1
00:00:01,001 --> 00:00:02,791
Previously on Marvel's Runaways...
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,545
What is happening?
3
00:00:04,546 --> 00:00:06,255
No, please! Please! Stop!
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,626
I think our parents killed that girl.
5
00:00:07,633 --> 00:00:09,183
I'm your father. I'm an alien?
6
00:00:09,184 --> 00:00:11,756
So are they.
I'd like to introduce you to your brother.
7
00:00:11,762 --> 00:00:13,562
Come with me. Full acceleration.
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,477
- No.
- Look what you've done.
9
00:00:19,478 --> 00:00:22,308
- I'll bring your kids home.
- We can trust you to handle this.
10
00:00:23,315 --> 00:00:25,605
Get out!
11
00:00:25,609 --> 00:00:27,899
I'm Xavin. I've been looking for you.
12
00:00:27,903 --> 00:00:29,779
Our destinies are woven together.
13
00:00:29,780 --> 00:00:31,320
Son...
14
00:00:31,323 --> 00:00:33,449
Dad, is that you?
I'm sick. Can you come home?
15
00:00:33,450 --> 00:00:34,788
What are you doing? I'm leaving.
16
00:00:34,789 --> 00:00:35,945
Promise me none of them get hurt.
17
00:00:35,953 --> 00:00:38,120
None of them will get hurt
if you succeed.
18
00:00:38,121 --> 00:00:40,671
They have serious firepower
that they're gonna use on you guys.
19
00:00:40,672 --> 00:00:42,576
It's them!
20
00:00:42,584 --> 00:00:43,844
We got to split up!
21
00:00:45,671 --> 00:00:48,171
Let's be clear.
Nobody forced you to kill those kids.
22
00:00:48,173 --> 00:00:49,633
Or to pull that trigger on Darius.
23
00:00:51,260 --> 00:00:53,429
The baby you're
carrying is of royal lineage.
24
00:00:53,430 --> 00:00:54,928
The Magistrate will not allow you
25
00:00:54,930 --> 00:00:56,720
to remain in sole possession
of one of their own.
26
00:00:56,723 --> 00:00:58,061
Why are you even after me?
27
00:00:58,062 --> 00:01:00,728
I warned you
I was gonna take everything.
28
00:01:00,729 --> 00:01:02,186
That includes you.
29
00:01:02,187 --> 00:01:04,817
That's not any alien in there.
That's Jonah.
30
00:01:05,399 --> 00:01:07,278
This isn't the Stacey I know.
31
00:01:07,279 --> 00:01:09,566
Mom's been acting
a little strange lately,
32
00:01:09,570 --> 00:01:12,160
so I thought the best thing for us to do
would be go on the road.
33
00:01:12,161 --> 00:01:14,985
You are the only other person
that staff will work for.
34
00:01:17,744 --> 00:01:18,953
Nico, you made it!
35
00:01:18,954 --> 00:01:21,330
I'm not sure how, though.
It's a little fuzzy.
36
00:01:21,331 --> 00:01:22,371
- Is everybody okay?
- Where's Gert?
37
00:01:22,374 --> 00:01:23,712
I thought she was with you.
We got split up.
38
00:01:23,713 --> 00:01:25,668
- Where's Karolina?
- The Magistrate has her.
39
00:01:25,669 --> 00:01:26,589
The one you call Jonah.
40
00:01:26,590 --> 00:01:28,207
No, Jonah's dead. I killed him.
41
00:01:28,213 --> 00:01:29,801
The others escaped when I did.
42
00:01:29,802 --> 00:01:32,128
I believe they simply took on new hosts.
43
00:01:32,134 --> 00:01:33,894
We're still missing one.
He's our son.
44
00:01:33,895 --> 00:01:36,426
- Who's the host?
- It could be one of the kids.
45
00:01:54,323 --> 00:01:55,823
Chase, help!
46
00:02:10,839 --> 00:02:12,049
Alex?
47
00:02:13,857 --> 00:02:15,257
Alex.
48
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
Alex!
49
00:02:17,888 --> 00:02:20,218
It's okay, buddy. I got you.
50
00:02:20,849 --> 00:02:25,189
It's too late. Help the others.
51
00:02:28,524 --> 00:02:29,784
Oh, no!
52
00:02:34,571 --> 00:02:36,031
Oh, no!
53
00:02:39,117 --> 00:02:40,327
Molly!
54
00:02:43,580 --> 00:02:46,170
- Save Gert.
- Put me down! Let go!
55
00:02:46,171 --> 00:02:49,286
Someone help me! Help! Please!
Let her go!
56
00:02:49,294 --> 00:02:50,294
Chase, help!
57
00:02:50,295 --> 00:02:52,625
Chase, Chase! Please! Help!
58
00:03:25,205 --> 00:03:27,035
Fistigons, do not fail me now.
59
00:03:31,420 --> 00:03:34,008
Chase, there are some things
you will never understand.
60
00:03:34,009 --> 00:03:36,126
No doubt.
But this isn't one of them.
61
00:03:36,133 --> 00:03:38,593
It's okay. We're your parents.
62
00:03:38,594 --> 00:03:40,973
Just calm down.
You can trust us.
63
00:03:40,974 --> 00:03:43,391
- We're your family.
- Just be one of us.
64
00:03:44,808 --> 00:03:46,434
Come home, son.
65
00:03:46,435 --> 00:03:47,765
I am home.
66
00:04:04,119 --> 00:04:06,119
Gert. No, no, no, no.
67
00:04:06,121 --> 00:04:08,001
No. Please be okay.
I can't lose you.
68
00:04:16,298 --> 00:04:17,418
Chase.
69
00:04:19,635 --> 00:04:21,135
You saved my life.
70
00:04:22,179 --> 00:04:23,309
You're my hero!
71
00:04:29,311 --> 00:04:31,691
Good morning, sweetheart.
I'm making you crepes.
72
00:04:32,314 --> 00:04:35,944
Look what came in the mail.
Superstar.
73
00:04:37,861 --> 00:04:40,142
I have to say,
I thought it would feel like no big deal.
74
00:04:40,489 --> 00:04:42,659
Like doing the work is
all that really matters, but...
75
00:04:45,285 --> 00:04:46,865
The recognition, Victor.
76
00:04:48,205 --> 00:04:49,205
It feels amazing.
77
00:04:51,041 --> 00:04:52,461
And you made it all possible.
78
00:04:52,462 --> 00:04:54,585
Oh, I don't know about that.
79
00:04:54,586 --> 00:04:57,256
Don't diminish yourself.
I wouldn't be here without you.
80
00:05:00,342 --> 00:05:04,095
Chase'll be so proud.
Chase, come see!
81
00:05:04,096 --> 00:05:07,515
When I first talked to
that shy girl in astronomy class...
82
00:05:08,684 --> 00:05:11,944
Did I know she was a genius
who would save the world?
83
00:05:11,945 --> 00:05:13,557
Or did I just get lucky?
84
00:05:52,227 --> 00:05:53,347
It's time.
85
00:07:59,980 --> 00:08:01,230
Karolina!
86
00:08:05,068 --> 00:08:06,648
Karolina!
87
00:08:13,160 --> 00:08:16,370
Karolina! Where are you?
88
00:08:19,541 --> 00:08:21,421
Hey there, little witch.
89
00:08:29,092 --> 00:08:30,718
I'm so sorry.
90
00:08:30,719 --> 00:08:32,845
Look, I‐I never meant to‐‐.
91
00:08:32,846 --> 00:08:34,136
No worries.
92
00:08:34,139 --> 00:08:37,599
I'm not dead. I'm here.
93
00:08:37,601 --> 00:08:39,191
All the guys are.
94
00:08:40,145 --> 00:08:42,895
And here is‐Beautiful.
95
00:08:44,900 --> 00:08:46,900
I'm glad I'm out of the old world.
96
00:08:48,237 --> 00:08:49,447
You saved me.
