1
00:00:00,010 --> 00:00:55,910
♪ Fixed and Synced by
bozxphd.Enjoy The Movie ♪
2
00:00:56,390 --> 00:00:58,893
The Oracle's words
stand as a warning.
3
00:00:59,602 --> 00:01:00,603
A prophecy.
4
00:01:02,521 --> 00:01:04,315
Sparta will fall.
5
00:01:04,815 --> 00:01:07,359
All of Greece will fall.
6
00:01:14,366 --> 00:01:17,995
And Persian fire will
reduce Athens to cinder.
7
00:01:18,746 --> 00:01:21,290
For Athens is a pile
of stone and wood...
8
00:01:21,540 --> 00:01:23,209
...and cloth and dust...
9
00:01:23,751 --> 00:01:27,421
...and, as dust, will
vanish into the wind.
10
00:01:27,755 --> 00:01:30,299
Only the Athenians
themselves exist.
11
00:01:30,549 --> 00:01:33,552
And the fate of the world hangs
on their every syllable.
12
00:01:40,476 --> 00:01:41,602
Only the Athenians exist.
13
00:01:43,687 --> 00:01:46,148
And only stout wooden
ships can save them.
14
00:01:47,900 --> 00:01:49,568
Wooden ships...
15
00:01:50,152 --> 00:01:52,446
...and a tidal wave
of heroes' blood.
16
00:02:02,039 --> 00:02:04,708
Leonidas, my husband...
17
00:02:05,417 --> 00:02:06,961
...Leonidas, your king...
18
00:02:08,629 --> 00:02:12,299
...Leonidas and the
brave 300 are dead.
19
00:02:13,592 --> 00:02:15,219
The free men and
women of Greece...
20
00:02:15,469 --> 00:02:18,222
...are not bound by a
beautiful Spartan death.
21
00:02:18,597 --> 00:02:20,599
War is not their love.
22
00:02:20,850 --> 00:02:23,185
Yet he lay down his
life for them.
23
00:02:23,435 --> 00:02:25,396
For the promise Greece holds.
24
00:02:28,149 --> 00:02:32,153
'Tis our enemies who forged our
freedom in the fires of war.
25
00:02:33,279 --> 00:02:36,365
It was King Darius who
came to take our land.
26
00:02:37,449 --> 00:02:40,744
Ten years ago, when youth
still burned in our eyes...
27
00:02:41,078 --> 00:02:44,790
...before this bitter war forced
our children to become men.
28
00:02:46,417 --> 00:02:50,337
Ten years ago, this war began...
29
00:02:50,588 --> 00:02:52,590
...as all wars begin:
30
00:02:53,382 --> 00:02:55,217
With a grievance.
31
00:02:58,220 --> 00:02:59,722
Marathon.
32
00:03:01,140 --> 00:03:02,975
The Persian king, Darius...
33
00:03:03,475 --> 00:03:05,895
...annoyed by the notion
of Greek freedom...
34
00:03:06,729 --> 00:03:09,064
...has come to Greece
to bring us to heel.
35
00:03:11,609 --> 00:03:13,694
He makes landfall at the
field of Marathon...
36
00:03:13,944 --> 00:03:16,363
...with an invading force
which outnumbers...
37
00:03:16,614 --> 00:03:18,574
...the Greek defenders
three-to-one.
38
00:03:18,824 --> 00:03:21,952
And so at dawn, the hopeless
Athenians do the unthinkable.
39
00:03:22,745 --> 00:03:24,246
They attack.
40
00:03:24,496 --> 00:03:26,874
They attack the weary
Persians as they disembark...
41
00:03:27,124 --> 00:03:30,586
...their ships on shaky
legs after a month at sea.
42
00:03:31,545 --> 00:03:34,048
They attack before they can
establish their war camp...
43
00:03:34,298 --> 00:03:35,758
...and supply their soldiers.
44
00:03:36,759 --> 00:03:37,760
And who...
45
00:03:38,010 --> 00:03:40,387
...is the architect
of this mad strategy?
46
00:03:41,013 --> 00:03:41,972
A little-known Athenian...
47
00:03:42,223 --> 00:03:43,724
...soldier.
48
00:03:44,642 --> 00:03:46,227
His men call him...
49
00:03:46,477 --> 00:03:48,270
...Themistokles.
50
00:03:48,520 --> 00:03:52,107
He gives the Persians a taste
of Athenian shock combat.
51
00:06:14,583 --> 00:06:16,168
All thoughts of glory are gone.
52
00:06:17,753 --> 00:06:18,712
Thousands dead.
53
00:06:19,421 --> 00:06:20,964
Hundreds of them their own.
54
00:06:23,884 --> 00:06:27,304
A free Greece...
55
00:06:27,554 --> 00:06:30,474
...an Athenian experiment
called "democracy. "
56
00:06:34,103 --> 00:06:35,396
Could this idea be worth it?
57
00:06:36,605 --> 00:06:39,316
Worth all this sacrifice?
58
00:06:41,402 --> 00:06:43,737
Themistokles would let the
good King Darius decide.
59
00:06:47,032 --> 00:06:48,659
For through the chaos...
60
00:06:48,909 --> 00:06:50,452
...a moment appeared.
61
00:06:53,997 --> 00:06:55,666
And Themistokles would seize it.
62
00:07:06,885 --> 00:07:07,928
A moment...
63
00:07:08,178 --> 00:07:09,972
...that would ring
across the centuries.
64
00:07:10,222 --> 00:07:11,223
A moment that would...
65
00:07:11,473 --> 00:07:13,225
...raise him from
simple soldier...
66
00:07:13,475 --> 00:07:15,644
...to the height of
Athenian political power.
67
00:07:15,894 --> 00:07:18,439
No!
68
00:07:20,858 --> 00:07:24,278
A moment that would make
Themistokles a legend.
69
00:07:43,046 --> 00:07:44,673
Yet even as the
praise and glory...
70
00:07:44,923 --> 00:07:46,758
...were heaped upon him...
71
00:07:47,009 --> 00:07:49,928
Themistokles knew in his
heart he had made a mistake.
72
00:07:51,180 --> 00:07:53,807
It was Darius' son, Xerxes...
73
00:07:54,057 --> 00:07:56,477
...whose eyes had the stink
of destiny about them.
74
00:07:58,562 --> 00:08:01,064
Themistokles knew he should
have killed that boy.
75
00:08:02,941 --> 00:08:06,028
That glorious mistake
would forever haunt him.
76
00:08:12,326 --> 00:08:14,036
And so it was
Themistokles himself...
77
00:08:14,286 --> 00:08:17,372
...who sent a ripple across
the Persian empire...
78
00:08:17,623 --> 00:08:19,333
...and set into motion...
79
00:08:19,583 --> 00:08:22,294
...forces that would bring
fire to the heart of Greece.
80
00:08:25,005 --> 00:08:26,924
For as the good
king lay dying...
81
00:08:27,174 --> 00:08:28,634
...all his greatest generals...
82
00:08:28,884 --> 00:08:31,887
...and advisors were
summoned to his bedside.
83
00:08:32,221 --> 00:08:33,388
None greater...
84
00:08:33,639 --> 00:08:37,351
...than his finest naval
commander, Artemisia.
85
00:08:37,768 --> 00:08:40,437
Her ferocity bested
only by her beauty.
86
00:08:40,687 --> 00:08:43,941
Her beauty matched only by
her devotion to her king.
87
00:08:50,072 --> 00:08:52,324
Darius favored Arfemisia
among his generals...
88
00:08:52,574 --> 00:08:55,494
...for she had brought him
victory on the battlefield.
89
00:08:56,119 --> 00:08:57,287
In her...
90
00:08:57,538 --> 00:09:00,457
...he had the perfect
warrior protegee...
91
00:09:00,707 --> 00:09:02,626
...that his son, Xerxes,
would never be.
92
00:09:06,838 --> 00:09:10,217
So sweet, my child.
93
00:09:11,218 --> 00:09:13,011
My sweet...
94
00:09:13,762 --> 00:09:15,389
...child.
95
00:09:23,772 --> 00:09:25,274
Father.
96
00:09:25,983 --> 00:09:27,526
Xerxes.
97
00:09:28,026 --> 00:09:31,405
Do not repeat your
father's mistake.
98
00:09:32,739 --> 00:09:36,410
Leave the ignoble
Greeks to their ways.
99
00:09:37,536 --> 00:09:40,664
Only the gods can defeat them.
100
00:09:41,582 --> 00:09:44,668
Only the gods.
101
00:09:56,722 --> 00:09:58,765
For seven days,
Xerxes mourned...
102
00:09:59,016 --> 00:10:01,101
paralyzed by grief.
103
00:10:01,351 --> 00:10:04,688
On the eighth day, Artemisia
whispered the seed of madness...
104
00:10:04,938 --> 00:10:06,690
...that would consume him.
105
00:10:06,940 --> 00:10:10,694
Your father's words
were not a warning...
106
00:10:11,486 --> 00:10:13,113
...but a challenge.
107
00:10:14,615 --> 00:10:17,534
Only the gods can
defeat the Greeks?
108
00:10:20,120 --> 00:10:24,124
You will be a god-king.
109
00:10:28,462 --> 00:10:30,756
Artemisia gathered the
priests, wizards...
110
00:10:31,006 --> 00:10:34,092
...and mystics from every
corner of the empire.
111
00:10:34,509 --> 00:10:35,636
They wrapped”
112
00:10:35,886 --> 00:10:39,264
...the young king in Cimmerian
gauze dipped in ancient potions...
113
00:10:39,681 --> 00:10:42,059
...and set him to
wander the desert...
114
00:10:43,268 --> 00:10:46,521
...till in a delirium of heat
and thirst, he stumbled upon...
