1 00:00:10,250 --> 00:00:25,325 මෙම චිත්‍රපටයේ ඇති ඇතැම් දර්ශන හේතුවෙන් මෙය වැඩිහිටියන්ට පමණක් වඩාත් සුදුසුය. 2 00:00:30,208 --> 00:00:33,280 සෑම මනුස්සයකුගේම ආත්මයන් අමරණීයයි. 3 00:00:34,083 --> 00:00:37,416 නමුත් ධාර්මිකයින්ගේ ආත්මයන්.... .....අමරණීයයි සහ දිව්‍යමයයි. 4 00:01:53,375 --> 00:01:55,331 හයිපිරියන්!. 5 00:02:36,041 --> 00:02:39,659 මගේ දිවැස් කියන්නිය, ඔබ මොනවද සිහිනෙන් දැක්කේ?. 6 00:02:42,375 --> 00:02:45,708 ටයිටන්ස්ලව..... මුදාහැරියා!. 7 00:02:46,834 --> 00:02:48,540 කවුරැන්ද?. 8 00:02:50,083 --> 00:02:52,540 හයිපිරියන් රජතුමා. 9 00:02:54,959 --> 00:03:00,249 මිනිස් සංහතියම පාලනය කිරිම සදහා, ඔහු එපිරස් දුන්න ලබාගන්න උත්සහ කරනවා. 10 00:03:03,208 --> 00:03:05,039 අපි යාඥා කල යුතුයි. 11 00:03:15,667 --> 00:03:19,455 මේ ලෝකය තරැණව තියෙන අවධියේ....... 12 00:03:20,542 --> 00:03:26,117 ගොඩක් කාළයකට ඉහතදි, මිනිසුන් සහ සිව්පාවුන් මේ භූමිවල නිදැල්ලේ සැරිසරලා තියෙනවා. 13 00:03:26,333 --> 00:03:28,574 ♥- අමරණීයන් -♥ 14 00:03:28,709 --> 00:03:32,748 දෙව්ලොවේ යුද්ධයක් තිබුණා. 15 00:03:33,333 --> 00:03:38,453 "මරණය" සිදුනොවන දෙයක් කියලා අමරණීයන් විටෙකදි සිතුවා. 16 00:03:38,458 --> 00:03:42,656 තව කෙනෙක්ව මැරීමේ බළය ඔවුන් සොයාගෙන තිබුණා. 17 00:03:42,917 --> 00:03:48,662 මේ යුද්ධය ව්‍යාකූල කිරිම සදහා සිතාගත නොහැකි බළයක් තියෙන ආයුධයක් වුනා.... 18 00:03:48,917 --> 00:03:50,908 .... එපිරස් දුන්න. 19 00:03:51,667 --> 00:03:55,205 අපි තමයි දෙවියන් කියා, ජයගන්නන් ඔවුන් විසින්ම කියාගත්තා. 20 00:03:55,500 --> 00:03:59,448 යටත් කරගන්නා අතරතුරේදි, ඔවුන්ව ටයිටන්ස්ලා ලෙස නැවත නම් කලා. 21 00:03:59,667 --> 00:04:04,240 ඔවුන්ව ටාර්ටරස් කදු ගර්භ ඇතුලේ සදහටම සිරගත කලා. 22 00:04:05,041 --> 00:04:09,831 යුග කීපයක් පසුවුණා. මිනිස් සංහතිය වැජඹුණා. 23 00:04:10,166 --> 00:04:14,114 ... විශාල යුද්ධය මතකයෙන් මැකිලා ගියා. 24 00:04:16,625 --> 00:04:21,494 නමුත් දුෂ්ටයෙක්..... 25 00:04:23,250 --> 00:04:26,742 ...නැවත මතුවුණා. 26 00:04:35,417 --> 00:04:40,787 හයිපිරියන් මෙහේ, ඔහු මාව සොයාගෙන මෙහෙට එනවා. 27 00:04:42,542 --> 00:04:44,282 අපි දැන්ම මෙහෙන් යන්න ඕන. 28 00:04:46,792 --> 00:04:51,741 සිබිලයින් ආශ්‍රමය ශ්‍රීසිය. ක්‍රි.ව 1228 29 00:05:06,417 --> 00:05:09,705 නවතිනවා!. නුබට බැහැ මෙතනට ඇතුල්වෙන්න. මේක පූජනීය භූමියක්. 30 00:05:10,291 --> 00:05:12,748 කාටද පූජණීය?. 31 00:05:13,458 --> 00:05:15,449 අපෙන්, නුබට මොනවද ඕනේ?. 32 00:05:16,458 --> 00:05:19,074 කොහෙද දිවැස් කියන කන්‍යාව ඉන්නේ?. 33 00:05:22,417 --> 00:05:27,662 තවදුරටත් මේ නිවහන අපවිත්‍ර කරනවනම්, දෙවියන්ගේ මහත් කෝපයට නුබට ලක්වෙන්න වෙයි. 34 00:05:29,917 --> 00:05:32,533 දෙවියන්... 35 00:05:35,917 --> 00:05:38,533 දෙවියන්... 36 00:05:39,208 --> 00:05:44,453 දෙවියන්ද?. ගිහින් ඔවුන්ට කතාකරනවා. 37 00:05:44,750 --> 00:05:48,789 ඔවුන්ගෙන් උදව් ඉල්ලලා යාඥා කරපන්. 38 00:05:54,583 --> 00:06:00,374 මගේ බිරිද සහ ළමයින්රෝගයෙන් පීඩාවිදිද්දි නිකන් බලාගෙන හිටපු දෙවියන්ටම යාඥා කරපන්. 39 00:06:00,375 --> 00:06:04,573 දෙව්ලොවෙන් උදව් ඉල්ලලා මමත් අඩලා තියෙනවා. 40 00:06:05,875 --> 00:06:10,995 නමුත් අණුකම්පාව වෙනුවට, මට ලැබුණේ නිහඩතාවයක්. 41 00:06:11,250 --> 00:06:16,495 මගේ මුළු පවුලම සතුන් වගේ පීඩාවිදිමින් වමනය කලා..... 42 00:06:16,500 --> 00:06:22,154 ......ඔවුන්ගේ මරණය දක්වාම. උබේ දෙවියන් තවදුරටත් මට සරදම් කරන්නේ නැතිවෙයි!. 43 00:06:25,083 --> 00:06:27,119 මම ටයිටන්ස්ලව මුදාහරිනවා. 44 00:06:27,125 --> 00:06:29,707 මේ පිස්සුව නවත්වන්න තවත් ප්‍රමාද නැහැ. 45 00:06:29,709 --> 00:06:32,781 ගැලවීමේ මාර්ගය ඔබේ වේවි. ඔබ ඒක බලාපොරොත්තුවෙනවනම්. 46 00:06:33,792 --> 00:06:37,364 මම උබට අවබෝධ කරලා දෙන්නම්, පූජකයා. 47 00:06:43,834 --> 00:06:47,406 මම දෙවියන්ගේ පාලනය අවසන් කරනවා. 48 00:06:56,333 --> 00:07:00,747 "කොල්පොස් අර්ධද්වීපය". 49 00:07:02,000 --> 00:07:04,833 උබ ඔය කේටේරිය හොදට පාවිච්චි කරනවා, තීසියස්. 50 00:07:04,834 --> 00:07:06,415 සමහරවිට කවදාහරි, 51 00:07:06,417 --> 00:07:10,239 ඔය අධිෂ්ටානයෙන්ම බිරිදක්ව සොයාගන්න හැටි අපිට දැකගන්න පුළුවන් වෙයි. 52 00:07:10,458 --> 00:07:14,497 - උබත් දැන් මගේ අම්මත් එක්ක එකතුවෙලා කුමන්ත්‍රණය කරනවද?. - ඇය උබ ගැන දුක්වෙනවා. 53 00:07:14,500 --> 00:07:16,866 මම ගැන දුක්වෙන්න දෙයක් නැහැ. 54 00:07:17,125 --> 00:07:24,247 උබ දන්නවද, රණසූරයෙක් කියන්නේ ප්‍රතිවාදියාව කඩුවෙන් පහරදීලා බිමහෙලන එකට නෙවෙයි. 55 00:07:24,458 --> 00:07:29,202 ඒකට හොද හේතුවක් අවශ්‍යවෙනවා පළමු වතාවට කඩුව අතට ගන්නනම්. 56 00:07:29,583 --> 00:07:32,495 මං ආදරය කරන අයව ආරක්ෂා කරන්න විතරයි මම කඩුව ගන්නේ. 57 00:07:32,750 --> 00:07:36,447 - අනිත් අයට මොකද වෙන්නේ?. - ඔවුන් මගේ පැත්තට හැරෙයි.. 58 00:07:36,458 --> 00:07:41,623 දුර්වලත්වලයින්, අණාරක්ෂිතයින්?. කවුද ඔවුන්ව ආරක්ෂා කරන්නේ?. 59 00:07:44,709 --> 00:07:49,203 ප්‍රවේශම් වෙන්න, ගොඩක් කණගාටුවුනොත් උබ වයසක මිනිහෙක් වේවි. 60 00:07:59,750 --> 00:08:01,615 වේශ්‍යාව!. 61 00:08:02,625 --> 00:08:07,665 නිගහනය වෙනුවෙන් වු අවසාන ආළෝකය.. 62 00:08:12,208 --> 00:08:16,326 ..මුතුන්මිත්තන්ට සාමයෙන් ඉන්න ඉඩ ලැබේවා. 63 00:08:36,500 --> 00:08:38,582 තීසියස්... 64 00:08:45,083 --> 00:08:47,449 තවත් අනතුරක්ද?. 65 00:08:48,750 --> 00:08:53,824 තීසියස්, සමහරවිට, දවසක් ඔයත් මාත් එක්ක යාඥාවට එක්තුවෙයි, 66 00:08:53,834 --> 00:08:56,951 මම ගොඩක් වයසට යන්න පෙර, මට මුණුපුරණ් ලබාදෙන්න කියලා දෙවියන්ගෙන් ඉල්ලා සිටින්නට. 67 00:08:56,959 --> 00:09:01,703 අම්මේ, දෙවියන් ඉන්නේ ළමයින්ගේ කතාවල විතරයි. මගේ හෙල්ලයේ නෙවෙයි 68 00:09:02,625 --> 00:09:04,115 ඔයා දන්නවද අම්මේ, 69 00:09:04,125 --> 00:09:06,992 ළමයින් හදන්න ඒක ගොඩක් දැල්වෙන ඉටිපන්දම් ගන්නවනේ. 70 00:09:07,375 --> 00:09:11,072 එපමණක් නෙවෙයි, පූජකයත් හිනායන තොප්පියක් පළදිනවා 71 00:09:45,583 --> 00:09:48,325 - අම්මේ මෙහෙට වෙලා ඉන්න - තීසියස්... 72 00:10:08,709 --> 00:10:14,329 හෙලරික්ස් මිනිසුනේ, මම ඔබ ඉදිරියේ සිටින්නේ වැදගත් කාක වෙනුවෙන්ය. 73 00:10:14,542 --> 00:10:19,161 හෙරක්ලියන් රජතුමාවන හයිපිරියන්, සිබිලයින් ආශ්‍රමය අත්පත් කරගෙන. 74 00:10:20,166 --> 00:10:22,908 ඔහු මෙහෙට එක දවසකින් එනවා. 75 00:10:22,917 --> 00:10:26,034 අපි ඉක්මනින්ම මේ ගම හැරයන්න ඕන. 76 00:10:27,667 --> 00:10:29,999 කරැණාකර නිශ්ශබ්ධවෙන්න. 77 00:10:30,250 --> 00:10:32,206 ගම්වැසියනි, අපිට කිසිම වාසියක් නැහැ. 78 00:10:32,625 --> 00:10:35,287 අපිට කිසිම වාසියක් නැහැ. 79 00:10:35,583 --> 00:10:37,790 ඔහු යුද්ධයෙන් උමතුවෙලා ඉන්නේ. කරැණාකරන්න!. 80 00:10:38,417 --> 00:10:41,989 අපි හැම මිනිහෙක්ගෙන්ම, ගැහැණියෙක්ගෙන්ම සහ ළමයෙක්ගෙන්ම ඉල්ලා සිටිනවා තමන්ගේ බඩුභාහිරාදිය රැස්කරගන්න කියලා. 