1
00:03:42,100 --> 00:03:44,250
Los objetos de valor se depositan aquí.
2
00:03:44,450 --> 00:03:46,320
Así se evitan robos entre presos.
3
00:03:47,840 --> 00:03:48,770
También deben entregar móviles,
4
00:03:49,170 --> 00:03:51,150
...cinturones, navajas,
cuchillas de afeitar...
5
00:03:53,380 --> 00:03:55,530
Ah, y a los presos de primer grado
se les puede retirar
6
00:03:55,540 --> 00:03:57,970
todo aquello que el funcionario
considere peligroso.
7
00:04:08,830 --> 00:04:09,920
¿También los cordones?
8
00:04:09,930 --> 00:04:12,750
Sí, ni te imaginas lo que pueden
hacer algunos aquí dentro...
9
00:04:12,750 --> 00:04:13,840
con un par de cordones.
10
00:04:19,010 --> 00:04:20,040
Acojona, ¿eh?
11
00:04:20,080 --> 00:04:22,980
Tranquilo, chaval.
En cuatro días, te acostumbras.
12
00:04:23,180 --> 00:04:25,960
Más te vale, porque estos cabrones
acaban saliendo,
13
00:04:25,970 --> 00:04:28,550
pero tú... te vas a pasar aquí
toda la puta vida.
14
00:04:38,130 --> 00:04:40,650
Bueno, pues ya ves cómo está esto.
¡Hecho una mierda!
15
00:04:40,690 --> 00:04:42,760
Aquí lo único que hacen
es poner parches.
16
00:04:42,840 --> 00:04:45,410
Hasta que terminen
el nuevo centro, a aguantar.
17
00:04:48,450 --> 00:04:51,830
Es obligatorio que salgan al patio desde
las 9 de la mañana hasta la hora de comer.
18
00:04:51,830 --> 00:04:56,680
Así se lo pasan de puta madre.
Jugando al fútbol, con sus trapicheos...
19
00:04:57,100 --> 00:04:59,270
¡Si es que están como Dios!
20
00:05:01,940 --> 00:05:04,180
Bueno, de todas formas,
estos son los más tranquilitos.
21
00:05:04,320 --> 00:05:05,840
A los figuras los tenemos aparte.
22
00:05:08,890 --> 00:05:13,470
A este patio lo llamamos "la pista".
El único aire que respiran los FIES.
23
00:05:13,710 --> 00:05:16,210
Fichero de Internos
de Especial Seguimiento.
24
00:05:16,740 --> 00:05:19,230
Asesinos, fuguistas, psicópatas...
25
00:05:19,960 --> 00:05:21,580
Lo mejor de cada casa.
26
00:05:21,960 --> 00:05:24,540
Antes los teníamos mezclados
con los demás, en las galerías,
27
00:05:24,540 --> 00:05:26,330
pero te montaban un cristo
por menos de nada.
28
00:05:26,490 --> 00:05:28,080
Son gente con mucho mando
aquí dentro.
29
00:05:28,080 --> 00:05:31,760
Entre el SIDA y los años que tienen
de condena, les da todo por el culo.
30
00:05:31,790 --> 00:05:34,200
Sí, saben que si te rajan,
su situación no va a cambiar para nada.
31
00:05:34,290 --> 00:05:36,330
Entonces, ¿por qué no van
a darse el gusto, no?
32
00:05:36,330 --> 00:05:38,880
Además, eso les da mucho prestigio
entre los reclusos.
33
00:05:39,230 --> 00:05:41,880
Julián, mira, este es Juan, el nuevo.
Empieza mañana.
34
00:05:42,160 --> 00:05:44,110
Encantado.
¿Y qué hace aquí?
35
00:05:44,120 --> 00:05:46,400
Nada, que se aburría en casa,
y ha venido a ponerse al día.
36
00:05:46,550 --> 00:05:48,820
- No me lo asustéis mucho, ¿eh?
- No. Venga...
37
00:05:48,820 --> 00:05:51,540
¡Mira!
Son unos artistas.
38
00:05:53,800 --> 00:05:55,870
- ¿Qué es?
- Esto es peor que un trabuco.
39
00:05:55,870 --> 00:05:58,050
Esto te abre un boquete
que te deja seco.
40
00:05:58,050 --> 00:06:02,170
Un trozo de tubería cortado,
y aquí un muelle para dispararlo.
41
00:06:02,620 --> 00:06:05,050
- ¿Pueden conseguir pólvora?
- Aquí se consigue de todo.
42
00:06:05,050 --> 00:06:07,340
Si sabes con quién tienes que hablar,
y tienes pasta...
43
00:06:07,380 --> 00:06:09,170
...te traen hasta angulas.
44
00:06:09,560 --> 00:06:10,670
Pero ¿cómo lo meten?
45
00:06:10,670 --> 00:06:13,620
Algo que le pasan los familiares
en el vis a vis...
46
00:06:14,160 --> 00:06:17,030
...otro poco que les dejamos
pasar nosotros...
47
00:06:17,080 --> 00:06:18,720
Si quieres enterarte
de lo que pasa aquí...
48
00:06:18,720 --> 00:06:20,950
te conviene estar a bien
con alguno de estos piezas.
49
00:06:21,920 --> 00:06:24,350
Mira, así trincamos el trabuco este.
50
00:06:24,590 --> 00:06:27,730
Nos lo pasó un colombiano.
El Apache, le llaman. Ya lo conocerás.
51
00:06:27,730 --> 00:06:31,510
Nosotros le dejamos trapichear un poco,
y él nos va diciendo cómo está la cosa.
52
00:06:33,590 --> 00:06:34,940
Oye, Juan...
53
00:06:36,010 --> 00:06:37,830
Lo importante es que no te confíes.
54
00:06:38,400 --> 00:06:40,230
Tú no te olvides nunca de dónde estás.
55
00:06:40,230 --> 00:06:43,110
Y cuando les tengas delante,
mírales de frente, a los ojos.
56
00:06:43,120 --> 00:06:44,830
Que no vean nunca que tienes miedo, ¿eh?
57
00:06:44,850 --> 00:06:47,940
A los ojos, pero cuidadito con las manos,
que son como magos.
58
00:06:47,980 --> 00:06:51,110
Nada por aquí, nada por allá,
y, ahora... ¡zas! ¿Eh?
59
00:06:51,320 --> 00:06:53,080
¿A que mola, la cucharita?
60
00:06:56,090 --> 00:06:57,940
- ¡La Virgen!
- ¡Coño!
61
00:06:58,310 --> 00:07:01,010
- ¡Joder, pero si ha roto hasta la red!
- ¡Eh!
62
00:07:01,940 --> 00:07:02,840
¿Todo bien por ahí?
63
00:07:02,920 --> 00:07:05,290
Tranquilo, solo nos ha
peinado el flequillo.
64
00:07:05,290 --> 00:07:07,470
Eh, chaval, ¿qué te pasa?
¿Eh?
65
00:07:07,990 --> 00:07:10,590
- ¡Eh! ¿Qué te pasa?
- ¡Oye, coño, está sangrando!
66
00:07:10,590 --> 00:07:12,320
- Coge, Arman...
- Vamos a llevarle...
67
00:07:12,450 --> 00:07:14,980
- A la enfermería, Armando.
- No, Germán.
68
00:07:15,190 --> 00:07:17,190
Vamos a meterlo en la 211,
que está libre.
69
00:07:17,200 --> 00:07:19,540
Vale.
¡Eh, vamos, tranquilo!
70
00:07:19,750 --> 00:07:22,210
¿Por qué no lo llevamos
directamente a la enfermería?
71
00:07:23,610 --> 00:07:25,100
No lo sé.
72
00:07:28,750 --> 00:07:30,730
¿Quién iba a imaginar
lo que iba a pasar allí?
73
00:07:36,250 --> 00:07:37,720
¡Eh, Malamadre!
74
00:07:38,450 --> 00:07:40,100
Se acabó el paseo.
75
00:08:08,920 --> 00:08:10,230
¡Eh!
76
00:08:11,700 --> 00:08:13,200
¿Todo bien por ahí?
77
00:08:13,420 --> 00:08:16,160
Tranquilo, solo nos ha peinado
el flequillo.
78
00:08:48,470 --> 00:08:50,740
Germán, vete a por el médico.
79
00:08:51,170 --> 00:08:54,740
¡Eh, Juan! Tranquilo.
Mírame, ¿eh? ¡Juan!
80
00:08:56,440 --> 00:09:00,250
Chaval, mírame, ¿eh?
Venga. Eh, eh, eh, mírame, Juan.
81
00:09:00,260 --> 00:09:01,640
¡Mírame!
82
00:09:04,590 --> 00:09:05,730
¡Juan!
83
00:09:06,180 --> 00:09:09,380
¡Eh, Juan! Mírame, no cierres los ojos.
¡Mírame, no cierres los ojos!
84
00:09:09,420 --> 00:09:11,280
¡Están tomando la galería!
¡Hay que salir de aquí!
85
00:09:11,320 --> 00:09:12,760
- ¡Déjalo, déjalo, coño!
- ¡No! ¡Juan!
86
00:09:12,770 --> 00:09:15,010
- ¡Que nos van a matar, vámonos!
- Joder, que no podemos...
87
00:09:15,630 --> 00:09:17,940
¡Vámonos, vámonos, tío!
¡Vámonos, por favor!
88
00:10:23,480 --> 00:10:25,770
- ¿Está sellada la galería?
- Sí, todo cerrado.
89
00:10:25,810 --> 00:10:28,030
Hasta la zona de seguridad
está todo controlado.
90
00:10:28,400 --> 00:10:29,770
¿Ha podido salir todo el mundo?
91
00:10:29,780 --> 00:10:31,860
Falta Julián, estaba
encargado de "la pista".
92
00:10:32,770 --> 00:10:34,710
Vale, la jodimos.
93
00:10:36,330 --> 00:10:38,430
A ver, hay que localizar
a Malamadre.
94
00:10:40,220 --> 00:10:42,560
Me juego lo que queráis a que
ese cabronazo monta este chocho...
95
00:10:42,590 --> 00:10:44,910
- Y encima tiene un rehén.
- Tiene dos.
96
00:11:05,480 --> 00:11:08,600
¿Tú... tú de...
Tú de dónde has salido, tú, eh?
97
00:11:10,160 --> 00:11:13,440
¿De dónde has salido tú, eh?
98
00:11:27,690 --> 00:11:30,230
¡Funcionarios de mierda,
hijos de puta!
99
00:11:48,380 --> 00:11:50,100
¡Pincho!
100
00:11:51,450 --> 00:11:55,380
¡Pincho! ¡Quita!
Pincho, ¿dónde está Malamadre?
101
00:11:55,380 --> 00:11:58,150
Abajo en el economato,
con el Tachuela y el Apache.
102
00:11:58,160 --> 00:12:05,690
Contrólame la 211. Que no entre
ni salga ni Dios, ¿eh? ¡Ni Dios!
103
00:12:27,390 --> 00:12:30,120
Se llama Juan Oliver.
Tiene 30 años y está casado.
104
00:12:30,150 --> 00:12:31,760
Tenía prevista su incorporación el día 1.
105
00:12:31,790 --> 00:12:33,120
Pero eso es mañana. ¿Qué hace aquí hoy?
106
00:12:33,130 --> 00:12:35,090
Quería ponerse al corriente
de cómo funcionan las cosas.
107
00:12:35,100 --> 00:12:36,530
Pues ya se habrá hecho una idea, ¿no?
108
00:12:36,850 --> 00:12:39,380
¿Cómo se ha podido quedar ese hombre
ahí dentro, por Dios?
109
00:12:39,390 --> 00:12:41,080
Eso mismo me pregunto yo.
110
00:12:41,090 --> 00:12:43,250
Están destrozando las cámaras
del sótano.
111
00:13:09,380 --> 00:13:13,050
- Mueve el culo, que te están esperando.
- ¿Quién?
112
00:13:13,310 --> 00:13:17,140
¡Tu puta madre!
¡Pasa p'afuera!
113
00:13:17,910 --> 00:13:20,990
¡P'afuera! ¡Venga!
114
00:13:22,970 --> 00:13:24,430
¡Vamos!
115
00:13:24,880 --> 00:13:26,600
¡P'afuera, coño!
116
00:13:30,890 --> 00:13:32,980
Va con Pincho y Releches.
¡Mal asunto!
117
00:13:33,010 --> 00:13:35,060
Esos no mueven un dedo
si no lo dice Malamadre.
118
00:13:35,660 --> 00:13:37,630
¡Venga, coño!
119
00:14:05,070 --> 00:14:06,910
¿Y las cámaras del sótano?
120
00:14:07,440 --> 00:14:08,720
No, las han destrozado todas.
121
00:14:08,760 --> 00:14:11,410
- Hay que entrar.
- No podemos. Hay que esperar a los GEOs.
122
00:14:11,410 --> 00:14:14,510
¿Para qué? ¿Para que los saquen cosidos
a puñaladas, como a Medina hace dos años?
123
00:14:14,710 --> 00:14:16,720
Tenemos las armas para situaciones
de emergencia, ¿no?
124
00:14:16,720 --> 00:14:18,650
Las armas son solo para casos
de defensa propia.
125
00:14:18,680 --> 00:14:20,310
De defensa propia, o de un compañero.
126
00:14:21,180 --> 00:14:23,760
Perdone que le diga esto.
Son ellos o nosotros.
127
00:14:23,760 --> 00:14:25,230
Ya, pero y si se hacen
con un arma, ¿qué?
128
00:14:25,270 --> 00:14:26,790
Tiene razón Armando.
129
00:14:27,290 --> 00:14:28,710
Hay que esperar.
130
00:14:48,380 --> 00:14:52,120
Malamadre, aquí está el notas
que te dije.
131
00:15:04,440 --> 00:15:05,940
¿Y tú de dónde has salido?
132
00:15:06,390 --> 00:15:07,960
De la 211.
133
00:15:10,050 --> 00:15:11,810
Ese chabolo estaba vacío.
134
00:15:12,570 --> 00:15:13,760
Ya no.
135
00:15:21,910 --> 00:15:23,260
¿Y esa sangre?
136
00:15:25,060 --> 00:15:26,740
Una hostia que me dieron.
137
00:15:27,620 --> 00:15:30,570
Así que los señores funcionarios
te dieron de hostias nada más llegar.
138
00:15:31,760 --> 00:15:33,540
Tuviste que tocarles mucho
los cojones.
139
00:15:34,710 --> 00:15:37,780
Bueno, se hace lo que se puede.
140
00:15:39,990 --> 00:15:42,910
¿Has oído, Tachuela?
"Se hace lo que se puede."
141
00:15:42,910 --> 00:15:44,690
Has pillao na' más llegar.
142
00:15:51,260 --> 00:15:53,970
Bueno, y aparte de por tocar los cojones,
¿por qué más estás aquí?
143
00:15:54,620 --> 00:15:56,280
Homicidio en primer grado.
144
00:15:56,460 --> 00:15:58,640
- ¿Y cuánto te ha caído?
- Diecinueve.
145
00:15:58,900 --> 00:16:01,450
- Ya, pero seguro que eres inocente.
- No.
146
00:16:02,430 --> 00:16:04,060
Lo maté, y volvería a hacerlo.
147
00:16:08,650 --> 00:16:09,640
No me lo creo.
148
00:16:10,030 --> 00:16:11,310
¿Por qué?
149
00:16:12,780 --> 00:16:14,780
Porque tú no tienes cara
de matar a nadie.
150
00:16:15,090 --> 00:16:17,320
Tú no has roto un plato
en tu puta vida.
151
00:16:19,150 --> 00:16:21,390
¿Así que eres el psicólogo de la cárcel?
152
00:16:27,200 --> 00:16:28,900
¡Ya se ha columpiao!
153
00:16:35,420 --> 00:16:39,180
Pues anda que no molaría andar por ahí
con la batita llena de "Valiums", ¿eh?
154
00:16:39,220 --> 00:16:41,300
Repartiendo a la peña como caramelos,
¿que no?
155
00:16:41,330 --> 00:16:44,500
Una pa' mí, otra pa' ti.
Una pa' mí, otra pa' ti. Una pa' mí...
156
00:16:48,330 --> 00:16:52,780
Fijo que te metió la maricona
del Utrilla.
157
00:16:53,390 --> 00:16:55,290
Apaga el cigarrito y ponte en pelotas.
158
00:16:56,280 --> 00:16:58,310
- ¿Qué?
- Que te quites la ropa.
159
00:17:00,380 --> 00:17:01,500
¿Por qué?
160
00:17:01,760 --> 00:17:04,350
Hombre, mayormente,
porque me sale a mí de los huevos.
161
00:17:11,090 --> 00:17:14,090
- ¡Venga esa camisita fuera ya!
- ¡No seas tímida!
162
00:17:17,230 --> 00:17:19,440
¡Venga, venga!
163
00:17:27,440 --> 00:17:30,380
¡Qué bonita que eres!
¡Qué bonita que eres!
164
00:17:35,580 --> 00:17:38,920
¡Mira! ¿Que no lleva na'?
¿Pero no has visto el manubrio que lleva?
165
00:17:38,920 --> 00:17:40,740
¡Hambre no vas a pasar aquí!
166
00:17:40,740 --> 00:17:42,850
¡Cuba, aquí te ha salido competidor!
