1 00:00:30,000 --> 00:00:33,200 "،كلّ أرواح الرجال خالدة" 2 00:00:33,400 --> 00:00:36,500 "ولكن أرواح الصالحين خالدة ومقدّسة" (من أقوال (سقراط* 3 00:01:53,300 --> 00:01:54,600 !(هيبريون) 4 00:02:35,600 --> 00:02:39,200 {\pos(190,250)}أيّتها (العرّافة ) ماذا رأيتِ في حلمكِ؟ 5 00:02:41,800 --> 00:02:45,400 {\pos(190,250)}(اطلاق عنان (الجبابرة 6 00:02:47,200 --> 00:02:48,600 {\pos(190,250)}من أطلقهم؟ 7 00:02:49,500 --> 00:02:52,100 {\pos(190,250)}(الملك (هيبريون 8 00:02:54,400 --> 00:03:00,200 {\pos(190,250)}(إنّه يسعى خلف قوس (إيبروس ليسيطر على البشريّة 9 00:03:02,600 --> 00:03:04,900 {\pos(190,250)}يتحتّم علينا التضرّع 10 00:03:15,200 --> 00:03:19,800 "عندما كان هذا العالم ما زال فتيًا" 11 00:03:20,100 --> 00:03:24,500 في الماضي السحيق قبل أن يجوب" "،البشر والوحوش تلك الأراضي 12 00:03:28,400 --> 00:03:31,600 "كانت ثمّة حرب في السماوات العلى" 13 00:03:32,700 --> 00:03:37,500 الخالدون اعتقدوا فيما مضى" "...أنّهم غير قابلين للموت 14 00:03:37,700 --> 00:03:41,700 اكتشفوا أن لديهم القدّرة على" "قتل بعضهم البعض 15 00:03:41,900 --> 00:03:47,500 فـُقد في خضم تلك الحرب" "سلاح ذو قوّة خياليّة 16 00:03:48,300 --> 00:03:50,200 "(قوس (إيبروس" 17 00:03:51,300 --> 00:03:54,900 "،(المنتصرون نصّبوا أنفسهم (آلهة" 18 00:03:55,200 --> 00:03:58,800 "(في حين سُمّي المهزومون بـ(الجبابرة" 19 00:03:58,900 --> 00:04:03,400 "وسُجنوا في جوف (جبل تارتاروس) للأبد" 20 00:04:04,500 --> 00:04:08,900 "،مرّت آلاف السنين، وازدهرت البشرية" 21 00:04:09,100 --> 00:04:13,500 "وانحسرت الحرب العظيمة من الذاكرة" 22 00:04:16,600 --> 00:04:19,100 "... ولكن الشرّ الذي كان" 23 00:04:23,100 --> 00:04:25,100 "...ظهر ثانية" 24 00:04:35,300 --> 00:04:40,500 {\pos(190,250)}هيبريون) هنا، لقد أتى من أجلي) 25 00:04:42,000 --> 00:04:44,500 يجدر بنا الفرار حالاً 26 00:04:45,000 --> 00:04:51,400 {\a10}{\t(0,500,1,\fscx150)}{\pos(280,210)\c&cff6c6&\3c&H000000&}(دير (العرّافات)، (اليونان* عام 1288 قبل الميلاد 27 00:05:06,000 --> 00:05:09,100 توقف، لا يمكنك المرور من هنا فتلك أرض مقدّسة 28 00:05:09,800 --> 00:05:11,500 مقدّسة لمن؟ 29 00:03:25,000 --> 00:03:28,600 {\fs40}{\a25}{\t(0,500,1,\fscx150)}{\pos(190,130)\c&40c0ff &\40c0ff &}*الـــــــــخــــــالـــــــــــــدون* 30 00:00:55,500 --> 00:05:02,400 {\be2}{\an5\fscx0\fscy0\t(0,3000,0.3,\fscx150\fscy150\frz1800\fry1800\frx1800)} ترجمة «مهندس: محمّد الصادي» جميع الحقوق محفوظة 31 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 ماذا تريد منّا؟ 32 00:05:16,500 --> 00:05:18,200 أين (العرّافة) العذراء؟ 33 00:05:21,900 --> 00:05:26,800 دنّس هذا البيت أكثر (وخاطر بتحمّل غضب (الآلهة 34 00:05:30,000 --> 00:05:32,600 الآلهة)؟) 35 00:05:35,600 --> 00:05:40,700 الآلهة)؟) 36 00:05:42,300 --> 00:05:45,300 ...امضِ قدمًا واستدعهم، تضرّع 37 00:05:45,800 --> 00:05:47,700 سائلاً عونهم... 38 00:05:49,800 --> 00:05:53,600 ...تضرّعت لـ(الآلهة) ذاتها التي لم تحرك ساكنة 39 00:05:55,000 --> 00:05:59,200 بينما كانت زوجتي وأطفالي يُبتلون بالأمراض 40 00:06:00,000 --> 00:06:03,200 تضرّعت للسماوات من أجل العون أيضًا 41 00:06:05,300 --> 00:06:10,400 ،ولكن عوضًا عن الرحمة قوبلت بالصمت 42 00:06:10,600 --> 00:06:14,000 ...و المشهد البائس لعائلتي 43 00:06:14,300 --> 00:06:17,600 يعانون كالدواب حتى لاقوا حتفهم 44 00:06:19,000 --> 00:06:21,500 أقسمتُ على ألا أجعل الآلهة) تسخر مني مجددًا) 45 00:06:25,500 --> 00:06:29,000 (سأطلق عنان (الجبابرة - لم يأزف الوقت لإنهاء هذا الجنون - 46 00:06:29,200 --> 00:06:32,000 ستحظى بالخلاص لو أردته 47 00:06:34,000 --> 00:06:36,400 !دعني أنُيركَ أيّها الكاهن 48 00:06:44,200 --> 00:06:46,200 (سأنهي عهد (الآلهة 49 00:06:56,000 --> 00:07:00,800 {\a10}{\t(0,500,1,\fscx150)}{\pos(280,210)\c&cff6c6&\3c&H000000&}"(شبه جزيرة (كولبوس" 50 00:07:01,000 --> 00:07:03,600 ،(تحكّم بهذا الفأس جيدًا يا (ثيسيوس 51 00:07:04,200 --> 00:07:09,400 لربّما نراكَ يوما ما بهذا التصميم في البحث عن زوجة 52 00:07:09,600 --> 00:07:13,700 أنتَ تتآمر مع أمّي الآن؟ - إنّها قلقة حيالكَ - 53 00:07:14,000 --> 00:07:15,800 لا حاجة للقلق حيالي 54 00:07:16,600 --> 00:07:23,300 الغرض من كونكَ محاربًا ،ليس فقط صرع خصمك بالسيف 55 00:07:23,600 --> 00:07:28,400 بل إيجاد سبب وجيه لاستِلال سيفكَ في المقام الأول 56 00:07:29,600 --> 00:07:31,600 أستل سيفي لحماية أحبّائي 57 00:07:32,400 --> 00:07:35,800 ماذا عن الآخرين؟ - لقد تخلّوا عني - 58 00:07:36,600 --> 00:07:40,600 ومن سيحمي الضعفاء والعزّل؟ 59 00:07:44,700 --> 00:07:48,000 !حاذر، فالقلق كثيرًا سيجعلكَ كهلاً 60 00:07:59,700 --> 00:08:00,700 !ساقطة 61 00:08:04,700 --> 00:08:07,800 الضوء الأخير للمتاهة المقدّسة 62 00:08:12,400 --> 00:08:14,600 ليرقد الأسلاف في سلام 63 00:08:36,800 --> 00:08:37,900 ...(ثيسيوس) 64 00:08:39,600 --> 00:08:43,900 لترعاكم (الآلهة). شاكرين مساهماتكم 65 00:08:44,200 --> 00:08:47,700 حادثة أخرى؟ 66 00:08:48,100 --> 00:08:50,500 (ثيسيوس) 67 00:08:50,600 --> 00:08:53,000 ،لربّما في يوم ما ترافقني إلى المصلى 68 00:08:53,400 --> 00:08:57,600 وتسأل (الآلهة) أن تهبني أحفادًا قبل شيخوختي 69 00:08:57,800 --> 00:09:01,000 أمّاه، (الآلهة) تناسب روايات الأطفال عكس رمحي 70 00:09:02,100 --> 00:09:05,900 تعلمين يا أمّاه أن الأمر يتطلب أكثر !