1 00:00:01,001 --> 00:00:02,751 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,009 What's your end game here, Dale? 3 00:00:08,010 --> 00:00:10,887 You know, you, me, Old Lace, living off the grid in the cabin. 4 00:00:10,888 --> 00:00:12,296 Your plan sucks, Dale. 5 00:00:12,304 --> 00:00:14,263 Wait, you're taking the baby back to your home planet? 6 00:00:14,264 --> 00:00:15,934 I thought we were trying to stop that. 7 00:00:15,935 --> 00:00:19,563 Your destiny is not yet written. But mine is. 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,064 I love you, Gert. 9 00:00:23,065 --> 00:00:25,315 What did you just say? I love you. 10 00:00:25,901 --> 00:00:27,989 You should get ready, we're gonna leave soon. 11 00:00:27,990 --> 00:00:31,066 I know what this is, you're choosing a sacrifice for Jonah. 12 00:00:31,073 --> 00:00:34,033 You always were a perceptive child. It makes me so proud. 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,536 No, no, no, this isn't right. 14 00:00:36,537 --> 00:00:40,456 Molly, it's an honor. He chose us. 15 00:00:40,457 --> 00:00:44,085 But you swore! You said no matter what! 16 00:00:44,086 --> 00:00:46,626 Hello, Robert. 17 00:00:46,630 --> 00:00:47,839 It's time to get up. 18 00:00:47,840 --> 00:00:49,510 We've got a lot of work to do. 19 00:00:50,759 --> 00:00:52,885 Who is Stephen Hawking? 20 00:00:52,886 --> 00:00:54,716 Alex was religious about backing up his data. 21 00:00:54,721 --> 00:00:55,888 That means... 22 00:00:55,889 --> 00:00:57,849 We've been gone for six months. 23 00:00:57,850 --> 00:01:00,230 Does that mean that Alex has been trapped over there 24 00:01:00,231 --> 00:01:02,017 for the same amount of time? 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,610 You won't ever find a crow flying alone. 26 00:01:12,614 --> 00:01:15,164 They travel in pairs or tightknit groups. 27 00:01:15,165 --> 00:01:17,034 Now you can, too. 28 00:01:17,035 --> 00:01:21,285 Introducing the first cellular telephone that comes with its own community. 29 00:01:21,290 --> 00:01:24,040 The more you use it, the more friends you make. 30 00:01:24,042 --> 00:01:25,882 The more secrets you unlock. 31 00:01:25,883 --> 00:01:28,087 Corvus by Wizard. 32 00:01:28,088 --> 00:01:29,838 Find your flock. 33 00:01:58,660 --> 00:02:01,495 Oh, my God! What's going on? 34 00:02:01,496 --> 00:02:04,874 Sorry. The new decor is my fault. 35 00:02:04,875 --> 00:02:08,125 Is there a reason that you decided to turn our home into the Bates Motel? 36 00:02:08,128 --> 00:02:11,168 Pretty used to some crazy random shit happening around here, 37 00:02:11,173 --> 00:02:13,966 but this is definitely a new one. 38 00:02:13,967 --> 00:02:17,717 I'm trying to get back to Alex and the Dark, whatever that place was. 39 00:02:17,721 --> 00:02:21,060 I've been using the spell that Morgan gave me over and over again, 40 00:02:21,061 --> 00:02:23,098 but since I can't use the same spell twice, 41 00:02:23,101 --> 00:02:26,151 every time I try, I get another stupid stuffed bird. 42 00:02:26,152 --> 00:02:27,436 Watch. 43 00:02:28,232 --> 00:02:29,322 Tenebrae! 44 00:02:30,859 --> 00:02:32,278 Point made. You can stop now. 45 00:02:32,279 --> 00:02:36,527 Nico, you need to get some rest. I can't. Alex is back there alone. 46 00:02:37,074 --> 00:02:39,662 We all want to save Alex, it's just we don't know how. 47 00:02:39,663 --> 00:02:43,079 Morgan does. If I can figure out how to communicate with her. 48 00:02:43,080 --> 00:02:45,289 Maybe summon her with the Staff. 49 00:02:45,290 --> 00:02:48,169 You cannot try to bring her here. She trapped us in that place. 50 00:02:48,170 --> 00:02:49,877 Made us relive our worst nightmares. 51 00:02:49,878 --> 00:02:52,256 Wait, no, I thought that was Nico's spell that got us trapped in there. 52 00:02:52,257 --> 00:02:54,586 And that creepy, racist magician. Morgan gave it to her. 53 00:02:54,591 --> 00:02:58,351 And she sent Amy to save us. Pretty sure that wasn't really Amy. 54 00:02:58,352 --> 00:03:00,925 Well, whoever it was, she helped us. 55 00:03:00,931 --> 00:03:03,769 Good or bad, human or not, maybe, you know, 56 00:03:03,770 --> 00:03:06,137 Morgan might be our only way to save Alex. 57 00:03:06,144 --> 00:03:08,482 Maybe you should talk to your mom. She knows a lot about magic, 58 00:03:08,483 --> 00:03:10,189 and it was her spell that got us back here. 59 00:03:10,190 --> 00:03:12,610 Guys, can I ask a question without being judged? 60 00:03:12,611 --> 00:03:13,776 Probably not. 61 00:03:13,777 --> 00:03:15,857 Okay, I'm not suggesting we actually do this, 62 00:03:15,863 --> 00:03:18,413 I'm just saying the thought out loud so we can all hear how it sounds. 63 00:03:18,414 --> 00:03:21,737 But what if we didn't go back to that place? 64 00:03:21,743 --> 00:03:24,123 I mean, we barely made it out the first time. 65 00:03:25,998 --> 00:03:27,878 No, we're not us without him. 66 00:03:29,543 --> 00:03:30,668 It's Alex. 67 00:03:30,669 --> 00:03:33,709 Okay, well, sometimes bad ideas lead to good ideas. 68 00:03:33,714 --> 00:03:36,554 Sometimes they lead to other bad ideas that might get us all killed, 69 00:03:36,555 --> 00:03:38,384 so... what do we do? 70 00:03:38,385 --> 00:03:40,885 I'm not sure... 71 00:03:40,888 --> 00:03:42,178 Yet. 72 00:03:47,978 --> 00:03:51,608 Sorry. Old Lace broke Molly's window while we were gone, 73 00:03:51,609 --> 00:03:54,357 and I think hunting in the park made her a little feral. 74 00:03:54,359 --> 00:03:56,819 Uh, speaking of that, I'm starving. 75 00:03:56,820 --> 00:03:58,908 Oh, I still have Dale's road trip money. 76 00:03:58,909 --> 00:04:01,696 We can actually go out and, like, get a nice brunch. 77 00:04:01,700 --> 00:04:03,538 Maybe we could get mimosas. 78 00:04:03,539 --> 00:04:06,365 Yeah, except we were gone for six months and not six years, 79 00:04:06,371 --> 00:04:09,881 so... you can have an orange juice in a fancy glass. 80 00:04:09,882 --> 00:04:11,285 I'll take it. 81 00:04:11,293 --> 00:04:12,921 Look, as much as I would love to toast 82 00:04:12,922 --> 00:04:14,838 to not being on the run from our parents anymore, 83 00:04:14,839 --> 00:04:16,338 we do have really pressing issues at hand. 84 00:04:16,340 --> 00:04:18,299 No, no, you should go. 85 00:04:18,300 --> 00:04:21,598 We can't do anything for Alex until I learn how to get back there anyway. 86 00:04:21,599 --> 00:04:23,215 You don't have to do this alone. 87 00:04:23,931 --> 00:04:26,981 I kinda do. I'm the only witch in our friend group. 88 00:04:27,518 --> 00:04:30,188 Probably a good idea to scope out what we've missed in six months. 89 00:04:30,189 --> 00:04:33,066 I would like to check on my mom. I'm sure that she's worried sick. 90 00:04:33,067 --> 00:04:35,605 I'll go with you. I made a sacred vow to Xavin 91 00:04:35,609 --> 00:04:37,779 that I would protect the Holy Mother, and I intend to keep it. 92 00:04:37,780 --> 00:04:39,818 I just really need to eat something first. 93 00:04:39,821 --> 00:04:42,821 Enjoy your oat milk lattes. 94 00:04:42,824 --> 00:04:45,451 And I got two oat milk lattes. 95 00:04:45,452 --> 00:04:46,786 There you go. 96 00:04:46,787 --> 00:04:48,577 Okay, thank you. 97 00:04:50,916 --> 00:04:53,376 From Corvus. This is Wizard's new phone. 98 00:04:53,377 --> 00:04:55,294 Here you go. Okay. 99 00:04:55,295 --> 00:05:01,215 So it'll be, uh, pancakes, hash browns, breakfast burrito, and an avocado toast. 100 00:05:01,927 --> 00:05:03,927 What are you guys getting? Hungrier by the second. 101 00:05:03,929 --> 00:05:05,679 We've been eating out of a dumpster for months. 102 00:05:05,681 --> 00:05:08,728 I think we can survive waiting 40 minutes for fresh waffles. 103 00:05:08,729 --> 00:05:10,055 Oh, my God, waffles? 