167
00:17:47,110 --> 00:17:49,840
¡Gírate! ¡Date una vuelta,
que te vea to' el personal!
168
00:17:56,740 --> 00:17:59,360
¡Se va a hartar, la que se coma
ese lomo zamorano!
169
00:18:00,990 --> 00:18:05,090
¿A cuántas has asfixiado con eso,
eh, Supermán?
170
00:18:05,500 --> 00:18:08,640
Bueno, bueno, bueno, venga, se acabó,
que ya os habéis partido el culo un rato.
171
00:18:08,650 --> 00:18:10,560
Venga, cada uno a lo suyo.
¡A tomar por culo!
172
00:18:12,910 --> 00:18:14,030
Y tú, ten cuidao, que con esa tranca
173
00:18:14,070 --> 00:18:16,450
te van a salir más novias
que a Miss España.
174
00:18:16,500 --> 00:18:19,550
¡Anda que ya te vale, ponerte en pelotas
delante de esta panda de maricones!
175
00:18:20,680 --> 00:18:21,890
Apache...
176
00:18:23,470 --> 00:18:27,310
Mira qué te digo, a ver si tu gente puede—
puede zumbarse las cámaras de arriba.
177
00:18:27,690 --> 00:18:29,140
Que con lo que han visto,
ya tienen bastante, ¿vale?
178
00:18:29,170 --> 00:18:30,180
Seguro, parse.
179
00:18:42,710 --> 00:18:44,720
¿Tienes idea de dónde tengo
los calzoncillos limpios?
180
00:18:45,980 --> 00:18:47,660
¿Has mirado en el segundo cajón?
181
00:18:50,430 --> 00:18:52,640
Aquí solo están los que me regalaste.
182
00:18:53,840 --> 00:18:54,920
¿Y...?
183
00:18:55,660 --> 00:18:58,440
Pues no sé. Que tampoco voy a ponérmelos
para ir al trabajo, ¿no?
184
00:18:59,020 --> 00:19:01,580
¿Por qué no?
Me dijiste que te encantaban.
185
00:19:02,390 --> 00:19:05,010
Y me encantan.
Pero para lo que son.
186
00:19:05,190 --> 00:19:08,540
Así que el señor quiere ir muy elegante
en su primer día en la cárcel, ¿eh?
187
00:19:09,200 --> 00:19:10,840
¡Venga, no me tomes el pelo!
188
00:19:10,840 --> 00:19:13,850
Es que me hace mucha gracia
que te preocupes por los calzoncillos.
189
00:19:14,540 --> 00:19:16,730
Bueno, quiero dar
buena impresión, ¿no?
190
00:19:16,730 --> 00:19:18,700
Entonces, no lleves nada.
191
00:19:29,480 --> 00:19:34,170
Ya te lo decía yo,
ya te lo decía yo...
192
00:19:43,720 --> 00:19:45,730
Deberías dejar una cámara.
193
00:19:53,000 --> 00:19:56,240
A lo mejor te viene bien que puedan ver
lo que estés haciendo más tarde,
194
00:19:56,270 --> 00:19:57,670
...cuando quieras negociar.
195
00:19:58,990 --> 00:20:00,970
Solo hace falta que la tapes
con algo.
196
00:20:01,280 --> 00:20:03,650
Así podrás controlar lo que ven
y lo que no ven.
197
00:20:16,400 --> 00:20:17,880
Eso me ha gustao.
198
00:20:19,150 --> 00:20:22,090
Mira tú por donde, te acabas
de ganar unos calzones.
199
00:20:22,850 --> 00:20:25,140
A ver, Tachuela, hay que localizar
unos gayumbos limpios a este hombre,
200
00:20:25,140 --> 00:20:26,830
...que no ha a ir por ahí
con los huevos colgando, ¿no?
201
00:20:26,830 --> 00:20:29,310
Pues déjale los tuyos,
¿no te jode? ¡Quita!
202
00:20:30,130 --> 00:20:31,650
Yo dejaría esa de ahí.
203
00:20:32,390 --> 00:20:33,340
¿Cuál,
204
00:20:33,870 --> 00:20:35,220
...Calzones?
205
00:20:36,720 --> 00:20:38,190
Esa.
206
00:20:41,150 --> 00:20:43,520
Es Juan, y está con Malamadre.
207
00:21:05,710 --> 00:21:07,060
¿Qué hace?
208
00:21:09,820 --> 00:21:12,650
- ¿Pero por qué tapa la cámara?
- Coño, ¡qué listo!
209
00:21:13,070 --> 00:21:14,120
¿Qué pasa?
210
00:21:14,770 --> 00:21:17,560
Que les está engañando.
Creen que es un preso.
211
00:21:18,010 --> 00:21:20,810
Nos lo está diciendo. Nos está diciendo
que está bien, y que les ha engañado.
212
00:21:27,840 --> 00:21:30,160
Vamos a ver, señores.
Que le quede claro a todo el mundo.
213
00:21:30,160 --> 00:21:31,970
Fuera de esta habitación,
nadie tiene que saber...
214
00:21:32,130 --> 00:21:35,180
que ese Juan... Oliver no
es un recluso. ¿Entendido?
215
00:21:35,750 --> 00:21:38,250
Si se corre la voz y llega algo
ahí dentro, está jodido.
216
00:21:39,910 --> 00:21:41,660
Que ya están aquí los GEOs.
217
00:21:43,440 --> 00:21:45,830
Espero que este chaval sea
un buen mentiroso.
218
00:21:50,880 --> 00:21:52,850
¿Conoces a este cabronazo?
219
00:21:56,700 --> 00:21:58,220
¡No, fíjate bien!
220
00:21:59,060 --> 00:22:01,310
¿Es este el hijoputa
que te hostió esta mañana?
221
00:22:10,290 --> 00:22:12,380
No, no. No es él.
222
00:22:13,410 --> 00:22:16,110
Pues mira tú por dónde, Julián,
hoy has tenido suerte.
223
00:22:16,750 --> 00:22:19,140
Acabas de librarte de un par de hostias
bien dadas.
224
00:22:20,590 --> 00:22:23,390
Pero... ¿a que te acuerdas
del Muñeco?
225
00:22:23,870 --> 00:22:26,700
Porque él sí que se acuerda de ti,
y de tus amigos.
226
00:22:27,410 --> 00:22:29,190
Os pasasteis un poquito con él, ¿eh?
227
00:22:30,390 --> 00:22:34,500
Mírale... Mírale qué cara se le ha
quedao al tío, que parece un zombi.
228
00:22:34,590 --> 00:22:37,130
Hombre, no es que antes fuese la hostia,
pero es que ahora es una mierda.
229
00:22:37,630 --> 00:22:39,060
¿No te parece una mierda?
230
00:22:39,510 --> 00:22:41,080
- Sí.
- Sí, ¿qué?
231
00:22:41,280 --> 00:22:42,740
Que me parece una mierda.
232
00:22:43,550 --> 00:22:46,180
¿Ves? Le llamas mierda a la puta cara,
y ni pestañea.
233
00:22:47,170 --> 00:22:49,540
Oye, ¿cuántos os metíais ahí dentro
pa' darle de hostias?
234
00:22:49,540 --> 00:22:50,910
¿Cuatro, cinco...?
235
00:22:51,260 --> 00:22:53,210
¡Si ni sitio teníais!
236
00:22:53,480 --> 00:22:55,790
¡Y así veinte días metido en el agujero!
237
00:23:00,490 --> 00:23:02,850
Bueno, venga...
Sin malos rollos.
238
00:23:03,580 --> 00:23:04,330
¿Hmm?
239
00:23:04,940 --> 00:23:06,900
- Vale.
- Lo pasao, pasao.
240
00:23:08,080 --> 00:23:10,450
De todas formas, os vamos a dejar
aquí a los dos solos un rato,
241
00:23:10,490 --> 00:23:12,030
pa' que comentéis el tema...
242
00:23:12,220 --> 00:23:14,400
Que hablando se entiende
la gente, ¿verdad, Julián?
243
00:23:14,410 --> 00:23:17,420
Tú verás lo que haces, pero como a mí
me pase algo, te quedas sin nada.
244
00:23:17,640 --> 00:23:20,500
¿Y qué coño crees que me van
a dar por ti, perra? ¿Eh?
245
00:23:20,750 --> 00:23:23,020
¿Para un plato de macarrones?
¿Eh?
246
00:23:24,360 --> 00:23:26,360
Les importáis una puta mierda.
247
00:23:30,800 --> 00:23:32,670
Pero tú tranquilo, Julián,
que te prometo yo...
248
00:23:32,680 --> 00:23:35,210
que te vas a pasar una noche
de puta madre en la enfermería.
249
00:23:36,390 --> 00:23:37,960
Palabra de Malamadre.
250
00:23:42,090 --> 00:23:44,340
Venga, vamos.
251
00:23:51,630 --> 00:23:53,020
¡Eh, Calzones!
252
00:23:53,450 --> 00:23:55,530
¿A ti qué tal se te da la literatura?
253
00:24:10,240 --> 00:24:12,180
¿Pero dónde lo has oído, a ver?
254
00:24:13,130 --> 00:24:14,900
Ya. ¿Y qué es lo que han dicho?
255
00:24:16,090 --> 00:24:18,930
Vale. Estate tranquila, ¿vale?
Si pasara algo, yo te lo diría.
256
00:24:19,420 --> 00:24:20,220
Venga, un beso.
257
00:24:20,520 --> 00:24:21,950
¡Joder!
258
00:24:22,390 --> 00:24:24,090
En la radio han dicho ya
lo del motín.
259
00:24:24,720 --> 00:24:26,810
¿Pero cómo coño se entera
esta gente de todo?
260
00:24:27,950 --> 00:24:31,110
Hombre, siempre hay algún imbécil
que llama a su familia y lo cuenta todo.
261
00:24:31,570 --> 00:24:33,690
¡Qué facil se ve todo
desde un despacho en Madrid!
262
00:24:33,920 --> 00:24:36,310
Por lo visto, han decidido
que demos un escarmiento.
263
00:24:36,880 --> 00:24:39,010
Tienen miedo de que se vuelva
a la situación de hace diez años,
264
00:24:39,050 --> 00:24:40,690
...con un motín cada semana.
265
00:24:40,860 --> 00:24:43,450
A ver, ¿qué pasa con Julián y con el otro?
¿No mandan a nadie para negociar?
266
00:24:43,450 --> 00:24:45,230
No, no va a haber negociación...
267
00:24:45,580 --> 00:24:48,850
La orden es entrar en cuanto los GEO
estimen que hay posibilidades de éxito.
268
00:24:48,850 --> 00:24:50,380
Ya, bueno, pero si es seguro
que van a entrar,
269
00:24:50,410 --> 00:24:52,090
deberíamos advertirles
de la situación.
270
00:24:52,090 --> 00:24:54,960
- ¿De qué situación?
- De la de los presos del módulo 4.
271
00:24:55,520 --> 00:24:58,830
Ahí no hay nadie, se les trasladó a todos
a otros centros, por las obras.
272
00:24:58,840 --> 00:25:00,510
No, a todos no.
273
00:25:03,690 --> 00:25:06,890
Jon Arteaga, alias "Potolo",
antiguo miembro del comando Donosti.
274
00:25:07,110 --> 00:25:10,200
Condenado a 1200 años de prisión
por siete asesinatos...
275
00:25:10,200 --> 00:25:12,600
y un intento frustrado de secuestro.
276
00:25:12,600 --> 00:25:17,850
Antxon Elorza, "El Profesor", natural
de Rentería, con 112 años de condena.
277
00:25:18,460 --> 00:25:22,120
Asier Urrutikoetxea, alias "El Txiki".
30 años.
278
00:25:22,120 --> 00:25:26,000
Condenado a ocho años por el lanzamiento
de un cóctel Molotov...
279
00:25:26,010 --> 00:25:27,010
que causó quemaduras...
280
00:25:27,260 --> 00:25:30,020
...en un 40% de su cuerpo
a un miembro de la Ertzaintza.
281
00:25:30,030 --> 00:25:31,840
No, no, no. Yo no estoy acusando
a nadie de nada, no.
282
00:25:31,870 --> 00:25:34,380
Yo lo único que te digo es
que la noticia de los etarras...
283
00:25:34,450 --> 00:25:35,980
...no ha salido de aquí, ¿entiendes?
284
00:25:49,720 --> 00:25:51,030
¡Eh, vale ya!
285
00:25:51,570 --> 00:25:53,150
Aquí, o se habla cristiano,
o se cierra la boca,
286
00:25:53,150 --> 00:25:54,300
que no queremos nada de secretitos.
287
00:25:54,300 --> 00:25:56,540
¡Vamos, señores!
Tos p'afuera.
288
00:25:58,210 --> 00:25:59,060
Vamos.
289
00:26:29,510 --> 00:26:31,020
¿Qué está diciendo?
290
00:26:31,440 --> 00:26:35,060
Les está diciendo que tiene tres rehenes
mejores que cualquier funcionario.
291
00:26:36,050 --> 00:26:38,550
Quiere que sepamos que tiene
la sartén por el mango.
292
00:26:38,790 --> 00:26:41,550
Ernesto Almansa, me mandan
del Ministerio para la negociación.
293
00:26:41,560 --> 00:26:43,390
José María Roca, soy el Director.
294
00:26:43,830 --> 00:26:45,640
Les hemos facilitado un walkie,
pero de momento...
295
00:26:45,640 --> 00:26:47,610
...no han intentado
ponerse en contacto con nosotros.
296
00:26:50,050 --> 00:26:53,480
Toda esa puesta en escena,
con los etarras ahí en medio...
297
00:26:55,220 --> 00:26:57,700
Está tratando de ganarse
a su público.
298
00:26:58,650 --> 00:27:01,850
¿Cuánto tiempo llevamos
quejándonos a todo dios, eh?
299
00:27:02,080 --> 00:27:04,420
¡Años! ¡Años!
A los jueces,
300
00:27:04,420 --> 00:27:07,030
...al Defensor de su puta madre,
a los periódicos, a todo cristo...
301
00:27:07,030 --> 00:27:10,220
¿Y qué hemos conseguido? ¡Nada!
¡Una mierda, una puta mierda! ¡Un cagao!
302
00:27:10,390 --> 00:27:11,400
¡Un cagao!
303
00:27:11,600 --> 00:27:14,780
Pero ahora, aquí, con los amigos
del norte...
304
00:27:14,950 --> 00:27:16,470
...nos van a hacer caso.
305
00:27:16,920 --> 00:27:20,860
¡Pero de verdad! Porque esta vez
los tenemos cogidos por los huevos.
306
00:27:22,020 --> 00:27:23,990
¡Por los huevos!
307
00:27:27,140 --> 00:27:28,880
¡Por los huevos!
308
00:28:14,070 --> 00:28:16,210
Esto fue hace 10 años,
en El Puerto de Santa María.
309
00:28:16,220 --> 00:28:18,330
Tenían que haberle dado garrote vil
a ese hijoputa.
310
00:28:19,220 --> 00:28:21,790
No tiene nada que perder,
sabe que no va a salir nunca de aquí.
311
00:28:22,000 --> 00:28:24,460
Así que no va a ser fácil convencerle
para que entre en razón.
312
00:28:24,690 --> 00:28:27,000
Trasladaron a los etarras
ayer a esa galería...
313
00:28:27,010 --> 00:28:29,120
y esta misma tarde debían salir de aquí.
314
00:28:29,120 --> 00:28:30,690
Esto no ha sido una casualidad.
315
00:28:30,970 --> 00:28:31,970
¿Qué quiere decir?
316
00:28:31,970 --> 00:28:34,670
Que está claro que conocían esta
información, y si la tenían...
317
00:28:34,670 --> 00:28:36,230
de alguna parte ha tenido que salir.
318
00:28:36,240 --> 00:28:39,470
Ya, pero bueno... Este no es momento
de buscar responsabilidades.
319
00:28:39,500 --> 00:28:43,080
Mire, estoy a punto de empezar
una partida de póker con un asesino.
320
00:28:43,210 --> 00:28:45,150
Por supuesto, vamos a marcar
todas las cartas.
321
00:28:45,160 --> 00:28:46,430
Pero me gustaría estar seguro...
322
00:28:46,440 --> 00:28:48,670
de que no va a conocer de antemano
lo que voy a hacer.
323
00:28:48,830 --> 00:28:49,940
¡El Conejo!
324
00:28:50,550 --> 00:28:53,050
El Conejo es un preso que estaba
en una celda al lado de Malamadre.
325
00:28:53,050 --> 00:28:54,270
El Conejo está en la enfermería.
326
00:28:54,280 --> 00:28:56,180
Le dio un cólico,
y lo tuvimos que sacar anoche.
327
00:28:56,510 --> 00:28:57,580
Déjeme que hable con él...
328
00:28:57,630 --> 00:28:59,870
y vera cómo nos enteramos
de quién ha dado la voz.
329
00:29:04,390 --> 00:29:07,900
Bueno, tal como están las cosas, supongo
que no podemos dejar de intentarlo.
330
00:29:12,170 --> 00:29:13,310
¡Utrilla!
331
00:29:13,960 --> 00:29:16,820
Pero que no sea peor
el remedio que la enfermedad.
