 00:51:26,398 --> 00:51:28,677 .ما بهش احتياج داريم. اون اطلاعات داره 502 00:51:28,838 --> 00:51:31,277 .اگه از کسي خوشت نيومد بهش کلک بزن 503 00:51:31,438 --> 00:51:33,997 .اون دشمن گروهه و باعث سردرگميه 504 00:51:43,638 --> 00:51:45,437 کمک ميکني؟ 505 00:51:52,798 --> 00:51:55,157 ...يک، دو 506 00:52:05,078 --> 00:52:06,477 چيکار ميکني؟ 507 00:52:06,638 --> 00:52:11,357 .مطمئن ميشم که وقتي بهوش مياد ديگه دردسر درست نکنه 508 00:52:11,518 --> 00:52:14,717 .از بازي هم ميندازيمش بيرون - .بنظرم عادلانه نيست - 509 00:52:14,878 --> 00:52:18,357 .خودش حق رفتار عادلانه با خودش رو قرباني کرد .يکم بدش جلو 510 00:52:26,278 --> 00:52:31,637 .ديديد؟ من حسابشو رسيدم و خيلي سريع دوباره داريم همکاري ميکنيم 511 00:52:45,358 --> 00:52:47,797 .خيلي ور ميزنه 512 00:52:53,038 --> 00:52:55,317 .از اين هم ميتونيم بيشتر ادامه بديم 513 00:52:56,838 --> 00:52:58,837 .درست ميگه 514 00:52:58,998 --> 00:53:03,237 .ميتونيم تا در ببريمش و هلش بديم بيرون 515 00:53:06,038 --> 00:53:09,037 دو تا از ما رو بيرون کرده واسه چي ما بيرونش نکنيم؟ 516 00:53:09,198 --> 00:53:13,997 .اگه بخواي ميتوني بهش بگي عدالت يا مکافات - اعتقادي به بخشيدن نداري؟ - 517 00:53:14,158 --> 00:53:18,157 .بعدش ميبخشمش - اونوقت حرفات راجع به همکاري چي ميشه؟ - 518 00:53:19,598 --> 00:53:23,877 .هر کسي رو تحمل ميکنم بجز کسي که ديگران رو تحمل نميکند 519 00:53:26,957 --> 00:53:28,796 ...اونايي که موافقن 520 00:53:33,717 --> 00:53:35,716 .پنجاه پنجاه 521 00:53:35,877 --> 00:53:37,796 .هر طور دوست داريد 522 00:53:43,157 --> 00:53:46,836 .اگه نميخواي غير خودخواهانه رفتار کني حداقل خودخواهانه رفتار کن 523 00:53:46,997 --> 00:53:48,676 ...مراقب گفت 524 00:53:48,837 --> 00:53:51,716 اگه به هر دليلي تصميم به ترک اتاق گرفتيد 525 00:53:51,877 --> 00:53:53,796 .رد ميشيد 526 00:53:53,957 --> 00:53:57,436 .اون که تصميم نميگيره بره، شما داريد بجاش تصميم ميگيريد 527 00:53:59,557 --> 00:54:02,516 .که شما رو هم در خطر ميندازه 528 00:54:24,557 --> 00:54:28,876 .يالا سفيد، خودتو خراب کن. نوبت توئه 529 00:54:29,837 --> 00:54:32,236 .خط خطي کن 530 00:54:38,437 --> 00:54:42,716 .کمتر از نيم ساعت وقت داريم و هنوز سوال رو نميدونيم 531 00:54:42,877 --> 00:54:46,756 .اون ميگه سوال رو ميدونه 532 00:54:56,997 --> 00:55:00,156 .خفه شو 533 00:55:13,317 --> 00:55:15,596 .دارو نياز دارم، تو جيبم هست 534 00:55:15,757 --> 00:55:20,116 چجور دارويي؟ - چه فرقي داره؟ - 535 00:55:20,277 --> 00:55:23,836 .يه قرص، خب؟ بايد هر ساعت و سر ساعت بخورمش 536 00:55:23,997 --> 00:55:27,276 .ميشه همين حالا - هر ساعت سر ساعت؟ 537 00:55:27,437 --> 00:55:30,396 .فقط يه بيماري تجويزش اينجوريه 538 00:55:34,037 --> 00:55:35,836 تو هم آلوده اي، نه؟ 539 00:55:39,797 --> 00:55:43,036 .اين از عدالت هم بهتره !پيروزي حق بر باطل 540 00:55:43,197 --> 00:55:46,715 !اگه حرفمو باور نميکني دستمو باز کن تا قرصو بخورم 541 00:55:48,036 --> 00:55:50,195 !يالا - . خيلي سعي کردي - 542 00:55:50,356 --> 00:55:53,195 .در واقع تاسف باره 543 00:55:53,356 --> 00:55:58,075 .خودت درش بيار بده بخورم .تو جيب چپمه 544 00:55:58,236 --> 00:56:02,395 .هر کاري بخواي ميکنم. تو فقط همين کارو بکن - 545 00:56:02,556 --> 00:56:05,355 .پس بگو سوال چيه 546 00:56:06,596 --> 00:56:08,755 .باشه، قرصو بده منم بهت ميگم 547 00:56:08,916 --> 00:56:11,035 .