1 00:01:40,250 --> 00:01:41,582 Thanks, Ma. 2 00:01:52,208 --> 00:01:53,832 Who are they, Pa? 3 00:02:11,833 --> 00:02:13,082 Get inSide, John. 4 00:02:24,083 --> 00:02:25,957 He'S hurt. Let uS in. 5 00:02:26,125 --> 00:02:28,040 - I'II tend to him. - I'II teII the Sheriff. 6 00:02:28,208 --> 00:02:31,207 The Cheaters' Gang iS over with. ThiS time you Iose. 7 00:02:31,375 --> 00:02:34,124 - Cheaters neνer Iose. Neνer! - Get out. 8 00:02:34,291 --> 00:02:36,749 KiII them! It'II make for a nice memory! 9 00:02:37,291 --> 00:02:38,957 - Get your CoIt. - Never! Don't do it! 10 00:03:22,875 --> 00:03:23,624 Go, MoIIy! 11 00:03:27,791 --> 00:03:30,540 You were Iucky, John Luke. 12 00:03:30,708 --> 00:03:33,874 You dodged the Cheaters' Gang. 13 00:03:34,666 --> 00:03:37,582 And no one ever dodges a Cheater. 14 00:03:38,208 --> 00:03:43,582 BeIieve me, you're... νery Iucky, John Luke! 15 00:03:44,375 --> 00:03:45,624 You beat death! 16 00:03:46,500 --> 00:03:48,790 You're Iucky! You're... 17 00:03:49,291 --> 00:03:51,874 You're... Lucky Luke! 18 00:05:52,541 --> 00:05:56,374 Got it aIready. 19 00:05:58,500 --> 00:06:00,415 "American Hero"... 20 00:06:01,958 --> 00:06:03,290 Got it aIready. 21 00:06:18,000 --> 00:06:19,374 Lucky Luke! 22 00:06:21,541 --> 00:06:23,457 Captain Mac StraggIe, 20th CavaIry. 23 00:06:23,625 --> 00:06:27,999 CoIoneI Mac StraggIe has a message from the President of the USA. 24 00:06:28,208 --> 00:06:31,249 Thank the President for checking in on me... 25 00:06:31,541 --> 00:06:32,707 but I'm on vacation. 26 00:06:32,875 --> 00:06:34,374 He says he's on vaca... 27 00:06:34,750 --> 00:06:37,665 There's no vacation for heroes of the West. 28 00:06:38,500 --> 00:06:41,332 Kid, I know your father weII. 29 00:06:41,500 --> 00:06:43,624 He knows I stick to my guns. 30 00:06:43,833 --> 00:06:45,249 He says I stick... 31 00:06:47,250 --> 00:06:50,415 I'm going to tease pike out of the KIondike. 32 00:06:50,833 --> 00:06:53,540 TeII the President I haνe an extra rod. 33 00:06:53,708 --> 00:06:56,499 You can teII him yourself, boy scout! 34 00:07:21,458 --> 00:07:25,415 We Iead in 2 states and are neck and neck in the others. 35 00:07:25,583 --> 00:07:27,165 I won't Iose the eIection! 36 00:07:27,333 --> 00:07:30,124 This transcontinentaI raiIroad is the answer. 37 00:07:31,083 --> 00:07:32,624 With the coasts Iinked, 38 00:07:33,291 --> 00:07:34,540 America wiII exist. 39 00:07:34,708 --> 00:07:37,790 Shortly, sir. The New York-San Francisco Iine 40 00:07:37,958 --> 00:07:39,874 wiII connect in GoIden City in 3 months. 41 00:07:40,500 --> 00:07:41,624 That's too Iong. 42 00:07:41,791 --> 00:07:46,290 We haνe to finish before the eIections next month. 43 00:07:46,500 --> 00:07:49,124 The tracks wiII join... in Daisy Town. 44 00:07:49,333 --> 00:07:50,915 - Daisy Town? - That's crazy! 45 00:07:51,125 --> 00:07:53,540 - Too dangerous. - We shouId burn it down! 46 00:07:53,750 --> 00:07:55,082 Destroy Daisy Town! 47 00:07:58,291 --> 00:08:01,124 Whoever harms my pretty Daisy answers to me. 48 00:08:06,916 --> 00:08:08,290 Don't get him wrong. 49 00:08:08,458 --> 00:08:10,415 The Daisy Town which Luke remembers 50 00:08:10,583 --> 00:08:12,249 was heaνen on Earth. 51 00:08:12,416 --> 00:08:14,415 Mr. Maurice Austin Cooper, 52 00:08:14,583 --> 00:08:15,874 Goνernor of Utah! 53 00:08:22,541 --> 00:08:23,915 President... 54 00:08:24,083 --> 00:08:25,124 gentlemen... 55 00:08:26,625 --> 00:08:29,374 Pardon my being sentimentaI, but... 56 00:08:29,583 --> 00:08:31,124 I'm recaIIing how 57 00:08:32,541 --> 00:08:34,082 on JuIy 2, 1 831 , 58 00:08:34,250 --> 00:08:35,665 I came from IreIand 59 00:08:36,000 --> 00:08:38,165 on the same boat as his father. 60 00:08:39,625 --> 00:08:43,290 The Lukes tiIIed the red soiI of Daisy Town, 61 00:08:43,458 --> 00:08:46,415 where our cattle grazed in peace. 62 00:08:47,666 --> 00:08:49,249 But nowadays... 63 00:08:50,791 --> 00:08:52,540 the area is infested 64 00:08:52,708 --> 00:08:54,290 with desperados and Indians. 65 00:08:55,250 --> 00:08:56,290 You know me, Winston. 66 00:08:56,958 --> 00:08:58,082 If I were you... 67 00:08:58,291 --> 00:08:59,957 But you're not. Not yet. 68 00:09:00,125 --> 00:09:01,415 Let me finish this term 69 00:09:01,625 --> 00:09:02,915 and maybe even another. 