1 00:00:01,001 --> 00:00:02,791 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,545 What is happening? 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,255 No, please! Please! Stop! 4 00:00:06,256 --> 00:00:07,626 I think our parents killed that girl. 5 00:00:07,633 --> 00:00:09,183 I'm your father. I'm an alien? 6 00:00:09,184 --> 00:00:11,756 So are they. I'd like to introduce you to your brother. 7 00:00:11,762 --> 00:00:13,562 Come with me. Full acceleration. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,477 - No. - Look what you've done. 9 00:00:19,478 --> 00:00:22,308 - I'll bring your kids home. - We can trust you to handle this. 10 00:00:23,315 --> 00:00:25,605 Get out! 11 00:00:25,609 --> 00:00:27,899 I'm Xavin. I've been looking for you. 12 00:00:27,903 --> 00:00:29,779 Our destinies are woven together. 13 00:00:29,780 --> 00:00:31,320 Son... 14 00:00:31,323 --> 00:00:33,449 Dad, is that you? I'm sick. Can you come home? 15 00:00:33,450 --> 00:00:34,788 What are you doing? I'm leaving. 16 00:00:34,789 --> 00:00:35,945 Promise me none of them get hurt. 17 00:00:35,953 --> 00:00:38,120 None of them will get hurt if you succeed. 18 00:00:38,121 --> 00:00:40,671 They have serious firepower that they're gonna use on you guys. 19 00:00:40,672 --> 00:00:42,576 It's them! 20 00:00:42,584 --> 00:00:43,844 We got to split up! 21 00:00:45,671 --> 00:00:48,171 Let's be clear. Nobody forced you to kill those kids. 22 00:00:48,173 --> 00:00:49,633 Or to pull that trigger on Darius. 23 00:00:51,260 --> 00:00:53,429 The baby you're carrying is of royal lineage. 24 00:00:53,430 --> 00:00:54,928 The Magistrate will not allow you 25 00:00:54,930 --> 00:00:56,720 to remain in sole possession of one of their own. 26 00:00:56,723 --> 00:00:58,061 Why are you even after me? 27 00:00:58,062 --> 00:01:00,728 I warned you I was gonna take everything. 28 00:01:00,729 --> 00:01:02,186 That includes you. 29 00:01:02,187 --> 00:01:04,817 That's not any alien in there. That's Jonah. 30 00:01:05,399 --> 00:01:07,278 This isn't the Stacey I know. 31 00:01:07,279 --> 00:01:09,566 Mom's been acting a little strange lately, 32 00:01:09,570 --> 00:01:12,160 so I thought the best thing for us to do would be go on the road. 33 00:01:12,161 --> 00:01:14,985 You are the only other person that staff will work for. 34 00:01:17,744 --> 00:01:18,953 Nico, you made it! 35 00:01:18,954 --> 00:01:21,330 I'm not sure how, though. It's a little fuzzy. 36 00:01:21,331 --> 00:01:22,371 - Is everybody okay? - Where's Gert? 37 00:01:22,374 --> 00:01:23,712 I thought she was with you. We got split up. 38 00:01:23,713 --> 00:01:25,668 - Where's Karolina? - The Magistrate has her. 39 00:01:25,669 --> 00:01:26,589 The one you call Jonah. 40 00:01:26,590 --> 00:01:28,207 No, Jonah's dead. I killed him. 41 00:01:28,213 --> 00:01:29,801 The others escaped when I did. 42 00:01:29,802 --> 00:01:32,128 I believe they simply took on new hosts. 43 00:01:32,134 --> 00:01:33,894 We're still missing one. He's our son. 44 00:01:33,895 --> 00:01:36,426 - Who's the host? - It could be one of the kids. 45 00:01:54,323 --> 00:01:55,823 Chase, help! 46 00:02:10,839 --> 00:02:12,049 Alex? 47 00:02:13,857 --> 00:02:15,257 Alex. 48 00:02:15,260 --> 00:02:16,260 Alex! 49 00:02:17,888 --> 00:02:20,218 It's okay, buddy. I got you. 50 00:02:20,849 --> 00:02:25,189 It's too late. Help the others. 51 00:02:28,524 --> 00:02:29,784 Oh, no! 52 00:02:34,571 --> 00:02:36,031 Oh, no! 53 00:02:39,117 --> 00:02:40,327 Molly! 54 00:02:43,580 --> 00:02:46,170 - Save Gert. - Put me down! Let go! 55 00:02:46,171 --> 00:02:49,286 Someone help me! Help! Please! Let her go! 56 00:02:49,294 --> 00:02:50,294 Chase, help! 57 00:02:50,295 --> 00:02:52,625 Chase, Chase! Please! Help! 58 00:03:25,205 --> 00:03:27,035 Fistigons, do not fail me now. 59 00:03:31,420 --> 00:03:34,008 Chase, there are some things you will never understand. 60 00:03:34,009 --> 00:03:36,126 No doubt. But this isn't one of them. 61 00:03:36,133 --> 00:03:38,593 It's okay. We're your parents. 62 00:03:38,594 --> 00:03:40,973 Just calm down. You can trust us. 63 00:03:40,974 --> 00:03:43,391 - We're your family. - Just be one of us. 64 00:03:44,808 --> 00:03:46,434 Come home, son. 65 00:03:46,435 --> 00:03:47,765 I am home. 66 00:04:04,119 --> 00:04:06,119 Gert. No, no, no, no. 67 00:04:06,121 --> 00:04:08,001 No. Please be okay. I can't lose you. 68 00:04:16,298 --> 00:04:17,418 Chase. 69 00:04:19,635 --> 00:04:21,135 You saved my life. 70 00:04:22,179 --> 00:04:23,309 You're my hero! 71 00:04:29,311 --> 00:04:31,691 Good morning, sweetheart. I'm making you crepes. 72 00:04:32,314 --> 00:04:35,944 Look what came in the mail. Superstar. 73 00:04:37,861 --> 00:04:40,142 I have to say, I thought it would feel like no big deal. 74 00:04:40,489 --> 00:04:42,659 Like doing the work is all that really matters, but... 75 00:04:45,285 --> 00:04:46,865 The recognition, Victor. 76 00:04:48,205 --> 00:04:49,205 It feels amazing. 77 00:04:51,041 --> 00:04:52,461 And you made it all possible. 78 00:04:52,462 --> 00:04:54,585 Oh, I don't know about that. 79 00:04:54,586 --> 00:04:57,256 Don't diminish yourself. I wouldn't be here without you. 80 00:05:00,342 --> 00:05:04,095 Chase'll be so proud. Chase, come see! 81 00:05:04,096 --> 00:05:07,515 When I first talked to that shy girl in astronomy class... 82 00:05:08,684 --> 00:05:11,944 Did I know she was a genius who would save the world? 83 00:05:11,945 --> 00:05:13,557 Or did I just get lucky? 84 00:05:52,227 --> 00:05:53,347 It's time. 85 00:07:59,980 --> 00:08:01,230 Karolina! 86 00:08:05,068 --> 00:08:06,648 Karolina! 87 00:08:13,160 --> 00:08:16,370 Karolina! Where are you? 88 00:08:19,541 --> 00:08:21,421 Hey there, little witch. 89 00:08:29,092 --> 00:08:30,718 I'm so sorry. 90 00:08:30,719 --> 00:08:32,845 Look, I‐I never meant to‐‐. 91 00:08:32,846 --> 00:08:34,136 No worries. 92 00:08:34,139 --> 00:08:37,599 I'm not dead. I'm here. 93 00:08:37,601 --> 00:08:39,191 All the guys are. 94 00:08:40,145 --> 00:08:42,895 And here is‐Beautiful. 95 00:08:44,900 --> 00:08:46,900 I'm glad I'm out of the old world. 96 00:08:48,237 --> 00:08:49,447 You saved me. 97 00:09:10,175 --> 00:09:13,135 What would you like, Nico? I'm here for you. 98 00:09:14,096 --> 00:09:16,096 I have to find Karolina. 