يالا، زود باش ديگه 548 00:56:12,396 --> 00:56:14,835 .تو جيب چپمه 549 00:56:14,996 --> 00:56:17,275 .دوباره بگرد، همونجاست 550 00:56:19,476 --> 00:56:21,435 کدوم گوريه؟ 551 00:56:21,596 --> 00:56:24,755 !يکي از شماها ورش داشته !يکي از شماها ورش داشته 552 00:56:25,596 --> 00:56:29,835 !اصلا بامزه نيست! ميدوني وقتي خنثي کننده رو نخوري چي ميشه 553 00:56:29,996 --> 00:56:34,755 .بي هوشي. تشنج .شوک. کما و در نهايت مرگ 554 00:56:35,996 --> 00:56:37,435 ما دقيقا ميدونيم چي ميشه 555 00:56:37,596 --> 00:56:40,195 .و اينکه اين اتفاقات چند ساعت طول ميکشه نه چند دقيقه 556 00:56:45,396 --> 00:56:48,955 .گوش کن رفيق، اينجوري کاملا بيهوش ميشم 557 00:56:49,116 --> 00:56:50,755 .کاري که خودت کردي سرت مياد تا برات عبرت بشه 558 00:56:52,076 --> 00:56:57,835 .اينکارو نکن، اينکارو نکن - !نيمه پر ليوان رو نگاه کن، برادر - 559 00:56:57,996 --> 00:57:02,155 .اگه تشنج کني ما هم باور ميکنيم که راست ميگي 560 00:57:02,316 --> 00:57:04,955 .اون موقع با کمال ميل کمکت ميکنيم 561 00:57:12,596 --> 00:57:15,035 .انگار به آرزوت رسيدي 562 00:57:17,996 --> 00:57:20,755 .فعلا 563 00:57:20,916 --> 00:57:23,955 .بهرحال يه جوري بايد باهاش برخورد ميکرديم 564 00:57:24,116 --> 00:57:27,115 .اگه بفهمم که تمام مدت جاسوس بده هم تعجب نميکنم 565 00:57:27,276 --> 00:57:31,355 .از اين کارا ميکنن تا تحريکمون کنن 566 00:57:31,516 --> 00:57:33,555 .و ما رو در مقابل همديگه قرار بدن 567 00:57:42,156 --> 00:57:44,075 .اون اونقدر باهوش نيست که بخواد جاسوس باشه 568 00:57:45,876 --> 00:57:49,155 .ولي در مقابل تو هستي 569 00:57:49,316 --> 00:57:51,315 فکر ميکني يکي از اوناست؟ 570 00:57:51,476 --> 00:57:54,035 !مزخرف نگو !من که گفتم روانشناسم 571 00:57:54,196 --> 00:57:58,675 .تو گفتي يه دانشجوي روانشناسي هستي نه يه روانشناس 572 00:58:00,635 --> 00:58:04,954 .منم هم روانشناسي خوندم هم روانشناسي معکوس 573 00:58:05,115 --> 00:58:08,034 چه راهي براي مخفي کردن نقش واقعيت بهتر از اينه که 574 00:58:08,195 --> 00:58:11,034 يکي ديگه رو متهم کني که کار تو رو انجام ميده؟ 575 00:58:11,195 --> 00:58:13,074 .اصلا نميدونم راجع به چي صحبت ميکني 576 00:58:13,235 --> 00:58:16,034 روانشناسي آماتور يه وسيله مفيد براي قماربازاست 577 00:58:16,195 --> 00:58:18,874 اما داشتن مدرک اين رشته 578 00:58:19,035 --> 00:58:24,754 .شرايط خيلي خوبي رو ايجاد ميکنه براي يه کار در نيروي انساني 579 00:58:26,035 --> 00:58:28,314 .داري اشتباه ميکني 580 00:58:28,475 --> 00:58:31,714 ...اون بود که - .شايد هم يه تيم باشيد - 581 00:58:31,875 --> 00:58:34,554 ...اون فقط دهنش کار ميکنه ولي تو 582 00:58:34,715 --> 00:58:38,474 .خيلي راجع به شرکت داروسازي بايورگ ميدوني 583 00:58:38,635 --> 00:58:41,434 !من که گفتم ثبت نام کردم - .ما هم همينکارو کرديم - 584 00:58:41,595 --> 00:58:44,274 .تحقيق هم کردم - !ما هم کرديم - 585 00:58:45,795 --> 00:58:49,034 .هر کسي ممکنه جاسوس باشه ولي همه مون که نميتونيم باشيم 586 00:58:49,195 --> 00:58:52,474 .حداقل يه نفر بايد واقي باشه که امتحان ارزش داشته باشه 587 00:58:52,635 --> 00:58:54,394 .اون منم - .منم هستم - 588 00:58:54,555 --> 00:58:58,514 .منظورم اينه که ما نميتونيم ثابت کنيم کي بي گناهه و کي گناهکار 589 00:58:58,675 --> 00:59:00,474 .پس اين کار وقت تلف کردنه 590 00:59:00,635 --> 00:59:03,234 .اگه نتونيم به هم اعتماد کنيم و همکاري کنيم کارمون تمومه 591 00:59:03,395 --> 00:59:05,714 .