من إضاءة الشموع لإنجاب أطفال 71 00:09:06,900 --> 00:09:12,300 علاوة على ذلك، الكاهن يعتمر قبّعة مضحكة - ...(ثيسيوس) - 72 00:09:45,200 --> 00:09:48,100 ابقي هنا يا أمّاه - ...(ثيسيوس) - 73 00:10:08,700 --> 00:10:13,500 ،(أيّها الرفقاء (الهيلينيين ،إنّه لشأن عظيم وقوفي أمامكم 74 00:10:13,800 --> 00:10:18,600 (الملِـك الهرقلي (هيبريون (استولى على دير (العرّافات 75 00:10:20,200 --> 00:10:22,500 إنّه على مسيرة يوم من هنا 76 00:10:22,600 --> 00:10:25,800 !علينا إخلاء هذه القرية فورًا 77 00:10:26,100 --> 00:10:29,000 (علينا إذن القتال عند بوابات (جبل تارتاروس - ...التزموا الصمت، رجاءً - 78 00:10:29,200 --> 00:10:31,800 اصمتوا - !ليس لدينا أدنى فرصة أيّها الجنود - 79 00:10:33,300 --> 00:10:35,100 !ليس لدينا أدنى فرصة 80 00:10:35,200 --> 00:10:38,900 ...رجاءً!، نطلب من كلّ رجل و امرأة وطفل 81 00:10:39,100 --> 00:10:43,100 (أن يجمعوا أغراضهم ويتوجهوا لـ(جبل تارتاروس 82 00:10:44,300 --> 00:10:48,600 ،أسعوا للجوء خلف أمان السور العظيم هناك سنكون محميين 83 00:10:49,200 --> 00:10:54,000 كلّ شخص عجوز أو مريض بحاجة لمزيد من الوقت سيوفّر له حراسة لأقل من يومٍ 84 00:10:55,500 --> 00:10:56,900 !استعدوا للرحيل 85 00:11:06,500 --> 00:11:11,200 أنتَ ضمن الزمرة الخاطئة - أليست تلك القافلة التي تسير نحو جبل (تارتاروس)؟ - 86 00:11:11,500 --> 00:11:13,800 بلى، ولكنكَ لن ترتحل برفقتنا 87 00:11:14,900 --> 00:11:17,900 ارتحل صباحًا مع بني جنسكَ - بنو جنسي؟ - 88 00:11:19,700 --> 00:11:22,000 الفلاحون والمنبوذون سيرتحلون غدًا 89 00:11:24,200 --> 00:11:27,700 ، دمي لونه كدمـِكَ أتريد إراقة بعضه لإثبات ذلك؟ 90 00:11:28,200 --> 00:11:29,500 !أمّاه 91 00:11:29,500 --> 00:11:31,000 ماذا يحدث هنا؟ 92 00:11:32,000 --> 00:11:34,300 ...هذا النغل وأمّه الساقطة 93 00:11:43,200 --> 00:11:46,000 !توقفوا!، تراجعوا 94 00:11:47,900 --> 00:11:49,100 !تراجعوا 95 00:11:52,800 --> 00:11:56,200 اغمد سيفكَ - كلاّ - اقتلوه- حاول!، سيموت أولاً - 96 00:11:57,300 --> 00:12:02,900 ماذا تريد يا أخي؟ - ...يبدو أنّ بني جنسي سيرتحلون غدًا - 97 00:12:03,500 --> 00:12:05,600 بدون حماية كافية 98 00:12:10,100 --> 00:12:12,900 تحرّك مجددًا وسأغرس هذا في جمجمتكَ 99 00:12:13,600 --> 00:12:16,500 ما اسمكَ؟ - (ثيسيوس) - 100 00:12:16,700 --> 00:12:19,700 (الوقت الراهن ليس ملائمًا للعنف، (ثيسيوس ،أطلق سراحه 101 00:12:20,300 --> 00:12:23,200 ليس قبل أن تعدني بتأمين بقيّة القرية 102 00:12:23,300 --> 00:12:28,900 ،أعدكَ بذلك سأترك رجال أكفّاء لحماية القافلة غدًا 103 00:12:32,100 --> 00:12:34,500 !اقتلوا هذا الخائن - لن أسمح بتلكَ المهزلة - 104 00:12:34,800 --> 00:12:37,000 !اكبحوا جماحه!، أبعدوه عن بصري 105 00:12:37,500 --> 00:12:39,900 إنّه نغل - خذوه بعيدًا - 106 00:12:40,600 --> 00:12:42,000 !أمّاه 107 00:12:43,800 --> 00:12:46,600 وفّر شرهكّ للدماء لأوردة ...(الهراقلة) يا (ثيسيوس) 108 00:12:47,100 --> 00:12:50,400 انضم لصفوفنا فلقد أحُسِن تدريبكَ 109 00:12:53,600 --> 00:12:55,000 حظيتُ بمعلمٍٍ فاضلٍ 110 00:12:55,300 --> 00:12:58,000 يمكنني الاستفادة من مهاراتك (بجانبنا لدحر جحافل (هيبريون 111 00:12:58,200 --> 00:13:02,800 ...ولمَ أخدمك؟ فلقد تخليتَ عنّا بكلّ سهولة 112 00:13:03,400 --> 00:13:07,000 هيّا يا أمّي 113 00:13:11,200 --> 00:13:15,500 (لم تعد جنديًا في هذا الجيش يا (ليساندر 114 00:13:17,100 --> 00:13:23,400 اترك درعكَ ورمحكَ وابقَ هنا للرحيل مع الفلاحين غدًا 115 00:13:23,700 --> 00:13:25,700 ... لقد رأيته - !قُضِيَ الأمر - 116 00:13:32,900 --> 00:13:34,100 أراكِ لاحقًا 117 00:13:37,900 --> 00:13:42,100 ...أين أغراضكَ أيّها الكهل؟ !لستَ مهيئًا للرحيل 118 00:13:42,300 --> 00:13:46,000 ،تلكَ الرحلات مخصّصة للصغار والحوامل 119 00:13:46,100 --> 00:13:49,900 وليس لكهلٍ بالٍ مثلي 120 00:13:50,200 --> 00:13:54,600 ،أرجوك أعد النظر !تعلم أنّ البقاء هنا انتحار 121 00:13:54,800 --> 00:13:59,300 لو أتى (الهراقلة) أقلّه سيوفّرون عليّ الموت البطيء 122 00:13:59,500 --> 00:14:05,700 أعلم أنّ التردد ليس من شيمهم 123 00:14:05,900 --> 00:14:09,200 أنت مخبول - لا - 124 00:14:09,700 --> 00:14:12,600 بل متعب وحسب 125 00:14:14,100 --> 00:14:18,400 ليست الحياة مهمّة ...(بحد ذاتها يا (ثيسيوس 126 00:14:18,900 --> 00:14:22,300 بل الحياة القويمة 127 00:14:28,100 --> 00:14:30,500 ،حاربوا بشراسة لم أشهد لها مثيلاً 128 00:14:32,100 --> 00:14:37,200 كما لو أنّ الرؤية في الظلام الدامس ،تـلائـمـهـم دائـمـًا 129 00:14:39,200 --> 00:14:40,800 تتحدث كما لو أنّهم بشر 130 00:14:41,100 --> 00:14:45,500 إنّهم بشر. (الهراقلة) ينزفون مثلنا 131 00:14:46,000 --> 00:14:49,200 ،الفرق الوحيد أنّهم يقاتلون عن اعتقاد 132 00:14:49,400 --> 00:14:52,300 ،مما يجعلهم يقتلون بلا رادع 133 00:14:52,500 --> 00:14:54,600 لهذا ينتصرون دائمًا 134 00:14:55,100 --> 00:14:56,100 ...(ليساندر) 135 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 أعتقد أنّ (هيليوس) أمركَ بالتجرد من سلاحكَ - صحيح - 136 00:15:39,200 --> 00:15:40,800 !أظهر نفسك 137 00:15:54,600 --> 00:15:56,100 !أظهر نفسك 138 00:16:00,800 --> 00:16:03,700 أبتاه - !(أثينا) - 139 00:16:13,000 --> 00:16:14,900 (زيوس) - لا داعي للشكليّات‏ - 140 00:16:16,500 --> 00:16:20,500 لا يوجد (إله) آخر يراقبنا، صحيح؟ 141 00:16:22,000 --> 00:16:23,900 ما الخطب؟ 142 00:16:24,000 --> 00:16:27,800 ،عندما ظهرتَ هنا الآن ...