81 00:10:42,000 --> 00:10:44,412 අපි ටාර්ටරස් කන්දට යනවා. 82 00:10:44,417 --> 00:10:49,992 මහ පවුරේ පිටුපසින් ආරක්ෂාව අපේක්ෂා කරනවා. එහෙදි උබලව ආරක්ෂාව ලැබෙයි. 83 00:10:50,000 --> 00:10:51,160 කාටද තවත් කාළය අවශ්‍ය, 84 00:10:51,166 --> 00:10:55,455 මහල්ලන්, ආබාධිතයින් පිරිවරා යන්න දවස් ගණන් යාවි. 85 00:10:55,458 --> 00:10:55,492 නික්ම යාමට සුදානම් වෙන්න!. මහල්ලන්, ආබාධිතයින් පිරිවරා යන්න දවස් ගණන් යාවි. 86 00:10:55,500 --> 00:10:58,287 නික්ම යාමට සුදානම් වෙන්න!. 87 00:11:06,375 --> 00:11:09,367 උබ ඉන්නේ වැරදි කණ්ඩායමක. 88 00:11:09,625 --> 00:11:12,332 - මේක ටාර්ටරස්වලට යන තවලම නෙවෙයි. - ඒක එහෙමයි. 89 00:11:12,333 --> 00:11:14,824 නමුත් උබට අපි අතරින් ගමන් කරන්න බැහැ. 90 00:11:14,834 --> 00:11:18,497 - උබගේ ජාතියත් එක්ක උදෙන්ම පලයන්?. - මගේ ජාතිය?. 91 00:11:19,458 --> 00:11:22,791 කුලීගොවියන් සහ අප්‍රසන්න ගමන හෙට. 92 00:11:24,041 --> 00:11:26,874 මගේ ජාතියේ ලේවල පාටයි, උබේ ලේවල පාටයි එක සමානයි. 93 00:11:26,875 --> 00:11:28,740 ඒක ඔප්පු කරන්න මම ලේ වගුරවන්න ඕනෙද?. 94 00:11:28,750 --> 00:11:29,830 අම්මේ!. 95 00:11:29,834 --> 00:11:32,576 මෙතන මොකද වෙන්නේ?. 96 00:11:32,583 --> 00:11:35,700 මේ අවජාතකයා සහ වෙශ්‍යාකාර මව... 97 00:11:43,500 --> 00:11:45,331 නවත්වනවා!. 98 00:11:45,333 --> 00:11:49,121 පස්සට වෙනවා!. පස්සට වෙනවා!. 99 00:11:52,667 --> 00:11:54,703 - කඩුව බිම දානවා. - මම දාන්නේ නැහැ. 100 00:11:54,709 --> 00:11:56,916 - ඔහුව මරන්න. - උත්සහ කරපල්ලා, ඔහු මුලින්ම මැරෙයි. 101 00:11:57,792 --> 00:11:59,999 - ඒ වෙනුවෙන් මොනවද උබට ඕනේ, සහෝදරයා?. 102 00:12:00,000 --> 00:12:03,663 පේන විදිහට මගේ ජාතියට උදේට ගමන් කරන්න වෙනවා වගේ. 103 00:12:04,041 --> 00:12:06,498 මට ඕන ඔවුන්ව සුදුසු ලෙසකට ඇරලවන්න. 104 00:12:09,750 --> 00:12:14,164 ආයේ සෙලවුනොත්, මම මේක උබේ හිස්කබලේ සගවනවා. 105 00:12:14,166 --> 00:12:16,908 - මොකක්ද උබේ නම?. - තීසියස්. 106 00:12:16,917 --> 00:12:20,364 දැන් සැහැසිකම් කරන වෙළාවක් නෙවෙයි, තිසීයස්. ඔහුට යන්න දෙන්න. 107 00:12:20,792 --> 00:12:23,909 මට නුබගේ වචනය පමණක් තිබුනොත්, ගමේ අනිත් අයත් ආරක්ෂාවෙයි. 108 00:12:23,917 --> 00:12:25,873 උබට මගේ වචනය තියෙනවා. 109 00:12:25,875 --> 00:12:29,072 මම හෙට සුදුසු මිනිසුන්ව තවලමෙන් පිටත් කර යවන්නම්. 110 00:12:32,000 --> 00:12:33,991 - මේ ද්‍රෝහියාව මරන්න - මට ආකර්ෂණාත්මක දෙයක් නැහැ! 111 00:12:34,000 --> 00:12:37,868 ඔහුව වළක්වන්න! ඔහුව, මගේ මානයෙන් ඉවතට අරන් යන්න. 112 00:12:43,667 --> 00:12:46,864 හෙරක්ලියන්ලගේ තණ්හාව වෙනුවෙන් උබේ ලේ ආරක්ෂාකරගනින්, තීසියස්. 113 00:12:46,875 --> 00:12:50,697 අපේ භට කණ්ඩායමට එකතුවෙන්න. ඔයා හොදින් පුහුණුවෙලා තියෙනවා. 114 00:12:53,417 --> 00:12:55,328 මට හොද ගුරැවරයෙක් හිටියා. 115 00:12:55,333 --> 00:12:58,746 ඔයා වගේ දක්ෂතාවයක් තියෙන කෙනෙක්ව මගේ පැත්තෙන් භාවිතා කරන්න පුළුවන්නම්, මට හයිපේරියන්ගේ මහ හමුදාව පරාජය කරන්න පුළුවන්. 116 00:12:58,750 --> 00:13:01,116 ඇයි මම නුබට සේවය කරන්නේ?. 117 00:13:01,125 --> 00:13:03,958 ඔයාට අපිව ලේසියෙන්ම අත්හරින්න පුළුවන්... 118 00:13:04,166 --> 00:13:06,532 අපි යමු අම්මේ. 119 00:13:11,000 --> 00:13:16,290 ලයිසැන්ඩර්! තවදුරටත් නුබ මේ හමුදාවේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 120 00:13:17,417 --> 00:13:24,323 උබගේ පලිහ සහ උබගේ හෙල්ලය අතහරිනවා. හෙට උදේම කුලීගොවියන් එක්ක ගමන් කරන්න මෙහෙ නවතින්න ඕන. 121 00:13:24,333 --> 00:13:27,040 - නමුත් ඔබ ඔහුව දැක්කා... - ඒක ඉවරයි. 122 00:13:32,875 --> 00:13:34,581 ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. 123 00:13:37,875 --> 00:13:42,744 කෝ ඔයාගේ දේවල් නාකි මිනිහෝ?. ඔයා ගමනට ලැහැස්තිවුනේ නැද්ද?. 124 00:13:43,333 --> 00:13:50,614 මේ වගේ ත්‍රාසජනක දිගු ගමනක් බලාපොරොත්තුවෙන්නේ තරැණ අය විතරයි.මම වගේ වෙහෙසටපත් නාකි එළුවෙක් නෙවෙයි. 125 00:13:50,625 --> 00:13:55,164 කරැණාකර නැවත සිතාබලන්න. ඔයා දන්නවනේ මෙහේ ඉන්න එක සියදිවි නසාගැනිමක් කියලා. 126 00:13:55,417 --> 00:13:59,990 හෙරක්ලයින්ස්ලට අහුවුනොත්, අඩුම තරමේ මට සෙමින් සිදුවන මරණයෙන්වත් වළකින්න පුළුවන්. 127 00:14:00,000 --> 00:14:05,245 මම මොනවා තේරැම්ගන්නද, දෙගිඩියාව ඔවුන්ගේ ක්‍රමය නෙවෙයි. 128 00:14:06,291 --> 00:14:08,577 ඔයාටනම් පිස්සු. 129 00:14:10,291 --> 00:14:12,498 දැන් වෙහෙසටපත්වෙලා ඉන්නේ... 130 00:14:13,750 --> 00:14:18,870 ජිවත්වෙන එක එච්චරම වැදගත් නැහැ, තිසීයස්. 131 00:14:19,333 --> 00:14:27,792 සාධාරණව ජිවත්විමයි වැදගත්. 132 00:14:27,792 --> 00:14:31,580 ඔවුන් සටන් කරන්නේ රෙෳද්‍රභාවයෙන්, මම දැකලා තියෙන අකමැතිම දෙය. 133 00:14:32,333 --> 00:14:35,496 සම්පූර්ණයෙන්ම වාගේ ඔවුන් අදුර දැකලා තිබුනනම්. 134 00:14:36,542 --> 00:14:39,158 එක නිතරම ඔවුන්ට ගැලපුණා. 135 00:14:39,166 --> 00:14:41,498 ඔබ කතාකරන්නේ ඔවුන් මිනිසුන් නොවෙයි වගේනේ. 136 00:14:41,750 --> 00:14:46,494 ඔවුන් මිනිසුන්. ඔවුන් හෙරක්ලයින්ස්ලා. අපි වගේම ඔවුන්ගෙත් ලේ ගලනවා. 137 00:14:46,500 --> 00:14:53,247 එකම වෙනස තමයි, ඔවුන් සටන් කරන්නේ විශ්වාසයකින්. ඒක ඉඩදෙනවා කිසිම සංයමයකින් තොරව මිනිමරන්න. 138 00:14:53,250 --> 00:14:55,332 අන්න ඒකයි ඔවුන් දිනන්නේ. 139 00:14:55,542 --> 00:14:56,827 ලයිසැන්ඩර්... 140 00:14:56,834 --> 00:15:00,656 - මම හිතුවේ, හේලියස් ඔයාව නිරායුධ කරන්න අණකලා කියලා. - ඔහු එහෙම කලා. 141 00:15:38,750 --> 00:15:41,913 නුබම අණාවරණය කරන්න.. 142 00:15:54,208 --> 00:15:57,245 නුබම අණාවරණය කරන්න.. 143 00:16:00,583 --> 00:16:04,531 - තාත්තේ... - අතීනා... 144 00:16:12,667 --> 00:16:16,205 - සියුස්.. - උපචාර කරන්න අවශ්‍ය නැහැ. 145 00:16:16,625 --> 00:16:20,197 අනිත් දෙවියන් බලාපොරොත්තුවෙනවා වගේ නෙවෙයි?. 146 00:16:22,417 --> 00:16:24,157 මොකද?. 147 00:16:24,166 --> 00:16:28,489 ඔයා දැන් මෙතන ඇවිද්දේ තාත්තා විදිහටමයි... 148 00:16:28,500 --> 00:16:31,287 ... සමහරවිට සීයා කෙනෙක් විදිහටමයි. 149 00:16:32,542 --> 00:16:36,080 අපි මෙහෙදි ප්‍රවේශමෙන් ගමන් කරන්න ඕන, නියමයන් ගැන සැළකිල්ලක් දක්වන්න ඕන. 150 00:16:36,083 --> 00:16:39,667 පෘතුවියේ ඉන්න මිනිසුන් නොවන අය අපේ අමරණීය ස්වරෑපය දිහා හොරෙන් බලාගෙන ඉදියි. 151 00:16:39,667 --> 00:16:44,957 නමුත් තාත්තේ, ඔයා අනතුරැදායක ලෙස ලංවෙලා ඉන්නේ. අවුරැදු ගණනක් තිස්සේ ඔයා තිසීයස් කොල්ලට බලපෑම් කලා. 152 00:16:44,959 --> 00:16:47,029 එයා ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක්. කවදාවත් දෙවි කෙනෙක් වගේ නෙවෙයි. 153 00:16:47,583 --> 00:16:50,666 හුදෙක්ම ඔහුගේ යහළුවා වගෙයි. 154 00:16:51,834 --> 00:16:54,075 ඇයි ඔහු?. 