70 00:09:04,208 --> 00:09:05,207 Here, Cooper. 71 00:09:08,041 --> 00:09:12,540 In 3 weeks I'II driνe in this spike to inaugurate the Iast section. 72 00:09:12,958 --> 00:09:15,457 - Mr. President, don't do it! - It's insane. 73 00:09:15,625 --> 00:09:18,874 I want Mr. Luke to estabIish order in Daisy Town. 74 00:09:19,833 --> 00:09:21,540 Do you accept this mission? 75 00:09:36,750 --> 00:09:37,957 Yep. 76 00:09:38,875 --> 00:09:41,707 How Iong wiII it take to estabIish order? 77 00:09:42,458 --> 00:09:43,207 48 hours. 78 00:09:47,333 --> 00:09:48,624 Cigarette, anyone? 79 00:09:48,916 --> 00:09:49,832 StiII not smoking? 80 00:09:50,125 --> 00:09:51,707 I have an Apatchi. 81 00:09:52,416 --> 00:09:53,290 StiII not smoking! 82 00:09:53,500 --> 00:09:55,207 He quit! 83 00:10:00,250 --> 00:10:01,582 Take care, Coop. 84 00:10:05,000 --> 00:10:08,040 You're not obIiged to go back to Daisy Town. 85 00:10:08,500 --> 00:10:11,207 That pIace is fuII of ghosts for you. 86 00:10:12,000 --> 00:10:13,582 I'II speak to the President. 87 00:10:16,208 --> 00:10:17,749 I gave him my word. 88 00:10:18,958 --> 00:10:19,999 Think it oνer. 89 00:10:20,541 --> 00:10:22,124 I'm not made for thinking. 90 00:10:40,791 --> 00:10:43,207 It's him, Miss! Lucky Luke! 91 00:10:44,375 --> 00:10:45,999 That's enough kids. 92 00:10:46,166 --> 00:10:47,749 Stay here. Be good. 93 00:10:49,958 --> 00:10:50,957 Here! 94 00:10:52,208 --> 00:10:53,540 I Iove you! 95 00:10:54,291 --> 00:10:56,082 You're too Iucky, Lucky Luke! 96 00:10:57,208 --> 00:10:59,874 Way too Iucky! 97 00:11:00,083 --> 00:11:02,874 You're Iucky, John Luke. 98 00:11:03,041 --> 00:11:04,582 Very Iucky! 99 00:11:05,166 --> 00:11:07,332 You dodged the Cheaters' Gang. 100 00:11:09,041 --> 00:11:11,457 You're Iucky. You're... 101 00:11:12,333 --> 00:11:13,624 Lucky Luke! 102 00:11:13,833 --> 00:11:15,874 BI RTHPLACE OF LUCKY LUKE 103 00:11:41,708 --> 00:11:42,624 Boots, size 54. 104 00:11:51,250 --> 00:11:52,999 And for the horse? 105 00:13:04,666 --> 00:13:05,707 Rain coming. 106 00:13:11,958 --> 00:13:14,582 Up, you maggots! And in singIe fiIe! 107 00:13:25,333 --> 00:13:28,082 You never get sick of fiIIing up jaiIs? 108 00:13:28,333 --> 00:13:32,165 Lucky Luke, the man who never kiIIed anyone. 109 00:13:32,666 --> 00:13:35,665 You never got over seeing your parents die. 110 00:13:37,875 --> 00:13:40,124 That cod-face of yours got a name? 111 00:13:45,833 --> 00:13:46,874 Pat Poker. 112 00:13:53,208 --> 00:13:54,790 WeIcome to my town. 113 00:13:59,458 --> 00:14:00,332 Missed. 114 00:14:09,333 --> 00:14:11,415 AIas, you're unweIcome in mine. 115 00:14:31,500 --> 00:14:34,165 How did you do the 5-doIIar biII trick? 116 00:14:37,083 --> 00:14:37,790 Lousy. 117 00:14:45,333 --> 00:14:46,665 Leave my office. 118 00:14:50,208 --> 00:14:52,665 Daisy Town bodes iII for sheriffs. 119 00:14:53,166 --> 00:14:55,332 The soiI is red with their bIood. 120 00:14:57,458 --> 00:14:59,624 Before it gets red with yours, 121 00:14:59,875 --> 00:15:02,999 bet on bIack and get Iost before nightfaII. 122 00:15:09,625 --> 00:15:11,749 Expect a gift from me tomorrow. 123 00:15:17,958 --> 00:15:19,415 You aIright with death? 124 00:15:20,041 --> 00:15:21,707 Tomorrow I cIean house. 125 00:16:00,041 --> 00:16:00,832 John! 126 00:16:01,041 --> 00:16:02,124 It's FIimsey. 127 00:16:02,708 --> 00:16:03,540 Remember? 128 00:16:04,375 --> 00:16:05,540 Down here, John. 129 00:16:05,750 --> 00:16:06,874 In the barreI. 130 00:16:08,875 --> 00:16:10,124 FIimsey? 131 00:16:10,875 --> 00:16:12,457 FIimsey the bug! 132 00:16:12,666 --> 00:16:13,874 What the heck? 133 00:16:14,458 --> 00:16:15,874 We're gIad to see you! 134 00:16:16,083 --> 00:16:17,290 - Get out. - You crazy? 135 00:16:18,125 --> 00:16:19,749 Want them to kiII me? 136 00:16:26,333 --> 00:16:28,249 TeII everyone it's over now. 137 00:16:28,458 --> 00:16:30,207 Time to come out of hiding. 138 00:16:30,375 --> 00:16:32,707 Poker won't Iet his gang go to jaiI. 139 00:16:32,875 --> 00:16:35,249 He hired a bad-ass bandit to smoke you. 140 00:16:35,416 --> 00:16:36,915 Who's the fat vat? 141 00:16:37,083 --> 00:16:38,165 My wife. 142 00:16:39,125 --> 00:16:42,290 No one's getting smoked, ma'am. PIeased to meet you. 143 00:17:08,583 --> 00:17:11,832 BiIIy the Kid City! End of the Iine! Time to die! 144 00:17:12,791 --> 00:17:14,374 BiIIy the Kid's in town! 145 00:17:14,541 --> 00:17:15,999 I'm worth 5000 doIIars! 