99 00:09:17,307 --> 00:09:18,707 You want to save her. 100 00:09:20,394 --> 00:09:21,654 I love her. 101 00:09:22,354 --> 00:09:23,364 I know. 102 00:09:24,314 --> 00:09:26,944 Karolina's alive. She's waiting for you. 103 00:09:26,945 --> 00:09:28,152 But she's trapped. 104 00:09:30,112 --> 00:09:31,612 Will you help me? 105 00:09:32,739 --> 00:09:33,909 I already have. 106 00:10:05,063 --> 00:10:08,316 There is nothing. Just dead air. 107 00:10:08,317 --> 00:10:12,607 No connection? You don't feel Karolina at all? 108 00:10:13,322 --> 00:10:16,782 Must be some sort of physical barrier around her. 109 00:10:17,534 --> 00:10:19,414 Or maybe Karolina's already dead. 110 00:10:20,579 --> 00:10:22,159 And for all we know, Gert is too! 111 00:10:22,706 --> 00:10:25,625 Karolina's alive. But she's trapped somewhere. 112 00:10:25,626 --> 00:10:27,336 And you know this how? 113 00:10:28,212 --> 00:10:29,372 I had a dream about it. 114 00:10:30,005 --> 00:10:31,415 Okay... 115 00:10:31,423 --> 00:10:34,643 You will forgive me for not accepting this as evidence of her safety. 116 00:10:36,136 --> 00:10:37,296 It was very... 117 00:10:38,305 --> 00:10:39,385 vivid. 118 00:10:40,265 --> 00:10:42,105 And what about Gert? Did you dream about her? 119 00:10:44,770 --> 00:10:46,810 You guys, get in here! 120 00:10:50,901 --> 00:10:52,527 Pride's about to do a news conference, 121 00:10:52,528 --> 00:10:55,068 so I hacked into a bunch of microwave and satellite news feeds‐‐. 122 00:10:55,072 --> 00:10:57,312 If it's on the news, can't we just watch it online? 123 00:11:00,118 --> 00:11:01,158 Oh. 124 00:11:02,579 --> 00:11:03,909 Is that Stacey? 125 00:11:03,914 --> 00:11:06,165 My mom is wearing pink? 126 00:11:06,166 --> 00:11:08,246 There's the Magistrate. Alex, turn it up. 127 00:11:09,002 --> 00:11:12,342 Thirty‐six hours ago, a gas leak led to an explosion 128 00:11:12,343 --> 00:11:17,844 that destroyed our headquarters and critically injured Robert Minoru. 129 00:11:17,845 --> 00:11:20,005 Did you know about your dad? 130 00:11:20,013 --> 00:11:22,183 Or that there was a gas leak? 131 00:11:22,184 --> 00:11:26,978 Uh‐I don't remember much about what happened after we split up. 132 00:11:26,979 --> 00:11:28,519 Just remember that's Pride up there. 133 00:11:28,522 --> 00:11:31,232 If they're speaking into a microphone, it's probably a lie. 134 00:11:31,233 --> 00:11:33,033 I'm sorry, Nico. 135 00:11:33,986 --> 00:11:36,195 Your dad always seemed a little less evil than the rest of them. 136 00:11:36,196 --> 00:11:39,826 Robert's in intensive care at University of Los Angeles Medical Center. 137 00:11:41,326 --> 00:11:44,446 We're praying for his full and speedy recovery. 138 00:11:44,454 --> 00:11:47,424 Aren't we, Tina? Mm‐hmm. Totes. 139 00:11:48,584 --> 00:11:50,168 What is my mom doing? 140 00:11:50,169 --> 00:11:52,795 Channeling 2012 Miley Cyrus? 141 00:11:52,796 --> 00:11:53,916 That's the Daughter. 142 00:11:55,257 --> 00:11:57,547 She craves attention and stimulation. 143 00:11:58,969 --> 00:12:01,049 It's just as I suspected. 144 00:12:01,054 --> 00:12:04,265 When the ship blew up, the Magistrate's family took new bodies. 145 00:12:04,266 --> 00:12:06,766 But my dream thing was too far‐fetched? Wait, how does it work? 146 00:12:06,768 --> 00:12:08,938 Yeah, what happens to the person already in there? 147 00:12:08,939 --> 00:12:10,227 Much unpleasantness. 148 00:12:10,230 --> 00:12:14,280 Slowly, the alien takes over until the host is gone completely. 149 00:12:14,281 --> 00:12:15,896 Extinguished. 150 00:12:15,903 --> 00:12:18,363 And you think the aliens are inside our parents? 151 00:12:19,156 --> 00:12:22,696 It would make sense that they'd choose the nearest hosts. 152 00:12:23,827 --> 00:12:25,577 People who were at the dig site. 153 00:12:27,247 --> 00:12:28,617 They definitely chose my mom. 154 00:12:29,541 --> 00:12:32,210 This is a message for a missing family member. 155 00:12:32,211 --> 00:12:33,801 You are aware of who you are. 156 00:12:33,802 --> 00:12:35,205 Maybe mine, too. 157 00:12:35,214 --> 00:12:37,882 The moment has come to return home. 158 00:12:37,883 --> 00:12:39,091 Now. 159 00:12:39,092 --> 00:12:43,062 Reach us on our communication devices, and we will retrieve you immediately. 160 00:12:44,181 --> 00:12:45,721 No questions asked. 161 00:12:45,724 --> 00:12:48,314 The Magistrate's wife. See her bearing? 162 00:12:48,315 --> 00:12:50,895 She's very powerful. And cruel. 163 00:12:50,896 --> 00:12:52,106 Who is she talking to? 164 00:12:54,191 --> 00:12:55,191 Her son. 165 00:12:56,610 --> 00:12:57,650 Gert and I don't have a brother. 166 00:12:57,653 --> 00:13:00,073 There is a fourth member of the Magistrate's family. 167 00:13:01,073 --> 00:13:03,413 The darkest and most dangerous of them all. 168 00:13:04,368 --> 00:13:07,368 If she's sending him a message‐‐ ALEX: That means he's still out there. 169 00:13:10,123 --> 00:13:12,503 How do we know who he's inside of? 170 00:13:13,252 --> 00:13:14,292 We don't. 171 00:13:14,294 --> 00:13:17,296 Finally, I would like to denounce 172 00:13:17,297 --> 00:13:22,677 the racially‐motivated charges against Geoffrey and Catherine Wilder. 173 00:13:22,678 --> 00:13:26,388 We're confident the Wilders will be fully exonerated. 174 00:13:26,390 --> 00:13:28,640 Obviously, Pride is not an organization 175 00:13:28,642 --> 00:13:31,312 that tolerates any kind of criminal behavior. 176 00:13:31,313 --> 00:13:34,361 Or you're all a bunch of psychotic assholes who deserve to rot in jail. 177 00:13:35,023 --> 00:13:38,243 Pride will be, uh, suspending operations for the time being, 178 00:13:38,244 --> 00:13:42,065 but we expect to be back stronger and better than ever. 179 00:13:42,990 --> 00:13:44,156 We have to find Gert. 180 00:13:44,157 --> 00:13:46,077 We have to find Karolina. 181 00:13:46,577 --> 00:13:48,077 Where do we even start? 182 00:13:48,829 --> 00:13:51,205 Well, we know one of us is in touch with Pride. 183 00:13:51,206 --> 00:13:52,496 Don't even say the traitor's name. 184 00:13:52,499 --> 00:13:54,499 Okay, so you're still mad at Chase. Of course I'm still mad! 185 00:13:54,501 --> 00:13:57,501 In my homeland, we say, "Emotion leads a warrior to defeat." 