155 00:16:58,417 --> 00:17:01,329 ඔහු අනතුරැට භය නැහැ 156 00:17:01,792 --> 00:17:06,491 වෙදනාවක, පරාජයන්, අවමන් කිරිමන් නැහැ. 157 00:17:06,500 --> 00:17:11,244 සුහදයින්ව ආරක්ෂාකර ගැනිම තමයි, ඔහු භයවෙන එකම දුර්වලකම. 158 00:17:13,083 --> 00:17:15,574 ඔහුගේ ආදරණිය අයව. 159 00:17:15,834 --> 00:17:19,827 හයිපේරියන්ට විරැද්ධව නායකත්වය දෙන්න පුළුවන් කෙනෙක් එහේ ඉන්නවනම්, 160 00:17:20,500 --> 00:17:23,321 ඒ තිසීයස් විතරයි. 161 00:17:23,750 --> 00:17:27,038 නමුත් ඒක ඔහුගේ තෝරාගැනිම වෙන්න ඕන. 162 00:17:35,959 --> 00:17:40,953 ඔහු යුතුකම් පැහැර හැරියා. ඔහුට රජුව හමුවෙන්න අවශ්‍යයිලු. 163 00:18:38,500 --> 00:18:40,161 නැගිටපන්! 164 00:18:53,000 --> 00:18:54,581 යමන්! 165 00:19:19,750 --> 00:19:22,708 උබ වගේ යුතුකම් පැහැර හරින්නෙක්ගෙන් මම මොනවා තේරැම්ගන්නද, 166 00:19:24,250 --> 00:19:27,322 - ඔව්, මගේ රජතුමනි - මම උබේ රජතුමා නෙවෙයි. 167 00:19:28,583 --> 00:19:32,371 නමුත්.... මම බලාපොරොත්තුවෙනවා ඔබ රජතුමා වේවි කියලා. 168 00:19:32,709 --> 00:19:36,406 නමුත් නිර්වචනයෙන්ම උබ ද්‍රෝහියෙක්. එහෙම නෙවෙයිද?. 169 00:19:36,875 --> 00:19:39,617 ද්‍රෝහියෙක්ගෙන් මට මොනවද අවශ්‍යය?. 170 00:19:39,625 --> 00:19:46,326 අනාරක්ෂිතව තියෙන ගමක් ගැන මට කියන්න පුළුවන්, 171 00:19:46,750 --> 00:19:48,957 කොහෙන්ද නුබට තරැණ කාන්තාවන් රැස්කරගන්න පුළුවන්නේ... 172 00:19:48,959 --> 00:19:51,075 මට ඕන තරම් කාන්තාවන් ඉන්නවා. 173 00:19:51,291 --> 00:19:54,909 - වහළුන් සහ ආයුධ... - මට ඕන තරම් ආයුධ තියෙනවා. 174 00:19:55,834 --> 00:19:59,622 මට අවශ්‍යනම් අවශ්‍ය එපිරස් දුන්න විතරයි. 175 00:19:59,625 --> 00:20:06,030 මේ ආශ්‍රමයේ වගේ උබේ මිනිසුන් වැදුම් පිදුම් කරන හැම වටිනා ගලක්ම මම අහක් කරනවා... 176 00:20:09,333 --> 00:20:13,155 ...මට තවමත් ඒක හොයන්න වෙලා. 177 00:20:26,959 --> 00:20:30,952 උබට කවදාහරි සිබිලයින් පැවිද්දෙක්ව හමුවෙලා තියෙනවද, ද්‍රෝහියා?. 178 00:20:30,959 --> 00:20:35,623 නොසැ ළෙන තීරණගත් පැවිද්දන්, නිවැරදි පෙළබවීමත් සමග දිවැස්කියන කන්‍යාවට අවනතවෙනවා.... 179 00:20:35,875 --> 00:20:40,539 දිවැස් කියන කන්‍යාවට විතරයි දුන්න තියෙන තැන දකින්න පුළුවන්. 180 00:20:42,625 --> 00:20:45,332 ඇයට පැවිද්දෙක් වෙන්න බැරිද?. 181 00:20:47,250 --> 00:20:50,413 ඇය කොහෙද කියලා මට කියනවා. 182 00:20:59,333 --> 00:21:02,746 මම දන්නවා, නුබේ විශ්වාසය ගැන පැවිද්දා. 183 00:21:03,000 --> 00:21:07,118 සිබිලයින් වලින් තහනම් කරලා තියෙනවා කිසිම හේතුවක් යටතෙවත් ජිවිතයක් විනාශ කරන්න එපා කියලා. 184 00:21:07,750 --> 00:21:10,116 ඔවුන්ගේම ජිවිතය වුවත්. 185 00:21:10,875 --> 00:21:15,198 නුබට කිසිම අවශ්ථාවක් නැහැ, නමුත් මට දැනගන්න අවශ්‍ය දේ කියනවා. 186 00:21:23,625 --> 00:21:28,324 පැවිද්දෙකට පුළුවන් ඔහුගේ දිව ඇතුව හෝ නැතුව කතාකරන්න. 187 00:21:28,333 --> 00:21:32,906 ඔහුව මෘගයාට දෙන්න. දිවැස් කියන්නියව රදවලා තියෙන්නේ කොහෙද කියලා කියන තත්වෙට ඔහුව පත්කරන්න. 188 00:21:38,166 --> 00:21:43,035 - උබට ළමයින් එහෙම ඉන්නවද?. - තවම නැහැ, 189 00:21:43,333 --> 00:21:47,326 මිනිහෙකුට ඔහුගේ දරැණුම ආයුධයේ ප්‍රභවය වෙන්න පුළුවන්. 190 00:21:47,333 --> 00:21:52,873 පරම්පරාව වෙනුවෙන්,උබලගේ මිනිස්සු ඔවුන්ගේ පුත්තු දිහා ඇස් අයන් බලාසිටිනවා. 191 00:21:52,875 --> 00:21:56,038 ඔවුන්ට මගේ ස්වරෑපය පෙනෙයි. 192 00:21:56,417 --> 00:22:00,160 මද බැල්මකින් වුවත් මාව සිහිවෙයි, 193 00:22:00,166 --> 00:22:03,954 සෑම සිනහාවක්ම, සෑම කදුලකම සදාකාලික බෙදුමක. 194 00:22:03,959 --> 00:22:06,325 ඒත් නුබේ බෙෳතිස්මයට පෙර, 195 00:22:06,333 --> 00:22:13,535 ඒක තේරැම් ගනින්, උබ මගේ දීප්තියට ආකර්ෂණයවුනේ නැහැ... පොළබවා ගත්තා. 196 00:22:17,417 --> 00:22:22,366 උබ මෙහේ ඉන්නේ භයගුල්ලෙක් නිසයි. 197 00:22:23,834 --> 00:22:28,828 ඒවගෙම මේ ලෝකයට තවදුරටත් භයගුල්ලන් අවශ්‍ය නැහැ. 198 00:22:34,917 --> 00:22:38,080 ඉතිං, මම මේ කරන්නේ ලොවටම විශාල උපකාරයක. 199 00:22:38,083 --> 00:22:41,120 උබ අපේ කෙනෙක් ලෙසට සළකුණු කරනවා. 200 00:22:42,000 --> 00:22:46,699 පෘතුවියේ ජනග්‍රහණය ඇතිකිරිමේ හැකියාව උබෙන් ඉවත්කරනවා. 201 00:22:48,542 --> 00:22:50,749 ද්‍රෝහියා! 202 00:22:50,750 --> 00:22:53,617 කෙසේවෙතත් නුබ ඔවුන්ට ඇහුන්කම් දෙන්නේ නැතිවේවි. 203 00:22:55,375 --> 00:22:59,414 උබේ මුතුන්මිත්තන් සොහොන්වල ඉදන් වැළපෙනවා. 204 00:22:59,417 --> 00:23:06,914 ඔවුන්ගේ අනාගතය වෙනුවෙන් වු ලේ සම්බන්ධය අද රාත්‍රියේදි උබෙන් අවසන් වෙනවා. 205 00:23:13,792 --> 00:23:16,124 නාකි මිනිහෝ?. 206 00:23:17,959 --> 00:23:19,449 නාකි මිනිහෝ! 207 00:23:29,667 --> 00:23:31,658 හෙලෝ?. 208 00:23:50,375 --> 00:23:52,957 උබේ තරහව උබව පොළඹවනවා, තීසියස්. 209 00:23:52,959 --> 00:23:56,451 උබේ උද්වේගයන් පාලනය කරගන්න උබ ඉගෙනගන්න ඕන. 210 00:23:58,500 --> 00:24:02,243 රිද්මය, තීසියස්, රිද්මය 211 00:24:59,834 --> 00:25:01,415 - එපා. - ආහ්?. 212 00:25:02,083 --> 00:25:03,994 තීසියස්! 213 00:25:35,542 --> 00:25:37,533 ඔහොම ඉන්නවා. 214 00:25:50,667 --> 00:25:53,704 සාක්ෂිකාරිය, අපායට. 215 00:26:05,041 --> 00:26:07,282 ඔහුව නෙවෙයි. 216 00:26:07,917 --> 00:26:12,206 ඔහුව ජේලර්ට භාරදෙනවා. ඔහුට ලුණු පතල්වල වැඩකරන්න පුළුවන්. 217 00:26:17,458 --> 00:26:20,450 ඔහුගේ වේදනාව දැනුයි පටන්ගත්තේ. 218 00:26:34,458 --> 00:26:38,906 හයිපේරියන්ගේ මහ හමුදාව කිසිම අනුකම්පාවක් දක්වන්නේ නැහැ. 219 00:26:40,959 --> 00:26:46,784 එපිරස් දුන්න සොයාගැනිම සදහා ඔවුන් සෑම පූජනීය ස්ථානයක්ම විනාශ කරලා. 220 00:26:48,750 --> 00:26:53,198 ඔවුන් ඒක සොයාගන්න පෙර තියෙන එකම ප්‍රශ්ණය කාළයයි. 221 00:26:54,250 --> 00:27:00,621 ළමයින් දරාගෙන ඉන්න ගැහැණුන්ට වඩාත් සැළකිල්ලක් දක්වන්න කියලා මම ඔවුන්ගේ රජතුමාට දැනුම්දිලා තියෙනවා. 222 00:27:01,750 --> 00:27:05,538 පෙෳද්ගලිකව බලාසිටිනවා ඔවුන්ගේ ඝාතනයන් දෙස. 223 00:27:06,625 --> 00:27:10,664 හෙලෙනික් අනාගතය මුලින් උපුටා දමන්න ඔහු ඉදිරිපත් වුනා. 224 00:27:11,041 --> 00:27:13,407 ඔවුන් ගිවිසුමේ කොන්දේසි ගැන කිසිම සැළකිල්ලක් දක්වන්නේ නැහැ. 225 00:27:13,417 --> 00:27:16,284 ඵලදායිව. අඩුම තරමේ, මේ දක්වාම. 226 00:27:16,834 --> 00:27:21,123 ඵලදායිද?. භියගුළුයි. 227 00:27:21,542 --> 00:27:26,241 ඒක වෙන්න පුළුවන්! ඒත් හෙලෙනික්ලව තවම උපයෝගි කරගන්නවා. 228 00:27:26,250 --> 00:27:29,196 - එතෙක් ඔවුන් ඒක කරනවා... - ඒක සියුස් මැදිහත් වියයුතු වෙළාවක් නෙවෙයිද?. 229 00:27:29,208 --> 00:27:34,703 එවැනි දාමරික්කම් දිහා කිසිවක් නොකර ඔබ කොහොමද උඩගු කමෙන් බලා සිටින්නේ?. 230 00:27:34,709 --> 00:27:36,245 මම නිතියට අවනතවෙනවා. 231 00:27:36,250 --> 00:27:39,287 මිනිසුන්ගේ පලහිලව් වෙනුවෙන් දෙවියෙක් මැදිහත්වියයුතු නැහැ. 232 00:27:39,291 --> 00:27:42,033 ටයිටන්ස්ලා මුදාහැරියත්.. 