104 00:05:10,060 --> 00:05:11,769 Are we sure there aren't equally delicious 105 00:05:11,770 --> 00:05:13,770 breakfast options at a place with no line? 106 00:05:14,815 --> 00:05:16,685 No line, no good. Golden rule of brunch spots. 107 00:05:16,692 --> 00:05:19,821 Did you know that your brain will actually trick you into thinking 108 00:05:19,822 --> 00:05:22,320 the food is better just because you waited in line for it? 109 00:05:22,322 --> 00:05:25,782 What we're waiting for is given a false sense of importance because... 110 00:05:25,784 --> 00:05:28,704 Why else would we all have agreed to wait for it? 111 00:05:29,788 --> 00:05:32,328 Sorry. I don't mean to eavesdrop on a conversation. 112 00:05:32,332 --> 00:05:35,251 I just, I don't think I've ever met anyone who also listens 113 00:05:35,252 --> 00:05:36,752 to the People are Trash podcast. 114 00:05:36,753 --> 00:05:38,713 It's my favorite. 115 00:05:39,339 --> 00:05:40,419 I'm Max. 116 00:05:40,424 --> 00:05:41,716 Gert. 117 00:05:41,717 --> 00:05:43,426 Nice to meet you. 118 00:05:43,427 --> 00:05:44,717 And I'm Chase. 119 00:05:44,720 --> 00:05:46,260 Max. 120 00:05:46,263 --> 00:05:48,023 Don't know what grass roots cause you're collecting for, 121 00:05:48,024 --> 00:05:50,474 but we gave at the office so you can try Whole Foods. 122 00:05:50,475 --> 00:05:54,095 Oh, I'm actually not collecting money. I'm giving these out. 123 00:05:54,104 --> 00:05:56,944 It's the Wizard's new phone. Meet the WizPhone Corvus. 124 00:05:56,945 --> 00:05:58,940 It's purple. 125 00:05:58,942 --> 00:06:00,821 Yeah. You work for Wizard? 126 00:06:00,822 --> 00:06:03,319 Part of my internship program. I'm a junior at USC. 127 00:06:03,322 --> 00:06:04,991 Oh, awesome. What are you studying? 128 00:06:04,992 --> 00:06:08,326 I'm a health and humanities major with a social justice minor. 129 00:06:08,327 --> 00:06:10,367 How is handing out cell phones gonna help humanity? 130 00:06:10,370 --> 00:06:12,370 Oh, well, it's not like we're just giving them away 131 00:06:12,372 --> 00:06:14,792 to cute girls at hipster breakfast spots. 132 00:06:14,793 --> 00:06:17,710 Um, I. A. is full of kids who don't have anyone. 133 00:06:17,711 --> 00:06:21,800 On the WizPhone Corvus, people have an immediate community of fellow users. 134 00:06:21,801 --> 00:06:24,758 And that means power to the disadvantaged, which should be the point 135 00:06:24,760 --> 00:06:27,180 of anything we put our time into, I mean, don't you think? 136 00:06:27,888 --> 00:06:29,638 I do think, yeah. 137 00:06:29,640 --> 00:06:31,640 - Yeah. - Molly, party of four? 138 00:06:31,642 --> 00:06:32,850 Oh, that's us. 139 00:06:32,851 --> 00:06:34,810 Oh, yep, too bad, got to go. Nice to meet you, Mike. 140 00:06:34,811 --> 00:06:36,901 Uh, Max. But no worries. 141 00:06:37,481 --> 00:06:40,566 Um... Yeah, I'll catch you on the way out? 142 00:06:40,567 --> 00:06:41,687 Yeah, I'll be here. 143 00:06:42,778 --> 00:06:44,487 Oh, that was so good! 144 00:06:44,488 --> 00:06:45,858 Well, now that we're full and poor again, 145 00:06:45,864 --> 00:06:47,414 we should decide what we're gonna do for money. 146 00:06:47,415 --> 00:06:49,534 I mean, we don't have to pay for rent, 147 00:06:49,535 --> 00:06:52,015 but I wouldn't mind being able to eat like this every so often. 148 00:06:52,454 --> 00:06:55,373 Wait, are we just gonna go back to living together at the hostel? 149 00:06:55,374 --> 00:06:57,464 Where else are we gonna go? Back home? 150 00:06:57,465 --> 00:07:00,336 No, not an option, but, I mean... 151 00:07:00,337 --> 00:07:03,627 our parents were downgraded from super villain 152 00:07:03,632 --> 00:07:07,677 to nefarious flawed human beings we feel awkward around. 153 00:07:07,678 --> 00:07:09,298 But I'm not going backwards. 154 00:07:09,304 --> 00:07:11,814 We did miss a lot the last six months. 155 00:07:11,815 --> 00:07:16,977 Graduation, prom, summer jobs, making any plans for the future. 156 00:07:16,979 --> 00:07:19,309 Well, I know what I'm gonna do next, you know, normal stuff. 157 00:07:19,314 --> 00:07:23,401 I'm gonna get a part‐time job and my GED 158 00:07:23,402 --> 00:07:25,781 and college applications and dating‐‐ 159 00:07:25,782 --> 00:07:27,159 Starting with Maverick? 160 00:07:28,615 --> 00:07:31,485 His name is Max. I know that you know that. 161 00:07:31,493 --> 00:07:34,203 You're such a jealous ex‐boyfriend trope. 162 00:07:34,204 --> 00:07:35,913 I am not jealous. 163 00:07:35,914 --> 00:07:37,674 Here you go. 164 00:07:41,879 --> 00:07:43,419 Oh. Oh, sorry, dude. 165 00:07:43,422 --> 00:07:45,256 Whoa! You broke it! 166 00:07:45,257 --> 00:07:48,587 - Look, I'm sorry, okay? - Oh, whoa! 167 00:07:48,594 --> 00:07:50,682 You got a bright future ahead of you. 168 00:07:50,683 --> 00:07:53,308 Whatever you have to do to get it, we support you. 169 00:07:53,309 --> 00:07:56,017 - You deserve it. - Hey, you better watch it! 170 00:07:57,060 --> 00:07:59,810 - Whoa! I'm sorry, please! - Oh, come on! 171 00:08:02,900 --> 00:08:05,070 Please, I'll give you a new phone! 172 00:08:10,157 --> 00:08:11,657 Get lost. 173 00:08:14,077 --> 00:08:16,117 Hey, Max, are you okay? 174 00:08:16,121 --> 00:08:18,751 Uh, yeah. I think... 175 00:08:19,249 --> 00:08:21,079 maybe I just need to lay down. 176 00:08:21,460 --> 00:08:23,920 He's gone. We'll get you some help. 177 00:08:23,921 --> 00:08:25,801 Just... breathe. 178 00:08:29,801 --> 00:08:32,761 All that, over a phone? 179 00:09:46,503 --> 00:09:50,263 Day 189 of living off the grid. 180 00:09:51,008 --> 00:09:53,718 I was forced to abandon the cabin. 181 00:09:53,719 --> 00:09:58,806 I developed a rash from eating what I thought were chanterelle mushrooms. 182 00:09:58,807 --> 00:10:01,227 Peeing on it, that didn't help. 183 00:10:02,019 --> 00:10:03,938 I attempted to light a fire in the hearth 184 00:10:03,939 --> 00:10:06,107 and quickly discovered a family of raccoons. 185 00:10:06,108 --> 00:10:09,566 Raccoons become quite aggressive 186 00:10:09,568 --> 00:10:11,398 at the smell of human urine. 187 00:10:11,403 --> 00:10:14,488 So I decamped to a tent 188 00:10:14,489 --> 00:10:18,449 where I can focus on the reason that I went into isolation, 189 00:10:18,452 --> 00:10:20,620 which is to prove to myself 190 00:10:20,621 --> 00:10:23,168 that I can be completely self‐sufficient. 191 00:10:23,169 --> 00:10:27,035 I don't need technology. I don't need modern conveniences. 192 00:10:27,044 --> 00:10:29,464 I don't even need a shower. 193 00:10:31,465 --> 00:10:34,335 Oh, perhaps I could stand to bathe, but I will remain driven 194 00:10:34,343 --> 00:10:36,260 towards my ultimate purpose, 195 00:10:36,261 --> 00:10:39,521 which is... to find out... 196 00:10:40,474 --> 00:10:43,194 what the hell went wrong in my life. 197 00:10:44,353 --> 00:10:45,981 How do you know Leslie's even here? 198 00:10:45,982 --> 00:10:47,688 She wasn't home. Where else would she be? 199 00:10:47,689 --> 00:10:50,109 Well, maybe she went to see your grandma up at the Crater. 200 00:10:50,110 --> 00:10:52,527 Maybe, but last time I talked to my mom, 201 00:10:52,528 --> 00:10:55,408 she wanted to tear down the Church, not build it up. 202 00:10:55,409 --> 00:10:56,525 This is new. 203 00:10:56,532 --> 00:10:59,242 Somebody's drawing these people in, caring for them. 204 00:11:00,077 --> 00:11:03,407 Oh, it's like you're a queen. Let's get outta here. 205 00:11:03,413 --> 00:11:05,831 No, they're not gonna hurt us. Look at them, they love you. 206 00:11:05,832 --> 00:11:08,002 No, Molly, this isn't love, this is just blind worship. 207 00:11:08,003 --> 00:11:11,838 Karolina. Uh... Speaking of blind worship. 