1 00:00:01,020 --> 00:00:02,809 ...آنچه در سریال "فراری‌ها" گذشت 2 00:00:02,810 --> 00:00:06,269 داره چی اتفاقی میفته؟ - !نه، لطفاً! بسه! بسه - 3 00:00:06,270 --> 00:00:07,843 بنظرم پدر مادرمون دختره رو کشتن 4 00:00:07,844 --> 00:00:09,407 من پدرتم - منم یه بیگانه‌ام؟ - 5 00:00:09,408 --> 00:00:11,779 .اونام همینطور میخوام تو رو به برادرت معرفی کنم 6 00:00:11,780 --> 00:00:13,570 با من بیا. با بیشترین سرعت 7 00:00:17,410 --> 00:00:19,489 نه - ببین چکار کردی - 8 00:00:19,490 --> 00:00:22,530 بچه‌ها رو میارم خونه - برای این کار میتونیم بهت اعتماد کنیم - 9 00:00:23,330 --> 00:00:25,629 !برید بیـــرون 10 00:00:25,630 --> 00:00:27,643 من زاوین‌ـم. دنبالت میگشتم 11 00:00:27,644 --> 00:00:29,799 سرنوشت ما به هم گره خورده 12 00:00:29,800 --> 00:00:31,339 ...پسرم 13 00:00:31,340 --> 00:00:33,469 بابا خودتی؟ - من مریضم. میتونی بیای خونه؟ - 14 00:00:33,470 --> 00:00:34,799 داری چکار میکنی؟ - دارم میرم - 15 00:00:34,800 --> 00:00:35,969 بهم قول بده که هیچکدوم از اونا صدمه نمیبینن 16 00:00:35,970 --> 00:00:38,139 اگه تو موفق بشی، کسی صدمه نمیبینه 17 00:00:38,140 --> 00:00:40,679 اونا سلاح مرگباری دارن که میخوان درمقابل شما ازش استفاده کنن 18 00:00:40,680 --> 00:00:42,599 !خودشونن 19 00:00:42,600 --> 00:00:43,850 !باید از هم جدا بشیم 20 00:00:45,690 --> 00:00:48,189 .بیا صادق باشیم کسی مجبورت نکرد که اون بچه‌ها رو بکشی 21 00:00:48,190 --> 00:00:49,826 یا به داریوس شلیک کنی 22 00:00:49,827 --> 00:00:51,020 23 00:00:51,021 --> 00:00:53,439 بچه‌ای که توی شکمته از خانواده‌ی سلطنتی‌ـه 24 00:00:53,440 --> 00:00:54,949 ...قاضی بهت اجازه نمیده که 25 00:00:54,950 --> 00:00:56,739 در اختیار یکی از اونا باشی 26 00:00:56,740 --> 00:00:58,069 چرا دنبال من میگردی؟ 27 00:00:58,070 --> 00:01:00,739 بهت که هشدار دادم، میخواستم همه چیزو بگیرم 28 00:01:00,740 --> 00:01:01,923 که شامل تو هم میشه 29 00:01:01,924 --> 00:01:04,830 .هیچ بیگانه‌ای اونجا نیست اون جوناه‌ـه 30 00:01:05,420 --> 00:01:07,289 این استیسی که من میشناسم نیست 31 00:01:07,290 --> 00:01:09,589 مامان این اواخر عجیب رفتار میکنه 32 00:01:09,590 --> 00:01:12,169 پس فکر کردم بهترین کار اینه که یه مدت سفر کنیم 33 00:01:12,170 --> 00:01:15,010 تو تنها شخصی هستی که اون عصا براش کار میکنه 34 00:01:16,010 --> 00:01:17,759 35 00:01:17,760 --> 00:01:18,969 !نیکو، تو موفق شدی 36 00:01:18,970 --> 00:01:21,349 خیلی مطمئن نیستم چطور. یکم نامعلومه 37 00:01:21,350 --> 00:01:22,389 همه خوبن؟- گرت کجاست؟ - 38 00:01:22,390 --> 00:01:23,729 فکر کردم اون با توئه - از هم جدا شدیم - 39 00:01:23,730 --> 00:01:25,689 کارولینا کجاست؟ - با قاضی‌ـه - 40 00:01:25,690 --> 00:01:26,700 اونی که بهش میگید جوناه 41 00:01:26,701 --> 00:01:28,229 نه جوناه مُرده. من کشتمش 42 00:01:28,230 --> 00:01:29,809 وقتی کشتمش بقیه فرار کردن 43 00:01:29,810 --> 00:01:32,149 بدون شک مطمئنم که از میزبان‌های جدید استفاده کردن 44 00:01:32,150 --> 00:01:33,899 هنوز یکی رو پیدا نکردیم - اون پسرمونه - 45 00:01:33,900 --> 00:01:36,450 میزبان کیه؟ - ممکنه یکی از بچه‌ها باشه - 46 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 47 00:01:43,000 --> 00:01:45,500 48 00:01:47,000 --> 00:01:51,500 49 00:01:54,340 --> 00:01:55,840 !چِیس، کمک 50 00:02:01,720 --> 00:02:03,310 51 00:02:10,860 --> 00:02:12,070 الکس؟ 52 00:02:13,870 --> 00:02:15,279 الکس 53 00:02:15,280 --> 00:02:16,280 !الکس 54 00:02:17,900 --> 00:02:20,240 چیزی نیست رفیق دارمت 55 00:02:20,870 --> 00:02:25,200 خیلی دیره به بقیه کمک کن 56 00:02:28,540 --> 00:02:29,790 !نه 57 00:02:32,840 --> 00:02:34,589 58 00:02:34,590 --> 00:02:36,050 !نــه 59 00:02:39,130 --> 00:02:40,340 !مولی 60 00:02:43,600 --> 00:02:46,179 گرت رو نجات بده - !ولم کنید! بزارید برم - 61 00:02:46,180 --> 00:02:49,309 !یکی کمک کنه! کمک! لطفاً - !بزارید بره - 62 00:02:49,310 --> 00:02:50,310 !چیس کمک 63 00:02:50,311 --> 00:02:52,650 !چیس، چیس! لطفاً! کمک 64 00:02:56,480 --> 00:02:59,530 65 00:03:08,160 --> 00:03:09,410 66 00:03:11,330 --> 00:03:12,880 67 00:03:19,550 --> 00:03:20,760 68 00:03:25,220 --> 00:03:27,059 فیستی‌گان‌ها، الان تنهام نزارید 69 00:03:27,060 --> 00:03:28,600 70 00:03:31,440 --> 00:03:34,019 چیس، چیزایی هست که هیچوقت نمیفهمی 71 00:03:34,020 --> 00:03:36,149 شکی نیست ولی این جز اون چیزا نیست 72 00:03:36,150 --> 00:03:38,609 چیزی نیست. ما پدر و مادرتیم 73 00:03:38,610 --> 00:03:40,989 آروم باش. میتونی بهمون اعتماد کنی 74 00:03:40,990 --> 00:03:43,410 ما خانواده‌ی توییم - با ما باش - 75 00:03:44,820 --> 00:03:46,449 بیا خونه پسرم 76 00:03:46,450 --> 00:03:47,789 من خونه‌ام 77 00:03:47,790 --> 00:03:48,870 78 00:03:53,880 --> 00:03:56,000 79 00:04:04,140 --> 00:04:06,139 گرت. نه، نه، نه، نه 80 00:04:06,140 --> 00:04:08,010 نه، لطفاً خوب شو نمیتونم از دستت بدم 81 00:04:16,310 --> 00:04:17,440 چیس 82 00:04:19,650 --> 00:04:21,150 زندگیمو نجات دادی 83 00:04:22,200 --> 00:04:23,320 !تو قهرمان منی 84 00:04:25,280 --> 00:04:26,620 85 00:04:29,330 --> 00:04:31,700 .صبح بخیر عزیزم دارم برات پنکیک درست میکنم 86 00:04:32,330 --> 00:04:35,960 ببین چی پست شده. سوپراستار 87 00:04:37,880 --> 00:04:40,509 باید بگم فکر نمیکردم که کار شاقی باشه 88 00:04:40,510 --> 00:04:42,670 ...مثل کردن کاری که واقعاً سخته ولی 89 00:04:45,300 --> 00:04:46,890 ممنونم ویکتور 90 00:04:48,220 --> 00:04:49,220 شگفت انگیزه 91 00:04:51,060 --> 00:04:52,479 و تو اینو ممکن کردی 92 00:04:52,480 --> 00:04:54,599 نمیدونم 93 00:04:54,600 --> 00:04:57,270 .شکست نفسی نکن بدون تو اینجا نبودم 94 00:04:58,020 --> 00:04:59,730 95 00:05:00,360 --> 00:05:04,109 !چیس خیلی افتخار میکنه. چیس بیا ببین 96 00:05:04,110 --> 00:05:07,529 وقتی اولین بار با اون دختر ...خجالتی تو کلاس نجوم حرف زدم 97 00:05:07,530 --> 00:05:08,699 98 00:05:08,700 --> 00:05:11,949 میدونستم که اون یه نابغه‌ست که دنیارو نجات میده؟ 99 00:05:11,950 --> 00:05:13,580 یا فقط خوش‌شانس بودم؟ 100 00:05:17,880 --> 00:05:20,249 101 00:05:20,250 --> 00:05:22,630 102 00:05:52,240 --> 00:05:53,370 وقتشه 103 00:06:03,170 --> 00:06:05,170 104 00:06:27,360 --> 00:06:28,860 105 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 به کانال تلگرام ما بپیوندید @AngelicaSub 106 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 .:: مـــترجـــــم ::. 107 00:06:52,500 --> 00:06:57,000 ★ Meraj Star ★ « معـــــــــراج » 108 00:08:00,000 --> 00:08:01,250 !کارولینا 109 00:08:05,080 --> 00:08:06,670 !کارولینا 110 00:08:13,180 --> 00:08:16,390 کارولینا! کجایی؟ 111 00:08:19,560 --> 00:08:21,430 سلام جادوگر کوچولو 112 00:08:25,190 --> 00:08:26,480 اِوُل 113 00:08:29,110 --> 00:08:30,739 خیلی متاسفم 114 00:08:30,740 --> 00:08:32,859 ...