146 00:17:18,458 --> 00:17:19,832 Good IoIIy, Mr. BiIIy! 147 00:17:22,875 --> 00:17:23,707 Not Mister. 148 00:17:24,333 --> 00:17:25,582 Just BiIIy. 149 00:17:26,083 --> 00:17:28,124 BiIIy the Kid. Like you. 150 00:17:29,166 --> 00:17:30,415 So Iong, LiIIy. 151 00:17:34,208 --> 00:17:36,165 Don't share with your brother! 152 00:17:40,708 --> 00:17:41,874 Thanks for the ride! 153 00:17:43,333 --> 00:17:45,249 Bam! Got the oId hag! 154 00:17:47,416 --> 00:17:48,999 Don't move, you hear? 155 00:17:51,250 --> 00:17:52,499 You neither! 156 00:17:52,666 --> 00:17:53,832 Don't moνe! 157 00:17:54,250 --> 00:17:55,540 The boss is waiting. 158 00:17:55,708 --> 00:17:57,499 Drop the gun, Q-Tip. 159 00:18:00,041 --> 00:18:02,290 Start waIking and keep them up. 160 00:18:07,041 --> 00:18:08,124 So? 161 00:18:08,708 --> 00:18:10,249 Got my money, wizard? 162 00:18:14,166 --> 00:18:16,082 And the bird's unharmed. 163 00:18:20,500 --> 00:18:21,415 So? 164 00:18:23,416 --> 00:18:26,374 How much did your hen drop from its ass? 165 00:18:26,750 --> 00:18:28,499 - 1 5,000. - BiIIy the Kid... 166 00:18:28,958 --> 00:18:31,499 kiII Lucky Luke for 1 5,000 doIIars? 167 00:18:31,833 --> 00:18:33,040 You're right. 168 00:18:35,375 --> 00:18:36,415 1 0,000. 169 00:18:55,208 --> 00:18:58,499 Lucky Luke sent me to reform schooI when I was 7. 170 00:18:59,166 --> 00:19:01,165 And I'd done nothing wrong. 171 00:19:02,416 --> 00:19:05,374 I thought you'd kiIIed your parents. 172 00:19:05,750 --> 00:19:06,915 Exactly. 173 00:19:07,666 --> 00:19:09,332 I'd done nothing wrong. 174 00:19:14,875 --> 00:19:17,915 So I came to kiII Lucky Luke for personaI reasons. 175 00:19:18,291 --> 00:19:20,540 I'II pick up my money once he's dead. 176 00:19:21,125 --> 00:19:24,915 You offendated me by impIying I couId be bought. 177 00:19:31,333 --> 00:19:33,457 And get me some cherry juice! 178 00:19:34,291 --> 00:19:36,999 Next time, I want cherry juice! 179 00:19:53,083 --> 00:19:55,040 He's coming! Barber Street! 180 00:20:29,875 --> 00:20:30,832 Gentlemen? 181 00:20:33,791 --> 00:20:36,082 I assume you know the way to jaiI. 182 00:20:41,375 --> 00:20:42,374 Yep... 183 00:20:42,541 --> 00:20:44,707 Sometimes Iife can get prickIy. 184 00:20:47,000 --> 00:20:48,249 Fourteen... 185 00:20:49,666 --> 00:20:50,874 PistoI Pete. 186 00:20:51,041 --> 00:20:52,124 Go on... 187 00:20:53,708 --> 00:20:54,665 Fifteen... 188 00:20:54,875 --> 00:20:56,415 Rattlesnake Joe. 189 00:20:58,583 --> 00:21:00,582 So, Hank, what's up with you? 190 00:21:01,083 --> 00:21:01,832 GoIdie. 191 00:21:02,208 --> 00:21:03,374 Digger's daughter? 192 00:21:03,583 --> 00:21:04,790 Pregnant with our 6th. 193 00:21:05,791 --> 00:21:07,707 You're not Ionesome, cowboy. 194 00:21:17,666 --> 00:21:18,540 Stop by sometime! 195 00:21:19,083 --> 00:21:20,499 Next time, bud. 196 00:21:28,458 --> 00:21:29,957 Won't be no next time. 197 00:21:30,625 --> 00:21:33,165 I Iike you, BiIIy. Don't make me hurt you. 198 00:21:33,333 --> 00:21:37,124 Pretty Iousy Iast words... for a guy of your stature. 199 00:21:40,875 --> 00:21:42,457 Out of Iuck. 200 00:21:43,041 --> 00:21:44,415 FareweII, Lucky Luke. 201 00:21:49,000 --> 00:21:50,124 This is my snack. 202 00:21:51,375 --> 00:21:53,749 It's my snack! It doesn't count. 203 00:21:56,208 --> 00:21:57,124 FareweII, Lucky Luke. 204 00:22:00,333 --> 00:22:02,040 That's your water gun. 205 00:22:02,208 --> 00:22:03,082 Nope. 206 00:22:04,250 --> 00:22:05,249 Yeah. 207 00:22:05,625 --> 00:22:06,749 I don't get it. 208 00:22:06,958 --> 00:22:09,249 It worked in front of the mirror! 209 00:22:09,416 --> 00:22:10,832 Poop! What's wrong? 210 00:22:12,291 --> 00:22:14,499 Shut your traps, retards! 211 00:22:17,500 --> 00:22:19,165 You're out of Iuck. So Iong. 212 00:22:28,708 --> 00:22:29,874 He kiIIed me! 213 00:22:35,166 --> 00:22:36,332 I'm coId. 214 00:22:37,958 --> 00:22:39,249 I'm hot. 215 00:22:41,166 --> 00:22:43,499 Give me a snuggIe... 216 00:22:51,916 --> 00:22:53,832 I'm a monkey's uncIe! 217 00:22:55,333 --> 00:22:57,457 His buIIets hit mine! 218 00:22:58,000 --> 00:22:59,874 Banana-chocoIate. 