115
00:10:46,772 --> 00:10:48,148
...a hermit's cave.
116
00:10:52,110 --> 00:10:54,655
Xerxes passed the vacant eyes...
117
00:10:54,905 --> 00:10:56,323
...and empty souls...
118
00:10:56,573 --> 00:11:00,577
...of the hollow creatures that dwell in
the dark corners of all men's hearts.
119
00:11:03,163 --> 00:11:05,290
And in that darkness...
120
00:11:06,625 --> 00:11:08,460
...he surrendered
himself completely...
121
00:11:08,710 --> 00:11:11,755
...to power so evil
and perverse...
122
00:11:15,384 --> 00:11:17,094
...that, as he emerged...
123
00:11:17,344 --> 00:11:20,681
...no part of a human man
that was Xerxes survived.
124
00:11:29,314 --> 00:11:32,526
His eyes blazed
like scarlet coals.
125
00:11:34,403 --> 00:11:38,323
He was stripped,
cleansed, glabrous...
126
00:11:38,573 --> 00:11:40,075
...and smooth.
127
00:11:41,993 --> 00:11:43,245
Xerxes was reborn...
128
00:11:43,495 --> 00:11:44,955
...a god.
129
00:11:50,293 --> 00:11:52,462
Artemisia trusted no one.
130
00:11:53,171 --> 00:11:55,048
So in the cover of night...
131
00:11:55,298 --> 00:11:59,052
...the palace was cleansed
of all Xerxes' allies.
132
00:12:02,389 --> 00:12:04,099
All those he trusted...
133
00:12:08,770 --> 00:12:11,022
...all those who
had raised him...
134
00:12:15,819 --> 00:12:18,155
...all those he had once
looked to for counsel...
135
00:12:19,990 --> 00:12:22,743
...were quickly
introduced to her wrath.
136
00:12:48,477 --> 00:12:49,978
And as the god-king stood...
137
00:12:50,228 --> 00:12:51,897
...before his people...
138
00:12:53,064 --> 00:12:55,901
...Anemisia watched her flawless
manipulation take shape.
139
00:12:56,151 --> 00:12:58,904
- For glory's sake...
- For glory's sake...
140
00:12:59,154 --> 00:13:01,740
-...for vengeance's sake...
-...for vengeance's sake...
141
00:13:03,992 --> 00:13:05,285
...war.
142
00:13:05,869 --> 00:13:07,287
---War!
143
00:13:10,081 --> 00:13:12,626
War is coming to Greece...
144
00:13:12,876 --> 00:13:16,379
...in the visage of a monster
army over a million strong.
145
00:13:17,255 --> 00:13:20,467
It should be little more than a
formality for Themistokles...
146
00:13:20,717 --> 00:13:22,385
...the hero of Marathon...
147
00:13:22,636 --> 00:13:24,596
...to finish what he began.
148
00:13:25,889 --> 00:13:29,434
Please! We must appeal
to Xerxes' reason!
149
00:13:29,684 --> 00:13:30,727
Coward!
150
00:13:30,977 --> 00:13:33,230
Athens is a city of cowards!
151
00:13:33,480 --> 00:13:34,022
Shut your cock hole!
152
00:13:34,272 --> 00:13:35,357
Shut your own!
153
00:13:35,607 --> 00:13:37,567
I'll kill you!
Fuck the Spartans!
154
00:13:37,818 --> 00:13:39,444
Fuck those muscle-bound
boy-lovers!
155
00:13:39,694 --> 00:13:40,403
Silence!
156
00:13:40,654 --> 00:13:42,197
Silence for the
hero of Marathon!
157
00:13:42,447 --> 00:13:44,950
This is a democracy,
not a street fight.
158
00:13:45,200 --> 00:13:46,993
Quiet! It's Themistokles.
159
00:13:47,244 --> 00:13:50,831
The Persian attack will come from
both the north and the south.
160
00:13:51,081 --> 00:13:53,667
The city-states should
negotiate a truce.
161
00:13:53,917 --> 00:13:56,294
Yes, yes, we must negotiate.
162
00:13:57,295 --> 00:13:58,880
Negotiate with tyranny?
163
00:14:00,090 --> 00:14:02,968
Give me one example of when that
has ever profited a nation.
164
00:14:03,218 --> 00:14:06,054
- You're right. We must unite.
- My fellow countrymen...
165
00:14:06,763 --> 00:14:09,432
...we can only judge
the future...
166
00:14:09,683 --> 00:14:12,352
...from what we have
suffered in the past.
167
00:14:13,728 --> 00:14:16,356
Now, many of you here stood
with me at Marathon.
168
00:14:17,524 --> 00:14:19,526
And for those of
you who served...
169
00:14:19,776 --> 00:14:21,903
...and faced the cut and
thrust of battle...
170
00:14:22,153 --> 00:14:24,698
...you know how true
peace is forged.
171
00:14:25,615 --> 00:14:27,325
Do not be deceived.
172
00:14:27,576 --> 00:14:29,619
Xerxes, the son of Darius...
173
00:14:29,870 --> 00:14:31,955
...is a wolf at our door.
174
00:14:32,747 --> 00:14:34,916
Right here, right now...
175
00:14:35,792 --> 00:14:37,502
...we must choose:
176
00:14:37,919 --> 00:14:40,589
Do we stand and fight
for Greece or not?
177
00:14:41,756 --> 00:14:42,924
Argos...
178
00:14:43,174 --> 00:14:44,342
...Corinth...
179
00:14:44,593 --> 00:14:45,760
...Megara...
180
00:14:46,011 --> 00:14:47,637
...Athens.
181
00:14:47,888 --> 00:14:50,348
Not even Sparta can match
the Persians alone.
182
00:14:50,599 --> 00:14:52,809
We must persevere as one nation.
183
00:14:53,059 --> 00:14:55,312
Or we will perish
clinging onto...
184
00:14:55,562 --> 00:14:57,230
...our own self-interests.
185
00:14:58,356 --> 00:15:01,693
Send us the ships that we
need to defend Greece.
186
00:15:01,943 --> 00:15:04,362
Themistokles will need more
than our cities' ships.
187
00:15:04,613 --> 00:15:06,531
He will need our children
to join the fight.
188
00:15:08,658 --> 00:15:10,035
And what of Sparta?
189
00:15:10,285 --> 00:15:13,121
You send every ship
that we have...
190
00:15:13,371 --> 00:15:15,707
...to the northern
coast of Euboea.
191
00:15:16,958 --> 00:15:20,837
I will go and seek the help
of the great Spartans.
192
00:15:42,484 --> 00:15:43,485
Still no word...
193
00:15:43,735 --> 00:15:46,196
...from the messenger
you sent to Sparta.
194
00:15:46,863 --> 00:15:49,991
King Leonidas may have been
insulted by your generous offer.
195
00:15:50,241 --> 00:15:54,204
Perhaps I need to march into Sparta
myself and burn it to the ground.
196
00:15:56,164 --> 00:15:57,666
Remember...
197
00:15:57,916 --> 00:15:59,626
...when a king is
loved as I am...
198
00:16:01,086 --> 00:16:03,338
...much can be accomplished.
199
00:16:04,881 --> 00:16:08,218
They would be fools to
resist my divine power.
200
00:16:08,468 --> 00:16:11,262
Athens is attempting to
assemble a coalition.
201
00:16:11,513 --> 00:16:13,974
It'll be nothing more than
a patchwork of ships.
202
00:16:16,184 --> 00:16:19,980
Once these waters have been traversed,
I will lead my force across the land.
203
00:16:20,230 --> 00:16:22,565
I will remind the
cowards of Greece...
204
00:16:22,816 --> 00:16:26,236
...that we have not
forgotten their insolence.
205
00:16:36,162 --> 00:16:37,956
Rest and water the horses.
206
00:16:38,206 --> 00:16:39,624
It's best I go alone.
207
00:16:39,874 --> 00:16:43,294
Spartans don't get along
well with others.
208
00:17:34,763 --> 00:17:36,556
- Spartans.
- Themistokles.
209
00:17:37,932 --> 00:17:39,392
You old snake.
210
00:17:39,642 --> 00:17:42,479
- What brings you this far south?
- I've come to see Leonidas.
211
00:17:42,729 --> 00:17:45,648
- To warn him that the Persians are
on the march. - You're too late.
212
00:17:45,899 --> 00:17:49,069
Persian messenger already
presented his terms to Leonidas.
213
00:17:49,819 --> 00:17:52,197
Symbolic offering
of earth and water.
214
00:18:00,830 --> 00:18:02,207
Spartans!
215
00:18:02,457 --> 00:18:03,500
Know this and know it well.
216
00:18:05,001 --> 00:18:07,587
That any Spartan's
finest moment...
217
00:18:08,338 --> 00:18:09,756
...the greatest fulfillment...
218
00:18:10,006 --> 00:18:11,841
...of all he holds dear...
219
00:18:12,092 --> 00:18:13,384
...is that moment...
220
00:18:13,635 --> 00:18:15,762
...when he has fought
his heart out...
221
00:18:16,012 --> 00:18:18,848
...for the preservation
of Sparta...
222
00:18:19,099 --> 00:18:22,435
...and lies dead on
the battlefield...
223
00:18:22,685 --> 00:18:24,395
...victorious.
224
00:18:26,189 --> 00:18:27,440
Now...
225
00:18:27,941 --> 00:18:29,984
...who is willing to die
at our king's side?
226
00:18:30,235 --> 00:18:31,361
Ah-ooh!
227
00:18:31,611 --> 00:18:33,863
Ah-ooh! Ah-ooh!
228
00:18:34,489 --> 00:18:36,074
Themistokles.