بدوت حقّا‏ كأب 143 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 !أو ربما جَدّ 144 00:16:31,900 --> 00:16:35,300 يجدر بنا الحذر هنا. انصاعي للقانون 145 00:16:35,500 --> 00:16:39,100 لا ينبغي على أيّ بَشَريٍّ على وجه الأرض رؤيتنا على هيئتنا الخالدة 146 00:16:39,200 --> 00:16:44,200 ،ولكنكَ يا أبتاه اقتربت بشكلٍ محفوف بالمخاطِر لقد كنت تؤثّر على الفتى (ثيسيوس) لسنوات 147 00:16:44,600 --> 00:16:46,400 ،إنّه أحد البشر 148 00:16:46,500 --> 00:16:50,500 ،لم أعامله كـ(إله) قط بل كصديقه فقط 149 00:16:51,800 --> 00:16:53,200 لماذا هو؟ 150 00:16:58,100 --> 00:17:01,400 ...إنّه لا يهاب الخَطَر‏ 151 00:17:01,400 --> 00:17:05,900 ولا الألم وكذلك الهزيمة و التهكّم 152 00:17:06,200 --> 00:17:10,600 إنّه يخشى الفشل في الدفاع ...عن الذين يعزّهم وحسب 153 00:17:12,800 --> 00:17:15,200 أحبائه 154 00:17:15,300 --> 00:17:19,700 لو أنّ ثمّة بشريّ قادر على قيادتهم ...(في مواجهة (هيبريون 155 00:17:20,500 --> 00:17:25,100 ،(سيكون (ثيسيوس ولكن حتمًا بإراته 156 00:17:36,200 --> 00:17:38,900 ثمّة نازح يريد لقاء الملِك 157 00:18:52,500 --> 00:18:53,900 !سِر 158 00:19:19,600 --> 00:19:22,100 أدرك أنّكَ نازح 159 00:19:24,400 --> 00:19:26,700 أجل يا ملكي - لستُ ملِككَ - 160 00:19:29,000 --> 00:19:31,800 ولكنّي أتمنى ذلك 161 00:19:32,800 --> 00:19:35,400 ولكنّكَ خائن بطبيعتكَ، صحيح؟ 162 00:19:37,200 --> 00:19:40,600 ما فائدة خائن وسط حاشيتي؟ 163 00:19:41,300 --> 00:19:45,400 ،يمكنني إخبارك عن قرية غير محصنة 164 00:19:46,500 --> 00:19:49,700 ...حيث يمكنكّ سَبي الشابات - لدي العديد من النساء - 165 00:19:50,000 --> 00:19:54,500 العبيد والأسلحة - لدي العديد من الأسلحة - 166 00:19:55,800 --> 00:19:58,700 (جلّ ما أريده هو قوس (إيبروس 167 00:19:59,600 --> 00:20:05,500 مثلما فعلت في هذا الدير، لقد حرّكت كلّ حجرٍ كريمٍ ...يقدّسه قومكَ رأسًا على عقب 168 00:20:09,100 --> 00:20:11,300 !ولم أعثر عليه بعد 169 00:20:26,800 --> 00:20:29,400 (أقابلت (كاهن سيبلي في أيّما وَقْت مضى‏، أيّها الخائن؟ 170 00:20:30,200 --> 00:20:34,900 الكهنة في درجته الكهنوتيّة يكونون (راضخين بثبات إزاء (العرّافة العذراء 171 00:20:35,100 --> 00:20:39,900 بتلاوة الصلاة الصحيحة يمكن لـ(لعرّافة) معرفة مكان القوس 172 00:20:42,800 --> 00:20:46,000 أليس كذلك أيّها الكاهن؟ 173 00:20:47,400 --> 00:20:50,400 ،أخبرني بمكانها 174 00:20:59,500 --> 00:21:01,300 ،إنّي على دراية بمعتقداتكَ أيّها الكاهن 175 00:21:02,500 --> 00:21:06,900 يحرّم على (السيبليين) إزهاق ...الروح مهما تكن الظروف 176 00:21:07,800 --> 00:21:10,200 حتى أرواحِهم 177 00:21:10,600 --> 00:21:13,900 لا يوجد لديكَ خيار سوى اخباري بما أريده 178 00:21:23,800 --> 00:21:28,000 يمكن إجبار الكاهن على التحدّث بلسانه أو بدونه 179 00:21:28,300 --> 00:21:31,900 ،سلّمه إلى الوحش وأجبروه على الافصاح عن مكانها 180 00:21:39,300 --> 00:21:43,800 ألديكّ أيّ أطفال؟ - ليس بعد - 181 00:21:44,400 --> 00:21:48,400 نسل الرجال يمكن أن يكون ،أكثر الأسحلة فتكًا 182 00:21:48,600 --> 00:21:55,300 لأجيال عندما يحدّق قومك بأعين ،فلذات أكبادهم سيشاهدون هيئتي 183 00:21:57,400 --> 00:22:01,000 ...سأخـلّد في كل لمحة وابتسامة 184 00:22:01,200 --> 00:22:04,800 وفي كلّ دمعةٍ تُذرف إلى مدى الأيّام 185 00:22:05,000 --> 00:22:13,800 ،ولكن قبل تعميدك ،تفهّم أنّكَ لم تأتِ إلى لهيبي هنا على سليقتكَ 186 00:22:18,700 --> 00:22:21,900 ،لكنكَ فررت إلى هنا لأنّكَ جبان 187 00:22:25,100 --> 00:22:29,400 والعالم ليس بحاجة لمزيد من الجبناء 188 00:22:35,900 --> 00:22:38,400 ،لذا سأسدي إلى هذا العالم صنيعًا عظيمًا 189 00:22:39,500 --> 00:22:42,900 ...بوَسمِكَ كأحدنا 190 00:22:43,100 --> 00:22:47,200 وأخلّصك من القدرة على إعمار الأرض 191 00:22:49,500 --> 00:22:50,800 ...أيّها الخائن 192 00:22:51,700 --> 00:22:53,700 ،بالرغم من عدم مقدرتكَ على سماعهم 193 00:22:56,100 --> 00:22:59,200 ،أسلافكَ ينوحون في قبورهم 194 00:23:00,600 --> 00:23:02,700 ...على مستقبل سلالتهم 195 00:23:04,900 --> 00:23:08,000 !الذي ينتهي معكَ هنا الليلة 196 00:23:14,300 --> 00:23:15,800 أيّها الكهل؟ 197 00:23:18,800 --> 00:23:20,500 أيّها الكهل؟ 198 00:23:30,800 --> 00:23:32,200 !مرحبًا 199 00:23:51,800 --> 00:23:55,600 (الغضب يتملّككَ يا (ثيسيوس" "ينبغي أن تتعلّم السيطرة على انفعلاتكَ 200 00:23:59,600 --> 00:24:01,500 "...(الايقاع يا (ثيسيوس" 201 00:24:01,900 --> 00:24:03,800 "الايقاع" 202 00:25:35,300 --> 00:25:37,500 مهلاً 203 00:25:50,500 --> 00:25:54,700 "!لتري الجحيم" 204 00:26:08,200 --> 00:26:09,200 ...دعوه 205 00:26:11,100 --> 00:26:15,000 سلّمه إلى السجّان فبإمكانه ،العمل في مناجم الملح 206 00:26:18,900 --> 00:26:21,200 !لقد بدأت معاناته للتو 207 00:26:35,500 --> 00:26:38,400 "جحافل (هيبريون) لم تظهر أيّ شفقة" 208 00:26:42,000 --> 00:26:46,800 لقد حطموا كلّ ضريحٍ مقدّس" "(في مسعاهم نحو قوس (إيبروس 209 00:26:50,100 --> 00:26:53,500 "آجلاً أم عاجلاً سيجدونه" 210 00:26:55,300 --> 00:27:01,400 ....لاحظت أنّ ملِكهم ،يولي رعاية فائقة لامرأة تحمل طفلاً 211 00:27:02,900 --> 00:27:05,100 ويشهد شخصيًا على ذبحها 212 00:27:08,100 --> 00:27:10,800 إنّه يخاطر باستئصال المستقبل الهيليني 213 00:27:11,800 --> 00:27:14,300 !إنهم لا يحترمون قواعد الاشتباك 214 00:27:14,100 --> 00:27:16,900 إنّه فعّال، على الأقل حتى الآن 215 00:27:17,800 --> 00:27:21,700 فعّال... بوضاعة؟ 