97
00:09:10,175 --> 00:09:13,135
What would you like, Nico?
I'm here for you.
98
00:09:14,096 --> 00:09:16,096
I have to find Karolina.
99
00:09:17,307 --> 00:09:18,707
You want to save her.
100
00:09:20,394 --> 00:09:21,654
I love her.
101
00:09:22,354 --> 00:09:23,364
I know.
102
00:09:24,314 --> 00:09:26,944
Karolina's alive.
She's waiting for you.
103
00:09:26,945 --> 00:09:28,152
But she's trapped.
104
00:09:30,112 --> 00:09:31,612
Will you help me?
105
00:09:32,739 --> 00:09:33,909
I already have.
106
00:10:05,063 --> 00:10:08,316
There is nothing. Just dead air.
107
00:10:08,317 --> 00:10:12,607
No connection?
You don't feel Karolina at all?
108
00:10:13,322 --> 00:10:16,782
Must be some sort of
physical barrier around her.
109
00:10:17,534 --> 00:10:19,414
Or maybe Karolina's already dead.
110
00:10:20,579 --> 00:10:22,159
And for all we know, Gert is too!
111
00:10:22,706 --> 00:10:25,625
Karolina's alive.
But she's trapped somewhere.
112
00:10:25,626 --> 00:10:27,336
And you know this how?
113
00:10:28,212 --> 00:10:29,372
I had a dream about it.
114
00:10:30,005 --> 00:10:31,415
Okay...
115
00:10:31,423 --> 00:10:34,643
You will forgive me for not
accepting this as evidence of her safety.
116
00:10:36,136 --> 00:10:37,296
It was very...
117
00:10:38,305 --> 00:10:39,385
vivid.
118
00:10:40,265 --> 00:10:42,105
And what about Gert?
Did you dream about her?
119
00:10:44,770 --> 00:10:46,810
You guys, get in here!
120
00:10:50,901 --> 00:10:52,527
Pride's about to do a news conference,
121
00:10:52,528 --> 00:10:55,068
so I hacked into a bunch
of microwave and satellite news feeds‐‐.
122
00:10:55,072 --> 00:10:57,312
If it's on the news,
can't we just watch it online?
123
00:11:00,118 --> 00:11:01,158
Oh.
124
00:11:02,579 --> 00:11:03,909
Is that Stacey?
125
00:11:03,914 --> 00:11:06,165
My mom is wearing pink?
126
00:11:06,166 --> 00:11:08,246
There's the Magistrate.
Alex, turn it up.
127
00:11:09,002 --> 00:11:12,342
Thirty‐six hours ago,
a gas leak led to an explosion
128
00:11:12,343 --> 00:11:17,844
that destroyed our headquarters
and critically injured Robert Minoru.
129
00:11:17,845 --> 00:11:20,005
Did you know about your dad?
130
00:11:20,013 --> 00:11:22,183
Or that there was a gas leak?
131
00:11:22,184 --> 00:11:26,978
Uh‐I don't remember much about
what happened after we split up.
132
00:11:26,979 --> 00:11:28,519
Just remember that's Pride up there.
133
00:11:28,522 --> 00:11:31,232
If they're speaking into a microphone,
it's probably a lie.
134
00:11:31,233 --> 00:11:33,033
I'm sorry, Nico.
135
00:11:33,986 --> 00:11:36,195
Your dad always seemed
a little less evil than the rest of them.
136
00:11:36,196 --> 00:11:39,826
Robert's in intensive care at
University of Los Angeles Medical Center.
137
00:11:41,326 --> 00:11:44,446
We're praying for his full
and speedy recovery.
138
00:11:44,454 --> 00:11:47,424
Aren't we, Tina? Mm‐hmm. Totes.
139
00:11:48,584 --> 00:11:50,168
What is my mom doing?
140
00:11:50,169 --> 00:11:52,795
Channeling 2012 Miley Cyrus?
141
00:11:52,796 --> 00:11:53,916
That's the Daughter.
142
00:11:55,257 --> 00:11:57,547
She craves attention and stimulation.
143
00:11:58,969 --> 00:12:01,049
It's just as I suspected.
144
00:12:01,054 --> 00:12:04,265
When the ship blew up,
the Magistrate's family took new bodies.
145
00:12:04,266 --> 00:12:06,766
But my dream thing was too far‐fetched?
Wait, how does it work?
146
00:12:06,768 --> 00:12:08,938
Yeah, what happens
to the person already in there?
147
00:12:08,939 --> 00:12:10,227
Much unpleasantness.
148
00:12:10,230 --> 00:12:14,280
Slowly, the alien takes over
until the host is gone completely.
149
00:12:14,281 --> 00:12:15,896
Extinguished.
150
00:12:15,903 --> 00:12:18,363
And you think the aliens
are inside our parents?
151
00:12:19,156 --> 00:12:22,696
It would make sense
that they'd choose the nearest hosts.
152
00:12:23,827 --> 00:12:25,577
People who were at the dig site.
153
00:12:27,247 --> 00:12:28,617
They definitely chose my mom.
154
00:12:29,541 --> 00:12:32,210
This is a message
for a missing family member.
155
00:12:32,211 --> 00:12:33,801
You are aware of who you are.
156
00:12:33,802 --> 00:12:35,205
Maybe mine, too.
157
00:12:35,214 --> 00:12:37,882
The moment has come to return home.
158
00:12:37,883 --> 00:12:39,091
Now.
159
00:12:39,092 --> 00:12:43,062
Reach us on our communication devices,
and we will retrieve you immediately.
160
00:12:44,181 --> 00:12:45,721
No questions asked.
161
00:12:45,724 --> 00:12:48,314
The Magistrate's wife.
See her bearing?
162
00:12:48,315 --> 00:12:50,895
She's very powerful. And cruel.
163
00:12:50,896 --> 00:12:52,106
Who is she talking to?
164
00:12:54,191 --> 00:12:55,191
Her son.
165
00:12:56,610 --> 00:12:57,650
Gert and I don't have a brother.
166
00:12:57,653 --> 00:13:00,073
There is a fourth member
of the Magistrate's family.
167
00:13:01,073 --> 00:13:03,413
The darkest and most dangerous
of them all.
168
00:13:04,368 --> 00:13:07,368
If she's sending him a message‐‐
ALEX: That means he's still out there.
169
00:13:10,123 --> 00:13:12,503
How do we know who he's inside of?
170
00:13:13,252 --> 00:13:14,292
We don't.
171
00:13:14,294 --> 00:13:17,296
Finally, I would like to denounce
172
00:13:17,297 --> 00:13:22,677
the racially‐motivated charges
against Geoffrey and Catherine Wilder.
173
00:13:22,678 --> 00:13:26,388
We're confident the Wilders
will be fully exonerated.
174
00:13:26,390 --> 00:13:28,640
Obviously, Pride is not an organization
175
00:13:28,642 --> 00:13:31,312
that tolerates any kind
of criminal behavior.
176
00:13:31,313 --> 00:13:34,361
Or you're all a bunch of psychotic
assholes who deserve to rot in jail.
177
00:13:35,023 --> 00:13:38,243
Pride will be, uh,
suspending operations for the time being,
178
00:13:38,244 --> 00:13:42,065
but we expect to be back
stronger and better than ever.
179
00:13:42,990 --> 00:13:44,156
We have to find Gert.
180
00:13:44,157 --> 00:13:46,077
We have to find Karolina.
181
00:13:46,577 --> 00:13:48,077
Where do we even start?
182
00:13:48,829 --> 00:13:51,205
Well, we know one of us is
in touch with Pride.
183
00:13:51,206 --> 00:13:52,496
Don't even say the traitor's name.
184
00:13:52,499 --> 00:13:54,499
Okay, so you're still mad at Chase.
Of course I'm still mad!
185
00:13:54,501 --> 00:13:57,501
In my homeland, we say,
"Emotion leads a warrior to defeat."