233 00:27:42,041 --> 00:27:45,408 මනුස්ස වර්ගයා තුල අපි ගැන භක්තියක් ඇතිවෙනතුරැ අපිට බලාසිටින්නට වෙනවා.. 234 00:27:45,417 --> 00:27:48,033 ඊටපස්සේ අපි ඔවුන් ගැන භක්තියක් දැක්විය යුතුයි. 235 00:27:48,041 --> 00:27:50,908 ඔවුන්ගේ සියකැමැත්ත අපි ඔවුන්ට ඉඩදෙන්න ඕන... 236 00:27:50,917 --> 00:27:53,954 ඔවුන් දුන්න සොයාගත්තොත් මොකද වෙන්නේ?. 237 00:27:58,625 --> 00:28:02,413 ඔයාලගෙන් කෙනෙක් උදව්කාරයෙක් වෙනවනම්... 238 00:28:02,709 --> 00:28:07,453 එහෙම නැත්නම් මිනිසුන්ගේ කාය්ර්‍න් බලපැවැත්වෙනවා දෙවියෙක්ට වගේම, 239 00:28:08,291 --> 00:28:11,579 දඩුවම මරණය විය යුතුයි. 240 00:29:12,458 --> 00:29:17,031 - ඔවුන් කවුද?. - දිවැස් කියන කන්‍යාවන්. 241 00:29:17,041 --> 00:29:20,329 හෙරක්ලියන්ස්ලා පන්සල සොයාගන්න ඇති. 242 00:29:20,375 --> 00:29:23,538 - නුබ ඔවුන් ගැන දන්නේ නැද්ද?. - මම දන්නේ නැහැ. 243 00:29:23,542 --> 00:29:26,534 මම හිතන්නේ නැහැ, ඔවුන් සියළුදෙනා ගැන එක් රාත්‍රියකදි දැනගන්න පුළුවන්වේවි කියලා. 244 00:29:48,542 --> 00:29:53,115 වළාකුළු නැති අකුණු ගැසීමකදි, දැඩිව සිටගන්න. 245 00:30:14,709 --> 00:30:19,658 - නුබ හොරෙක්ද?. - මම හොරෙක් මැතිණියනි. 246 00:30:20,709 --> 00:30:24,327 මේ දම්වැල් තිබුනේ නැත්නම්, මම ඔයාගේ හදවත හොරකම් කරනවා 247 00:30:24,375 --> 00:30:27,959 අද රූට අපි මෙහෙන් පලා යන්න ඕන. 248 00:30:28,542 --> 00:30:31,864 කෝක වුනත් සටන් කරන්න ශවිමත්කම ඇති, 249 00:30:33,000 --> 00:30:35,867 - අතන ඉන්න කෙනා.. - ඔහු වතුර බොන්නවත් යන්නේ නැහැ. 250 00:30:35,917 --> 00:30:38,158 ඔහු උදේටවත් ඒක කරන්නේ නැහැ. 251 00:30:38,166 --> 00:30:40,828 සුදානම්වෙලා ඉන්න. 252 00:31:06,458 --> 00:31:09,165 පැත්තකටවෙලා ඉන්නවා. 253 00:31:11,083 --> 00:31:13,699 ඇතුලට යනවා. 254 00:31:14,125 --> 00:31:16,912 ජිවත්ව ඉන්න... 255 00:31:29,917 --> 00:31:34,866 මගේ දිවැස් කියන්නිය... ඔබේ දැක්ම ඉදිරිපත් කරන්න. 256 00:31:34,917 --> 00:31:37,158 ඔයා මොනවද දැක්කේ?. 257 00:31:37,959 --> 00:31:40,575 වතුරෙන් වෙන්ව හිටිය වහලව. 258 00:31:42,542 --> 00:31:45,409 ඔහු දෙවියන් විසින් ස්පර්ශ කල කෙනෙක්. 259 00:31:46,041 --> 00:31:53,072 ඔහු හයිපේරියන්ව වැළදගත්තොත්, මුළු ශ්‍රීසියම විනාශවේවි. 260 00:31:55,333 --> 00:31:57,494 ආරක්ෂකයින් කැදවන්න. 261 00:32:08,917 --> 00:32:11,499 ඔවුන්ගෙන් එක්කෙනෙක් තමයි සැබෑම දිවැස් කියන්නිය.... 262 00:32:11,542 --> 00:32:15,080 ඔවුන් කියනවා ඇය පවිත්‍රයි කියලා... 263 00:32:15,375 --> 00:32:18,617 අනිත් අය ඇගේ අනන්‍යතාවය ආරක්ෂාකරනවා. 264 00:32:20,417 --> 00:32:25,537 දිවැස්කියන කන්‍යාවිය අනාගතය දකින්න ආශිර්වාදය ලැබු කෙනෙක්. 265 00:32:25,792 --> 00:32:30,491 - ඇයව කෙළසා තිබුණොත්?. - අනාවැකිය වරදිනවා. 266 00:32:31,333 --> 00:32:33,870 මොනතරම් අපරාදයක්ද 267 00:33:10,291 --> 00:33:13,454 - නවතිනවා! - යතුරැ. 268 00:33:13,458 --> 00:33:13,867 යන්න. මගේ දිවැස් කියන්නිය! - නවතිනවා! - යතුරැ. 269 00:33:13,875 --> 00:33:15,240 යන්න. මගේ දිවැස් කියන්නිය! 270 00:33:15,291 --> 00:33:18,408 අපි ආරක්ෂකයින් ගැන බලාගන්නම්!. යන්න! 271 00:33:52,625 --> 00:33:55,332 ඔයා පොඩ්ඩක් නිදාගත නිදාගන්න. 272 00:33:58,959 --> 00:34:02,781 ඔයා දන්නවද මගේ පෙනුමට වඩා මම ශක්තිමත්. 273 00:34:04,792 --> 00:34:07,204 මම හොදින්. 274 00:34:13,625 --> 00:34:17,948 සමහරවිට ඔයාට නින්දෙන් කරදර අඇතිවෙනවා අඇති... 275 00:34:17,959 --> 00:34:22,157 මොකද ඔයාගේ දැක්මෙන් ඔයාගේ සිත අවුස්සනවා. 276 00:34:24,125 --> 00:34:27,492 සිත් කියවන රණශූරයෙක... 277 00:34:33,834 --> 00:34:38,282 සමහර මිනිසුන් මගේ දැක්ම තෑග්‍ගක් ලෙස සළකනවා. 278 00:34:38,333 --> 00:34:42,076 තෑග්‍ගක්?. ඔවුන් කොහොමද තෑග්‍ගක් විදිහට සළකන්නේ?. 279 00:34:42,125 --> 00:34:45,288 ඔයාට අනාගතය දකින්න පුළුවන්. ඒත් ඒක වෙනස් කරන්න ඔයාට බළයක් නැහැ. 280 00:34:53,667 --> 00:34:56,124 සමාවෙන්න. 281 00:34:59,667 --> 00:35:02,784 ඇයි ඔයා ඒ වගේ දේවල් කරන්නේ?. 282 00:35:03,083 --> 00:35:06,200 නාදුනන තැනැත්තෙක්ව බේරගන්න ඔයා ඔයාගේ ජීවිතය සම්පූර්ණයෙන්ම අවධානමකට දැම්මා. 283 00:35:06,250 --> 00:35:09,367 විශ්වාසයක් නැති මිනිහෙකුට විතරයි ඒ වගේ ප්‍රශ්ණයක් අහන්න පුළුවන්. 284 00:35:09,417 --> 00:35:12,329 මගේ අම්මා භක්තිමත් කාන්තාවක්. 285 00:35:12,333 --> 00:35:16,451 ඇයට ගොඩක්ම අවශ්‍යවු වෙළාවෙදි, ඇගේ දෙවියන් ඇයට වෙත පැමිණියේ නැහැ 286 00:35:21,709 --> 00:35:23,825 මමවත්... 287 00:35:26,125 --> 00:35:29,413 එහෙනම් අපි දෙන්නම ශෝකවෙනවා?. 288 00:35:30,375 --> 00:35:36,541 ඔබ සිදුවු දේවල් ගැන, මම ඉදිරියට වෙන දේවල් ගැන. 289 00:36:01,500 --> 00:36:04,913 ඔවුන්ට මොකද වුනේ?. 290 00:36:06,750 --> 00:36:10,197 මම ඔවුන්ට අණදුන්නේ ස්පර්ෂ කරන්න නෙවෙයි. 291 00:36:10,250 --> 00:36:12,491 ඔවුන් පලායන්න උත්සහ කලා, මගේ රජතුමනි. 292 00:36:12,500 --> 00:36:15,788 ඒහිදී අපේ දක්ෂම මිනිසුන් හත්දෙනෙක් මැරැණා. 293 00:36:17,375 --> 00:36:21,823 උබගේ මිනිසුන් හත්දෙනෙක්ම, ගැහැණුන් මරලා දැම්මද?. 294 00:36:23,208 --> 00:36:26,951 මම දැනගන්න කැමතියි කොහෙද එපිරස් දුන්න තියෙන්නේ කියලා. 295 00:36:30,417 --> 00:36:34,035 උබලගෙන් කාටද ඒක මට කියන්න පුළුවන්?. 296 00:36:35,417 --> 00:36:39,205 උබලගෙන් කවුද සැබෑම දිවැස් කියන්නිය?. 297 00:36:44,834 --> 00:36:47,621 උබලව වෙනස් ලෙසකට පිටතින් පරිකෂා කරන්න මට බලපෑම් කලොත්, 298 00:36:47,625 --> 00:36:50,742 උබලට වේදනා විදින්න වෙයි. 299 00:36:50,792 --> 00:36:54,956 උබලගේ වර්ගයට අසමසමව වෙදනා විදින්නවෙනවා. 300 00:36:55,333 --> 00:37:00,578 එහෙනම් උබ මට කියපන්, උබලගෙන් කවුද ඇය කියලා. 301 00:37:01,625 --> 00:37:04,116 නුබ සොයන කෙනා මමයි. 302 00:37:04,917 --> 00:37:09,536 නැහැ, ඒ මමයි. නුබ සොයන කෙනා මමයි. 303 00:37:11,000 --> 00:37:15,369 අනිත් කෙනත් කිව්වේ ඒ දෙයමයි. ඔවුන් සියළුදෙනාම දිවැස් කියන්නියට හිමිකම් කියනවා 304 00:37:15,417 --> 00:37:19,490 - අනිත් කෙනා?. - ඔව්, මගේ රජතුමනි. 305 00:37:20,125 --> 00:37:24,038 - අනිත් කෙනා?. මොන කෙනාද?. - ඔවුන් හතරදෙනෙක් හිටියා.. 306 00:37:24,959 --> 00:37:27,154 ඔවුන්ගෙන් එක්කෙනෙක්.. 307 00:37:27,875 --> 00:37:31,322 ..දිය අගලෙදි වහළුන් කණ්ඩායමත් එක්ක පලාගියා. 308 00:37:44,083 --> 00:37:46,870 - මොන්ඩ්‍රැගන්?. - උතුමා ණෙනි. 309 00:37:46,917 --> 00:37:51,490 පලාගිය කෙනාව සොයන්න. ඇයව පණපිටින් මා වෙත ගේන්න. 310 00:38:04,375 --> 00:38:06,991 අදුරැ මුහුදු... 311 00:38:08,500 --> 00:38:11,242 මේ වතුර තෙල් එක්ක ඝනවෙලා තියෙන්නේ. 312 00:38:11,250 --> 00:38:15,539 - ඒවගේම බෝට්ටුව?. - ඒක හෙරැක්ලින්ගේ වෙළද නෙෳකාවක්. 313 00:38:15,750 --> 00:38:18,742 අපේ හොදම දේ තමයි නැවට රැකසිට පහරදි, දකුණට ගමන් කරන එක. 314 00:38:18,792 --> 00:38:22,455 - දකුණට නෙවෙයි අපේ ගමන. - හොදයි, ඒක මම වෙනුවෙන්. 