208 00:11:11,839 --> 00:11:13,548 Oh, Leslie will be so happy to see you. 209 00:11:13,549 --> 00:11:15,799 My mom is here? Yeah. Where else would she be? 210 00:11:15,801 --> 00:11:16,971 This is all her. 211 00:11:17,302 --> 00:11:19,052 And what is this, exactly? 212 00:11:19,054 --> 00:11:20,934 It's the next phase. Of? 213 00:11:20,935 --> 00:11:24,016 The Church. The light. Everything. 214 00:11:24,017 --> 00:11:25,347 We're post‐Radiance now. 215 00:11:26,395 --> 00:11:27,515 Mom? 216 00:11:28,647 --> 00:11:32,397 Oh, honey, you're okay. Oh, you were gone so long. 217 00:11:33,193 --> 00:11:35,194 The baby? MOLLY: She made it. 218 00:11:35,195 --> 00:11:36,485 Xavin was amazing. 219 00:11:39,950 --> 00:11:42,577 Mom, who are all these people? 220 00:11:42,578 --> 00:11:44,787 They came after hearing what you did at the Crater. 221 00:11:44,788 --> 00:11:47,877 I put on a show so that we could escape. 222 00:11:47,878 --> 00:11:50,835 Well, recent events have convinced me 223 00:11:50,836 --> 00:11:54,586 that there are still so much about the universe we don't understand. 224 00:11:54,590 --> 00:11:57,380 And there's nothing wrong with searching for answers. 225 00:11:58,927 --> 00:12:00,507 Look, before you judge... 226 00:12:00,512 --> 00:12:03,182 just try to see the good that we're doing here. 227 00:12:06,935 --> 00:12:09,055 Thanks for letting me hold your hand. 228 00:12:09,396 --> 00:12:11,516 Needles make me pretty nervous. 229 00:12:13,817 --> 00:12:15,607 Hey, matching scars. 230 00:12:16,278 --> 00:12:19,908 Yeah. Well, so now we don't have to get tattoos to commemorate the occasion. 231 00:12:19,909 --> 00:12:21,277 Oh. Yeah. 232 00:12:22,576 --> 00:12:24,116 Oh, God, does it hurt? 233 00:12:24,119 --> 00:12:25,619 Uh... 234 00:12:26,038 --> 00:12:28,958 not as much as a corkscrew to the eye would have. 235 00:12:29,666 --> 00:12:32,206 Thank God you showed up. You‐you saved me. 236 00:12:32,211 --> 00:12:34,881 Oh, I just caught you, Molly saved you. 237 00:12:35,464 --> 00:12:36,844 Yeah, that was pretty amazing. 238 00:12:36,845 --> 00:12:40,968 I have never seen someone throw a person like that before. 239 00:12:40,969 --> 00:12:42,259 Yeah. 240 00:12:42,262 --> 00:12:45,014 Molly's... parents 241 00:12:45,015 --> 00:12:47,725 were... in the circus. 242 00:12:47,726 --> 00:12:49,346 Anyways... 243 00:12:49,978 --> 00:12:51,768 Do you care if I make a weird transition? 244 00:12:52,689 --> 00:12:54,479 That's my favorite kind. 245 00:12:55,651 --> 00:12:57,068 Today sucked. 246 00:12:57,069 --> 00:13:01,529 But if it ends with a few stitches and a chance to get to know you better, 247 00:13:01,532 --> 00:13:03,282 it'll pretty much feel like a win. 248 00:13:03,283 --> 00:13:04,663 I'd like that. 249 00:13:06,745 --> 00:13:09,245 Uh, there. I just added you to my flock. 250 00:13:10,040 --> 00:13:11,249 Flock? 251 00:13:11,250 --> 00:13:12,790 It sounds better than a "murder," 252 00:13:12,793 --> 00:13:15,299 which is technically what a group of crows is called. 253 00:13:15,300 --> 00:13:17,295 Oh, so you're like really into this. 254 00:13:17,297 --> 00:13:20,377 I am. Uh, feels like my purpose. 255 00:13:21,093 --> 00:13:22,853 I'd like one of those. 256 00:13:23,470 --> 00:13:24,910 Well, what's standing in your way? 257 00:13:26,515 --> 00:13:27,715 I mean, life... 258 00:13:27,724 --> 00:13:30,017 a... a lot of stuff. 259 00:13:30,018 --> 00:13:31,518 And with, um... 260 00:13:31,520 --> 00:13:33,440 me and my friends and... 261 00:13:33,939 --> 00:13:35,819 you know, just going back to things that I want 262 00:13:35,820 --> 00:13:38,484 feels like abandoning them. 263 00:13:38,485 --> 00:13:40,985 Things in our lives only hold us back if we let them. 264 00:13:40,988 --> 00:13:43,238 When one of us rises, we all do, 265 00:13:43,240 --> 00:13:46,160 and there's nothing selfish about that, Gert. 266 00:13:53,166 --> 00:13:54,416 Well... 267 00:13:56,628 --> 00:13:58,045 you look like yourself again. 268 00:13:58,046 --> 00:14:00,796 Oh, it feels good not to be wearing Janet Stein's clothes anymore. 269 00:14:00,799 --> 00:14:03,929 That woman never met a pastel blazer she didn't like. 270 00:14:03,930 --> 00:14:07,717 So, how was Dad when you got home last night? 271 00:14:07,723 --> 00:14:11,563 I came home and he was gone. 272 00:14:12,352 --> 00:14:13,812 So were his clothes. 273 00:14:14,229 --> 00:14:16,819 I called him and texted him. 274 00:14:17,691 --> 00:14:20,735 He must have woken up alone in the hospital 275 00:14:20,736 --> 00:14:23,106 and just thought I abandoned him. 276 00:14:23,113 --> 00:14:25,781 But you didn't. You can explain‐‐ 277 00:14:25,782 --> 00:14:28,162 How can I possibly explain what happened to me? 278 00:14:29,912 --> 00:14:33,422 We tried to make this work for a long time, but it's too broken. 279 00:14:34,416 --> 00:14:36,036 Time to focus on other things. 280 00:14:36,043 --> 00:14:37,668 Like running Wizard. 281 00:14:37,669 --> 00:14:39,629 Speaking of which, I have to get going. 282 00:14:39,630 --> 00:14:42,089 Wait, you're actually going into work today? 283 00:14:42,090 --> 00:14:43,340 Like nothing happened? 284 00:14:43,342 --> 00:14:46,552 The world didn't stop when we disappeared for six months, Nico. 285 00:14:46,553 --> 00:14:48,137 I need to find out what I've missed. 286 00:14:48,138 --> 00:14:50,718 I have calls into everyone on the board, but so far, no one's returned‐‐ 287 00:14:50,724 --> 00:14:52,353 Who cares about Wizard? 288 00:14:52,354 --> 00:14:55,151 Hey, you do remember we left Alex behind? 289 00:14:55,812 --> 00:14:57,312 You have to tell me how to save him. 290 00:14:59,066 --> 00:15:00,606 Nico... 291 00:15:01,902 --> 00:15:03,902 the Alex you know is... 292 00:15:03,904 --> 00:15:05,414 is probably gone. 293 00:15:09,117 --> 00:15:10,947 I can't let the same thing happen to you. 294 00:15:12,246 --> 00:15:13,996 I'm sorry, but you are never going back. 295 00:15:14,581 --> 00:15:16,001 There has to be a way. 296 00:15:17,084 --> 00:15:18,884 If you won't help me, Morgan will. 297 00:15:22,881 --> 00:15:24,881 You don't know Morgan. 298 00:15:24,883 --> 00:15:27,303 You do. You can't ask her for help. 299 00:15:27,304 --> 00:15:29,762 Then I'm asking you. 300 00:15:29,763 --> 00:15:31,773 Be my mom and help me. 301 00:15:34,935 --> 00:15:36,225 Nico... 302 00:15:38,355 --> 00:15:40,105 I am helping you. 303 00:15:40,107 --> 00:15:42,527 By keeping you away from Morgan. 304 00:15:44,278 --> 00:15:47,198 My first job as your mother is keeping you alive. 305 00:15:53,579 --> 00:15:54,619 Who is it? 306 00:16:02,129 --> 00:16:03,589 None of your business. 307 00:16:06,842 --> 00:16:09,969 Leslie insisted I be given more responsibilities. 308 00:16:09,970 --> 00:16:11,510 Aren't you just the youth group leader? 309 00:16:11,513 --> 00:16:14,311 What other responsibilities do you have besides snacks? 310 00:16:14,312 --> 00:16:16,848 Okay, snack's only 80% of the job. 311 00:16:16,852 --> 00:16:19,395 I also have to keep the kids in line. 312 00:16:19,396 --> 00:16:20,556 But it's cool. 313 00:16:20,564 --> 00:16:23,364 I'm pretty tuned in with Generation Z. 314 00:16:24,067 --> 00:16:25,607 Oh, hey, you got a WizPhone on ya? 315 00:16:25,611 --> 00:16:27,651 Yeah. Corvus. Why? 316 00:16:27,654 --> 00:16:29,911 That phone is straight up drippin', 317 00:16:29,912 --> 00:16:31,697 but you're gonna have to lock it in here. 318 00:16:31,700 --> 00:16:34,200 All cell phones and screens are banned. 319 00:16:34,203 --> 00:16:38,122 You know, anything that can distract us from connecting IRL, sis. 320 00:16:38,123 --> 00:16:39,790 I'm not doing that. 321 00:16:39,791 --> 00:16:41,671 Okay, well, you can have it back when you leave. 322 00:16:45,380 --> 00:16:47,420 Who's that? 323 00:16:47,424 --> 00:16:49,384 Oh, that's Bodhi. 