186
00:13:57,504 --> 00:13:59,964
Maybe, but it still feels good.
187
00:13:59,965 --> 00:14:02,925
Look, give Chase some credit, okay?
He tried to warn us about Pride.
188
00:14:02,926 --> 00:14:05,756
Oh, you call that a warning?
More like he led them straight to us.
189
00:14:05,762 --> 00:14:07,722
Okay, let's just stay focused.
190
00:14:07,723 --> 00:14:09,932
Xavin, you saw Jonah capture Karolina.
191
00:14:09,933 --> 00:14:12,059
And since he's currently
inside Victor Stein‐‐.
192
00:14:12,060 --> 00:14:14,770
- He's probably living in his house.
- And it makes sense Stacey has Gert.
193
00:14:14,771 --> 00:14:16,941
Our house was
the last place we saw Old Lace.
194
00:14:16,942 --> 00:14:20,610
Molly and Xavin. Nico and me.
195
00:14:20,611 --> 00:14:22,861
No way. She barely has facial expressions.
196
00:14:24,615 --> 00:14:25,615
Accurate.
197
00:14:27,284 --> 00:14:29,584
What team am I on?
198
00:14:29,585 --> 00:14:31,704
Uhhh, Team Bed Rest.
199
00:14:31,705 --> 00:14:33,575
The Magistrate doesn't know
about the baby.
200
00:14:33,582 --> 00:14:34,665
So, it must remain.
201
00:14:34,666 --> 00:14:36,866
Yeah, we'll let you know
the minute we have something.
202
00:14:37,419 --> 00:14:38,589
Be careful out there.
203
00:14:43,383 --> 00:14:46,640
Okay, the last time we went up
against Pride, we got our asses kicked.
204
00:14:46,641 --> 00:14:47,927
We can't risk that again.
205
00:14:47,930 --> 00:14:51,809
We're only going to get one shot
at a rescue, and it has to be right so,
206
00:14:51,810 --> 00:14:53,848
this is a recon mission only, okay?
207
00:14:53,852 --> 00:14:57,605
Gather information, get out unseen.
No heroics.
208
00:14:57,606 --> 00:14:59,566
Let's gear up and meet back here in 10.
209
00:15:00,734 --> 00:15:02,324
Oh, what gear do you need?
210
00:15:03,195 --> 00:15:04,315
My pink hat.
211
00:15:05,322 --> 00:15:06,742
I'm going to save Gert.
212
00:15:09,201 --> 00:15:11,118
Just‐calm down!
213
00:15:11,119 --> 00:15:15,369
You know, I think maybe if you calm down,
then she'll calm down because of the‐‐
214
00:15:15,374 --> 00:15:17,583
I'm not going to calm down.
215
00:15:17,584 --> 00:15:19,674
Why would I calm down?
I'm being held hostage!
216
00:15:19,675 --> 00:15:20,878
I'm not calm!
217
00:15:24,800 --> 00:15:26,510
Let's try this another way.
218
00:15:28,762 --> 00:15:30,221
What's your endgame here, Dale?
219
00:15:30,222 --> 00:15:32,642
Feels like you didn't think
this one through.
220
00:15:32,643 --> 00:15:33,811
Well, this!
221
00:15:34,977 --> 00:15:38,107
Sweetie, this is my endgame.
222
00:15:38,689 --> 00:15:41,779
You know, you, me, Old Lace
living off the grid in a cabin.
223
00:15:41,780 --> 00:15:45,445
And it's not just any cabin.
224
00:15:46,488 --> 00:15:52,488
This is the cabin where two of
my greatest achievements were conceived‐‐
225
00:15:52,494 --> 00:15:56,254
a genetically‐engineered dinosaur
with telepathic capabilities, right?
226
00:15:56,255 --> 00:15:57,918
And... and‐‐
227
00:15:59,042 --> 00:16:01,922
according to your mother's
basal body temperature chart...
228
00:16:02,754 --> 00:16:03,764
You.
229
00:16:05,591 --> 00:16:07,261
See, we were practicing
the rhythm method at the time‐‐.
230
00:16:07,262 --> 00:16:09,259
Gross! Right.
231
00:16:09,803 --> 00:16:13,223
Dad, Stacey has gone full psycho.
232
00:16:14,016 --> 00:16:15,556
Molly is still out there.
233
00:16:15,559 --> 00:16:16,939
Yeah. All alone.
234
00:16:17,728 --> 00:16:22,315
And you are still responsible
for murdering a bunch of teenagers.
235
00:16:22,316 --> 00:16:25,686
Look, I didn't‐Forget the fact
that you don't even know me anymore.
236
00:16:25,694 --> 00:16:26,694
What?
237
00:16:27,321 --> 00:16:29,241
I've changed since I left.
I grew up.
238
00:16:29,242 --> 00:16:31,779
And I'm never going to be that kid
239
00:16:31,783 --> 00:16:34,702
who eats bananas and oatmeal
for breakfast every morning
240
00:16:34,703 --> 00:16:36,662
and sings along to Earth, Wind, and Fire.
241
00:16:36,663 --> 00:16:38,710
But they're such a good band!
242
00:16:38,711 --> 00:16:41,287
I mean, why doesn't anyone
use horns anymore?
243
00:16:41,293 --> 00:16:43,211
Every father goes through this moment
244
00:16:43,212 --> 00:16:44,932
where they have
to let their little girl go.
245
00:16:45,589 --> 00:16:48,969
In your case it happens to be literally,
but still‐‐.
246
00:16:48,970 --> 00:16:50,637
It's time to rethink.
247
00:16:52,012 --> 00:16:53,352
Your plan sucks, Dale.
248
00:16:58,894 --> 00:17:00,404
Ewwww. What is that?
249
00:17:01,021 --> 00:17:04,151
Yellow hunks of viscous
avian embryo. It's what they eat.
250
00:17:04,733 --> 00:17:07,443
No, I mean the stuff on Dad's arm.
It's getting worse.
251
00:17:07,444 --> 00:17:09,074
It's nothing to worry about.
252
00:17:09,075 --> 00:17:11,741
Thank you, dear.
This looks delicious.
253
00:17:12,824 --> 00:17:14,994
If that looks delicious,
you've been here too long.
254
00:17:14,995 --> 00:17:17,703
I'd much rather eat the cute boy
downstairs in that tube.
255
00:17:18,580 --> 00:17:20,540
What are you doing?
256
00:17:20,541 --> 00:17:22,341
You said we had to master these devices.
257
00:17:22,835 --> 00:17:24,705
Self‐photography is
one of its main functions.
258
00:17:24,711 --> 00:17:28,130
These bodies we're in
belong to some very high‐profile people.
259
00:17:28,131 --> 00:17:30,428
You heard me at that news conference.
260
00:17:30,429 --> 00:17:31,795
Their lives are a mess.
261
00:17:31,802 --> 00:17:34,392
But until we can leave,
we have to be them.
262
00:17:34,393 --> 00:17:38,348
For example, you are the CEO
of a massive tech company.
263
00:17:38,350 --> 00:17:39,640
Right.
264
00:17:41,436 --> 00:17:42,856
How do these work?
265
00:17:43,939 --> 00:17:45,939
Daughter is right about your arm.
266
00:17:45,941 --> 00:17:48,571
You have three specimens downstairs.
You should pick one and eat.
267
00:17:48,572 --> 00:17:50,239
I have plenty of time.
268
00:17:51,196 --> 00:17:52,316
Really?
269
00:17:53,115 --> 00:17:55,365
I woke up in a bed of flakes.
270
00:17:55,367 --> 00:17:59,617
Your flakes.
On the sheets, on the pillow.
271
00:17:59,621 --> 00:18:03,921
And I am still picking them
out of my hair.
272
00:18:07,880 --> 00:18:10,550
Can I at least cut
one of the specimens open?
273
00:18:10,551 --> 00:18:12,129
I'm dying to see what's inside.