ببین، منظورم این نبود که 115 00:08:32,860 --> 00:08:34,159 نگران نباش 116 00:08:34,160 --> 00:08:37,619 من نمردم. من اینجام 117 00:08:37,620 --> 00:08:39,200 همه‌ی بچه‌ها هستن 118 00:08:40,160 --> 00:08:42,910 ...و اینجا - قشنگه - 119 00:08:44,920 --> 00:08:46,920 خوشحالم از دنیای قدیمی اومدم بیرون 120 00:08:48,250 --> 00:08:49,460 تو نجاتم دادی 121 00:08:50,630 --> 00:08:52,300 122 00:09:00,310 --> 00:09:02,060 123 00:09:10,190 --> 00:09:13,150 چی میخوای نیکو؟ من بخاطر تو اینجام 124 00:09:14,110 --> 00:09:16,110 باید کارولینا رو پیدا کنم 125 00:09:17,320 --> 00:09:18,760 میخوای نجاتش بدی 126 00:09:20,410 --> 00:09:21,660 عاشقشم 127 00:09:22,370 --> 00:09:23,370 میدونم 128 00:09:24,330 --> 00:09:26,959 کارولینا زنده‌ست. منتظرته 129 00:09:26,960 --> 00:09:28,170 ولی گیر افتاده 130 00:09:30,130 --> 00:09:31,630 کمکم میکنی؟ 131 00:09:32,760 --> 00:09:33,920 قبلاً کردم 132 00:09:36,970 --> 00:09:38,640 133 00:09:44,890 --> 00:09:47,480 134 00:09:54,990 --> 00:09:57,280 135 00:10:02,660 --> 00:10:03,830 136 00:10:05,080 --> 00:10:08,329 هیچی وجود نداره. چیزی ارسال نمیشه 137 00:10:08,330 --> 00:10:12,630 ارتباط نداری؟ اصلاً کارولینا رو حس نمیکنی؟ 138 00:10:13,340 --> 00:10:16,800 باید یه جور مانع فیزیکی دورش باشه 139 00:10:17,550 --> 00:10:19,430 یا شایدم کارولینا مُرده 140 00:10:20,600 --> 00:10:22,180 !و هممون میدونیم که گرت هم مُرده 141 00:10:22,720 --> 00:10:25,639 کارولینا زنده‌ست ولی یه جایی گیر افتاده 142 00:10:25,640 --> 00:10:27,350 و از کجا اینو میدونی؟ 143 00:10:28,230 --> 00:10:29,390 خوابشو دیدم 144 00:10:30,020 --> 00:10:31,439 ...باشه 145 00:10:31,440 --> 00:10:34,650 باید بخاطر اینکه اینو بعنوان نشونه‌ی سلامتش نمیدونم منو میبخشی 146 00:10:36,150 --> 00:10:37,320 ...خیلی 147 00:10:38,320 --> 00:10:39,410 رُک بود 148 00:10:40,280 --> 00:10:42,200 و گرت چی؟ خواب اونو دیدی؟ 149 00:10:44,790 --> 00:10:46,830 !بچه‌ها، بیاین اینجا 150 00:10:50,920 --> 00:10:52,539 پراید میخواد یه کنفرانس خبری برگزار کنه 151 00:10:52,540 --> 00:10:55,089 بخاطر همین یه چند هرتز کم و زیاد کردم ...و خبرهای ماهواره‌ای رو 152 00:10:55,090 --> 00:10:57,330 ،اگه تو اخبار پخش میشه نمیتونیم آنلاین ببینیم؟ 153 00:11:00,130 --> 00:11:01,180 154 00:11:02,600 --> 00:11:03,929 اون استیسی‌ـه؟ 155 00:11:03,930 --> 00:11:06,179 مامانم لباس صورتی پوشیده؟ 156 00:11:06,180 --> 00:11:08,270 قاضی هم اونجاست - الکس زیادش کن - 157 00:11:09,020 --> 00:11:12,359 سی و شش ساعت پیش نشت ...گاز باعث یک انفجار شد و 158 00:11:12,360 --> 00:11:17,859 دفاتر ما رو نابود کرد و رابرت مینورو رو هم بشدت آسیب دید 159 00:11:17,860 --> 00:11:20,029 از بابات خبر داشتی؟ 160 00:11:20,030 --> 00:11:22,199 یا که یه نشت گاز بوده؟ 161 00:11:22,200 --> 00:11:26,999 بعد اینکه از هم جدا شدیم خیلی یادم نیست که چی شد 162 00:11:27,000 --> 00:11:28,539 یادت باشه که پراید پشت ماجراست 163 00:11:28,540 --> 00:11:31,249 اگه دارن از پشت تریبون حرف میزنن احتمالاً دارن دروغ میگن 164 00:11:31,250 --> 00:11:33,040 متاسفم نیکو 165 00:11:33,576 --> 00:11:36,209 پدرت یکم از بقیه اونا بهتر بود 166 00:11:36,210 --> 00:11:38,037 ...در حال حاضر رابرت در بخش مراقبت‌های ویژه 167 00:11:38,038 --> 00:11:39,864 مرکز پزشکی دانشگاه لس آنجلس هست 168 00:11:41,340 --> 00:11:44,469 برای بدست اوردن سلامتیش دعا میکنیم 169 00:11:44,470 --> 00:11:47,430 درسته تینا؟ - اوهوم. قطعاً - 170 00:11:48,600 --> 00:11:50,189 مامانم داره چکار میکنه؟ 171 00:11:50,190 --> 00:11:52,809 برنامه سال 2012 مایلی سایروس رو دیده؟ 172 00:11:52,810 --> 00:11:53,940 اون دختره‌ست 173 00:11:55,270 --> 00:11:57,570 اون میخواد بهش توجه بشه 174 00:11:58,990 --> 00:12:01,069 فقط بهش مشکوکم 175 00:12:01,070 --> 00:12:04,279 وقتی سفینه منفجر شد، خانواده‌ی قاضی بدن‌های جدیدی رو تسخیر کردن 176 00:12:04,280 --> 00:12:06,779 مگه رویای من خیلی بعید بود؟ - وایسید، چطور کار میکنه؟ - 177 00:12:06,780 --> 00:12:08,949 آره. چه بلایی سر افرادی که اونجا بودن اومد؟ 178 00:12:08,950 --> 00:12:10,249 خیلی بده 179 00:12:10,250 --> 00:12:14,289 تا زمانی که میزبان میمیره بیگانه توی بدنش هست 180 00:12:14,290 --> 00:12:15,919 نابود میشن 181 00:12:15,920 --> 00:12:18,380 و بنظرت بیگانه‌ها داخل بدن پدر و مادرای ما هستن؟ 182 00:12:19,170 --> 00:12:22,720 منطقیه که اونا نزدیکترین میزبان‌ها رو انتخاب کنن 183 00:12:23,840 --> 00:12:25,600 کسایی که توی حفاری بودن 184 00:12:27,260 --> 00:12:28,640 حتماً مامان منو انتخاب کردن 185 00:12:29,560 --> 00:12:32,229 این یه پیغام برای عضو گمشده‌ی خانواده‌ست 186 00:12:32,230 --> 00:12:33,633 تو میدونی کی هستی 187 00:12:33,634 --> 00:12:34,977 شاید مامان هم گرفته باشن 188 00:12:34,978 --> 00:12:37,899 وقت برگشت به خونه رسیده 189 00:12:37,900 --> 00:12:39,109 حالا 190 00:12:39,110 --> 00:12:40,908 با دستگاه‌های ارتباطی ما تماس بگیر 191 00:12:40,909 --> 00:12:43,094 تا فوراً تو رو پیدا کنیم 192 00:12:44,200 --> 00:12:45,739 سوالی پرسیده نمیشه 193 00:12:45,740 --> 00:12:48,329 همسر قاضی. رفتارشو دیدید؟ 194 00:12:48,330 --> 00:12:50,909 اون خیلی قویه. و بی‌رحم 195 00:12:50,910 --> 00:12:52,120 منظورش کیه؟ 196 00:12:54,210 --> 00:12:55,210 پسرش 197 00:12:56,630 --> 00:12:57,669 من و گرت که برادری نداریم 198 00:12:57,670 --> 00:13:00,090 عضو چهارمی هم در خانواده‌ی قاضی هست 199 00:13:01,090 --> 00:13:03,420 خبیث ترین و خطرناک‌تر از همشون 200 00:13:04,380 --> 00:13:06,135 ...اگه داره بهش پیغام میده 201 00:13:06,136 --> 00:13:07,714 یعنی اون هنوز بیرونه 202 00:13:10,140 --> 00:13:12,520 از کجا بدونیم اون داخل بدن کیه؟ 203 00:13:13,270 --> 00:13:14,309 نمیدونیم 204 00:13:14,310 --> 00:13:17,309 ...در پایان، میخوام حجمه‌های نژادی که برای 205 00:13:17,310 --> 00:13:22,689 جفری و کاترین وایلدر بوجود اومده رو محکوم کنم 206 00:13:22,690 --> 00:13:26,409 مطمئنیم که خانواده وایلدر تبرئه میشن 207 00:13:26,410 --> 00:13:28,659 ...مسلماً، پراید سازمانی نیست که با 208 00:13:28,660 --> 00:13:31,329 جرائم اخلاقی کنار بیاد و مدارا کنه 209 00:13:31,330 --> 00:13:34,470 شما عوضی‌های روانی حقتونه تو زندان بپوسید 210 00:13:35,040 --> 00:13:38,249 پراید برای مدتی در حالت تعلیق قرار میگیره 211 00:13:38,250 --> 00:13:42,090 ولی انتظار داریم که قوی‌تر و بهتر از همیشه برگردیم 212 00:13:43,010 --> 00:13:44,169 باید گرت رو پیدا کنیم 213 00:13:44,170 --> 00:13:46,589 باید کارولینا رو پیدا کنیم 214 00:13:46,590 --> 00:13:48,090 اصلاً از کجا شروع کنیم؟ 215 00:13:48,850 --> 00:13:51,219 خب، میدونیم که یکی از ما با پراید در تماسه 216 00:13:51,220 --> 00:13:52,519 لطفاً اسم خائن‌ها رو نیار 217 00:13:52,520 --> 00:13:54,519 باشه. پس هنوز از دست چیس عصبانی‌ای - !