اعتماد رو بايد کسب کرد خواهر 592 00:59:05,875 --> 00:59:09,154 .از اول هم دليلي نداشتيم که به هم اعتماد کنيم 593 00:59:09,315 --> 00:59:13,834 .اعتماد يه انتخابه? ميتونيم انتخاب کنيم که اگه ضروري باشه با هم همکاري کنيم 594 00:59:13,995 --> 00:59:16,834 .بنظر من ضروريه - .انتخاب ديگه اي نداريم - 595 00:59:16,995 --> 00:59:18,914 .اعتماد کردن عصبيم ميکنه 596 00:59:20,995 --> 00:59:25,594 .مدرک موثق رو ترجيح ميدم - چيکار ميکني؟ - 597 00:59:25,755 --> 00:59:28,074 !ولم کن - ديوونه شدي؟ - 598 00:59:28,235 --> 00:59:32,674 قهوه ا ي واسه چي همچين ميکني؟ - !چون برنده شدن رو دوست دارم - 599 00:59:38,835 --> 00:59:41,114 .خب تيره حالا حقيقتو بهمون بگو 600 00:59:41,275 --> 00:59:44,474 !خواهش ميکنم... تو گفتي که بايد به هم اعتماد کنيم 601 00:59:44,635 --> 00:59:47,794 حالا ميخواي همون جا وايسي و بذاري اين ازم بازجويي کنه؟ 602 00:59:51,475 --> 00:59:53,834 .بنظر که اينطوري مياد. اونا هم ميخوان حقيقتو بدونن 603 00:59:55,395 --> 00:59:57,434 .انکار بيتر فقط وقتو تلف ميکنه 604 00:59:57,595 --> 01:00:02,874 .اگه اعتراف کني ولت ميکنم? قول ميدم 605 01:00:14,395 --> 01:00:17,473 .باشه? من براشون کار ميکنم ولي اونا منو نذاشتن اينجا 606 01:00:17,634 --> 01:00:20,953 .من تو شرکت راجع به امتحان شنيدم و مثل بقيه اومدم ثبت نام کردم 607 01:00:21,114 --> 01:00:23,673 .نه مثل همه 608 01:00:27,314 --> 01:00:30,153 .اون چيزي رو که ميخوايم بهمون بگو 609 01:00:30,314 --> 01:00:34,073 !نميتونم چيزي بگم چون چيزي نميدونم که بگم 610 01:00:34,234 --> 01:00:38,113 !نيروي انساني دفتر مدير رو تحت پوشش نداره، مدير خودش شخصا کارمنداشو استخدام ميکنه 611 01:00:38,274 --> 01:00:42,873 !دروغ نميگم !منم درست مثل تو ميخوام برنده بشم 612 01:00:43,034 --> 01:00:47,513 .همونطوري که گفتم اعتماد اينجا يه جور پول بي ارزشه 613 01:00:47,674 --> 01:00:51,233 چه دليلي ميخواي بهت بدم؟ 614 01:01:12,114 --> 01:01:14,913 ...ميدوني، خيلي جالبه 615 01:01:15,074 --> 01:01:18,353 که چطور بعضي وقتا يه چيزي به سادگي و بي آزاري 616 01:01:18,514 --> 01:01:20,873 مثل يه تيکه کاغذ 617 01:01:21,034 --> 01:01:24,833 اگه تو دست بعضيا قرار بگيره 618 01:01:24,994 --> 01:01:27,513 .ميتونه يه سلاح مرکبار بشه 619 01:01:29,314 --> 01:01:32,353 .همش از درخت درست ميشه 620 01:01:35,594 --> 01:01:38,873 چيکار ميکني؟ - .کاري که بايد انجام بشه - 621 01:01:39,034 --> 01:01:41,553 ميخواي شکنجه ام کني؟ 622 01:01:41,714 --> 01:01:45,033 !يه کاري کنيد! خواهش ميسکنم - قهوه اي معلوم هست چيکار ميکني؟ - 623 01:01:45,194 --> 01:01:48,393 .ميدونم دارم چيکار ميکنم - مگه قبلا هم اين کارو کردي؟ - 624 01:01:48,554 --> 01:01:51,273 .تو ارتش - .فکر ميکردم قمار بازي - 625 01:01:51,434 --> 01:01:53,553 .همه سربازا قماربازن 626 01:01:53,714 --> 01:01:58,553 .ببين، يه تيکه گوشت داخل رون رو پيدا ميکنم که خيلي حساسه 627 01:01:58,714 --> 01:02:03,313 !کثافت ولم کن - !بسه ديگه، اين که نميتونه تنها راه باشه - 628 01:02:03,474 --> 01:02:07,233 .نه نيست، ولي راه منه 629 01:02:24,114 --> 01:02:26,113 بابايي دوستت نداشته، نه؟ 630 01:02:26,274 --> 01:02:29,313 روانشناسي خوندي تا دليلشو بفهمي؟ .اگه اشتباه ميکنم بهم بگو 631 01:02:29,474 --> 01:02:33,472 .اصلا نميخواد اونو جواب بدي ...اينو جواب بده 632 01:02:33,633 --> 01:02:37,832 سوال چيه؟ - !نميدونم - 633 01:02:37,993 --> 01:02:40,072 !داري دروغ ميگي - !