229
00:18:38,034 --> 00:18:41,955
You've come a long way to stroke your
cock whilst watching real men train.
230
00:18:42,205 --> 00:18:43,248
Queen Gorgo.
231
00:18:44,415 --> 00:18:47,377
Shouldn't he be training them
to live at their king's side?
232
00:18:48,962 --> 00:18:50,255
A new age is dawning, Gorgo.
233
00:18:52,257 --> 00:18:56,094
Won't be long before men rise up and
shed the yoke of mysticism and tyranny.
234
00:18:56,344 --> 00:18:58,805
- That sounds like a threat.
- No.
235
00:18:59,222 --> 00:19:02,892
An opportunity to join the rest of free
Greece and stand against a true tyrant.
236
00:19:04,519 --> 00:19:08,148
Unless, of course, you and Leonidas
have already made a deal with Xerxes.
237
00:19:08,398 --> 00:19:10,150
No terms were reached.
238
00:19:10,733 --> 00:19:12,610
Xerxes' messenger was...
239
00:19:12,861 --> 00:19:15,321
Well, he was rude and
he lacked respect.
240
00:19:15,572 --> 00:19:19,576
He didn't understand the same threats made
in Thebes and Athens would not work here.
241
00:19:20,326 --> 00:19:23,663
This is the birthplace of the
world's greatest warriors.
242
00:19:24,956 --> 00:19:28,751
Men whose king would stand and
fight and die for any one of them.
243
00:19:29,794 --> 00:19:31,004
Xerxes' messenger...
244
00:19:31,254 --> 00:19:34,465
...did not understand this is
no typical Greek city-state.
245
00:19:37,552 --> 00:19:39,387
This is Sparta.
246
00:19:40,763 --> 00:19:43,641
It was clear to the messenger
there'd be no Spartan submission?
247
00:19:43,892 --> 00:19:44,934
It was clear.
248
00:19:45,185 --> 00:19:48,479
Even now Leonidas is in counsel with
the Oracle over his battle plan.
249
00:19:48,730 --> 00:19:51,399
The Festival of the Carneia is
all that stands in our way.
250
00:19:51,649 --> 00:19:54,360
Surely the Oracle will
see we must fight.
251
00:19:54,611 --> 00:19:56,196
Well, then my timing is perfect.
252
00:19:56,988 --> 00:20:00,158
I am commanding a fleet of ships
that will represent a united Greece.
253
00:20:00,408 --> 00:20:02,660
I need Sparta to join me.
254
00:20:03,578 --> 00:20:04,996
Give me your ships, Gorgo.
255
00:20:05,246 --> 00:20:08,082
I'll make sure that Xerxes wishes
he never crossed the Aegean.
256
00:20:08,333 --> 00:20:11,586
You'll receive no Spartan ships. We've
no interest in a united Greece.
257
00:20:11,836 --> 00:20:14,422
That is your dream,
Themistokles, not ours.
258
00:20:15,048 --> 00:20:17,175
All I am concerned with
is the preservation...
259
00:20:17,425 --> 00:20:18,551
...of Sparta.
260
00:20:19,719 --> 00:20:21,638
My guards will see you out.
261
00:20:24,015 --> 00:20:25,642
It's funny that you
mock freedom...
262
00:20:25,892 --> 00:20:27,769
...here in your
selfish isolation.
263
00:20:28,728 --> 00:20:30,855
Yet freedom, in her wisdom...
264
00:20:31,105 --> 00:20:33,399
...has chosen you to defend her.
265
00:20:36,444 --> 00:20:37,654
MY queen.
266
00:20:41,241 --> 00:20:43,409
Will Sparta join our fight?
267
00:20:44,744 --> 00:20:47,497
Apparently the Persians have offered the
Spartans something they cannot refuse.
268
00:20:47,747 --> 00:20:48,414
And what is that?
269
00:20:50,250 --> 00:20:51,918
A beautiful death.
270
00:21:10,228 --> 00:21:13,523
They say you are the
bravest of our captives.
271
00:21:14,107 --> 00:21:17,610
They say you are a whore
from the eastern seas.
272
00:21:21,030 --> 00:21:23,616
You're not the smartest.
273
00:21:26,035 --> 00:21:28,037
Your commander is a Greek.
274
00:21:28,288 --> 00:21:30,248
Just like me.
275
00:21:31,541 --> 00:21:34,794
You Persian men take your
orders from a Greek woman.
276
00:21:35,044 --> 00:21:38,381
Yes, my brother, I
am Greek by birth...
277
00:21:38,631 --> 00:21:41,676
...and I have Greek blood
running through my veins.
278
00:21:44,387 --> 00:21:46,139
But my heart...
279
00:21:48,641 --> 00:21:49,851
...is Persian.
280
00:22:22,383 --> 00:22:23,801
Within hours...
281
00:22:24,510 --> 00:22:26,888
...the Greek fleet
will be shattered.
282
00:22:27,138 --> 00:22:29,932
What of our master and the
much-feared Spartans?
283
00:22:30,183 --> 00:22:32,310
There's nothing to fear.
284
00:22:32,894 --> 00:22:36,773
Only King Leonidas and his
personal guard of 300...
285
00:22:37,023 --> 00:22:39,025
...have marched to fight.
286
00:22:39,275 --> 00:22:40,234
They'll collapse. Instantly.
287
00:22:44,072 --> 00:22:44,655
You.
288
00:22:51,329 --> 00:22:52,789
Do you agree?
289
00:22:55,333 --> 00:22:56,709
Many will perish.
290
00:22:58,127 --> 00:23:01,255
Your confidence leaves me
with a strong impression.
291
00:23:02,757 --> 00:23:04,926
It's a curious thing for
a simple ship guard...
292
00:23:05,176 --> 00:23:07,929
...to not lower his eyes
when questioned by me.
293
00:23:09,055 --> 00:23:11,808
That could've been just
a lack of discipline.
294
00:23:13,017 --> 00:23:15,478
But a man's hands do not lie.
295
00:23:15,728 --> 00:23:16,813
They can reveal...
296
00:23:17,063 --> 00:23:21,067
...every imperfection and
flaw in his character.
297
00:23:22,026 --> 00:23:23,986
You see, your hands are
not rough enough...
298
00:23:24,237 --> 00:23:26,280
...to work the rigging
of this ship.
299
00:23:27,824 --> 00:23:30,576
I know every single
man beneath my lash.
300
00:23:30,827 --> 00:23:34,622
Can you explain to me
how I don't know you?
301
00:23:36,457 --> 00:23:38,668
Forgive me, commander.
302
00:23:41,379 --> 00:23:43,381
Let me introduce myself.
303
00:23:45,049 --> 00:23:45,758
Seize the spy.
304
00:24:05,236 --> 00:24:07,029
Coward.
305
00:24:08,197 --> 00:24:09,949
Storm is upon us.
306
00:24:12,785 --> 00:24:15,663
It's just some mad
Greek weather.
307
00:24:28,217 --> 00:24:30,470
- Themistokles.
- Come.
308
00:24:34,015 --> 00:24:35,308
Calisto.
309
00:24:35,558 --> 00:24:38,144
What is spoken here
must not be repeated.
310
00:24:38,603 --> 00:24:39,812
Anywhere.
311
00:24:42,732 --> 00:24:45,943
My son has not earned the right to
sit at the table of combat veterans.
312
00:24:46,194 --> 00:24:48,571
- But you can trust him.
- Very well.
313
00:24:50,490 --> 00:24:52,325
- Tell me.
- A Greek woman...
314
00:24:52,575 --> 00:24:54,869
...commands all of Xerxes'
ships to the south.
315
00:24:56,287 --> 00:24:57,914
Artemisia.
316
00:24:58,915 --> 00:24:59,916
I know of her.
317
00:25:00,958 --> 00:25:03,878
Artemisia is murderous by trade
with true skill on the sea...
318
00:25:04,128 --> 00:25:05,922
...and she has thirst
for vengeance.
319
00:25:06,547 --> 00:25:08,049
Rumors are her entire family...
320
00:25:08,299 --> 00:25:10,593
...was murdered by a
squad of Greek hoplites.
321
00:25:11,677 --> 00:25:14,138
I have heard all the stories.
322
00:25:15,223 --> 00:25:17,850
And the hoplites spared
no one on that day.
323
00:25:44,335 --> 00:25:46,379
The story goes that they
raped and murdered...
324
00:25:46,629 --> 00:25:48,089
...her entire family.
325
00:25:50,132 --> 00:25:53,052
And then they turned their
attention towards her.
326
00:26:15,908 --> 00:26:19,412
After years of being kept in the
bowels of a Greek slave ship...
327
00:26:20,580 --> 00:26:23,124
...she was discarded
and left for dead...
328
00:26:24,083 --> 00:26:26,669
...where she was found near
death by a Persian emissary.
329
00:26:47,898 --> 00:26:50,484
Artemisia vowed that day
to return to Greece...
330
00:26:51,944 --> 00:26:53,654
...only when she
could watch it burn.
331
00:27:05,249 --> 00:27:08,836
She was fed, clothed, trained by the
finest warriors of the Persian empire...
332
00:27:12,923 --> 00:27:14,383
...until no match
could be found...
333
00:27:14,634 --> 00:27:15,843
...for her skills and
gift with the sword.
334
00:27:44,080 --> 00:27:46,582
The great King Darius was
impressed by her commitment.
335
00:27:47,875 --> 00:27:50,086
And she quickly rose to
command at his side.
336
00:27:53,839 --> 00:27:55,466
She has sold her soul...
337
00:27:55,716 --> 00:27:57,176
...to Death himself.
338
00:27:58,511 --> 00:28:00,846
Well, some could say that
I've sold mine to Greece.