332
00:29:18,490 --> 00:29:21,030
Por cierto, ¿han avisado ya
a la mujer de Juan?
333
00:29:41,480 --> 00:29:42,890
- ¡Hola!
- Hola.
334
00:29:43,300 --> 00:29:45,430
Quería, por favor,
un kilo de tomates.
335
00:29:47,530 --> 00:29:50,960
"Reivindicaciones".
Joder, ¿has visto, Tachuela?
336
00:29:52,560 --> 00:29:53,530
Muy bien.
337
00:29:53,850 --> 00:29:55,780
No, no, no. Pero, ¿te has fijao
en la letra?
338
00:29:55,780 --> 00:29:58,450
Si escribe mejor que el abogao ese
que me pusieron en el último juicio,
339
00:29:58,450 --> 00:29:59,780
...que no se le entendía ni mierda.
340
00:29:59,830 --> 00:30:01,370
Claro, como tú no sabes leer.
341
00:30:01,370 --> 00:30:03,090
Yo leo de puta madre.
342
00:30:06,100 --> 00:30:07,640
Lo de escribir es lo que no...
343
00:30:08,280 --> 00:30:10,010
Pero es como todo,
si no tienes costumbre...
344
00:30:10,090 --> 00:30:12,140
Claro, es lo que tiene.
345
00:30:12,800 --> 00:30:15,110
Ahora, a ti se te ve que se te da
de puta madre, ¿eh?
346
00:30:15,520 --> 00:30:18,240
Tú seguro que trabajabas en un banco,
o en una oficina o algo, ¿no?
347
00:30:18,940 --> 00:30:20,850
Estaba estudiando para una oposición.
348
00:30:21,190 --> 00:30:22,610
Ya. ¿Pa' qué, pa' madero?
349
00:30:24,150 --> 00:30:25,490
Para Correos.
350
00:30:26,600 --> 00:30:27,700
Ya.
351
00:30:29,770 --> 00:30:33,370
Y de repente te cepillas al mierda ese,
y se va todo a tomar por culo, ¿no?
352
00:30:34,110 --> 00:30:36,050
A tomar por culo las cartas,
los telegramas...
353
00:30:36,520 --> 00:30:38,610
Venga, Malamadre.
¡Al turrón!
354
00:30:41,600 --> 00:30:44,940
A ver, lo primero, el juez de vigilancia.
¿Cómo se llama el hijoputa ese?
355
00:30:45,020 --> 00:30:46,830
- El... Benigno.
- Benigno.
356
00:30:47,350 --> 00:30:51,100
No. Maligno, se llama Maligno.
357
00:30:52,260 --> 00:30:54,170
Que lo cambien ya,
que estamos hasta los cojones...
358
00:30:54,180 --> 00:30:56,990
de que diga siempre amén a todas
las putadas que nos hacen aquí dentro.
359
00:30:58,060 --> 00:31:00,050
Que no se puede tener a un hombre
metido ahí, en aislamiento,
360
00:31:00,090 --> 00:31:01,340
...veinte días seguidos.
361
00:31:01,440 --> 00:31:03,960
Puto agujero, sin luz,
sin poder hablar con nadie...
362
00:31:04,730 --> 00:31:09,330
Hasta te hace ilusión cuando
vienen a darte de hostias,
363
00:31:09,370 --> 00:31:11,580
que por lo menos le puedes
gritar a alguien.
364
00:31:11,580 --> 00:31:13,000
Vis a vis...
365
00:31:13,430 --> 00:31:15,750
Uno cada 15 días, y no cuando a ellos
les salga de los huevos.
366
00:31:15,750 --> 00:31:17,260
Que aquí en cuanto no quieren
te cierran el grifo,
367
00:31:17,290 --> 00:31:18,840
y así no protesta ni Dios por nada.
368
00:31:21,090 --> 00:31:23,930
Porque digo yo que tú querrás seguir
mojando con tu mujer, ¿no?
369
00:31:26,100 --> 00:31:27,930
¿O ya no te apetece meter con ella?
370
00:31:30,750 --> 00:31:33,830
¿Qué pasó, que los pillaste follando
como conejos, y se te fue la cabeza, no?
371
00:31:34,530 --> 00:31:36,120
Tuvo que ser algo así, en caliente,
372
00:31:36,120 --> 00:31:38,240
...si no, no te veo yo a ti
tirando de cuchillo.
373
00:31:39,400 --> 00:31:41,070
No fue con un cuchillo.
374
00:31:41,880 --> 00:31:43,700
Y no tuvo nada que ver con mi mujer.
375
00:31:48,260 --> 00:31:49,340
El médico...
376
00:31:50,710 --> 00:31:52,510
Se acabó lo de atenderte
detrás de una reja.
377
00:31:52,830 --> 00:31:55,570
Así no me extraña que confundan
un cáncer con una diarrea.
378
00:31:56,180 --> 00:32:03,200
Como al Morao. Estaba to' el día, ¡buah!,
chaval, que le reventaba el tarro...
379
00:32:03,200 --> 00:32:07,440
Al final, tenía un tumor como un kiwi.
380
00:32:07,450 --> 00:32:09,540
El kiwi se lo sacaron cuando ya
estaba muerto.
381
00:32:11,070 --> 00:32:12,720
Lo encontraron en tu chabolo...
382
00:32:13,160 --> 00:32:14,740
En la 211.
383
00:32:16,230 --> 00:32:18,940
Ahí sentao, con las venas abiertas...
384
00:32:19,580 --> 00:32:21,580
porque nadie le hizo ni puto caso.
385
00:32:23,110 --> 00:32:24,500
Morao...
386
00:32:26,330 --> 00:32:28,320
Soy Ernesto Almansa.
Me envían del Ministerio...
387
00:32:28,320 --> 00:32:30,670
...para llevar la negociación
con ustedes. ¿Con quién hablo?
388
00:32:30,970 --> 00:32:33,680
Con Felipe González.
Bueno, ya sabes cómo está la cosa, ¿no?
389
00:32:33,720 --> 00:32:36,060
Así que no nos jodáis,
y vamos a acabar rapidito.
390
00:32:36,470 --> 00:32:39,790
Eso es lo que queremos. Cuanto antes
termine, más fácil será para todos.
391
00:32:40,210 --> 00:32:42,240
¿Podríamos hablar en persona?
392
00:32:42,240 --> 00:32:44,130
Pues ya sabes dónde estamos.
393
00:32:44,910 --> 00:32:47,990
Deberíamos encontrarnos
en la zona de seguridad.
394
00:32:48,000 --> 00:32:50,180
No, no, no, no, no.
Ni zona de seguridad, ni pollas.
395
00:32:50,180 --> 00:32:51,700
El que quiera hablar, que baje aquí.
396
00:32:52,810 --> 00:32:56,610
Está bien, está bien. Pero vosotros tenéis
que destapar la cámara de seguridad,
397
00:32:56,610 --> 00:32:58,270
...para que puedan verme desde fuera.
398
00:32:58,900 --> 00:33:00,620
¿Qué pasa, que no te fías de nosotros?
399
00:33:01,260 --> 00:33:04,320
Tranquilo, que no te va a pasar nada.
Si nosotros sabemos respetar.
400
00:33:04,690 --> 00:33:07,120
Lo siento, pero si no hay cámara
no va a ser posible.
401
00:33:07,790 --> 00:33:10,210
Bueno, pues si queréis camarita,
camarita.
402
00:33:11,010 --> 00:33:13,510
¿Te parece bien
dentro de un cuarto de hora?
403
00:33:14,050 --> 00:33:16,530
A mí me parece de puta madre,
yo no tenía pensado salir.
404
00:33:23,690 --> 00:33:25,580
Vete hacia la galería.
405
00:33:32,380 --> 00:33:34,920
Ese es el Apache.
Controla a los colombianos.
406
00:33:34,930 --> 00:33:37,060
El otro, el Tachuela.
La mano derecha de Malamadre.
407
00:33:37,740 --> 00:33:40,410
Si no va con él para negociar, y está
vigilando esa puerta, es por algo.
408
00:33:40,410 --> 00:33:43,380
Los rehenes tienen que estar ahí,
pero habría que confirmarlo.
409
00:33:54,610 --> 00:33:56,030
¡Qué cabrón!
410
00:33:57,240 --> 00:33:58,980
Así que estás encoñao, ¿eh?
411
00:33:59,470 --> 00:34:01,680
El tío que cogió por las pelotas la...
¿Cómo se llama?
412
00:34:02,150 --> 00:34:05,410
- Elena. Se llama Elena.
- Elena. ¿Y está buena?
413
00:34:06,240 --> 00:34:07,350
Eh, que solo es una pregunta, ¿eh?
414
00:34:07,390 --> 00:34:08,890
Que pa' mí la mujer de un colega
es sagrada.
415
00:34:09,150 --> 00:34:11,290
Está embarazada.
Vamos a tener un hijo.
416
00:34:11,620 --> 00:34:13,300
¡Joder, qué putada!
417
00:34:13,770 --> 00:34:16,490
Digo lo de que te metan justo ahora
en el talego, no lo del crío.
418
00:34:21,700 --> 00:34:22,600
¿Qué hubo, parse?
419
00:34:24,380 --> 00:34:25,720
¡Qué vaina con el nuevo!
420
00:34:26,400 --> 00:34:27,900
¿Le parece de fiar?
421
00:34:29,130 --> 00:34:30,230
¿Y quién lo es?
422
00:34:30,360 --> 00:34:32,020
Bueno, ¿cómo así?
423
00:34:32,980 --> 00:34:35,500
Pues ustedes, nosotros...
424
00:34:37,310 --> 00:34:39,340
Pero, ¿uno que acaba de llegar?
425
00:34:42,920 --> 00:34:44,300
Era un camello.
426
00:34:46,160 --> 00:34:47,590
El tío al que maté era un camello.
427
00:34:49,470 --> 00:34:51,910
Le pasó a mi hermano una mierda
cortada con no sé qué basura,
428
00:34:51,920 --> 00:34:53,280
...y se lo llevó por delante.
429
00:34:53,570 --> 00:34:55,130
¿Y tú te fuiste a por él?
430
00:34:58,490 --> 00:35:00,030
Con dos cojones, sí señor.
431
00:35:01,420 --> 00:35:03,120
¡La puta droga!
432
00:35:04,500 --> 00:35:08,490
Cuando alguien nuevo llega a un sitio
como este, pues hay que echarle un ojo.
433
00:35:09,360 --> 00:35:11,530
Será por eso que Malamadre
no se separa de él.
434
00:35:11,570 --> 00:35:12,760
Escribe bien.
435
00:35:15,270 --> 00:35:18,950
¡Qué bueno! Pues por ahí nos puede
escribir las cartas para las viejas.
436
00:35:21,020 --> 00:35:22,110
¿Sabe qué?
437
00:35:22,110 --> 00:35:23,990
Si usted quiere,
yo me doy una vueltica...
438
00:35:23,990 --> 00:35:25,930
y pues me averiguo algo
del man este.
439
00:35:27,700 --> 00:35:29,040
No estaría mal.
440
00:35:40,290 --> 00:35:43,090
Bueno, empieza el espectáculo.
Vente p'acá.
441
00:35:52,600 --> 00:35:55,950
A ver, Calzones, cachéale aquí
al caballero, y vamos al lío.
442
00:36:03,770 --> 00:36:05,160
Bueno, ya te habrán dicho
que no es la primera vez...
443
00:36:05,190 --> 00:36:06,610
que estoy en una de estas, ¿no?
444
00:36:06,620 --> 00:36:08,870
Así que vamos a dejarnos de hostias
y de tocarnos los huevos, ¿vale?
445
00:36:08,870 --> 00:36:10,990
- Por mí, perfecto.
- Están en los lavabos.
446
00:36:12,580 --> 00:36:13,770
No lleva nada.
447
00:36:22,080 --> 00:36:23,460
¡Ole, papa!
448
00:36:25,020 --> 00:36:26,650
¿Qué pasa, que no había nadie
más pequeño?
449
00:36:27,650 --> 00:36:30,520
¿Has visto, Calzones? Este es
como el de la canción esa, ¿cómo era?
450
00:36:30,520 --> 00:36:34,420
# Me casé con un enano
pa' "jartarme" de reír. #
451
00:36:34,930 --> 00:36:36,400
¿Prefieres hablar con otra persona?
452
00:36:36,400 --> 00:36:38,170
Que no, hombre, que no.
Que era broma, pequeñín.
453
00:36:38,800 --> 00:36:41,910
- Bueno, ¿qué es lo que pedís?
- Dale el papel.
454
00:36:45,550 --> 00:36:47,900
Está todo ahí,
por escrito y con buena letra.
455
00:36:48,160 --> 00:36:49,690
Va a haber que hablar con el Ministerio.
456
00:36:49,700 --> 00:36:51,610
Sí, tú tranquilo, tú habla
con quien tengas que hablar.
457
00:36:51,730 --> 00:36:53,550
Y la hoja esa te la puedes llevar,
que es pa' ti.
458
00:36:53,550 --> 00:36:56,890
Tendría que ver a los rehenes,
para asegurarme de que están bien.
459
00:36:57,090 --> 00:36:58,910
Pues no va a poder ser,
porque ahora mismo...
460
00:36:58,920 --> 00:37:01,240
se están echando una siesta,
y no los voy a despertar.
461
00:37:01,560 --> 00:37:03,990
Pero tú tranquilo, que los estamos
tratando de puta madre.
462
00:37:04,000 --> 00:37:05,100
Bueno, pero entenderás que...
463
00:37:05,100 --> 00:37:06,210
Pero a ver, ¿yo que he dicho, pequeñín?
464
00:37:06,220 --> 00:37:07,950
¿No habíamos quedao en que no íbamos
a tocarnos los huevos?
465
00:37:08,040 --> 00:37:10,340
Pues tú ahora te coges la hoja esa,
te das la vuelta,
466
00:37:10,340 --> 00:37:12,690
y no te quiero volver a ver por aquí
hasta que tengas algo bueno que decir.
467
00:37:12,700 --> 00:37:13,860
¿Vale?
468
00:37:14,770 --> 00:37:15,770
Agua.
469
00:37:16,770 --> 00:37:17,660
¡Eh, espera un momento!
470
00:37:18,210 --> 00:37:19,940
Espera un momento, que me vas
a hacer un par de recaos.
471
00:37:20,930 --> 00:37:23,080
¿Te gusta el marisco?
472
00:37:23,950 --> 00:37:26,190
Queremos gambas.
Gambas pa' todos.
473
00:37:27,220 --> 00:37:30,330
Además de bocadillos y de fruta,
te traes, yo qué sé, 40 kg de gambas.
474
00:37:30,890 --> 00:37:34,050
Y me vas a traer también 100 g de farlopa
y otros 100 de speed.
475
00:37:34,050 --> 00:37:35,450
Pa' que la peña no se apalanque.
476
00:37:35,920 --> 00:37:37,130
Que viéndote a ti, la cara que tienes,
477
00:37:37,130 --> 00:37:38,810
...ya me sé yo que nos vamos
a echar aquí un tiempito.
478
00:37:39,970 --> 00:37:41,460
Veré lo que se puede hacer.
479
00:37:42,310 --> 00:37:43,530
"Veré lo que se puede hacer."
480
00:37:45,130 --> 00:37:46,610
¿Ves lo que te decía, Calzones?
481
00:37:46,610 --> 00:37:48,800
Que si sí, que si no, que si
"veré lo que se puede hacer"...
482
00:37:48,800 --> 00:37:51,040
Que si "veré lo que se puede hacer",
y nunca van derecho. ¡Nunca!
483
00:37:51,080 --> 00:37:52,970
¡Nunca vais derecho!
Y luego pasa lo que pasa.
484
00:37:52,970 --> 00:37:54,420
Pero esta vez no queremos
que pase nada, ¿no?
485
00:37:54,430 --> 00:37:56,100
Por nuestra parte, no.
486
00:37:56,780 --> 00:37:57,790
¡Ah!
487
00:38:02,420 --> 00:38:03,760
¡Eh, Mediometro!
488
00:38:08,820 --> 00:38:11,350
Lo primero de todo, quiero
que este señor hable con su mujer.
489
00:38:11,360 --> 00:38:12,190
¿Con su mujer?
490
00:38:12,230 --> 00:38:14,320
Sí, con su mujer, que está embarazada,
y está el hombre preocupao.
491
00:38:14,320 --> 00:38:16,250
¿O pa' eso también tienes que hablar
con el Ministro?
492
00:38:17,410 --> 00:38:19,650
¿Qué? No me mires así.
¿No querías hablar con ella? Pues ya está.
493
00:38:21,520 --> 00:38:23,520
Puede venir conmigo
y hablar por teléfono.
494
00:38:29,620 --> 00:38:30,950
Vale.
495
00:38:32,460 --> 00:38:33,880
Vale, pero como le pase algo
a mi colega,
496
00:38:34,360 --> 00:38:36,760
...suelto a los cabestros
y empiezan los sanfermines.
497
00:38:36,760 --> 00:38:38,930
No te preocupes, no le va a pasar nada.
498
00:38:39,290 --> 00:38:40,510
Vamos.
499
00:38:47,170 --> 00:38:49,440
Está saliendo con él.
¡Lo ha conseguido!
500
00:38:59,300 --> 00:39:01,010
¡Me cago en la puta!