315 00:38:25,000 --> 00:38:27,366 මම අහන දෙයින්, 316 00:38:27,417 --> 00:38:33,492 ඔතන බිම ඉන්න කාන්තාවට කොට්ටම්ඹ ගසේ ගෙඩි අහාරයට ගන්න පුළුවන්. 317 00:38:35,291 --> 00:38:40,035 ඔයාටයි, මටයි ඒ අපේකෂාවන්ගේ සීමාව පරික්ෂා කරන්න පුළුවන්ද, ප්‍රියේ?. 318 00:38:40,917 --> 00:38:43,533 දෙවියන් මට දැක්මක දිලා තියෙනවා. 319 00:38:43,583 --> 00:38:46,245 තවමත් ඔයා කරන හැමදෙයක්ම ඔබේ සිහින අශාවන්ය. 320 00:38:46,291 --> 00:38:48,156 වැඩිපුර මගේ ආශාවන් පසුපස යනවට වඩා, 321 00:38:48,208 --> 00:38:50,415 මායා වෙසගනක් පසුපස යනවා. 322 00:38:50,458 --> 00:38:52,870 - ඇය උසස් පූජකවරියක්. - ඒක මට වැඩක්ද?. 323 00:38:52,917 --> 00:38:55,499 පූජකවරියක් වුනත් වෙසගනක් වුනත්, මම දකුණටයි යන්නේ. 324 00:39:01,041 --> 00:39:03,999 මම කියපු දෙයින් මොනහරි වුණාද?. 325 00:39:05,083 --> 00:39:08,155 හොදයි යාළුවා. ඒක මොකක් වෙයිද?. 326 00:39:08,166 --> 00:39:14,787 මාත් එක්ක දකුණට යනවද, නැත්නම්.... ඔයා කාන්තාව පසුපස යනවද?. 327 00:39:15,959 --> 00:39:17,824 දෙකෙන් එකක්වත් නෙවෙයි. 328 00:39:20,208 --> 00:39:22,290 මම ඒ නැව උතුරට ගෙනියනවා. 329 00:39:22,291 --> 00:39:25,033 අශ්‍රමයේ තියෙන හයිපේරියන්ගේ කදවුර වෙතට. 330 00:39:26,625 --> 00:39:30,823 ඔයාගේ ගැළවුම් කාරයාගේ හඩ මටනම් පිස්සු මිනිහෙක්ගේ වගෙයි.උතුමා ණෙනි. 331 00:39:32,875 --> 00:39:37,073 පෙෳද්ගලික්ව ඔහුට විරැද්ධව, මම පිස්සු මිනිහත් සමග සටන් කරනවා. 332 00:40:08,583 --> 00:40:09,993 ඔයා මේක සිතට ගත්තද?. 333 00:40:13,959 --> 00:40:17,451 ඒ මනුස්සයා ගැන තමයි ඔයාගේ තාත්තා ගොඩක් වර්ණනා කරන්නේ, ඒක එහෙම නෙවෙයිද?. 334 00:40:23,417 --> 00:40:25,328 සහ ඔහු ඉන්නේ දිවැස් කියන්නිය සමග. 335 00:40:25,458 --> 00:40:29,781 පොසයිඩන්! සියුස්ට ඔබව සැක නැත්නම්, අපි ඔයාගේ ආරක්ෂාවට එනවා. 336 00:40:47,041 --> 00:40:47,996 පස්සට යන්න. 337 00:40:51,291 --> 00:40:53,031 මම හිතුවා ඔයා මේක වෙළද නැවක් කියයි කියලා. 338 00:40:54,750 --> 00:40:56,081 මම අනුමාණ කරනවා මම වැරදියි! 339 00:40:56,208 --> 00:40:59,325 මුහුද සදහටම කලින් කිව නොහැකි විෂය පථයක වෙලා.. 340 00:41:19,667 --> 00:41:23,865 වළාකුළු නොමැති ගිගුරැමකදි,දැඩිව හිටගන්න. 341 00:41:25,625 --> 00:41:27,741 - අපිට දැන් පනින්න වෙනවා. - දැඩිව හිටගන්න. 342 00:42:51,583 --> 00:42:53,574 ඔයා දැනගෙන හිටියද ඒ රැල්ල අපිව බේරගනියි කියලා. 343 00:42:57,417 --> 00:43:02,366 මම දකින මද දසුන වුනත් ඒක සිදුවෙනවා. 344 00:43:03,917 --> 00:43:07,455 ඔයාගේ ක්‍රියාවන්, අභිලාෂයන්, රෑපය මොනතරම් ඉදිරියෙන්ද. 345 00:43:10,250 --> 00:43:11,831 තව මොනවද ඔයා දැක්කේ?. 346 00:43:17,208 --> 00:43:20,871 එක සිරැරක් ගලක් උඩ මිනිඇදුමකින් වෙළලා තිබුනා. 347 00:43:21,417 --> 00:43:25,615 ඔයා එපිරස් දුන්න අල්ලගෙන හිටියා... 348 00:43:30,250 --> 00:43:32,241 ...හයිපේරියන්වත් වැළදගෙන. 349 00:43:32,417 --> 00:43:36,205 වෙන්න බැහැ,මම කවදාවත්ම හයිපේරියන්ව වැළදගන්නේ නැහැ 350 00:43:37,166 --> 00:43:38,576 ඔහු මගේ අම්මව මැරැවා. 351 00:43:39,917 --> 00:43:44,490 ඔයාගේ අම්මව?. ඇය උචිත ලෙස භූමදානය කලාද?. 352 00:43:47,667 --> 00:43:52,036 නැහැ, හයිපේරියන් ඇයව කපලා මරාදමපු තැනම තවමත් ඇය වැතිරි සිටිනවා. 353 00:43:53,250 --> 00:43:57,664 එහෙනම් ඔයා ඇයව භුමදානය කරන්නම ඕන. ඇගේ ඇදහිල්ලට ඒක අවශ්‍යයි. 354 00:43:58,125 --> 00:44:01,868 - මම දෙවියන්ව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. - ඒත් ඇය විශ්වාස කලා. 355 00:44:03,458 --> 00:44:06,279 ඇය විශ්වාසකලා, තීසියස්. 356 00:44:07,333 --> 00:44:10,040 ඔයා ආපසු ඔයාගේ ගම්මානයට යන්න ඕන. 357 00:44:31,333 --> 00:44:34,917 - උබලා දිවැස්කියන්නියව සොයා ගත්තද?. - අපි සොයාගත්තා, උතුමා ණෙනි. 358 00:44:35,041 --> 00:44:37,623 නමුත්, ඇයව අත්කරගන්න පෙර අපේ මිනිසුන් මැරැණා... 359 00:44:37,750 --> 00:44:40,036 කුණාටුවක ඔවුන්ව මුහුදට අතුගාලා දැම්මා. 360 00:44:41,083 --> 00:44:45,782 එතකොට දිවැස් කියන්නිය?. ඇය දිවිගලවගත්තද?. 361 00:44:46,083 --> 00:44:48,950 ඇය වහලුන් සමග කෝල්පෝස් දිහාවට ගමන්කලා. 362 00:44:49,083 --> 00:44:51,290 ඇය ඔවුන්ව දුන්න වෙතට එක්ක යන්න පුළුවන්. 363 00:45:00,250 --> 00:45:05,290 කෝල්පෝස් වලට මෘගයෙක්ව යවන්න. අපි ටාර්ටරස්වලට යනවා. 364 00:45:05,959 --> 00:45:08,075 - මොන්ඩ්‍රැගන්! - උතුමා ණෙනි. 365 00:45:08,166 --> 00:45:09,656 නුබ මෙතනම ඉන්න ඕන. 366 00:45:11,208 --> 00:45:13,415 පතහයේදි රැකසිට පහරදීමක සූදානම් කරන්න. 367 00:46:43,333 --> 00:46:45,824 මට සමාවෙන්න.මට ඔයාව ආරකෂාකරගන්න බැරිවුණා, අම්මේ. 368 00:46:50,917 --> 00:46:53,863 නමුත් අපේ පවුලේ නාමයට මාත් එක්ක මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ කියලා, මම ඔයාට පොරොන්දුවෙනවා. 369 00:51:49,917 --> 00:51:52,533 හයිපේරියන්ගේ හමුදාව ටාර්ටරස්වලදි රැස්වෙනවා. 370 00:51:53,291 --> 00:51:55,657 එහෙදි තමයි හෙල්නස්ලව නැතිවෙන්නේ. 371 00:51:56,583 --> 00:51:59,199 ඒ අනාගතය තවම සකස් වෙලා නැහැ. 372 00:51:59,917 --> 00:52:03,614 නමුත් සමහරවිට,ඒක ඝාතනයක් වේවි. 373 00:52:04,667 --> 00:52:06,498 ඔයාට කිසිම විශ්වාසයක් නැහැ. 374 00:52:06,750 --> 00:52:08,206 මිලේජ්ජයින්! 375 00:52:09,333 --> 00:52:13,656 ඒක ඇත්ත ඩාරියස්.ඒත් හැම වෙළාවෙම නෙවෙයි 376 00:52:14,000 --> 00:52:18,243 මම පොඩි කාළයේදි අශ්වයෙක් වෙනුවෙන් මම දෙවියන්ට යාඥාකලා. 377 00:52:18,709 --> 00:52:23,408 දෙවියන් කවදාවත් මට පිළිතුරැ දුන්නේ නැහැ, ඉතිං මම ඒ වෙනුවට එකෙක්ව සොරකම් කලා. 378 00:52:28,291 --> 00:52:31,158 මිලේජ්ජයින් අපිව වටකරලා. 379 00:54:10,834 --> 00:54:14,326 දැන් හරි. දැන් හරි, තීසියස් 380 00:54:16,291 --> 00:54:17,701 මට මොකද වුනේ?. 381 00:54:17,959 --> 00:54:21,531 ඔයාගේ අත... ඔයාට විෂ ඇතුලුවෙලා. 382 00:54:27,083 --> 00:54:28,619 අනිත් අය කොහෙද?. 383 00:54:29,917 --> 00:54:32,829 ඔවුන් ඩාරියස්ගේ සිරැර වළලනවා. 384 00:54:51,375 --> 00:54:53,240 ඇය නිවැරදියි.. 385 00:54:56,417 --> 00:54:59,124 ඒ සෑම අවුරැද්දකදිම, මම ඒ ගැන දෙගිඩියාවෙන් හිටියේ. 386 00:55:01,166 --> 00:55:05,535 මම ඔවුන්ගේ පැවැත්ම ගැන දෙගිඩියාවෙන් හිටියේ. 387 00:55:06,750 --> 00:55:09,571 ඔයාගේ අම්මගේ මරණය නිෂ්ඵල එකක් නෙවෙයි, තීසියස්. 388 00:55:12,041 --> 00:55:16,535 ඒක තමයි ඔයාව ආපසු ගෙනාව ෛදවය. .....දුන්න වෙනුවෙන් 389 00:55:20,709 --> 00:55:27,239 ඒක ඔයාගේ අතේ තියෙනකන්, හෙලනස්වලට ජයග්‍රහණය ගෙනදෙයි, තීසියස්. 390 00:57:04,709 --> 00:57:09,783 ඔයා නිවැරදියි තීසියස්,මගෙ දැක්ම ශාපයක්. 391 00:57:09,959 --> 00:57:12,951 මට මගේම ඇස් දෙකෙන් ලෝකය දිහා බලන්න ඕන. 392 00:57:14,000 --> 00:57:19,996 මගේම හදවතින් විදින්න ඕන, මගේම සමෙන් ස්පර්ෂ කරන්න ඕන. 393 00:57:37,000 --> 00:57:40,037 හේයි පැවිද්දා! මම ඊයේ රූ බඩු ටිකක ගත්තා. 