339
00:28:05,101 --> 00:28:06,102
And what do you think?
340
00:28:06,352 --> 00:28:08,062
- Me?
- Yes.
341
00:28:08,312 --> 00:28:10,189
You are the future
of this country.
342
00:28:11,232 --> 00:28:12,608
I'm ready to fight.
343
00:28:16,112 --> 00:28:18,572
I like him. He
reminds me of you.
344
00:28:19,365 --> 00:28:20,032
We will need...
345
00:28:20,282 --> 00:28:21,075
...every last man.
346
00:28:21,325 --> 00:28:22,410
He is still just a boy.
347
00:28:22,660 --> 00:28:23,994
Much younger...
348
00:28:24,245 --> 00:28:26,038
-...have defended our country.
- Enough!
349
00:28:26,497 --> 00:28:29,250
You are a dreamer and will
speak of this no more.
350
00:28:33,087 --> 00:28:35,089
Themistokles, I've set
your plan in motion.
351
00:28:35,339 --> 00:28:38,259
And my land force will be
assembled by the second day.
352
00:28:38,509 --> 00:28:41,345
You will be needed. I
can assure you of that.
353
00:28:45,141 --> 00:28:47,059
And there is bad news.
354
00:28:47,309 --> 00:28:50,271
Leonidas has marched
north to the Hot Gates.
355
00:28:52,064 --> 00:28:54,024
Bad news? With the Spartans...
356
00:28:54,275 --> 00:28:58,112
- ...at the Hot Gates, our victory is
assured. - If the army were with him.
357
00:28:59,113 --> 00:29:01,031
But between the Oracle
and the Carneia...
358
00:29:01,282 --> 00:29:03,909
...Leonidas has marched to
Thermopylae with just 300 men.
359
00:29:05,077 --> 00:29:08,539
So the only thing standing
between Athens...
360
00:29:08,789 --> 00:29:10,291
...and total annihilation...
361
00:29:11,333 --> 00:29:13,919
...is Leonidas and 300 Spartans.
362
00:29:18,758 --> 00:29:20,843
I will search out the
veterans among them.
363
00:29:21,093 --> 00:29:23,846
- Establish some order among
the volunteers. - Good.
364
00:29:24,555 --> 00:29:27,683
There's little time to teach
these farmhands strategy.
365
00:29:28,267 --> 00:29:30,311
Just keep them well fed...
366
00:29:31,270 --> 00:29:32,646
...and sober.
367
00:29:33,314 --> 00:29:34,732
Anything else?
368
00:29:35,274 --> 00:29:37,193
Wouldn't hurt if they
could swing a sword.
369
00:29:40,112 --> 00:29:41,822
Well, I'll be damned.
370
00:29:43,282 --> 00:29:44,283
Shit.
371
00:29:44,533 --> 00:29:47,453
- Does your father know that you're here?
- No, sir.
372
00:29:47,703 --> 00:29:49,747
And this shield and sword?
373
00:29:49,997 --> 00:29:51,499
My grandfather's.
374
00:29:51,749 --> 00:29:54,543
My mother entrusted them
to me this morning.
375
00:29:55,044 --> 00:29:58,339
- When she gave you her blessing?
- Yes, sir.
376
00:29:58,964 --> 00:30:01,217
With a sharp blade, no less.
377
00:30:03,010 --> 00:30:05,846
Your father is preparing a
surprise for our enemy tomorrow.
378
00:30:06,096 --> 00:30:09,433
I choose to fight here. Now.
379
00:30:11,519 --> 00:30:13,270
Come aboard my ship.
380
00:30:13,896 --> 00:30:15,272
That is where you will fight.
381
00:30:15,523 --> 00:30:16,774
Yes, sir.
382
00:30:21,070 --> 00:30:22,321
We've just over 50 ships.
383
00:30:22,571 --> 00:30:25,324
Persian forces reported a
number in the thousands.
384
00:30:25,574 --> 00:30:28,911
- Those ships appear hardly seaworthy.
- Nothing like the monster ships...
385
00:30:29,161 --> 00:30:32,456
-...of the Persian fleet. - We have the
advantage. Speed, maneuverability.
386
00:30:32,748 --> 00:30:36,460
The rest of the city-states have sent
anywhere from a handful to a single ship.
387
00:30:36,710 --> 00:30:40,005
- Of course, Athens supplied the balance.
- We have report...
388
00:30:40,256 --> 00:30:44,260
...a small advance force of Persian ships have
taken refuge from the storm across the strait.
389
00:30:44,552 --> 00:30:46,846
If the weather breaks, we
could hit them at dawn.
390
00:30:48,722 --> 00:30:49,765
An early Greek victory.
391
00:30:50,015 --> 00:30:51,809
The gods have given
us an opportunity...
392
00:30:52,059 --> 00:30:54,019
...to wound the Persians,
strengthen Greek morale.
393
00:30:56,188 --> 00:30:57,314
A tempting distraction.
394
00:30:57,565 --> 00:30:59,650
But we'll stick to
the battle plan.
395
00:30:59,900 --> 00:31:03,028
Today at sundown, we will sail out
to meet the main Persian fleet.
396
00:31:03,279 --> 00:31:06,323
We'll attack in the open water with
no shore to narrow the battle.
397
00:31:06,574 --> 00:31:08,409
To attack a force of
over 1000 ships...
398
00:31:08,659 --> 00:31:10,452
...with our meager
force is suicide.
399
00:31:11,996 --> 00:31:13,956
Such is my plan.
400
00:31:18,127 --> 00:31:20,713
Look at their excuse for a navy.
401
00:31:21,589 --> 00:31:23,966
Their ships are
of little threat.
402
00:31:24,842 --> 00:31:27,094
I need a second in
command, Artaphernes.
403
00:31:27,344 --> 00:31:31,348
And whoever proves their excellence
will earn a place beside me.
404
00:31:32,766 --> 00:31:35,603
General Bandari has offered
to lead the first attack.
405
00:31:35,853 --> 00:31:37,062
Bandafi.
406
00:31:39,857 --> 00:31:40,941
Commander.
407
00:31:41,191 --> 00:31:43,110
If I let you lead our
first offensive...
408
00:31:43,360 --> 00:31:46,405
...what guarantee do I have that
you'll bring me a quick victory?
409
00:31:46,655 --> 00:31:48,574
My word and my life.
410
00:31:49,158 --> 00:31:50,159
Good.
411
00:31:50,701 --> 00:31:52,244
My rules of engagement?
412
00:31:52,870 --> 00:31:56,540
Humiliate the Greeks and lay
waste to their tiny ships.
413
00:31:57,541 --> 00:31:59,960
They'll be dead to the last man.
414
00:32:10,596 --> 00:32:12,222
My brothers.
415
00:32:12,723 --> 00:32:14,725
Steady your hearts.
416
00:32:16,560 --> 00:32:18,228
Look deep into your souls.
417
00:32:22,483 --> 00:32:25,569
For your mettle is to
be tested this day.
418
00:32:29,406 --> 00:32:31,659
If in the heat of battle...
419
00:32:33,035 --> 00:32:35,704
you need a reason to fight on...
420
00:32:36,830 --> 00:32:39,541
...an idea for which
you will give up...
421
00:32:40,167 --> 00:32:42,419
...all that you
will ever have...
422
00:32:43,629 --> 00:32:46,590
...you need only to look at the
man who fights at your side.
423
00:32:48,550 --> 00:32:51,053
This is the "why" of battle.
424
00:32:51,303 --> 00:32:54,098
This is the brotherhood
of men-at-arms.
425
00:32:55,140 --> 00:32:56,600
An unbreakable bond...
426
00:32:56,850 --> 00:32:59,853
...made stronger by the
crucible of combat.
427
00:33:01,313 --> 00:33:05,067
You will never be closer than with
those who you shed your blood with.
428
00:33:07,027 --> 00:33:09,113
For there is no nobler cause...
429
00:33:09,363 --> 00:33:12,700
...than to fight for those who
will la y down their life for you.
430
00:33:14,702 --> 00:33:17,121
So you fight strong today.
431
00:33:18,247 --> 00:33:20,332
You fight for your brothers.
432
00:33:21,625 --> 00:33:23,669
Fight for your families.
433
00:33:24,461 --> 00:33:26,463
Most of all, you
fight for Greece!
434
00:33:26,714 --> 00:33:27,673
Greece!
435
00:33:28,799 --> 00:33:29,800
Yeah!
436
00:33:32,011 --> 00:33:35,305
And there is only one thing to make
sure of when the fighting starts.
437
00:33:35,556 --> 00:33:36,598
What's that?
438
00:33:37,683 --> 00:33:39,435
Don't get killed
on the first day.
439
00:33:41,020 --> 00:33:43,230
That goes for the rest of you.
440
00:34:14,928 --> 00:34:15,679
Persian ships...
441
00:34:15,929 --> 00:34:17,431
...are strong at the front.
442
00:34:17,681 --> 00:34:18,682
But they are weak...
443
00:34:18,932 --> 00:34:20,350
...in the middle.
444
00:34:20,601 --> 00:34:22,436
We attack them there.
445
00:34:32,696 --> 00:34:34,364
NOW!
446
00:34:55,385 --> 00:34:56,470
Attack!
447
00:35:24,665 --> 00:35:26,041
Ram them!
448
00:35:36,969 --> 00:35:40,055
Archers, now! Now!
449
00:35:49,314 --> 00:35:50,774
Reverse!
450
00:35:51,108 --> 00:35:52,526
NOW!
451
00:35:59,324 --> 00:36:00,701
Go through them!
452
00:36:55,589 --> 00:36:56,840
The enemy's tactics...
453
00:36:57,090 --> 00:36:58,467
...are creative.