186 00:13:57,504 --> 00:13:59,964 Maybe, but it still feels good. 187 00:13:59,965 --> 00:14:02,925 Look, give Chase some credit, okay? He tried to warn us about Pride. 188 00:14:02,926 --> 00:14:05,756 Oh, you call that a warning? More like he led them straight to us. 189 00:14:05,762 --> 00:14:07,722 Okay, let's just stay focused. 190 00:14:07,723 --> 00:14:09,932 Xavin, you saw Jonah capture Karolina. 191 00:14:09,933 --> 00:14:12,059 And since he's currently inside Victor Stein‐‐. 192 00:14:12,060 --> 00:14:14,770 - He's probably living in his house. - And it makes sense Stacey has Gert. 193 00:14:14,771 --> 00:14:16,941 Our house was the last place we saw Old Lace. 194 00:14:16,942 --> 00:14:20,610 Molly and Xavin. Nico and me. 195 00:14:20,611 --> 00:14:22,861 No way. She barely has facial expressions. 196 00:14:24,615 --> 00:14:25,615 Accurate. 197 00:14:27,284 --> 00:14:29,584 What team am I on? 198 00:14:29,585 --> 00:14:31,704 Uhhh, Team Bed Rest. 199 00:14:31,705 --> 00:14:33,575 The Magistrate doesn't know about the baby. 200 00:14:33,582 --> 00:14:34,665 So, it must remain. 201 00:14:34,666 --> 00:14:36,866 Yeah, we'll let you know the minute we have something. 202 00:14:37,419 --> 00:14:38,589 Be careful out there. 203 00:14:43,383 --> 00:14:46,640 Okay, the last time we went up against Pride, we got our asses kicked. 204 00:14:46,641 --> 00:14:47,927 We can't risk that again. 205 00:14:47,930 --> 00:14:51,809 We're only going to get one shot at a rescue, and it has to be right so, 206 00:14:51,810 --> 00:14:53,848 this is a recon mission only, okay? 207 00:14:53,852 --> 00:14:57,605 Gather information, get out unseen. No heroics. 208 00:14:57,606 --> 00:14:59,566 Let's gear up and meet back here in 10. 209 00:15:00,734 --> 00:15:02,324 Oh, what gear do you need? 210 00:15:03,195 --> 00:15:04,315 My pink hat. 211 00:15:05,322 --> 00:15:06,742 I'm going to save Gert. 212 00:15:09,201 --> 00:15:11,118 Just‐calm down! 213 00:15:11,119 --> 00:15:15,369 You know, I think maybe if you calm down, then she'll calm down because of the‐‐ 214 00:15:15,374 --> 00:15:17,583 I'm not going to calm down. 215 00:15:17,584 --> 00:15:19,674 Why would I calm down? I'm being held hostage! 216 00:15:19,675 --> 00:15:20,878 I'm not calm! 217 00:15:24,800 --> 00:15:26,510 Let's try this another way. 218 00:15:28,762 --> 00:15:30,221 What's your endgame here, Dale? 219 00:15:30,222 --> 00:15:32,642 Feels like you didn't think this one through. 220 00:15:32,643 --> 00:15:33,811 Well, this! 221 00:15:34,977 --> 00:15:38,107 Sweetie, this is my endgame. 222 00:15:38,689 --> 00:15:41,779 You know, you, me, Old Lace living off the grid in a cabin. 223 00:15:41,780 --> 00:15:45,445 And it's not just any cabin. 224 00:15:46,488 --> 00:15:52,488 This is the cabin where two of my greatest achievements were conceived‐‐ 225 00:15:52,494 --> 00:15:56,254 a genetically‐engineered dinosaur with telepathic capabilities, right? 226 00:15:56,255 --> 00:15:57,918 And... and‐‐ 227 00:15:59,042 --> 00:16:01,922 according to your mother's basal body temperature chart... 228 00:16:02,754 --> 00:16:03,764 You. 229 00:16:05,591 --> 00:16:07,261 See, we were practicing the rhythm method at the time‐‐. 230 00:16:07,262 --> 00:16:09,259 Gross! Right. 231 00:16:09,803 --> 00:16:13,223 Dad, Stacey has gone full psycho. 232 00:16:14,016 --> 00:16:15,556 Molly is still out there. 233 00:16:15,559 --> 00:16:16,939 Yeah. All alone. 234 00:16:17,728 --> 00:16:22,315 And you are still responsible for murdering a bunch of teenagers. 235 00:16:22,316 --> 00:16:25,686 Look, I didn't‐Forget the fact that you don't even know me anymore. 236 00:16:25,694 --> 00:16:26,694 What? 237 00:16:27,321 --> 00:16:29,241 I've changed since I left. I grew up. 238 00:16:29,242 --> 00:16:31,779 And I'm never going to be that kid 239 00:16:31,783 --> 00:16:34,702 who eats bananas and oatmeal for breakfast every morning 240 00:16:34,703 --> 00:16:36,662 and sings along to Earth, Wind, and Fire. 241 00:16:36,663 --> 00:16:38,710 But they're such a good band! 242 00:16:38,711 --> 00:16:41,287 I mean, why doesn't anyone use horns anymore? 243 00:16:41,293 --> 00:16:43,211 Every father goes through this moment 244 00:16:43,212 --> 00:16:44,932 where they have to let their little girl go. 245 00:16:45,589 --> 00:16:48,969 In your case it happens to be literally, but still‐‐. 246 00:16:48,970 --> 00:16:50,637 It's time to rethink. 247 00:16:52,012 --> 00:16:53,352 Your plan sucks, Dale. 248 00:16:58,894 --> 00:17:00,404 Ewwww. What is that? 249 00:17:01,021 --> 00:17:04,151 Yellow hunks of viscous avian embryo. It's what they eat. 250 00:17:04,733 --> 00:17:07,443 No, I mean the stuff on Dad's arm. It's getting worse. 251 00:17:07,444 --> 00:17:09,074 It's nothing to worry about. 252 00:17:09,075 --> 00:17:11,741 Thank you, dear. This looks delicious. 253 00:17:12,824 --> 00:17:14,994 If that looks delicious, you've been here too long. 254 00:17:14,995 --> 00:17:17,703 I'd much rather eat the cute boy downstairs in that tube. 255 00:17:18,580 --> 00:17:20,540 What are you doing? 256 00:17:20,541 --> 00:17:22,341 You said we had to master these devices. 257 00:17:22,835 --> 00:17:24,705 Self‐photography is one of its main functions. 258 00:17:24,711 --> 00:17:28,130 These bodies we're in belong to some very high‐profile people. 259 00:17:28,131 --> 00:17:30,428 You heard me at that news conference. 260 00:17:30,429 --> 00:17:31,795 Their lives are a mess. 261 00:17:31,802 --> 00:17:34,392 But until we can leave, we have to be them. 262 00:17:34,393 --> 00:17:38,348 For example, you are the CEO of a massive tech company. 263 00:17:38,350 --> 00:17:39,640 Right. 264 00:17:41,436 --> 00:17:42,856 How do these work? 265 00:17:43,939 --> 00:17:45,939 Daughter is right about your arm. 266 00:17:45,941 --> 00:17:48,571 You have three specimens downstairs. You should pick one and eat. 267 00:17:48,572 --> 00:17:50,239 I have plenty of time. 268 00:17:51,196 --> 00:17:52,316 Really? 269 00:17:53,115 --> 00:17:55,365 I woke up in a bed of flakes. 270 00:17:55,367 --> 00:17:59,617 Your flakes. On the sheets, on the pillow. 