274
00:18:16,096 --> 00:18:17,466
Took you long enough.
275
00:18:17,472 --> 00:18:18,642
You guys have everything?
276
00:18:18,643 --> 00:18:19,980
Yeah. Let's go.
277
00:18:21,351 --> 00:18:23,851
Before we leave,
there's something we need to discuss.
278
00:18:23,854 --> 00:18:26,110
The Magistrate's family is ruthless.
279
00:18:26,111 --> 00:18:29,896
You have to be ready to strike first
and land a mortal blow.
280
00:18:29,902 --> 00:18:32,778
I can do that. No problem.
281
00:18:32,779 --> 00:18:35,779
Easy for you to say, Alex.
Your parents are in jail.
282
00:18:37,034 --> 00:18:38,743
Isn't there a way
that we could just kill the aliens
283
00:18:38,744 --> 00:18:39,954
and leave our parents alone?
284
00:18:40,704 --> 00:18:43,624
It is believed strong emotions
can cause a host to resurface.
285
00:18:44,333 --> 00:18:45,921
Can we really take that chance?
286
00:18:45,922 --> 00:18:47,538
Look, I'm just gonna say it‐‐.
287
00:18:47,544 --> 00:18:51,384
If you're unprepared to kill Pride,
you shouldn't walk through that door.
288
00:18:54,343 --> 00:18:56,723
Molly, are you ready?
289
00:18:57,554 --> 00:19:00,765
Um... in self‐defense, I guess.
290
00:19:00,766 --> 00:19:02,676
Or to save you guys or Gert.
291
00:19:02,684 --> 00:19:04,234
That's not enough.
292
00:19:04,937 --> 00:19:07,357
- No way you are leaving me here.
- Then say it.
293
00:19:08,732 --> 00:19:10,982
Kill or be killed.
294
00:19:20,494 --> 00:19:21,834
Kill or be killed.
295
00:19:29,503 --> 00:19:31,509
When are we getting out of here, man?
296
00:19:31,510 --> 00:19:32,755
That was a rough night.
297
00:19:32,756 --> 00:19:35,296
I'm afraid this isn't going to be
as easy as we first thought.
298
00:19:35,300 --> 00:19:36,390
How 'bout in there?
299
00:19:38,804 --> 00:19:41,642
This should be open and shut.
We didn't do it. End of story.
300
00:19:41,643 --> 00:19:42,600
Well, not quite.
301
00:19:42,601 --> 00:19:46,099
The gun that they found in your car?
Ballistics matched it to a shooting.
302
00:19:46,103 --> 00:19:49,823
A liquor store owner was killed.
Possible drug deal gone bad.
303
00:19:52,276 --> 00:19:55,196
The name Darius Davis
mean anything to you?
304
00:19:55,197 --> 00:19:57,355
Well, the liquor store
was in his territory.
305
00:19:58,282 --> 00:19:59,782
How did you know?
306
00:19:59,783 --> 00:20:03,040
Look, we're being railroaded.
They got nothing.
307
00:20:03,041 --> 00:20:05,326
It's all circumstantial.
And we have alibis.
308
00:20:06,248 --> 00:20:08,328
Why are you so quiet?
I'm thinking.
309
00:20:08,333 --> 00:20:10,130
Unfortunately, they have gun.
310
00:20:10,131 --> 00:20:13,627
Found in your car after a high‐speed chase
through downtown I. A.
311
00:20:13,630 --> 00:20:17,380
Not to mention Geoffrey's
former association with Darius' crew.
312
00:20:17,384 --> 00:20:19,684
That was my crew.
I'm just saying.
313
00:20:20,554 --> 00:20:22,064
You better think hard.
314
00:20:22,723 --> 00:20:25,474
Don't worry. I got this.
315
00:20:25,475 --> 00:20:27,515
We're here
for Catherine and Geoffrey Wilder.
316
00:20:27,519 --> 00:20:30,689
- Yeah, that's them.
- They're gonna cuff us.
317
00:20:33,192 --> 00:20:35,280
Londell, start working on bail.
318
00:20:35,281 --> 00:20:36,487
Come on, let's go.
319
00:20:39,406 --> 00:20:40,736
I'd be honored to get the award,
320
00:20:40,741 --> 00:20:42,909
but I'm in Switzerland that weekend.
321
00:20:42,910 --> 00:20:44,619
After reading my paper
on "rainbow gravity,".
322
00:20:44,620 --> 00:20:47,749
CERN asked if I'd stay and observe
the Hadron Collider.
323
00:20:47,750 --> 00:20:51,288
Victor, honey, I love you cooking for me,
but we had crepes for breakfast.
324
00:20:51,293 --> 00:20:53,299
Maybe change it up
with a grain bowl or a salad?
325
00:20:53,300 --> 00:20:55,005
No, crepes are your favorite.
326
00:20:58,592 --> 00:21:00,012
I'm sorry, I have to go.
327
00:21:03,180 --> 00:21:04,770
Victor, am I in the Algorithm?
328
00:21:05,557 --> 00:21:07,937
Is this my version of your father's diner?
329
00:21:11,605 --> 00:21:13,645
That looks wonderful, don't you think?
330
00:21:15,192 --> 00:21:16,442
I'm in the Algorithm.
331
00:21:18,529 --> 00:21:22,239
When I was here before,
I could come and go.
332
00:21:22,241 --> 00:21:24,581
Go where? Business trip?
Do you need me to pack for you?
333
00:21:24,582 --> 00:21:27,286
But now it's my brain
that's connected to the machine.
334
00:21:27,287 --> 00:21:29,327
And if it disconnects, I die.
335
00:21:30,499 --> 00:21:32,999
So, either someone needs
to free me from the outside...
336
00:21:34,086 --> 00:21:36,416
or I need to figure out
a way to free myself.
337
00:21:36,421 --> 00:21:38,011
Don't fly on a empty stomach.
338
00:21:42,302 --> 00:21:45,102
Every time I entered
the Algorithm before,
339
00:21:45,103 --> 00:21:47,137
the sun was at my back.
340
00:22:20,549 --> 00:22:21,879
I remember this door.
341
00:22:30,064 --> 00:22:32,098
What you did today was so brave.
342
00:22:32,102 --> 00:22:33,477
I'll do anything to repay you.
343
00:22:33,478 --> 00:22:35,478
Yeah, how about you just
hold off on the compliments
344
00:22:35,480 --> 00:22:36,800
and help me check on our friends?
345
00:22:38,233 --> 00:22:39,313
Do you know mouth‐to‐mouth?
346
00:22:40,694 --> 00:22:42,822
- Do you know mouth‐to‐mouth?
- Can you teach me?
347
00:22:42,823 --> 00:22:43,823
Seriously?
348
00:22:45,449 --> 00:22:46,489
Chase!
349
00:22:47,409 --> 00:22:50,449
You're in here, too? Mom?
350
00:22:53,040 --> 00:22:54,080
Chase?
351
00:22:54,082 --> 00:22:55,252
Mom!
352
00:22:58,045 --> 00:22:59,125
Ahh!
353
00:23:06,720 --> 00:23:08,970
Here you go. It's your favorite.
354
00:23:23,862 --> 00:23:24,952
Ahh!
355
00:23:26,031 --> 00:23:29,534
Oh, God! Oh! Okay.
356
00:23:32,162 --> 00:23:34,956
Nico? Molly?
357
00:23:34,957 --> 00:23:36,537
Alex? Anyone he‐‐.
358
00:23:37,292 --> 00:23:38,382
Ahhhh!
359
00:23:39,253 --> 00:23:40,303
Okay.
360
00:23:45,092 --> 00:23:47,262
I can't find Gert and Old Lace anywhere.
361
00:23:48,262 --> 00:23:51,222
I don't know whether to be relieved
I don't have to kill anyone, or ‐‐.
362
00:23:51,223 --> 00:23:53,229
What's happening, Molly?