454
00:36:58,717 --> 00:37:01,136
The defensive circle leaves
no front to assault.
455
00:37:01,720 --> 00:37:03,096
We are losing.
456
00:37:03,347 --> 00:37:05,015
No, you are losing.
457
00:37:11,480 --> 00:37:12,856
Pull back.
458
00:37:13,357 --> 00:37:15,025
Let them have this day.
459
00:37:15,651 --> 00:37:18,695
I'm bored with your
failures, Bandari.
460
00:37:23,867 --> 00:37:25,911
I'll not let this wound slow me.
461
00:37:26,161 --> 00:37:28,413
Heh. Somehow I believe you.
462
00:37:28,664 --> 00:37:30,874
My blade will be sharp and
ready by the morning.
463
00:37:31,875 --> 00:37:34,544
Good. Tomorrow you will fight
alongside your father.
464
00:37:36,630 --> 00:37:37,631
Not bad...
465
00:37:37,881 --> 00:37:41,343
-...for a bunch of farmers.
- And poets and sculptors.
466
00:37:41,593 --> 00:37:43,053
Who'd have known
untrained men...
467
00:37:43,303 --> 00:37:46,098
...would do so well against
such a considerable adversary?
468
00:37:48,475 --> 00:37:51,728
We're going to need all of our
strength for tomorrow's fight.
469
00:37:52,354 --> 00:37:54,564
How long do you think
we can hold them?
470
00:37:57,526 --> 00:37:59,778
If my plan is to work...
471
00:38:01,613 --> 00:38:04,658
...long enough for the
Spartans to unite Greece.
472
00:38:05,951 --> 00:38:07,244
Men!
473
00:38:07,786 --> 00:38:09,121
Who will share their
wine with me?
474
00:38:22,968 --> 00:38:24,052
Report.
475
00:38:24,303 --> 00:38:26,096
We are still
tallying the losses.
476
00:38:26,722 --> 00:38:29,308
But you must understand, it
is extremely difficult...
477
00:38:29,558 --> 00:38:31,893
...given the sea and
the darkness...
478
00:38:32,144 --> 00:38:33,729
...to get an accurate--
479
00:38:44,948 --> 00:38:46,074
Report?
480
00:38:46,700 --> 00:38:48,118
Seventy-five ships lost.
481
00:38:48,368 --> 00:38:49,745
Thirty damaged beyond repair.
482
00:38:49,995 --> 00:38:53,040
Twenty could return with a few
weeks' work in a safe harbor.
483
00:38:57,210 --> 00:39:00,130
The commander of the Greek
force is named Themistokles.
484
00:39:00,380 --> 00:39:02,382
Yes, he is an Athenian general.
485
00:39:03,216 --> 00:39:05,052
He's rumored to have
loosed the arrow...
486
00:39:05,302 --> 00:39:07,846
...that felled the great
King Darius himself.
487
00:39:20,400 --> 00:39:22,361
No!
488
00:39:37,000 --> 00:39:41,004
This Themistokles has shown himself
to be quite brilliant in battle.
489
00:39:42,631 --> 00:39:44,716
Which is more than I can
say for any of you.
490
00:39:46,093 --> 00:39:49,304
Do you gentlemen find my
command unreasonable?
491
00:39:49,763 --> 00:39:52,307
Is it too much to
ask for victory?
492
00:39:52,557 --> 00:39:54,309
Your disappointment in
yesterday's losses...
493
00:39:54,559 --> 00:39:56,144
...is warranted.
494
00:39:57,604 --> 00:39:59,606
My disappointment.
495
00:40:00,941 --> 00:40:03,360
My disappointment is
not with my losses.
496
00:40:03,610 --> 00:40:07,239
The meager number of damaged ships
and dead slaves means nothing to me.
497
00:40:07,489 --> 00:40:11,284
No, my disappointment...
498
00:40:13,829 --> 00:40:15,539
...is in these men.
499
00:40:16,832 --> 00:40:17,833
For though I stand...
500
00:40:18,083 --> 00:40:20,168
...among 10,000...
501
00:40:20,502 --> 00:40:21,962
...I am alone.
502
00:40:24,047 --> 00:40:27,426
I long for a soul who
would stand by my side.
503
00:40:27,676 --> 00:40:28,844
Who I could trust.
504
00:40:34,891 --> 00:40:37,185
Tell me, General Kashani.
505
00:40:37,811 --> 00:40:39,646
Are you that man?
506
00:40:41,523 --> 00:40:44,776
You will taste your
victory by the day's end.
507
00:40:45,235 --> 00:40:47,571
I will make certain of it.
508
00:40:48,822 --> 00:40:50,615
I hope so.
509
00:42:22,207 --> 00:42:24,376
Advance!
510
00:42:31,508 --> 00:42:35,053
NOW!
511
00:42:58,743 --> 00:43:01,037
Don't lose sight of them.
512
00:43:15,385 --> 00:43:16,511
The Greeks are retreating.
513
00:43:16,761 --> 00:43:19,222
He's got him right
where he wants him.
514
00:43:19,472 --> 00:43:21,349
Kashani is a fine tactician.
515
00:43:21,975 --> 00:43:24,644
I was speaking of Themistokles.
516
00:43:34,487 --> 00:43:35,530
Rocks!
517
00:43:38,700 --> 00:43:40,201
Stop, stop!
518
00:43:40,452 --> 00:43:41,745
Stop!
519
00:43:42,454 --> 00:43:44,164
Brace yourselves!
520
00:46:30,622 --> 00:46:31,372
What are you doing here?
521
00:46:31,623 --> 00:46:35,126
A man's responsibility is to
protect his family and his nation.
522
00:46:35,376 --> 00:46:38,338
- Who told you this?
- My father.
523
00:47:41,776 --> 00:47:44,779
You see how Themistokles employs
deception with such grace?
524
00:47:45,280 --> 00:47:48,199
- Why is it so much to ask for victory?
- How can I make amends?
525
00:47:48,449 --> 00:47:49,826
Silence.
526
00:47:53,246 --> 00:47:55,623
You will carry a message for me.
527
00:47:56,708 --> 00:47:58,126
Now they will fear us!
528
00:47:58,376 --> 00:48:02,005
Now they will fear the
Greek men-at-arms! Hup!
529
00:48:03,590 --> 00:48:04,591
He's right.
530
00:48:05,341 --> 00:48:07,218
Fear the Greek fighting man.
531
00:48:07,468 --> 00:48:08,595
Fear his sword.
532
00:48:08,845 --> 00:48:10,179
His shield.
533
00:48:10,638 --> 00:48:13,224
Fear his love for Mother Greece.
534
00:48:13,474 --> 00:48:14,976
But most of all...
535
00:48:15,560 --> 00:48:17,186
...fear his freedom!
536
00:48:23,276 --> 00:48:25,194
Don't be angry with the boy.
537
00:48:25,486 --> 00:48:26,779
I took him under my command.
538
00:48:27,030 --> 00:48:30,033
Anger is something I
reserve for my enemies.
539
00:48:38,291 --> 00:48:39,876
Themistokles.
540
00:49:00,188 --> 00:49:03,900
Artemisia's ship is being
anchored in neutral waters.
541
00:49:04,150 --> 00:49:06,319
She'd like to meet
with Themistokles.
542
00:49:06,569 --> 00:49:09,447
- How can you guarantee his safe return?
- Well, boy...
543
00:49:09,697 --> 00:49:11,616
...the only honor for her now...
544
00:49:11,866 --> 00:49:15,244
...will be when she watches your
crushed and broken fleet...
545
00:49:15,495 --> 00:49:17,413
...sinking to the
bottom of the Aegean...
546
00:49:17,664 --> 00:49:19,248
...and is able to
recognize you...
547
00:49:19,499 --> 00:49:22,585
...nailed to the mast of
your ship with her sword...
548
00:49:22,835 --> 00:49:25,588
...as you descend
to a watery grave.
549
00:49:30,969 --> 00:49:33,471
Why didn't you just say
that to begin with?
550
00:50:00,915 --> 00:50:03,418
Welcome to my humble barge.
551
00:50:03,668 --> 00:50:06,212
We are honored by your presence.
552
00:50:08,673 --> 00:50:10,925
Your barge and you...
553
00:50:11,634 --> 00:50:13,261
...are quite impressive.
554
00:50:18,057 --> 00:50:19,892
Kind words.
555
00:50:21,519 --> 00:50:24,731
Now come, Themistokles.
We have much to discuss.
556
00:50:26,441 --> 00:50:29,110
Do you believe the Greeks are
descended from the gods?
557
00:50:29,360 --> 00:50:30,945
I have heard some say that.
558
00:50:31,195 --> 00:50:34,490
And what of you? ls there
a god in your lineage?
559
00:50:34,741 --> 00:50:38,161
My men say so, and based on
the last two days' battle...
560
00:50:38,661 --> 00:50:41,914
...I'd say there's a spark
of the divine in you.
561
00:50:43,124 --> 00:50:45,710
Now who's using kind words?
562
00:50:52,592 --> 00:50:54,177
My men also say
that it was you...
563
00:50:54,427 --> 00:50:57,597
...who slayed the good
King Darius at Marathon.
564
00:50:57,847 --> 00:51:00,266
Many heroic deeds
occurred on that day.
565
00:51:00,516 --> 00:51:02,226
But it was 10 years ago...
566
00:51:02,477 --> 00:51:04,979
...and the facts of battle
are often embellished.
567
00:51:05,229 --> 00:51:07,065
This deed, you would remember.
568
00:51:08,399 --> 00:51:11,527
I do what I must
to defend Greece.
569
00:51:11,778 --> 00:51:14,322
And I do what I
must to defeat her.
570
00:51:17,450 --> 00:51:20,453
For every one Greek killed, you
must kill a thousand Persians.