501
00:39:01,020 --> 00:39:03,030
- ¡Joder!
- Ha pasado algo en la galería.
502
00:39:03,310 --> 00:39:05,990
Chapar la puerta.
¡Chapar la puerta!
503
00:39:06,860 --> 00:39:07,660
Gira la cámara.
504
00:39:07,700 --> 00:39:09,320
No, no podemos perder de vista
a Almansa y a Juan.
505
00:39:09,360 --> 00:39:10,910
Haz lo que te he dicho, hostia.
506
00:39:11,520 --> 00:39:13,370
Calzones, vete a ver qué cojones
está pasando ahí.
507
00:39:14,590 --> 00:39:15,970
¡Muévete, hostia!
508
00:39:16,880 --> 00:39:18,240
¡Y tú, cómo me la hayas jugao...!
509
00:39:19,680 --> 00:39:20,750
Sigue ahí.
510
00:39:24,680 --> 00:39:25,530
¡La puta!
511
00:39:26,510 --> 00:39:29,390
Te doy mi palabra de que esto
no es cosa nuestra.
512
00:39:31,130 --> 00:39:33,100
- ¿Qué pasa?
- ¡Yo qué sé!
513
00:39:37,950 --> 00:39:41,590
¡No pasa nada! ¡No pasa nada!
514
00:39:41,950 --> 00:39:43,220
¿Qué coño miran?
515
00:39:43,220 --> 00:39:44,690
Miran hacia arriba.
Sube. ¡Sube!
516
00:39:44,690 --> 00:39:48,630
Que el gilipollas del Elvis le ha abierto
la cabeza al Sebas.
517
00:39:48,630 --> 00:39:50,940
Sí, ¿qué pasa? ¿Qué pasa?
¡Mira que te lo dije, cabrón!
518
00:39:50,940 --> 00:39:52,420
¡Te lo dije, hijo de puta!
519
00:39:52,430 --> 00:39:54,080
¡Tocándome los huevos,
to' los días tocándome los huevos!
520
00:39:54,090 --> 00:39:56,020
¡Buscándome, buscándome,
buscándome...!
521
00:39:57,420 --> 00:39:58,860
Eso parece un muerto, ¿no?
522
00:39:59,130 --> 00:40:00,290
Hay un muerto.
523
00:40:03,590 --> 00:40:04,980
Podría ser uno de los rehenes.
524
00:40:05,560 --> 00:40:07,790
Metedlo dentro, joder.
¡Que no lo vean! ¡Que no lo vean!
525
00:40:07,790 --> 00:40:11,180
¡Metedlo dentro, hostias!
¡Metedlo dentro!
526
00:40:18,120 --> 00:40:20,250
- ¿Es él?
- Sí, puede ser él.
527
00:40:20,750 --> 00:40:22,050
Hay que entrar.
528
00:40:22,930 --> 00:40:24,920
¡Atención, todos los equipos,
vamos a entrar!
529
00:40:32,990 --> 00:40:35,700
Me cago en mi puta vida,
¿pero qué cojones están haciendo?
530
00:40:38,140 --> 00:40:39,450
¡Hay que sacarlos! ¡Ayudadme!
531
00:40:40,740 --> 00:40:43,430
Aquí si no lo dice Malamadre...
532
00:40:44,280 --> 00:40:46,390
¿Y quién cojones crees
que me lo ha dicho?
533
00:40:48,360 --> 00:40:49,520
Cuatro, y entramos.
534
00:40:50,130 --> 00:40:51,210
Cuatro...
535
00:40:51,450 --> 00:40:53,810
- ¡Van a entrar!
- ¡Necesitamos que los vean bien!
536
00:40:53,830 --> 00:40:55,790
- ¡Van a entrar!
- ¡Los GEOs!
537
00:40:56,560 --> 00:40:57,760
Tres...
538
00:40:59,860 --> 00:41:00,910
¡Al suelo!
539
00:41:01,470 --> 00:41:03,200
¡Los GEOs! ¡Van a entrar los GEOs!
540
00:41:05,800 --> 00:41:06,830
Dos...
541
00:41:15,140 --> 00:41:16,020
Uno...
542
00:41:16,020 --> 00:41:17,720
- Están en la galería.
- Equipo Alfa, preparado.
543
00:41:17,760 --> 00:41:19,070
Los tres rehenes están en la galería.
544
00:41:19,070 --> 00:41:21,240
- Equipo Bravo, preparado.
- Equipo Charlie, preparado.
545
00:41:21,900 --> 00:41:23,120
¡Abortar! ¡Abortar!
546
00:41:28,810 --> 00:41:31,880
Mantengan la calma.
La operación ha sido abortada.
547
00:41:32,680 --> 00:41:33,950
¡Me cago en to' lo que se mueve!
548
00:41:34,890 --> 00:41:35,990
Mantengan la calma.
549
00:41:36,000 --> 00:41:39,190
- ¡No entran!
- ¡Bien!
550
00:42:13,970 --> 00:42:15,940
¡Vámonos! ¡Vámonos!
551
00:42:21,270 --> 00:42:22,990
¡Calzones!
552
00:42:23,640 --> 00:42:25,960
Esta vez ha salido bien, pero como
te lo vuelvas a montar por tu cuenta...
553
00:42:25,990 --> 00:42:27,610
...te parto el alma.
554
00:42:32,810 --> 00:42:35,430
Las informaciones son contradictorias,
pero no se descarta...
555
00:42:35,470 --> 00:42:38,410
que el fallecido pudiera ser
uno de los etarras...
556
00:42:38,440 --> 00:42:41,320
retenidos como rehenes
desde primeras horas de la mañana.
557
00:42:41,320 --> 00:42:45,240
La noticia ha generado una reacción
inmediata en diversas cárceles...
558
00:42:45,270 --> 00:42:49,040
en las que la presencia de la organización
terrorista es más numerosa.
559
00:42:49,080 --> 00:42:51,260
Sí, por supuesto
que puede citar la fuente.
560
00:42:51,260 --> 00:42:52,320
Los tres rehenes siguen vivos.
561
00:42:52,330 --> 00:42:55,730
No sé de dónde ha salido esa información,
pero es que es completamente falsa.
562
00:42:55,730 --> 00:42:59,420
La portavoz del Gobierno Vasco
ha manifestado su malestar.
563
00:42:59,620 --> 00:43:02,660
Cada vez son más los familiares
y otras personas...
564
00:43:02,670 --> 00:43:05,010
que se han acercado hasta la entrada
de la prisión...
565
00:43:05,010 --> 00:43:09,060
para ver si se confirma la noticia
de un muerto y varios heridos...
566
00:43:09,060 --> 00:43:11,850
...entre los reclusos. De momento,
la única novedad...
567
00:43:11,850 --> 00:43:17,070
...es que ha entrado una ambulancia
hace 5 minutos, pero no sabemos nada más.
568
00:43:27,320 --> 00:43:29,870
¡Para, hijoputa!
¡Me vas a matar!
569
00:43:30,070 --> 00:43:33,150
¿Cómo se enteró Malamadre de lo de
los etarras? ¿Quién se lo dijo?
570
00:43:33,160 --> 00:43:34,230
¿Eh, quién?
571
00:43:35,390 --> 00:43:37,540
- Se ha encerrado con él en la habitación.
- ¿Hace mucho?
572
00:43:37,540 --> 00:43:39,890
No, hace como media hora,
pero vamos a ver, ese tío está muy mal.
573
00:43:39,900 --> 00:43:42,210
Tiene un cólico nefrítico y no me ha
dejado que le dé nada para el dolor.
574
00:43:42,210 --> 00:43:44,180
La ambulancia está ahí fuera,
esperándole para ir al hospital.
575
00:43:44,190 --> 00:43:45,940
Tranquilo, ya hablo yo con él.
576
00:43:45,950 --> 00:43:47,610
Como se pase un poco,
se nos queda.
577
00:43:52,240 --> 00:43:54,450
¡Dame algo, que ya no aguanto más!
578
00:43:54,820 --> 00:43:56,130
¡Que me muero, coño!
579
00:43:56,130 --> 00:43:58,560
¡Me suda la polla
que revientes aquí mismo!
580
00:43:58,560 --> 00:44:00,280
Como no me contestes
a lo que te estoy preguntando,
581
00:44:00,310 --> 00:44:02,620
...vas a estar meando piedras hasta
que me salga de los cojones.
582
00:44:02,630 --> 00:44:04,430
Bueno, déjalo ya,
que lo vas a matar, coño.
583
00:44:04,440 --> 00:44:05,880
Que se oye en toda la enfermería.
584
00:44:05,880 --> 00:44:09,190
Y además, esto no son maneras
de tratar a la gente, joder.
585
00:44:09,390 --> 00:44:10,620
¿Qué?
586
00:44:11,410 --> 00:44:12,590
¿Que no son maneras?
587
00:44:13,420 --> 00:44:15,630
Pues por la gracia tuya de venirte aquí
a hacer el enrollao...
588
00:44:15,630 --> 00:44:17,050
a este tío le voy a
dar el doble de hostias...
589
00:44:17,060 --> 00:44:18,600
para que me cuente
lo que quiero que me cuente.
590
00:44:18,610 --> 00:44:20,920
El doble de hostias, ¿te enteras?
591
00:44:27,440 --> 00:44:29,900
¡Habla ya, hostia, habla ya!
¡Habla ya!
592
00:44:29,900 --> 00:44:31,320
¡Habla, hostia, habla!
593
00:44:32,650 --> 00:44:36,420
¡El Borrego!
¡Se lo dijo el Borrego!
594
00:44:36,990 --> 00:44:39,150
- ¿El peluquero?
- Sí.
595
00:44:39,160 --> 00:44:43,040
Ese se entera de todo.
Le corta el pelo a todo dios.
596
00:44:46,460 --> 00:44:48,490
Que le pinchen un Nolotil,
que se lo ha ganado.
597
00:44:54,750 --> 00:44:56,730
Quiero que sepas que voy a dar parte
de lo que has hecho.
598
00:44:56,900 --> 00:44:58,200
Lo siento, pero no puedo callarme.
599
00:44:58,690 --> 00:44:59,520
¿Que no puedes callarte?
600
00:44:59,520 --> 00:45:01,440
Y si tanto te ha molestado,
¿por qué no me has parado?
601
00:45:01,450 --> 00:45:02,560
Te dije que lo dejaras.
602
00:45:03,170 --> 00:45:04,950
Y ya con eso te has quedao
tan a gusto, ¿no?
603
00:45:07,040 --> 00:45:08,780
Qué bien os viene el Utrilla
cuando hay que plantarles cara...
604
00:45:08,820 --> 00:45:10,150
a estos hijos de puta, ¿verdad?
605
00:45:11,360 --> 00:45:12,600
¡Armando!
606
00:45:12,980 --> 00:45:15,840
Que te llaman del despacho del Director.
Es urgente.
607
00:45:17,720 --> 00:45:20,350
Anda, corre.
No les hagas esperar.
608
00:45:31,020 --> 00:45:32,360
- ¿Elena?
- ¿Sí?
609
00:45:32,360 --> 00:45:34,380
Soy Armando,
un compañero de tu marido.
610
00:45:34,390 --> 00:45:36,260
Bueno, nos hemos conocido esta mañana.
611
00:45:36,260 --> 00:45:38,190
Mira, lo siento, pero Juan
no va a poder ponerse ahora.
612
00:45:38,260 --> 00:45:39,790
Está en otro módulo
y no podemos avisarle.
613
00:45:39,790 --> 00:45:40,900
Es que acabo de ver las noticias.
614
00:45:40,900 --> 00:45:42,790
Dicen que ha habido un motín,
que ha habido muertos...
615
00:45:42,790 --> 00:45:45,790
No, mujer. No hagas caso a la televisión,
que siempre exagera.
616
00:45:45,790 --> 00:45:47,690
Ha habido problemas,
pero solo en un módulo.
617
00:45:47,850 --> 00:45:49,440
Y ya está totalmente aislado, ¿eh?
618
00:45:50,680 --> 00:45:54,550
Ah, oye, por cierto, me dijo Juan que
estabas embarazada. ¿De cuánto estás?
619
00:45:55,270 --> 00:45:56,680
De seis meses.
620
00:45:57,430 --> 00:46:00,660
Escucha, es que le estoy... le estoy
llamando todo el rato, pero no me coge.
621
00:46:00,660 --> 00:46:03,520
Bueno, habrá tenido que dejar el móvil
a la entrada.
622
00:46:03,520 --> 00:46:06,990
Mira, no nos permiten pasar móviles,
por medidas de seguridad, ya sabes.
623
00:46:07,450 --> 00:46:08,770
Que se vaya a casa.
624
00:46:09,790 --> 00:46:11,090
Mira, se me ocurre una cosa.
625
00:46:11,740 --> 00:46:14,030
¿Por qué no te vas a casa,
y yo cuando vea a Juan...
626
00:46:14,030 --> 00:46:17,190
le digo que vaya directamente para allá,
que estás preocupada? ¿Vale?
627
00:46:17,200 --> 00:46:18,610
Sí, vale.
628
00:46:19,180 --> 00:46:22,430
Me dijo Juan que estabais con lo del piso.
¿Qué bien, no? ¡Qué bueno!
629
00:46:26,120 --> 00:46:28,770
Bueno, pues...
Venga, un beso, y tranquila, ¿eh?,
630
00:46:28,770 --> 00:46:30,730
que no todos los días son como este.
631
00:46:31,110 --> 00:46:33,980
- Venga, un beso. Adiós.
- Vale, adiós.
632
00:46:34,600 --> 00:46:36,630
Bien, muy bien.
633
00:46:40,980 --> 00:46:43,470
En cuanto llegue a casa, la policía
la pondrá al corriente de todo.
634
00:46:43,470 --> 00:46:45,030
- Es lo mejor.
- Ya.
635
00:47:16,610 --> 00:47:19,050
¿Veis cómo tenía yo razón,
que os tienen aprecio?
636
00:47:20,050 --> 00:47:22,520
¡Y yo que pensaba que lo de las gambas
se lo iban a tomar a coña!
637
00:47:23,170 --> 00:47:24,310
¡Ahí está!
638
00:47:25,610 --> 00:47:28,380
Si quieres reírte, sales ahí,
con los txakurras...
639
00:47:28,380 --> 00:47:30,600
pero de mí no se ríe
ni su puta madre.
640
00:47:31,940 --> 00:47:35,320
Tranquilo, joder, que ya sabemos todos
que eres un asesino de la hostia.
641
00:47:36,690 --> 00:47:39,020
No, si comparaos contigo
aquí somos todos aficionados.
642
00:47:39,460 --> 00:47:42,840
Pero, eso sí, siempre de lejos...
643
00:47:42,850 --> 00:47:44,420
Un bombazo, y se acabó.
644
00:47:44,420 --> 00:47:46,510
Tú, en cambio,
seguro que eres muy valiente.
645
00:47:46,550 --> 00:47:48,810
Me sobran huevos pa' sacarte
las tripas aquí mismo.
646
00:47:48,810 --> 00:47:54,040
Si tú o los tuyos nos tocáis un solo pelo,
será lo último que hagáis.
647
00:47:54,490 --> 00:47:56,200
Pues a lo mejor me hacías un favor,
mira tú por dónde,
648
00:47:56,230 --> 00:47:58,790
...porque solo me queda un primo
en La Coruña, y es un mierda de cojones.
649
00:48:03,510 --> 00:48:05,800
Bueno, haya paz. ¿Eh?
650
00:48:08,070 --> 00:48:10,880
Haya paz, que esto en unas horas
se acaba, y cada uno a lo suyo.
651
00:48:11,370 --> 00:48:13,720
Vosotros con vuestra guerra,
y nosotros con la nuestra.
652
00:48:14,860 --> 00:48:16,350
¿Y si no os dan lo que pedís?
653
00:48:17,400 --> 00:48:18,720
Pues no lo sé...
654
00:48:19,670 --> 00:48:21,880
¿Vosotros qué haríais en mi lugar?
655
00:48:28,580 --> 00:48:29,800
Quédate conmigo.
656
00:48:30,550 --> 00:48:32,040
Si, total, no tienes que ir
hasta mañana.
657
00:48:32,360 --> 00:48:33,610
Ya te lo he dicho.
658
00:48:34,480 --> 00:48:36,130
Quiero dar buena impresión.
659
00:48:36,140 --> 00:48:38,770
Quiero que vean que soy
un tío serio...
660
00:48:38,980 --> 00:48:42,390
con su casa, su mujer,
su hijo...
661
00:48:43,310 --> 00:48:44,670
Bueno, casi.
662
00:48:46,580 --> 00:48:50,120
Bueno... pues nada.
663
00:48:59,310 --> 00:49:01,650
- ¿Qué haces?
- Yo, nada.
664
00:49:01,660 --> 00:49:03,060
¿Y tú, no te ibas?
665
00:49:04,880 --> 00:49:05,840
Sí.
666
00:49:06,800 --> 00:49:09,960
Pero me puedo ir un poco más tarde.
Hoy no tengo que fichar.
667
00:49:30,780 --> 00:49:33,470
La del juzgao, esto de la fuga.
Cojonuda...
668
00:49:33,470 --> 00:49:35,380
¿Tú te acuerdas, Tachuela,
de cómo estaba la tía aquella?