نميدونم، قسم ميخورم - 634 01:02:40,233 --> 01:02:42,712 سوال چيه؟ 635 01:02:42,873 --> 01:02:44,872 هدف از اين امتحان چيه؟ 636 01:02:45,033 --> 01:02:49,072 اگه تنها راه اينکه تو سوال رو بفهمي اين بود که با کتک زدن من بفهميش فکر ميکني ميومدم ثبت نام کنم؟ 637 01:02:49,073 --> 01:02:50,073 !عجب رواني هستي 638 01:02:52,574 --> 01:02:53,574 ...با 20 دقيقه اي که مونده 639 01:02:54,075 --> 01:02:55,375 !انقدر رواني هستم 640 01:02:57,293 --> 01:02:59,092 !خب بسه ديگه 641 01:03:02,393 --> 01:03:05,352 .دخالت نکن 642 01:03:10,233 --> 01:03:13,192 .بخاطر خدا. اين يه زنه 643 01:03:17,633 --> 01:03:19,992 .تو فرصت داشتي اينم فرصت منه، سياه 644 01:03:20,153 --> 01:03:23,192 نيروي انساني هم انتظار چيزي کمتر از اينو نداشت، نه؟ 645 01:03:24,893 --> 01:03:26,193 !هر جور ميتوني ازش کمک بخواه 646 01:03:27,793 --> 01:03:29,352 .ببين، قضيه اصلا شخصي نيست 647 01:03:29,513 --> 01:03:32,912 .فقط ميخوايم اون چيزي رو که ميدوني به ما هم بگي 648 01:03:34,573 --> 01:03:38,573 !قهوه اي، اين کارو نکن !حتما يه راه ديگه اي هست 649 01:03:38,575 --> 01:03:40,192 .بايد مطمئن بشيم 650 01:03:40,353 --> 01:03:43,792 .اون جور اطميناني که فقط با درد غير قابل تحمل بهمون ميدي 651 01:03:47,593 --> 01:03:50,152 .هرچي ميدونستم بهتون گفتم 652 01:03:50,313 --> 01:03:52,872 !خواهش ميکنم اين کارو نکن 653 01:03:55,913 --> 01:03:58,712 .البته تهديد به درد غير قابل تحمل هم همون کارو ميکنه 654 01:04:01,633 --> 01:04:04,312 .داره حقيقتو ميگه 655 01:04:10,953 --> 01:04:13,792 .شرمنده 656 01:04:25,313 --> 01:04:29,112 .بيا 657 01:04:29,273 --> 01:04:32,832 .ممنون 658 01:05:20,232 --> 01:05:24,231 ،دنبال تشنج ميگشتي .اينم تشنج 659 01:05:31,192 --> 01:05:34,271 .حتما فکر ميکني داره ادا در مياره 660 01:05:34,432 --> 01:05:37,031 .واقعيه 661 01:05:37,192 --> 01:05:43,151 از کجا ميدوني؟ - .همسرم همينطوري مرد - 662 01:05:45,712 --> 01:05:48,711 .خودم هم حامل هستم. اين ادا نيست 663 01:05:50,592 --> 01:05:53,151 .حتي دروغ گوها هم يه موقعي راست ميگن 664 01:05:55,312 --> 01:05:58,751 پس واقعا به اون قرص احتياج داره، نه؟ - .سريعا - 665 01:06:01,032 --> 01:06:03,831 .اگه کسي ورش داشته همين الان پسش بده 666 01:06:09,352 --> 01:06:14,111 .باشه، اگه نتونيم به هم اعتماد کنيم پس بايد همديگه رو بگرديم 667 01:07:05,032 --> 01:07:08,870 - ? - . ' . آدامس داري؟ - .شرمنده. تمام شده - 668 01:07:11,351 --> 01:07:14,470 واقعا؟ 669 01:07:23,231 --> 01:07:26,950 ...همه سربازا قماربازن 670 01:07:27,111 --> 01:07:29,670 .و همه قماربازا هم متقلبن 671 01:07:29,831 --> 01:07:32,870 .اگه فرصتشو پيدا کنن 672 01:07:33,031 --> 01:07:35,910 .يه ريسک حساب شده کردم - .تو هم به بدي اوني - 673 01:07:36,071 --> 01:07:39,110 .نه، اون بدتره. سفيد تظاهر تو کارش نبود 674 01:07:40,831 --> 01:07:43,830 .بيا بازم خودخواهانه در موردش فکر کنيم - وقتي داره ميميره؟ - 675 01:07:43,991 --> 01:07:45,870 !اين خودخواهي نيست، قتله 676 01:07:46,031 --> 01:07:49,470 کما قبل از مرگ مياد، درسته؟ .مردم از کما بيدار ميشن 677 01:07:49,631 --> 01:07:52,150 .نه اين جورش. اگه زياد توش فرو بره ديگه برگشت ناپذيره 678 01:07:52,311 --> 01:07:55,350 .اما اون قرص کار تزريق آدرنالين به قلب رو ميکنه 679 01:07:55,511 --> 01:07:59,510 .اگه ميخواي بهش بدي همين الان اين کارو بکن - يادت رفته چي در موردش گفتي؟ - 680 01:07:59,671 --> 01:08:02,070 !