البته که هنوز عصبانی‌ام - 218 00:13:54,520 --> 00:13:57,519 توی سرزمین من میگیم که "احساسات باعث شکست یه مبارز میشه" 219 00:13:57,520 --> 00:13:59,979 شاید، ولی هنوز حس خوبی داره 220 00:13:59,980 --> 00:14:01,761 ببین، یکم به چیس اعتماد داشته باش، باشه؟ 221 00:14:01,762 --> 00:14:02,939 اون سعی کرد که درمورد پراید بهمون هشدار بده 222 00:14:02,940 --> 00:14:04,562 به اون میگی هشدار؟ 223 00:14:04,563 --> 00:14:05,992 بیشتر شبیه این بود که اونارو مستقیم آورد پیش ما 224 00:14:05,993 --> 00:14:07,739 خیله خب، فقط متمرکز باشید 225 00:14:07,740 --> 00:14:09,949 زاوین، تو دیدی که جوناه کارولینا رو گرفت 226 00:14:09,950 --> 00:14:12,079 و از اونجایی که اون فعلاً ...در بدن ویکتور استاین‌ـه 227 00:14:12,080 --> 00:14:13,470 احتمالا تو خونه‌ش زندگی میکنه 228 00:14:13,471 --> 00:14:14,789 و با عقل جور درمیاد که استیسی گرت رو گرفته باشه 229 00:14:14,790 --> 00:14:16,959 خونه‌ی ما آخرین جایی بود که "اولد لِیس" رو دیدیم 230 00:14:16,960 --> 00:14:19,111 خیله خب، دوجا برای جستجو و دوتا تیم 231 00:14:19,112 --> 00:14:20,629 مولی و زاوین. نیکو و من 232 00:14:20,630 --> 00:14:22,880 به هیچ وجه. اون فقط قیافه داره 233 00:14:24,630 --> 00:14:25,630 دقیقاً 234 00:14:27,300 --> 00:14:29,589 من تو کدوم تیمم؟ 235 00:14:29,590 --> 00:14:31,719 تیم خواب 236 00:14:31,720 --> 00:14:33,599 قاضی از بچه خبر نداره 237 00:14:33,600 --> 00:14:34,679 پس باید بمونه 238 00:14:34,680 --> 00:14:36,880 آره، موقعی که چیزی دست‌گیرمون شد میزاریم بفهمی 239 00:14:37,541 --> 00:14:38,701 مراقب باشید 240 00:14:43,400 --> 00:14:46,649 خب آخرین باری که رفتیم سروقت پراید، حسابی دهنمون سرویس شد 241 00:14:46,650 --> 00:14:47,949 دوباره نمیتونیم ریسک کنیم 242 00:14:47,950 --> 00:14:49,739 فقط یه فرصت داریم که نجات پیدا کنیم 243 00:14:49,740 --> 00:14:51,819 ...و باید ازش استفاده کرد پس 244 00:14:51,820 --> 00:14:53,869 این فقط یه عملیات اکتشافی‌ـه خب؟ 245 00:14:53,870 --> 00:14:57,619 اطلاعات رو جمع میکنیم، بدون اینکه دیده بشیم میریم. قهرمان‌بازی هم نداریم 246 00:14:57,620 --> 00:14:59,580 سریع باشیم و تا ده دقیقه دیگه اینجا باشیم 247 00:15:00,750 --> 00:15:02,340 کدوم لباس رو میخوای؟ 248 00:15:03,210 --> 00:15:04,340 کلاه صورتی‌ـم 249 00:15:05,340 --> 00:15:06,760 میخوام گرت رو نجات بدم 250 00:15:07,380 --> 00:15:09,219 251 00:15:09,220 --> 00:15:11,139 !فقط... آروم باش 252 00:15:11,140 --> 00:15:13,585 میدونی بنظرم اگه خودت آروم بشی 253 00:15:13,586 --> 00:15:15,389 ...بعدش اونم آروم میشه چون 254 00:15:15,390 --> 00:15:17,599 من آروم نمیشم 255 00:15:17,600 --> 00:15:19,689 چرا باید آروم باشم؟ !مثلا منو گروگان گرفتن 256 00:15:19,690 --> 00:15:20,899 !آروم نیستم 257 00:15:20,900 --> 00:15:22,310 258 00:15:24,820 --> 00:15:26,530 بیا یه جور دیگه امتحان کنیم 259 00:15:28,780 --> 00:15:30,239 آخرین کارت توی اینجا چیه دیل؟ 260 00:15:30,240 --> 00:15:32,659 ظاهرا به این یکی فکر نکرده بودی 261 00:15:32,660 --> 00:15:33,830 !خب، این 262 00:15:34,990 --> 00:15:38,120 عزیزم، این کار آخر منه 263 00:15:38,710 --> 00:15:41,789 میدونی، من، تو، اولد لیس توی یه کلبه زندگی میکنیم 264 00:15:41,790 --> 00:15:45,460 و این هر کلبه‌ای نیست 265 00:15:46,500 --> 00:15:48,854 ...این کلبه‌ایه که دوتا از 266 00:15:48,855 --> 00:15:52,509 بزرگترین دستاوردهام به ذهنم رسیدن 267 00:15:52,510 --> 00:15:54,467 یه دایناسور با ژنتیک مهندسی شده 268 00:15:54,468 --> 00:15:56,259 و با توانایی ارتباط ذهنی، درسته؟ 269 00:15:56,260 --> 00:15:57,930 ...و... و 270 00:15:59,060 --> 00:16:01,940 ...طبق نمودار حرارت جسمی مادرت 271 00:16:02,770 --> 00:16:03,770 تو 272 00:16:05,610 --> 00:16:07,279 ببین، داشتیم روش تنظیم ...خانواده رو تمرین میکردیم 273 00:16:07,280 --> 00:16:09,280 !بی‌شعور - باشه - 274 00:16:09,820 --> 00:16:13,240 بابا، استیسی کامل دیوونه شده 275 00:16:14,030 --> 00:16:15,579 مولی هنوز اون بیرونه 276 00:16:15,580 --> 00:16:16,950 آره - همه تنهان - 277 00:16:17,740 --> 00:16:22,329 و تو هنوز مسئول قتل یه مُشت نوجوونی 278 00:16:22,330 --> 00:16:24,324 ...ببین من - ...این نکته رو فراموش کن که - 279 00:16:24,325 --> 00:16:25,709 دیگه منو نمیشناسی 280 00:16:25,710 --> 00:16:26,710 چی؟ 281 00:16:27,340 --> 00:16:29,259 .از زمانی که رفتم تغییر کردم بزرگ شدم 282 00:16:29,260 --> 00:16:31,799 ...و دیگه قرار نیست اون بچه‌ای باشم که 283 00:16:31,800 --> 00:16:34,719 که هرروز صبحانه موز و بلغور جو میخوره 284 00:16:34,720 --> 00:16:36,679 و با زمین، باد و آتیش آواز میخونه 285 00:16:36,680 --> 00:16:38,719 !ولی اونا گروه خوبین 286 00:16:38,720 --> 00:16:41,309 یعنی چرا دیگه کسی از گاو و گوسفند و اینا استفاده نمیکنه؟ 287 00:16:41,310 --> 00:16:43,229 ...اینجور لحظه‌ها موقعی که پدرا 288 00:16:43,230 --> 00:16:44,950 باید بزارن دختر کوچولوشون بره، از این کارا میکنن 289 00:16:45,610 --> 00:16:48,979 تو واقعاً شانسی این ...کارا رو میکنی ولی هنوزم 290 00:16:48,980 --> 00:16:50,650 وقتشه دوباره فکر کنیم 291 00:16:52,030 --> 00:16:53,360 برنامه‌ت ریده، دیل 292 00:16:54,360 --> 00:16:56,370 293 00:16:58,910 --> 00:17:00,410 این چیه؟ 294 00:17:01,040 --> 00:17:04,170 تیکه گوشت جنین مرغ. اونا از این میخورن 295 00:17:04,750 --> 00:17:07,459 نه، منظورم اون چیز روی دست بابائه - داره بدتر میشه - 296 00:17:07,460 --> 00:17:09,089 جای نگرانی نیست 297 00:17:09,090 --> 00:17:11,760 ممنون عزیزم. بنظر خوشمزه میاد 298 00:17:12,840 --> 00:17:15,009 اگه این خوشمزه بنظر میاد، خیلی وقته که اینجایی 299 00:17:15,010 --> 00:17:17,720 من که ترجیح میدم تو زیرزمین پسرای لوس رو بخورم 300 00:17:18,600 --> 00:17:20,559 داری چکار میکنی؟ 301 00:17:20,560 --> 00:17:22,849 تو گفتی باید از این دستگاه‌ها داشته باشیم 302 00:17:22,850 --> 00:17:24,729 سلفی یکی از کارای اصلیشونه 303 00:17:24,730 --> 00:17:28,149 این بدن‌هایی که داخلشونیم مال آدمای خیلی مشهوره 304 00:17:28,150 --> 00:17:30,439 تو که صدام رو تو کنفرانس خبری شنیدی 305 00:17:30,440 --> 00:17:31,819 زندگیشون خیلی چرته 306 00:17:31,820 --> 00:17:34,399 ولی تا زمانی که بتونیم بریم باید مثل اونا باشیم 307 00:17:34,400 --> 00:17:38,369 مثلا تو مدیر عامل یه شرکت تکنولوژِی بزرگ هستی 308 00:17:38,370 --> 00:17:39,660 عجب 309 00:17:41,450 --> 00:17:42,870 این کارا چجورین؟ 310 00:17:43,960 --> 00:17:45,959 دختره درست بغل دستته 311 00:17:45,960 --> 00:17:48,589 .سه تا آدم توی طبقه پایین داری باید یکی رو برداری و بخوری 312 00:17:48,590 --> 00:17:50,250 زمان زیادی دارم 313 00:17:51,210 --> 00:17:52,340 جدی؟ 314 00:17:53,130 --> 00:17:55,379 توی یه عالمه شوره از خواب بیدار شدم 315 00:17:55,380 --> 00:17:59,639 شوره‌های تو. روی ملافه، روی بالشت 316 00:17:59,640 --> 00:18:03,930 و هنوزم دارم از رو موهام درشون میارم 317 00:18:07,900 --> 00:18:10,569 حداقل نمیتونم شکم یکی از آدما رو سفره کنم؟ 