394 00:57:40,125 --> 00:57:41,615 හොද ආයුධයක් නේද?. 395 00:57:54,959 --> 00:57:57,029 ඔයාව තවමත් පණපිටින් දකින්න ලැබිම සතුටක්. 396 00:57:57,458 --> 00:58:02,077 -- මම කණස්සල්ලට පත්වුනා අර හරකා ඔයාව පැරදුවා කියලා. - ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම ඒක කලා 397 00:58:02,542 --> 00:58:04,203 ඇය මගේ ජිවිතය බේරැවා. 398 00:58:06,083 --> 00:58:08,324 පේන විදිහට ඇය ඒකට වඩා වැඩිදෙයක් කරලා තියෙනවා වගේ. 399 00:58:12,417 --> 00:58:14,078 ප්‍රවේශමින්... 400 00:58:14,291 --> 00:58:17,875 ඒ මොකද දැන් ඔයා ලග ඒ දුන්න තියෙනවා, මම ඔයාට වෙනස් ලෙසකට සලකන්න යන්නේ කියලා ඒකෙන් අදහස් වෙන්නේ නැහැ. 401 00:58:18,333 --> 00:58:21,700 හොදයි. අපි ආශ්‍රමයට ගමන් කරනවා. 402 00:58:23,375 --> 00:58:25,206 අපිට සටන් කරන්න යුද්ධයක් තියෙනවා. 403 00:58:25,834 --> 00:58:29,076 "ටාර්ටරස් කන්ද" 404 00:58:29,208 --> 00:58:34,282 ටයිටන්වරැන්ව තවමත් කදුවල අභ්‍යන්තරයේ වලදමා ඇති බවට නිවැරදි විශ්වාසයක් තියෙනවා.. 405 00:58:39,542 --> 00:58:44,991 නුබගේ හමුදාවට එරෙහිව,හෙලෙන කලට තියෙන එකම බලාපොරොත්තුව ඔය විශාල ප්‍රාකාරය විතරයි. 406 00:58:51,166 --> 00:58:52,497 ආරක්ෂක ක්‍රමයද?. 407 00:58:52,625 --> 00:58:57,745 මුලින්ම එතන තිබුනේ වේල්ලක්. ඒත් හෙලෙනිකලා ඒක සුදුසු ලෙස අනුවර්තනය කරගත්තා. 408 00:58:58,875 --> 00:59:03,323 කවුරැවත් අපේක්ෂාකලේ නැහැ ඔබ හතුරෙක් වෙයි කියලා. 409 00:59:04,000 --> 00:59:05,490 එහේ කී දෙනෙක් ඉන්නවද?. 410 00:59:05,959 --> 00:59:08,871 එහේ කී දෙනෙක් ඉන්නවද කියලා මට නිසැකවම කියන්න බැහැ. උතුමා ණෙනි! 411 00:59:09,166 --> 00:59:13,330 - කීදෙනෙක්ද?. - මට සහතිකව කියන්න බැහැ, උතුමා ණෙනි!. 412 00:59:15,083 --> 00:59:17,745 - 800. - ඒවගේම දොරටුව?. 413 00:59:17,875 --> 00:59:22,869 අඩි විස්සක් උස කිරිගරැඩ ගල් තියෙන්නේ, ටොන් 12ක බරයි. 414 00:59:23,000 --> 00:59:26,072 ඒක නිර්මාණය කරලා තියෙන්නේ විනිවිද යා නොහැකි ලෙසටය, මගේ උතුමා ණෙනි! 415 00:59:27,000 --> 00:59:33,656 උබ දන්නවද දොරටුව වෙන යම්දෙයක් වෙනුවෙන් නිර්මාණය කලාද කියලා?. 416 00:59:44,000 --> 00:59:46,286 කොහෙට හරි ගිහින් රාජකාරිය කරනවා. 417 01:00:03,667 --> 01:00:05,282 ඔහු කොහෙද?.! 418 01:00:05,542 --> 01:00:07,828 මම හිතුවේ හයිපේරියන් මෙහෙ කදවුරැ බදිවි කියලා. 419 01:00:07,959 --> 01:00:09,495 අපි නොනැවති යන්න ඕන. 420 01:00:09,625 --> 01:00:12,617 මේ කදු ඔස්සේ දවස් දෙකක් ගමන් කරන්න ඕන ටාර්ටරස්වලට. 421 01:00:13,667 --> 01:00:15,407 මොකක්ද ඒ ශබ්ධය?. 422 01:00:45,709 --> 01:00:49,122 පැත්තකට වෙනවා! ස්ටාර්වරස්, මට උදව් කරන්න! 423 01:00:49,667 --> 01:00:51,407 පැත්තකට වෙනවා! 424 01:00:54,375 --> 01:00:56,832 නැහැ! 425 01:00:58,333 --> 01:01:02,576 මගේ සහෝදරියන්! මගේ සහෝදරියන්! 426 01:01:02,750 --> 01:01:04,286 ඔවුන් ගොනාගේ ඇතුලේ ඉන්නේ! 427 01:01:10,667 --> 01:01:14,615 නැහැ! මගේ සහෝදරියන්! 428 01:01:16,583 --> 01:01:19,791 මමයි දිවැස් කියන්නිය! 429 01:01:25,041 --> 01:01:28,579 - මමයි දිවැස් කියන්නිය. - මමත් බලාපොරොත්තුවෙනවා. 430 01:01:28,709 --> 01:01:31,416 මමයි දිවැස් කියන්නිය... 431 01:01:33,291 --> 01:01:36,704 තීසියස්! ඔවුන් තවම මෙහෙ ඉන්නවා. 432 01:01:43,417 --> 01:01:45,123 නවතින්න පැවිද්දා! 433 01:01:46,667 --> 01:01:47,998 ඒක උගුලක්! 434 01:02:03,083 --> 01:02:04,448 පැවිද්දා! 435 01:02:22,792 --> 01:02:24,407 තීසියස්! 436 01:03:08,125 --> 01:03:10,161 ටාර්ටරස්වලට ලගාවෙනක්න් නවතින්න එපා. 437 01:03:10,250 --> 01:03:12,536 අශ්වයින් ඔවුන්ගේ හදවත් නවතිනකන් දුවයි. 438 01:03:12,667 --> 01:03:16,410 හයිපේරියන්ට ඉක්මනින්ම දුන්න ලැබෙයි. පිටත්වෙන්න! 439 01:03:42,041 --> 01:03:45,124 මට සමාවෙන්න තාත්තේ! මට සමාවෙන්න. 440 01:03:46,750 --> 01:03:49,992 මම කැඩුවේ මිනිසුන් ආරක්ෂාකිරිමේ නිතිය විතරයි. 441 01:04:30,417 --> 01:04:34,114 සදහටම කිසිම දෙවියෙක් ආයේ නුබගේ උදව්වට එන්නේ නැහැ! 442 01:04:34,792 --> 01:04:37,329 නුබට නුබ විතරයි! 443 01:04:39,166 --> 01:04:42,203 නුබට තේරැණාද, මනුස්සයෝ?. 444 01:04:43,333 --> 01:04:45,699 මට නුබ ගැන විශ්වාසයක් තියෙනවා. තීසියස්! 445 01:04:46,041 --> 01:04:52,617 මට නිවැරදිව ඔප්පු කරලා පෙන්වනවා! නුබගේ මිනිසුන්ට මගපෙන්වන්න! 446 01:05:34,291 --> 01:05:35,497 නවතිනු! 447 01:05:52,375 --> 01:05:54,957 මං කොල්ලා කාලයේ යාඥා කරපු අශ්වයා. 448 01:05:55,125 --> 01:05:56,740 උන්ට මොනවද වෙන්නේ?. 449 01:05:59,125 --> 01:06:00,706 ඔවුන් මැරෙන්න යන්නේ. 450 01:06:22,125 --> 01:06:26,824 - කොහෙද අපේ මිනිසුන්?. - ඔවුන් තවම ආවේ නැහැ, උතුමා ණෙනි.. 451 01:06:27,250 --> 01:06:30,287 මොනවගේ සංඥාවකද කුරැල්ලා නුබට කිව්වේ?. 452 01:06:33,959 --> 01:06:35,540 කතාකරනවා. 453 01:06:37,500 --> 01:06:39,161 දෙවියන් ගැන... 454 01:06:40,917 --> 01:06:45,661 - ඔවුන් උඩින් ඇවිත් තියෙන්නේ. - දෙවියන්ද?. 455 01:06:45,750 --> 01:06:48,617 ඔවුන් පෙනිසිටිනවා. මිනිසුන්ව ඉවත් කර තියන්න. රජතුමනි. 456 01:06:50,667 --> 01:06:53,409 දෙවියන්... 457 01:06:57,250 --> 01:07:00,742 ඔවුන් වහළුන් සහ ඔවුන් සමග යන දිවැස් කියන්නියව ආරක්ෂාකලා. 458 01:07:03,792 --> 01:07:06,829 දෙවියන් ඔවුන් වෙනුවෙන් සටන්කලා. උතුමා ණෙනි 459 01:07:11,834 --> 01:07:14,826 මේ ගැන මිනිසුන්ට ඇසුනොත්, එහි භීතියක් ඇතිවේවි. 460 01:07:15,291 --> 01:07:18,909 මම දන්නවා... 461 01:08:06,375 --> 01:08:10,163 සාමයේදි,පුත්තු ඔවුන්ගේ පියවරැන්ව මිහිදන් කරනවා. 462 01:08:10,959 --> 01:08:14,998 යුද්ධයේදි,පියවරැන් තමන්ගේ පුතුන්ව මිහිදන් කරනවා. 463 01:08:22,792 --> 01:08:24,578 අපි යුද්ධයක්ද ඉන්නේ, තාත්තේ?. 464 01:09:05,250 --> 01:09:07,161 මට වැදගත් තොරතුරක් තියෙනවා කවුන්සලයට ඉදිරිපත් කරන්න. 465 01:09:07,291 --> 01:09:11,204 තීසියස්! මම දන්නවා මේ මිනිහව. ඔහුට එන්න දෙන්න. 466 01:09:17,208 --> 01:09:19,324 මම බලාපොරොත්තුවෙනවා. ඔබ සටනට එකතුවෙන්න පැමිණියේ කියලා. 467 01:09:31,875 --> 01:09:33,911 කොහෙද හමුදාව?. 468 01:09:43,625 --> 01:09:45,411 මට වහළුන් ගැන කියනවා 469 01:09:48,125 --> 01:09:50,912 ඔහු උබේ ගමේ එකෙක්ද, නෙවෙයිද?. 470 01:09:52,458 --> 01:09:54,824 - මට උත්තරදෙනවා! - ඔව්. 471 01:09:55,875 --> 01:09:58,116 ඔහු කුලී ගොවියෙක්. 472 01:10:01,500 --> 01:10:03,365 මම වගේම. 473 01:10:04,583 --> 01:10:08,371 - මට සමාවෙන්න, උතුමා ණෙනි! මම එහෙම අදහස්කලේ නැහැ... - නිශ්ශබ්ධ වෙනවා. 474 01:10:08,834 --> 01:10:11,075 ඔහුගේ පවුල?. 475 01:10:11,792 --> 01:10:14,738 ඔහුගේ අම්මව ගමේ කීපදෙනෙක දූෂණයකරලා 476 01:10:14,875 --> 01:10:16,911 කිසිකෙනෙක ඇයව විවාහකරගත්තේ නැහැ. 477 01:10:18,291 --> 01:10:20,748 ඔහු අවජාතකයෙක. 478 01:10:24,125 --> 01:10:25,990 ඔහුගේ නම?. 479 01:10:26,583 --> 01:10:31,452 - තීසියස්. - ගොඩක හොදයි! මම ඔහුව හමුවෙන්නම්. 