669
00:49:35,390 --> 00:49:38,230
Estaba más buena que Dios, la tía,
con una tetas enormes...
670
00:49:38,270 --> 00:49:40,030
ahí, toa empitoná,
en medio del juzgao,
671
00:49:40,040 --> 00:49:42,540
y la tenía este agarrá con el pincho,
y va la tía: "¡Ay, no, no!"
672
00:49:42,540 --> 00:49:44,330
"¡Ay, cuidado, que me...
que me desmayo!"
673
00:49:44,330 --> 00:49:47,840
Y este maricón:
"Como te me desmayes, ¡te rajo!"
674
00:49:49,510 --> 00:49:51,660
Y la pava: "¡Ay, no, no, no,
que no me desmayo!"
675
00:49:53,410 --> 00:49:56,820
Y yo me fijo y digo: "Pero, ¿será mamón
el hijoputa, que la está sobando?"
676
00:49:56,820 --> 00:49:58,350
Ya te digo yo, más que en fugarse,
677
00:49:58,350 --> 00:50:00,400
...estaba pensando
en sobarle las tetas a la tía.
678
00:50:00,400 --> 00:50:02,610
¡La puta abogada de los huevos!
679
00:50:05,150 --> 00:50:07,190
¡Hijoputa, el Conque!
680
00:50:10,350 --> 00:50:11,600
¡Cago en Dios!
681
00:50:13,380 --> 00:50:16,080
Seis meses de vacaciones
que nos tiramos allí, ¡joer!
682
00:50:16,960 --> 00:50:19,960
Bueno, tú más, que a ti tardaron,
¿qué?, un año casi en trincarte, ¿no?
683
00:50:19,960 --> 00:50:22,790
Once meses y tres días.
684
00:50:22,790 --> 00:50:25,500
Pues lo que es la vida, ¿sabes de lo que
más me acuerdo de aquellos seis meses?
685
00:50:27,390 --> 00:50:29,030
De una cerveza que me tomé...
686
00:50:29,070 --> 00:50:31,290
en un chiringuito de la playa
de la Victoria, en Cádiz.
687
00:50:32,210 --> 00:50:35,190
Que no tenía nada el sitio, ¿eh?
Que había más gente allí que yo qué sé...
688
00:50:35,190 --> 00:50:36,470
...en Japón.
689
00:50:38,260 --> 00:50:40,230
Pero estaba allí sentao...
690
00:50:42,160 --> 00:50:43,680
tan a gusto...
691
00:50:44,530 --> 00:50:47,590
con mi cervecita, y el mar, allí...
692
00:51:13,760 --> 00:51:15,970
- ¿Qué, todo bien por aquí?
- Bien, bien.
693
00:51:16,660 --> 00:51:19,360
- Comilona gansa, Malamadre.
- Sí.
694
00:51:19,360 --> 00:51:22,630
- Y tú qué, ¿a gusto, no?
- De puta madre, tío, ya lo veis.
695
00:51:22,880 --> 00:51:24,910
Lo de las gambas ha sido un puntazo,
¿eh? ¿Es o no?
696
00:51:25,650 --> 00:51:29,590
Pues toma, hombre, come, que no quiero
yo que te falte a ti de nada.
697
00:51:30,890 --> 00:51:32,150
Será broma, ¿no?
698
00:51:36,860 --> 00:51:38,090
- Pero vamos a ver, que a mí—
- ¡Shhh...!
699
00:51:38,100 --> 00:51:40,430
Que no te he dicho que hables,
que te he dicho que comas.
700
00:51:42,280 --> 00:51:44,150
¿Vosotros sabéis el chiste
de los de Bilbao...
701
00:51:44,510 --> 00:51:46,190
que se van al monte a por setas...?
702
00:51:46,690 --> 00:51:47,610
No.
703
00:51:47,610 --> 00:51:50,580
Y salta uno y dice: "Oye, Txomin, anda
la hostia, que me he encontrao un Rolex".
704
00:51:50,880 --> 00:51:53,850
Y dice el otro: "Coño, Patxi,
pero qué estamos, a Rolex o a setas?
705
00:51:56,630 --> 00:51:59,180
Pues eso digo yo, ¿a qué coño andaba
este gilipollas, a Rolex o a setas,
706
00:51:59,180 --> 00:52:00,400
...o a abrirle la cabeza al Sebas?
707
00:52:00,400 --> 00:52:01,630
¿Pero tú de qué coño vas?
708
00:52:01,660 --> 00:52:03,170
¿Tú crees que hemos montao
to' este puto cristo...
709
00:52:03,210 --> 00:52:05,040
...pa' que aquí cada uno haga
lo que le salga de los cojones, eh?
710
00:52:05,670 --> 00:52:07,290
¡Venga, esto es por tu puta madre!
711
00:52:08,970 --> 00:52:12,180
¡Y esto porque casi nos jodes a todos
vivos, tonto de los cojones!
712
00:52:12,190 --> 00:52:13,850
Malamadre, déjalo ya,
que ya se ha enterao.
713
00:52:13,850 --> 00:52:16,550
¿Qué? ¿Tú crees?
Mira que este es muy tonto, ¿eh?
714
00:52:18,430 --> 00:52:20,770
¿Te has enterao, o te doy el postre?
¿Eh?
715
00:52:21,870 --> 00:52:23,350
Me he enterao.
716
00:52:26,180 --> 00:52:27,550
Me he enterao.
717
00:52:28,690 --> 00:52:30,220
Pos m'alegro.
718
00:52:34,970 --> 00:52:39,340
¡Eh, eh! ¡Que están hablando de nosotros!
¡Y en inglés!
719
00:52:47,940 --> 00:52:51,090
Soy Juan. Juan Oliver,
¿me oye alguien?
720
00:52:52,440 --> 00:52:54,220
¡Míralo, hostia, míralo!
721
00:52:54,220 --> 00:52:56,900
¡Zamora!
Y siguen hablando en inglés.
722
00:52:58,920 --> 00:53:01,270
¿Y qué dice el notas?
723
00:53:01,830 --> 00:53:06,010
Dicen que es la primera vez que en España
se toman rehenes terroristas.
724
00:53:06,790 --> 00:53:10,780
Tenías razón, Malamadre.
Esta vez sí que la hemos liao.
725
00:53:10,780 --> 00:53:11,820
Sí, señor.
726
00:53:11,820 --> 00:53:15,540
¿Y qué dice el notas?
¿Qué dice?
727
00:53:17,470 --> 00:53:20,130
Y, por lo visto, se deben de estar
desatando más motines en otras cárceles.
728
00:53:20,130 --> 00:53:21,760
¡De puta madre!
729
00:53:23,030 --> 00:53:24,440
¡De puta madre!
730
00:53:24,700 --> 00:53:26,520
Déjame el hierro.
731
00:53:27,270 --> 00:53:30,380
Malamadre, le voy
a dar a la tele pa' fuera.
732
00:53:30,380 --> 00:53:31,760
Anda, dale candela.
733
00:53:32,590 --> 00:53:34,790
¡Que conteste alguien, joder,
no tengo tiempo!
734
00:53:34,790 --> 00:53:39,070
Los rehenes están en la 219, ¿me oís?
En la 219, pero no sé hasta cuándo.
735
00:53:39,070 --> 00:53:40,830
Los están moviendo todo el rato.
736
00:53:41,700 --> 00:53:43,930
- Soy Almansa, dime.
- Joder, por fin.
737
00:53:44,480 --> 00:53:48,840
Dale. Con cuidadito,
que es de cristal.
738
00:53:49,520 --> 00:53:54,490
Con cuidadito, ¿eh?
Ahí en la esquinita.
739
00:53:54,830 --> 00:53:58,700
¿Habéis hablado con Elena? ¿Le habéis
dicho que estoy bien, que no se preocupe?
740
00:54:00,170 --> 00:54:03,370
Sí, ella está tranquila, y muy orgullosa
de lo que estás haciendo.
741
00:54:08,290 --> 00:54:09,460
Eh, Santo, ¿ahora qué dice?
742
00:54:09,500 --> 00:54:13,340
Nada, nada, están hablando de esto...
de to' la peña esa que va por ahí.
743
00:54:22,030 --> 00:54:24,950
¡Mira! ¡Hala, esa es mi hermana María!
744
00:54:27,190 --> 00:54:28,840
¡Esa es la Susi, mira!
745
00:54:32,370 --> 00:54:34,170
¡Aquí va a pasar algo!
¡Va a pasar algo!
746
00:54:35,630 --> 00:54:37,520
La gente está nerviosa.
¡Va a pasar algo!
747
00:54:37,520 --> 00:54:39,070
...poner la lista de
los que están heridos,
748
00:54:39,070 --> 00:54:40,590
...de lo que pasa,
que no nos informan nada.
749
00:54:40,620 --> 00:54:42,940
Si entráis, esto va a ser una carnicería.
¿Qué vais a hacer?
750
00:54:44,490 --> 00:54:46,080
No puedo decírtelo.
751
00:54:47,510 --> 00:54:49,810
Me estoy jugando la vida,
¿y no puedes decirme qué vais a hacer?
752
00:54:50,700 --> 00:54:53,380
Nos han prohibido poner
la vida de los etarras en peligro.
753
00:54:53,430 --> 00:54:56,170
Ese es el acuerdo del Ministerio
con el Gobierno Vasco.
754
00:55:02,070 --> 00:55:03,170
¿Y el walkie?
755
00:55:08,250 --> 00:55:09,650
Se está preparando un operativo,
756
00:55:09,680 --> 00:55:12,590
pero solo para el caso de que
la vida de los etarras esté en peligro.
757
00:55:12,590 --> 00:55:14,260
¿Y la mía, qué?
758
00:55:14,260 --> 00:55:16,860
¿Por qué no les dais ya algo de lo que
piden, y acabamos de una vez?
759
00:55:17,190 --> 00:55:18,540
No es tan fácil, Juan.
760
00:55:18,540 --> 00:55:21,510
Si cedemos ahora, mañana podría
pasar lo mismo en otra cárcel.
761
00:55:21,510 --> 00:55:23,030
Pero yo estoy aquí hoy, joder.
762
00:55:23,040 --> 00:55:24,800
¿Tan difícil es darles algo
de lo que piden...
763
00:55:24,810 --> 00:55:26,210
...y sacarme de aquí de una puta vez?
764
00:55:40,480 --> 00:55:42,110
- ¿Qué?
- No está.
765
00:55:42,110 --> 00:55:44,420
¡Me cago en mi puta vida, cojones!
766
00:55:46,200 --> 00:55:49,140
¿Dónde coño está éste? ¡Me voy a
cagar en la puta madre que lo parió!
767
00:55:52,280 --> 00:55:54,780
¡Hay que andarse con ojo,
que ahí dentro hay mucho mangui!
768
00:55:55,420 --> 00:55:57,180
Te lo dejaste olvidado en la mesa.
769
00:56:16,280 --> 00:56:17,310
¿Sí?
770
00:56:24,810 --> 00:56:27,540
- Disculpe, estoy buscando a Juan Oliver.
- ¿Quién?
771
00:56:27,730 --> 00:56:28,880
¡Juan Oliver!
772
00:56:28,880 --> 00:56:30,950
- ¿Es un interno?
- No, no, trabaja aquí.
773
00:56:30,950 --> 00:56:34,350
En realidad, empezaba mañana, pero...
pero ha venido hoy.
774
00:56:35,420 --> 00:56:37,920
Escuche, he hablado con un compañero
suyo que se llama Armando.
775
00:56:37,920 --> 00:56:38,920
¿Armando Nieto?
776
00:56:38,930 --> 00:56:40,780
No lo sé, no me dijo
su apellido.
777
00:56:40,830 --> 00:56:41,900
Espere un momento, por favor.
778
00:56:42,210 --> 00:56:43,410
¡Hijo de puta!
779
00:56:43,410 --> 00:56:47,050
El muerto, ¿cómo se llama? Que en la radio
han dicho que hay un muerto.
780
00:56:47,090 --> 00:56:48,530
¿Cómo se llama?
781
00:56:51,890 --> 00:56:53,570
¿Dónde está mi hermano?
782
00:57:00,150 --> 00:57:02,820
Qué jodido el Malamadre, ¿eh?
¡Os la ha vuelto a montar!
783
00:57:03,950 --> 00:57:07,520
¡A ver si os matan a tós, maricona,
con las fatiguitas que nos haces de pasar!
784
00:57:07,530 --> 00:57:08,960
¡Hijo de puta!
785
00:57:14,350 --> 00:57:15,640
¿Quién te ha hecho eso?
786
00:57:16,000 --> 00:57:17,240
Nadie.
787
00:57:17,240 --> 00:57:18,430
Ha sido el Utrilla, ¿no?
788
00:57:18,440 --> 00:57:21,170
- Sí, ha sido él.
- ¿Te quieres callar?
789
00:57:21,220 --> 00:57:23,610
Tranquilos, yo no soy como él.
790
00:57:23,620 --> 00:57:25,300
En mí podéis confiar.
791
00:57:25,610 --> 00:57:27,950
Yo te juro que estoy casi seguro
de que no dije nada.
792
00:57:28,430 --> 00:57:30,660
¡Joder, que ni me acordaba
de que me lo había dicho él!
793
00:57:30,970 --> 00:57:34,540
¿Cuándo le corté yo el pelo al Utrilla?
Hace ocho días, por lo menos.
794
00:57:34,540 --> 00:57:35,750
¡Almansa!
795
00:57:38,000 --> 00:57:39,150
Fue Utrilla.
796
00:57:39,610 --> 00:57:42,380
El peluquero le corta el pelo a todos,
y también a algunos funcionarios.
797
00:57:42,900 --> 00:57:45,880
Se le escapó lo del traslado de los
etarras, y llegó hasta Malamadre.
798
00:57:47,170 --> 00:57:48,410
No está mal.
799
00:57:48,860 --> 00:57:51,850
Por ahorrarse diez euros de peluquería,
llevamos ya tres muertos.
800
00:57:52,240 --> 00:57:53,030
¿Tres?
801
00:57:53,130 --> 00:57:54,980
Ha habido dos más en Nanclares de Oca.
802
00:57:54,990 --> 00:57:57,380
Uno es un funcionario,
y el otro un preso de ETA.
803
00:57:57,890 --> 00:58:00,050
Emilio Domínguez Arriola
es el nombre del funcionario...
804
00:58:00,080 --> 00:58:03,390
...cuya muerte ha sido confirmada
en los disturbios de Nanclares de Oca.
805
00:58:03,390 --> 00:58:06,920
Con 15 años de servicio, había sido
trasladado a esta localidad...
806
00:58:06,920 --> 00:58:09,680
...hacía solo tres meses.
A partir de estos momentos...
807
00:58:09,680 --> 00:58:13,450
se ha procedido al aislamiento de los
presos etarras en todas las prisiones...
808
00:58:13,450 --> 00:58:14,690
...como medida de seguridad.
809
00:58:14,700 --> 00:58:17,060
Solicitamos que una comisión
del Gobierno Vasco...
810
00:58:21,750 --> 00:58:22,900
¡Hijos de puta!
811
00:58:23,250 --> 00:58:24,750
¡Hijos de puta!
812
00:58:25,060 --> 00:58:26,580
¡Abrid la puerta!
813
00:58:28,640 --> 00:58:30,020
¡Hijos de puta!
814
00:58:35,410 --> 00:58:37,130
¡Aquí no pueden quedarse!
815
00:58:37,160 --> 00:58:39,910
- ¡Déjennos entrar!
- Tienen que salir del recinto.
816
00:58:42,850 --> 00:58:45,550
Caminen ordenadamente hacia la salida.
817
00:58:46,120 --> 00:58:50,110
¡Eh, que sale la ambulancia!
¡Que sale la ambulancia!
818
00:59:04,420 --> 00:59:06,890
¡Aléjense de la ambulancia!
819
00:59:08,960 --> 00:59:11,440
¡Ven aquí, madero!
¡Ven aquí, si tienes huevos!
820
00:59:11,470 --> 00:59:13,680
¡Te voy a partir la cara,
cabronazo!
821
00:59:14,270 --> 00:59:15,980
¡Madero hijo de perra!
822
00:59:19,490 --> 00:59:21,390
Avisa a Lorenzo y a Matías,
nos vemos abajo.
823
00:59:21,590 --> 00:59:22,820
¡Vamos, rápido!
824
00:59:28,100 --> 00:59:30,080
¡Aléjense de la ambulancia!
825
00:59:35,100 --> 00:59:36,390
¡Mierda!
826
00:59:45,020 --> 00:59:47,430
Pero, a ver, ¿qué cojones
estáis haciendo ahí fuera?
827
00:59:47,820 --> 00:59:48,870
No sé de qué me hablas.
828
00:59:48,870 --> 00:59:50,760
¿Que de qué te hablo?
¡De la somanta de hostias...
829
00:59:50,800 --> 00:59:51,970
...que están dando a la peña, joder!
830
00:59:52,070 --> 00:59:54,240
Habrán sido los antidisturbios,
que no han tenido otra salida.
831
00:59:54,280 --> 00:59:57,380
Pero no te preocupes, ¿eh?
No va a pasar nada, te doy mi palabra.
832
00:59:59,660 --> 01:00:02,440
Tu palabra no vale una mierda.