216 00:27:23,000 --> 00:27:24,600 ربما 217 00:27:25,000 --> 00:27:26,700 ...ولكن على (الهيلينيين) أن يتكيفوا 218 00:27:27,500 --> 00:27:28,500 ...وحتى يحين ذلك 219 00:27:28,900 --> 00:27:31,500 ألم يحن وقت التدخّل يا (زيوس)؟ 220 00:27:31,800 --> 00:27:35,500 كيف تتحمل مشاهدة مثل هذه الأعمال الوحشيّة ولا تحرك ساكنًا؟ 221 00:27:35,600 --> 00:27:40,100 أطيِع القانون. يجب ألا يتدخل ...أيّ (إله) في شؤون البشر 222 00:27:40,600 --> 00:27:43,000 (حتى يُطلق عنان (الجبابرة 223 00:27:43,200 --> 00:27:48,400 ،نتوقع من البشريّة أن تثق بنا إذن ينبغي أن نثق بهم 224 00:27:48,500 --> 00:27:51,100 ،يجب أن نسمح لهم باستخدام إرادتهم الحرّة 225 00:27:51,600 --> 00:27:53,200 وماذا لو اكتشفوا مكان القوس؟ 226 00:27:59,500 --> 00:28:03,100 ،لو قدّم أحدكم يد العون للبشر 227 00:28:04,100 --> 00:28:07,900 أو من ناحية أخرى تدخّل ...(في شؤون البشريّة كـ(إله 228 00:28:09,400 --> 00:28:12,000 !جزاؤه الموت 229 00:29:13,300 --> 00:29:17,200 مَن هم؟ - (العرّافات العذارى) - 230 00:29:18,300 --> 00:29:20,100 لابد وأنّ (الهراقلة) عثروا على معبدهم 231 00:29:21,700 --> 00:29:24,400 هل تعرفهم؟ - لا - 232 00:29:25,300 --> 00:29:27,500 لا أمانع أن أتعرف عليهم جميعًا لمدّة ليلة 233 00:29:49,600 --> 00:29:55,700 عندما ترعد السماء الصافية، اصمد 234 00:30:15,600 --> 00:30:17,300 هل كنت لصًا؟ 235 00:30:18,700 --> 00:30:20,900 أنا لص يا سيدتي 236 00:30:21,800 --> 00:30:25,000 لولا وجود تلك الأغلال لسرقت قلبكِ 237 00:30:25,500 --> 00:30:27,600 يجب أن نفر من هذا المكان الليلة 238 00:30:29,700 --> 00:30:31,700 أيّكم قوي بما فيه الكفاية للقتال؟ 239 00:30:34,500 --> 00:30:38,300 ماذا عن هذا الرجل؟ - لم يقرب الماء، لن ينجو حتى الصباح - 240 00:30:38,800 --> 00:30:40,000 استعد وحسب 241 00:31:07,500 --> 00:31:09,700 ابتعدي 242 00:31:12,000 --> 00:31:13,500 !للداخل 243 00:31:15,400 --> 00:31:16,900 ابقَ حيًا 244 00:31:31,200 --> 00:31:32,900 {\pos(190,250)}"...أيتها العرّافة" 245 00:31:33,600 --> 00:31:38,500 {\pos(190,250)}لقد مُنحتِ رؤية، ماذا رأيتِ؟ 246 00:31:39,500 --> 00:31:42,800 {\pos(190,250)}،العبد القابع بجوار الماء 247 00:31:44,300 --> 00:31:48,700 {\pos(190,250)}(له علاقة بـ(الآلهة 248 00:31:48,900 --> 00:31:55,200 {\pos(190,250)}لو انضم لـ(هيبريون) سُتباد اليونان) عن بكرة أبيها) 249 00:31:57,400 --> 00:32:00,900 استدعين الحرّاس 250 00:32:10,400 --> 00:32:12,000 ،أحدهنّ هي العرّافة الحقيقية 251 00:32:12,500 --> 00:32:15,000 يقولون أنّها عذراء 252 00:32:16,700 --> 00:32:18,900 الآخريات مهمتهنّ حماية هويّتها 253 00:32:21,700 --> 00:32:25,600 العرّافة العذراء) مُباركة برؤى المستقبل) 254 00:32:27,100 --> 00:32:32,200 ...لو تم تدنيسها - ستبطل النبوءة - 255 00:32:32,400 --> 00:32:34,800 !يا لها من مضيعة للوقت 256 00:33:11,300 --> 00:33:13,900 !أيّها الحرّاس - !المفاتيح - 257 00:33:15,000 --> 00:33:18,300 {\pos(190,250)}،(اهربي أيّتها (العرّافة سنتولى أمر الحرّاس 258 00:33:18,500 --> 00:33:19,700 {\pos(190,250)}!اهربي 259 00:33:53,800 --> 00:33:55,400 ينبغي أن تنالي قسطًا من الراحة 260 00:34:00,200 --> 00:34:02,300 لعِلمكَ إنّي أقوى مما أبدو 261 00:34:05,900 --> 00:34:07,400 سأكون بخير 262 00:34:14,900 --> 00:34:18,400 ،لربّما تعانين من مشاكل في النوم 263 00:34:18,700 --> 00:34:22,500 بسبب الرؤى التي تطاردكِ 264 00:34:25,400 --> 00:34:27,600 "!المحارب قاريء الأفكار" 265 00:34:35,400 --> 00:34:40,000 البعض يعتبر أنّ رؤياي هبة - هبة؟ - 266 00:34:41,100 --> 00:34:42,900 أنّى لها أن تُعتبر هبة؟ 267 00:34:43,400 --> 00:34:47,200 يمكنكِ رؤية المستقبل ولكنكِ لا تمتلكين المقدرة على تغييره 268 00:34:54,600 --> 00:34:56,600 آسف 269 00:35:00,900 --> 00:35:02,300 لماذا تفعلين ذلك؟ 270 00:35:04,300 --> 00:35:07,200 لقد خاطرتِ بحياتكِ لإنقاذ غريب مجهول 271 00:35:07,600 --> 00:35:10,600 !الكافر وحده من يمكنه طرح هذا السؤال 272 00:35:10,700 --> 00:35:16,300 أمّي كانت مؤمنة وآلهتها كانت غائبة في أغلب أوقات حاجتها لهم 273 00:35:22,800 --> 00:35:25,200 مثلي 274 00:35:27,600 --> 00:35:29,200 إذًا، كلانا مفجوع؟ 275 00:35:32,100 --> 00:35:36,800 أنتَ مفجوع على الماضي وأنا على المستقبل 276 00:36:03,100 --> 00:36:04,500 ماذا حلّ بهم؟ 277 00:36:08,100 --> 00:36:10,700 أعطيت أوامري بعدم التعرض لهم 278 00:36:11,000 --> 00:36:12,200 ،حاولوا الهرب يا صاحب الجلالة 279 00:36:13,600 --> 00:36:16,200 سبعة من خيرة رجالنا قضوا نحبهم في القتال 280 00:36:18,700 --> 00:36:21,900 سبعة من خيرة رجالك قتلتهم نسوة؟ 281 00:36:24,500 --> 00:36:27,200 ،(أود معرفة مكان قوس (إيبروس 282 00:36:31,500 --> 00:36:33,200 أيّكنّ يمكنها إخباري بمكانه؟ 283 00:36:37,100 --> 00:36:39,100 أيّكنّ (العرّافة) الحقيقية؟ 284 00:36:46,000 --> 00:36:50,800 لو أجُبرت على سبر أغواركنّ بسبلٍ أخرى ،هذا يعني أنّكنّ ستواجهنّ مشقّة 285 00:36:51,900 --> 00:36:55,700 المشقة أمر فريد لجنسكنّ 286 00:36:57,000 --> 00:37:00,400 لذا أخبرنني أيّكنّ هي؟ 287 00:37:03,100 --> 00:37:04,900 أنا من تبحث عنها 288 00:37:06,300 --> 00:37:07,700 كلاّ، أنا 289 00:37:09,000 --> 00:37:10,600 أنا من تبحث عنها 290 00:37:12,500 --> 00:37:16,200 ،قالت الأخرى نفس الشيء (جميعهنّ يدّعين أنّهنّ (العرّافة 291 00:37:17,100 --> 00:37:21,300 الأخرى؟ - نعم، يا صاحب الجلالة - 292 00:37:21,500 --> 00:37:24,900 الأخرى!