480 01:10:41,208 --> 01:10:44,245 නුබ ලග තියෙන තොරතුරැ අපිට වැදගත් කියලා හේලියස් කිව්වා. 481 01:10:44,333 --> 01:10:46,665 හයිපේරියන් දැන් එපිරස් දුන්න අයිති කරගෙන ඉන්නේ. 482 01:10:48,291 --> 01:10:51,078 - එපිරස් දුන්නද?. - ඔව්, හර්කියුලිස් තැනු ආයුධය. 483 01:10:51,166 --> 01:10:53,782 මම ඔය කතාවම නුබ පුංචි කාලේ කියනවා අහලා තියෙනවා. 484 01:10:53,917 --> 01:10:58,206 දෙවියන් ජිවත්වෙන්නේ වළාකුළුවල, ටයිටන්ලා ගල්වල වලදාලා තියෙනවා... 485 01:10:58,333 --> 01:11:01,621 අහන්න! මමත් ඔයා වගේම විශ්වාස කලේ නැහැ 486 01:11:01,792 --> 01:11:03,453 නමුත් එපිරස් දුන්නක් තියෙනවා. 487 01:11:03,583 --> 01:11:08,247 මට තේරෙනවා. හෙලෙනික්ස් වල ඉන්න ගොඩක් දෙනා මිත්‍යාවන් සහ දෙවියන් ගැන විශ්වාස කරනවා, 488 01:11:08,375 --> 01:11:11,082 නමුත් හෙලෙනික සභාවේ ඉන්න අපි විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 489 01:11:11,250 --> 01:11:14,287 ඔවුන් රෑපාලංකාරක දරැවන්. වෙනකිසිවක් නෙවෙයි. 490 01:11:14,375 --> 01:11:18,539 අපි ගිවිසුම් සහ කාරණා මත පදනම් වු නිතිමය සංගමයක්. 491 01:11:18,667 --> 01:11:22,080 ඔබ හයිපේරියන් එක්ක ගණුදෙනු කරන්න උත්සහ කලොත්, ඔබ අපි හැමදෙනාටම මරණය ගෙන දෙයි. 492 01:11:22,208 --> 01:11:27,908 මම ඒක පිළිගත්තනම්, කෝල්පෝස්වල තීසියස්, ඒක මොකක් වෙයිද?. 493 01:11:28,000 --> 01:11:30,662 ගේට්ට්ටු වහලා, යුද්ධයට සුදානම් වෙන්න! 494 01:11:30,792 --> 01:11:32,498 අපේ පාබල හමුදාව ආපසු එනවා, 495 01:11:32,583 --> 01:11:33,368 අපිට ගේට්ටු වහන්න බැහැ.. 496 01:11:33,458 --> 01:11:36,279 කවුරැවත් ආපසු එන්නේ නැහැ. අපි තමයි අන්තිම අය! 497 01:11:36,667 --> 01:11:39,249 මට විශ්වාසයි, ඔබ තේරැම්ගනිවි. මම උපදෙස් පිළිගත්තේ නැත්නම්... 498 01:11:39,333 --> 01:11:43,155 ...දිවැස් කියන්නිය සහ ඇගේ කුලිගොවි ආදරවන්තයා කියන දේ 499 01:11:44,125 --> 01:11:46,992 උතුමාණෙනි! හෙරෙක්ලයින් නියෝජිතයින් ලගාවෙනවා. 500 01:11:50,125 --> 01:11:54,243 ඔයා දැක්කද?. කිසිම පාළකයෙක් යුද්ධයක් අපේක්ෂා කරන්නේ නැහැ. 501 01:11:54,375 --> 01:11:58,823 ඔවුන්ගේ එකම පැතුම සාකච්ජා මාර්ගයෙන් ඒක කරන්නයි. 502 01:11:59,083 --> 01:12:02,029 කවුන්සලයට දැනුම් දෙන්න. නියෝජිත මණ්ඩලයක් සුදානම් කරන්න. 503 01:12:06,333 --> 01:12:07,664 දුනු විදින්නන්! 504 01:12:11,291 --> 01:12:12,622 නවතිනවා! 505 01:12:15,375 --> 01:12:16,911 නවතිනවා! 506 01:12:17,291 --> 01:12:20,033 නිසොල්මන්ව ඉන්න, නැත්නම් අපිට උබලට පහරදෙන්න සිදුවෙයි! 507 01:12:23,834 --> 01:12:26,325 උබලගේ ආයුධ පිටතට දික්කරගනිව්! 508 01:12:29,333 --> 01:12:31,949 ඔහු සාමයේ ඔලිව් අත්ත උසුලනවා. 509 01:12:32,834 --> 01:12:37,578 කෝල්පෝස්වල තීසියස් කියන කෙනත් එක්ක කතාකරන්න මගේ රජතුමා බලාපොරොත්තුවෙනවා 510 01:12:41,625 --> 01:12:43,286 තීසියස්! 511 01:12:45,333 --> 01:12:48,416 හයිපේරියන්ගේ නියෝජිතයා ඔයාට කතාකරන්න කැමැත්තෙන් ඉන්නවා. 512 01:12:49,875 --> 01:12:53,914 මගේ දැක්ම වගේම.ඔවුන් ඔබ වෙත එවලා තියෙන්නේ දෑත් දිගුකරන්නයි. 513 01:12:54,875 --> 01:12:58,914 - පක්ෂපාතිත්වය වැළදගැනිමේ අපේක්ෂාකරමින්. - පෙඩ්ඩ්‍රා... 514 01:13:00,417 --> 01:13:02,078 ඔයාට කවදාවත් වැරදිලා නැද්ද?. 515 01:13:15,250 --> 01:13:17,707 මේ ගේට්ටුවෙන් ඔබ්බට අපිට ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ. 516 01:13:23,667 --> 01:13:25,828 මමයි තීසියස්! 517 01:13:26,000 --> 01:13:29,697 ලගට එන්න.මම ලග පණිවිඩයක් තියෙනවා ඔයාට. 518 01:13:29,917 --> 01:13:31,703 ඒ අවධානම දරන්න එපා. 519 01:13:36,083 --> 01:13:38,415 වැරදුනොත්, නුබලට කුලී ගොවියෙක්ව නැතිවෙයි. 520 01:13:47,625 --> 01:13:51,038 - හොදයිද?. - ඔව්. 521 01:13:52,000 --> 01:13:53,786 ඇයි ඔබ මුහුණ ආවරණය කරගෙන ඉන්නේ?. 522 01:13:53,875 --> 01:13:56,742 හයිපේරියන් මධ්‍යයේදි අපි සැමදෙනාම එක සමානයි. 523 01:13:56,875 --> 01:14:01,073 මම ඔහුගේ අවශ්‍යතාවය වෙනුවෙන් ඉන්න තැනැත්තෙක් විතරයි. වෙන මොකුත් නැහැ. 524 01:14:01,208 --> 01:14:05,156 - ඔහු මගේ නමින්ම විමසුවාද?. - සැබවින්ම ඔහු එහෙම කලා. 525 01:14:05,250 --> 01:14:06,330 කොහොමද ඔහු මගේ නම දැනගත්තේ?. 526 01:14:06,417 --> 01:14:09,409 තීසියස්! මේ පොඩි දෙය විතරක් නෙවෙයි ඔහු දන්නේ. 527 01:14:09,500 --> 01:14:15,154 ඔහු දන්නවා ඔහුට වගේම ඔබටත් පියෙක් නැහැ කියලා, ඔයාව ඔයාගෙම මිනිසුන්ම අතහැරදැම්මා කියලා දන්නවා. 528 01:14:15,458 --> 01:14:17,494 ඔහු මගේ වියරැව ගැන දන්නවද?. 529 01:14:18,250 --> 01:14:21,572 ඔහු දන්නවද මම ජිවත්වෙන්නේ මගේ කඩුවෙන් ඔහුගේ ලේ විසුරැවනකන් විතරයි කියලා?. 530 01:14:21,667 --> 01:14:24,613 ඔහු දන්නවද ඔහු මගේ අම්මගේ මිනිමරැවා කියලා?. 531 01:14:32,125 --> 01:14:36,619 දැන් ඔහු නුබගේ මුහුණ දකිනවා. ඔහු දන්නවා... 532 01:14:45,166 --> 01:14:47,282 නුබට ඒක කරන්න බැහැ. 533 01:14:47,959 --> 01:14:49,574 බියගුල්ලා! 534 01:14:49,750 --> 01:14:55,199 මාව වැළදගනින්, තීසියස්. ඔවුන් කවදාවත් උබට තැනක් දෙන්නේ නැහැ. 535 01:14:55,500 --> 01:14:58,492 නමුත් උබට මගේ පැත්තේ ප්‍රධාන තැනක් ලැබෙනවා 536 01:14:58,875 --> 01:15:00,581 දිගු කාළයකට පසුව මේ යුද්ධය නිමාවුනාම, 537 01:15:00,667 --> 01:15:04,910 මගේ සළකුණු සදහටම මේ ලෝකයෙන් නැතිවෙලා යාවි. 538 01:15:06,834 --> 01:15:10,622 සුය්ර්‍ා කවදාවත් මගේ රැධිරය මත සකස්වෙන්නේ නැහැ, තීසියස්. 539 01:15:10,709 --> 01:15:14,748 මේකයි මම ඔබට පිරිනමන්නේ, "අමරණීයබව". 540 01:15:15,083 --> 01:15:19,156 කර්මයන් සදාකාලිකයි, ආමිෂයක් නැහැ. 541 01:15:23,208 --> 01:15:27,326 සමහරවිට දෙවියන් ඔබගේ පැත්තේ වෙන්න පුළුවන්, නමුත් හෙට... 542 01:15:28,083 --> 01:15:30,244 ..මම ටයිටන්ස්ලව නිදහස් කරනවා. 543 01:15:34,166 --> 01:15:38,364 - මොනවද සාකච්ජාකලේ?. - ගේට්ටුව වහන්න. 544 01:15:38,500 --> 01:15:42,413 - මොනවද ඔහුගේ ඉල්ලීම්?. - ගේට්ටුව වහනවා. 545 01:15:43,250 --> 01:15:44,990 තීසියස්! 546 01:16:01,291 --> 01:16:04,033 ඔහු තමයි තීසියස්. 547 01:16:11,125 --> 01:16:14,709 - ඒ ඔහුද, ඔහු නෙවෙයිද?. - මම ඔහුට ලංව හිටියේ! 548 01:16:46,125 --> 01:16:49,197 සියුස් මගෙන් ඉල්ලපු දේවල් කරන්න පුළුවන් වෙයිද කියලා මම දන්නේ නැහැ. 549 01:16:52,417 --> 01:16:55,830 දෙගිඩියාව, වරෙක සැබෑ වෙනවා, තීසියස්. 550 01:16:59,375 --> 01:17:02,117 දෙවියන් හොදින් තෝරගෙන තියෙනවා. 551 01:18:49,875 --> 01:18:53,367 උතුමා ණෙනි, ඉදිරියේ චලනයක සිදුවෙනවා. 552 01:19:16,542 --> 01:19:18,328 ඔහු මොකකද අල්ලගෙන ඉන්නේ?. 553 01:19:21,709 --> 01:19:22,949 දුන්නක! 554 01:19:39,834 --> 01:19:41,699 පසු බහින්න! 555 01:19:42,500 --> 01:19:46,368 දුවන්න! 556 01:19:49,417 --> 01:19:54,616 ආපසු යන්න එපා! නවතින්න! 557 01:20:07,375 --> 01:20:08,785 මම කියනදේ අහන්න! 558 01:20:12,166 --> 01:20:13,781 ඇහුන්කම් දෙන්න! 559 01:20:16,792 --> 01:20:19,283 උබ කවුද, කරන්න ඕන දේ ගැන අපිට කියන්න?. 560 01:20:19,417 --> 01:20:23,581 මම කාටවත් කියන්නේ නැහැ මොනවද කරන්න ඕනේ කියලා! මම තීසියස්. හොද මනුස්සයෙක්. 