¡No vale ni una puta mierda!
833
01:00:02,930 --> 01:00:04,320
¡Vamos aquí!
834
01:00:09,000 --> 01:00:11,280
Debería andarse con cuidadito,
parse.
835
01:00:11,590 --> 01:00:14,600
Me pidieron un favorcico.
Que me entere si es usted de fiar.
836
01:00:17,920 --> 01:00:18,980
¿Y...?
837
01:00:19,710 --> 01:00:23,150
Que no lo eres, marica.
Hay muchas cosas raras con usted, ¿no?
838
01:00:25,260 --> 01:00:26,870
¿Y por qué me lo dices a mí?
839
01:00:27,200 --> 01:00:28,910
Ahí tienes a Malamadre.
840
01:00:29,750 --> 01:00:32,650
No me gusta echarle el dedo a la gente
sin darle la oportunidad de defenderse.
841
01:00:36,020 --> 01:00:38,160
Puede ofrecerme algo a cambio.
842
01:01:09,970 --> 01:01:11,210
¡Elena!
843
01:01:20,490 --> 01:01:22,290
- ¡Elena está ahí fuera!
- ¡Eh, eh, eh, eh!
844
01:01:22,290 --> 01:01:25,480
¡Dame el walkie! ¡Dame el walkie!
¡Elena! ¡Elena está ahí afuera, joder!
845
01:01:25,490 --> 01:01:27,590
¡Dame el walkie!
Dame el walkie...
846
01:01:30,130 --> 01:01:32,520
Elena está ahí afuera.
¡Tenéis que sacarla de ahí!
847
01:01:32,990 --> 01:01:33,890
¿Qué dices?
848
01:01:34,410 --> 01:01:35,930
¿Pero qué cojones estáis haciendo,
joder?
849
01:01:35,930 --> 01:01:38,470
Hay que parar a los antidisturbios.
La mujer de Juan está ahí afuera.
850
01:01:38,470 --> 01:01:40,330
- ¿Qué coño hace ahí?
- Me importa un carajo lo que hace ahí.
851
01:01:40,330 --> 01:01:42,960
Pero la ha visto por la tele.
Y hay que cortar esa señal ya.
852
01:01:43,990 --> 01:01:46,380
Sí, replegamos.
¡Replegamos!
853
01:01:48,460 --> 01:01:49,650
¡Replegamos!
854
01:01:58,020 --> 01:02:00,270
¿Qué pasa ahora? ¿Qué pasa ahora?
855
01:02:34,430 --> 01:02:36,680
¿Te imaginas que pudiéramos estar
siempre así?
856
01:02:37,180 --> 01:02:38,420
Por mí, bien...
857
01:02:39,130 --> 01:02:42,610
Lo único, por el niño.
Tendrá que ir al colegio, o algo, ¿no?
858
01:02:43,880 --> 01:02:46,770
¿Te das cuenta de que siempre estás
más preocupado por el niño tú que yo?
859
01:02:47,700 --> 01:02:49,740
Bueno, ya sabes lo que dicen...
860
01:02:50,120 --> 01:02:51,860
Los niños te cambian la vida.
861
01:02:53,560 --> 01:02:56,110
Sí, eso dicen...
862
01:02:56,800 --> 01:02:59,100
Pero yo no quiero que cambie la nuestra.
863
01:02:59,590 --> 01:03:00,970
Prométeme que no va a cambiar,
864
01:03:01,000 --> 01:03:03,600
que me vas a seguir queriendo igual,
follando igual...
865
01:03:15,600 --> 01:03:18,260
¡Eh, Almansa! A ver,
¿qué coño ha pasao con la tele?
866
01:03:18,360 --> 01:03:21,280
Uno de los manifestantes lanzó un cóctel
y ha incendiado la antena.
867
01:03:21,320 --> 01:03:23,380
Estamos trabajando para recuperar
la señal.
868
01:03:23,380 --> 01:03:24,670
Pues más vale que lo arregléis.
869
01:03:24,710 --> 01:03:26,900
Y tú, ya te estás bajando
una lista con todos los heridos.
870
01:03:28,020 --> 01:03:29,890
De acuerdo, pero necesitaré
algo de tiempo.
871
01:03:30,150 --> 01:03:31,010
Tienes media hora.
872
01:03:33,090 --> 01:03:36,120
¿Y la mujer de Calzones? A ella
por lo menos la habréis encontrao, ¿no?
873
01:03:36,770 --> 01:03:37,980
Sí, ella está perfecta.
874
01:03:38,020 --> 01:03:42,200
Pero dile a Calzones que de todas formas
la hemos enviado al hospital, para...
875
01:03:42,240 --> 01:03:44,790
...estar seguros de que está
todo bien.
876
01:03:46,180 --> 01:03:47,970
Espera, que te lo paso
y se lo cuentas a él.
877
01:03:51,580 --> 01:03:53,140
Quiero hablar con Elena.
878
01:03:56,230 --> 01:04:00,720
Veré lo que puedo hacer, pero no creo
que los médicos la quieran alterar ahora.
879
01:04:00,970 --> 01:04:02,390
¿No has dicho que estaba bien?
880
01:04:02,630 --> 01:04:04,090
Sí, sí, si lo está.
881
01:04:04,090 --> 01:04:07,260
Solo que han preferido ingresarla
por precaución.
882
01:04:09,530 --> 01:04:10,890
Tengo que verla.
883
01:04:10,890 --> 01:04:12,600
Creo que eso sería lo mejor.
884
01:04:12,600 --> 01:04:14,960
Puedo arreglarlo todo
para que vayas al hospital,
885
01:04:14,960 --> 01:04:16,660
y estés aquí de vuelta en una hora.
886
01:04:18,970 --> 01:04:20,240
Tengo que salir.
887
01:04:25,790 --> 01:04:27,860
No, lo siento.
No puede ser, Calzones.
888
01:04:28,550 --> 01:04:30,330
No puede ser. Ahora no.
889
01:04:31,850 --> 01:04:33,760
No eres el único que tenía gente
ahí fuera.
890
01:04:34,960 --> 01:04:37,510
Y a ti te lo digo desde ya, como resulte
que habéis jodido a alguien,
891
01:04:37,510 --> 01:04:39,800
...voy a liar una pero buena,
que al final es la única puta forma...
892
01:04:39,800 --> 01:04:41,470
...de que entréis en razón, cojones.
893
01:04:56,580 --> 01:04:59,200
No se empute, parse.
Pusieron inhibidores.
894
01:04:59,210 --> 01:05:02,120
Uno a cada lado del tejado,
barriendo todas las frecuencias.
895
01:05:02,190 --> 01:05:04,560
Se están tomando muchas molestias,
los hijos de puta.
896
01:05:04,560 --> 01:05:06,350
No quieren que nos enteremos de nada.
897
01:05:06,460 --> 01:05:08,120
Tiene que haber pasado algo gordo.
898
01:05:08,480 --> 01:05:10,200
¿Y por qué no lo averigua?
899
01:05:10,450 --> 01:05:12,400
Solo tiene que volver a coger el walkie.
900
01:05:18,540 --> 01:05:21,000
¿Qué hubo?
¿Ya pensó lo que hablamos?
901
01:05:21,000 --> 01:05:22,560
No tengo nada que ofrecerte.
902
01:05:22,970 --> 01:05:26,730
¿Qué te han prometido, marica?
¿Pasar a segundo grado?
903
01:05:27,740 --> 01:05:29,200
¿Y yo qué?
904
01:05:29,390 --> 01:05:31,190
¿Qué gano yo con comer callado?
905
01:05:31,600 --> 01:05:32,800
¿Qué?
906
01:05:33,170 --> 01:05:34,370
Nada.
907
01:05:36,170 --> 01:05:38,940
Lo mejor va a ser que vaya a hablar
con ese man de Malamadre.
908
01:05:39,230 --> 01:05:41,050
¡Qué pena con usted, parse!
909
01:05:41,060 --> 01:05:42,670
Se le acabó el crédito.
910
01:05:43,990 --> 01:05:47,650
Espera, espera,
puede que haya algo.
911
01:05:47,660 --> 01:05:49,250
Es un trozo de papel.
912
01:05:53,840 --> 01:05:57,900
Hierro, lavabo celda 233.
913
01:05:58,450 --> 01:06:00,680
Escrito con tu letra,
¿te suena de algo?
914
01:06:02,540 --> 01:06:05,100
No sé. Muéstremelo...
915
01:06:06,030 --> 01:06:08,730
Si quieres vamos juntos,
y se lo enseñamos también a Malamadre,
916
01:06:08,950 --> 01:06:10,210
a ver qué le parece.
917
01:06:12,910 --> 01:06:14,300
Déjame salir.
918
01:06:22,110 --> 01:06:24,020
Tú y yo vamos a hacer un trato.
919
01:06:25,460 --> 01:06:27,560
Tú te enteras de qué ha ocurrido
ahí fuera de verdad...
920
01:06:27,570 --> 01:06:29,140
...y yo te doy ese papel.
921
01:06:29,930 --> 01:06:32,250
Por si te apetece
limpiarte el culo con él.
922
01:06:37,880 --> 01:06:41,640
Estas duras imágenes fueron grabadas
esta tarde, y ya han desatado la polémica.
923
01:06:42,180 --> 01:06:45,360
¿Estaba justificada una actuación
policial de tal contundencia?
924
01:06:45,720 --> 01:06:47,630
Elena Vázquez Guardiola,
natural de Santander,
925
01:06:47,640 --> 01:06:50,120
...permanece ingresada en el
Hospital General de Zamora...
926
01:06:50,120 --> 01:06:53,610
...con pronóstico reservado,
a consecuencia de los golpes recibidos.
927
01:06:55,960 --> 01:06:58,130
¿Cómo iba a saber yo que esa mujer
estaba ahí fuera?
928
01:06:58,330 --> 01:07:00,590
El que no tenía que estar fuera
eras tú.
929
01:07:03,540 --> 01:07:05,570
Estás suspendido de tus funciones.
930
01:07:06,070 --> 01:07:09,350
Y ya puedes ir haciendo las maletas,
porque cuando los de ahí dentro vean esto
931
01:07:10,630 --> 01:07:12,670
...no vas a poder poner el pie
en ninguna galería.
932
01:07:18,750 --> 01:07:22,670
Si te lo montas bien, tú en siete años
estás fuera, te lo digo yo.
933
01:07:24,100 --> 01:07:26,110
Y este marrón me lo como yo, ¿eh?
934
01:07:27,340 --> 01:07:29,230
Tú dices que estabas acojonao.
935
01:07:31,550 --> 01:07:33,110
Que me seguías la corriente.
936
01:07:34,610 --> 01:07:37,310
Que, te digo una cosa, es lo que van
a decir la mitad de todos estos.
937
01:07:40,140 --> 01:07:42,600
Y, total, con siete años,
un crío no se entera de na'.
938
01:07:44,090 --> 01:07:47,230
Yo, si fuera tú, hasta le decía
a la Elena que ni lo traiga por aquí.
939
01:07:51,360 --> 01:07:54,070
Cuanto menos te acuerdes aquí dentro
de lo de fuera, mejor.
940
01:08:00,920 --> 01:08:02,780
Yo debo de tener un crío por ahí...
941
01:08:03,790 --> 01:08:06,320
La madre era de Murcia,
la tía muy salá...
942
01:08:07,830 --> 01:08:10,020
No tenía ni puta idea de que andaba
fugado del talego.
943
01:08:10,760 --> 01:08:12,230
¿Y se parece a ti?
944
01:08:13,210 --> 01:08:14,990
¡Hostia, yo qué sé!
Espero que no.
945
01:08:16,430 --> 01:08:18,280
Ocho años debe tener.
946
01:08:18,690 --> 01:08:20,080
Pero no lo he visto nunca.
947
01:08:20,550 --> 01:08:22,030
Ojos que no ven...
948
01:08:26,210 --> 01:08:27,810
La lista.
949
01:08:29,500 --> 01:08:30,540
¿Cuatro?
¿Pero cómo que cuatro?
950
01:08:30,540 --> 01:08:32,490
¡Con la de hostias que han dao
ahí fuera, hijos de puta!
951
01:08:34,440 --> 01:08:36,130
¡Su puta madre!
952
01:08:36,370 --> 01:08:38,140
¡Ahora sí que la ha podido
el Almansa!
953
01:08:56,530 --> 01:08:57,520
¿Qué vais a hacer?
954
01:08:57,550 --> 01:09:00,040
Si lo matáis, van a entrar.
Son lo único que les importa.
955
01:09:01,140 --> 01:09:03,930
Se van a llevar a todo dios por delante.
¡Va a ser una carnicería!
956
01:09:03,940 --> 01:09:08,000
Dile que se vaya. Como entre, lo reviento.
¡Por mis muertos, que lo reviento!
957
01:09:08,000 --> 01:09:10,880
- Controla, Tachuela, controla.
- ¡Controlo lo que me sale de la polla!
958
01:09:10,880 --> 01:09:12,240
¿Quieres que la gente
se acuerde de Malamadre...
959
01:09:12,280 --> 01:09:13,820
...como el loco que los llevó
al matadero?
960
01:09:13,820 --> 01:09:15,180
¡Me importa una mierda!
¡Se lo dije!
961
01:09:15,210 --> 01:09:17,180
Le dije que como nos tomaran
el pelo, iban a pagar.
962
01:09:17,190 --> 01:09:18,850
Y ahora hay que cumplir.
Así son las cosas.
963
01:09:21,100 --> 01:09:22,830
- Agarradlo.
- ¡Córtale una oreja!
964
01:09:23,850 --> 01:09:25,530
Si les dais una oreja,
van a ver que vamos en serio.
965
01:09:25,540 --> 01:09:26,790
Y no se van a arriesgar a entrar.
966
01:09:26,800 --> 01:09:28,580
¡No van a entrar por una oreja!
967
01:09:34,090 --> 01:09:35,350
Espera.
968
01:09:35,350 --> 01:09:38,010
- ¿Pero espera qué, Malamadre?
- ¡Que estoy pensando, joder!
969
01:09:43,580 --> 01:09:46,350
¡Mira, a tomar por culo!
¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
970
01:09:46,690 --> 01:09:47,730
Ven aquí.
971
01:09:49,670 --> 01:09:52,320
La oreja... se la vas a cortar tú.
¿Vale?
972
01:09:52,640 --> 01:09:54,790
Toma.
¡Córtale la oreja!
973
01:09:55,550 --> 01:09:59,230
¡Córtale la oreja! ¡Córtale la oreja!
¡Que le cortes la oreja!
974
01:10:01,070 --> 01:10:02,640
¡Córtale la oreja!
975
01:10:25,880 --> 01:10:27,770
Es la lista de los heridos.
976
01:10:50,270 --> 01:10:53,210
- Dice Malamadre que vengas.
- ¿Para qué?
977
01:11:08,070 --> 01:11:09,400
Malamadre...
978
01:11:21,940 --> 01:11:23,230
¡Vaya caras!
979
01:11:23,970 --> 01:11:25,880
¿Qué pasa, se os ha muerto
alguien, o qué?
980
01:11:31,270 --> 01:11:33,800
Que al final Apache ha podido
enterarse de lo de fuera.
981
01:11:34,420 --> 01:11:36,090
Hay por lo menos veinte heridos.
982
01:11:36,390 --> 01:11:37,770
Siete de ellos en el hospital.
983
01:11:38,350 --> 01:11:39,680
Alguno bastante mal.
984
01:11:43,840 --> 01:11:45,180
Y entre ellos la Elena.
985
01:11:48,570 --> 01:11:49,750
Enséñaselo.
986
01:11:53,780 --> 01:11:55,130
Acá, parse.
987
01:11:55,240 --> 01:11:57,930
No tiene mucha calidad,
porque lo grabaron del noticiero.
988
01:12:00,490 --> 01:12:02,300
Elena Vázquez Guardiola, dijeron.
989
01:12:03,460 --> 01:12:04,850
Es ésa la Elena, ¿no?
990
01:12:07,120 --> 01:12:09,350
Ese es un funcionario, Utrilla.
991
01:12:09,700 --> 01:12:10,990
Le llaman el Putavieja.
992
01:12:11,090 --> 01:12:13,380
¡Ah, Putavieja!
993
01:12:14,830 --> 01:12:16,720
Siempre le gustó golpear
a la gente.
994
01:12:47,800 --> 01:12:49,110
Quiero que baje.
995
01:12:55,470 --> 01:12:56,680
¡Utrilla!
996
01:12:59,460 --> 01:13:01,560
Te llaman de arriba.
Quieren que vuelvas.
997
01:13:05,030 --> 01:13:08,390
Lo único que he hecho ha sido
darles largas. Ya no se fían de mí.
998
01:13:08,600 --> 01:13:10,370
¿Y por qué no mandan a otro negociador?
999
01:13:10,380 --> 01:13:12,280
Malamadre no quiere a nadie nuevo,
ha pedido que bajes tú.
1000
01:13:12,320 --> 01:13:15,070
Dice que para hablar con un hijo de puta,
mejor uno conocido.
1001
01:13:15,800 --> 01:13:16,950
Pues debería ir Armando.
1002
01:13:18,460 --> 01:13:20,480
A fin de cuentas, es el nuevo
Jefe de Servicio, ¿no?