ما آزادش نميکنيم، داريم جونشو نجات ميديم 681 01:08:02,231 --> 01:08:05,310 .ولي من نميتونم اين کارو بکنم 682 01:08:14,991 --> 01:08:17,030 .دارم ميبينمش ولي دستم بهش نميرسه 683 01:08:17,191 --> 01:08:19,350 !بذار من امتحان کنم 684 01:08:26,671 --> 01:08:29,230 .انگار خدا هم با ريسک من موافقه 685 01:08:38,311 --> 01:08:40,310 بيهوشه؟ 686 01:08:43,951 --> 01:08:45,910 .بايد واسه مداوا ببريمش بيرون 687 01:08:48,151 --> 01:08:50,110 .بايورگ درک ميکنه، بهم اعتماد کن 688 01:08:50,271 --> 01:08:52,870 ميخواي کمکم کني؟ 689 01:08:56,191 --> 01:08:59,270 باشه، شايد وجدان شماها بتونه با مدنش .کنار بياد ولي من نميتونم 690 01:09:09,351 --> 01:09:12,590 داره خونريزي ميکنه! معنيش چيه؟ 691 01:09:12,751 --> 01:09:16,310 .نميدونم. تا حالا همچين چيزي نديدم ولي نميتونه چيز خوبي باشه 692 01:09:26,750 --> 01:09:30,829 !سياه، يه کاري کن - !چکار کنم؟ من که دکتر نيستم - 693 01:09:30,990 --> 01:09:33,589 !خواهش ميکنم کمکش کنيد 694 01:09:33,750 --> 01:09:36,349 نميبينيد داره ميميره؟ 695 01:09:39,430 --> 01:09:43,909 !نه! من کارمندتونم! من اينجا کار ميکنم 696 01:10:16,510 --> 01:10:19,309 .راجع به قرصه حق داشتي 697 01:10:25,470 --> 01:10:27,149 ...هي 698 01:10:28,310 --> 01:10:30,709 ...اگه صدامو ميشنوي سرتو - .کثافتا - 699 01:10:42,430 --> 01:10:44,669 .منم مريضم، برادر 700 01:10:44,830 --> 01:10:48,469 .آره، انتظار نداشته باش ازتون تشکر کنم 701 01:10:49,750 --> 01:10:52,269 ...بايد از اون تشکر کني 702 01:10:52,430 --> 01:10:53,869 .نه من 703 01:11:00,630 --> 01:11:02,949 .خب، من که ترجيح ميدانم بوسه زندگي رو بهم بده 704 01:11:03,110 --> 01:11:06,469 .شرط ميبندم خوب بلدي 705 01:11:13,150 --> 01:11:15,629 .چهار نفر واسه حذف شدن موندن 706 01:11:17,510 --> 01:11:19,389 .فقط هم 10 دقيقه وقت هست 707 01:11:21,910 --> 01:11:24,909 !هيجان انگيزه 708 01:11:29,750 --> 01:11:33,069 .حس کردم تو ورش داشتي 709 01:11:33,230 --> 01:11:36,669 واسه دوتامون جا نيست تو اين اتاق؟ 710 01:11:44,469 --> 01:11:47,708 .به اين ميگن روحيه قهوه اي 711 01:11:56,829 --> 01:11:59,348 ...اگه يادته که من ورش داشتم 712 01:11:59,509 --> 01:12:03,428 .حتما قولي که بهمون دادي هم يادته 713 01:12:03,589 --> 01:12:05,668 .همونجوري که ميخواستي بلوند قرص رو بهت داد 714 01:12:05,829 --> 01:12:08,828 .حالا اون چيزي رو که ما در ازاش ميخواستيم بهمون بده 715 01:12:10,389 --> 01:12:13,068 سوال؟ - سوال چيه؟ - 716 01:12:13,229 --> 01:12:16,548 کجاست؟ 717 01:12:16,709 --> 01:12:19,748 هنوزم نفهميديد ها؟ 718 01:12:23,149 --> 01:12:26,148 .بذاريد حاليتون کنم 719 01:12:29,349 --> 01:12:32,668 !سوالي در کار نيست 720 01:12:34,309 --> 01:12:37,868 خب؟ 721 01:12:38,029 --> 01:12:41,188 !اصلا سوالي در کار نبوده 722 01:12:41,349 --> 01:12:44,148 .حداقل نه اون جوري که دنبالش ميگشتيد 723 01:12:44,309 --> 01:12:47,308 اينو قايم ميکردي؟ 724 01:12:47,469 --> 01:12:51,108 راز بزرگت اينه؟ - .آها - 725 01:12:51,269 --> 01:12:53,068 .شنيدي که مراقب چي گفت 726 01:12:53,229 --> 01:12:56,628 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 727 01:12:56,789 --> 01:12:58,948 !يک سوال هست ميخواي بگي داره دروغ ميگه؟ 728 01:12:59,109 --> 01:13:04,668 وقتي غيرممکن وجود نداشته باشه .بقيه چيزا همه ميتونن حقيقت داشته باشن 729 01:13:05,909 --> 01:13:08,828 .هرچقدر هم که ميخواد احمقانه باشه 730 01:13:11,789 --> 01:13:14,988 !