318 00:18:10,570 --> 00:18:12,150 دارم میمیرم ببینم توش چیه 319 00:18:16,110 --> 00:18:17,489 دیر کردی 320 00:18:17,490 --> 00:18:18,659 همه‌چی باهاتونه؟ 321 00:18:18,660 --> 00:18:19,990 آره بریم 322 00:18:21,370 --> 00:18:23,869 قبل از اینکه بریم، چیزی هست که باید دربارش حرف بزنیم 323 00:18:23,870 --> 00:18:26,119 خانواده قاضی بی‌رحمن 324 00:18:26,120 --> 00:18:29,919 باید آماده باشی چون تو اول ضربه میخوری و صدمه میبینی 325 00:18:29,920 --> 00:18:32,799 میتونم - مشکلی نیست - 326 00:18:32,800 --> 00:18:35,800 .گفتنش برای تو راحته الکس والدین‌ـت توی زندانن 327 00:18:37,050 --> 00:18:38,759 ...راهی نیست که فقط بیگانه‌ها رو بُکشیم 328 00:18:38,760 --> 00:18:39,970 و پدر و مادرمون رو بیاریم بیرون؟ 329 00:18:40,720 --> 00:18:43,640 این ثابت شده که احساسات قوی باعث دوباره زنده شدن میزبان میشه 330 00:18:44,350 --> 00:18:45,929 واقعا میتونیم این شانس رو داشته باشیم؟ 331 00:18:45,930 --> 00:18:47,559 ...ببینید، از الان بگم که 332 00:18:47,560 --> 00:18:49,570 ...اگه برای کشتن پراید آماده نیستید 333 00:18:49,571 --> 00:18:51,424 نباید از اون در برید بیرون 334 00:18:54,360 --> 00:18:56,740 مولی، تا آماده‌ای؟ 335 00:18:57,570 --> 00:19:00,779 برای دفاع از خودم، آره بنظرم 336 00:19:00,780 --> 00:19:02,699 یا برای نجات شما دوتا و گرت 337 00:19:02,700 --> 00:19:04,240 کافی نیست 338 00:19:04,950 --> 00:19:07,370 امکان نداره شما منو اینجا ول کنید - پس اینو بگو - 339 00:19:08,750 --> 00:19:10,999 بگش وگرنه کشته میشی 340 00:19:11,000 --> 00:19:13,210 341 00:19:20,510 --> 00:19:21,840 بکش وگرنه کشته میشی 342 00:19:29,520 --> 00:19:31,519 کی از اینجا میریم بیرون رفیق؟ 343 00:19:31,520 --> 00:19:32,769 شب سختی بود 344 00:19:32,770 --> 00:19:35,319 میترسم از اونی که فکرشو میکردیم سخت تر باشه 345 00:19:35,320 --> 00:19:36,400 اونجا چی؟ 346 00:19:38,820 --> 00:19:41,659 این باید آشکار و مختومه بشه. ما اونکارو نکردیم. همین 347 00:19:41,660 --> 00:19:42,720 نه کاملاً 348 00:19:42,721 --> 00:19:44,456 اون تفنگی که توی ماشینتون پیدا کردن 349 00:19:44,457 --> 00:19:46,119 گلوله تفنگ با گلوله شلیک شده مطابقت داشت 350 00:19:46,120 --> 00:19:49,830 .یه فروشنده مواد الکلی کشته شده احتمالا فروش مواد بد پیش رفته 351 00:19:52,290 --> 00:19:55,209 کسی به اسم داریوس دیویس برات آشناست؟ 352 00:19:55,210 --> 00:19:57,380 خب، فروشگاه مواد توی ناحیه‌ش بوده 353 00:19:58,300 --> 00:19:59,799 از کجا میدونستی؟ 354 00:19:59,800 --> 00:20:03,049 .ببین، ما رو محاکمه کردن چیزی دست گیرشون نشد 355 00:20:03,050 --> 00:20:05,350 .اینا جزئیه ما مدرک داریم 356 00:20:06,260 --> 00:20:08,349 چرا اینقدر ساکتی؟ - دارم فکر میکنم - 357 00:20:08,350 --> 00:20:10,139 متاسفانه اونا تفنگ داشتن 358 00:20:10,140 --> 00:20:13,649 بعد از یه تعقیب و گریز سریع در مرکز لس آنچلس توی ماشین شما پیداش کردن 359 00:20:13,650 --> 00:20:17,399 رابطه قبلی جفری با دار و دسته داریوس قابل گفتن نیست 360 00:20:17,400 --> 00:20:19,690 افراد من بودن - ...دارم میگم که - 361 00:20:20,570 --> 00:20:22,070 بهتره خیلی فکر کنید 362 00:20:22,740 --> 00:20:25,489 نگران نباش. موفق میشم 363 00:20:25,490 --> 00:20:27,539 اومدیم تا جفری و کاترین وایلدر رو ببریم 364 00:20:27,540 --> 00:20:30,710 آره، خودشونن - میخوان ما رو دستبند بزنن - 365 00:20:33,210 --> 00:20:35,289 لاندل، روی وثیقه کار کن 366 00:20:35,290 --> 00:20:36,700 یالا بریم 367 00:20:39,420 --> 00:20:40,759 باعث افتخاره که جایزه بگیرم 368 00:20:40,760 --> 00:20:42,929 ولی این آخر هفته من میرم سوییس 369 00:20:42,930 --> 00:20:44,639 بعد از خوندن نامه‌م ..."درباره "نیروی کشش رنگین‌کمان 370 00:20:44,640 --> 00:20:47,759 سازمان تحقیقات هسته‌ای اروپا ازم خواست تا بمونم و روی ماشین "هادرون کولیدر" نظارت کنم 371 00:20:47,760 --> 00:20:49,617 ویکتور عزیزم، عاشق دستپختت‌ـم 372 00:20:49,618 --> 00:20:51,309 ولی صبحانه پنکیک خوردیم 373 00:20:51,310 --> 00:20:53,309 میشه با یه کاسه حبوبات یا سالاد عوضش کنیم؟ 374 00:20:53,310 --> 00:20:55,020 نه، تو پنکیک دوست داری 375 00:20:58,610 --> 00:21:00,030 ببخشید باید برم 376 00:21:03,200 --> 00:21:04,780 ویکتور، من تو الگوریتمم؟ 377 00:21:05,570 --> 00:21:07,950 این نسخه از من، مال پدرته که به نهار دعوت شده؟ 378 00:21:11,620 --> 00:21:13,670 شگفت انگیزه، اینطور فکر نمیکنی؟ 379 00:21:15,210 --> 00:21:16,460 من تو الگوریتمم 380 00:21:18,550 --> 00:21:22,259 وقتی قبلا اینجا بودم، میتونستم بیام و برم 381 00:21:22,260 --> 00:21:24,589 کجا بری؟ سفر کاری؟ برای جمع کردن وسایل بهم نیاز داری؟ 382 00:21:24,590 --> 00:21:27,299 ولی این مغز منه که به ماشین متصل شده 383 00:21:27,300 --> 00:21:29,350 و اگه قطع بشه، من میمیرم 384 00:21:30,520 --> 00:21:33,020 ...پس، لازمه که یکی از بیرون منو آزاد کنه 385 00:21:34,100 --> 00:21:36,439 یا باید راهی رو پیدا کنم که خودمو آزاد کنم 386 00:21:36,440 --> 00:21:38,020 با شکم خالی پرواز نکن 387 00:21:42,320 --> 00:21:45,109 ...هربار که وارد الگوریتم میشدم 388 00:21:45,110 --> 00:21:47,160 خورشید پشت سرم بود 389 00:21:58,170 --> 00:21:59,540 390 00:22:20,570 --> 00:22:21,900 این در رو یادمه 391 00:22:23,740 --> 00:22:27,200 392 00:22:27,740 --> 00:22:28,999 393 00:22:29,000 --> 00:22:30,070 394 00:22:30,071 --> 00:22:32,119 کاری که تو امروز کردی خیلی شجاعانه بود 395 00:22:32,120 --> 00:22:33,489 هرکاری میکنم تا برات جبران کنم 396 00:22:33,490 --> 00:22:35,499 آره، چطوره بیخیال تعریف کردن بشی 397 00:22:35,500 --> 00:22:36,820 و کمکم کنی تا دوستامون رو معاینه کنم؟ 398 00:22:38,150 --> 00:22:39,250 تنفس دهن به دهن بلدی؟ 399 00:22:39,251 --> 00:22:40,709 400 00:22:40,710 --> 00:22:42,839 تنفس دهن به دهن بلدی؟ - میتونی بهم یاد بدی؟ - 401 00:22:42,840 --> 00:22:43,840 جدی؟ 402 00:22:45,470 --> 00:22:46,510 !چیس 403 00:22:47,430 --> 00:22:50,470 تو هم اینجایی؟ - مامان؟ - 404 00:22:53,060 --> 00:22:54,099 چیس؟ 405 00:22:54,100 --> 00:22:55,270 !مامان 406 00:22:56,640 --> 00:22:58,059 407 00:22:58,060 --> 00:22:59,150 408 00:23:06,740 --> 00:23:08,990 بیا. غذای موردعلاقته 409 00:23:11,700 --> 00:23:13,700 410 00:23:15,750 --> 00:23:19,330 411 00:23:23,880 --> 00:23:24,960 412 00:23:26,050 --> 00:23:29,549 413 00:23:29,550 --> 00:23:32,179 414 00:23:32,180 --> 00:23:34,969 نیکو؟ مولی؟ 415 00:23:34,970 --> 00:23:36,560 ...الکس؟ کسی 416 00:23:37,310 --> 00:23:38,390 417 00:23:39,270 --> 00:23:40,310 خیله خب 418 00:23:45,110 --> 00:23:47,280 نمیتونم گرت و "اولد لیس" رو پیدا کنم 419 00:23:48,280 --> 00:23:51,239 نمیدونم چی دوباره زنده شده ...مجبور نیستم کسی رو بُکشم، یا 420 00:23:51,240 --> 00:23:53,239 چی شده، مولی؟ - هیچی - 421 00:23:53,240 --> 00:23:55,620 فکر کنم یه چیزی رو نمیگی 422 00:23:57,540 --> 00:23:59,199 من تحقیق کردم 423 00:23:59,200 --> 00:24:01,669 و مطمئنم این نگاه یعنی باید حرف بزنیم 424 00:24:01,670 --> 00:24:04,130 425 00:24:05,170 --> 00:24:11,089 426 00:24:11,090 --> 00:24:13,089 427 00:24:13,090 --> 00:24:14,429 جدی میگی؟ 428 00:24:14,430 --> 00:24:17,889 429 00:24:17,890 --> 00:24:22,849 430 00:24:22,850 --> 00:24:24,860 431 00:24:26,270 --> 00:24:28,110 همه چطور میتونن رفته باشن؟ 432 00:24:29,240 --> 00:24:32,660 بدون... هیچ سرنخی که کجا رفتن 433 00:24:35,160 --> 00:24:37,080 انگار که هیچوقت ارتباط نداشتیم 434 00:24:39,580 --> 00:24:43,790 انگار... که هیچوقت یه خانواده نبودیم 435 00:24:46,750 --> 00:24:48,300 منم یتیمم 436 00:24:49,460 --> 00:24:52,090 مادر منم زود ولم کرد 437 00:24:52,880 --> 00:24:55,299 ،زارتانس دستورالعمل سنی‌ـش مثل اینجا نیست 438 00:24:55,300 --> 00:24:57,220 میتونی بهش بگی بچه 439 00:24:58,770 --> 00:25:00,599 ...و وقتی پدرم زندانی شد 440 00:25:00,600 --> 00:25:03,004 رفتن به ارتش تنها راهم بود 441 00:25:04,350 --> 00:25:09,030 وقتی یه سربازی، میفهمی که جایی برای احساسات... نیست 442 00:25:12,450 --> 00:25:14,240 بخاطر همینه نمیخندی؟ 443 00:25:16,660 --> 00:25:19,080 چون سربازا احساس ندارن؟ 444 00:25:22,120 --> 00:25:24,539 نمیتونیم احساسات رو بروز بدیم 445 00:25:24,540 --> 00:25:26,459 نگفتم که احساس نداریم 446 00:25:26,460 --> 00:25:27,749 ممن میخوام سرباز باشم 447 00:25:27,750 --> 00:25:28,960 ...ولی 448 00:25:30,130 --> 00:25:31,920 نمیخوام خودم نباشم 449 00:25:33,510 --> 00:25:35,800 فکر کنم داری به هردوشون میرسی 450 00:25:36,930 --> 00:25:38,349 واقعاً؟ 451 00:25:38,350 --> 00:25:41,519 452 00:25:41,520 --> 00:25:42,639 ممنونم 453 00:25:42,640 --> 00:25:44,520 454 00:25:45,190 --> 00:25:48,649 مطمئنم آدما اینجور جاها همدیگه رو بغل میکنن؟ 455 00:25:48,650 --> 00:25:50,649 456 00:25:50,650 --> 00:25:56,159 457 00:25:56,160 --> 00:25:57,869 458 00:25:57,870 --> 00:26:02,699 459 00:26:02,700 --> 00:26:04,000 460 00:26:06,670 --> 00:26:08,460 یه لحظه وایسا 461 00:26:09,960 --> 00:26:11,460 462 00:26:16,550 --> 00:26:18,140 463 00:26:21,600 --> 00:26:23,770 اینو هرروز میپوشیدم 464 00:26:25,140 --> 00:26:26,640 مامانم اینو بهم داد 465 00:26:27,400 --> 00:26:29,020 انگار خیلی وقت پیش بوده 466 00:26:29,860 --> 00:26:31,230 467 00:26:37,610 --> 00:26:39,620 468 00:26:52,750 --> 00:26:53,759 469 00:26:53,760 --> 00:26:55,760 470 00:27:02,760 --> 00:27:04,719 ببخشید 471 00:27:04,720 --> 00:27:06,389 باید حرف بزنیم 472 00:27:06,390 --> 00:27:09,730 نسبتت با همسرم چیه؟ - دیل؟ - 473 00:27:10,770 --> 00:27:12,270 قاضی 474 00:27:13,730 --> 00:27:15,149 اوه! دوربین 475 00:27:15,150 --> 00:27:16,239 فهمیدم 476 00:27:16,240 --> 00:27:17,360 مات شو 477 00:27:20,240 --> 00:27:22,119 هیچوقت قدیمی نمیشه 478 00:27:22,120 --> 00:27:24,120 خیله خب 479 00:27:25,160 --> 00:27:27,869 ظاهراً جادوگر لایه امنیتی جدیدی گذاشته 480 00:27:27,870 --> 00:27:29,209 بیومتریک 481 00:27:29,210 --> 00:27:31,040 سعی کن داخل آزمایشگاه رو ببینی - باشه - 482 00:27:43,180 --> 00:27:44,469 !سه‌تا استوانه داخله 483 00:27:44,470 --> 00:27:46,099 نیکو، داخل هرکدومشون یه نفر هست 484 00:27:46,100 --> 00:27:49,559 سه؟ کارولینا، گرت و دیگه کی؟ 485 00:27:49,560 --> 00:27:50,850 شاید چیس؟ 486 00:27:51,770 --> 00:27:53,979 یکی بیرون وایساده. دستاش روی استوانه‌ست 487 00:27:53,980 --> 00:27:56,070 یکی از بیگانه‌ها؟ - فکر کنم - 488 00:27:56,780 --> 00:27:58,949 مهم نیست. میرم داخل - !هی، هی! تو اینکارو نمیکنی - 489 00:27:58,950 --> 00:28:00,449 !یه نقشه لازم داریم 490 00:28:00,450 --> 00:28:02,450 این برنامه منه الکس 491 00:28:04,620 --> 00:28:06,620 کارولینا خیلی برات مهمه، درسته؟ 492 00:28:07,370 --> 00:28:08,580 بیشتر از هرچیزی 493 00:28:12,630 --> 00:28:15,169 ببین، میدونم شنیدنش برات سخته 494 00:28:15,170 --> 00:28:18,129 درسته؟ اون شب وقتی هممون ...رو باهم برگردوندی، این 495 00:28:18,130 --> 00:28:19,730 این نمیتونسته چیزی که میخواستی باشه 496 00:28:22,090 --> 00:28:23,680 چیزی که من میخواستم خوشحال کردن تو بود 497 00:28:26,640 --> 00:28:28,470 پس بنظرم موفق شدم 498 00:28:35,730 --> 00:28:37,280 نه. یکی دیگه هم هست 499 00:28:38,820 --> 00:28:40,110 !نیکو بنظر میاد مامانته 500 00:28:43,530 --> 00:28:46,450 پس برای اینکه دوستامون رو نجات بدیم باید از سه‌تا جوناه بگذریم 501 00:28:48,120 --> 00:28:50,830 باید دوباره جمع شیم. خودمون رو مجهز کنیم 502 00:28:51,960 --> 00:28:54,710 یه فکری دارم. بریم 503 00:28:55,630 --> 00:28:57,959 چرا قاضی تو رو نمیکشه؟ 504 00:28:57,960 --> 00:28:59,669 مثل یه نارگیل پوسته پوسته میشه (منظورش شوره‌ست) 505 00:28:59,670 --> 00:29:02,509 و هنوز تو اینجایی، توی یه استوانه 506 00:29:02,510 --> 00:29:05,140 قاضی؟ پوسته پوسته؟ 507 00:29:05,970 --> 00:29:07,430 !آره، منظورت جوناه‌ست 508 00:29:08,220 --> 00:29:09,680 چرا درمورد بابام ازم سوال میپرسی؟ 509 00:29:12,020 --> 00:29:13,849 گفتی بابات؟ 510 00:29:13,850 --> 00:29:16,400 و تو هم گفتی که من داخل استوانه‌ام؟ 511 00:29:18,650 --> 00:29:20,649 تو توی الگوریتمی عزیزم 512 00:29:20,650 --> 00:29:22,642 ...این یه مراسم خیالی 513 00:29:22,643 --> 00:29:26,684 با عروس خیالیه و دوستای خیالی 514 00:29:28,410 --> 00:29:29,910 هیچکدوم واقعی نیستن 515 00:29:35,330 --> 00:29:36,579 516 00:29:36,580 --> 00:29:39,169 داشتی داخل استوانه اون دختر چکار میکردی؟ 517 00:29:39,170 --> 00:29:42,630 اون دختر حرومزاده‌ی دورگه پدرته 518 00:29:44,510 --> 00:29:47,009 من خواهر دارم؟ - نه برای مدت طولانی - 519 00:29:47,010 --> 00:29:50,179 بیا بگیم من میخوام ماه عسلش رو کوتاه کنم 520 00:29:50,180 --> 00:29:51,350 خیلی زیاد 521 00:29:52,230 --> 00:29:54,310 کارولینا. بیا اینجا 522 00:29:58,570 --> 00:30:01,730 523 00:30:04,650 --> 00:30:09,410 عالیه 524 00:30:11,950 --> 00:30:13,999 525 00:30:14,000 --> 00:30:15,160 !نیکو، نه 526 00:30:19,500 --> 00:30:21,750 527 00:30:30,760 --> 00:30:33,180 528 00:30:36,270 --> 00:30:39,059 خیله خب. اینجا چطور پیش میریم عزیزم؟ 529 00:30:39,060 --> 00:30:43,029 یکم استراحت کنیم؟ درسته؟ هوم؟ 530 00:30:43,030 --> 00:30:44,440 531 00:30:46,110 --> 00:30:49,409 میدونی عزیزم، من... روش فکر کردم 532 00:30:49,410 --> 00:30:53,539 فکر میکنی که با اسنک‌های ...سالمت و بد دهنی کردن 533 00:30:53,540 --> 00:30:57,669 برای خودت یه‌پا پراید هستی 534 00:30:57,670 --> 00:31:00,379 ولی یه قاتل سریالی بی‌احساسی 535 00:31:00,380 --> 00:31:02,589 تو به معنای واقعی یه جنیاتکار روانی‌ای 536 00:31:02,590 --> 00:31:05,049 کلاً از هم پاشیدی و رد دادی - ...خیله خب عزیزم، میفهمم - 537 00:31:05,050 --> 00:31:06,537 و بعد همه این احساسات ،رو شبیه‌سازی میکنی 538 00:31:06,538 --> 00:31:07,839 ولی امکان نداره که واقعاً درک کنی 539 00:31:07,840 --> 00:31:09,389 ...