1003
01:13:20,480 --> 01:13:22,720
Lo mejor es que vean que todo
sigue como siempre.
1004
01:13:23,010 --> 01:13:25,730
De todas formas, ya sabes que
si no quieres, no tienes por qué hacerlo.
1005
01:13:25,930 --> 01:13:28,240
Oficialmente, estás suspendido
del servicio.
1006
01:13:28,390 --> 01:13:29,850
Bueno, de eso ya hablaremos.
1007
01:13:41,910 --> 01:13:43,650
Estarás contento, ¿no, hijoputa?
1008
01:13:44,550 --> 01:13:45,600
Menudo cristo has montao.
1009
01:13:45,610 --> 01:13:47,580
Como dice un colega,
se hace lo que se puede.
1010
01:13:49,850 --> 01:13:51,550
¡Qué cojones tienes, Utrilla!
1011
01:14:05,930 --> 01:14:07,650
Ni te muevas, cabrón.
1012
01:14:14,380 --> 01:14:16,800
Abre la puta boca,
y no sales vivo de aquí.
1013
01:14:19,230 --> 01:14:23,000
Y ahora tú y yo, muy tranquilitos,
vamos a bajar por ahí. ¿Vale, colega?
1014
01:14:26,310 --> 01:14:28,530
¿Qué hace? ¿Dónde va?
¡Que no se mueva de ahí!
1015
01:14:30,340 --> 01:14:32,730
- Caminan hacia la escalera.
- ¿Hacia dónde?
1016
01:14:32,940 --> 01:14:34,180
Se lo lleva al sótano por la escalera.
1017
01:14:34,530 --> 01:14:36,760
Mirad en la galería.
¡Girad la cámara hacia la galería!
1018
01:14:37,160 --> 01:14:38,980
- ¡Gira, gira!
- ¡Rápido, gira, gira!
1019
01:14:44,140 --> 01:14:45,620
- Ya no podemos verlos.
- ¡Joder!
1020
01:14:45,760 --> 01:14:47,320
Mierda, está vacía.
No hay nadie en la galería.
1021
01:14:47,330 --> 01:14:48,560
Es una trampa, joder.
¡Es una trampa!
1022
01:14:53,830 --> 01:14:55,940
Hay que sacar a Utrilla de ahí
inmediatamente.
1023
01:14:55,950 --> 01:14:58,550
Voy a llamar al Ministerio. Necesitamos
una autorización, aunque sea verbal.
1024
01:14:58,560 --> 01:15:00,850
No, no, no, no, no. ¡No!
No tenemos tiempo para eso.
1025
01:15:00,890 --> 01:15:03,020
Si usted me dice que entre, yo entro.
1026
01:15:04,680 --> 01:15:06,660
Lo siento, yo no puedo tomar
esa decisión.
1027
01:15:07,950 --> 01:15:09,310
Mantened la posición.
1028
01:15:10,080 --> 01:15:11,050
¿Puede repetirlo?
1029
01:15:11,330 --> 01:15:12,820
¡Que mantengáis la posición!
1030
01:15:26,560 --> 01:15:28,580
Putavieja...
1031
01:15:30,170 --> 01:15:32,800
Este es el marido de la tía a la que
le has dado de hostias ahí fuera.
1032
01:15:34,090 --> 01:15:35,060
Se me echó encima.
1033
01:15:35,090 --> 01:15:37,030
¿Una mujer embarazada se te echó encima?
1034
01:15:38,570 --> 01:15:40,510
No me dio tiempo a ver quién era,
fue un accidente.
1035
01:15:40,830 --> 01:15:43,020
¿Y la dejaste ahí tirada también
por accidente?
1036
01:15:47,700 --> 01:15:50,990
Después de darle con la porra,
la miras... y te vas.
1037
01:15:52,110 --> 01:15:53,190
¿Lo ves?
1038
01:15:55,080 --> 01:15:56,030
¿Ahora lo ves?
1039
01:15:57,170 --> 01:15:59,510
- ¡Cabrón de mierda!
- Vale, vale, vale.
1040
01:16:00,190 --> 01:16:02,610
Calzones, Calzones...
1041
01:16:03,500 --> 01:16:06,240
- ¡Cago en Dios!
- ¿Qué le ha pasao a Elena?
1042
01:16:06,400 --> 01:16:07,440
No lo sé.
1043
01:16:07,450 --> 01:16:08,700
¿Por qué no lo sabes?
1044
01:16:09,310 --> 01:16:11,670
¡Que no lo sé, joder! Se la llevaron
al hospital, no me han dicho nada más.
1045
01:16:11,670 --> 01:16:12,930
No te han dicho nada,
¿y tú no has preguntao?
1046
01:16:12,970 --> 01:16:15,020
Eso no te lo crees ni tú.
Mírame a los ojos. ¡Mírame! ¡Mírame!
1047
01:16:15,020 --> 01:16:16,490
¡Mírame! ¡Mírame!
Mírame.
1048
01:16:16,530 --> 01:16:18,400
Dime la verdad
o no sales vivo de aquí.
1049
01:16:19,580 --> 01:16:20,570
Si le hubiese pasado algo grave,
1050
01:16:20,570 --> 01:16:22,050
...yo estaría en mi casa,
suspendido de servicio.
1051
01:16:22,060 --> 01:16:24,350
Necesito hablar con ella,
que ella me diga que está bien.
1052
01:16:27,740 --> 01:16:28,950
Dame el walkie.
1053
01:16:29,570 --> 01:16:34,160
Toma. Diles que si la Elena no se pone
al teléfono, a este lo reventamos.
1054
01:16:34,860 --> 01:16:36,260
¡Ya verás como así espabilan!
1055
01:16:39,020 --> 01:16:40,680
¡Quiero hablar con Elena!
1056
01:16:43,250 --> 01:16:46,900
Juan, soy Armando.
¿Te acuerdas de mí?
1057
01:16:46,900 --> 01:16:48,290
Sí, sí, me acuerdo de ti.
1058
01:16:49,780 --> 01:16:53,370
Escúchame, Juan. Elena no va a poder
hablar contigo ahora.
1059
01:16:53,380 --> 01:16:55,270
Le han dado muchos sedantes.
1060
01:16:57,330 --> 01:17:00,540
Me estás mintiendo, joder.
¡Me estás mintiendo tú también, joder!
1061
01:17:00,880 --> 01:17:03,450
No, tranquilo, tranquilo.
Déjame que te explique, ¿vale?
1062
01:17:03,490 --> 01:17:05,910
No puede tomar sedantes.
¡Está embarazada!
1063
01:17:13,680 --> 01:17:16,040
A no ser que haya perdido el niño.
¿Es eso lo que ha pasado?
1064
01:17:19,790 --> 01:17:21,160
¿Ha perdido el niño?
1065
01:17:21,590 --> 01:17:23,320
Si lo ha perdido, dímelo de una vez.
1066
01:17:23,820 --> 01:17:25,330
Es eso, ¿no?
1067
01:17:26,050 --> 01:17:29,010
No os atrevíais a decírmelo, por eso me
habéis estado mintiendo todo este tiempo.
1068
01:17:29,520 --> 01:17:30,840
Mira, Juan...
1069
01:17:32,820 --> 01:17:34,560
Sería mejor que salieras afuera.
1070
01:17:36,050 --> 01:17:38,440
Dile a Malamadre que te deje salir
para ver a Elena.
1071
01:17:38,890 --> 01:17:40,840
No, ya se lo pedí antes
y dijo que no.
1072
01:17:43,110 --> 01:17:45,030
Ya, pero ahora es distinto, Juan.
1073
01:17:47,490 --> 01:17:48,570
¿Por qué?
1074
01:18:02,640 --> 01:18:03,990
No está muerta, ¿no?
1075
01:18:06,160 --> 01:18:07,600
¿Elena no está muerta?
1076
01:18:28,750 --> 01:18:30,470
Lo siento, Juan.
1077
01:18:30,500 --> 01:18:31,850
De verdad que lo siento.
1078
01:18:32,380 --> 01:18:34,270
Acabamos de recibir la noticia.
1079
01:18:36,830 --> 01:18:40,260
Queríamos esperar
a que acabara todo para...
1080
01:18:41,310 --> 01:18:43,350
...explicarte lo que pasó, pero...
1081
01:19:33,850 --> 01:19:35,410
¡Hijoputa!
1082
01:19:51,950 --> 01:19:53,940
¡Es un funcionario!
1083
01:19:53,940 --> 01:19:56,300
¡Calzones es un funcionario!
1084
01:19:57,770 --> 01:20:00,010
¡Dejadlo! ¡Dejadlo!
1085
01:20:00,480 --> 01:20:01,920
¡Dejadlo!
1086
01:20:04,840 --> 01:20:06,970
¡Calzones es un funcionario!
1087
01:20:07,700 --> 01:20:10,420
¡Mírame!
¡Mírame a los ojos, hostia!
1088
01:20:10,700 --> 01:20:12,740
¡Que no es un preso, joder!
1089
01:20:13,150 --> 01:20:16,510
¡Te ha engañado! ¡Sí, a ti!
Te ha mentido, os está mintiendo a todos.
1090
01:20:16,710 --> 01:20:19,180
¡Es un funcionario, hostias!
1091
01:20:19,890 --> 01:20:21,610
¡Díselo, Calzones!
1092
01:20:21,940 --> 01:20:24,790
Diles a tus amigos quién eres.
A ver si así les das tanta pena.
1093
01:20:24,820 --> 01:20:26,400
¡Díselo, joder!
1094
01:20:27,090 --> 01:20:28,420
¡Díselo, joder!
1095
01:20:28,790 --> 01:20:29,930
¡Díselo...!
1096
01:20:48,170 --> 01:20:50,940
Una tía tan lista como tú,
tan guapa...
1097
01:20:51,070 --> 01:20:52,040
y yo...
1098
01:20:52,580 --> 01:20:55,220
Y tú que eres tan feo y tan tonto...
1099
01:20:58,830 --> 01:21:01,120
Primero al matadero,
y ahora a la cárcel.
1100
01:21:01,120 --> 01:21:03,810
Tampoco es ser ingeniero,
que se diga, ¿no?
1101
01:21:05,160 --> 01:21:07,460
Además, podrías estar
con cualquiera.
1102
01:21:07,570 --> 01:21:09,880
Con alguien que te pudiera dar
más cosas.
1103
01:21:10,600 --> 01:21:12,020
Pero no quiero cosas...
1104
01:21:12,930 --> 01:21:14,360
Te quiero a ti.
1105
01:22:49,850 --> 01:22:53,050
Y afortunadamente a esa hora,
pues no había nadie, pero...
1106
01:22:53,050 --> 01:22:57,270
El estruendo ha sido impresionante,
tanto que la gente ha echado a correr.
1107
01:22:57,600 --> 01:22:59,750
Se ha oído una explosión,
se han movido los cristales...
1108
01:22:59,990 --> 01:23:01,520
¿Y qué pasa con lo que dijo Utrilla?
1109
01:23:01,520 --> 01:23:03,130
Que me suda la polla
lo que haya dicho esa perra.
1110
01:23:03,130 --> 01:23:04,370
Y si es verdad, ¿qué?
1111
01:23:05,340 --> 01:23:06,970
¿Qué hacemos con esto?
1112
01:23:06,970 --> 01:23:08,420
Déjalo ahí, de momento.
1113
01:23:08,720 --> 01:23:11,080
- Hablaste con Apache, ¿no? ¿Qué te dijo?
- No ha encontrao nada.
1114
01:23:12,640 --> 01:23:15,250
Mira, acaba de llevarse a ese cabrón
por delante, con dos cojones.
1115
01:23:15,260 --> 01:23:17,170
Está de mierda hasta el cuello,
igual que todos.
1116
01:23:39,250 --> 01:23:40,570
Hola, ¿qué tal?
1117
01:23:41,130 --> 01:23:42,510
Ernesto Dueñas.
1118
01:23:44,450 --> 01:23:46,600
Me envían directamente
de Presidencia del Gobierno,
1119
01:23:46,600 --> 01:23:48,210
...para llegar con ustedes
a una solución.
1120
01:23:48,220 --> 01:23:49,460
Un poco tarde, ¿no?
1121
01:23:50,030 --> 01:23:51,030
¿Perdón?
1122
01:23:51,040 --> 01:23:53,640
Que si hubieras movido el culo antes,
igual no estábamos como estamos.
1123
01:23:54,670 --> 01:23:56,410
Probablemente tenga razón.
1124
01:23:56,680 --> 01:23:58,870
Esta situación debería haberse
llevado de otra forma.
1125
01:24:18,470 --> 01:24:20,990
Tengo plenos poderes para poder llegar
con ustedes a un acuerdo.
1126
01:24:23,040 --> 01:24:25,680
Antes de venir hemos estudiado
sus peticiones...
1127
01:24:26,930 --> 01:24:28,890
y puedo adelantarles
que estamos en condiciones...
1128
01:24:28,900 --> 01:24:30,280
...de aceptarlas en su mayor parte.
1129
01:24:30,290 --> 01:24:32,490
Habría que discutir algunos detalles...
1130
01:24:46,440 --> 01:24:48,030
Es Utrilla.
1131
01:24:48,420 --> 01:24:49,890
Un funcionario.
1132
01:24:52,050 --> 01:24:54,130
Yo soy el responsable de su muerte.
1133
01:24:56,000 --> 01:24:57,350
Usted es Juan...
1134
01:24:58,910 --> 01:25:02,560
Me llamo Juan Oliver, y quiero que sepa
que esto es solo el principio.
1135
01:25:03,210 --> 01:25:07,170
Si no nos dan lo que pedimos,
mataremos a los rehenes. A los tres.
1136
01:25:08,070 --> 01:25:11,420
Antes de que entren los GEOs
estarán muertos, igual que él.
1137
01:25:16,630 --> 01:25:18,060
Dice que nos dan lo que pedimos.
1138
01:25:18,350 --> 01:25:20,280
Solo habría que concretar
algunos detalles.
1139
01:25:20,990 --> 01:25:23,670
¿Y qué va a pasar cuando los rehenes
salgan, y volvamos a las celdas?
1140
01:25:23,800 --> 01:25:25,650
Sus condiciones mejorarán.
1141
01:25:25,660 --> 01:25:26,660
¿Cuánto tiempo?
1142
01:25:27,440 --> 01:25:28,670
No... No le entiendo.
1143
01:25:29,140 --> 01:25:30,470
Que cuánto tiempo van a tardar...
1144
01:25:30,470 --> 01:25:32,680
...en volver a hacer
lo que les dé la gana con nosotros.
1145
01:25:35,070 --> 01:25:39,070
Lo único que quieren es parar esto
y meternos otra vez en el hoyo.
1146
01:25:39,070 --> 01:25:40,590
Sin que nadie se entere.
1147
01:25:42,130 --> 01:25:43,590
¡Somos basura!
1148
01:25:43,850 --> 01:25:47,700
Y lo que se hace con la basura
es apartarla para que no huela.
1149
01:25:49,190 --> 01:25:51,090
Quizá él no es la persona
más indicada...
1150
01:25:51,090 --> 01:25:53,180
para llevar la negociación
en este momento.
1151
01:25:53,180 --> 01:25:54,370
¿Por qué?
1152
01:25:56,070 --> 01:25:57,900
¿Porque mataron a Elena?
1153
01:26:01,430 --> 01:26:04,520
Sería mejor que me colgara en mi celda
y dejara de molestar.
1154
01:26:05,560 --> 01:26:06,850
No sería el primero.
1155
01:26:08,960 --> 01:26:12,120
¿Sabe usted cómo murió
el que estuvo antes que yo en la 211?
1156
01:26:13,200 --> 01:26:14,660
No, no lo sé.
1157
01:26:16,910 --> 01:26:18,640
No nos podemos fiar de su palabra.
1158
01:26:18,740 --> 01:26:21,510
¡Esta gente no tiene palabra!
1159
01:26:24,680 --> 01:26:26,300
Solo hay una forma de hacerlo.
1160
01:26:27,070 --> 01:26:28,910
Que lo digan públicamente.
1161
01:26:29,510 --> 01:26:31,070
Que no puedan volverse atrás.
1162
01:26:32,480 --> 01:26:35,740
Que se comprometan por televisión
a terminar con el régimen de los FIES.
1163
01:26:35,740 --> 01:26:37,900
¡Eso, que se comprometan!
1164
01:26:37,900 --> 01:26:39,560
¡Que se comprometan!
1165
01:26:43,950 --> 01:26:46,460
Que se metan por el culo
sus módulos de aislamiento.
1166
01:26:54,120 --> 01:26:58,410
Abolición de los FIES, y que se
reconozcan públicamente todas las muertes
1167
01:26:58,420 --> 01:27:00,760
...que ha habido aquí dentro
por su culpa.
1168
01:27:01,500 --> 01:27:03,550
Tenéis una hora.
1169
01:27:04,650 --> 01:27:07,920
Queremos ver al Ministro en televisión
antes de una hora...
1170
01:27:09,550 --> 01:27:12,070
...diciendo que esta mierda
se ha acabado. ¿Esta claro?
1171
01:27:14,170 --> 01:27:16,180
Ah... Quizá es mejor que...
1172
01:27:16,180 --> 01:27:17,880
...que les deje un tiempo
para que puedan...