571
00:51:22,455 --> 00:51:24,123
For every ship I sink...
572
00:51:25,083 --> 00:51:26,876
...you must sink a hundred.
573
00:51:27,877 --> 00:51:29,879
I can sustain losses for weeks.
574
00:51:30,129 --> 00:51:32,423
Months, if need be.
575
00:51:32,673 --> 00:51:34,175
My numbers will defeat you...
576
00:51:34,425 --> 00:51:37,136
...and I will take your
precious boats with my sword.
577
00:51:37,386 --> 00:51:38,971
I will take your Greek freedom.
578
00:51:39,680 --> 00:51:42,517
Are you asking me to
negotiate a surrender?
579
00:51:42,767 --> 00:51:43,810
No.
580
00:51:44,811 --> 00:51:47,772
I offer you a chance to avoid
such misery and join me.
581
00:51:49,357 --> 00:51:51,901
I'm in need of a
commander such as you.
582
00:51:52,902 --> 00:51:54,529
Look at the defense
you've mounted.
583
00:51:56,572 --> 00:51:58,032
A handful of triremes.
584
00:51:58,866 --> 00:52:01,077
Leonidas with 300 Spartans.
585
00:52:02,870 --> 00:52:04,080
It's insulting, frankly...
586
00:52:04,330 --> 00:52:07,458
...that the mightiest empire the
world has ever seen is met by this.
587
00:52:09,627 --> 00:52:11,796
I don't blame you, Themistokles.
588
00:52:12,630 --> 00:52:15,383
You fought as if the blood
of Poseidon himself...
589
00:52:15,633 --> 00:52:17,760
...was coursing
through your veins.
590
00:52:18,010 --> 00:52:19,929
No, I blame Greece.
591
00:52:20,847 --> 00:52:23,850
The squabbling bureaucrats
protecting their political hides...
592
00:52:24,100 --> 00:52:26,978
...by sending you here to die.
593
00:52:30,356 --> 00:52:32,650
And yet you still fight.
594
00:52:34,235 --> 00:52:36,028
So there must be...
595
00:52:37,697 --> 00:52:38,990
What?
596
00:52:40,324 --> 00:52:44,328
Family back home in Athens
that compels you...
597
00:52:45,413 --> 00:52:48,040
...to battle with such passion?
598
00:52:50,293 --> 00:52:52,879
Truth is, I've had
no time for family.
599
00:52:53,129 --> 00:52:55,590
I have spent my
entire adult life...
600
00:52:55,840 --> 00:52:57,633
...with my one true love...
601
00:52:58,593 --> 00:53:00,178
...the Greek fleet...
602
00:53:00,928 --> 00:53:02,763
...and my one passion...
603
00:53:03,014 --> 00:53:04,891
...readying it for you.
604
00:53:09,061 --> 00:53:10,563
Now, that brings me pleasure...
605
00:53:10,813 --> 00:53:14,275
...the thought of you
pining away for me...
606
00:53:15,193 --> 00:53:17,778
...forsaking family and love...
607
00:53:18,029 --> 00:53:21,199
...for the promise
of a deeper ecstasy.
608
00:53:28,247 --> 00:53:31,667
The ecstasy of
steel and flesh...
609
00:53:32,835 --> 00:53:35,796
...death and life...
610
00:53:37,632 --> 00:53:39,175
...of rage...
611
00:53:40,051 --> 00:53:42,386
...and sweat of muscle...
612
00:53:43,512 --> 00:53:45,431
...of pure joy...
613
00:53:46,432 --> 00:53:48,601
...and deepest sorrow.
614
00:53:49,852 --> 00:53:53,689
Die with me each night and be born
again with me each morning...
615
00:53:54,357 --> 00:53:58,236
...as you plant your sword into
the hearts of our enemies.
616
00:54:01,989 --> 00:54:03,658
You fight for freedom.
617
00:54:04,200 --> 00:54:07,954
I offer freedom without
consequence or responsibility.
618
00:54:11,207 --> 00:54:12,667
Join me...
619
00:54:14,126 --> 00:54:15,836
...at my side.
620
00:54:16,128 --> 00:54:20,132
Breathe each breath with me
as if it were your last.
621
00:56:09,200 --> 00:56:10,701
Join me.
622
00:56:16,749 --> 00:56:17,958
No.
623
00:56:29,095 --> 00:56:32,348
You're no god.
You're just a man.
624
00:56:47,488 --> 00:56:49,740
Be quick with your sword.
625
00:56:53,202 --> 00:56:55,413
You'll not have
your death tonight.
626
00:56:55,955 --> 00:56:57,123
Guards!
627
00:56:58,749 --> 00:57:00,918
Remove this filth from my ship.
628
00:57:27,194 --> 00:57:27,945
Well?
629
00:57:28,904 --> 00:57:30,781
What have you learned?
630
00:57:38,122 --> 00:57:40,082
Can Artemisia be beaten?
631
00:57:41,792 --> 00:57:44,086
The next time that
we face her...
632
00:57:44,336 --> 00:57:46,964
...she's going to bring
all of hell with her.
633
00:58:40,893 --> 00:58:43,312
Hold! Hold!
634
00:58:54,865 --> 00:58:56,951
Send in my personal guard.
635
00:59:23,852 --> 00:59:24,853
Pull back!
636
00:59:25,104 --> 00:59:26,188
Retreat!
637
00:59:26,438 --> 00:59:27,565
- Retreat!
- Retreat!
638
00:59:27,815 --> 00:59:29,316
- Retreat!
- Retreat!
639
00:59:30,025 --> 00:59:31,735
Themistokles!
640
00:59:31,986 --> 00:59:33,487
In the water!
641
00:59:37,032 --> 00:59:39,201
Archers on deck now!
642
00:59:39,451 --> 00:59:41,120
Archers on deck now! Quickly!
643
00:59:41,704 --> 00:59:42,830
Starboard side!
644
00:59:43,080 --> 00:59:44,248
Fire at will!
645
01:01:00,908 --> 01:01:02,201
Fight on, boy.
646
01:01:02,451 --> 01:01:03,494
Uh-huh.
647
01:01:03,744 --> 01:01:05,204
Fight on!
648
01:01:25,015 --> 01:01:26,725
Aim for the men on top!
649
01:01:26,975 --> 01:01:28,185
UP there!
650
01:02:38,714 --> 01:02:41,550
Abandon ship! Abandon ship!
651
01:02:41,800 --> 01:02:43,761
Abandon ship!
652
01:04:29,533 --> 01:04:31,869
The dead have no guilt.
653
01:04:32,411 --> 01:04:34,621
No responsibility.
654
01:04:35,831 --> 01:04:38,000
Themistokles watches the
bodies of his men...
655
01:04:38,250 --> 01:04:41,086
...turn the Aegean
red with blood.
656
01:04:42,129 --> 01:04:43,964
Were they sacrificed
for his ego?
657
01:04:45,674 --> 01:04:49,678
Or to relieve the guilt of the
long-ago mistake at Marathon?
658
01:04:52,681 --> 01:04:54,391
How many men would
have been saved...
659
01:04:54,641 --> 01:04:57,603
...if Themistokles
had killed that boy?
660
01:05:00,355 --> 01:05:03,108
Not even his own
soul can be sure.
661
01:05:04,568 --> 01:05:06,194
My friend.
662
01:05:07,112 --> 01:05:09,072
We faced the odds.
663
01:05:10,407 --> 01:05:11,992
Together.
664
01:05:13,994 --> 01:05:14,995
Listen to me...
665
01:05:15,245 --> 01:05:17,122
...Themistokles.
666
01:05:20,709 --> 01:05:22,878
You will have to fight...
667
01:05:23,128 --> 01:05:25,923
...with twice as much
strength in the morning.
668
01:05:26,798 --> 01:05:28,800
We will fight
shoulder-to-shoulder.
669
01:05:29,051 --> 01:05:30,427
No, my son.
670
01:05:31,887 --> 01:05:34,640
You will carry on
for both of us.
671
01:06:33,949 --> 01:06:35,367
What did he say?
672
01:06:37,911 --> 01:06:40,163
I will tell you in time, boy.
673
01:06:42,416 --> 01:06:43,750
Quiet now.
674
01:06:45,085 --> 01:06:47,504
You go and be with
your father's spirit.
675
01:06:56,680 --> 01:06:59,433
How many times do you think we
will repeat such a tragedy?
676
01:07:00,976 --> 01:07:02,144
As many times as we must.
677
01:07:03,228 --> 01:07:05,063
We are turning young
men into memories.
678
01:07:08,692 --> 01:07:10,610
Do you think I enjoy this?
679
01:07:12,154 --> 01:07:14,156
Witnessing my friend's
final breath?
680
01:07:18,076 --> 01:07:20,412
Every widow that is
made by my decision...
681
01:07:22,497 --> 01:07:25,208
...every child that will
grow without a father...
682
01:07:27,002 --> 01:07:28,754
...they are my choices.
683
01:07:29,755 --> 01:07:33,383
This is the burden
of my command.
684
01:07:57,282 --> 01:07:58,909
How easy it is to silence...
685
01:07:59,159 --> 01:08:02,370
...the strong and
self-disciplined.
686
01:08:02,621 --> 01:08:05,791
Let my army witness the
great warriors of Sparta.
687
01:08:09,044 --> 01:08:12,214
March them past these corpses.
688
01:08:12,464 --> 01:08:15,634
Let them see the cost of daring
to challenge the god-king.
689
01:08:19,387 --> 01:08:20,931
King Leonidas...
690
01:08:21,181 --> 01:08:25,185
...and his brave 300 were the
finest Greece has to offer.