324 00:16:50,260 --> 00:16:52,800 Yeah, he's great. All the kids here are. 325 00:16:52,804 --> 00:16:54,064 Okay. I think... 326 00:16:54,515 --> 00:16:55,595 All right. 327 00:16:57,684 --> 00:16:59,524 Well, I'll see you later, okurr? 328 00:17:05,067 --> 00:17:07,147 Nico. 329 00:17:07,152 --> 00:17:08,528 Dad. 330 00:17:08,529 --> 00:17:09,859 Ahh. 331 00:17:12,324 --> 00:17:13,574 You're healed. 332 00:17:13,575 --> 00:17:15,075 How is this possible? 333 00:17:15,077 --> 00:17:17,157 A lot's happened since I saw you last. 334 00:17:17,162 --> 00:17:19,330 So many wonderful things. 335 00:17:19,331 --> 00:17:21,791 Because I met someone. Who? 336 00:17:24,336 --> 00:17:25,456 Dad? 337 00:17:28,674 --> 00:17:29,724 Dad? 338 00:17:37,182 --> 00:17:39,602 Enchanting to see you again, Nico. 339 00:17:51,446 --> 00:17:54,826 Go ahead, no one's watching. Just don't set me on fire. 340 00:17:54,827 --> 00:17:56,985 Burning alive's a terrible way to go. 341 00:17:58,036 --> 00:17:59,196 Just a little witch humor. 342 00:17:59,872 --> 00:18:01,502 Why are you here? How? 343 00:18:01,832 --> 00:18:03,252 You brought me here. 344 00:18:03,253 --> 00:18:06,960 I stood by that door for years, waiting. 345 00:18:06,962 --> 00:18:09,297 As you grew up, so did your power. 346 00:18:09,298 --> 00:18:12,884 Until finally you were strong enough to let me out. 347 00:18:12,885 --> 00:18:15,344 No, you sent us to that place. 348 00:18:15,345 --> 00:18:17,885 You sent yourself there, because you're a novice. 349 00:18:17,890 --> 00:18:19,180 Which is not a criticism. 350 00:18:19,183 --> 00:18:22,062 I consider it a failing of my own mentorship. 351 00:18:22,063 --> 00:18:23,939 Novice or not, I could kill you right now. 352 00:18:23,940 --> 00:18:26,937 And then what? You'd still be right where you are. 353 00:18:26,940 --> 00:18:29,280 A little girl with a stick she doesn't know how to use. 354 00:18:29,281 --> 00:18:32,276 Meanwhile, Alex Wilder is alone. 355 00:18:32,279 --> 00:18:34,109 In the dark. 356 00:18:34,114 --> 00:18:37,453 That's why, as soon as I sensed you'd returned to this world, 357 00:18:37,454 --> 00:18:40,201 I urged your father to arrange this meeting. 358 00:18:41,872 --> 00:18:43,998 Did you really have to drag my dad into it? 359 00:18:43,999 --> 00:18:45,789 He was my closest connection to you. 360 00:18:45,792 --> 00:18:48,294 When I found him, he was alone. 361 00:18:48,295 --> 00:18:50,045 And broken. 362 00:18:50,047 --> 00:18:51,627 So I healed him. 363 00:18:53,926 --> 00:18:58,756 I'm sure you didn't mean to impale him with a glass shard 364 00:18:58,764 --> 00:19:01,140 causing coma and paralysis. 365 00:19:01,141 --> 00:19:04,060 But... just look at him now. 366 00:19:04,061 --> 00:19:06,771 It's as if what you did to him never happened, 367 00:19:06,772 --> 00:19:08,402 and he's truly happy, Nico, 368 00:19:08,403 --> 00:19:11,398 happier than he's ever, ever been. 369 00:19:11,401 --> 00:19:15,701 Your mother didn't recognize him for the kind, brilliant man he is. 370 00:19:15,702 --> 00:19:16,737 I do. 371 00:19:16,740 --> 00:19:18,869 My mother won't be too happy you've turned him 372 00:19:18,870 --> 00:19:20,657 into a man‐jewelry‐wearing boy toy 373 00:19:20,661 --> 00:19:23,121 who has way too many buttons open on his shirt. 374 00:19:23,997 --> 00:19:26,327 Your mother hurt a lot of people in her lifetime. 375 00:19:26,333 --> 00:19:28,713 She has to pay for her sins. 376 00:19:29,795 --> 00:19:34,085 Now, how about you don't kill me and we have a nice lunch? 377 00:19:34,091 --> 00:19:35,760 The lamb meatballs are amazing. 378 00:19:35,761 --> 00:19:38,549 Of course, all food turns to ash in your mouth where I've been, 379 00:19:38,554 --> 00:19:40,894 so anything would be exquisite right now. 380 00:19:44,476 --> 00:19:46,346 You know how this works, Nico. 381 00:19:46,353 --> 00:19:49,772 I can't force you to do anything. You are your own witch. 382 00:19:49,773 --> 00:19:53,363 Whether you want my help or not, it's up to you. 383 00:19:55,737 --> 00:19:59,697 Nico, this is Morgan. 384 00:20:00,576 --> 00:20:01,986 The woman who saved my life. 385 00:20:03,787 --> 00:20:05,407 Come, sit down. 386 00:20:05,414 --> 00:20:06,874 Thank you. 387 00:20:09,960 --> 00:20:12,295 She also saved Wizard. 388 00:20:12,296 --> 00:20:16,296 What? She's... working at Wizard? 389 00:20:17,342 --> 00:20:20,852 After your mom almost blew up that plant and disappeared, 390 00:20:20,853 --> 00:20:22,506 Wizard was in crisis. 391 00:20:23,098 --> 00:20:26,267 But Morgan, marketing genius that she is, turned it all around. 392 00:20:26,268 --> 00:20:27,727 Oh, we did it together. 393 00:20:27,728 --> 00:20:30,018 Your father is a marvel. 394 00:20:30,022 --> 00:20:33,692 We're actually celebrating Wizard's brand‐new direction here, tonight. 395 00:20:34,067 --> 00:20:35,397 I hope you come. 396 00:20:35,402 --> 00:20:36,532 I would love that. 397 00:20:37,529 --> 00:20:39,488 I know it's a lot to take in. 398 00:20:39,489 --> 00:20:42,529 But... I've never felt happier. 399 00:20:42,534 --> 00:20:43,954 More myself. 400 00:20:44,745 --> 00:20:46,995 And I want you to be a part of it. 401 00:20:46,997 --> 00:20:50,537 I promise, you get to know Morgan... 402 00:20:51,168 --> 00:20:53,088 you'll love her as much as I do. 403 00:20:59,635 --> 00:21:00,965 I'm telling you, there's something weird 404 00:21:00,969 --> 00:21:02,679 going on with those phones. 405 00:21:04,431 --> 00:21:05,931 Gert? Hmm? 406 00:21:05,933 --> 00:21:07,225 The phones. 407 00:21:07,226 --> 00:21:10,226 Oh, yeah, they're great, right? No. I think they're evil. 408 00:21:12,606 --> 00:21:13,814 What? 409 00:21:13,815 --> 00:21:16,315 I just told Max what you said about the phones being evil 410 00:21:16,318 --> 00:21:19,068 and he sent me this gif of Nicolas Cage looking crazy. 411 00:21:20,447 --> 00:21:22,277 Told him you wouldn't get it. 412 00:21:24,826 --> 00:21:26,996 Wait, Gert, stop! 413 00:21:28,664 --> 00:21:30,206 You cracked it! 414 00:21:35,963 --> 00:21:37,423 What did you do?! 415 00:21:38,966 --> 00:21:41,426 I'm sorry. I can fix it, okay? 416 00:21:43,679 --> 00:21:45,638 Can't believe you convinced me to come to this. 417 00:21:45,639 --> 00:21:47,429 What if it gets out that the CEO of Nemo 418 00:21:47,432 --> 00:21:49,432 spends his days with a bunch of screwballs? 419 00:21:49,434 --> 00:21:52,564 They are not screwballs, Victor, they are people... 420 00:21:52,565 --> 00:21:55,690 processing their trauma, which is what we need to do 421 00:21:55,691 --> 00:21:57,531 if we want to heal from what we've been through. 422 00:21:57,532 --> 00:22:00,146 Besides, it's anonymous. It's in the name. 423 00:22:00,153 --> 00:22:02,703 Just to be clear, I was including you in the screwball category. 424 00:22:02,704 --> 00:22:05,408 You know, it is okay to be vulnerable. 425 00:22:05,409 --> 00:22:07,368 This is a safe place. 426 00:22:07,369 --> 00:22:09,829 Welcome to Alien Abductee Anonymous. 427 00:22:09,830 --> 00:22:12,080 Everyone find a seat. 428 00:22:12,082 --> 00:22:14,922 They looked like hot blond chicks. 429 00:22:15,544 --> 00:22:18,634 And they were very interested in me. 430 00:22:19,381 --> 00:22:20,721 Sexually. 431 00:22:21,091 --> 00:22:22,931 They beamed both me and my cow up. 432 00:22:22,932 --> 00:22:26,136 For the longest time, just talked to the cow, 433 00:22:26,138 --> 00:22:29,218 like... like I think they thought he was in charge. 434 00:22:29,516 --> 00:22:33,556 Well, they told me they would reveal the secrets of the universe to me. 435 00:22:33,562 --> 00:22:36,981 Then they probed me, anally. 