اين امتحان يه سواله 731 01:13:16,749 --> 01:13:18,668 .جوابشم ماييم 732 01:13:20,629 --> 01:13:24,828 .ما جواباشيم - جوابها، حالت جمع؟ - 733 01:13:24,989 --> 01:13:27,908 ...اگه درست يادم باشه - .يک جواب رو ميطلبه - 734 01:13:28,069 --> 01:13:31,268 .مفرد - .درسته - 735 01:13:32,949 --> 01:13:36,028 .فقط يکي از ما 736 01:13:42,549 --> 01:13:44,268 .جراتشو نداري 737 01:13:53,589 --> 01:13:57,347 .همه آروم باشن - .منم موافقم - 738 01:13:57,508 --> 01:14:00,907 .خب، خب، خب 739 01:14:05,228 --> 01:14:09,147 .تو که منو نميکشي - !ورش نداشتم که تو رو بکشم - 740 01:14:09,308 --> 01:14:12,747 !ورش داشتم که نتوني ازش عليه ما استفاده کني 741 01:14:15,508 --> 01:14:17,307 .بهت ميگم چي فکر ميکنم 742 01:14:18,268 --> 01:14:22,747 .بنظرم ما هم جوابيم .همه ما، بعنوان يه تيم 743 01:14:22,908 --> 01:14:25,107 .فکر ميکنم همه ما وقتي اومديم اينجا قبول شده بوديم 744 01:14:25,268 --> 01:14:27,987 ...تنها کاري که امروز تونستيم بکتيم اين بود 745 01:14:28,148 --> 01:14:30,627 که چيزي رو که بدست اورده بوديم .با خودخواهي و حماقت و بي صبري از دست بديم 746 01:14:34,388 --> 01:14:37,107 .کر درست ميگفت 747 01:14:37,268 --> 01:14:40,267 .ما اون چيزي رو که ميخوايم اينجا ميبينيم 748 01:14:40,428 --> 01:14:42,667 ...تو يه جنگجويي پس به تنها چيزي 749 01:14:42,828 --> 01:14:44,427 .که فکر ميکني اينه که آخرين نفري باشي که زنده ست 750 01:14:44,588 --> 01:14:48,107 .اما اونا هيچ وقت نگفتن فقط يه جاي خالي دارن 751 01:14:48,268 --> 01:14:50,427 .باشه بابا .من اون چيزي رو ميبينم که ميخوام ببينم سياه 752 01:14:52,948 --> 01:14:55,387 .تو هم اون چيزي رو که ميخواي بشنوي ميشنوي 753 01:14:55,548 --> 01:14:57,747 !ولي جواب اين سوالمو بده، برادر 754 01:14:57,908 --> 01:15:02,787 کدوم شرکته که ندونه چند تا جاي خالي داره؟ 755 01:15:02,948 --> 01:15:08,107 کدوم مديره که نتونه تصميم بگيره که يه دستيار ميخواد يا هشت تا؟ 756 01:15:11,428 --> 01:15:15,147 فقط يه نفر تو اين شرکت کار گيرش مياد، ميدونستي؟ 757 01:15:15,308 --> 01:15:18,267 .بقيش همه خيالاته 758 01:15:23,908 --> 01:15:26,307 !سفيد، جلو نيا 759 01:15:26,468 --> 01:15:28,627 .اين که ارزش آدم کشتنو نداره 760 01:15:28,788 --> 01:15:31,307 .تو که انگار فکر ميکني ارزششو داره ...ارزش 761 01:15:33,308 --> 01:15:37,147 مردن رو هم داره؟ - .اسلحه رو بذار کنار سياه - 762 01:15:39,028 --> 01:15:40,867 !تو شروعش کردي، حالا هم بازي در جريانه 763 01:15:41,028 --> 01:15:43,747 .نميتونيم دوباره بذاريمش تو جاش - .پس از در بندازش بيرون - 764 01:15:43,908 --> 01:15:46,787 .قانوني هم شکسته نميشه 765 01:15:49,468 --> 01:15:52,507 .يالا ديگه، بهم شليک کن 766 01:15:52,668 --> 01:15:56,347 .يالا ديگه، شليک کن تو سرم، يالا 767 01:16:00,788 --> 01:16:04,027 ديدي؟ نميتوني با خودت بجنگي، ميتوني؟ - !اين کارو نکن - 768 01:16:48,587 --> 01:16:51,266 !شناسايي اثر انگشت 769 01:16:54,747 --> 01:16:57,386 !نه 770 01:16:59,747 --> 01:17:02,306 !خب 771 01:17:06,507 --> 01:17:08,266 .خب، خب 772 01:17:10,067 --> 01:17:12,226 .فقط بگو چي ميخواي 773 01:17:12,387 --> 01:17:15,946 !ميخوام تنها باشم 774 01:17:16,107 --> 01:17:19,146 ميخواي برگه هامون رو خراب کنيم؟ 775 01:17:19,307 --> 01:17:21,746 خودمونو رد کنيم؟ 776 01:17:23,627 --> 01:17:25,106 .باشه 777 01:17:26,147 --> 01:17:29,306 .