Nothing.
363
00:23:53,230 --> 00:23:55,595
I think there's
something you're not saying.
364
00:23:57,521 --> 00:24:01,651
I've been doing research and I believe
that look means we need to "talk."
365
00:24:13,078 --> 00:24:14,408
You serious?
366
00:24:26,258 --> 00:24:28,088
How can everyone just be gone?
367
00:24:29,219 --> 00:24:32,639
Without... any clue to where they went.
368
00:24:35,142 --> 00:24:37,062
Like we're not even connected.
369
00:24:39,563 --> 00:24:43,783
Like... we're not even a family.
370
00:24:46,737 --> 00:24:48,277
I'm also an orphan.
371
00:24:49,448 --> 00:24:52,078
My mother gave me up
early in my existence.
372
00:24:52,868 --> 00:24:55,288
Xartans don't have the same aging process,
373
00:24:55,289 --> 00:24:57,207
but you would call it a baby.
374
00:24:58,749 --> 00:25:02,959
And when my father was imprisoned,
joining the military was my only option.
375
00:25:04,338 --> 00:25:09,008
When you're a soldier,
you learn there's no room for... emotions.
376
00:25:12,429 --> 00:25:14,219
Is that why you don't smile?
377
00:25:16,642 --> 00:25:19,062
Because soldiers don't have feelings?
378
00:25:22,105 --> 00:25:24,524
We can't show feelings.
379
00:25:24,525 --> 00:25:26,435
I didn't say we don't have them.
380
00:25:26,443 --> 00:25:27,743
I want to be a soldier.
381
00:25:27,744 --> 00:25:28,946
But...
382
00:25:30,113 --> 00:25:31,913
I don't wanna stop being me.
383
00:25:33,492 --> 00:25:35,792
I think you're on your way
to being both.
384
00:25:36,912 --> 00:25:37,912
Really?
385
00:25:41,500 --> 00:25:42,625
Thanks.
386
00:25:45,170 --> 00:25:48,340
I believe this is where humans
stretch arms around each other?
387
00:26:06,650 --> 00:26:08,440
Hold on one second.
388
00:26:21,582 --> 00:26:23,752
I used to wear this every day.
389
00:26:25,127 --> 00:26:26,627
My mom gave this to me.
390
00:26:27,379 --> 00:26:29,009
Seems like so long ago.
391
00:27:02,748 --> 00:27:04,707
Excuse me.
392
00:27:04,708 --> 00:27:06,375
We need to talk.
393
00:27:06,376 --> 00:27:09,706
What is your relationship to my husband?
Dale?
394
00:27:10,756 --> 00:27:12,256
The Magistrate.
395
00:27:13,717 --> 00:27:15,137
Whoa! There's the camera.
396
00:27:15,138 --> 00:27:16,215
I got it.
397
00:27:16,220 --> 00:27:17,350
Blur.
398
00:27:20,224 --> 00:27:22,102
Never gets old.
399
00:27:22,103 --> 00:27:24,100
All right.
400
00:27:25,145 --> 00:27:27,855
Looks like there's
a whole new layer of Wizard security.
401
00:27:27,856 --> 00:27:29,186
Biometric.
402
00:27:29,191 --> 00:27:31,031
Try seeing inside the lab. Yeah.
403
00:27:43,163 --> 00:27:44,460
Oh, there's three tubes!
404
00:27:44,461 --> 00:27:46,076
Nico, there's a body inside each one.
405
00:27:46,083 --> 00:27:49,544
Three? Karolina, Gert, and who else?
406
00:27:49,545 --> 00:27:50,835
Uh, Chase, maybe?
407
00:27:51,755 --> 00:27:53,965
Someone's standing outside of it.
Their hands are on the tube.
408
00:27:53,966 --> 00:27:56,046
One of the aliens? Think so.
409
00:27:56,760 --> 00:27:58,930
Never mind. I'm going in.
Hey, hey! No, you're not!
410
00:27:58,931 --> 00:28:00,429
We need a plan!
411
00:28:00,430 --> 00:28:02,430
This is my plan, Alex.
412
00:28:04,601 --> 00:28:06,601
Karolina's really important
to you, isn't she?
413
00:28:07,354 --> 00:28:08,564
More than anything.
414
00:28:12,609 --> 00:28:15,149
Look, I know that's hard for you to hear.
415
00:28:15,153 --> 00:28:18,114
Right? That night, when you got us
all back together, this‐‐
416
00:28:18,115 --> 00:28:19,715
this couldn't have been what you wanted.
417
00:28:22,077 --> 00:28:23,657
What I wanted was to make you happy.
418
00:28:26,623 --> 00:28:28,463
So, I guess I succeeded in that.
419
00:28:35,716 --> 00:28:37,256
Oh, no. There's someone else.
420
00:28:38,802 --> 00:28:40,102
Nico, it looks like your mom!
421
00:28:43,515 --> 00:28:46,435
So, in order to rescue our friends,
we got to get past three Jonahs.
422
00:28:48,103 --> 00:28:50,813
We got to re‐group, arm ourselves.
423
00:28:51,940 --> 00:28:54,690
I have an idea. Let's go.
424
00:28:55,611 --> 00:28:57,949
Why won't the Magistrate kill you?
425
00:28:57,950 --> 00:28:59,655
He's flaking like a coconut.
426
00:28:59,656 --> 00:29:02,486
And, yet, here you are, parked in a tube.
427
00:29:02,492 --> 00:29:05,122
The Magistrate? Flaking?
428
00:29:05,954 --> 00:29:07,414
Oh, yeah, you mean Jonah!
429
00:29:08,207 --> 00:29:09,667
Why are you asking me about my dad?
430
00:29:12,002 --> 00:29:13,840
Did you just say your dad?
431
00:29:13,841 --> 00:29:16,377
And did you just say that I'm in a tube?
432
00:29:18,634 --> 00:29:20,644
You're in the Algorithm, dear.
433
00:29:20,645 --> 00:29:26,636
This is your fantasy wedding with your
fantasy bride and your fantasy friends.
434
00:29:28,393 --> 00:29:29,903
None of this is real.
435
00:29:36,568 --> 00:29:39,148
What were you doing
inside that girl's tube?
436
00:29:39,154 --> 00:29:42,624
"That girl" is your father's
hybrid bastard.
437
00:29:44,493 --> 00:29:46,994
I have a sister? Not for long.
438
00:29:46,995 --> 00:29:50,164
Let's just say I'm about to
shorten her honeymoon.
439
00:29:50,165 --> 00:29:51,325
By a lot.
440
00:29:52,209 --> 00:29:54,289
Karolina. Come here.
441
00:30:04,638 --> 00:30:09,388
It's great.
442
00:30:13,981 --> 00:30:15,151
Nico, no!
443
00:30:36,253 --> 00:30:39,053
Okay. How we doing in here, sweeties?
444
00:30:39,054 --> 00:30:43,007
Startin' to chillax just a little bit?
Right? Hmm?
445
00:30:46,096 --> 00:30:49,386
You know, honey, I, uh‐‐
I've been thinking.
446
00:30:49,391 --> 00:30:53,519
You think that you're this
"adorkable" Pride dad
447
00:30:53,520 --> 00:30:57,648
with your healthy snacks
and your painfully outdated slang,
448
00:30:57,649 --> 00:31:00,359
but you are a cold‐blooded serial killer.
449
00:31:00,360 --> 00:31:02,570
You are the definition of a psychopath.
450
00:31:02,571 --> 00:31:05,031
You dissociate and you compartmentalize.
Okay, sweetie, I understand‐‐.
451
00:31:05,032 --> 00:31:07,830
And then you simulate all these emotions
that there's no way you actually feel.
452
00:31:07,831 --> 00:31:09,366
Because this guy that you pretend to be‐‐
453
00:31:09,369 --> 00:31:12,958
if you were really this guy,
you would let me go this instant.