436 00:22:36,982 --> 00:22:38,482 Then they probed me. 437 00:22:38,483 --> 00:22:41,194 I don't think they ever probed my cow. 438 00:22:41,195 --> 00:22:43,605 They seemed to respect him too much. 439 00:22:43,614 --> 00:22:45,994 And they probed me with incredible knowledge 440 00:22:45,995 --> 00:22:48,659 about the meaning of existence. 441 00:22:48,660 --> 00:22:50,830 And with an anal probe. 442 00:22:52,080 --> 00:22:54,460 Oh, actually, I'm just here to support my friend. 443 00:22:55,667 --> 00:22:59,087 It's okay, Victor, it might help. 444 00:23:00,881 --> 00:23:01,921 Well... 445 00:23:02,966 --> 00:23:05,586 my experience began when an alien 446 00:23:05,594 --> 00:23:07,604 ingratiated himself into my friend group. 447 00:23:09,515 --> 00:23:12,055 He cured my cancer, 448 00:23:12,059 --> 00:23:14,018 by injecting me with his DNA, 449 00:23:14,019 --> 00:23:17,399 which caused me to go berserk and try to kill my son. 450 00:23:17,400 --> 00:23:19,857 Luckily, my wife shot me in time. 451 00:23:19,858 --> 00:23:23,947 I sabotaged the alien ship and he responded by leaping into my body, 452 00:23:23,948 --> 00:23:26,276 where I lived in a state of constant drowning. 453 00:23:26,281 --> 00:23:30,081 While he was in control of my body, he slept with my wife, 454 00:23:30,082 --> 00:23:31,536 imprisoned my son, 455 00:23:31,537 --> 00:23:34,867 and indirectly forced me to have sex with her. 456 00:23:34,873 --> 00:23:36,961 The only way I was finally rid of them 457 00:23:36,962 --> 00:23:39,629 was when his energy was torn from my body 458 00:23:39,630 --> 00:23:41,708 as I was thrown into an alternate dimension, 459 00:23:41,713 --> 00:23:45,383 where I was forced to relive childhood abuse over and over again. 460 00:23:45,384 --> 00:23:48,719 When you say that he injected you with his DNA, 461 00:23:48,720 --> 00:23:50,600 you mean by anal probe, right? 462 00:23:50,601 --> 00:23:52,887 I was never anally probed. 463 00:23:52,891 --> 00:23:55,141 I will not stand for you coming in here 464 00:23:55,143 --> 00:23:57,603 and getting your jollies by mocking this group. 465 00:23:57,604 --> 00:23:59,023 What?! That's what happened. 466 00:23:59,024 --> 00:24:01,442 Who here is triggered by this guy's insensitivity? 467 00:24:04,319 --> 00:24:05,489 Real‐‐ 468 00:24:05,696 --> 00:24:06,736 Really? 469 00:24:06,738 --> 00:24:09,528 So, where you headed? Home? 470 00:24:10,784 --> 00:24:13,832 Uh, I guess. I mean, don't really know where to go. 471 00:24:13,833 --> 00:24:15,579 I don't know where Dale is. 472 00:24:15,581 --> 00:24:17,540 And Gert and Molly kind of made it clear 473 00:24:17,541 --> 00:24:19,791 that they need a little time away from me, so... 474 00:24:19,793 --> 00:24:22,628 I'm working on a project in the lab, 475 00:24:22,629 --> 00:24:24,589 if you wanted a consultant. 476 00:24:24,590 --> 00:24:26,590 Yeah. 477 00:24:36,185 --> 00:24:38,515 Hey, come on, let's put some muscle on those carrots, Hernandez. 478 00:24:38,520 --> 00:24:41,000 I'd get it done faster if you weren't breathing down my neck. 479 00:24:41,481 --> 00:24:43,611 No. Like... like this. 480 00:24:45,444 --> 00:24:46,784 To the beat. 481 00:24:47,529 --> 00:24:48,657 You've got good rhythm. 482 00:24:48,658 --> 00:24:50,155 I was on my school dance team. 483 00:24:50,157 --> 00:24:52,075 Oh, yeah? I think a couple of the kids here dance. 484 00:24:52,076 --> 00:24:53,534 Yeah. Maybe you could start a new team. 485 00:24:53,535 --> 00:24:55,285 You think they'd like that? They'd love it. 486 00:24:55,287 --> 00:24:57,657 Mm. This smells dead‐ass bomb in here, fam. 487 00:24:57,664 --> 00:24:59,670 That guy does not understand slang. 488 00:24:59,671 --> 00:25:03,085 He has a spreadsheet of Generation Z terms in his pocket, I saw it. 489 00:25:06,798 --> 00:25:09,887 Hey, Jules, doesn't it smell high‐key delish in here? 490 00:25:09,888 --> 00:25:11,635 Yeah, you know, I can't tell, 491 00:25:11,637 --> 00:25:14,927 because Dale‐the‐Fail is making his brie again. 492 00:25:14,932 --> 00:25:16,641 Third tent from the left. 493 00:25:16,642 --> 00:25:19,899 You have to do something before he poisons all of us with his stench. 494 00:25:19,900 --> 00:25:21,185 Okay. Dale? 495 00:25:24,942 --> 00:25:25,942 Dale? 496 00:25:27,653 --> 00:25:29,993 Molly? Dale, what are you doing here? 497 00:25:31,698 --> 00:25:32,988 Hey! 498 00:25:33,408 --> 00:25:34,788 Uh, I've... 499 00:25:35,118 --> 00:25:36,158 gone into isolation. 500 00:25:36,161 --> 00:25:39,580 Just trying to prove to myself I can be a real man on my own. 501 00:25:39,581 --> 00:25:40,748 Made my own sundial. 502 00:25:40,749 --> 00:25:42,917 You're literally five feet away from a camp full of people. 503 00:25:42,918 --> 00:25:45,298 Well, recovery from co‐dependency is not a straight line, Molly. 504 00:25:45,299 --> 00:25:48,505 And, hey, it's safer than the streets. Or the woods, turns out. 505 00:25:48,507 --> 00:25:50,837 Does Leslie know you're here? I mean, she didn't say anything. 506 00:25:50,843 --> 00:25:52,051 I've been avoiding her. 507 00:25:52,052 --> 00:25:53,761 You know, Leslie's part of my old PRIDE life, okay? 508 00:25:53,762 --> 00:25:56,272 I've washed myself clean of that. Then why do you smell so bad? 509 00:25:56,273 --> 00:25:57,425 Oh, that... 510 00:25:57,432 --> 00:25:59,229 Just an old raccoon... thing. 511 00:25:59,230 --> 00:26:01,136 They go, arggh! You know, right in my... 512 00:26:01,520 --> 00:26:03,020 But you look great! 513 00:26:03,021 --> 00:26:04,605 How's Gert? We're fine. 514 00:26:04,606 --> 00:26:07,146 And Stacey's fine, too, by the way. She's not possessed anymore. 515 00:26:07,150 --> 00:26:08,738 Are you gonna go see her? No. 516 00:26:08,739 --> 00:26:12,565 If I've learned anything, it's that... everyone's better off without old Dale. 517 00:26:14,533 --> 00:26:17,080 You're not gonna try to make me go back home, right? 518 00:26:17,081 --> 00:26:19,867 Because I kind of like it here, and I met some cool kids. 519 00:26:19,872 --> 00:26:21,212 I'll stay out of your way. 520 00:26:21,213 --> 00:26:22,366 I promise. 521 00:26:24,209 --> 00:26:27,919 Listen, all the bad things that have happened... 522 00:26:27,921 --> 00:26:30,881 'cause we were overprotective. 523 00:26:31,466 --> 00:26:33,926 You know, we just were trying to shelter you guys from the truth. 524 00:26:33,927 --> 00:26:34,967 That's it. 525 00:26:34,970 --> 00:26:38,100 Like, um... the truth about my parents? 526 00:26:38,849 --> 00:26:41,767 Sweetie, I'm so sorry. 527 00:26:41,768 --> 00:26:43,848 How did you find out? Did Leslie, she told you? 528 00:26:43,854 --> 00:26:44,944 Doesn't matter how I found out. 529 00:26:44,945 --> 00:26:47,188 Were they really the ones who chose the sacrifices? 530 00:26:47,191 --> 00:26:49,150 Oh, man. 531 00:26:49,151 --> 00:26:51,651 Well, I... they‐they‐they... 532 00:26:51,987 --> 00:26:54,405 they were nice. They were kind. 533 00:26:54,406 --> 00:26:56,486 Easy to talk to. They spoke Spanish. 534 00:26:56,491 --> 00:26:58,581 The kids, they thought they were in good hands. 535 00:27:01,121 --> 00:27:03,621 Hey, listen, I know... 536 00:27:04,249 --> 00:27:06,918 old Dale has seen better days, and I kind of stink, 537 00:27:06,919 --> 00:27:08,419 but why don't you give me a hug? 538 00:27:09,087 --> 00:27:10,127 Would ya? 539 00:27:11,256 --> 00:27:15,426 Oh... I'm so proud of the woman that you've become. 540 00:27:15,427 --> 00:27:18,507 And the fact that you've forgiven Leslie, that is amazing. 541 00:27:19,765 --> 00:27:22,805 I don't think that, uh, Stacey is there yet. 542 00:27:24,645 --> 00:27:26,475 Wait... what? 543 00:27:26,480 --> 00:27:28,650 You know, found it in her heart to... 544 00:27:31,818 --> 00:27:34,398 Umm... We're talking about two different things here. 545 00:27:34,404 --> 00:27:36,914 It doesn't matter, moving on. 546 00:27:37,491 --> 00:27:38,621 What do you know about Leslie? 