271 00:17:59,621 --> 00:18:03,921 And I am still picking them out of my hair. 272 00:18:07,880 --> 00:18:10,550 Can I at least cut one of the specimens open? 273 00:18:10,551 --> 00:18:12,129 I'm dying to see what's inside. 274 00:18:16,096 --> 00:18:17,466 Took you long enough. 275 00:18:17,472 --> 00:18:18,642 You guys have everything? 276 00:18:18,643 --> 00:18:19,980 Yeah. Let's go. 277 00:18:21,351 --> 00:18:23,851 Before we leave, there's something we need to discuss. 278 00:18:23,854 --> 00:18:26,110 The Magistrate's family is ruthless. 279 00:18:26,111 --> 00:18:29,896 You have to be ready to strike first and land a mortal blow. 280 00:18:29,902 --> 00:18:32,778 I can do that. No problem. 281 00:18:32,779 --> 00:18:35,779 Easy for you to say, Alex. Your parents are in jail. 282 00:18:37,034 --> 00:18:38,743 Isn't there a way that we could just kill the aliens 283 00:18:38,744 --> 00:18:39,954 and leave our parents alone? 284 00:18:40,704 --> 00:18:43,624 It is believed strong emotions can cause a host to resurface. 285 00:18:44,333 --> 00:18:45,921 Can we really take that chance? 286 00:18:45,922 --> 00:18:47,538 Look, I'm just gonna say it‐‐. 287 00:18:47,544 --> 00:18:51,384 If you're unprepared to kill Pride, you shouldn't walk through that door. 288 00:18:54,343 --> 00:18:56,723 Molly, are you ready? 289 00:18:57,554 --> 00:19:00,765 Um... in self‐defense, I guess. 290 00:19:00,766 --> 00:19:02,676 Or to save you guys or Gert. 291 00:19:02,684 --> 00:19:04,234 That's not enough. 292 00:19:04,937 --> 00:19:07,357 - No way you are leaving me here. - Then say it. 293 00:19:08,732 --> 00:19:10,982 Kill or be killed. 294 00:19:20,494 --> 00:19:21,834 Kill or be killed. 295 00:19:29,503 --> 00:19:31,509 When are we getting out of here, man? 296 00:19:31,510 --> 00:19:32,755 That was a rough night. 297 00:19:32,756 --> 00:19:35,296 I'm afraid this isn't going to be as easy as we first thought. 298 00:19:35,300 --> 00:19:36,390 How 'bout in there? 299 00:19:38,804 --> 00:19:41,642 This should be open and shut. We didn't do it. End of story. 300 00:19:41,643 --> 00:19:42,600 Well, not quite. 301 00:19:42,601 --> 00:19:46,099 The gun that they found in your car? Ballistics matched it to a shooting. 302 00:19:46,103 --> 00:19:49,823 A liquor store owner was killed. Possible drug deal gone bad. 303 00:19:52,276 --> 00:19:55,196 The name Darius Davis mean anything to you? 304 00:19:55,197 --> 00:19:57,355 Well, the liquor store was in his territory. 305 00:19:58,282 --> 00:19:59,782 How did you know? 306 00:19:59,783 --> 00:20:03,040 Look, we're being railroaded. They got nothing. 307 00:20:03,041 --> 00:20:05,326 It's all circumstantial. And we have alibis. 308 00:20:06,248 --> 00:20:08,328 Why are you so quiet? I'm thinking. 309 00:20:08,333 --> 00:20:10,130 Unfortunately, they have gun. 310 00:20:10,131 --> 00:20:13,627 Found in your car after a high‐speed chase through downtown I. A. 311 00:20:13,630 --> 00:20:17,380 Not to mention Geoffrey's former association with Darius' crew. 312 00:20:17,384 --> 00:20:19,684 That was my crew. I'm just saying. 313 00:20:20,554 --> 00:20:22,064 You better think hard. 314 00:20:22,723 --> 00:20:25,474 Don't worry. I got this. 315 00:20:25,475 --> 00:20:27,515 We're here for Catherine and Geoffrey Wilder. 316 00:20:27,519 --> 00:20:30,689 - Yeah, that's them. - They're gonna cuff us. 317 00:20:33,192 --> 00:20:35,280 Londell, start working on bail. 318 00:20:35,281 --> 00:20:36,487 Come on, let's go. 319 00:20:39,406 --> 00:20:40,736 I'd be honored to get the award, 320 00:20:40,741 --> 00:20:42,909 but I'm in Switzerland that weekend. 321 00:20:42,910 --> 00:20:44,619 After reading my paper on "rainbow gravity,". 322 00:20:44,620 --> 00:20:47,749 CERN asked if I'd stay and observe the Hadron Collider. 323 00:20:47,750 --> 00:20:51,288 Victor, honey, I love you cooking for me, but we had crepes for breakfast. 324 00:20:51,293 --> 00:20:53,299 Maybe change it up with a grain bowl or a salad? 325 00:20:53,300 --> 00:20:55,005 No, crepes are your favorite. 326 00:20:58,592 --> 00:21:00,012 I'm sorry, I have to go. 327 00:21:03,180 --> 00:21:04,770 Victor, am I in the Algorithm? 328 00:21:05,557 --> 00:21:07,937 Is this my version of your father's diner? 329 00:21:11,605 --> 00:21:13,645 That looks wonderful, don't you think? 330 00:21:15,192 --> 00:21:16,442 I'm in the Algorithm. 331 00:21:18,529 --> 00:21:22,239 When I was here before, I could come and go. 332 00:21:22,241 --> 00:21:24,581 Go where? Business trip? Do you need me to pack for you? 333 00:21:24,582 --> 00:21:27,286 But now it's my brain that's connected to the machine. 334 00:21:27,287 --> 00:21:29,327 And if it disconnects, I die. 335 00:21:30,499 --> 00:21:32,999 So, either someone needs to free me from the outside... 336 00:21:34,086 --> 00:21:36,416 or I need to figure out a way to free myself. 337 00:21:36,421 --> 00:21:38,011 Don't fly on a empty stomach. 338 00:21:42,302 --> 00:21:45,102 Every time I entered the Algorithm before, 339 00:21:45,103 --> 00:21:47,137 the sun was at my back. 340 00:22:20,549 --> 00:22:21,879 I remember this door. 341 00:22:30,064 --> 00:22:32,098 What you did today was so brave. 342 00:22:32,102 --> 00:22:33,477 I'll do anything to repay you. 343 00:22:33,478 --> 00:22:35,478 Yeah, how about you just hold off on the compliments 344 00:22:35,480 --> 00:22:36,800 and help me check on our friends? 345 00:22:38,233 --> 00:22:39,313 Do you know mouth‐to‐mouth? 346 00:22:40,694 --> 00:22:42,822 - Do you know mouth‐to‐mouth? - Can you teach me? 347 00:22:42,823 --> 00:22:43,823 Seriously? 348 00:22:45,449 --> 00:22:46,489 Chase! 349 00:22:47,409 --> 00:22:50,449 You're in here, too? Mom? 350 00:22:53,040 --> 00:22:54,080 Chase? 351 00:22:54,082 --> 00:22:55,252 Mom! 352 00:22:58,045 --> 00:22:59,125 Ahh! 353 00:23:06,720 --> 00:23:08,970 Here you go. It's your favorite. 354 00:23:23,862 --> 00:23:24,952 Ahh! 355 00:23:26,031 --> 00:23:29,534 Oh, God! Oh! Okay. 356 00:23:32,162 --> 00:23:34,956 Nico? Molly? 357 00:23:34,957 --> 00:23:36,537 Alex? Anyone he‐‐. 358 00:23:37,292 --> 00:23:38,382 Ahhhh! 359 00:23:39,253 --> 00:23:40,303 Okay. 360 00:23:45,092 --> 00:23:47,262 I can't find Gert and Old Lace anywhere. 361 00:23:48,262 --> 00:23:51,222 I don't know whether to be relieved I don't have to kill anyone, or ‐‐. 