، أين هي؟ - لقد كنّ أربعة - 293 00:37:26,400 --> 00:37:27,900 ...فرّت إحداهنّ 294 00:37:29,200 --> 00:37:31,700 برفقة زمرة من العبيد عند المسقى 295 00:37:45,400 --> 00:37:47,300 (موندراجون) - سيّدي؟ - 296 00:37:48,000 --> 00:37:51,500 اعثر على الهاربة واجلبها على قيد الحياة 297 00:38:05,600 --> 00:38:06,900 ...البحار المظلمة 298 00:38:09,900 --> 00:38:13,400 تلك البحار متخمة بالزيت - ماذا عن القارب؟ - 299 00:38:14,400 --> 00:38:15,900 إنّها سفينة تجاريّة هرقليّة 300 00:38:16,700 --> 00:38:19,300 رهاننا الأفضل أن نكمن لها ونتجه جنوبًا 301 00:38:19,900 --> 00:38:22,900 الجنوب ليس وجهتنا - ولكنه وجهتي - 302 00:38:26,600 --> 00:38:28,200 ...مما سمعته 303 00:38:28,800 --> 00:38:32,900 أنّ النساء هناك يمكنهنّ استخلاص لـُب الكستناء باستخدام ألسنتهنّ فقط 304 00:38:36,800 --> 00:38:40,300 أيمكن لكلينا اختبار حدود تلك الرغبة يا عزيزتي؟ 305 00:38:42,400 --> 00:38:44,200 ،الآلهة) وهبتني بصيرة) 306 00:38:45,200 --> 00:38:47,100 !وجلّ ما تفعله هو الحلم بشهواتك 307 00:38:47,200 --> 00:38:51,200 أفضّل اتباع شهواتي على هلوسات عاهرة 308 00:38:51,400 --> 00:38:53,900 إنّها كاهنة ذات شأن - لا آبه لذلك - 309 00:38:54,100 --> 00:38:56,500 ...سواء كانت كاهنة أو عاهرة سأتجه جنوبًا 310 00:39:02,600 --> 00:39:04,600 أكان هذا بشأنِ شيء تفوّهت به؟ 311 00:39:06,300 --> 00:39:09,300 حسنًا يا صديقي، ماذا تنوي؟ 312 00:39:09,500 --> 00:39:11,200 ...الذهاب شمالاً معي 313 00:39:12,100 --> 00:39:15,900 أم ستتبع.... السيّدة 314 00:39:17,300 --> 00:39:18,800 لا هذا ولا ذاك 315 00:39:21,500 --> 00:39:26,400 سأبحر بتلك السفينة جنوبًا صوب معسكر (هيبريون) في الدير 316 00:39:27,800 --> 00:39:31,300 ،منقذكِ يبدو كمجنون يا صاحبة الجلالة 317 00:39:33,700 --> 00:39:38,300 شخصيًا، أفضّل القتال بجانب مجنون على القتال ضده 318 00:40:09,600 --> 00:40:10,800 هل تتدبّر ذلك؟ 319 00:40:15,100 --> 00:40:18,400 هذا هو البشريّ الذي يمجّده أبوكِ، صحيح؟ 320 00:40:24,700 --> 00:40:30,400 (إنّه بصحبة (العرّافة - بوسيدون)، لو شكَ بكَ (زيوس) سيهاجمكَ) - 321 00:40:48,500 --> 00:40:49,300 !المؤخرة 322 00:40:52,900 --> 00:40:54,200 ألم تقل أنّها سفينة تجاريّة؟ 323 00:40:55,700 --> 00:40:57,300 أعتقد أنّي كنت مخطئًا 324 00:40:57,800 --> 00:41:00,500 لطالما كان البحر نطاقًا لا يُمكِن توقعه 325 00:41:21,000 --> 00:41:24,800 !عندما ترعد السماء الصافية، اصمد 326 00:41:26,900 --> 00:41:28,900 !علينا القفز الآن - !اصمد - 327 00:42:52,700 --> 00:42:54,600 كنتِ تعلمين أنّ تلك الموجة ستنقذنا 328 00:42:58,700 --> 00:43:03,200 ما رأيته مجرّد لمحة مما سيحدث 329 00:43:05,000 --> 00:43:08,200 أفعالك ورغباتك ستشكل ما سيحدث 330 00:43:11,500 --> 00:43:13,100 ماذا رأيتِ أيضا؟ 331 00:43:18,000 --> 00:43:21,600 ،جسد ملفوف في دروعٍ بين الصخور 332 00:43:22,100 --> 00:43:24,900 ...(وأنتَ تُمسك بقوس (إيبروس 333 00:43:26,500 --> 00:43:27,900 ...و 334 00:43:31,600 --> 00:43:34,600 (تعانق (هيبريون ...- مستحيل - 335 00:43:35,100 --> 00:43:36,900 لن أعانق (هيبريون) قطّ 336 00:43:38,600 --> 00:43:42,400 لقد قتل أمّي؟ - أمّكَ؟ - 337 00:43:43,800 --> 00:43:45,800 هل دُفنت بصورة لائقة؟ 338 00:43:48,800 --> 00:43:53,100 كلاّ، مازالت ترقد (حيث نحرها (هيبريون 339 00:43:54,800 --> 00:43:58,800 عليكَ بدفنها، فدينها يقتضي ذلك 340 00:43:59,500 --> 00:44:03,000 (لا أؤمن بـ(الآلهة - ولكنها كانت تؤمن - 341 00:44:04,600 --> 00:44:07,700 (كانت تؤمن، يا (ثيسيوس 342 00:44:08,300 --> 00:44:10,900 عليك بالرجوع لقريتكَ 343 00:44:32,600 --> 00:44:36,200 هل وجدتم (العرّافة)؟ - أجل يا سيّدي - 344 00:44:36,300 --> 00:44:38,500 ولكن رجالنا فُقدوا قبل أن نستعيدها 345 00:44:39,100 --> 00:44:43,500 العاصفة اكتسحت البحر - ماذا عن (العرّافة)؟ - 346 00:44:45,100 --> 00:44:46,900 هل نجت؟ 347 00:44:47,300 --> 00:44:52,100 (إنّها ترتحل صوب (كولبوس مع العبيد، ربما تقودهم للقوس 348 00:45:00,500 --> 00:45:04,900 (أرسل الوحش إلى (كولبوس (وسنتجه إلى (تارتاروس 349 00:45:06,100 --> 00:45:07,600 (موندراجون) - أمركَ - 350 00:45:08,600 --> 00:45:09,700 ابقَ هنا 351 00:45:11,500 --> 00:45:13,300 انصب كمينًا في المنجم 352 00:46:43,600 --> 00:46:45,800 آسف لعدم قدرتي على حمايتكِ يا أمّي 353 00:46:51,100 --> 00:46:53,900 ولكن أعدكِ أنّ اسم عائلتنا لن يندثر معي 354 00:51:51,200 --> 00:51:53,200 ،(جحافل (هيبريون) تحتشد في (تارتاروس 355 00:51:55,000 --> 00:51:56,200 (حيث سينهزم (الهيلينيون 356 00:51:57,900 --> 00:52:01,500 هذا المستقبل لم يقع بعد 357 00:52:01,700 --> 00:52:05,900 احتمال بعيد. ستكون مذبحة 358 00:52:06,100 --> 00:52:09,000 أنتَ لا تتحلى بالإيمان - ...الوثنيون - 359 00:52:10,900 --> 00:52:15,500 تلك حقيقة ولكنها (ليست دائمة يا (داريوس 360 00:52:15,700 --> 00:52:18,700 ...(عندما كنت صبيًا تضرّعت لـ(الآلهة 361 00:52:18,900 --> 00:52:21,300 من أجل حصان ولم تُجبني (الآلهة) قطّ 362 00:52:22,600 --> 00:52:24,100 لذا سرقت واحدًا عوضًا عن ذلك 363 00:52:30,500 --> 00:52:34,200 !نحن محاطون بالوثنيين 364 00:54:12,600 --> 00:54:15,400 (لا بأس يا (ثيسيوس 365 00:54:17,800 --> 00:54:22,600 ماذا حدث لي؟ - ذراعكَ كانت مُسمّمة - 366 00:54:28,500 --> 00:54:33,700 أين الآخرون؟ - يوارون جسد (داريوس) الثرى - 367 00:54:52,800 --> 00:54:54,500 لقد كانت محقّة 368 00:54:58,100 --> 00:55:00,900 ...