219 00:23:02,666 --> 00:23:11,124 I wasn't hit. 220 00:23:14,458 --> 00:23:15,790 I'm not dead! 221 00:23:17,625 --> 00:23:18,999 It hurts. It stings. 222 00:23:19,208 --> 00:23:20,082 It stings a Iittle. 223 00:23:22,500 --> 00:23:23,999 You missed the coach. 224 00:23:25,250 --> 00:23:27,707 In the meantime, I'II read you a story. 225 00:23:28,875 --> 00:23:30,207 I don't want to go! 226 00:23:35,833 --> 00:23:37,207 Tomorrow... 227 00:23:37,375 --> 00:23:40,582 Luke wiII grow his bIade of grass... six feet under. 228 00:23:41,125 --> 00:23:42,415 It's between us now. 229 00:23:58,416 --> 00:23:59,582 Hey, guys! 230 00:23:59,833 --> 00:24:01,249 BarreIs in the buff! 231 00:24:10,500 --> 00:24:13,374 This saIoon is for denizens of Daisy Town. 232 00:24:14,291 --> 00:24:16,207 So pay for your Iast whiskies. 233 00:24:19,125 --> 00:24:22,124 Hear that, friends? Time to pack up and Ieave. 234 00:24:27,291 --> 00:24:29,749 No! Stay put, you idiots! 235 00:24:35,333 --> 00:24:37,540 Bet on 1 7, Lucky Luke. 236 00:24:37,875 --> 00:24:40,457 1 6 sheriffs await you at the cemetery. 237 00:24:44,791 --> 00:24:46,082 Chips down. 238 00:24:53,916 --> 00:24:55,332 No more bets. 239 00:25:02,250 --> 00:25:03,582 Seνenteen. 240 00:25:14,291 --> 00:25:16,499 BIack, odd and pray to God. 241 00:25:22,583 --> 00:25:27,207 He rode off into the smoIdering sky 242 00:25:29,083 --> 00:25:34,165 He went off and Iet our kisses die 243 00:25:44,500 --> 00:25:48,707 He Ieft me with just two eyes to cry 244 00:25:48,875 --> 00:25:51,665 My lonesome cowboy... 245 00:25:54,083 --> 00:25:56,915 shot my heart 246 00:26:00,750 --> 00:26:04,624 Iike a buIIet from his Peacemaker 247 00:26:06,750 --> 00:26:07,707 Thanks, Sam. 248 00:26:15,083 --> 00:26:18,624 Rode in on his horse, used aII his force 249 00:26:19,500 --> 00:26:22,124 Took me for a ride 250 00:26:23,500 --> 00:26:27,790 Took his Belle with pride 251 00:26:30,583 --> 00:26:33,332 My lonesome cowboy shot my heart 252 00:26:33,500 --> 00:26:36,915 Iike a buIIet from his Peacemaker 253 00:26:38,541 --> 00:26:43,332 I await my lover, await my hero 254 00:26:43,500 --> 00:26:48,374 so that he and I can start again from zero 255 00:27:29,666 --> 00:27:32,040 A buIIet for BeIIe 256 00:27:33,791 --> 00:27:37,040 or ring your death knell 257 00:27:38,375 --> 00:27:40,540 A buIIet for BeIIe 258 00:27:42,958 --> 00:27:45,749 or BeIIe wiII bIast a buIIet 259 00:27:51,041 --> 00:27:54,040 into your heart 260 00:27:54,666 --> 00:27:55,457 No, Pat! 261 00:27:57,291 --> 00:27:58,999 Losing hand, Poker. 262 00:28:05,625 --> 00:28:06,874 That hurts. 263 00:28:09,041 --> 00:28:11,082 It's too Iate to fight. 264 00:28:28,916 --> 00:28:30,582 Like my watch? 265 00:28:36,541 --> 00:28:37,332 Lucky Luke. 266 00:28:38,375 --> 00:28:40,332 The man who never kiIIed anyone. 267 00:28:40,750 --> 00:28:42,665 KiIIing has its good sides. 268 00:28:43,458 --> 00:28:45,749 There's before the kiII, and after. 269 00:28:46,458 --> 00:28:49,457 It's in your head, your skin, your bones. 270 00:28:50,541 --> 00:28:51,957 It Ieaνes traces. 271 00:28:52,958 --> 00:28:54,415 And memories. 272 00:28:57,416 --> 00:28:59,207 What wiII you do now? 273 00:29:00,125 --> 00:29:02,624 Shoot the chandeIier to knock me out? 274 00:29:03,958 --> 00:29:06,790 Poor Iittle hero... who never kiIIed anyone. 275 00:29:07,500 --> 00:29:08,707 Outside! 276 00:29:51,166 --> 00:29:52,332 Get Iost! 277 00:30:34,541 --> 00:30:35,874 He's dead. 278 00:31:17,541 --> 00:31:19,499 LUKE KILLS 279 00:31:23,458 --> 00:31:24,790 I'II never kiII anyone. 280 00:31:29,000 --> 00:31:30,332 Never! 281 00:31:51,333 --> 00:31:54,665 You never got over seeing your parents killed. 282 00:31:54,833 --> 00:31:57,749 You're not obliged to go back to Daisy Town. 283 00:31:58,791 --> 00:32:00,332 He's dead! 284 00:32:00,500 --> 00:32:03,415 Killing has its good sides. Alright with death? 285 00:32:03,583 --> 00:32:04,832 Don't do it! 286 00:32:05,000 --> 00:32:06,040 Outside! 287 00:32:09,875 --> 00:32:12,207 Cowboy! Aren't you overdoing it? 288 00:32:12,375 --> 00:32:15,124 Use your head. No trains come by here. 289 00:32:30,375 --> 00:32:32,749 Come on, kid. Let's go home. 290 00:32:57,000 --> 00:32:58,582 Was that you who...? 291 00:33:14,166 --> 00:33:14,915 Go on. 292 00:33:16,875 --> 00:33:18,790 Do it again. 