547 00:27:38,622 --> 00:27:42,367 Nothing. I know nothing. Except that I missed you, kid. 548 00:27:42,371 --> 00:27:43,621 Tck! 549 00:27:46,917 --> 00:27:48,207 What the hell? 550 00:27:51,880 --> 00:27:53,589 Uh... I can explain. 551 00:27:53,590 --> 00:27:55,760 I found this weird feather and then the phone turned to ash 552 00:27:55,761 --> 00:27:56,839 and... 553 00:27:57,553 --> 00:28:01,183 Okay, you know what, I can't explain. I cannot believe you, Chase. 554 00:28:01,184 --> 00:28:02,807 What's going on? 555 00:28:02,808 --> 00:28:04,517 Chase just disintegrated my phone 556 00:28:04,518 --> 00:28:06,894 in some kind of semi‐psychotic jealous rage. 557 00:28:06,895 --> 00:28:08,975 No, I found this weird feather in the phone and then look, 558 00:28:08,981 --> 00:28:11,231 it just kind of like self‐combusted. 559 00:28:11,233 --> 00:28:12,363 What's happening? 560 00:28:12,364 --> 00:28:15,736 Uh... Chase blew up Gert's phone. 561 00:28:15,737 --> 00:28:18,237 Why do you immediately believe her? Feminism? 562 00:28:18,240 --> 00:28:20,490 How am I supposed to text Max now? 563 00:28:22,703 --> 00:28:24,453 Here. Who's Max? 564 00:28:24,454 --> 00:28:25,454 Gert's new boyfriend. 565 00:28:25,455 --> 00:28:27,415 He's not my boyfriend. He's not her boyfriend. 566 00:28:27,624 --> 00:28:30,131 Where is Molly? She met some nice kids at the Church, 567 00:28:30,132 --> 00:28:34,377 which, surprise, my mother is restarting with fewer evil aliens. 568 00:28:34,381 --> 00:28:36,881 No, don't! Are these the new Wizard phones? 569 00:28:36,884 --> 00:28:39,394 Yeah. They're handing them out for free, everybody's got one. 570 00:28:39,928 --> 00:28:41,428 Morgan. 571 00:28:41,430 --> 00:28:44,098 Ow! What the hell! This is what I'm talking about. 572 00:28:44,099 --> 00:28:45,769 What does Morgan have to do with the phones? 573 00:28:45,770 --> 00:28:48,517 Everything. She's here in our world. 574 00:28:48,520 --> 00:28:49,687 What? How? 575 00:28:49,688 --> 00:28:52,438 When I sent us to where she was, she came here. 576 00:28:52,441 --> 00:28:55,279 She works for Wizard now. Hah! I knew this feather was evil. 577 00:28:55,280 --> 00:28:58,946 And I bet it goes all the way to the top, all the way to Max. 578 00:28:58,947 --> 00:29:01,527 She's also kind of dating my dad. 579 00:29:02,993 --> 00:29:04,412 So how do we stop her? 580 00:29:04,413 --> 00:29:06,458 Well, I don't know if we should. 581 00:29:06,459 --> 00:29:09,245 My mom won't help me save Alex, but Morgan will. 582 00:29:09,249 --> 00:29:11,918 She wants to train me, help me master my powers. 583 00:29:11,919 --> 00:29:13,836 That's a horrible idea. 584 00:29:13,837 --> 00:29:15,957 She's a stranger from another dimension. 585 00:29:15,964 --> 00:29:18,432 How is this any different than when you went to Jonah for help? 586 00:29:18,433 --> 00:29:20,335 Except for the fact that I'm being honest about it, 587 00:29:20,344 --> 00:29:22,054 not sneaking around behind your back. 588 00:29:23,555 --> 00:29:26,345 So, uh... about this feather. 589 00:29:26,350 --> 00:29:29,140 In Wicca, feathers are sacred objects. 590 00:29:29,144 --> 00:29:30,441 They're ruled by air. 591 00:29:30,442 --> 00:29:33,316 Used to focus thoughts and communicate with others. 592 00:29:33,317 --> 00:29:35,605 They can also be the conduit of enchantment. 593 00:29:36,068 --> 00:29:39,568 Maybe it's just a marketing device, but either way, I can learn something. 594 00:29:39,571 --> 00:29:42,281 How? Magic. 595 00:29:47,788 --> 00:29:49,158 Reveal yourself. 596 00:30:02,928 --> 00:30:03,968 Alex? 597 00:30:05,639 --> 00:30:07,017 How is this possible? 598 00:30:07,018 --> 00:30:09,175 Must be linked to that place. We should stop. 599 00:30:09,184 --> 00:30:10,814 Nico. 600 00:30:13,313 --> 00:30:14,943 Help me! 601 00:30:16,942 --> 00:30:20,152 Nico, help me! 602 00:30:23,198 --> 00:30:24,407 Stop! 603 00:30:26,785 --> 00:30:27,865 Why did you do that? 604 00:30:27,870 --> 00:30:29,450 He was calling for me. I could have talked to him. 605 00:30:29,454 --> 00:30:31,374 Whatever this darkness is, Nico, you can't control it. 606 00:30:31,375 --> 00:30:32,963 You don't know anything about it. 607 00:30:42,551 --> 00:30:44,220 Who do you think you are 608 00:30:44,221 --> 00:30:46,139 looking this good in the middle of the day? 609 00:30:48,307 --> 00:30:49,467 Get in here. 610 00:30:49,474 --> 00:30:51,021 Hey, buddy. 611 00:30:51,022 --> 00:30:52,978 Oh, don't cry, big guy, don't cry. 612 00:30:53,770 --> 00:30:55,810 That's what a real man looks like. 613 00:30:55,814 --> 00:30:57,864 Somebody's ready for their nap. 614 00:30:57,865 --> 00:31:00,278 Don't I know it? 615 00:31:01,236 --> 00:31:02,566 Hello. 616 00:31:02,571 --> 00:31:04,111 Uh‐huh. 617 00:31:07,534 --> 00:31:09,414 Moved in full‐time? 618 00:31:10,329 --> 00:31:12,208 Well, I figured I'd help out. 619 00:31:12,209 --> 00:31:14,206 Nana B needs some stuff done around the house, 620 00:31:14,208 --> 00:31:16,584 and, uh, Tamar... 621 00:31:16,585 --> 00:31:18,294 No need to explain. 622 00:31:18,295 --> 00:31:19,545 You seem happy. 623 00:31:20,464 --> 00:31:21,923 I'm working on it. 624 00:31:21,924 --> 00:31:23,593 Right. 625 00:31:23,594 --> 00:31:25,389 - Ready for some good news? - Hmm. 626 00:31:25,390 --> 00:31:26,925 We can open right on schedule. 627 00:31:26,929 --> 00:31:28,509 Oh, wow! Yes! 628 00:31:28,514 --> 00:31:30,684 I don't know how you got the board to listen to you. 629 00:31:30,685 --> 00:31:32,522 I just worked my magic. 630 00:31:33,936 --> 00:31:35,556 We're grateful, Morgan. 631 00:31:35,562 --> 00:31:38,772 This means a lot, having the WizPhone Corvus HQ down here. 632 00:31:39,650 --> 00:31:41,690 These jobs are gonna change people's lives. 633 00:31:41,693 --> 00:31:43,993 I like that you look out for where you come from. 634 00:31:43,994 --> 00:31:46,867 And it's a great deal for us. 635 00:31:47,950 --> 00:31:51,620 This neighborhood gave me a second chance. 636 00:31:52,579 --> 00:31:54,789 It's high time I returned the favor. 637 00:31:55,165 --> 00:31:56,205 Okay. 638 00:32:05,884 --> 00:32:08,594 I was right, we got to destroy that phone. 639 00:32:08,595 --> 00:32:10,215 If you touch this phone, I swear to God, 640 00:32:10,222 --> 00:32:11,782 I will have Old Lace rip your face off! 641 00:32:13,100 --> 00:32:15,480 What are you listening to? 642 00:32:15,481 --> 00:32:16,647 Gert? 643 00:32:17,229 --> 00:32:18,688 What's wrong with me? 644 00:32:22,985 --> 00:32:24,185 That was weird. 645 00:32:24,862 --> 00:32:26,779 These phones are making people violent. 646 00:32:26,780 --> 00:32:28,990 You also happen to be a person psychically connected to a dinosaur. 647 00:32:28,991 --> 00:32:30,119 We got to get rid of them. 648 00:32:30,120 --> 00:32:33,286 Chase is right. Whatever Morgan is doing with these phones is bad. 649 00:32:33,287 --> 00:32:36,207 I never said they were bad, I said they were magic. 650 00:32:38,709 --> 00:32:40,039 If Morgan wants me to trust her, 651 00:32:40,043 --> 00:32:41,963 then maybe she'll talk to me about the phones. 652 00:32:41,964 --> 00:32:44,212 My dad invited me to the Wizard party tonight. 653 00:32:44,214 --> 00:32:45,506 I'll go and‐‐ 654 00:32:45,507 --> 00:32:48,337 We'll all go. It'll be safer that way. 655 00:32:48,719 --> 00:32:50,845 I mean, that works. Max already invited me. 656 00:32:50,846 --> 00:32:52,676 Yeah, I don't really thi‐‐ Karolina's right. 657 00:32:52,681 --> 00:32:55,481 Until we find out what Morgan and, more importantly, what Max is up to, 658 00:32:55,482 --> 00:32:56,885 we should stick together. 