454
00:31:12,959 --> 00:31:15,416
I get‐I get that
you love me and miss me,
455
00:31:15,417 --> 00:31:18,127
but I ran away
for a lot of very right reasons.
456
00:31:18,128 --> 00:31:19,628
And now it is too late‐‐ Muffin!
457
00:31:21,465 --> 00:31:22,795
I said you're right.
458
00:31:23,926 --> 00:31:26,426
I'm right about a lot of things.
Can you be more specific?
459
00:31:26,428 --> 00:31:27,908
You're right that this is crazy.
460
00:31:29,139 --> 00:31:30,139
All right?
461
00:31:32,184 --> 00:31:34,563
You're right that I'm trying
to go back to some time
462
00:31:34,564 --> 00:31:36,481
before all the bad things happened.
463
00:31:37,856 --> 00:31:40,896
There's got to be something very wrong
with me that I ended up in this place.
464
00:31:42,277 --> 00:31:45,446
You know, instead of facing my fears
465
00:31:45,447 --> 00:31:47,947
and trusting that you got this.
466
00:31:47,950 --> 00:31:49,280
Because I know‐‐.
467
00:31:51,036 --> 00:31:52,616
I know you got this.
468
00:31:53,830 --> 00:31:55,370
You know, I'm just trying to‐‐
469
00:31:55,374 --> 00:31:58,344
I don't know, keep you here with me
where you'd be safe, if deeply unhappy.
470
00:31:59,753 --> 00:32:02,553
I was wrong. I get that now.
471
00:32:04,800 --> 00:32:05,930
I'm sorry.
472
00:32:20,983 --> 00:32:24,151
So, you're just gonna let me
go back to Molly and all my friends?
473
00:32:24,152 --> 00:32:25,072
Not yet.
474
00:32:25,073 --> 00:32:28,740
If I'm gonna send you out
into the big bad world...
475
00:32:30,993 --> 00:32:34,713
I'm gonna give you the biggest can of
pepper spray a girl could ever dream of.
476
00:32:36,582 --> 00:32:37,874
Old Lace, hi!
477
00:32:37,875 --> 00:32:40,334
So good to hug you again!
478
00:32:40,335 --> 00:32:42,745
Just hang in there, okay?
We're almost free.
479
00:32:42,754 --> 00:32:46,430
Now, I know that, uh, well,
you and Old Lace are super tight.
480
00:32:46,431 --> 00:32:48,965
But, sweetie, there's a lot
about her you don't know.
481
00:32:49,720 --> 00:32:51,930
She's my Lacey!
I know everything about her.
482
00:32:52,848 --> 00:32:55,848
When your mother and I
got involved with Jonah,
483
00:32:55,851 --> 00:32:58,651
we knew he was a power
we would never be able to control.
484
00:32:59,605 --> 00:33:03,274
So, we designed a deinonychus
that wasn't just, well, adorable,
485
00:33:03,275 --> 00:33:05,355
but was also a deadly weapon.
486
00:33:05,360 --> 00:33:08,610
We gave her powers
that we've hardly begun to explore.
487
00:33:10,657 --> 00:33:11,577
What can she do?
488
00:33:11,578 --> 00:33:15,155
The question is what can you do with her?
489
00:33:19,124 --> 00:33:20,334
Shall we try?
490
00:33:22,127 --> 00:33:23,797
Tell Old Lace to run.
491
00:33:25,088 --> 00:33:26,298
Old Lace, run.
492
00:33:27,424 --> 00:33:30,094
Okay, um‐‐
Sweetie, that was good, but, uh‐‐.
493
00:33:31,261 --> 00:33:32,801
You know what? Close your eyes.
494
00:33:33,805 --> 00:33:35,015
Close your eyes. Okay.
495
00:33:35,682 --> 00:33:38,851
And picture Old Lace running.
496
00:33:38,852 --> 00:33:41,232
Like really running.
497
00:33:44,024 --> 00:33:45,074
I'll wait.
498
00:33:46,944 --> 00:33:47,944
Got it?
499
00:33:53,242 --> 00:33:55,618
Okay, good. Stay with it.
500
00:33:55,619 --> 00:33:57,119
Okay, now tell her to go faster.
501
00:33:57,621 --> 00:33:58,621
Faster.
502
00:33:59,081 --> 00:34:00,751
Old Lace, come on, girl.
503
00:34:03,919 --> 00:34:05,299
Hang on. What's happening? Yes!
504
00:34:06,463 --> 00:34:08,093
Holy shit! I'm driving Old Lace!
505
00:34:09,299 --> 00:34:11,049
Wow! I am really fast!
506
00:34:11,051 --> 00:34:13,391
Now, jog right, sweetie. Jog right.
507
00:34:15,597 --> 00:34:16,847
Check me out! I'm doing it!
508
00:34:17,683 --> 00:34:18,733
Wait! Wait, wait!
509
00:34:23,814 --> 00:34:25,356
Well...
510
00:34:25,357 --> 00:34:28,817
I guess this is what happens
when you first learn to drive.
511
00:34:29,945 --> 00:34:32,405
Honey, you okay? Pumpkin?
512
00:34:32,406 --> 00:34:33,566
Oh, boy!
513
00:34:40,539 --> 00:34:42,498
- Where's Catherine?
- She's not getting out.
514
00:34:42,499 --> 00:34:45,999
What? Why not?
Geoffrey, she confessed.
515
00:34:47,045 --> 00:34:48,375
To a liquor store shooting?
516
00:34:48,380 --> 00:34:50,009
Come on, man, that's ridiculous!
517
00:34:50,010 --> 00:34:52,677
She confessed to the killing
of Darius Davis.
518
00:34:57,306 --> 00:34:59,056
I need to see my wife.
519
00:35:02,352 --> 00:35:03,772
You're a black man, Geoffrey.
520
00:35:03,773 --> 00:35:05,688
You have a record.
521
00:35:05,689 --> 00:35:08,689
You would get life with those charges.
I couldn't let that happen.
522
00:35:08,692 --> 00:35:11,782
You got me off once before
without sacrificing yourself.
523
00:35:11,783 --> 00:35:15,618
Yeah.
I only sacrificed 17 innocent kids.
524
00:35:17,993 --> 00:35:19,453
I lost my son.
525
00:35:20,704 --> 00:35:21,914
My marriage.
526
00:35:23,790 --> 00:35:27,040
That deal with Jonah cost me everything.
527
00:35:29,129 --> 00:35:30,129
Besides, I‐‐
528
00:35:31,298 --> 00:35:33,466
did kill Darius.
529
00:35:33,467 --> 00:35:35,547
You cannot do this!
530
00:35:35,552 --> 00:35:37,261
Look, you can't‐‐
I have to do this.
531
00:35:37,262 --> 00:35:39,641
When I killed Darius,
I destroyed the trust between us,
532
00:35:39,642 --> 00:35:41,059
and I damn near destroyed the love.
533
00:35:41,060 --> 00:35:43,688
So, if paying for that crime
absolves you of this one,
534
00:35:43,689 --> 00:35:45,765
prison is a gift.
535
00:35:46,355 --> 00:35:47,395
I'll be‐‐.
536
00:35:49,191 --> 00:35:51,991
Please don't do this, Cat.
Not for me.
537
00:35:59,576 --> 00:36:00,786
Wait for me.
538
00:36:14,383 --> 00:36:16,052
What are you even looking for?
539
00:36:16,053 --> 00:36:18,261
Pride did everything
out of their headquarters.
540
00:36:18,262 --> 00:36:19,512
If I can hack into their server,
541
00:36:19,513 --> 00:36:21,764
I can probably find designs
for all their weapons.
542
00:36:21,765 --> 00:36:23,015
After seeing what we're up against,
543
00:36:23,016 --> 00:36:24,556
it's obvious we're going
to need more firepower.
544
00:36:24,560 --> 00:36:26,939
The Magistrate had pods
that made Karolina sick.