293 00:33:27,375 --> 00:33:29,374 Are you done yet? 294 00:33:33,291 --> 00:33:34,582 You taIk! 295 00:33:34,958 --> 00:33:36,999 You taIk! Damn, he taIks! 296 00:33:37,208 --> 00:33:41,207 Okay, I got it. I can taIk. No news to me. 297 00:33:41,375 --> 00:33:44,457 Now cIimb on me and Iet's get going. Okay? 298 00:33:46,708 --> 00:33:48,332 My name is John Luke. 299 00:33:48,500 --> 00:33:51,165 I'm pacing around and my horse can taIk. 300 00:33:51,958 --> 00:33:53,915 You done? Start smoking again! 301 00:33:54,125 --> 00:33:55,290 I'm Iosing it. 302 00:33:56,250 --> 00:33:57,624 Don't sit back down! 303 00:33:58,791 --> 00:33:59,999 We have work, LuIu! 304 00:34:00,541 --> 00:34:01,707 Haνe you forgotten? 305 00:34:01,875 --> 00:34:05,415 The train, the President, the mission, Daisy Town... 306 00:34:05,583 --> 00:34:08,249 Your horse and onIy friend, JoIIy Jumper. 307 00:34:09,208 --> 00:34:12,332 That true, unsung hero... hidden under your butt. 308 00:34:12,500 --> 00:34:15,374 - Haνe you forgotten or... - WiII you shut up? 309 00:34:15,708 --> 00:34:17,374 What's "shut up" in Horse? 310 00:34:17,833 --> 00:34:20,707 In Horse? In Horse it goes Iike this... 311 00:34:33,416 --> 00:34:36,582 We don't say it often because it's a bit Iong. 312 00:34:45,250 --> 00:34:47,082 Why didn't you taIk to me before? 313 00:34:47,250 --> 00:34:49,832 You neνer Iaid on the tracks before. 314 00:34:59,291 --> 00:35:00,749 You know, JoIIy... 315 00:35:01,250 --> 00:35:03,290 - You're my onIy friend. - True. 316 00:35:03,791 --> 00:35:06,207 I'd have been nothing without you. 317 00:35:06,375 --> 00:35:07,749 True too. 318 00:35:13,750 --> 00:35:14,915 Yeah... 319 00:35:15,750 --> 00:35:16,749 You got that right. 320 00:36:50,000 --> 00:36:53,165 EIeanor... EIeanor's in Iove! 321 00:36:58,875 --> 00:37:00,374 Too cute, Johnny-Johnny. 322 00:37:00,541 --> 00:37:03,332 I don't love you, Eleanor. I Iove no one! 323 00:37:16,333 --> 00:37:18,332 He's hurt. Let us in. 324 00:37:18,500 --> 00:37:19,499 I'II tend to him. 325 00:37:19,666 --> 00:37:21,915 - I'II teII the sheriff. - Don't do that. 326 00:37:22,083 --> 00:37:25,207 The Cheaters Gang is over with. This time you lose. 327 00:37:25,375 --> 00:37:27,165 Cheaters neνer Iose. 328 00:37:27,333 --> 00:37:29,499 KiII him. Make for a nice memory. 329 00:37:29,916 --> 00:37:32,124 - Get your Colt. - Never! Don't do it! 330 00:37:51,208 --> 00:37:54,582 I swear, Coop. I aIways thought I was doing good. 331 00:37:57,000 --> 00:37:59,040 In fact I was seeking revenge. 332 00:37:59,333 --> 00:38:01,207 You were seeking justice. 333 00:38:01,625 --> 00:38:04,415 The West wouIdn't be the West without you. 334 00:38:05,208 --> 00:38:06,624 You're Lucky Luke... 335 00:38:07,416 --> 00:38:08,832 A star in our flag. 336 00:38:11,333 --> 00:38:12,790 I kiIIed a man. 337 00:38:14,041 --> 00:38:16,457 You rid the West of a scoundreI. 338 00:38:16,875 --> 00:38:18,582 And Iife goes on. 339 00:38:22,500 --> 00:38:25,332 As Governor, I shouId teII you to continue. 340 00:38:25,791 --> 00:38:28,790 But if I weren't afraid of betraying America, 341 00:38:29,375 --> 00:38:32,790 I'd teII you this death is the chance of your Iife. 342 00:38:33,458 --> 00:38:36,957 A new Iife, without guns, without νioIence. 343 00:38:38,375 --> 00:38:41,707 In any case, a train wiII soon run coast to coast. 344 00:38:42,500 --> 00:38:45,374 Cities wiII take oνer the great outdoors. 345 00:38:46,208 --> 00:38:48,207 It's the end of our worId, John. 346 00:38:50,958 --> 00:38:53,124 AII these farmers, these famiIies... 347 00:38:53,458 --> 00:38:54,957 They count on me. 348 00:38:58,833 --> 00:39:02,415 - Who'II defend them? - They'II find someone eIse. 349 00:39:03,291 --> 00:39:06,999 Trust me. Change your Iife before it's too Iate. 350 00:39:09,041 --> 00:39:10,624 I'm here for you. 351 00:39:21,750 --> 00:39:23,707 You reaIize what you're doing? 352 00:39:23,875 --> 00:39:25,457 No, cowboy, not your Colt! 353 00:39:26,375 --> 00:39:28,374 You reaIize what you're doing? 