چون این کسی که وانمود میکنی هستی 540 00:31:09,390 --> 00:31:12,969 اگه واقعاً این آدم بودی، زود میزاشتی من برم 541 00:31:12,970 --> 00:31:15,429 میفهمم... میفهمم که منو دوست داری و دلت برام تنگ شده 542 00:31:15,430 --> 00:31:18,139 ولی من بخاطر دلایل خیلی زیاد و درستی فرار کردم 543 00:31:18,140 --> 00:31:19,650 ...و حالا خیلی دیر شده - !خفه - 544 00:31:21,480 --> 00:31:22,820 گفتم که حق با توئه 545 00:31:23,940 --> 00:31:26,439 .تو خیلی از چیزا حق با منه میشه دقیق‌تر بگی؟ 546 00:31:26,440 --> 00:31:27,960 درست میگی که این دیوونگی‌ـه 547 00:31:29,160 --> 00:31:30,160 خب؟ 548 00:31:30,161 --> 00:31:32,199 549 00:31:32,200 --> 00:31:34,579 درست میگی که دارم سعی ...میکنم به قبل از اینکه 550 00:31:34,580 --> 00:31:36,500 این اتفاقات بد بیفته، برگردم 551 00:31:37,670 --> 00:31:39,535 ...حتما من خیلی ایراد دارم 552 00:31:39,536 --> 00:31:40,934 که کارم به اینجا کشیده 553 00:31:42,290 --> 00:31:45,459 میدونی بجای اینکه ترس‌هام رو به رُخم بکشی 554 00:31:45,460 --> 00:31:47,969 ...و اطمینان بدی که موفق میشی 555 00:31:47,970 --> 00:31:49,300 ...چون من میدونم 556 00:31:51,050 --> 00:31:52,640 میدونم که موفق میشی 557 00:31:53,850 --> 00:31:55,389 ...میدونی، دارم سعی میکنم بگم که 558 00:31:55,390 --> 00:31:57,141 نمیدونم، اینجا پیش خودم ...نگهت میدارم تا جات امن باشه 559 00:31:57,142 --> 00:31:58,374 هرچند از ته دلم ناراحتم 560 00:31:59,770 --> 00:32:02,560 من اشتباه کردم. الان میفهمم 561 00:32:04,820 --> 00:32:05,940 متاسفم 562 00:32:21,000 --> 00:32:24,169 پس میزاری که من برگردم پیش مولی و بقیه دوستام؟ 563 00:32:24,170 --> 00:32:25,190 هنوز نه 564 00:32:25,191 --> 00:32:28,860 اگه بخوام تو رو بفرستم ...تو اون دنیای بزرگ بد 565 00:32:31,010 --> 00:32:33,304 ...میخوام بزرگترین اسپری فلفلی رو بهت بدم 566 00:32:33,305 --> 00:32:34,744 که یه دختر فقط تو خواب اونو میبینه 567 00:32:36,600 --> 00:32:37,889 !اولد لیس، سلام 568 00:32:37,890 --> 00:32:40,349 !خوشحالم که دوباره بغلت میکنم 569 00:32:40,350 --> 00:32:42,769 ناامید نشو، باشه؟ تقریباً آزادیم 570 00:32:42,770 --> 00:32:46,439 میدونم که، خب، تو و اولد لیس خیلی به هم نزدیکین 571 00:32:46,440 --> 00:32:48,990 ولی خیلی چیزا هست که درباره اون نمیدونی عزیزم 572 00:32:49,740 --> 00:32:51,950 !اون لِیسی‌ـه منه همه چیز رو دربارش میدونم 573 00:32:52,860 --> 00:32:55,869 ...وقتی من و مادرت با جوناه درگیر شدیم 574 00:32:55,870 --> 00:32:58,660 میدونستیم اون قدرتی بود که ما نمیتونستیم کنترلش کنیم 575 00:32:59,620 --> 00:33:03,289 به همین خاطر دایناسور هوشمندی رو طراحی کردیم که، خب، ستودنی بود 576 00:33:03,290 --> 00:33:05,379 ولی یه سلاح مرگبار بود 577 00:33:05,380 --> 00:33:08,630 قدرتایی رو بهش دادیم که خیلی روشون پژوهش کردیم 578 00:33:10,570 --> 00:33:11,590 اون چکارایی میکنه؟ 579 00:33:11,591 --> 00:33:15,180 سوال اینه که تو چکارایی میتونی با اون بکنی؟ 580 00:33:16,550 --> 00:33:18,060 581 00:33:19,140 --> 00:33:20,350 امتحان کنیم؟ 582 00:33:22,140 --> 00:33:23,810 به اولد لیس بگو بدوئه 583 00:33:25,100 --> 00:33:26,310 اولد لیس، بدو 584 00:33:27,440 --> 00:33:30,110 ...خب، عزیزم خوب بود ولی 585 00:33:31,280 --> 00:33:32,820 میدونی چیه؟ چشماتو ببند 586 00:33:33,820 --> 00:33:35,030 چشماتو ببند. خیله خب 587 00:33:35,700 --> 00:33:38,869 دویدن اولد لیس رو تصور کن 588 00:33:38,870 --> 00:33:41,250 انگار که واقعا داره میدوئه 589 00:33:44,040 --> 00:33:45,080 صبر میکنم 590 00:33:46,960 --> 00:33:47,960 فهمیدی؟ 591 00:33:49,880 --> 00:33:50,880 592 00:33:53,260 --> 00:33:55,639 خیله خب، خوبه. باهاش بمون 593 00:33:55,640 --> 00:33:57,639 خب، بهش بگو تا سریعتر بره 594 00:33:57,640 --> 00:33:59,099 سریعتر 595 00:33:59,100 --> 00:34:00,770 اولد لیس، بجنب دختر 596 00:34:03,940 --> 00:34:05,310 وایسا. داره چی میشه؟ - !آره - 597 00:34:06,480 --> 00:34:08,110 !لعنتی! من دارم اولد لیس رو میرونم 598 00:34:09,320 --> 00:34:11,069 !واقعاً سریع میرم 599 00:34:11,070 --> 00:34:13,400 حالا بپیچ چپ عزیزم. بپیچ چپ 600 00:34:15,610 --> 00:34:16,870 !منو ببین! اینکارو بکن 601 00:34:17,700 --> 00:34:18,740 !وایسا! وایسا! وایسا 602 00:34:19,660 --> 00:34:20,830 603 00:34:23,830 --> 00:34:25,369 ...خب 604 00:34:25,370 --> 00:34:28,840 بنظرم وقتی اولین بار که میخوای یاد بگیری رانندگی کنی همین میشه دیگه 605 00:34:29,960 --> 00:34:32,419 عزیزم تو خوبی؟ کدو تنبل؟ 606 00:34:32,420 --> 00:34:33,590 اوه پسر 607 00:34:37,390 --> 00:34:39,350 608 00:34:40,560 --> 00:34:42,519 کاترین کجاست؟ - اون بیرون نمیاد - 609 00:34:42,520 --> 00:34:46,020 چی؟ چرا نمیاد؟ - جفری، اون اعتراف کرد - 610 00:34:47,060 --> 00:34:48,399 به تیراندازی در فروشگاه مواد الکلی؟ 611 00:34:48,400 --> 00:34:50,019 بیخیال مرد، مضخرفه 612 00:34:50,020 --> 00:34:52,690 اون به قتل داریوس دیویس اعتراف کرد 613 00:34:57,320 --> 00:34:59,070 باید همسرم رو ببینم 614 00:35:02,170 --> 00:35:03,789 تو یه سیاهپوستی جفری 615 00:35:03,790 --> 00:35:05,709 یه مدرک داری 616 00:35:05,710 --> 00:35:08,709 میتونستی با وجود اتهامات یه شانس دیگه داشته باشی. نتونستم بزارم این اتفاق بیفته 617 00:35:08,710 --> 00:35:11,789 قبلاً هم یه بار بدون فدا کردن خودت منو نجات دادی 618 00:35:11,790 --> 00:35:15,630 آره. فقط 17 بچه بی‌گناه رو قربانی کردم 619 00:35:18,010 --> 00:35:19,470 پسرم رو از دست دادم 620 00:35:20,720 --> 00:35:21,930 ازدواجم رو 621 00:35:23,810 --> 00:35:27,060 اون توافق با جوناه همه چیزو ازم گرفت 622 00:35:29,150 --> 00:35:30,150 ...به‌علاوه، من 623 00:35:31,310 --> 00:35:33,479 داریوس رو کشتم 624 00:35:33,480 --> 00:35:35,569 !نمیتونی این کارو بکنی 625 00:35:35,570 --> 00:35:37,279 ...ببین تو نمیتونی - باید اینکارو بکنم - 626 00:35:37,280 --> 00:35:39,659 وقتی داریوس رو کشتم، اعتماد بینمون رو از بین بردم 627 00:35:39,660 --> 00:35:41,069 و نزدیک بود عشقمون رو هم از بین ببرم 628 00:35:41,070 --> 00:35:43,699 ،پس اگه بخاط اون جرم تو رو تبرئه کنم 629 00:35:43,700 --> 00:35:45,790 زندان یه هدیه‌ست 630 00:35:46,370 --> 00:35:47,410 ...من 631 00:35:49,210 --> 00:35:52,000 لطفاً اینکارو نکن، کت. حداقل برای من نه 632 00:35:59,590 --> 00:36:00,800 منتظرم بمون 633 00:36:05,890 --> 00:36:09,890 :مترجــــم ★ Meraj Star ★ | t.me/Tomhardy_legend 634 00:36:14,400 --> 00:36:16,069 اصلاً دنبال چی میگردی؟ 635 00:36:16,070 --> 00:36:18,279 پراید همه کاراشو خارج از دفاترش کرده 636 00:36:18,280 --> 00:36:19,529 ...اگه بتونم سرورش رو هک کنم 637 00:36:19,530 --> 00:36:21,779 احتمالاً بتونم طراحی‌های سلاح‌هاشون رو پیدا کنم 638 00:36:21,780 --> 00:36:23,029 ،بعد از دیدن طرف مقابلمون 639 00:36:23,030 --> 00:36:24,579 روشنه که به اسلحه بیشتری نیاز داریم 640 00:36:24,580 --> 00:36:26,949 قاضی گوی‌هایی داشته که کارولینا رو مریض کرده 641 00:36:26,950 --> 00:36:28,999 برای گرفتنش از این روش استفاده کرده 642 00:36:29,000 --> 00:36:31,249 فکر میکنی از همون ماده دستبندش درست شده؟ 