545
00:36:26,940 --> 00:36:28,977
It's what he used to capture her.
546
00:36:28,981 --> 00:36:31,231
You think it was made
out of the same stuff as her bracelet?
547
00:36:31,233 --> 00:36:33,783
Well, we are about to find out.
548
00:36:35,654 --> 00:36:37,113
Okay, we're in.
549
00:36:37,114 --> 00:36:38,990
Now I am scanning everything
550
00:36:38,991 --> 00:36:42,660
that contains the word inhibitor,
Gibborim, and now... pod.
551
00:36:42,661 --> 00:36:44,081
That's it. Stop there.
552
00:36:45,122 --> 00:36:47,122
That's a drawing
of the Magistrate's weapon.
553
00:36:47,124 --> 00:36:48,294
Dammit! Look at that thing!
554
00:36:48,295 --> 00:36:51,419
Can't exactly run down to Radio Shack
and pick up the parts.
555
00:36:51,420 --> 00:36:52,460
We have to do something.
556
00:36:52,462 --> 00:36:55,510
We need to acquire
the Magistrate's own weapon.
557
00:36:55,511 --> 00:36:57,886
The pods are likely‐‐
In the house.
558
00:36:57,887 --> 00:37:00,175
Which we can't risk breaking into
without the pods.
559
00:37:00,179 --> 00:37:02,429
Maybe we don't need a weapon after all.
560
00:37:02,431 --> 00:37:04,681
We don't have anything
that can beat the aliens,
561
00:37:04,683 --> 00:37:06,523
so we use the best weapons we do have.
562
00:37:06,524 --> 00:37:07,558
Ourselves.
563
00:37:08,312 --> 00:37:11,691
But what about the doomsday cult
levels of security at that house?
564
00:37:11,692 --> 00:37:15,780
The biometric system that allows entry
is set to Victor's fingerprints.
565
00:37:15,781 --> 00:37:18,317
Or rather, it was.
566
00:37:20,908 --> 00:37:22,988
There. Just reassigned it to myself.
567
00:37:24,745 --> 00:37:27,205
Hold on. What's this?
Security footage?
568
00:37:29,166 --> 00:37:31,836
- Whoa, what the‐‐?
- Nico, it wasn't a gas explosion.
569
00:37:31,837 --> 00:37:32,837
That was you.
570
00:37:33,629 --> 00:37:35,339
Do you remember any of that happening?
571
00:38:03,200 --> 00:38:05,580
So, how is our return journey
coming along?
572
00:38:06,745 --> 00:38:08,155
Almost ready to leave?
573
00:38:08,163 --> 00:38:11,423
It's a process, as you know.
Can't rush it.
574
00:38:13,043 --> 00:38:15,422
You know, if you don't need
the young blonde one,
575
00:38:15,423 --> 00:38:18,089
I was thinking I would let Daughter
do a vivisection.
576
00:38:18,090 --> 00:38:20,510
I mean, why not cut her open?
It's such a great learning opportun‐‐.
577
00:38:20,511 --> 00:38:22,049
That's not going to happen.
578
00:38:25,347 --> 00:38:27,977
You're not getting attached
to these creatures, are you?
579
00:38:29,977 --> 00:38:32,477
Oh, dear.
You really have been here too long.
580
00:38:36,191 --> 00:38:38,991
Never a minute's peace from these devices.
581
00:38:40,070 --> 00:38:41,950
What is it? How do I open it?
582
00:38:43,073 --> 00:38:47,243
Mom! It's me! I need you to come get me
as soon as possible!
583
00:38:47,244 --> 00:38:48,624
Gert Yorkes?
584
00:38:49,580 --> 00:38:51,250
Is that you? GERT: Gert?
585
00:38:51,832 --> 00:38:54,375
No. Father, it's me, your son.
586
00:38:54,376 --> 00:38:55,706
Yes!
587
00:38:56,753 --> 00:38:58,841
My whole chest cavity
is experiencing pressure.
588
00:38:58,842 --> 00:39:01,299
It's about time.
Where have you been?
589
00:39:01,300 --> 00:39:03,259
Now you're gonna bore me
with another long‐ass speech
590
00:39:03,260 --> 00:39:05,219
about how I'm a screw up?
591
00:39:05,220 --> 00:39:06,970
I get it, you guys were freaking out.
592
00:39:06,972 --> 00:39:09,222
But, you know,
I was kinda stuck in a situation.
593
00:39:09,224 --> 00:39:11,981
And you told me to call,
so now I'm calling.
594
00:39:11,982 --> 00:39:13,597
So, can you come get me already?
595
00:39:13,604 --> 00:39:17,273
Jesus. You know what?
Maybe I just changed my mind.
596
00:39:17,274 --> 00:39:19,153
No, no, no. We'll be right there, son.
597
00:39:19,154 --> 00:39:21,110
Just give us your longitude and latitude.
598
00:39:21,111 --> 00:39:24,111
Texting.
You're just reinforcing this behavior.
599
00:39:24,114 --> 00:39:27,453
I don't care. We're going. Now.
Going where?
600
00:39:27,454 --> 00:39:29,751
Your brother called.
Get in the car.
601
00:39:41,924 --> 00:39:45,304
You've known me longer than anyone.
602
00:39:46,470 --> 00:39:48,970
You mean annoyed you longer than anyone.
I'm serious.
603
00:39:52,142 --> 00:39:53,522
Do you think...
604
00:39:56,313 --> 00:39:58,733
I'm‐I'm the fourth alien?
605
00:40:04,988 --> 00:40:06,318
No offense, Nico, but...
606
00:40:07,449 --> 00:40:09,449
you seem like a pretty hostile host.
607
00:40:10,869 --> 00:40:13,749
If an alien jumped in you,
they'd jump right back out.
608
00:40:16,041 --> 00:40:17,041
Thanks...
609
00:40:18,085 --> 00:40:19,745
I think.
610
00:40:27,177 --> 00:40:28,217
Yes! It worked!
611
00:40:55,122 --> 00:40:57,460
- It's Janet and Chase!
- So where's Gert?
612
00:40:57,461 --> 00:40:58,957
We'll have to find out later.
613
00:41:00,752 --> 00:41:02,232
God, how do we get into these things?
614
00:41:04,923 --> 00:41:06,799
I thought I'd never see her again.
615
00:41:06,800 --> 00:41:08,180
When we looked through
the X‐ray goggles,
616
00:41:08,181 --> 00:41:10,097
they had their hands
on the tube like this.
617
00:41:32,910 --> 00:41:35,450
Victor, I don't want any more crepes.
618
00:41:41,793 --> 00:41:44,337
Strawberry crepes, dessert for breakfast.
619
00:41:44,338 --> 00:41:45,338
This is my best one.
620
00:41:45,339 --> 00:41:47,839
But Victor, there's eight crepes
all over the counter.
621
00:41:47,841 --> 00:41:49,050
That's the best one.
But I don't want‐‐.
622
00:41:49,051 --> 00:41:50,051
Janet.
623
00:41:51,428 --> 00:41:53,596
What is going on? Where are we?
624
00:41:53,597 --> 00:41:55,847
Alex! Oh, my God, you found me!
625
00:41:55,849 --> 00:41:59,059
Would you like a crepe?
Just say yes. He can't‐never mind.
626
00:42:00,646 --> 00:42:01,856
Whoa! What is that?
627
00:42:02,648 --> 00:42:05,027
How do we get you out of here?
This is the Algorithm.
628
00:42:05,028 --> 00:42:08,444
My consciousness is connected to a machine
that's keeping me alive.
629
00:42:08,445 --> 00:42:09,855
When Victor was in here he was by himself.
630
00:42:09,863 --> 00:42:11,451
But Chase is with me too‐‐
And Karolina.
631
00:42:11,452 --> 00:42:13,778
There's three of us?
That's what's straining the system!
632
00:42:13,784 --> 00:42:15,454
If we don't get out of here soon‐‐
633
00:42:15,455 --> 00:42:18,454
Jesus. What do I do?