659 00:32:56,894 --> 00:33:00,151 And I think that we should leave the Corvus phones here, just in case. 660 00:33:00,152 --> 00:33:03,147 No, wait, how will I find Max in a crowded room? 661 00:33:03,150 --> 00:33:05,900 You will look, Gert, with your eyes. 662 00:33:07,696 --> 00:33:09,405 Sorry I'm late. 663 00:33:09,406 --> 00:33:11,986 That's okay. We waited for you. 664 00:33:11,992 --> 00:33:13,042 "We"? 665 00:33:14,203 --> 00:33:15,913 Long time no see, Stacey. 666 00:33:36,642 --> 00:33:38,851 Wow, someone thinks they look good from every angle. 667 00:33:38,852 --> 00:33:40,022 Well, I mean, she does. 668 00:33:46,527 --> 00:33:48,317 Here's Max. Bye. 669 00:33:49,071 --> 00:33:51,201 I've got questions for that guy. 670 00:33:53,242 --> 00:33:54,700 Let's find Morgan. 671 00:33:54,701 --> 00:33:56,791 Oh, well, I think I should talk to her alone. 672 00:33:58,080 --> 00:33:59,670 You trust me, don't you? 673 00:34:00,374 --> 00:34:02,174 Yeah. Of course. 674 00:34:05,170 --> 00:34:07,420 Oh, do you want a veggie taco? 675 00:34:07,422 --> 00:34:08,632 No thanks, I'm good. 676 00:34:10,717 --> 00:34:12,757 Chase, veggie taco? 677 00:34:13,428 --> 00:34:15,718 No thanks. I had a Wagyu slider. 678 00:34:16,974 --> 00:34:20,643 What's this, uh, party for, anyway? 679 00:34:20,644 --> 00:34:22,603 Um, I'm not entirely sure. 680 00:34:22,604 --> 00:34:26,152 Oh, really? I thought you were Morgan's right‐hand man. 681 00:34:26,153 --> 00:34:27,479 I don't think I ever said that. 682 00:34:27,484 --> 00:34:30,704 Hey, listen, why are you celebrating and what's the end game here? 683 00:34:31,697 --> 00:34:35,157 Well, I learned some pretty amazing gossip today. 684 00:34:35,158 --> 00:34:37,238 The phones are going worldwide any day now. 685 00:34:37,244 --> 00:34:39,584 Who told you that? You know what? 686 00:34:40,038 --> 00:34:44,538 I would really love a veggie taco, if you don't mind. 687 00:34:44,543 --> 00:34:46,503 Sure. I'll be right back. 688 00:34:47,921 --> 00:34:49,511 Worldwide? Do you know what that means? 689 00:34:49,512 --> 00:34:52,006 Chase. We need to talk. 690 00:34:56,305 --> 00:35:00,595 You're here tonight because you are part of Wizard's finest chapter, 691 00:35:00,601 --> 00:35:02,851 when we will use our ingenuity 692 00:35:02,853 --> 00:35:05,273 to change the world for the better. 693 00:35:05,731 --> 00:35:08,071 Gert? Chase? 694 00:35:11,570 --> 00:35:12,740 Where are you guys? 695 00:35:12,741 --> 00:35:17,238 These phones are so much more than just a communication device. 696 00:35:17,242 --> 00:35:19,749 They connect people to the services they need, 697 00:35:19,750 --> 00:35:22,115 and more importantly, to each other. 698 00:35:22,122 --> 00:35:26,167 Now, you know and love the woman responsible for all this. 699 00:35:26,168 --> 00:35:28,048 You went out without me? 700 00:35:28,545 --> 00:35:30,625 Molly! 701 00:35:30,631 --> 00:35:34,175 Which is why I am pleased to name Morgan 702 00:35:34,176 --> 00:35:36,006 the new CEO of Wizard. 703 00:35:43,560 --> 00:35:46,770 Welcome back, Molly. You have 37 flock requests. 704 00:35:47,981 --> 00:35:49,481 Molly! 705 00:35:55,489 --> 00:35:57,739 Tina. What are you doing here? 706 00:35:57,741 --> 00:36:00,620 What am I doing here? At an exclusive party for my company? 707 00:36:00,621 --> 00:36:04,458 It's not your company anymore, Tina, or perhaps you missed the announcement. 708 00:36:04,459 --> 00:36:07,746 I went to Wizard, where I was told my security clearance had been revoked. 709 00:36:07,751 --> 00:36:09,335 As it should be. 710 00:36:09,336 --> 00:36:13,626 Our people died in that plant, and you... disappeared. 711 00:36:13,632 --> 00:36:16,592 Where have you been? Go on, Tina, we're all dying to know. 712 00:36:18,345 --> 00:36:20,505 I promise I can explain everything, okay? 713 00:36:20,514 --> 00:36:22,473 Just can we go somewhere private? 714 00:36:22,474 --> 00:36:23,683 Please. 715 00:36:23,684 --> 00:36:27,604 Whatever you have to say to me you can say in front of Morgan. 716 00:36:34,319 --> 00:36:37,159 Oh, you think you beat me by stealing my husband? 717 00:36:37,573 --> 00:36:39,282 Well, I've got news for you. 718 00:36:39,283 --> 00:36:42,203 Janet Stein already tried, bitch, and I'm still alive, 719 00:36:42,204 --> 00:36:45,246 so what you cannot do is take my company. 720 00:36:45,247 --> 00:36:48,497 If it wasn't for her, this company would have gone under. 721 00:36:48,500 --> 00:36:50,920 Everyone in this place would be without a job. 722 00:36:50,921 --> 00:36:52,338 You should be thanking Morgan. 723 00:36:52,339 --> 00:36:54,797 I should be taking Morgan back to where she came from. 724 00:36:54,798 --> 00:36:58,008 Mom, Mom, don't do this. Okay? Not here. 725 00:36:58,010 --> 00:36:59,850 Nico, what are you doing here? 726 00:37:01,346 --> 00:37:04,056 You knew about this? And you didn't tell me? 727 00:37:04,057 --> 00:37:05,927 How is any of this my fault? 728 00:37:05,934 --> 00:37:07,022 It isn't, Nico. 729 00:37:07,023 --> 00:37:09,607 I know it's hard, Tina, but you shouldn't blame your daughter 730 00:37:09,608 --> 00:37:11,314 for what you brought on yourself. 731 00:37:11,315 --> 00:37:12,855 That is enough! 732 00:37:16,987 --> 00:37:20,367 Look around you, Tina. I'm protected here. 733 00:37:34,213 --> 00:37:35,803 Are you protected from this? 734 00:37:36,381 --> 00:37:38,761 Security! 735 00:37:42,471 --> 00:37:44,055 Okay, okay. 736 00:37:44,056 --> 00:37:45,926 Don't let her get the Staff. 737 00:37:47,142 --> 00:37:49,442 Don't worry, I'll make sure she gets home okay. 738 00:37:49,443 --> 00:37:50,846 Uh... 739 00:37:50,854 --> 00:37:52,688 My apologies. 740 00:37:52,689 --> 00:37:53,898 Carry on! 741 00:37:53,899 --> 00:37:56,029 Let's go. 742 00:37:58,403 --> 00:38:00,196 I'm not making this up. 743 00:38:00,197 --> 00:38:03,197 You've been acting crazy since you started using those phones. 744 00:38:03,200 --> 00:38:06,120 You have been acting crazy ever since we bumped into Max. 745 00:38:06,121 --> 00:38:10,249 Okay. Let's talk about why I've been acting crazy. 746 00:38:12,417 --> 00:38:15,837 I told you I loved you and you never gave me an answer. 747 00:38:15,838 --> 00:38:18,548 You only said that because you thought that we were gonna die. 748 00:38:18,549 --> 00:38:20,759 Okay, and we're not gonna die right now. 749 00:38:22,135 --> 00:38:23,635 I still love you. 750 00:38:28,267 --> 00:38:29,517 Chase... 751 00:38:30,602 --> 00:38:34,902 we were thrown together under insane circumstances. 752 00:38:36,191 --> 00:38:39,701 I think we owe it to each other to just... 753 00:38:41,154 --> 00:38:42,414 breathe. 754 00:38:44,241 --> 00:38:47,911 Take a... beat and be normal. 755 00:38:48,495 --> 00:38:53,285 And part of that is seeing who else is out there. 756 00:38:53,292 --> 00:38:55,172 Not just for me, for you. 757 00:38:56,420 --> 00:38:59,255 It's possible that there is someone 758 00:38:59,256 --> 00:39:02,046 who doesn't disagree with everything you say. 759 00:39:07,764 --> 00:39:09,104 And... 760 00:39:09,933 --> 00:39:11,983 that person isn't you. 761 00:39:18,358 --> 00:39:19,568 Maybe you're right. 762 00:39:20,319 --> 00:39:22,529 Maybe we need space. 763 00:39:22,988 --> 00:39:25,988 Hey. Sorry, I had to go to the kitchen to find more tacos, 764 00:39:25,991 --> 00:39:27,741 but I return victorious. 765 00:39:29,203 --> 00:39:30,833 Uh, is everything okay? 766 00:39:31,288 --> 00:39:34,708 Yeah. I would love a drink at the bar. 767 00:39:47,137 --> 00:39:49,137 Mr. Wilder? 768 00:39:49,139 --> 00:39:50,389 Tamar. 769 00:39:50,390 --> 00:39:51,516 Hi, Nico. 770 00:39:51,517 --> 00:39:52,937 Hey, Nico. 771 00:39:55,854 --> 00:39:58,734 I'm gonna stay on mission and get us some champagne. 