ترجيح ميديم اين کارو بکنيم تا اون کار ديگه رو 778 01:17:31,787 --> 01:17:34,306 .تو بردي 779 01:17:40,427 --> 01:17:44,266 نيمتونم بذارم شريکم !بفرستت بيرون، اخه تازه با هم دوست شديم 780 01:17:49,267 --> 01:17:52,506 چطوره بجاش خودت بري بيرون؟ 781 01:17:52,667 --> 01:17:55,586 .يکي يکي بريد بيرون 782 01:17:57,267 --> 01:17:59,986 .اولي هم خودت 783 01:18:01,667 --> 01:18:04,026 !يالا ديگه، تمام روز رو که وقت نداريم 784 01:18:16,707 --> 01:18:19,066 .لياقتشون هم تويي 785 01:18:24,507 --> 01:18:25,986 .حالا تو 786 01:18:32,986 --> 01:18:34,905 .زود باش 787 01:18:37,546 --> 01:18:40,625 .احمق نشو سياه - .تو شليک نميکني - 788 01:18:42,186 --> 01:18:44,265 .دلت برام تنگ ميشه 789 01:18:45,586 --> 01:18:47,865 .تو هم مثل من مريضي 790 01:18:48,026 --> 01:18:51,985 .مرگت قابل توجيهه 791 01:18:52,146 --> 01:18:55,505 .هيچ کس بيرون اين اتاق اهميت نميده 792 01:18:55,666 --> 01:19:00,025 ،اونا مشکلات خودشونو دارن .مثل جلوگيري از الوده شدن 793 01:19:01,466 --> 01:19:04,145 .وجدانت عذابت ميده 794 01:19:05,866 --> 01:19:08,225 فکر کردي وجدان دارم؟ 795 01:19:11,706 --> 01:19:14,265 .من ميرم. ديگه خسته شدم 796 01:19:18,066 --> 01:19:19,545 .آماده باش 797 01:19:29,226 --> 01:19:30,705 .گريه نکن عزيزم 798 01:19:30,866 --> 01:19:34,385 .تو هم يه مسافر بودي 799 01:19:34,546 --> 01:19:38,305 !انقدر دادي تا اومدي بالا - .من جونتو نجات دادم - 800 01:19:40,746 --> 01:19:43,385 !خب همه اشتباه ميکنن 801 01:19:49,866 --> 01:19:51,865 !چراغها خاموش 802 01:19:57,106 --> 01:19:59,145 !چرغها روشن 803 01:21:35,065 --> 01:21:37,064 . .فقط بايد با دقت ديد 804 01:21:52,785 --> 01:21:54,264 خب؟ 805 01:21:56,185 --> 01:22:00,784 !گفتي يه جواب هست، الان هم داري ميبينيش 806 01:22:01,705 --> 01:22:05,624 !من هر کاري کردم ...باعث شدم همه جور اتفاقي اينجا بيفته 807 01:22:05,785 --> 01:22:07,784 !ولي اون هيچ کاري نکرد 808 01:22:08,745 --> 01:22:11,464 !اون منم! کسي که دنبالش ميگرديد منم 809 01:22:11,625 --> 01:22:13,824 !من اونيم که دنبالش ميگرديد 810 01:22:52,025 --> 01:22:56,224 ...اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان ارتباط برقرار کنيد 811 01:22:57,785 --> 01:23:00,224 .رد ميشيد 812 01:23:10,224 --> 01:23:12,703 .بالاخره اومدي تو جمع 813 01:23:12,864 --> 01:23:15,503 کر هستي ولي احمق نيستي، ها؟ 814 01:25:40,503 --> 01:25:44,862 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 815 01:26:27,143 --> 01:26:30,222 جوابها؟ - اينو قايم ميکردي؟ - - 816 01:26:30,383 --> 01:26:34,942 راز بزرگت اينه؟ - هنوزم نفهميديد ها؟ - 817 01:26:35,103 --> 01:26:37,062 سوال چيه؟ - کجاست؟ - 818 01:26:37,223 --> 01:26:39,822 سوال؟ - هدف از اين امتحان چيه؟ - 819 01:26:39,983 --> 01:26:44,302 !سوال چيه؟ بهمون بگو - چه فرقي داره؟ - - 820 01:26:44,463 --> 01:26:47,302 واقعا فکر ميکني اون پشت پنجره ست؟ 821 01:26:47,463 --> 01:26:50,182 .سالهاست که در خفا زندگي کرده 822 01:26:50,343 --> 01:26:52,422 اينا رو از کجا ميدوني؟ 823 01:26:52,583 --> 01:26:56,342 يعني ميگي امتحان رو دستکاري کردن تا ماها رو با هم به اينجا برسونن؟ 824 01:26:57,743 --> 01:26:59,742 چيزي هست که بخواي بهمون بگي؟ 825 01:26:59,903 --> 01:27:02,742 .يه تيکه کاغذه - .نه، الان ديگه بيشتر از اونه - 826 01:27:02,903 --> 01:27:05,462 اگه نبينيمش پس چطور بايد پيداش کنيم؟ 827 01:27:05,623 --> 01:27:09,222 اگه سوال رو نوشته باشن ولي ما نتونيم ببينيمش چي؟ 