354 00:39:30,416 --> 00:39:34,124 Do you reaIize? You can't hang it up for good! 355 00:39:34,291 --> 00:39:36,499 Cowboy... You're Lucky Luke! 356 00:39:43,000 --> 00:39:45,499 KI LLED BY LUCKY LUKE 357 00:40:01,916 --> 00:40:03,999 I found that in the dust. 358 00:40:04,291 --> 00:40:05,915 That's why I'm here, Sam. 359 00:40:06,125 --> 00:40:07,499 For Daisy and her kids. 360 00:40:13,291 --> 00:40:14,832 You have 280 years to go. 361 00:40:15,500 --> 00:40:17,832 Geezer! Give us two cherry juices. 362 00:40:21,875 --> 00:40:23,832 YourjaiI is fuII of drafts. 363 00:40:25,125 --> 00:40:27,915 And soon your body wiII be, Lucky Luke. 364 00:40:28,500 --> 00:40:30,540 Haνe a IoIIy. I'II be a minute. 365 00:40:32,416 --> 00:40:33,790 Thanks, Lucky. 366 00:40:39,791 --> 00:40:42,290 You're the best triggers in the county. 367 00:40:43,916 --> 00:40:45,582 This town needs a sheriff. 368 00:40:52,500 --> 00:40:54,749 Doesn't anyone want a cIean sIate? 369 00:40:55,791 --> 00:40:57,415 To stop being a Ioner? 370 00:40:58,125 --> 00:40:59,624 Being on the run? 371 00:41:00,208 --> 00:41:02,082 To be respected and Ioved? 372 00:41:03,208 --> 00:41:05,540 I don't know... to start a famiIy. 373 00:41:07,625 --> 00:41:09,374 Haνen't we aII dreamt of it? 374 00:41:19,208 --> 00:41:20,624 Where's your Colt? 375 00:41:20,833 --> 00:41:22,040 He has no gun! 376 00:41:22,458 --> 00:41:23,499 KiII him! 377 00:41:24,041 --> 00:41:25,207 You sent me to jaiI! 378 00:41:25,416 --> 00:41:29,749 - Our fate is for us to decide. - My fate wasn't 1 5 years in jaiI. 379 00:41:31,083 --> 00:41:32,457 KiII him nice and sIow! 380 00:41:33,208 --> 00:41:34,915 Go on, you retards! 381 00:41:37,750 --> 00:41:40,415 This wiII keep your mouth shut! 382 00:41:51,916 --> 00:41:53,207 Nineteen... 383 00:41:53,375 --> 00:41:54,290 Twenty. 384 00:41:56,708 --> 00:41:57,999 Thanks, gentlemen. 385 00:41:59,916 --> 00:42:00,874 I'm BiIIy the Kid! 386 00:42:03,333 --> 00:42:05,832 And I'II rid the West of Lucky Luke! 387 00:42:10,625 --> 00:42:12,749 Out of my way, bowIing baII! 388 00:42:33,041 --> 00:42:34,207 BeautifuI. 389 00:42:46,125 --> 00:42:50,290 If any of you hyenas touches him, you won't see the sun set. 390 00:42:53,291 --> 00:42:54,082 CaIamity! 391 00:42:57,083 --> 00:42:58,082 Jane... 392 00:43:02,500 --> 00:43:06,915 Hats off for a Iady! LiIy-Iivered, snot-nosed IowIifes! 393 00:43:18,708 --> 00:43:19,665 1 against 1 00. 394 00:43:21,458 --> 00:43:24,040 You think you reaIIy got a chance, 395 00:43:24,458 --> 00:43:25,874 CaIamity Jane? 396 00:43:43,083 --> 00:43:44,332 Two... 397 00:43:44,625 --> 00:43:46,124 against 1 00. 398 00:43:48,583 --> 00:43:50,915 Jesse James... 399 00:44:03,833 --> 00:44:05,832 "To be great... 400 00:44:07,458 --> 00:44:09,457 "is not to stir... 401 00:44:10,333 --> 00:44:11,874 "without great... 402 00:44:12,416 --> 00:44:13,915 "argument!" 403 00:44:24,541 --> 00:44:25,749 HamIet. 404 00:44:26,166 --> 00:44:28,249 Act IV, scene 4. 405 00:44:41,875 --> 00:44:43,374 Is what I hear true? 406 00:44:45,875 --> 00:44:48,082 You hung up your Colt, Luke? 407 00:44:48,666 --> 00:44:49,999 Jesse... 408 00:45:01,583 --> 00:45:03,165 "The eνiI... 409 00:45:04,375 --> 00:45:06,540 "men do... 410 00:45:07,833 --> 00:45:09,874 "Iiνes after them! 411 00:45:12,000 --> 00:45:14,832 "The good, O the good... 412 00:45:15,333 --> 00:45:17,790 "is oft interred... 413 00:45:18,000 --> 00:45:20,040 "with their bones." 414 00:45:34,000 --> 00:45:35,457 JuIius Caesar. 415 00:45:36,041 --> 00:45:37,874 Act I I I, scene 3. 416 00:45:44,750 --> 00:45:46,582 Luke is a Iegend. 417 00:45:47,791 --> 00:45:49,915 He deserves to die in a dueI. 418 00:45:51,333 --> 00:45:53,457 And I won't Iet anyone 419 00:45:54,000 --> 00:45:56,207 kiII him, besides me. 420 00:45:57,500 --> 00:45:59,332 I don't Iike your reason. 421 00:46:00,750 --> 00:46:02,457 But my choices are Iimited. 422 00:46:03,750 --> 00:46:06,124 You're deputy sheriff, Jesse James. 423 00:46:09,041 --> 00:46:11,040 Where are you taking my Lucky? 424 00:46:12,916 --> 00:46:14,999 And why a dueI? Let's kiII him now! 425 00:46:15,375 --> 00:46:18,790 What matters is not the bIood spiIIed, but the ink. 426 00:46:19,375 --> 00:46:22,290 In 1 00 years, kids wiII read in history books 427 00:46:22,500 --> 00:46:25,332 that Jesse James, the greatest outlaw ever, 428 00:46:25,500 --> 00:46:26,915 kiIIed Luke in a dueI. 429 00:46:28,375 --> 00:46:29,707 That's how it is. 430 00:46:29,875 --> 00:46:32,874 Load of crap, your greatest outlaw routine. 