362 00:23:51,223 --> 00:23:53,229 What's happening, Molly? Nothing. 363 00:23:53,230 --> 00:23:55,595 I think there's something you're not saying. 364 00:23:57,521 --> 00:24:01,651 I've been doing research and I believe that look means we need to "talk." 365 00:24:13,078 --> 00:24:14,408 You serious? 366 00:24:26,258 --> 00:24:28,088 How can everyone just be gone? 367 00:24:29,219 --> 00:24:32,639 Without... any clue to where they went. 368 00:24:35,142 --> 00:24:37,062 Like we're not even connected. 369 00:24:39,563 --> 00:24:43,783 Like... we're not even a family. 370 00:24:46,737 --> 00:24:48,277 I'm also an orphan. 371 00:24:49,448 --> 00:24:52,078 My mother gave me up early in my existence. 372 00:24:52,868 --> 00:24:55,288 Xartans don't have the same aging process, 373 00:24:55,289 --> 00:24:57,207 but you would call it a baby. 374 00:24:58,749 --> 00:25:02,959 And when my father was imprisoned, joining the military was my only option. 375 00:25:04,338 --> 00:25:09,008 When you're a soldier, you learn there's no room for... emotions. 376 00:25:12,429 --> 00:25:14,219 Is that why you don't smile? 377 00:25:16,642 --> 00:25:19,062 Because soldiers don't have feelings? 378 00:25:22,105 --> 00:25:24,524 We can't show feelings. 379 00:25:24,525 --> 00:25:26,435 I didn't say we don't have them. 380 00:25:26,443 --> 00:25:27,743 I want to be a soldier. 381 00:25:27,744 --> 00:25:28,946 But... 382 00:25:30,113 --> 00:25:31,913 I don't wanna stop being me. 383 00:25:33,492 --> 00:25:35,792 I think you're on your way to being both. 384 00:25:36,912 --> 00:25:37,912 Really? 385 00:25:41,500 --> 00:25:42,625 Thanks. 386 00:25:45,170 --> 00:25:48,340 I believe this is where humans stretch arms around each other? 387 00:26:06,650 --> 00:26:08,440 Hold on one second. 388 00:26:21,582 --> 00:26:23,752 I used to wear this every day. 389 00:26:25,127 --> 00:26:26,627 My mom gave this to me. 390 00:26:27,379 --> 00:26:29,009 Seems like so long ago. 391 00:27:02,748 --> 00:27:04,707 Excuse me. 392 00:27:04,708 --> 00:27:06,375 We need to talk. 393 00:27:06,376 --> 00:27:09,706 What is your relationship to my husband? Dale? 394 00:27:10,756 --> 00:27:12,256 The Magistrate. 395 00:27:13,717 --> 00:27:15,137 Whoa! There's the camera. 396 00:27:15,138 --> 00:27:16,215 I got it. 397 00:27:16,220 --> 00:27:17,350 Blur. 398 00:27:20,224 --> 00:27:22,102 Never gets old. 399 00:27:22,103 --> 00:27:24,100 All right. 400 00:27:25,145 --> 00:27:27,855 Looks like there's a whole new layer of Wizard security. 401 00:27:27,856 --> 00:27:29,186 Biometric. 402 00:27:29,191 --> 00:27:31,031 Try seeing inside the lab. Yeah. 403 00:27:43,163 --> 00:27:44,460 Oh, there's three tubes! 404 00:27:44,461 --> 00:27:46,076 Nico, there's a body inside each one. 405 00:27:46,083 --> 00:27:49,544 Three? Karolina, Gert, and who else? 406 00:27:49,545 --> 00:27:50,835 Uh, Chase, maybe? 407 00:27:51,755 --> 00:27:53,965 Someone's standing outside of it. Their hands are on the tube. 408 00:27:53,966 --> 00:27:56,046 One of the aliens? Think so. 409 00:27:56,760 --> 00:27:58,930 Never mind. I'm going in. Hey, hey! No, you're not! 410 00:27:58,931 --> 00:28:00,429 We need a plan! 411 00:28:00,430 --> 00:28:02,430 This is my plan, Alex. 412 00:28:04,601 --> 00:28:06,601 Karolina's really important to you, isn't she? 413 00:28:07,354 --> 00:28:08,564 More than anything. 414 00:28:12,609 --> 00:28:15,149 Look, I know that's hard for you to hear. 415 00:28:15,153 --> 00:28:18,114 Right? That night, when you got us all back together, this‐‐ 416 00:28:18,115 --> 00:28:19,715 this couldn't have been what you wanted. 417 00:28:22,077 --> 00:28:23,657 What I wanted was to make you happy. 418 00:28:26,623 --> 00:28:28,463 So, I guess I succeeded in that. 419 00:28:35,716 --> 00:28:37,256 Oh, no. There's someone else. 420 00:28:38,802 --> 00:28:40,102 Nico, it looks like your mom! 421 00:28:43,515 --> 00:28:46,435 So, in order to rescue our friends, we got to get past three Jonahs. 422 00:28:48,103 --> 00:28:50,813 We got to re‐group, arm ourselves. 423 00:28:51,940 --> 00:28:54,690 I have an idea. Let's go. 424 00:28:55,611 --> 00:28:57,949 Why won't the Magistrate kill you? 425 00:28:57,950 --> 00:28:59,655 He's flaking like a coconut. 426 00:28:59,656 --> 00:29:02,486 And, yet, here you are, parked in a tube. 427 00:29:02,492 --> 00:29:05,122 The Magistrate? Flaking? 428 00:29:05,954 --> 00:29:07,414 Oh, yeah, you mean Jonah! 429 00:29:08,207 --> 00:29:09,667 Why are you asking me about my dad? 430 00:29:12,002 --> 00:29:13,840 Did you just say your dad? 431 00:29:13,841 --> 00:29:16,377 And did you just say that I'm in a tube? 432 00:29:18,634 --> 00:29:20,644 You're in the Algorithm, dear. 433 00:29:20,645 --> 00:29:26,636 This is your fantasy wedding with your fantasy bride and your fantasy friends. 434 00:29:28,393 --> 00:29:29,903 None of this is real. 435 00:29:36,568 --> 00:29:39,148 What were you doing inside that girl's tube? 436 00:29:39,154 --> 00:29:42,624 "That girl" is your father's hybrid bastard. 437 00:29:44,493 --> 00:29:46,994 I have a sister? Not for long. 438 00:29:46,995 --> 00:29:50,164 Let's just say I'm about to shorten her honeymoon. 439 00:29:50,165 --> 00:29:51,325 By a lot. 440 00:29:52,209 --> 00:29:54,289 Karolina. Come here. 441 00:30:04,638 --> 00:30:09,388 It's great. 442 00:30:13,981 --> 00:30:15,151 Nico, no! 443 00:30:36,253 --> 00:30:39,053 Okay. How we doing in here, sweeties? 444 00:30:39,054 --> 00:30:43,007 Startin' to chillax just a little bit? Right? Hmm? 445 00:30:46,096 --> 00:30:49,386 You know, honey, I, uh‐‐ I've been thinking. 446 00:30:49,391 --> 00:30:53,519 You think that you're this "adorkable" Pride dad 447 00:30:53,520 --> 00:30:57,648 with your healthy snacks and your painfully outdated slang, 448 00:30:57,649 --> 00:31:00,359 but you are a cold‐blooded serial killer. 449 00:31:00,360 --> 00:31:02,570 You are the definition of a psychopath. 450 00:31:02,571 --> 00:31:05,031 You dissociate and you compartmentalize. Okay, sweetie, I understand‐‐. 451 00:31:05,032 --> 00:31:07,830 And then you simulate all these emotions that there's no way you actually feel. 452 00:31:07,831 --> 00:31:09,366 Because this guy that you pretend to be‐‐ 453 00:31:09,369 --> 00:31:12,958 if you were really this guy, you would let me go this instant. 