طوال تلك السنين أنكرتهم 369 00:55:02,500 --> 00:55:06,700 أنكرت وجودهم... 370 00:55:08,100 --> 00:55:11,100 (موت أمّكَ لم يكن عبثًا يا (ثيسيوس 371 00:55:13,700 --> 00:55:18,100 ،إنّه الإيمان الذي أعادكَ من أجل القوس 372 00:55:22,100 --> 00:55:24,600 (الأمر منوط بكَ يا (ثيسيوس 373 00:55:26,200 --> 00:55:28,700 (ستجلب النصر لـ(الهيلينيين 374 00:57:05,300 --> 00:57:09,500 !كنتّ محقًا يا (ثيسيوس)، رؤياي لعنة 375 00:57:10,700 --> 00:57:13,100 ،أريد رؤية العالم من خلال عينيّ 376 00:57:14,300 --> 00:57:16,700 ...وأحسّه بقلبي 377 00:57:17,400 --> 00:57:19,800 ...وألمسه بلحمي 378 00:57:37,000 --> 00:57:41,200 أيّها الكاهن، لقد ذهبت للتسوق ليلة أمس، سلاح جيد، صحيح؟ 379 00:57:55,100 --> 00:57:56,800 من الجيد رؤيتكما على قيد الحياة 380 00:57:57,800 --> 00:57:59,900 خشيت أن تتمكن تلك البقرة منكَ 381 00:58:01,000 --> 00:58:04,100 ،كان ذلك على وشك الحدوث لقد أنقذت حياتي 382 00:58:06,400 --> 00:58:08,300 !يبدو أنّها فعلت أكثر من ذلك 383 00:58:12,500 --> 00:58:13,900 !حاذر 384 00:58:14,800 --> 00:58:17,900 كون القوس بجعبتكَ لا يعني معاملتكَ بطريقة مختلفة 385 00:58:18,500 --> 00:58:21,700 جيّد، لنسِر إلى الدير 386 00:58:23,500 --> 00:58:24,900 !لدينا حرب نخوضها 387 00:58:26,400 --> 00:58:29,200 {\a10}{\t(0,500,1,\fscx150)}{\pos(120,200)\c&cff6c6&\3c&H000000&}"جبل تارتاروس: "جبل الجحيم* 388 00:58:29,500 --> 00:58:34,200 المؤمنون لا زالوا يعتقدون أنّ الجبابرة) مدفونون في جوف الجبل) 389 00:58:39,500 --> 00:58:44,800 السور العظيم هو الأمل الوحيد لـ(الهيلينيين) في مواجهة جيشكَ 390 00:58:51,200 --> 00:58:54,700 ماذا عن دفاعاتهم؟ - ...في الأصل كان عبارة عن سد - 391 00:58:54,800 --> 00:58:58,900 ولكن (الهيلينيين) هيأوه بعد ذلك 392 00:58:59,400 --> 00:59:03,200 لا يمكن لأحد التوقّع بمدى القوّة التي أصبحت عليها 393 00:59:04,200 --> 00:59:08,900 كم عددهم؟ - لست موقنًا بعدد من نجا هنا - 394 00:59:09,400 --> 00:59:13,000 كم عددهم؟ - لست موقنًا - 395 00:59:15,100 --> 00:59:18,000 800 - والبوابة؟ - 396 00:59:18,200 --> 00:59:22,500 بسمك 20 قدمًا من حجر الرخام وزِنة 12 طنًا 397 00:59:23,100 --> 00:59:26,200 صُممت لتكون منيعة يا صاحب الجلالة 398 00:59:27,200 --> 00:59:33,900 هل تعلم أنّ البوابات الضخمة تُصمم لكلّ شيء إلا ذلك؟ 399 00:59:44,000 --> 00:59:46,700 اذهب لتخدم في مكان آخر 400 01:00:03,800 --> 01:00:08,000 أين هو؟ اعتقدت أنّ هيبريون) يعسكر هنا) 401 01:00:08,500 --> 01:00:12,800 (يجدر بنا الاستمرار فـ(تارتاروس على بعد يومين على طول هذه الحافة 402 01:00:14,200 --> 01:00:15,800 ماهذا الصوت؟ 403 01:00:46,100 --> 01:00:49,200 (ابقَ منخفضًا، ساعدني يا (ستافروس 404 01:00:49,700 --> 01:00:51,100 هل تريد الموت؟ 405 01:00:55,200 --> 01:00:56,000 !لا 406 01:00:58,100 --> 01:01:00,100 !أخواتي 407 01:01:01,000 --> 01:01:04,200 !أخواتي - إنّهنّ بداخل الثور - 408 01:01:16,600 --> 01:01:20,000 !"(أنا (العرّافة" 409 01:01:26,100 --> 01:01:27,900 !"(أنا (العرّافة" 410 01:01:29,900 --> 01:01:31,600 !"(أنا (العرّافة" 411 01:01:33,500 --> 01:01:37,100 (لا زالو هنا يا (ثيسيوس 412 01:01:43,500 --> 01:01:45,500 !مهلاً أيّها الكاهن 413 01:01:46,700 --> 01:01:48,400 !إنّه فخ 414 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 !أيّها الكاهن 415 01:03:09,600 --> 01:03:14,200 (لا تتوقف حتى تصل (تارتاروس - الجياد ستركض حتى تتوقف أفئدتها - 416 01:03:14,400 --> 01:03:17,700 سيحصل (هيبريون) على القوس قريبًا، ارحل 417 01:03:43,800 --> 01:03:48,100 !سامحني يا أبي، سامحني 418 01:03:48,300 --> 01:03:51,500 لقد انتهكت القانون لحماية البشر 419 01:04:32,100 --> 01:04:36,500 لن يأتي (إله) آخر لمساعدتك قط 420 01:04:36,700 --> 01:04:40,300 !أنتَ بمفردكَ 421 01:04:40,900 --> 01:04:44,300 أتتفهم ذلك أيّها الفاني؟ 422 01:04:44,500 --> 01:04:47,000 ...(أثق بكَ يا (ثيسيوس 423 01:04:47,800 --> 01:04:51,600 برهن أنّي على حقّ 424 01:04:52,400 --> 01:04:55,300 قُد شعبكَ 425 01:05:36,000 --> 01:05:36,900 !توقف 426 01:05:54,200 --> 01:05:56,600 الحصان الذي كنت أتضرّع من أجله عندما كنت صبيًا 427 01:05:56,700 --> 01:05:59,700 ما خطبهما؟ 428 01:06:00,800 --> 01:06:03,800 إنّهما يحتضران 429 01:06:23,800 --> 01:06:27,700 أين الرجال؟ - لم يعودوا بعد يا سيّدي - 430 01:06:29,200 --> 01:06:31,500 بمَ نبأكَ الطائر؟ 431 01:06:34,600 --> 01:06:35,900 تحدّث 432 01:06:38,200 --> 01:06:39,600 ...(الآلهة) 433 01:06:41,800 --> 01:06:45,600 لقد هبطوا من السماء - الآلهة)؟) - 434 01:06:45,900 --> 01:06:48,800 لقد ظهروا وهزموا الرجال يا سيّدي 435 01:06:51,300 --> 01:06:52,600 ...(الآلهة) 436 01:06:55,700 --> 01:06:57,400 ...(الآلهة) 437 01:06:57,700 --> 01:07:01,000 إنّهم يحمون العبد (الذي يرتحل مع (العرّافة 438 01:07:04,300 --> 01:07:07,100 الآلهة) تقاتل بجانبهم يا سيدّي) 439 01:07:12,600 --> 01:07:14,700 لو سمع الرجال ذلك سيصابون بالذعر 440 01:07:16,200 --> 01:07:18,900 أدري، أدري 441 01:08:07,100 --> 01:08:10,100 ،في أوقات السِلم يدفن الأبناء آباءهم 442 01:08:11,100 --> 01:08:15,100 في الحروب يدفن الآباء أبناءهم 443 01:08:22,900 --> 01:08:25,300 هل نحن في حالة حرب يا أبتاه؟ 444 01:09:05,800 --> 01:09:11,400 لديّ معلومات مهمّة من المجلس - ثيسيوس)، أعرف هذا الرجل. دعوه يمر) - 445 01:09:17,400 --> 01:09:19,000 آمل أنّك قدمت للانضمام للقتال 446 01:09:32,300 --> 01:09:33,800 أين الجيش؟ 