828 01:27:09,383 --> 01:27:11,742 اگه سوال رو هم مشخص کنه چي؟ 829 01:27:11,903 --> 01:27:14,222 اينقدر که کارمونو آسون نميکنن، نه؟ 830 01:27:14,383 --> 01:27:16,902 مگه چقدر ميتونن سختش کنن؟ 831 01:27:18,543 --> 01:27:20,982 کسي جواب رو پيدا کرده؟ 832 01:27:21,143 --> 01:27:25,022 .مشکل جواب نيست در واقع خود سواله 833 01:27:26,183 --> 01:27:28,342 سوال چيه؟ 834 01:27:42,062 --> 01:27:44,981 سوال چيه؟ 835 01:28:00,622 --> 01:28:03,581 سوالي هست؟ 836 01:28:07,022 --> 01:28:08,541 .نه 837 01:28:09,982 --> 01:28:14,621 .اين جواب اولين سواليه که ازمون پرسيديد 838 01:28:14,782 --> 01:28:17,141 .تنها سوالي که ازتون پرسيده شد 839 01:28:19,382 --> 01:28:22,661 .منم تقريبا داشتم اشتباه ميکردم - .تقريبا - 840 01:28:22,822 --> 01:28:25,661 در حال حاضر خوشحاليم که .امروز داريم يه نفر رو استخدام ميکنيم 841 01:28:26,702 --> 01:28:28,621 .من که هنوز قبول نکردم 842 01:28:28,782 --> 01:28:31,941 اگه شغل رو نميخواستيد که .در امتحان شرکت نميکرديد 843 01:28:32,102 --> 01:28:35,541 .اون قبلا بود. قبل از اين اتفاقات 844 01:28:37,822 --> 01:28:40,541 .حالا که تمام شده من سوال دارم 845 01:28:40,702 --> 01:28:44,101 سوال؟ - .بيشتر از يکي - 846 01:28:49,142 --> 01:28:51,901 .بپرس 847 01:28:54,182 --> 01:28:56,941 .تو شبيه اون نيستي 848 01:28:57,942 --> 01:29:04,101 هر کسي با کت و شلوار ميتونه .نقش مدير رو براي رسانه ها بازي کنه 849 01:29:04,262 --> 01:29:08,501 .موسس ما يه تاجر نيست 850 01:29:08,662 --> 01:29:12,141 .علاقه اي به شهرت نداره - .چه بد - 851 01:29:12,302 --> 01:29:15,821 .خيلي خوب نقش بازي کرد - چي باعث شد فکر کني که داشت نقش بازي ميکرد؟ - 852 01:29:17,822 --> 01:29:21,701 .موسس ما يه دانشمنده، يه کاشفه 853 01:29:21,862 --> 01:29:25,741 او در مورد کساني که ميخواد ،دعوت کنه باهاش کار کنن خيلي حساسه 854 01:29:25,902 --> 01:29:29,701 مخصوصا وقتي در مورد مهم ترين .استخدامي باشه که تا حالا انجام داده 855 01:29:29,862 --> 01:29:33,021 اونقدر مهم که آدم کشته بشه؟ 856 01:29:36,742 --> 01:29:40,101 چي باعث شد که فکر کني اون مرده؟ 857 01:30:25,501 --> 01:30:27,820 ...وقتي در جستجوي درمان بوديم 858 01:30:27,981 --> 01:30:31,500 .يه چيز خيلي خيلي قويتر کشف کرديم 859 01:30:36,901 --> 01:30:39,940 ...احياء سريع سلولي 860 01:30:43,701 --> 01:30:46,460 .در يه قرص 861 01:30:48,461 --> 01:30:52,780 .که ويروس و بقيه موارد جهش يافته سمج رو از نابود ميکنه 862 01:30:52,941 --> 01:30:57,740 .گلوله جادويي - .هديه زندگي براي ميليون ها نفر - 863 01:31:02,341 --> 01:31:08,940 .همچين پيشرفتي مشکلات پيشبيني نشده اي رو ايجاد ميکنه 864 01:31:10,821 --> 01:31:13,540 .بزرگتر از اوني که هر کسي بتونه بتنهايي تحمل کنه 865 01:31:17,821 --> 01:31:21,140 ...مردم به اين محصول احتياج دارن 866 01:31:21,301 --> 01:31:24,580 .و ما هم مقدار محدودي ميتونيم توليد کنيم 867 01:31:24,741 --> 01:31:28,220 ...تصميمات سخت بايد توسط يک مدير دانا گرفته بشن 868 01:31:28,381 --> 01:31:32,340 ...کسي که توانايي گوش دادن به نظرات 869 01:31:32,501 --> 01:31:35,860 ...در حين توجه به جزييات 870 01:31:36,021 --> 01:31:39,860 .و عشق به همنوعش رو داشته باشه 871 01:31:43,021 --> 01:31:46,980 ...اگه هنوزم مايلي 872 01:32:45,740 --> 01:32:48,259 ...اون 873 01:32:51,100 --> 01:32:53,139 .زنده شد 874 01:33:04,621 --> 01:33:06,521 .پس شروع کنيم