772 00:39:59,733 --> 00:40:00,823 You two talk. 773 00:40:06,698 --> 00:40:08,198 It's... it's great to see you. 774 00:40:08,200 --> 00:40:11,910 Yeah, I‐I never thought I'd say this, but... you, too. 775 00:40:11,912 --> 00:40:13,331 What are you doing here? 776 00:40:13,332 --> 00:40:15,750 Would you believe working on a project with Wizard? 777 00:40:15,751 --> 00:40:16,789 R‐Really? 778 00:40:16,792 --> 00:40:19,462 I've needed something to focus on since... 779 00:40:20,462 --> 00:40:21,796 Catherine. 780 00:40:21,797 --> 00:40:23,714 I'm very sorry. 781 00:40:23,715 --> 00:40:26,755 I kind of hoped Alex would turn up at the funeral. 782 00:40:28,720 --> 00:40:34,100 Look, I know you have no reason to trust us, 783 00:40:34,101 --> 00:40:36,141 but I don't wanna fight anymore. 784 00:40:36,144 --> 00:40:37,734 Just worried about my kid. 785 00:40:38,188 --> 00:40:40,068 Is he doing okay? 786 00:40:40,732 --> 00:40:44,151 Look, Tamar told me he showed up at her house right after his mom died. 787 00:40:44,152 --> 00:40:46,409 She said he was acting weird but wouldn't go into it. 788 00:40:46,410 --> 00:40:48,275 I don't think she wanted to worry me, 789 00:40:48,282 --> 00:40:50,532 but, Nico, I'm already out of my mind with worry. 790 00:40:51,660 --> 00:40:56,620 I wish I knew how he was, uh, but he... he left us. 791 00:40:58,125 --> 00:40:59,325 It was my fault. 792 00:40:59,334 --> 00:41:00,884 But I know where he is. 793 00:41:02,087 --> 00:41:04,337 And I'm gonna get him, whatever it takes. 794 00:41:11,180 --> 00:41:12,680 What is this? 795 00:41:18,061 --> 00:41:19,651 Enjoying the party? 796 00:41:20,480 --> 00:41:21,647 I was. 797 00:41:21,648 --> 00:41:23,778 I just wanted to... 798 00:41:25,944 --> 00:41:27,454 I know what you want. 799 00:41:28,197 --> 00:41:31,527 You love Nico, and you don't want to lose her to the Darkness. 800 00:41:31,533 --> 00:41:32,825 To me. 801 00:41:32,826 --> 00:41:34,446 But the thing is... 802 00:41:35,245 --> 00:41:37,745 she's been mine for a long time now. 803 00:41:46,256 --> 00:41:48,256 What sort of thing are you? 804 00:41:58,477 --> 00:42:00,517 Eh, it figures that Chase is your ex. 805 00:42:00,521 --> 00:42:04,401 I mean, what other explanation would there be for all the bad vibes? 806 00:42:05,317 --> 00:42:07,946 Except for the fact that pretty boy lax bros 807 00:42:07,947 --> 00:42:09,395 aren't exactly my fan base. 808 00:42:09,404 --> 00:42:10,454 Yeah, mine neither. 809 00:42:10,455 --> 00:42:13,824 The whole Chase romance thing was a major 810 00:42:13,825 --> 00:42:16,745 "opposites attract" situation. 811 00:42:17,663 --> 00:42:18,913 So, why did you break up? 812 00:42:20,415 --> 00:42:22,915 I feel like I'd really like to talk about something else. 813 00:42:23,669 --> 00:42:24,919 Like... 814 00:42:24,920 --> 00:42:27,420 So the reason that I'm here tonight 815 00:42:27,422 --> 00:42:29,757 is not only to hang out with you. 816 00:42:29,758 --> 00:42:32,088 The man that attacked you, that was not a one‐off. 817 00:42:32,094 --> 00:42:35,434 The phone made me act really weird and aggressive, 818 00:42:35,435 --> 00:42:38,766 and then we found this black feather in one 819 00:42:38,767 --> 00:42:42,267 and when Chase pulled it out, the whole phone just turned to ash. 820 00:42:42,271 --> 00:42:43,441 What? 821 00:42:44,398 --> 00:42:47,478 I can't explain it, not because I don't trust you, but because I don't know. 822 00:42:48,694 --> 00:42:50,613 I should... I should figure out 823 00:42:50,614 --> 00:42:52,572 if my friends have found anything out. 824 00:42:53,115 --> 00:42:55,865 Okay. I mean, a feather...? 825 00:42:55,868 --> 00:42:57,408 I know how it sounds, okay? 826 00:42:58,537 --> 00:43:00,077 Please just be careful. 827 00:43:04,710 --> 00:43:06,500 You're part of the street team, aren't you? 828 00:43:06,503 --> 00:43:09,010 Yeah. You know you signed an NDA? 829 00:43:09,011 --> 00:43:11,676 You can't discuss the phone's technology with anyone. 830 00:43:12,217 --> 00:43:14,467 Considering you were clearly just listening to my conversation, 831 00:43:14,469 --> 00:43:16,389 you know I didn't say a word. 832 00:43:16,390 --> 00:43:20,266 But what the hell is she talking about? I use my phone all the time and I'm fine. 833 00:43:20,267 --> 00:43:22,097 That's because we put an enchantment on you, 834 00:43:22,102 --> 00:43:23,561 a protection spell. 835 00:43:23,562 --> 00:43:26,862 We can't have our sales reps beating the shit out of the customers. 836 00:43:26,863 --> 00:43:28,227 Wait, what? 837 00:43:28,233 --> 00:43:30,994 We also can't have them figure out the truth about what we're doing. 838 00:43:43,832 --> 00:43:44,882 Hello there. 839 00:43:46,376 --> 00:43:47,456 Who are you? 840 00:43:47,461 --> 00:43:50,171 The bigger question is, who are you? 841 00:43:51,507 --> 00:43:54,637 So sorry you'll be spending the rest of your life trying to figure that out. 842 00:44:06,021 --> 00:44:08,441 Nico, we have to go. They're doing some kind of evil ceremony. 843 00:44:08,442 --> 00:44:09,730 My God, this again? 844 00:44:09,733 --> 00:44:12,531 You know, just because witchcraft doesn't look like Gibborim 845 00:44:12,532 --> 00:44:13,778 doesn't mean that it's evil. 846 00:44:13,779 --> 00:44:15,988 What, would you be more comfortable if they were wearing white robes 847 00:44:15,989 --> 00:44:17,448 and worshiping a freakin' light bulb? 848 00:44:17,449 --> 00:44:21,118 Nico, you're not listening to me. Morgan wants something from you. 849 00:44:21,119 --> 00:44:23,579 And I want something from her, that's why I'm here. 850 00:44:23,580 --> 00:44:26,540 You keep telling me that I can't control this power, 851 00:44:26,542 --> 00:44:28,212 but with Morgan's help, I will. 852 00:44:30,003 --> 00:44:32,423 Nico, I am telling you that I am scared for you. 853 00:44:36,760 --> 00:44:38,760 I never told you what I saw in that place. 854 00:44:39,680 --> 00:44:41,520 It was you, but you were... 855 00:44:42,391 --> 00:44:43,474 a monster. 856 00:44:43,475 --> 00:44:45,555 Consumed by darkness. 857 00:44:45,561 --> 00:44:47,981 If you go down this path, I can't go with you. 858 00:44:50,691 --> 00:44:52,651 You're not scared for me... 859 00:44:54,361 --> 00:44:55,821 you're scared of me. 860 00:44:59,116 --> 00:45:00,196 Well... 861 00:45:02,035 --> 00:45:03,615 I'm done being afraid. 862 00:45:04,413 --> 00:45:07,173 Gonna face whatever this is, and I'm gonna save Alex. 863 00:46:06,892 --> 00:46:08,942 How do you enter this circle? 864 00:46:10,479 --> 00:46:13,689 With perfect love, perfect trust. 865 00:46:14,233 --> 00:46:18,027 I release you, Nico, from your fear, 866 00:46:18,028 --> 00:46:21,618 your bindings that keep you from tapping into your true power. 867 00:46:37,381 --> 00:46:39,721 Second obstacle you must remove yourself. 868 00:46:39,722 --> 00:46:44,346 To walk with your sisters, you must set your own feet upon the path. 869 00:46:57,192 --> 00:46:58,322 Oh... 870 00:46:59,278 --> 00:47:02,446 What is that? Is that blood or something? 871 00:47:02,447 --> 00:47:06,197 It's champagne, to celebrate your initiation into our coven. 872 00:47:14,209 --> 00:47:15,999 So mote it be. 873 00:47:24,553 --> 00:47:26,851 What are we gonna do? Nico is completely under her spell. 874 00:47:26,852 --> 00:47:29,267 Max said the phones are being released worldwide any day now. 875 00:47:29,268 --> 00:47:32,266 I mean, they're selling them like they're gonna save humanity. 876 00:47:32,269 --> 00:47:34,519 Sounds a lot like PRIDE's old cover story. 877 00:47:34,521 --> 00:47:36,361 I have a feeling this is a lot worse than PRIDE. 878 00:47:36,362 --> 00:47:38,396 Wait, guys. 879 00:47:38,400 --> 00:47:39,570 Do you hear that? 880 00:47:52,331 --> 00:47:53,871 Molly! 881 00:47:53,874 --> 00:47:55,794 Molly! 882 00:47:57,586 --> 00:47:59,336 Molly!