447 01:09:43,800 --> 01:09:45,900 ...أخبرني عن العبد 448 01:09:48,900 --> 01:09:50,700 إنّه من قريتك، صحيح؟ 449 01:09:52,800 --> 01:09:54,600 !أجبني - أجل - 450 01:09:56,200 --> 01:09:58,200 ...لقد كان فلّاحًا 451 01:10:02,100 --> 01:10:03,900 مثلما كنت 452 01:10:04,900 --> 01:10:11,500 ..سامحني يا صاحب الجلالة لم أقصد - صهِ، ماذا عن عائلته؟ - 453 01:10:12,200 --> 01:10:18,000 ،اغتصبَ بعض القرويين أمّه ولم يرغب أحد بالزواج منها 454 01:10:19,000 --> 01:10:22,100 إنّه نغل 455 01:10:25,000 --> 01:10:26,300 وما اسمه؟ 456 01:10:27,200 --> 01:10:28,600 (ثيسيوس) 457 01:10:29,200 --> 01:10:31,300 حسنٌّ، سأقابله 458 01:10:41,800 --> 01:10:44,600 أخبرني (هيليوس) بمعلومات قد تكون مفيدة لنا 459 01:10:44,800 --> 01:10:47,200 (هيبريون) بحوزته قوس (إيبروس) 460 01:10:48,700 --> 01:10:51,300 قوس (إيبروس)؟ - (نعم، إنّه سلاح شكّله (هرقل - 461 01:10:51,400 --> 01:10:54,100 بربكَ، لقد سمعت الرواية ذاتها ،عندما كنت طفلاً 462 01:10:54,400 --> 01:10:58,400 أنّ (الآلهة) يعيشون فوق السُّحب و(الجبابرة) دُفنوا تحت الصخور 463 01:10:58,600 --> 01:11:03,500 أنصت، لقد كنتُ ناكرًا مثلكَ تمامًا ولكن قوس (إيبروس) موجود 464 01:11:03,900 --> 01:11:09,000 (أتفهّم أنّ الكثير من (الهيلنيين يؤمنون بشدّة بالأساطير والآلهة 465 01:11:09,200 --> 01:11:11,900 ولكنّنا في المجلس الهيليني لا نؤمن بذلك 466 01:11:12,000 --> 01:11:14,900 إنّها استعارة، لا أكثر يا بُنيَّ 467 01:11:15,000 --> 01:11:18,600 نحن مجتمع قانون دعائمه التفاوض والمنطق 468 01:11:18,800 --> 01:11:22,400 (لو حاولت التفاوض مع (هيبريون ستتسبب في مقتلنا جميعًا 469 01:11:22,400 --> 01:11:27,600 ،(لو تقبّلتَ مشورتك يا (ثيسيوس بن كولبوس فما عساها تكون؟ 470 01:11:28,400 --> 01:11:32,500 أوصد البوابات واستعد لخوض غمار الحرب - ...ثمّة نصف كتيبة لم تعد بعد - 471 01:11:32,600 --> 01:11:37,200 لا يحق لنا إيصاد البوابات - !لن يعود أحد، نحن الأخيرون - 472 01:11:37,400 --> 01:11:39,500 ...موقن أنّك ستتفهم إن رفضتَ نصيحة 473 01:11:39,700 --> 01:11:42,600 قارئة كف وخليلها الفلّاح 474 01:11:44,600 --> 01:11:47,000 سيّدي، مبعوث (الهراقلة) يقترب 475 01:11:50,600 --> 01:11:54,800 أترى؟، لا يوجد حاكم يريد الحرب 476 01:11:55,100 --> 01:11:59,100 جلّ ما يريدونه هو أن يؤخذوا ،على محمل الجد على طاولة المساومة 477 01:11:59,400 --> 01:12:01,600 أعلن المجلس ليعدوا وفدًا 478 01:12:06,300 --> 01:12:07,500 !الأقواس 479 01:12:11,500 --> 01:12:12,900 !توقفوا 480 01:12:17,900 --> 01:12:20,100 ،لا تحرّك ساكنًا !وإلاسنضطر لاطلاق النيران عليك 481 01:12:24,600 --> 01:12:26,600 !مدّد ذراعيك للخارج 482 01:12:29,900 --> 01:12:32,000 إنه يحمل غصن الزيتون رمزًا للسلام 483 01:12:33,400 --> 01:12:37,900 ملكي يوّد التحدّث إلى المدعو (ثيسيوس بن كولبوس) 484 01:12:42,300 --> 01:12:44,000 (ثيسيوس) 485 01:12:46,100 --> 01:12:48,700 مبعوث (هيبريون) يوّد التحدّث إليكَ 486 01:12:50,100 --> 01:12:54,000 ،كالرؤية يبعث إليكَ باسطًا ذراعيه 487 01:12:55,300 --> 01:12:58,000 ساعيًا إلى ولائكَ 488 01:12:58,300 --> 01:13:02,200 فيدرا)، هل كنتِ مخطئة قطّ؟) 489 01:13:15,600 --> 01:13:17,900 لا نستطيع حمايتكَ بعد تلك البواية 490 01:13:24,300 --> 01:13:25,700 !(أنا (ثيسيوس 491 01:13:26,700 --> 01:13:29,800 اقترب، لديّ رسالة لكَ 492 01:13:30,200 --> 01:13:31,400 !لا تخاطر 493 01:13:36,400 --> 01:13:38,800 في أسوأ الأحوال ستخسر فلاحًا 494 01:13:47,900 --> 01:13:52,300 أهذا أفضل؟ - أجل - 495 01:13:52,500 --> 01:13:57,300 لماذا تُخفي وجهكَ؟ - (الجميع سواسية في صفوف (هيبريون - 496 01:13:57,500 --> 01:14:01,800 أنا مجرد ناقل لطلباته فقط 497 01:14:02,100 --> 01:14:05,500 وهل طلبني بالاسم؟ - في الواقع، فعل - 498 01:14:05,600 --> 01:14:10,000 وأنّى له بمعرفته؟ - ثيسيوس)، ثمّة أشياء قليلة يجهلها الملك) - 499 01:14:10,200 --> 01:14:15,400 إنّه يعلم أنّك لقيط، ومثله منبوذ من عشيرته 500 01:14:16,200 --> 01:14:17,700 هل يعلم مدى غضبي؟ 501 01:14:18,800 --> 01:14:21,900 أيعلم أنّي أحيا لرؤية دمائه على ذُباب سيفي؟ 502 01:14:22,100 --> 01:14:24,600 هل يعلم أنّه ذبح أمّي؟ 503 01:14:32,800 --> 01:14:37,000 !الآن، عندما شاهد وجهكَ علِم 504 01:14:45,900 --> 01:14:48,000 لن تتمكن من فعلها 505 01:14:48,600 --> 01:14:52,100 !رعديد - (عانقني يا (ثيسيوس - 506 01:14:52,900 --> 01:14:55,900 لن يمنحوكَ مجلسًا على طاولتهم قط 507 01:14:56,200 --> 01:14:58,700 ولكن يمكنكَ الجلوس على رأس طاولتي 508 01:14:59,500 --> 01:15:05,100 ،بعدما تنتهي تلك الحرب بفترة طويلة سأخلّف أثري في هذا العالم للأبد 509 01:15:07,400 --> 01:15:11,400 (لن تغرب الشمس عن دمائي أبدًا يا (ثيسيوس 510 01:15:11,600 --> 01:15:14,800 !"هذا ما أعرضه عليك، "الخلود 511 01:15:16,300 --> 01:15:19,300 " الأفعال خالدة والجسد فانٍ" 512 01:15:23,800 --> 01:15:26,100 ،ربّما تكون (الآلهة) بجانبكَ 513 01:15:27,600 --> 01:15:30,300 (ولكن غدًا سأطلق عنان (الجبابرة 514 01:15:34,900 --> 01:15:38,500 فيم كان النقاش؟ - أغلق البوابة - 515 01:15:39,300 --> 01:15:42,700 ما هي مطالبه؟ - أغلق البوابة - 516 01:15:43,700 --> 01:15:45,600 (ثيسيوس) 517 01:16:11,300 --> 01:16:14,500 كان هو، أليس كذلك؟ - كنت قريبًا للغاية - 518 01:16:46,600 --> 01:16:49,300 (لا أدري إن كنت أستطيع صنع ما طلبه (زيوس 519 01:16:53,100 --> 01:16:56,200 (من الشك يأتي اليقين، (يا ثيسيوس 520 01:17:01,200 --> 01:17:03,200 أحسنَ (الآلهة) الاختيار 521 01:18:53,000 --> 01:18:54,800 التحرّك الأوّل على الجبهة 522 01:19:18,100 --> 01:19:19,800 بمَ يُمسك؟ 