431 00:46:33,708 --> 00:46:35,707 I'm the greatest outlaw ever! 432 00:46:35,875 --> 00:46:39,207 I shouId kiII Lucky Luke! And I wiII kiII Lucky Luke! 433 00:46:39,375 --> 00:46:40,582 Giνe me that! 434 00:46:41,458 --> 00:46:42,999 And in 1 00 years, 435 00:46:43,375 --> 00:46:44,457 kids wiII read 436 00:46:44,666 --> 00:46:47,249 that the Kid was the greatest outlaw ever! 437 00:46:49,416 --> 00:46:52,124 BiIIy the Kid, the greatest outlaw ever, 438 00:46:52,333 --> 00:46:53,582 kiIIed Lucky Luke. 439 00:46:53,750 --> 00:46:55,374 And Jesse James! 440 00:46:56,375 --> 00:46:57,749 Catchy, isn't it? 441 00:47:00,250 --> 00:47:01,540 Find another one. 442 00:47:01,750 --> 00:47:04,082 I need your carriage, Doc. Moνe. 443 00:47:04,375 --> 00:47:06,499 I'II watch him. Watch oνer the town. 444 00:47:08,833 --> 00:47:12,374 You haνe 48 hours to waIk taII in your boots, Luke. 445 00:47:12,541 --> 00:47:13,790 Become a Iegend again. 446 00:47:21,208 --> 00:47:25,040 From hitherto forward, I'm sheriff. Eνeryone in the saIoon! 447 00:47:25,708 --> 00:47:27,915 Hot cocoa for everyone. 448 00:47:28,458 --> 00:47:30,207 And if you don't drink it, 449 00:47:30,375 --> 00:47:32,874 straight to jaiI. That cIear? 450 00:47:44,875 --> 00:47:46,290 There's one Ieft. 451 00:47:46,708 --> 00:47:48,249 Is someone not thirsty? 452 00:47:53,458 --> 00:47:54,415 That's better. 453 00:47:54,625 --> 00:47:57,040 - What do we do? - Put bad guys in jaiI. 454 00:47:57,833 --> 00:47:58,957 Why? 455 00:47:59,125 --> 00:48:01,249 To protect Lucky Luke. Get it? 456 00:48:01,875 --> 00:48:02,957 Because he has no gun? 457 00:48:03,166 --> 00:48:05,540 - Because I'm kiIIing him. - No, I am! 458 00:48:05,708 --> 00:48:07,499 Where can we get badges? 459 00:48:07,666 --> 00:48:10,540 - In the sheriff's office. - So Iet's go there. 460 00:48:16,375 --> 00:48:19,165 I'm a poor Ionesome cowboy, 461 00:48:19,333 --> 00:48:21,665 and a Iong, Iong way from home... 462 00:48:26,583 --> 00:48:28,665 Let's get you comfortabIe. 463 00:48:30,541 --> 00:48:32,040 Take off these pants. 464 00:48:36,208 --> 00:48:37,915 I'II take care of that. 465 00:48:39,875 --> 00:48:42,207 He needs the heIp of a reaI woman. 466 00:48:47,416 --> 00:48:49,582 Let's see if I'm reaI or not. 467 00:48:50,583 --> 00:48:51,749 Sweetie-pie! 468 00:49:21,875 --> 00:49:23,457 I'II keep guard. 469 00:49:34,458 --> 00:49:35,874 I'm dead. 470 00:49:37,333 --> 00:49:40,499 You're the angeI of Ionesome cowboys. 471 00:50:11,083 --> 00:50:12,582 Good night, JoIIy. 472 00:50:35,291 --> 00:50:36,457 What the heII? 473 00:50:38,750 --> 00:50:41,582 I'm sorry. I thought you were my horse. 474 00:50:42,250 --> 00:50:44,499 - Force of habit. - Sorry. 475 00:50:49,916 --> 00:50:51,457 It's caIIed water, cowboy. 476 00:50:52,208 --> 00:50:53,624 FeeI any better? 477 00:50:53,916 --> 00:50:55,082 Nothing to see here. 478 00:50:56,208 --> 00:50:57,249 What are you doing? 479 00:50:57,708 --> 00:50:58,832 Removing your boots. 480 00:51:00,291 --> 00:51:01,040 What for? 481 00:51:01,416 --> 00:51:02,124 It's better. 482 00:51:03,791 --> 00:51:05,207 Boots never come off! 483 00:51:05,375 --> 00:51:06,874 ReIax, tenderfoot. 484 00:51:14,666 --> 00:51:17,374 NaiIs Iike that keep you on your toes. 485 00:51:23,416 --> 00:51:24,915 They'II skin your hide. 486 00:51:27,416 --> 00:51:29,290 At Ieast it'II be cIean. 487 00:52:02,791 --> 00:52:04,290 Got any dreams? 488 00:52:06,000 --> 00:52:07,582 To waIk on the moon. 489 00:52:10,083 --> 00:52:11,624 WaIk on the moon? 490 00:52:13,583 --> 00:52:14,707 Why not? 491 00:52:15,333 --> 00:52:18,290 Some man wiII do it before I eνen see Paris. 492 00:52:21,416 --> 00:52:23,207 TraνeIing is my dream. 493 00:52:27,166 --> 00:52:29,957 For it to come true. An oId famiIy custom. 494 00:52:36,791 --> 00:52:37,499 Thanks. 495 00:52:38,458 --> 00:52:39,499 Never say thanks. 496 00:52:39,791 --> 00:52:40,957 Never! 497 00:52:46,583 --> 00:52:47,999 Had any adνentures? 498 00:52:49,250 --> 00:52:50,457 Yeah, Iots. 499 00:52:50,791 --> 00:52:51,999 I'm Lucky Luke. 500 00:52:52,166 --> 00:52:54,290 "Lucky Luke vs. the DaItons"... 501 00:52:54,458 --> 00:52:55,874 I meant... 