561 01:20:23,709 --> 01:20:25,870 මම උබලගෙන් එකෙක්, මම උබලගේ ලේ බෙදාගන්නවා. 562 01:20:25,959 --> 01:20:28,496 මම උබලගේ බිය බෙදාගන්නවා! 563 01:20:28,667 --> 01:20:32,159 නමුත් අපි දැන් දුවනවා කියන්නේ අපි අපේ ආත්මයන් පුජාකරනවා කියන එකයි 564 01:20:32,291 --> 01:20:36,034 සහ අපේ ළමයින්ගේ ආත්ම වලට භායාණක අන්ධකාරයක් ගෙනදෙනවා කියන එකයි 565 01:20:45,875 --> 01:20:49,117 නවතින්න! අපි ස්ථාවරව සටන් කල යුතුයි! 566 01:20:49,208 --> 01:20:51,494 උමග ඇතුලෙදි ඔවුන්ව ගණනය කරන එකෙන් ඵලක් නැහැ! 567 01:20:51,625 --> 01:20:53,161 නුබලගේ තැන්වල හිටගන්න! 568 01:20:55,000 --> 01:20:56,911 නුබලගේ තැන්වල හිටගන්න! සකස්වෙන්න! 569 01:21:01,041 --> 01:21:04,659 මොකද ඔවුන්ට බැණවදිනවා සහ ඔවුන්ගේ මුහුණු සහ සිරැරැවල කැළල් ඇතිකරනවා, 570 01:21:04,792 --> 01:21:08,910 ඔවුන් අපිට වඩා ශක්තිමත් සහ නිර්භීතයි කියලා ඒකෙන් අදහස් වෙන්නේ නැහැ. 571 01:21:09,625 --> 01:21:13,618 ඔවුන් බියගුල්ලන්! ඔවුන් වෙස්මුහුණු අතරේ හැංගිලා ඉන්නේ! 572 01:21:13,792 --> 01:21:17,990 ඔවුනුත් මනුස්සයින් සහ අපි වගේම ඔවුන්ගෙත් ලේ ගමන් කරනවා. 573 01:21:24,166 --> 01:21:25,406 මම කියනදේ අහන්න! 574 01:21:26,583 --> 01:21:28,198 නුබලගේ තැන්වල හිටගන්න! 575 01:21:28,583 --> 01:21:30,073 ගෙෳරවය වෙනුවෙන් සටන් කරන්න! 576 01:21:30,583 --> 01:21:34,531 ඔබ සමීපයේ ඉන්න කෙනා වෙනුවෙන් සටන් කරන්න, නුබලට කරදර කරන අය වෙනුවෙන් සටන් කරන්න!. 577 01:21:34,792 --> 01:21:36,532 ඔබේ ළමයින් වෙනුවෙන් සටන් කරන්න! 578 01:21:36,709 --> 01:21:38,574 ඔබේ අනාගතය වෙනුවෙන් සටන් කරන්න! 579 01:21:38,750 --> 01:21:41,036 ඔබේ නාමය වෙනුවෙන් සටන් කරන්න! නොමැරි බේරෙන්න! 580 01:21:41,166 --> 01:21:42,747 සටන් කරන්න... 581 01:21:43,583 --> 01:21:45,915 .. අමරණීයත්වය වෙනුවෙන්! 582 01:21:52,834 --> 01:21:56,122 අපි හෙරෙක්ලයින්ස්ලගේ ලේ වලින් ඉතිහාසය ලියමු! 583 01:22:03,917 --> 01:22:06,989 හවුල්වෙන්න! 584 01:23:30,875 --> 01:23:32,206 හයිපේරියන් රජතුමනි.. 585 01:23:33,959 --> 01:23:35,745 අපිට පුළුවන් ගණුදෙනු කරගන්න. 586 01:23:36,625 --> 01:23:37,990 මම කිසිම හේතුවක දකින්නේ නැහැ... 587 01:23:46,041 --> 01:23:48,327 තීසියස්! 588 01:23:49,542 --> 01:23:50,952 උබ කොහෙද?. 589 01:23:51,083 --> 01:23:52,994 කෝල්පෝස්වල තීසියස්! 590 01:23:56,250 --> 01:23:59,071 - උබගේ රජතුමා කොහෙද?. - ඔහු රජෙක් නෙවෙයි! 591 01:24:20,375 --> 01:24:22,115 ස්ටාව්රස්, විහාරයට! 592 01:24:45,542 --> 01:24:48,284 තීසියස්, මම ඔයාගේ පිටිපස්සේ! 593 01:25:05,375 --> 01:25:06,490 ෆෙඩ්ඩ්‍රා! 594 01:25:09,291 --> 01:25:12,704 ෆෙඩ්ඩ්‍රා! විහාරයට වෙලා ඉන්න! 595 01:25:44,667 --> 01:25:46,077 හයිපේරියන්! 596 01:25:58,041 --> 01:25:59,281 එපා! 597 01:26:29,792 --> 01:26:31,202 තීසියස්! 598 01:26:34,667 --> 01:26:36,123 තීසියස්! 599 01:26:56,917 --> 01:26:58,407 තීසියස්! 600 01:27:01,542 --> 01:27:03,157 මම දුන්න අරගත්තා! 601 01:27:03,792 --> 01:27:05,282 ස්ටාව්රස්... 602 01:27:07,250 --> 01:27:08,615 මම දුන්න අරගත්තා! 603 01:27:12,458 --> 01:27:13,493 මම ඔවුන්ව නවත්වන්නම්! 604 01:27:13,583 --> 01:27:16,370 - ස්ටාව්රස්... - එළියට යන්න! 605 01:27:16,458 --> 01:27:19,370 මම දුන්න අරගත්තා! මට පුළුවන් තරම් මම ඔවුන්ව නවත්වන්නම්! 606 01:27:19,542 --> 01:27:21,203 දැන්ම මෙහෙන් එළියට යන්න! 607 01:27:27,333 --> 01:27:29,824 උබලගෙන් කවුද මං වෙත එන්නේ?. 608 01:27:59,542 --> 01:28:02,249 උබලගෙන් එකෙකුටවත් මෙතනින් පිටවෙලා යන්න බැරිවෙයි. 609 01:28:17,083 --> 01:28:18,573 මෙහෙන් යන්න! 610 01:28:19,417 --> 01:28:21,624 මේක තවදුරටත් ඔබේ සටනක් නෙවෙයි! 611 01:28:23,583 --> 01:28:25,244 හයිපේරියන්ව සොයාගන්න! 612 01:30:00,959 --> 01:30:03,245 උබේ දෙවියන් එක්කම මැරියන්. 613 01:32:21,500 --> 01:32:23,115 අතීනා! 614 01:32:50,417 --> 01:32:51,577 තාත්තේ! 615 01:32:54,709 --> 01:32:57,155 මගේ අයව අතහැර යන්න එපා. 616 01:34:19,542 --> 01:34:21,874 ඒ දැනසිටිමෙන් මොනවද හැගෙන්නේ... 617 01:34:23,458 --> 01:34:26,541 ..ඒ ගැන දැනසිටීමෙන් ඔබ ගැන කිසිම මතක්යක නැතිවේවි. 618 01:34:27,875 --> 01:34:29,536 මම දිනලා ඉවරයි. 619 01:34:31,667 --> 01:34:35,080 මගේ මරණය මාව පුරාවෘන්තයක් කරාවි. 620 01:34:44,166 --> 01:34:45,747 මගේ කර්මයන්... 621 01:34:47,667 --> 01:34:49,828 ...ඉතිහාසයෙන් මැකිලා යාවි! 622 01:34:56,583 --> 01:34:58,790 මම උබේ ඉතිහාසය ලියනවා. 623 01:35:24,792 --> 01:35:26,953 ඒක කරන්න! 624 01:35:43,709 --> 01:35:49,363 මේක තමයි උබේ අවසන් වැළදගැනිම, හයිපේරියන් 625 01:35:53,875 --> 01:35:55,115 මම දිහා බලනවා! 626 01:35:57,250 --> 01:35:59,286 මම දිහා බලනවා! 627 01:36:00,834 --> 01:36:02,495 මම තමයි අවසාන දෙය... 628 01:36:03,709 --> 01:36:05,540 ..සදහටම උබ දකින. 629 01:36:09,291 --> 01:36:12,988 සාක්ෂිකරැවා අපායට! 630 01:38:34,917 --> 01:38:39,160 සෑම මිනිහෙකුගේම ආත්මයන් අමරණීයයි, 631 01:38:41,542 --> 01:38:47,742 නමුත් ධාර්මිකයින්ගේ ආත්මයන්.... ..... අමරණීයයි සහ දිව්‍යමයයි.. 632 01:38:52,083 --> 01:38:54,620 වරක් එක අශ්‍රද්ධාවත් මනුස්සයෙක්, 633 01:38:54,834 --> 01:38:59,123 තීසියස්, මිනිස් සංහතිය ආරක්ෂා කිරිම සදහා තම ජිවිතය ලබාදුන්නා. 634 01:38:59,291 --> 01:39:02,875 දෙවියන් අතරේ තැනක් උත්සහයෙන් උපයගත්තා. 635 01:39:04,959 --> 01:39:08,247 ඔවුන් ඔහුගේ නිර්භීතකම වෙනුවෙන් තෑග්‍ගක් ප්‍රධානය කලා.. 636 01:39:08,792 --> 01:39:12,034 පුතෙක්ව, ඔහු ඇකමස් 637 01:39:43,583 --> 01:39:46,825 ඔබේ දැක්ම ගැන බියවෙන්න එපා. පොඩි ඒකෝ! 638 01:39:48,166 --> 01:39:50,953 - මොකකද නුබේ නම?. - ඇකමස්. 639 01:39:51,583 --> 01:39:53,289 ඇක්මස්?. 640 01:39:54,542 --> 01:39:56,453 බළවත් නමක්... 641 01:39:58,959 --> 01:40:04,158 මම ඔබේ පියාව දන්නවා. ඔහු ගොඩක් නිර්භීත මිනිහෙක්. 642 01:40:07,333 --> 01:40:09,198 ඉක්මනින්ම... 643 01:40:09,792 --> 01:40:12,078 ..ඒක ඔබගේ වෙළාව වේවි. 644 01:40:13,291 --> 01:40:14,906 මගේ වෙළාව මොකටද?. 645 01:40:15,000 --> 01:40:17,833 දුෂ්ටයින්ට විරැද්ධ සටන කවදාවත් අවසාන වෙන්නේ නැහැ, ඇක්මස් 646 01:40:17,917 --> 01:40:20,659 දෙව්ලොව යුද්ධයක් ඇතිවෙනවා, 647 01:40:22,208 --> 01:40:27,578 සහ ඔබේ පියා එහේ ඉදිවී, ඔබේ අනාගතය වෙනුවෙන් සටන් කරමින්. 648 01:40:30,375 --> 01:40:33,412 ඇක්මස්! 649 01:40:38,458 --> 01:40:40,540 - කොච්චර ඉක්මනට ඔහු වැඩුණද! - මම දන්නවා. 650 01:40:41,583 --> 01:40:43,164 ඔහු කවුද, පුතා?. 651 01:40:47,417 --> 01:40:49,203 වයසක මිනිහෙක්... 652 01:41:57,375 --> 01:42:02,415 - අමරණීයන් -