454 00:31:12,959 --> 00:31:15,416 I get‐I get that you love me and miss me, 455 00:31:15,417 --> 00:31:18,127 but I ran away for a lot of very right reasons. 456 00:31:18,128 --> 00:31:19,628 And now it is too late‐‐ Muffin! 457 00:31:21,465 --> 00:31:22,795 I said you're right. 458 00:31:23,926 --> 00:31:26,426 I'm right about a lot of things. Can you be more specific? 459 00:31:26,428 --> 00:31:27,908 You're right that this is crazy. 460 00:31:29,139 --> 00:31:30,139 All right? 461 00:31:32,184 --> 00:31:34,563 You're right that I'm trying to go back to some time 462 00:31:34,564 --> 00:31:36,481 before all the bad things happened. 463 00:31:37,856 --> 00:31:40,896 There's got to be something very wrong with me that I ended up in this place. 464 00:31:42,277 --> 00:31:45,446 You know, instead of facing my fears 465 00:31:45,447 --> 00:31:47,947 and trusting that you got this. 466 00:31:47,950 --> 00:31:49,280 Because I know‐‐. 467 00:31:51,036 --> 00:31:52,616 I know you got this. 468 00:31:53,830 --> 00:31:55,370 You know, I'm just trying to‐‐ 469 00:31:55,374 --> 00:31:58,344 I don't know, keep you here with me where you'd be safe, if deeply unhappy. 470 00:31:59,753 --> 00:32:02,553 I was wrong. I get that now. 471 00:32:04,800 --> 00:32:05,930 I'm sorry. 472 00:32:20,983 --> 00:32:24,151 So, you're just gonna let me go back to Molly and all my friends? 473 00:32:24,152 --> 00:32:25,072 Not yet. 474 00:32:25,073 --> 00:32:28,740 If I'm gonna send you out into the big bad world... 475 00:32:30,993 --> 00:32:34,713 I'm gonna give you the biggest can of pepper spray a girl could ever dream of. 476 00:32:36,582 --> 00:32:37,874 Old Lace, hi! 477 00:32:37,875 --> 00:32:40,334 So good to hug you again! 478 00:32:40,335 --> 00:32:42,745 Just hang in there, okay? We're almost free. 479 00:32:42,754 --> 00:32:46,430 Now, I know that, uh, well, you and Old Lace are super tight. 480 00:32:46,431 --> 00:32:48,965 But, sweetie, there's a lot about her you don't know. 481 00:32:49,720 --> 00:32:51,930 She's my Lacey! I know everything about her. 482 00:32:52,848 --> 00:32:55,848 When your mother and I got involved with Jonah, 483 00:32:55,851 --> 00:32:58,651 we knew he was a power we would never be able to control. 484 00:32:59,605 --> 00:33:03,274 So, we designed a deinonychus that wasn't just, well, adorable, 485 00:33:03,275 --> 00:33:05,355 but was also a deadly weapon. 486 00:33:05,360 --> 00:33:08,610 We gave her powers that we've hardly begun to explore. 487 00:33:10,657 --> 00:33:11,577 What can she do? 488 00:33:11,578 --> 00:33:15,155 The question is what can you do with her? 489 00:33:19,124 --> 00:33:20,334 Shall we try? 490 00:33:22,127 --> 00:33:23,797 Tell Old Lace to run. 491 00:33:25,088 --> 00:33:26,298 Old Lace, run. 492 00:33:27,424 --> 00:33:30,094 Okay, um‐‐ Sweetie, that was good, but, uh‐‐. 493 00:33:31,261 --> 00:33:32,801 You know what? Close your eyes. 494 00:33:33,805 --> 00:33:35,015 Close your eyes. Okay. 495 00:33:35,682 --> 00:33:38,851 And picture Old Lace running. 496 00:33:38,852 --> 00:33:41,232 Like really running. 497 00:33:44,024 --> 00:33:45,074 I'll wait. 498 00:33:46,944 --> 00:33:47,944 Got it? 499 00:33:53,242 --> 00:33:55,618 Okay, good. Stay with it. 500 00:33:55,619 --> 00:33:57,119 Okay, now tell her to go faster. 501 00:33:57,621 --> 00:33:58,621 Faster. 502 00:33:59,081 --> 00:34:00,751 Old Lace, come on, girl. 503 00:34:03,919 --> 00:34:05,299 Hang on. What's happening? Yes! 504 00:34:06,463 --> 00:34:08,093 Holy shit! I'm driving Old Lace! 505 00:34:09,299 --> 00:34:11,049 Wow! I am really fast! 506 00:34:11,051 --> 00:34:13,391 Now, jog right, sweetie. Jog right. 507 00:34:15,597 --> 00:34:16,847 Check me out! I'm doing it! 508 00:34:17,683 --> 00:34:18,733 Wait! Wait, wait! 509 00:34:23,814 --> 00:34:25,356 Well... 510 00:34:25,357 --> 00:34:28,817 I guess this is what happens when you first learn to drive. 511 00:34:29,945 --> 00:34:32,405 Honey, you okay? Pumpkin? 512 00:34:32,406 --> 00:34:33,566 Oh, boy! 513 00:34:40,539 --> 00:34:42,498 - Where's Catherine? - She's not getting out. 514 00:34:42,499 --> 00:34:45,999 What? Why not? Geoffrey, she confessed. 515 00:34:47,045 --> 00:34:48,375 To a liquor store shooting? 516 00:34:48,380 --> 00:34:50,009 Come on, man, that's ridiculous! 517 00:34:50,010 --> 00:34:52,677 She confessed to the killing of Darius Davis. 518 00:34:57,306 --> 00:34:59,056 I need to see my wife. 519 00:35:02,352 --> 00:35:03,772 You're a black man, Geoffrey. 520 00:35:03,773 --> 00:35:05,688 You have a record. 521 00:35:05,689 --> 00:35:08,689 You would get life with those charges. I couldn't let that happen. 522 00:35:08,692 --> 00:35:11,782 You got me off once before without sacrificing yourself. 523 00:35:11,783 --> 00:35:15,618 Yeah. I only sacrificed 17 innocent kids. 524 00:35:17,993 --> 00:35:19,453 I lost my son. 525 00:35:20,704 --> 00:35:21,914 My marriage. 526 00:35:23,790 --> 00:35:27,040 That deal with Jonah cost me everything. 527 00:35:29,129 --> 00:35:30,129 Besides, I‐‐ 528 00:35:31,298 --> 00:35:33,466 did kill Darius. 529 00:35:33,467 --> 00:35:35,547 You cannot do this! 530 00:35:35,552 --> 00:35:37,261 Look, you can't‐‐ I have to do this. 531 00:35:37,262 --> 00:35:39,641 When I killed Darius, I destroyed the trust between us, 532 00:35:39,642 --> 00:35:41,059 and I damn near destroyed the love. 533 00:35:41,060 --> 00:35:43,688 So, if paying for that crime absolves you of this one, 534 00:35:43,689 --> 00:35:45,765 prison is a gift. 535 00:35:46,355 --> 00:35:47,395 I'll be‐‐. 536 00:35:49,191 --> 00:35:51,991 Please don't do this, Cat. Not for me. 537 00:35:59,576 --> 00:36:00,786 Wait for me. 538 00:36:14,383 --> 00:36:16,052 What are you even looking for? 539 00:36:16,053 --> 00:36:18,261 Pride did everything out of their headquarters. 540 00:36:18,262 --> 00:36:19,512 If I can hack into their server, 541 00:36:19,513 --> 00:36:21,764 I can probably find designs for all their weapons. 542 00:36:21,765 --> 00:36:23,015 After seeing what we're up against, 543 00:36:23,016 --> 00:36:24,556 it's obvious we're going to need more firepower. 