691
01:08:25,477 --> 01:08:26,728
There will be no saviors...
692
01:08:26,978 --> 01:08:29,397
...to rise up and vanquish us.
693
01:08:30,023 --> 01:08:32,818
Nothing will stop the
march of my empire.
694
01:08:35,362 --> 01:08:36,530
Your Majesty.
695
01:08:39,366 --> 01:08:41,326
You, take this dead
king's sword...
696
01:08:41,576 --> 01:08:42,869
...to Athens.
697
01:08:43,120 --> 01:08:46,039
Let them know that I am
coming next for them.
698
01:08:47,207 --> 01:08:48,792
Let them know...
699
01:08:49,042 --> 01:08:50,544
...Athens...
700
01:08:51,253 --> 01:08:54,131
...their prize
jewel of a city...
701
01:08:54,923 --> 01:08:57,342
...will disappear
from the histories.
702
01:09:01,012 --> 01:09:02,430
Themistokles!
703
01:09:05,517 --> 01:09:06,518
I bring word...
704
01:09:06,768 --> 01:09:09,396
...from Thermopylae. Leonidas
was betrayed by a hunchback.
705
01:09:09,646 --> 01:09:11,314
The Spartans have
been slaughtered.
706
01:09:11,565 --> 01:09:12,774
The Hot Gates have fallen.
707
01:09:15,777 --> 01:09:17,821
Such a sacrifice.
708
01:09:21,950 --> 01:09:24,119
Now Greece has her martyrs.
709
01:09:25,370 --> 01:09:27,539
Daxos, take that message...
710
01:09:27,789 --> 01:09:29,332
...from the Hot Gates...
711
01:09:29,583 --> 01:09:31,918
...to every city, every village.
712
01:09:32,169 --> 01:09:34,754
Let every countryman
hear your words.
713
01:09:35,005 --> 01:09:36,798
But they are dead. All of them.
714
01:09:37,048 --> 01:09:39,843
Sparta's sacrifice will
be what unites us.
715
01:09:40,427 --> 01:09:41,803
Now go.
716
01:09:43,054 --> 01:09:43,638
Hyah!
717
01:09:43,889 --> 01:09:46,600
Move all of our ships and men
back to the safety of Salamis.
718
01:09:46,850 --> 01:09:48,226
And you?
719
01:09:49,060 --> 01:09:51,313
I will take Daxos'
message to Athens.
720
01:09:52,522 --> 01:09:55,775
I was told a hunchback was accountable
for the fall of the Hot Gates.
721
01:09:57,194 --> 01:10:00,280
That he sold out his country...
722
01:10:00,530 --> 01:10:03,742
...pulled the crimson from his back
and replaced it with Persian gold.
723
01:10:06,494 --> 01:10:08,288
What is your name, traitor?
724
01:10:09,372 --> 01:10:12,500
Ephialtes of Trachis.
725
01:10:24,429 --> 01:10:28,433
I should wet this noble
blade with your blood.
726
01:10:30,185 --> 01:10:32,020
You would be right to do so.
727
01:10:32,854 --> 01:10:35,523
There is little beauty about me.
728
01:10:35,774 --> 01:10:39,778
There is little beauty
in what I have done.
729
01:10:44,616 --> 01:10:46,284
Say what you must.
730
01:10:46,952 --> 01:10:48,787
I beg of you...
731
01:10:49,371 --> 01:10:50,872
...and all of Athens!
732
01:10:51,122 --> 01:10:54,668
The god-king will burn
this city to the ground!
733
01:10:54,918 --> 01:10:55,961
What does he mean?
734
01:10:56,503 --> 01:10:58,171
Quiet yourselves!
735
01:10:59,130 --> 01:11:03,134
Leonidas' and Sparta's great
sacrifice was no defeat.
736
01:11:06,263 --> 01:11:08,348
It was a beautiful victory.
737
01:11:11,643 --> 01:11:14,104
This simple act of valor...
738
01:11:14,396 --> 01:11:16,856
...will allow us to rally
each of our city-states...
739
01:11:17,107 --> 01:11:19,109
...and unite Greece...
740
01:11:19,985 --> 01:11:21,987
...for one purpose...
741
01:11:22,320 --> 01:11:23,488
...against one enemy!
742
01:11:24,906 --> 01:11:25,949
And you.
743
01:11:26,199 --> 01:11:29,452
You take this message
to your god-king.
744
01:11:29,703 --> 01:11:32,247
That we will take whatever
ships we have left...
745
01:11:32,789 --> 01:11:35,250
...and finish this in
the Bay of Salamis.
746
01:11:36,126 --> 01:11:38,712
But there will be death
and destruction.
747
01:11:38,962 --> 01:11:42,757
Yes, there will be.
748
01:11:49,514 --> 01:11:50,932
Themistokles.
749
01:11:53,268 --> 01:11:55,437
I'm here to speak to your queen.
750
01:11:56,187 --> 01:11:57,689
A warning, Athenian.
751
01:11:57,939 --> 01:12:00,692
You may not receive
a warm welcome.
752
01:12:27,469 --> 01:12:30,055
May I offer my
deepest sympathies.
753
01:12:31,681 --> 01:12:34,517
I cannot change what has
happened to Leonidas...
754
01:12:34,768 --> 01:12:37,604
...but his sacrifice
will not be forgotten.
755
01:12:38,563 --> 01:12:42,025
Do not lecture me on sacrifice, and
be quick with your words, Athenian.
756
01:12:44,903 --> 01:12:48,156
I request of you the
entire Spartan navy.
757
01:12:48,907 --> 01:12:50,492
Every man, every ship...
758
01:12:50,742 --> 01:12:53,078
-...that you can spare.
- Have I not given enough...
759
01:12:53,328 --> 01:12:54,996
...for your dream
of a united Greece?
760
01:12:55,372 --> 01:12:58,750
Shall I put swords in the hands of my son?
Our children?
761
01:12:59,000 --> 01:13:00,210
Would that please you?
762
01:13:01,669 --> 01:13:05,173
Have I not given enough for
your ambitions, Themistokles?
763
01:13:05,423 --> 01:13:06,966
A king.
764
01:13:07,675 --> 01:13:10,053
Husbands, fathers, brothers.
765
01:13:10,303 --> 01:13:12,764
Sparta will give no more.
766
01:13:28,446 --> 01:13:29,989
This belongs with you.
767
01:13:40,250 --> 01:13:41,709
Avenge him.
768
01:13:59,686 --> 01:14:02,439
The Oracle's words
stood as a warning.
769
01:14:03,189 --> 01:14:05,108
All of Greece will fall...
770
01:14:05,733 --> 01:14:09,028
...as Persian fire reduces
Athens to cinder.
771
01:14:10,488 --> 01:14:12,824
For Athens is a pile
of stone and wood...
772
01:14:13,074 --> 01:14:15,660
...and cloth and dust...
773
01:14:16,578 --> 01:14:19,372
...and, as dust, will
vanish into the wind.
774
01:14:21,040 --> 01:14:23,835
Only the Athenians
themselves exist.
775
01:14:25,044 --> 01:14:28,631
And the fate of the world hangs
on their every syllable.
776
01:14:29,507 --> 01:14:31,885
Only the Athenians exist.
777
01:14:32,260 --> 01:14:35,221
And only stout wooden
ships can save them.
778
01:14:35,889 --> 01:14:37,474
Wooden ships...
779
01:14:38,266 --> 01:14:41,102
...and a tidal wave
of heroes' blood.
780
01:14:48,193 --> 01:14:51,279
The Greeks were fools
to stand against us.
781
01:14:51,529 --> 01:14:53,156
Leonidas and his pride...
782
01:14:53,406 --> 01:14:55,992
...were no match for
the will of a god.
783
01:14:58,286 --> 01:15:02,207
Themistokles was a
worthless coward.
784
01:15:02,457 --> 01:15:03,958
And now...
785
01:15:04,501 --> 01:15:08,213
...this pathetic navy is
barely worth our attention.
786
01:15:08,463 --> 01:15:10,757
If that worthless coward
had stood at my side...
787
01:15:11,007 --> 01:15:12,592
...we would have
laid the world...
788
01:15:12,842 --> 01:15:13,927
...at your feet.
789
01:15:14,844 --> 01:15:15,970
My king.
790
01:15:17,180 --> 01:15:20,683
Your humble servant
brings you news.
791
01:15:22,018 --> 01:15:24,395
The Greek fleet are
defenseless...
792
01:15:24,646 --> 01:15:26,814
...within the Bay of Salamis.
793
01:15:27,482 --> 01:15:29,943
You need only finish them.
794
01:15:30,860 --> 01:15:32,529
Who commands their forces?
795
01:15:36,032 --> 01:15:38,535
Themistokles of Athens.
796
01:15:38,785 --> 01:15:40,620
Themistokles is dead.
797
01:15:40,870 --> 01:15:44,332
He is alive. I have
seen him myself.
798
01:15:58,638 --> 01:16:00,431
Ready my troops and armor.
799
01:16:00,682 --> 01:16:01,975
We will attack at once.
800
01:16:02,225 --> 01:16:03,226
Wisdom...
801
01:16:04,936 --> 01:16:05,687
...would have us...
802
01:16:05,937 --> 01:16:08,606
...send a probing force to
confirm it is not a trap.
803
01:16:09,774 --> 01:16:12,026
You would dare to advise
me in matters of war?
804
01:16:13,653 --> 01:16:15,572
I am the god-king.
805
01:16:15,822 --> 01:16:18,533
I am the one who
triumphed over Leonidas.
806
01:16:18,783 --> 01:16:20,827
I am the one who laid waste...
807
01:16:21,077 --> 01:16:22,870
...to this showpiece of Athens.