523 01:19:23,100 --> 01:19:24,700 القوس 524 01:19:41,400 --> 01:19:43,200 !القادة جميعهم موتى، انسحبوا 525 01:19:51,400 --> 01:19:55,700 !اثبتوا! لا تتقهقروا 526 01:20:08,400 --> 01:20:12,400 !انصتوا لي 527 01:20:14,000 --> 01:20:15,800 !انصتوا 528 01:20:18,600 --> 01:20:21,000 من تكون لتُملي علينا ما نفعله؟ 529 01:20:20,800 --> 01:20:22,600 لستُ ذا شأن لأملي عليكم ما تفعلوه 530 01:20:23,000 --> 01:20:25,400 أدعى (ثيسيوس)، أحد العامة مثلكم 531 01:20:26,300 --> 01:20:29,900 !أشارككم القرابة وكذلك الرهبة 532 01:20:31,100 --> 01:20:37,300 لكن الهرب الآن سيعرّض أرواحنا ،وأرواح أطفالنا لظلام مريع 533 01:20:47,100 --> 01:20:50,300 ،اصمدوا، يجب أن نصطف ونقاتل 534 01:20:50,600 --> 01:20:53,100 أعدادهم تأثيرها محدود داخل النفق 535 01:20:53,400 --> 01:20:54,900 !اثبتوا في أماكنكم 536 01:20:56,700 --> 01:20:58,500 !اثبتوا في أماكنكم 537 01:20:59,100 --> 01:21:00,400 (فاليوم نحن (الآلهة 538 01:21:00,900 --> 01:21:02,400 !تشكّلوا 539 01:21:03,000 --> 01:21:06,300 ،وجوههم الملثّمة وأجسادهم المشوهة 540 01:21:06,900 --> 01:21:10,400 لا تعني أّنهم أشجع أو أقوى مما نحن عليه 541 01:21:11,000 --> 01:21:14,700 !إنّهم جبناء يختفون وراء أقنعتهم 542 01:21:15,500 --> 01:21:19,500 !إنهم بشر ينزفون مثلنا 543 01:21:27,900 --> 01:21:32,100 !اثبتوا في أماكنكم !قاتلوا من أجل شرفكم 544 01:21:32,400 --> 01:21:36,400 !قاتلوا من أجل كلّ رجل بجانبكم !من أجل أمّهاتكنّ اللاتي حملنكم 545 01:21:36,500 --> 01:21:40,300 !قاتلوا من أجل أطفالكم !قاتلوا من أجل مستقبلكم 546 01:21:40,500 --> 01:21:43,400 !قاتلوا من أجل سمعتكم !انجوا 547 01:21:43,500 --> 01:21:47,600 !قاتلوا... من أجل الخلود 548 01:21:54,500 --> 01:21:57,900 !(سنُسطّر التاريخ بدماء (الهراقلة 549 01:22:05,300 --> 01:22:08,900 !استعدوا! تحركوا 550 01:23:31,500 --> 01:23:34,700 ...(أيّها الملك (هيبريون 551 01:23:34,800 --> 01:23:38,200 ...يمكننا التفاوض، لا أرى سببًا 552 01:23:46,700 --> 01:23:50,700 !(ثيسيوس) !ها أنا ذا 553 01:23:50,900 --> 01:23:54,800 (ثيسيوس بن كولبوس) 554 01:23:56,700 --> 01:24:00,700 أين ملككَ؟ - إنه ليس بملكٍ - 555 01:24:20,700 --> 01:24:23,400 !ستافروس)، الضريح) 556 01:24:45,700 --> 01:24:49,300 !ثيسيوس)، إنّي خلفكَ مباشرة) 557 01:25:05,200 --> 01:25:07,800 !(فيدرا) 558 01:25:09,700 --> 01:25:13,800 !فيدرا)، ابقي في الضريح) 559 01:25:47,100 --> 01:25:49,400 !(هيبريون) 560 01:26:33,600 --> 01:26:35,000 !(ثيسيوس) 561 01:26:36,900 --> 01:26:39,900 !(ثيسيوس) 562 01:26:59,600 --> 01:27:04,300 (القوس بحوزتي يا (ثيسيوس 563 01:27:07,800 --> 01:27:11,200 !القوس بحوزتي!اذهب 564 01:27:12,400 --> 01:27:15,300 ...سأقوم بتأخيرهم - ...(ستافروس) - 565 01:27:15,800 --> 01:27:17,200 !اخرج 566 01:27:17,200 --> 01:27:21,500 القوس بحوزتي، سأقوم بتأخيرهم !على قدر المستطاع!اخرج من هنا فورًا 567 01:27:27,700 --> 01:27:31,000 من منكم سيَنال مني؟ 568 01:27:59,900 --> 01:28:02,900 لن يغادر أحدكم هذا المكان 569 01:28:17,400 --> 01:28:22,300 !ارحل من هنا! لم تعد تلكَ معركتكَ 570 01:28:24,000 --> 01:28:25,900 !(اعثر على (هيبريون 571 01:28:26,000 --> 01:28:55,000 (ترجـــمــة مـهــنـدس (محــمّــد الـــصـــادي جـــمـــــيــــع الــــحقـــوق مــــحفــــوظـــــة 572 01:30:01,700 --> 01:30:03,700 !مُت مع آلهتكَ 573 01:32:51,100 --> 01:32:52,700 ...أبي 574 01:32:57,400 --> 01:32:59,700 لا تتخلَّ عن البشريّة 575 01:34:22,200 --> 01:34:28,900 ما هو شعوركَ لمعرفة أنّ ذكراك لن تُخلّد؟ 576 01:34:30,800 --> 01:34:32,600 لقد انتصرت 577 01:34:34,300 --> 01:34:37,700 موتي سيجعلني أسطورة 578 01:34:46,800 --> 01:34:52,400 !أفعالي ستخلّد في التاريخ 579 01:34:58,900 --> 01:35:02,200 !أنا من يسطّر تاريخكَ 580 01:35:27,400 --> 01:35:29,300 !افعلها 581 01:35:46,500 --> 01:35:52,400 (هذا هو عناقكَ الأخير يا (هيبريون 582 01:35:54,600 --> 01:35:55,800 !انظر لي 583 01:36:01,300 --> 01:36:05,800 أنا آخر ما ستراه أبدًا 584 01:36:09,600 --> 01:36:13,600 !لترَ الجحيم 585 01:38:35,400 --> 01:38:39,500 "،كلّ أرواح الرجال خالدة" 586 01:38:42,000 --> 01:38:48,300 "ولكن أرواح الصالحين خالدة ومقدّسة" 587 01:38:52,600 --> 01:38:59,100 ما إن قدّم (ثيسيوس) الوثني" "،روحه لإنقاذ البشريّة 588 01:39:00,100 --> 01:39:03,000 "...(مكتسبًا منزلة بين (الآلهة" 589 01:39:05,500 --> 01:39:08,400 "،كافئوه على شجاعته بهديةٍ" 590 01:39:09,200 --> 01:39:12,400 "(ابن يدعى (أكاموس" 591 01:39:44,100 --> 01:39:47,200 لا تخشَ من رؤياك أيّها الصغير 592 01:39:48,600 --> 01:39:51,500 ما اسمك؟ - (أكاموس) - 593 01:39:52,300 --> 01:39:57,000 أكاموس). اسم رنّان) 594 01:39:59,700 --> 01:40:04,300 ،كنتُ أعرف والدكَ كان رجلاً جسورًا للغاية 595 01:40:08,100 --> 01:40:12,600 قريبًا، سيحين أوانكَ 596 01:40:13,800 --> 01:40:15,800 ماذا تعني؟ 597 01:40:15,900 --> 01:40:21,200 (الصراع ضد الشرّ أبدي يا (أكاموس ،فالحرب آتية للسماوات 598 01:40:23,000 --> 01:40:28,300 ووالدكَ سيكون هناك مقاتلاً من أجل مستقبلكَ 599 01:40:31,000 --> 01:40:32,500 !(أكاموس) 600 01:40:42,100 --> 01:40:45,400 من هذا يا بُنيَّ؟ - ...مجرّد - 601 01:40:47,900 --> 01:40:50,200 !مجرّد كهل