544 00:36:24,560 --> 00:36:26,939 The Magistrate had pods that made Karolina sick. 545 00:36:26,940 --> 00:36:28,977 It's what he used to capture her. 546 00:36:28,981 --> 00:36:31,231 You think it was made out of the same stuff as her bracelet? 547 00:36:31,233 --> 00:36:33,783 Well, we are about to find out. 548 00:36:35,654 --> 00:36:37,113 Okay, we're in. 549 00:36:37,114 --> 00:36:38,990 Now I am scanning everything 550 00:36:38,991 --> 00:36:42,660 that contains the word inhibitor, Gibborim, and now... pod. 551 00:36:42,661 --> 00:36:44,081 That's it. Stop there. 552 00:36:45,122 --> 00:36:47,122 That's a drawing of the Magistrate's weapon. 553 00:36:47,124 --> 00:36:48,294 Dammit! Look at that thing! 554 00:36:48,295 --> 00:36:51,419 Can't exactly run down to Radio Shack and pick up the parts. 555 00:36:51,420 --> 00:36:52,460 We have to do something. 556 00:36:52,462 --> 00:36:55,510 We need to acquire the Magistrate's own weapon. 557 00:36:55,511 --> 00:36:57,886 The pods are likely‐‐ In the house. 558 00:36:57,887 --> 00:37:00,175 Which we can't risk breaking into without the pods. 559 00:37:00,179 --> 00:37:02,429 Maybe we don't need a weapon after all. 560 00:37:02,431 --> 00:37:04,681 We don't have anything that can beat the aliens, 561 00:37:04,683 --> 00:37:06,523 so we use the best weapons we do have. 562 00:37:06,524 --> 00:37:07,558 Ourselves. 563 00:37:08,312 --> 00:37:11,691 But what about the doomsday cult levels of security at that house? 564 00:37:11,692 --> 00:37:15,780 The biometric system that allows entry is set to Victor's fingerprints. 565 00:37:15,781 --> 00:37:18,317 Or rather, it was. 566 00:37:20,908 --> 00:37:22,988 There. Just reassigned it to myself. 567 00:37:24,745 --> 00:37:27,205 Hold on. What's this? Security footage? 568 00:37:29,166 --> 00:37:31,836 - Whoa, what the‐‐? - Nico, it wasn't a gas explosion. 569 00:37:31,837 --> 00:37:32,837 That was you. 570 00:37:33,629 --> 00:37:35,339 Do you remember any of that happening? 571 00:38:03,200 --> 00:38:05,580 So, how is our return journey coming along? 572 00:38:06,745 --> 00:38:08,155 Almost ready to leave? 573 00:38:08,163 --> 00:38:11,423 It's a process, as you know. Can't rush it. 574 00:38:13,043 --> 00:38:15,422 You know, if you don't need the young blonde one, 575 00:38:15,423 --> 00:38:18,089 I was thinking I would let Daughter do a vivisection. 576 00:38:18,090 --> 00:38:20,510 I mean, why not cut her open? It's such a great learning opportun‐‐. 577 00:38:20,511 --> 00:38:22,049 That's not going to happen. 578 00:38:25,347 --> 00:38:27,977 You're not getting attached to these creatures, are you? 579 00:38:29,977 --> 00:38:32,477 Oh, dear. You really have been here too long. 580 00:38:36,191 --> 00:38:38,991 Never a minute's peace from these devices. 581 00:38:40,070 --> 00:38:41,950 What is it? How do I open it? 582 00:38:43,073 --> 00:38:47,243 Mom! It's me! I need you to come get me as soon as possible! 583 00:38:47,244 --> 00:38:48,624 Gert Yorkes? 584 00:38:49,580 --> 00:38:51,250 Is that you? GERT: Gert? 585 00:38:51,832 --> 00:38:54,375 No. Father, it's me, your son. 586 00:38:54,376 --> 00:38:55,706 Yes! 587 00:38:56,753 --> 00:38:58,841 My whole chest cavity is experiencing pressure. 588 00:38:58,842 --> 00:39:01,299 It's about time. Where have you been? 589 00:39:01,300 --> 00:39:03,259 Now you're gonna bore me with another long‐ass speech 590 00:39:03,260 --> 00:39:05,219 about how I'm a screw up? 591 00:39:05,220 --> 00:39:06,970 I get it, you guys were freaking out. 592 00:39:06,972 --> 00:39:09,222 But, you know, I was kinda stuck in a situation. 593 00:39:09,224 --> 00:39:11,981 And you told me to call, so now I'm calling. 594 00:39:11,982 --> 00:39:13,597 So, can you come get me already? 595 00:39:13,604 --> 00:39:17,273 Jesus. You know what? Maybe I just changed my mind. 596 00:39:17,274 --> 00:39:19,153 No, no, no. We'll be right there, son. 597 00:39:19,154 --> 00:39:21,110 Just give us your longitude and latitude. 598 00:39:21,111 --> 00:39:24,111 Texting. You're just reinforcing this behavior. 599 00:39:24,114 --> 00:39:27,453 I don't care. We're going. Now. Going where? 600 00:39:27,454 --> 00:39:29,751 Your brother called. Get in the car. 601 00:39:41,924 --> 00:39:45,304 You've known me longer than anyone. 602 00:39:46,470 --> 00:39:48,970 You mean annoyed you longer than anyone. I'm serious. 603 00:39:52,142 --> 00:39:53,522 Do you think... 604 00:39:56,313 --> 00:39:58,733 I'm‐I'm the fourth alien? 605 00:40:04,988 --> 00:40:06,318 No offense, Nico, but... 606 00:40:07,449 --> 00:40:09,449 you seem like a pretty hostile host. 607 00:40:10,869 --> 00:40:13,749 If an alien jumped in you, they'd jump right back out. 608 00:40:16,041 --> 00:40:17,041 Thanks... 609 00:40:18,085 --> 00:40:19,745 I think. 610 00:40:27,177 --> 00:40:28,217 Yes! It worked! 611 00:40:55,122 --> 00:40:57,460 - It's Janet and Chase! - So where's Gert? 612 00:40:57,461 --> 00:40:58,957 We'll have to find out later. 613 00:41:00,752 --> 00:41:02,232 God, how do we get into these things? 614 00:41:04,923 --> 00:41:06,799 I thought I'd never see her again. 615 00:41:06,800 --> 00:41:08,180 When we looked through the X‐ray goggles, 616 00:41:08,181 --> 00:41:10,097 they had their hands on the tube like this. 617 00:41:32,910 --> 00:41:35,450 Victor, I don't want any more crepes. 618 00:41:41,793 --> 00:41:44,337 Strawberry crepes, dessert for breakfast. 619 00:41:44,338 --> 00:41:45,338 This is my best one. 620 00:41:45,339 --> 00:41:47,839 But Victor, there's eight crepes all over the counter. 621 00:41:47,841 --> 00:41:49,050 That's the best one. But I don't want‐‐. 622 00:41:49,051 --> 00:41:50,051 Janet. 623 00:41:51,428 --> 00:41:53,596 What is going on? Where are we? 624 00:41:53,597 --> 00:41:55,847 Alex! Oh, my God, you found me! 625 00:41:55,849 --> 00:41:59,059 Would you like a crepe? Just say yes. He can't‐never mind. 626 00:42:00,646 --> 00:42:01,856 Whoa! What is that? 627 00:42:02,648 --> 00:42:05,027 How do we get you out of here? This is the Algorithm. 628 00:42:05,028 --> 00:42:08,444 My consciousness is connected to a machine that's keeping me alive. 629 00:42:08,445 --> 00:42:09,855 When Victor was in here he was by himself. 630 00:42:09,863 --> 00:42:11,451 But Chase is with me too‐‐ And Karolina. 