808
01:16:23,121 --> 01:16:26,291
- I am your king.
- Killing Leonidas and his men...
809
01:16:26,541 --> 01:16:28,710
...only made them martyrs.
810
01:16:29,586 --> 01:16:31,588
And when you razed Athens...
811
01:16:32,213 --> 01:16:33,881
...you set fire to
the only thing...
812
01:16:34,132 --> 01:16:36,050
...of value in this country.
813
01:16:48,062 --> 01:16:50,481
I will attack the Greeks...
814
01:16:51,649 --> 01:16:54,235
...with my entire navy.
815
01:16:55,445 --> 01:16:56,571
Artemisia.
816
01:16:56,821 --> 01:16:58,156
Enough!
817
01:16:59,657 --> 01:17:03,036
Do not forget who put the
crown on your childish head.
818
01:17:03,620 --> 01:17:05,246
My king.
819
01:17:06,331 --> 01:17:07,832
Now sit on your golden throne...
820
01:17:08,082 --> 01:17:10,752
...and watch this battle from
the safety I provide you.
821
01:17:17,050 --> 01:17:18,718
There in the distance...
822
01:17:19,927 --> 01:17:22,680
...we witness the
destruction of Athens.
823
01:17:26,225 --> 01:17:30,229
Alone, we will face the monster
that cast a shadow across our land.
824
01:17:33,316 --> 01:17:36,944
I had prayed that the Spartans would
come to lend a hand this morning.
825
01:17:39,989 --> 01:17:41,908
Perhaps they feel they
have given enough.
826
01:17:42,158 --> 01:17:43,576
You failed us all.
827
01:17:43,826 --> 01:17:45,203
This is your fault,
Themistokles.
828
01:17:45,453 --> 01:17:47,038
Without Spartans,
we're farmhands.
829
01:17:47,288 --> 01:17:49,332
We should've negotiated with the
Persians when we had the chance.
830
01:17:54,253 --> 01:17:55,963
You are all right.
831
01:17:57,799 --> 01:18:01,552
Yes, we are down to
a handful of boats.
832
01:18:02,637 --> 01:18:06,099
And, yes, we are just farmhands.
833
01:18:06,808 --> 01:18:08,559
We are tradesmen.
834
01:18:09,686 --> 01:18:10,770
We are boys...
835
01:18:11,437 --> 01:18:15,149
...turned to men through the
sacrifice and forge of combat.
836
01:18:17,610 --> 01:18:19,946
I played a dangerous game...
837
01:18:20,196 --> 01:18:21,781
...and I lost!
838
01:18:26,661 --> 01:18:29,997
If you choose to turn
your back on me...
839
01:18:30,456 --> 01:18:31,833
...on your country...
840
01:18:35,128 --> 01:18:37,046
...I will not judge you.
841
01:18:38,715 --> 01:18:40,758
You are free to leave.
842
01:18:41,843 --> 01:18:43,636
You are still free men.
843
01:19:07,076 --> 01:19:08,244
Very well.
844
01:19:10,163 --> 01:19:11,164
Then let us...
845
01:19:11,414 --> 01:19:15,376
...put our shoulders to work and free
those ships from the bosom of Greece.
846
01:19:17,712 --> 01:19:20,381
Today is a privilege
to call our own.
847
01:19:21,716 --> 01:19:25,303
A story that will be told
for a thousand years.
848
01:19:26,471 --> 01:19:28,473
Let our final stand...
849
01:19:28,723 --> 01:19:30,767
...be recorded to the histories.
850
01:19:31,225 --> 01:19:33,019
And let it be shown...
851
01:19:33,603 --> 01:19:36,189
...that we chose to
die on our feet...
852
01:19:36,439 --> 01:19:38,691
...rather than
live on our knees!
853
01:20:26,906 --> 01:20:29,283
There is only one thing
you need to know today.
854
01:20:29,534 --> 01:20:31,035
Not to get killed.
855
01:20:31,285 --> 01:20:35,289
No. Your father's last words.
856
01:20:39,377 --> 01:20:42,421
He told me that you had earned
the right to sit at the table.
857
01:20:59,689 --> 01:21:03,693
Well, my brother, I have
no more tactics or tricks.
858
01:21:05,486 --> 01:21:07,864
This will be the last
battle that we share.
859
01:21:08,114 --> 01:21:11,742
We have fought next to one other
for as long as I can remember.
860
01:21:12,577 --> 01:21:15,955
Nothing would please me more
than to rest this sword.
861
01:21:17,123 --> 01:21:20,710
- The preparations that are required?
- Below deck.
862
01:21:21,794 --> 01:21:23,713
- Good.
- Are you sure...
863
01:21:23,963 --> 01:21:25,756
...that you want to
commit everything?
864
01:21:26,465 --> 01:21:27,550
Yes.
865
01:21:29,385 --> 01:21:32,263
Without Artemisia's command,
the Persian navy is nothing.
866
01:21:34,015 --> 01:21:36,142
We will never be
able to reach her.
867
01:21:36,392 --> 01:21:37,935
I will reach her...
868
01:21:38,728 --> 01:21:40,646
...and put an end to this.
869
01:21:41,564 --> 01:21:43,983
There will be no
room for a retreat.
870
01:21:45,401 --> 01:21:46,819
I know.
871
01:21:49,196 --> 01:21:52,617
Today the last Greek
ships will be destroyed.
872
01:21:52,867 --> 01:21:54,952
Show them no mercy.
873
01:21:55,202 --> 01:21:57,705
Give them no quarter.
874
01:21:57,955 --> 01:22:01,167
Today we will dance across
the backs of dead Greeks.
875
01:22:01,876 --> 01:22:04,629
Today we deliver submission.
876
01:22:05,504 --> 01:22:07,548
Today I want to feel
Themistokles' throat...
877
01:22:07,840 --> 01:22:09,800
...beneath my boots.
878
01:22:40,623 --> 01:22:43,084
Men, brace yourselves!
879
01:23:37,221 --> 01:23:38,806
Prepare for close quarters.
880
01:23:39,056 --> 01:23:40,558
Attack!
881
01:23:46,689 --> 01:23:47,815
Your father watches you!
882
01:23:49,191 --> 01:23:51,360
Hold nothing back!
883
01:23:51,610 --> 01:23:52,945
Seize your glory!
884
01:24:21,307 --> 01:24:23,851
I'm not here as a witness.
885
01:25:25,788 --> 01:25:26,622
NOW!
886
01:25:27,414 --> 01:25:30,042
And let them send our
souls straight to hell!
887
01:26:07,621 --> 01:26:10,166
Hyah! Come on!
888
01:27:16,899 --> 01:27:18,442
You offered freedom without...
889
01:27:18,692 --> 01:27:21,654
-...consequence or responsibility.
- Are you accepting my offer?
890
01:27:21,904 --> 01:27:23,364
My answer is still no.
891
01:27:51,976 --> 01:27:54,353
You fight much harder
than you fuck.
892
01:28:37,896 --> 01:28:40,566
Surrender to me or
meet your death.
893
01:28:40,816 --> 01:28:41,942
Who would you fight...
894
01:28:42,192 --> 01:28:43,444
...if not for me?
895
01:28:44,069 --> 01:28:46,280
No one could challenge
your skill.
896
01:28:46,530 --> 01:28:49,491
I would rather die a free
man than as a slave.
897
01:28:50,617 --> 01:28:53,078
Even if the chain was
attached to you.
898
01:29:02,212 --> 01:29:04,673
It begins as a whisper.
899
01:29:05,466 --> 01:29:07,092
A promise.
900
01:29:08,135 --> 01:29:09,470
The lightest of breezes...
901
01:29:09,720 --> 01:29:10,971
...dances through the rigging...
902
01:29:11,221 --> 01:29:14,308
...as it creaks above the
death cries of 10,000 men.
903
01:29:15,684 --> 01:29:19,271
It moves through her hair as
gently as a lover's hand.
904
01:29:19,772 --> 01:29:20,647
That breeze...
905
01:29:21,940 --> 01:29:25,778
...that promise, became a wind, a
wind that is blown across Greece...
906
01:29:26,028 --> 01:29:28,489
...carrying a message
told again and again...
907
01:29:28,739 --> 01:29:31,700
...of our Lady Freedom
and how wise she was...
908
01:29:31,950 --> 01:29:35,704
...to charge Leonidas
to lay all at her feet.
909
01:29:37,373 --> 01:29:40,250
A wind, my brothers,
of sacrifice.
910
01:29:42,127 --> 01:29:44,046
A wind of freedom.
911
01:29:46,256 --> 01:29:48,425
A wind of justice.
912
01:29:56,100 --> 01:29:58,143
A wind of vengeance.
913
01:30:21,041 --> 01:30:22,793
Ah-ooh! Ah-ooh! Ah-ooh!
914
01:30:42,604 --> 01:30:43,856
You are being surrounded.
915
01:30:44,356 --> 01:30:47,276
All of Greece has
united against you.
916
01:30:47,901 --> 01:30:50,821
Delphi, Thebes, Olympia...
917
01:30:51,071 --> 01:30:53,866
...Arcadia and Sparta.
918
01:31:08,213 --> 01:31:10,757
If death comes for
me today, I'm ready.
919
01:31:12,050 --> 01:31:14,052
I could lower my sword.
920
01:31:14,303 --> 01:31:16,972
There's still time for you to
ready a launch and escape.
921
01:31:21,268 --> 01:31:24,855
It would be a poor choice to
force my hand into action.
922
01:31:25,481 --> 01:31:29,193
Now order your ships to
disengage and surrender to me.
923
01:31:31,612 --> 01:31:33,280
Surrender?
924
01:31:33,305 --> 01:33:33,305
♪ Hope it helped --> bozxphd ♪