1173
01:27:17,910 --> 01:27:20,150
...discutir entre ustedes
cuál es la situación.
1174
01:27:27,260 --> 01:27:29,050
No, no hay nada que discutir.
1175
01:27:31,870 --> 01:27:33,310
Aquí estamos todos a una.
1176
01:27:33,930 --> 01:27:37,830
O se acaban los FIES, o van a tener
que limpiar la sangre a manguerazos.
1177
01:27:37,840 --> 01:27:39,400
¡Sííí...!
1178
01:27:46,890 --> 01:27:49,440
¡Te voy a partir el alma, cabrón!
¡Te voy a partir el alma!
1179
01:27:49,440 --> 01:27:52,470
- ¡A mí no me la juega ni Dios!
- Sabes que tengo razón.
1180
01:27:52,470 --> 01:27:54,460
¿Qué te dije?
¿Qué te dije, eh?
1181
01:27:55,340 --> 01:27:58,100
Que como te lo montaras por tu cuenta,
te iba a sacar las tripas.
1182
01:27:59,380 --> 01:28:02,020
También dijiste que no íbamos a tener
otra oportunidad como esta en la vida.
1183
01:28:02,050 --> 01:28:03,580
Pero que no me toques los cojones,
1184
01:28:03,620 --> 01:28:05,210
que yo sé de qué vas,
que a mi no me engañas...
1185
01:28:05,210 --> 01:28:07,550
Que tú lo único que quieres es joder
a esos cabrones como te han jodido a ti.
1186
01:28:07,550 --> 01:28:08,840
¿Sí o no?
1187
01:28:09,090 --> 01:28:10,870
Se les está yendo de las manos.
1188
01:28:11,250 --> 01:28:12,710
Tienen miedo.
1189
01:28:13,010 --> 01:28:15,500
¿Por qué crees que acabas de hablar
con un representante del Gobierno?
1190
01:28:17,950 --> 01:28:19,910
Esto es más grande de lo que imaginamos.
1191
01:28:21,040 --> 01:28:23,180
¿Qué crees que pasaría si al final
mueren esos tres?
1192
01:28:23,950 --> 01:28:26,070
Pues que la gente se va
a acordar del Malamadre...
1193
01:28:26,080 --> 01:28:28,790
como el puto loco que los llevó
al matadero. ¿Te suena de algo?
1194
01:28:30,720 --> 01:28:31,680
Las cosas han cambiado.
1195
01:28:31,680 --> 01:28:34,300
Sí, ahora te importa una puta mierda
mandarlos a todos a tomar por culo, ¿no?
1196
01:28:37,430 --> 01:28:41,660
Acabas de decir, delante de todos,
que íbamos a ir hasta el final.
1197
01:28:42,960 --> 01:28:44,600
¿Vas a cumplir tu palabra?
1198
01:28:47,020 --> 01:28:48,370
¿Vas a cumplir tu palabra?
1199
01:28:54,190 --> 01:28:56,820
Malamadre siempre cumple su palabra.
1200
01:29:04,900 --> 01:29:07,670
Saca a los etarras de la 219
y te los llevas arriba, a la 225.
1201
01:29:07,860 --> 01:29:10,450
Y le dices al Releches que no entre
ni Dios, a menos que yo lo diga.
1202
01:29:10,460 --> 01:29:11,220
¿Qué vas a hacer?
1203
01:29:11,230 --> 01:29:13,170
¡Que no preguntes tanto
y haz lo que digo, hostia!
1204
01:29:13,170 --> 01:29:14,940
- Malamadre.
- ¿Qué?
1205
01:29:15,030 --> 01:29:16,310
Tenemos que hablar.
1206
01:29:16,320 --> 01:29:18,470
Almansa, contigo
no hay nada que hablar.
1207
01:29:18,480 --> 01:29:20,570
Tenemos algo importante
que decirte.
1208
01:29:20,680 --> 01:29:22,870
Pues ya sabes lo único
que queremos oír.
1209
01:29:22,870 --> 01:29:26,290
Tú sabes que eso es una locura.
Tenemos que encontrar una salida.
1210
01:29:29,010 --> 01:29:31,420
Oye, esto no será una trampa
pa' pegarme un tiro, ¿no?
1211
01:29:32,020 --> 01:29:35,220
Si creyeras que es una trampa,
no estarías aquí. Coge la carpeta.
1212
01:29:45,650 --> 01:29:47,720
Os ha estado engañando
desde el principio.
1213
01:29:47,730 --> 01:29:49,760
Juan no es de los vuestros,
es un funcionario.
1214
01:29:49,860 --> 01:29:52,710
Tenía que empezar a trabajar hoy mismo,
pero le pilló el motín ahí dentro...
1215
01:29:52,740 --> 01:29:54,450
...y os engañó.
1216
01:29:56,240 --> 01:29:57,780
No me lo creo.
1217
01:29:59,550 --> 01:30:00,600
No me lo creo.
1218
01:30:00,800 --> 01:30:02,480
Esto es un truco, hijos de puta.
1219
01:30:02,520 --> 01:30:05,290
Esto no es más que un papel
y una mierda de foto.
1220
01:30:07,260 --> 01:30:08,740
Utrilla dijo la verdad.
1221
01:30:09,060 --> 01:30:11,100
¿Y tú qué coño sabes
lo que dijo Utrilla?
1222
01:30:12,050 --> 01:30:14,060
Juan no es nuestro único confidente.
1223
01:30:14,270 --> 01:30:16,970
Nos estuvo ayudando
hasta que pasó lo de su mujer.
1224
01:30:17,240 --> 01:30:20,240
Ahora va por libre, le importa todo
una mierda, y tú lo sabes.
1225
01:30:23,280 --> 01:30:26,840
¿Y pa' qué cojones me dais esto ahora?
¿Eh? ¿Pa' qué?
1226
01:30:29,120 --> 01:30:30,670
¿Pa' que lo mate?
1227
01:30:32,460 --> 01:30:34,830
La oferta del Gobierno sigue en pie.
1228
01:30:35,420 --> 01:30:39,570
Tú podrías estar en la calle
en un año, quizás menos.
1229
01:30:45,830 --> 01:30:49,080
Nos ha engañao.
Malamadre, ese tío nos ha engañao.
1230
01:30:49,090 --> 01:30:52,250
¡A todos! Ese hijo de puta
nos ha engañao.
1231
01:30:56,580 --> 01:30:58,480
Y ahora que esos cabrones
tienen un marrón,
1232
01:30:58,520 --> 01:31:01,130
¿qué quieren,
que nosotros lo matemos, no?
1233
01:31:01,510 --> 01:31:03,660
Pues te digo una cosa.
Te digo una cosa...
1234
01:31:03,660 --> 01:31:06,250
Ni la rata más sucia de las de aquí dentro
traicionaría así a un compañero.
1235
01:31:06,340 --> 01:31:08,680
Ese tío sí que es una puta rata,
Malamadre.
1236
01:31:10,040 --> 01:31:13,190
Nos ha engañao...
y tiene que pagarlo, ¿vale?
1237
01:31:14,260 --> 01:31:17,450
El problema es que ahora toda la gente
está con ese man de Calzones, parse.
1238
01:31:17,450 --> 01:31:20,580
Pues se le dice a todo el mundo
que es un guindilla, y punto.
1239
01:31:21,510 --> 01:31:23,300
Sí, y que eso que ha pedido
es una puta locura.
1240
01:31:23,330 --> 01:31:24,630
Esa vaina no va a salir nunca.
1241
01:31:25,070 --> 01:31:26,750
Esa gente no va a salir
en el noticiero diciendo:
1242
01:31:26,780 --> 01:31:28,590
"Me echaron un pulso, y me
la metieron por el culo".
1243
01:31:28,590 --> 01:31:31,190
Esa gente, si te da algo, te lo da
de tapadito, por detrás.
1244
01:31:31,190 --> 01:31:33,070
¿Y a ti cuándo te han dao algo?
1245
01:31:36,630 --> 01:31:38,000
¿Eh?
1246
01:31:38,240 --> 01:31:40,380
¿Cuándo nos han dao algo,
pero de verdad?
1247
01:31:42,310 --> 01:31:44,440
Sí, es un hijoputa.
Es un hijoputa, pero tiene razón.
1248
01:31:44,440 --> 01:31:46,300
Tienen miedo, y están acojonaos.
1249
01:31:47,260 --> 01:31:48,860
Y ahora hay que aguantar
hasta el final.
1250
01:31:57,330 --> 01:32:00,300
Hala a ver, Gonorrea.
A ver lo que usáis en las silvas.
1251
01:32:20,940 --> 01:32:22,760
¡Abrid! ¡Abrid!
1252
01:32:22,770 --> 01:32:23,560
¿Qué quieres?
1253
01:32:23,560 --> 01:32:26,150
Ya te lo he dicho,
está perdiendo mucha sangre.
1254
01:32:26,400 --> 01:32:28,070
Tenéis que sacarlo de aquí.
1255
01:32:28,670 --> 01:32:30,530
¡Ya falta poco!
1256
01:32:30,530 --> 01:32:32,100
¡Que abras, joder!
1257
01:32:32,620 --> 01:32:33,780
¡Hostia!
1258
01:32:40,800 --> 01:32:42,320
Ya es la hora.
1259
01:32:42,840 --> 01:32:44,240
Faltan diez minutos.
1260
01:32:44,890 --> 01:32:46,310
Todavía pueden llamar.
1261
01:32:46,910 --> 01:32:48,340
Es verdad.
1262
01:32:48,920 --> 01:32:51,080
En diez minutos pueden pasar
muchas cosas.
1263
01:33:13,650 --> 01:33:16,250
Están aquí. Mientras Alfa y Bravo
distraen la atención,
1264
01:33:16,250 --> 01:33:18,710
Charlie perfora el tejado
y va directamente a la 225.
1265
01:33:18,710 --> 01:33:20,580
Mientras bajamos,
tienen tiempo para matarlos.
1266
01:33:20,590 --> 01:33:23,000
No, cuando lleguemos a la celda
no habrá oposición.
1267
01:33:28,840 --> 01:33:30,730
Tengo que dejar de fumar.
1268
01:33:35,410 --> 01:33:37,470
¿Tú has visto cómo se te queda
el pulmón?
1269
01:33:38,760 --> 01:33:40,570
Es una cosa negra, asquerosa.
1270
01:33:43,470 --> 01:33:45,780
Tampoco creo que te vayas
a morir de eso.
1271
01:33:50,480 --> 01:33:52,850
Eres un capullo, Calzones,
lo sabes, ¿verdad?
1272
01:33:54,020 --> 01:33:56,020
Se hace lo que se puede.
1273
01:34:01,940 --> 01:34:03,940
Se hace lo que se puede, y más.
1274
01:34:05,480 --> 01:34:08,030
Hace falta tener muchos huevos
pa' hacer lo que tú has hecho.
1275
01:34:10,070 --> 01:34:13,310
Plantarse ahí en el medio, y decirle
a todo el mundo que eras un preso.
1276
01:34:22,650 --> 01:34:24,960
Aunque, al final, se te jodió todo
con lo de la Elena.
1277
01:34:27,590 --> 01:34:29,640
A veces la vida te la mete
que ni te das cuenta.
1278
01:34:45,360 --> 01:34:47,050
¿Sabes que me han pedido que te mate?
1279
01:34:51,480 --> 01:34:52,960
¿Y qué les has dicho?
1280
01:34:55,640 --> 01:34:57,670
Que se vayan a tomar por culo.
1281
01:35:08,770 --> 01:35:11,990
Ahora tú y yo vamos a salir
por esa puerta...
1282
01:35:12,600 --> 01:35:14,860
y vamos a hacer lo que hemos dicho
que vamos a hacer.
1283
01:35:15,870 --> 01:35:17,380
Y cuando empiece el cristo...
1284
01:35:17,800 --> 01:35:20,300
más vale que me maten a mí primero,
porque como no me maten...
1285
01:35:20,710 --> 01:35:23,120
te juro que te voy a sacar
hasta el forro de los cojones.
1286
01:35:24,190 --> 01:35:26,650
Que te quede muy claro,
de Malamadre no se ríe ni Dios.
1287
01:35:28,950 --> 01:35:31,160
Pase lo que pase,
tú no sales vivo de aquí.
1288
01:35:38,170 --> 01:35:40,160
Es lo que querías, ¿no?
1289
01:35:46,550 --> 01:35:50,060
Oye, si esos cabrones no me dicen nada,
tú acabas contándomelo, ¿verdad?
1290
01:35:53,770 --> 01:35:55,790
Pero eso ya no hay forma
de saberlo.
1291
01:35:57,890 --> 01:36:01,020
¡Ha vuelto la tele!
¡Eh, mirad! ¡Ha vuelto la tele!
1292
01:36:05,020 --> 01:36:07,710
...del Ministerio del Interior en relación
a una serie de violentos sucesos...
1293
01:36:07,740 --> 01:36:10,250
...que se iniciaron ayer
con el motín de Zamora...
1294
01:36:10,280 --> 01:36:13,030
...y que han culminado con negociaciones...
1295
01:36:13,780 --> 01:36:17,260
- ¡Se van a acabar los FIES!
- ¡Se van a acabar los FIES!
1296
01:36:19,040 --> 01:36:20,990
¡Hemos ganado, Malamadre!
1297
01:36:20,990 --> 01:36:23,310
Necesitamos a las autoridades
de Madrid para poner...
1298
01:36:53,560 --> 01:36:55,090
¡Van a entrar! ¡Van a entrar!
1299
01:36:55,090 --> 01:36:56,800
¡Van a entrar!
1300
01:37:04,900 --> 01:37:07,400
Tenemos que matar a los rehenes.
Hay que hacerlo. ¡Hay que hacerlo ya!
1301
01:37:07,870 --> 01:37:09,280
¡Ya no hay tiempo!
1302
01:37:09,280 --> 01:37:11,550
¡Y una mierda!
Tú tráelos aquí, tráelos aquí.
1303
01:37:12,150 --> 01:37:14,330
¡Sacad los botes, me cago en la puta!
1304
01:37:14,330 --> 01:37:15,740
¡Venga, hostia!
1305
01:37:55,560 --> 01:37:56,880
¡Calzones!
1306
01:38:25,800 --> 01:38:27,030
¡Puta mierda!
1307
01:38:27,480 --> 01:38:28,560
Calzones...
1308
01:38:29,320 --> 01:38:30,710
Calzones, mírame.
1309
01:38:31,390 --> 01:38:33,290
Mírame. Va bien, va bien,
va bien, va bien, va bien...
1310
01:38:33,300 --> 01:38:35,640
Va bien, mírame.
¡Mírame!
1311
01:38:36,350 --> 01:38:39,660
Mírame. Tú aquí conmigo, ¿eh?
Conmigo. Conmigo, venga...
1312
01:38:41,790 --> 01:38:43,600
- ¡Me cago en Dios!
- ¡Han matado a Malamadre!
1313
01:38:44,350 --> 01:38:46,380
¡Han matado a Malamadre
y a Calzones!
1314
01:38:46,780 --> 01:38:49,640
¡Han matado a Calzones
y a Malamadre!
1315
01:38:50,010 --> 01:38:52,060
Eso quisieran ellos, ¿verdad?
Eso quisieran ellos.
1316
01:38:52,300 --> 01:38:54,570
Pero todavía no.
Todavía no, ¿verdad, Calzones?
1317
01:38:54,870 --> 01:38:56,710
Les vamos a dar por el culo
a esos hijos de puta.
1318
01:38:56,710 --> 01:38:58,780
¿Eh? Les vamos a dar por el culo
a esos hijos de puta.
1319
01:39:21,560 --> 01:39:22,980
¡Ahora o nunca!
1320
01:40:44,490 --> 01:40:45,910
Sí, es él.
1321
01:40:47,110 --> 01:40:48,280
Es Juan Oliver.
1322
01:40:50,420 --> 01:40:55,360
La resolución de una crisis como esta
nunca es algo del todo satisfactorio.
1323
01:40:55,960 --> 01:41:01,690
pero creo que, en conjunto, el balance
final se puede catalogar como de éxito.
1324
01:41:01,950 --> 01:41:03,370
¡Este está vivo!
1325
01:41:04,100 --> 01:41:07,830
En vista de los riesgos y de lo limitado
de las opciones de las que disponíamos,
1326
01:41:08,800 --> 01:41:12,320
la aparición de una alternativa
a la posible colaboración de Malamadre
1327
01:41:12,360 --> 01:41:13,730
...fue definitiva.
1328
01:41:14,960 --> 01:41:17,840
Digamos que el muro tenía más grietas...
1329
01:41:17,880 --> 01:41:19,940
de las que en un principio
se podía imaginar...
1330
01:41:19,980 --> 01:41:22,240
y pudimos aprovecharlas a tiempo.
1331
01:41:24,290 --> 01:41:27,070
En el lado negativo,
no podemos olvidar...
1332
01:41:27,100 --> 01:41:29,360
que fuimos incapaces
de conseguir que Juan Oliver...
1333
01:41:29,390 --> 01:41:31,600
saliera con vida de aquella galería.
1334
01:41:34,100 --> 01:41:38,030
Personalmente, debo decir
que es algo que nunca me perdonaré.
1335
01:42:29,100 --> 01:42:31,090
¿Alguna pregunta más?