631 00:42:11,452 --> 00:42:13,778 There's three of us? That's what's straining the system! 632 00:42:13,784 --> 00:42:15,454 If we don't get out of here soon‐‐ 633 00:42:15,455 --> 00:42:18,454 Jesus. What do I do? 634 00:42:18,455 --> 00:42:20,705 You can come and go, but we can only leave through a door 635 00:42:20,707 --> 00:42:23,127 that needs to be opened from the outside with a code. 636 00:42:23,128 --> 00:42:25,166 Which is? It's in The Abstract. 637 00:42:25,170 --> 00:42:28,880 The Gibb encyclopedia. It's a big leather book full of holograms. 638 00:42:28,882 --> 00:42:30,802 It's in the lab. You won't be able to read it, 639 00:42:30,803 --> 00:42:33,761 but I created a translation program. It should still be set up. 640 00:42:33,762 --> 00:42:37,142 Okay, so I get The Abstract, and I find the code to open the door. 641 00:42:38,058 --> 00:42:39,478 And come back and get us! 642 00:42:43,647 --> 00:42:44,647 Chase? 643 00:42:47,025 --> 00:42:50,395 Alex? How are you there and here? 644 00:42:51,113 --> 00:42:52,163 It's complicated. 645 00:42:53,156 --> 00:42:54,736 But I bet it's my fault, isn't it? 646 00:42:55,367 --> 00:42:57,407 Everything bad that's happened, it's because of me. 647 00:43:06,962 --> 00:43:09,881 Of course you would jump into the body of someone with purple hair. 648 00:43:09,882 --> 00:43:11,382 Are you vigorous? 649 00:43:12,509 --> 00:43:13,889 You appear to be vigorous. 650 00:43:18,265 --> 00:43:19,265 Inhibitor pods? 651 00:43:20,100 --> 00:43:21,559 You guys were gonna use those on me? 652 00:43:21,560 --> 00:43:22,900 Not if you come willingly, son. 653 00:43:22,901 --> 00:43:25,305 He does nothing but make our lives miserable, 654 00:43:25,314 --> 00:43:27,902 then snaps his fingers and you just drop everything? 655 00:43:27,903 --> 00:43:29,230 You'd never do that for me. 656 00:43:29,234 --> 00:43:31,363 Cut the inter‐sibling rivalry. 657 00:43:31,364 --> 00:43:33,949 We have been anxiously awaiting some kind of communication. 658 00:43:33,950 --> 00:43:34,987 Where have you been? 659 00:43:35,616 --> 00:43:36,616 I... 660 00:43:37,409 --> 00:43:38,449 Look, I‐‐. 661 00:43:39,119 --> 00:43:41,119 I don't know, I'm sorry. 662 00:43:41,121 --> 00:43:43,998 I‐I couldn't help it. I got caught up in a thing. 663 00:43:43,999 --> 00:43:45,749 You're not my brother. You're not my son. 664 00:43:45,751 --> 00:43:48,461 He would never apologize for anything. 665 00:43:48,462 --> 00:43:49,552 Who are you? 666 00:43:50,881 --> 00:43:53,471 Xavin! I knew I should've killed you! 667 00:43:55,219 --> 00:43:56,969 Wait! It's a trap! 668 00:44:08,815 --> 00:44:09,935 Stacey! 669 00:44:11,360 --> 00:44:13,240 It's‐it's me, Molly. 670 00:44:14,238 --> 00:44:17,658 The one you took in when I had no one. 671 00:44:19,868 --> 00:44:22,368 The one that you held every time I cried for my parents. 672 00:44:22,371 --> 00:44:26,381 The one that you promised you would never, ever leave. 673 00:44:27,209 --> 00:44:29,168 I need you now, Stacey. 674 00:44:44,142 --> 00:44:46,272 You go that way! We'll intercept her! 675 00:44:59,700 --> 00:45:00,700 Where'd she go? 676 00:45:00,701 --> 00:45:02,491 I saw her run that way. 677 00:45:30,522 --> 00:45:34,362 Stacey! Please, I know you're in there! 678 00:45:35,569 --> 00:45:36,739 Please, Stacey! 679 00:45:38,155 --> 00:45:39,775 No! Wait, wait! 680 00:45:42,993 --> 00:45:44,043 It's me. 681 00:45:45,245 --> 00:45:46,495 Me, Molly. 682 00:45:47,206 --> 00:45:48,826 It's Molly. I'm your daughter. 683 00:45:49,416 --> 00:45:51,375 It's Molly. Oh, my God. 684 00:45:51,376 --> 00:45:53,496 Baby? 685 00:45:53,504 --> 00:45:55,254 Molly, baby?! 686 00:45:57,174 --> 00:45:58,224 Is that really you? 687 00:45:58,967 --> 00:45:59,967 Where's Gert? 688 00:46:01,011 --> 00:46:02,345 She's not with you? 689 00:46:02,346 --> 00:46:04,216 I checked the house. Dale isn't there either. 690 00:46:04,890 --> 00:46:07,430 Okay, I have to go. I don't know how long I have. 691 00:46:07,434 --> 00:46:12,146 Wait, I'm coming with you! No. Sweetheart, it's too dangerous. 692 00:46:12,147 --> 00:46:13,267 I love you. 693 00:46:15,275 --> 00:46:16,315 Okay. 694 00:46:32,876 --> 00:46:33,916 Nico. 695 00:46:33,919 --> 00:46:36,049 Is it‐‐? Are you real? 696 00:46:49,560 --> 00:46:52,560 This is, uh‐Is this‐‐ this is our wedding, right? 697 00:46:52,563 --> 00:46:53,563 Yeah. 698 00:46:55,315 --> 00:46:58,685 I guess the Algorithm is where you experience what you've always wanted. 699 00:46:59,820 --> 00:47:02,240 And this is what I've always wanted most. 700 00:47:04,032 --> 00:47:05,332 More than anything. 701 00:47:07,661 --> 00:47:08,661 You. 702 00:47:10,289 --> 00:47:12,164 Hey, uh, sorry, guys. 703 00:47:12,165 --> 00:47:15,035 Janet told me everything we've got to do, but, um, can't stay here. 704 00:47:15,043 --> 00:47:16,836 No. No, please don't go. 705 00:47:16,837 --> 00:47:18,007 Hey. Hey. Listen‐‐ Please don't go. 706 00:47:18,008 --> 00:47:19,835 I'll come back for you. 707 00:47:20,716 --> 00:47:22,676 Okay? All right. 708 00:47:24,887 --> 00:47:26,507 I‐I lamp you! 709 00:47:43,280 --> 00:47:45,030 Nico! Over here! 710 00:47:59,796 --> 00:48:01,836 Hopefully your mother made her way back here. 711 00:48:01,840 --> 00:48:04,590 Mom? Mother? 712 00:48:05,844 --> 00:48:07,394 That's weird. Where is she? 713 00:48:35,499 --> 00:48:37,169 Something's not right here. 714 00:48:42,756 --> 00:48:45,424 Ah! Oof! 715 00:48:45,425 --> 00:48:47,045 Early labor, huh? Mmmm. 716 00:48:47,052 --> 00:48:48,052 Let's check it out. 717 00:48:48,053 --> 00:48:50,847 You know, I‐‐ 718 00:48:50,848 --> 00:48:53,977 I really haven't been as good with my prenatal care this time around. 719 00:48:53,978 --> 00:48:57,096 Second pregnancy and all. I guess it's not really such a big deal. 720 00:48:58,021 --> 00:48:59,568 And it's also‐‐ 721 00:48:59,569 --> 00:49:01,975 it's been a little bit of a crazy time in my family. 722 00:49:01,984 --> 00:49:04,574 Anyway this pregnancy's really been pretty easy until now. 723 00:49:05,362 --> 00:49:07,412 Well, they say every one is... 724 00:49:08,365 --> 00:49:09,615 different. 725 00:49:12,578 --> 00:49:14,868 Excuse me, I'll be right back. 726 00:49:54,161 --> 00:49:55,161 Oh.