634
00:42:18,455 --> 00:42:20,705
You can come and go,
but we can only leave through a door
635
00:42:20,707 --> 00:42:23,127
that needs to be opened
from the outside with a code.
636
00:42:23,128 --> 00:42:25,166
Which is? It's in The Abstract.
637
00:42:25,170 --> 00:42:28,880
The Gibb encyclopedia.
It's a big leather book full of holograms.
638
00:42:28,882 --> 00:42:30,802
It's in the lab.
You won't be able to read it,
639
00:42:30,803 --> 00:42:33,761
but I created a translation program.
It should still be set up.
640
00:42:33,762 --> 00:42:37,142
Okay, so I get The Abstract,
and I find the code to open the door.
641
00:42:38,058 --> 00:42:39,478
And come back and get us!
642
00:42:43,647 --> 00:42:44,647
Chase?
643
00:42:47,025 --> 00:42:50,395
Alex? How are you there and here?
644
00:42:51,113 --> 00:42:52,163
It's complicated.
645
00:42:53,156 --> 00:42:54,736
But I bet it's my fault, isn't it?
646
00:42:55,367 --> 00:42:57,407
Everything bad that's happened,
it's because of me.
647
00:43:06,962 --> 00:43:09,881
Of course you would jump into
the body of someone with purple hair.
648
00:43:09,882 --> 00:43:11,382
Are you vigorous?
649
00:43:12,509 --> 00:43:13,889
You appear to be vigorous.
650
00:43:18,265 --> 00:43:19,265
Inhibitor pods?
651
00:43:20,100 --> 00:43:21,559
You guys were gonna use those on me?
652
00:43:21,560 --> 00:43:22,900
Not if you come willingly, son.
653
00:43:22,901 --> 00:43:25,305
He does nothing but make
our lives miserable,
654
00:43:25,314 --> 00:43:27,902
then snaps his fingers
and you just drop everything?
655
00:43:27,903 --> 00:43:29,230
You'd never do that for me.
656
00:43:29,234 --> 00:43:31,363
Cut the inter‐sibling rivalry.
657
00:43:31,364 --> 00:43:33,949
We have been anxiously awaiting
some kind of communication.
658
00:43:33,950 --> 00:43:34,987
Where have you been?
659
00:43:35,616 --> 00:43:36,616
I...
660
00:43:37,409 --> 00:43:38,449
Look, I‐‐.
661
00:43:39,119 --> 00:43:41,119
I don't know, I'm sorry.
662
00:43:41,121 --> 00:43:43,998
I‐I couldn't help it.
I got caught up in a thing.
663
00:43:43,999 --> 00:43:45,749
You're not my brother.
You're not my son.
664
00:43:45,751 --> 00:43:48,461
He would never apologize for anything.
665
00:43:48,462 --> 00:43:49,552
Who are you?
666
00:43:50,881 --> 00:43:53,471
Xavin! I knew I should've killed you!
667
00:43:55,219 --> 00:43:56,969
Wait! It's a trap!
668
00:44:08,815 --> 00:44:09,935
Stacey!
669
00:44:11,360 --> 00:44:13,240
It's‐it's me, Molly.
670
00:44:14,238 --> 00:44:17,658
The one you took in when I had no one.
671
00:44:19,868 --> 00:44:22,368
The one that you held
every time I cried for my parents.
672
00:44:22,371 --> 00:44:26,381
The one that you promised
you would never, ever leave.
673
00:44:27,209 --> 00:44:29,168
I need you now, Stacey.
674
00:44:44,142 --> 00:44:46,272
You go that way! We'll intercept her!
675
00:44:59,700 --> 00:45:00,700
Where'd she go?
676
00:45:00,701 --> 00:45:02,491
I saw her run that way.
677
00:45:30,522 --> 00:45:34,362
Stacey! Please, I know you're in there!
678
00:45:35,569 --> 00:45:36,739
Please, Stacey!
679
00:45:38,155 --> 00:45:39,775
No! Wait, wait!
680
00:45:42,993 --> 00:45:44,043
It's me.
681
00:45:45,245 --> 00:45:46,495
Me, Molly.
682
00:45:47,206 --> 00:45:48,826
It's Molly. I'm your daughter.
683
00:45:49,416 --> 00:45:51,375
It's Molly. Oh, my God.
684
00:45:51,376 --> 00:45:53,496
Baby?
685
00:45:53,504 --> 00:45:55,254
Molly, baby?!
686
00:45:57,174 --> 00:45:58,224
Is that really you?
687
00:45:58,967 --> 00:45:59,967
Where's Gert?
688
00:46:01,011 --> 00:46:02,345
She's not with you?
689
00:46:02,346 --> 00:46:04,216
I checked the house.
Dale isn't there either.
690
00:46:04,890 --> 00:46:07,430
Okay, I have to go.
I don't know how long I have.
691
00:46:07,434 --> 00:46:12,146
Wait, I'm coming with you!
No. Sweetheart, it's too dangerous.
692
00:46:12,147 --> 00:46:13,267
I love you.
693
00:46:15,275 --> 00:46:16,315
Okay.
694
00:46:32,876 --> 00:46:33,916
Nico.
695
00:46:33,919 --> 00:46:36,049
Is it‐‐? Are you real?
696
00:46:49,560 --> 00:46:52,560
This is, uh‐Is this‐‐
this is our wedding, right?
697
00:46:52,563 --> 00:46:53,563
Yeah.
698
00:46:55,315 --> 00:46:58,685
I guess the Algorithm is where
you experience what you've always wanted.
699
00:46:59,820 --> 00:47:02,240
And this is what I've always wanted most.
700
00:47:04,032 --> 00:47:05,332
More than anything.
701
00:47:07,661 --> 00:47:08,661
You.
702
00:47:10,289 --> 00:47:12,164
Hey, uh, sorry, guys.
703
00:47:12,165 --> 00:47:15,035
Janet told me everything we've got to do,
but, um, can't stay here.
704
00:47:15,043 --> 00:47:16,836
No. No, please don't go.
705
00:47:16,837 --> 00:47:18,007
Hey. Hey. Listen‐‐
Please don't go.
706
00:47:18,008 --> 00:47:19,835
I'll come back for you.
707
00:47:20,716 --> 00:47:22,676
Okay? All right.
708
00:47:24,887 --> 00:47:26,507
I‐I lamp you!
709
00:47:43,280 --> 00:47:45,030
Nico! Over here!
710
00:47:59,796 --> 00:48:01,836
Hopefully your mother
made her way back here.
711
00:48:01,840 --> 00:48:04,590
Mom? Mother?
712
00:48:05,844 --> 00:48:07,394
That's weird. Where is she?
713
00:48:35,499 --> 00:48:37,169
Something's not right here.
714
00:48:42,756 --> 00:48:45,424
Ah! Oof!
715
00:48:45,425 --> 00:48:47,045
Early labor, huh? Mmmm.
716
00:48:47,052 --> 00:48:48,052
Let's check it out.
717
00:48:48,053 --> 00:48:50,847
You know, I‐‐
718
00:48:50,848 --> 00:48:53,977
I really haven't been as good
with my prenatal care this time around.
719
00:48:53,978 --> 00:48:57,096
Second pregnancy and all.
I guess it's not really such a big deal.
720
00:48:58,021 --> 00:48:59,568
And it's also‐‐
721
00:48:59,569 --> 00:49:01,975
it's been a little bit
of a crazy time in my family.
722
00:49:01,984 --> 00:49:04,574
Anyway this pregnancy's really been
pretty easy until now.
723
00:49:05,362 --> 00:49:07,412
Well, they say every one is...
724
00:49:08,365 --> 00:49:09,615
different.
725
00:49:12,578 --> 00:49:14,868
Excuse me, I'll be right back.
726
00:49:54,161 --> 00:49:55,161
Oh.