643 00:36:31,250 --> 00:36:33,790 خب، چیزی نمونده بفهمیم 644 00:36:35,670 --> 00:36:37,129 خیله خب وارد شدیم 645 00:36:37,130 --> 00:36:39,009 الان دارم همه چیزایی رو ...که به کلمات بازدارنده 646 00:36:39,010 --> 00:36:42,679 گیبوریم، و حالا، گوی مربوط میشه رو اسکن میکنم 647 00:36:42,680 --> 00:36:44,100 خودشه. اونجا وایسا 648 00:36:45,140 --> 00:36:47,139 اون یه طراحی از سلاح قاضی‌ـه 649 00:36:47,140 --> 00:36:48,309 !لعنتی! نگاش کن 650 00:36:48,310 --> 00:36:51,439 "نمیتونیم وارد "رِدیوشَک .بشیم و بخش‌های سلاح رو برداریم 651 00:36:51,440 --> 00:36:52,479 باید یه کاری بکنیم 652 00:36:52,480 --> 00:36:55,519 باید سلاح قاضی رو بدست بیاریم 653 00:36:55,520 --> 00:36:57,899 ...شاید گوی‌ها - داخل خونه‌ان - 654 00:36:57,900 --> 00:37:00,199 که یعنی نمیتونیم بدون گوی‌ها موفق بشیم 655 00:37:00,200 --> 00:37:02,449 شاید اصلا به سلاح نیاز نداشته باشیم 656 00:37:02,450 --> 00:37:04,699 ما چیزی نداریم که بتونه بیگانه‌ها رو شکست بده 657 00:37:04,700 --> 00:37:06,529 پس از بهترین سلاح‌هایی که داریم استفاده میکنیم 658 00:37:06,530 --> 00:37:07,580 مال خودمون 659 00:37:08,330 --> 00:37:11,709 ولی لایه‌های امنیتی پردردسر خونه چی؟ 660 00:37:11,710 --> 00:37:15,789 سیستم بیومتریک با اثر انگشت ویکتور اجازه ورود میده 661 00:37:15,790 --> 00:37:18,340 یا دقیق تر، اجازه ورود میداد 662 00:37:20,920 --> 00:37:23,010 بیا. برای اثرانگشت خودم تنظیمش کردم 663 00:37:24,760 --> 00:37:27,220 وایسا. این چیه؟ دوربین امنیتی؟ 664 00:37:29,180 --> 00:37:31,849 این دیگه جه... ؟ - نیکو، انفجار گاز نبوده - 665 00:37:31,850 --> 00:37:32,850 تو بودی 666 00:37:33,650 --> 00:37:35,360 چیزی از اون اتفاق یادته؟ 667 00:37:36,440 --> 00:37:37,860 668 00:37:40,610 --> 00:37:41,900 669 00:37:44,780 --> 00:37:46,990 670 00:38:03,220 --> 00:38:05,590 خب، سفر برگشتمون چطور پیش میره؟ 671 00:38:06,760 --> 00:38:08,179 برای رفتن آماده‌ایم؟ 672 00:38:08,180 --> 00:38:11,430 .همونطور که خودت هم میدونی یه روالی داره نمیشه عجله کرد 673 00:38:13,060 --> 00:38:15,439 ،میدونی، اگه به اون دختر موطلایی نیازی نداری 674 00:38:15,440 --> 00:38:18,109 داشتم فکر میکردم بزارم دخترم کالبدشکافی‌ـش کنه 675 00:38:18,110 --> 00:38:20,529 میگم، چرا نباید بنش رو باز ...کنیم؟ فرصتی میشه که یاد بگیر 676 00:38:20,530 --> 00:38:22,070 این اتفاق نمیفته 677 00:38:25,360 --> 00:38:27,990 تو که به این موجودات وابسته نشدی نه؟ 678 00:38:29,990 --> 00:38:32,500 اوه عزیزم. مدت زیادی رو اینجا بودی 679 00:38:34,410 --> 00:38:36,209 680 00:38:36,210 --> 00:38:39,000 از دست این دستگاه‌ها یه لحظه هم آرامش ندارم 681 00:38:40,090 --> 00:38:41,960 این چیه؟ چطور بازش کنم؟ 682 00:38:43,090 --> 00:38:47,259 مامان منم! ازت میخوام که !بیای منو هرچه زودتر ببری 683 00:38:47,260 --> 00:38:48,640 گرت یورکز؟ 684 00:38:49,600 --> 00:38:51,260 خودتی؟ - گرت؟ - 685 00:38:51,850 --> 00:38:54,389 نه. پدر منم، پسرت 686 00:38:54,390 --> 00:38:55,730 !آره 687 00:38:56,770 --> 00:38:58,859 فشاری که به قفسه سینه‌م میاد رو حس میکنم 688 00:38:58,860 --> 00:39:01,343 زودتر تماس میگرفتی - کجا بودی؟ - 689 00:39:01,344 --> 00:39:03,714 حالا میخوای با یه سخنرانی طولانی خستم کنی 690 00:39:03,715 --> 00:39:05,239 راجع به اینکه چطور گند زدم؟ 691 00:39:05,240 --> 00:39:06,989 میفهمم، شماها مست بودین 692 00:39:06,990 --> 00:39:09,239 ولی میدونید، یه جورایی گیر افتاده بودم 693 00:39:09,240 --> 00:39:11,989 و بهم گفتی زنگ بزن، الانم زنگ زدم 694 00:39:11,990 --> 00:39:13,619 پس میتونید بیاید و منو ببرید؟ 695 00:39:13,620 --> 00:39:17,289 خدایا. میدونی چیه؟ نظرم عوض شد 696 00:39:17,290 --> 00:39:19,169 نه، نه، نه. میایم پسرم 697 00:39:19,170 --> 00:39:21,129 فقط مختصات رو بهمون بده 698 00:39:21,130 --> 00:39:24,129 میفرستمش - فقط داری این اخلاقش رو تشویق میکنی - 699 00:39:24,130 --> 00:39:27,469 مهم نیست. میریم دیگه. الان - بریم کجا؟ - 700 00:39:27,470 --> 00:39:29,760 برادرت زنگ زد. سوار ماشین شو 701 00:39:41,940 --> 00:39:45,320 تو بیشتر از هرکسی منو میشناسی 702 00:39:46,490 --> 00:39:48,990 منظورت اینه بیشتر از هرکسی اذیتت کردم - دارم جدی میگم - 703 00:39:52,160 --> 00:39:53,540 ...بنظرت 704 00:39:56,330 --> 00:39:58,750 من... من چهارمین بیگانه‌ام؟ 705 00:40:05,000 --> 00:40:06,340 ...دلخور نشی نیکو ولی 706 00:40:07,470 --> 00:40:09,470 شبیه یکی از میزبان‌های ماهر دشمنی 707 00:40:10,890 --> 00:40:13,760 اگه یه بیگانه بره داخل بدنت، خودشون میان بیرون 708 00:40:16,060 --> 00:40:17,060 ...ممنونم 709 00:40:18,100 --> 00:40:19,770 فکر کنم 710 00:40:27,190 --> 00:40:28,240 !آره! جواب داد 711 00:40:30,820 --> 00:40:32,820 712 00:40:55,140 --> 00:40:57,469 !جن و چیس اینجان - پس گرت کجاست؟ - 713 00:40:57,470 --> 00:40:58,980 باید بعداً بفهمیم 714 00:41:00,770 --> 00:41:02,250 وای خدا، چجور بریم داخل اینا؟ 715 00:41:04,940 --> 00:41:06,819 فکر کردم دیگه هیچوقت نمیبینمش 716 00:41:06,820 --> 00:41:08,189 وقتی با عینکای ...اشعه ایکس نگاه کردیم 717 00:41:08,190 --> 00:41:10,109 دستاشون رو اینجوری میزاشتن روی استوانه‌ها 718 00:41:10,110 --> 00:41:11,400 719 00:41:16,700 --> 00:41:18,790 720 00:41:32,930 --> 00:41:35,469 ویکتور دیگه پنکیک نمیخوام 721 00:41:35,470 --> 00:41:37,510 722 00:41:41,810 --> 00:41:44,349 پنکیک توت فرنگی، یه دسر برای صبحانه 723 00:41:44,350 --> 00:41:45,359 این بهترین پنکیک منه 724 00:41:45,360 --> 00:41:47,859 ولی ویکتور، هشتا پنکیک روی میزه 725 00:41:47,860 --> 00:41:49,069 این بهترنیشونه - ...ولی من نمیخوام که - 726 00:41:49,070 --> 00:41:50,070 جنت 727 00:41:51,440 --> 00:41:53,609 چه خبره؟ ما کجاییم؟ 728 00:41:53,610 --> 00:41:55,869 !الکس! وای خدای من، منو پیدا کردی 729 00:41:55,870 --> 00:41:59,079 پنکیک میخوری؟ - فقط بگو آره. اون نمیتونه... بیخیالش - 730 00:41:59,080 --> 00:42:00,659 731 00:42:00,660 --> 00:42:01,870 اون چیه؟ 732 00:42:02,660 --> 00:42:05,039 چطور از اینجا ببریمت بیرون؟ - این الگوریتم‌ـه - 733 00:42:05,040 --> 00:42:08,459 ذهن من به دستگاه وصله و اون منو زنده نگه میداره 734 00:42:08,460 --> 00:42:09,879 وقتی ویکتور اینجا بود خودش بود 735 00:42:09,880 --> 00:42:11,459 ...ولی چیس هم با منه - و کارولینا - 736 00:42:11,460 --> 00:42:13,799 !سه‌ نفر؟ این به سیستم آسیب میرسونه 737 00:42:13,800 --> 00:42:15,469 ...اگه زود از اینجا نریم بیرون 738 00:42:15,470 --> 00:42:18,469 خدایا. من چکار کنم؟ 739 00:42:18,470 --> 00:42:20,719 تو میتونی رفت و آمد کنی، ولی ...ما فقط میتونیم از یه دری که 740 00:42:20,720 --> 00:42:23,139 از بیرون با یه کد باز میشه از اینجا خارج شیم 741 00:42:23,140 --> 00:42:25,189 کد چیه؟ - داخل خلاصه کتاب نوشته شده - 742 00:42:25,190 --> 00:42:28,899 دایرة‌المعارف گیل. یه کتاب بزرگ و چرمی‌ـه که پر از تصاویر برجسته‌ست 743 00:42:28,900 --> 00:42:30,819 .توی آزمایشگاهه ...نمیتونی بخونیش 744 00:42:30,820 --> 00:42:33,779 .ولی من یه فهرست ترجمه درست کردم هنوزم باید اونجا باشه 745 00:42:33,780 --> 00:42:37,160 باشه، پس من خلاصه کتاب رو برمیدارم و کد در رو پیدا میکنم 746 00:42:38,070 --> 00:42:39,490 !و برگرد و مارو نجات بده 747 00:42:43,660 --> 00:42:44,660 چیس؟ 748 00:42:47,040 --> 00:42:50,420 الکس؟ چطور هم اونجایی و هم اینجا؟ 749 00:42:51,130 --> 00:42:52,170 پیچیده‌ست 750 00:42:53,170 --> 00:42:54,760 ولی شرط میبندم تقصیر منه، مگه نه؟ 751 00:42:55,380 --> 00:42:57,430 هرچیز بدی که اتفاق افتاده بخاطر منه 752 00:43:06,580 --> 00:43:08,423 ...واقعاً رفتی داخل بدن کسی که 753 00:43:08,424 --> 00:43:09,899 موهاش بنفشه 754 00:43:09,900 --> 00:43:11,400 سرحالی؟ 755 00:43:12,530 --> 00:43:13,900 بنظر میاد سرحال باشی 756 00:43:18,280 --> 00:43:19,280 گوی‌های بازدارنده؟ 757 00:43:20,120 --> 00:43:21,579 میخواستین ازشون روی من استفاده کنین؟ 758 00:43:21,580 --> 00:43:22,909 اگه خودت میومدی نه، پسرم 759 00:43:22,910 --> 00:43:25,329 ،اون بجز خراب کردن زندگیمون هیچکاری نمیکنه 760 00:43:25,330 --> 00:43:27,919 بعد یه بشکن میزنه و شما بیخیال همه چیز میشین؟ 761 00:43:27,920 --> 00:43:29,249 هیچوقت اینکارو برای من نکردی 762 00:43:29,250 --> 00:43:31,379 حسودی به برادرت رو بزار کنار 763 00:43:31,380 --> 00:43:33,959 خیلی منتظر علامتت بودیم 764 00:43:33,960 --> 00:43:35,010 کجا بودی؟ 765 00:43:35,630 --> 00:43:36,630 ...من 766 00:43:37,430 --> 00:43:38,470 ...ببینید، من 767 00:43:39,140 --> 00:43:41,139 نمیدونم، متاسفم 768 00:43:41,140 --> 00:43:44,019 .من... نتونستم کاری کنم تو یه موضوعی گیر کردم 769 00:43:44,020 --> 00:43:45,769 تو برادر من نیستی - پسر منم نیستی - 770 00:43:45,770 --> 00:43:48,479 اون هیچوقت بخاطر چیزی عذرخواهی نمیکنه 771 00:43:48,480 --> 00:43:49,560 تو کی هستی؟ 772 00:43:50,900 --> 00:43:53,480 !زاوین! میدونستم که باید بکشمت 773 00:43:55,240 --> 00:43:56,990 !وایسید! این یه تله‌ست 774 00:43:58,780 --> 00:44:00,990 775 00:44:08,830 --> 00:44:09,960 !استیسی 776 00:44:11,380 --> 00:44:13,250 منم مولی 777 00:44:14,250 --> 00:44:17,670 کسی که وقتی هیچکی رو نداشت درکش کردی 778 00:44:19,880 --> 00:44:22,389 کسی که هروقت برای پدر و مادرش گریه میکرد، کنارش بودی 779 00:44:22,390 --> 00:44:26,390 کسی که بهش قول دادی هیپوقت ترکش نمیکنی 780 00:44:27,230 --> 00:44:29,189 الان بهت نیاز دارم، استیسی 781 00:44:29,190 --> 00:44:31,559 782 00:44:31,560 --> 00:44:35,279 783 00:44:35,280 --> 00:44:37,280 784 00:44:42,620 --> 00:44:43,620 785 00:44:44,160 --> 00:44:46,289 !تو از اون طرف برو !جلوشو میگیریم 786 00:44:46,290 --> 00:44:48,580 787 00:44:50,830 --> 00:44:52,830 788 00:44:54,380 --> 00:44:56,670 789 00:44:59,720 --> 00:45:00,720 کجا رفت؟ 790 00:45:00,721 --> 00:45:02,510 از اونطرف فرار کرد 791 00:45:07,430 --> 00:45:09,270 792 00:45:11,440 --> 00:45:14,060 793 00:45:16,150 --> 00:45:17,650 794 00:45:19,240 --> 00:45:21,990 795 00:45:24,160 --> 00:45:25,490 796 00:45:26,450 --> 00:45:28,290 797 00:45:30,540 --> 00:45:34,380 استیسی! لطفاً، میدونم اونجایی 798 00:45:35,590 --> 00:45:36,750 !خواهش میکنم استیسی 799 00:45:38,170 --> 00:45:39,800 !نه! صبرکن صبرکن 800 00:45:43,010 --> 00:45:44,050 این منم 801 00:45:45,260 --> 00:45:46,510 من، مولی 802 00:45:47,220 --> 00:45:48,850 منم مولی. دخترت 803 00:45:49,430 --> 00:45:51,389 منم مولی - خدای من - 804 00:45:51,390 --> 00:45:53,519 عزیزم؟ 805 00:45:53,520 --> 00:45:55,269 !مولی عزیزم؟ 806 00:45:55,270 --> 00:45:57,189 807 00:45:57,190 --> 00:45:58,230 واقعاً خودتی؟ 808 00:45:58,980 --> 00:45:59,980 گرت کجاست؟ 809 00:46:01,030 --> 00:46:02,359 با تو نیومده؟ 810 00:46:02,360 --> 00:46:04,280 .خونه رو چک کردم دیل هم اونجا نیست 811 00:46:04,910 --> 00:46:07,449 .خیله خب، باید برم نمیدونم چقدر طول میکشه 812 00:46:07,450 --> 00:46:12,159 !وایسا، منم باهات میام - نه. عزیزم، خیلی خطرناکه - 813 00:46:12,160 --> 00:46:13,290 دوستت دارم 814 00:46:15,290 --> 00:46:16,330 خیله خب 815 00:46:32,890 --> 00:46:33,939 نیکو 816 00:46:33,940 --> 00:46:36,060 این ...؟ تو که واقعی‌ای؟ 817 00:46:40,980 --> 00:46:42,990 818 00:46:49,580 --> 00:46:52,579 این... این مراسم عروسی‌مونه، نه؟ 819 00:46:52,580 --> 00:46:53,580 آره 820 00:46:55,330 --> 00:46:57,304 ...بنظرم الگوریتم جاییه که چیزی رو 821 00:46:57,305 --> 00:46:58,734 که همیشه میخواستی، تجربه کردی 822 00:46:59,840 --> 00:47:02,260 و من همیشه اینو بیشتر میخواستم 823 00:47:04,050 --> 00:47:05,340 بیشتر از همه چیز 824 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 تو 825 00:47:10,310 --> 00:47:12,179 هی، شرمنده بچه‌ها 826 00:47:12,180 --> 00:47:15,059 جنت گفت که باید چکار کنیم، ولی نمیتونیم اینجا بمونیم 827 00:47:15,060 --> 00:47:16,849 نه. نه، لطفاً نرو 828 00:47:16,850 --> 00:47:18,019 ...هی هی. گوش کن - لطفاً نرو - 829 00:47:18,020 --> 00:47:19,860 میام دنبالت 830 00:47:20,730 --> 00:47:22,690 خب؟ - باشه - 831 00:47:24,900 --> 00:47:26,529 !منتظرم 832 00:47:26,530 --> 00:47:28,660 833 00:47:33,750 --> 00:47:35,750 834 00:47:39,250 --> 00:47:40,960 835 00:47:43,300 --> 00:47:45,050 !نیکو! اینطرف 836 00:47:59,810 --> 00:48:01,859 خوشبختانه مادرت برگشته 837 00:48:01,860 --> 00:48:04,610 مامان؟ مامان؟ 838 00:48:05,860 --> 00:48:07,400 عجیبه. کجاست؟ 839 00:48:12,160 --> 00:48:14,160 840 00:48:35,520 --> 00:48:37,180 یه چیزی اینجا درست نیست 841 00:48:42,770 --> 00:48:45,439 842 00:48:45,440 --> 00:48:47,069 زایمان زودرس، ها؟ 843 00:48:47,070 --> 00:48:48,070 بیا بچه رو ببینیم 844 00:48:48,071 --> 00:48:50,859 ...میدونی، من 845 00:48:50,860 --> 00:48:53,989 توی دوران قبل از بارداری‌ـم خیلی مراقب نبودم 846 00:48:53,990 --> 00:48:57,220 .دومین بارداری‌ و تموم بنظرم خیلی کار سختی نیست 847 00:48:58,040 --> 00:48:59,579 ...و بعلاوه 848 00:48:59,580 --> 00:49:01,999 این اواخر یکم دوران بدی توی خانواده‌م بوده 849 00:49:02,000 --> 00:49:04,590 به هرحال تا الان، این بار خیلی آسون بوده 850 00:49:05,380 --> 00:49:07,420 ...خب، اونا میگن هرکسی 851 00:49:08,380 --> 00:49:09,630 متفاوته و یه جوریه 852 00:49:12,590 --> 00:49:14,890 عذر میخوام، الان برمیگردم 853 00:49:25,650 --> 00:49:28,860 854 00:49:34,570 --> 00:49:35,580 855 00:49:47,130 --> 00:49:49,170 856 00:49:52,000 --> 00:49:54,500 به کانال تلگرام ما بپیوندید @AngelicaSub 857 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 .:: مـــترجـــــم ::. 858 00:49:57,200 --> 00:49:59,200 ★ Meraj Star ★ « معـــــــــراج »