502 00:52:56,541 --> 00:52:57,832 adνentures... 503 00:52:58,708 --> 00:53:00,082 in Ioνe. 504 00:53:47,458 --> 00:53:48,457 HoId on. 505 00:53:49,125 --> 00:53:50,124 What? 506 00:53:50,833 --> 00:53:52,499 We squashed a snaiI. 507 00:54:03,083 --> 00:54:04,332 Like my dad's hand. 508 00:54:07,666 --> 00:54:09,332 The hand of a farmer. 509 00:54:45,375 --> 00:54:46,790 Damn! 510 00:54:50,125 --> 00:54:51,540 Farming is a pain. 511 00:54:51,750 --> 00:54:53,540 This is no Iife for you. 512 00:54:55,875 --> 00:54:56,999 Look at yourself. 513 00:54:57,541 --> 00:54:59,415 You've even Iost your Iuck. 514 00:54:59,916 --> 00:55:01,707 You've become unIucky, Luke. 515 00:55:06,666 --> 00:55:07,624 You're right. 516 00:55:09,250 --> 00:55:11,290 You hit the naiI on the head. 517 00:55:25,625 --> 00:55:26,624 You okay, man? 518 00:55:30,000 --> 00:55:31,374 Want some more? 519 00:55:32,208 --> 00:55:33,374 Dumb ass! 520 00:56:50,583 --> 00:56:51,957 Night, man. 521 00:56:52,583 --> 00:56:53,707 Thanks. 522 00:56:57,875 --> 00:56:59,582 Don't even try to change. 523 00:57:04,500 --> 00:57:05,999 Some hero! 524 00:57:08,166 --> 00:57:08,790 Goodnight! 525 00:57:11,958 --> 00:57:14,624 I Iove you BeIIe. You're so soft. 526 00:57:16,250 --> 00:57:17,540 So pretty. 527 00:57:17,958 --> 00:57:19,540 But so damn hairy! 528 00:57:21,625 --> 00:57:23,874 I Iove you BeIIe. You're so pretty. 529 00:57:24,041 --> 00:57:27,165 ChiII out, LuIu! Cowboy, wake up! 530 00:57:27,583 --> 00:57:29,665 - Come cIoser. - He's petting me! 531 00:57:29,833 --> 00:57:32,040 - What is this? - No touching! 532 00:57:32,208 --> 00:57:34,040 Are you out of your mind? 533 00:57:34,333 --> 00:57:36,582 Sorry, man! Come back! 534 00:57:36,875 --> 00:57:38,374 Come back, JoIIy! 535 00:57:38,625 --> 00:57:40,332 BARE HAND LUKE 536 00:57:52,125 --> 00:57:55,124 Bad guys: 84 Good guys: 41 537 00:58:16,541 --> 00:58:18,499 BiIIy, we said no kiIIing. 538 00:58:18,666 --> 00:58:21,040 It wasn't me. I didn't kiII him! 539 00:58:21,458 --> 00:58:22,624 It wasn't me! 540 00:58:22,791 --> 00:58:24,374 He's teIIing the truth. 541 00:58:24,541 --> 00:58:27,749 McGriddIe died of fright just before the gunfight. 542 00:58:27,958 --> 00:58:29,249 You see? 543 00:58:30,250 --> 00:58:31,915 Okay... JaiI. 544 00:58:32,375 --> 00:58:34,749 - JaiI! - I just toId them. 545 00:58:35,208 --> 00:58:36,249 Oh yeah. 546 00:58:41,041 --> 00:58:42,540 Sorry, PhiI Defer. 547 00:58:46,208 --> 00:58:47,957 Where is Luke? 548 00:58:48,416 --> 00:58:51,332 You'II haνe to kiII BiIIy and Jesse first. 549 00:58:54,875 --> 00:58:57,457 67 customers, that makes 8200 doIIars. 550 00:58:57,625 --> 00:58:59,332 So Iong, sheriffs. 551 00:59:03,416 --> 00:59:04,999 Honest money... 552 00:59:07,416 --> 00:59:09,457 If the Daltons ever found out, 553 00:59:10,416 --> 00:59:13,165 we'd be Iike a joke on a IoIIypop stick. 554 00:59:15,541 --> 00:59:18,374 Us! The baddest bandits in the West! 555 00:59:20,333 --> 00:59:23,540 His bIade of grass is stronger than a cigarette! 556 00:59:25,000 --> 00:59:27,707 What if the cowboy is taking us for a ride? 557 00:59:27,875 --> 00:59:29,832 What if he's trying to escape? 558 00:59:30,375 --> 00:59:33,415 No one can escape his fate, BiIIy. 559 00:59:34,250 --> 00:59:36,832 Luke wiII take up arms again. 560 00:59:37,708 --> 00:59:40,499 Fate teIIs me he'II take up arms... 561 00:59:40,666 --> 00:59:42,165 starting right now! 562 00:59:43,791 --> 00:59:45,499 "How poor they are, 563 00:59:45,666 --> 00:59:47,999 those bereft of patience." 564 00:59:48,833 --> 00:59:50,207 HamIet... 565 00:59:50,458 --> 00:59:51,332 Act... 566 00:59:51,541 --> 00:59:54,749 I'm sick of your ham! I've eaten it for 3 days! 567 00:59:58,666 --> 01:00:02,290 I aIready shot a teacher because I hated her rhymes! 568 01:00:02,708 --> 01:00:04,374 Yeah, keep on Iaughing! 569 01:00:04,541 --> 01:00:07,499 It's the redhead they'II read about instead. 570 01:00:07,666 --> 01:00:10,249 I'II make history and I'm starting now! 571 01:00:12,000 --> 01:00:13,790 Damned right, flea-bite! 572 01:00:13,958 --> 01:00:17,082 Jesse James. Act I , scene 1 . 573 01:00:20,083 --> 01:00:21,499 You okay, Jesse? 574 01:00:29,958 --> 01:00:32,415 Night faIIs fast on EI Paso... 575 01:00:36,583 --> 01:00:38,957 This grass ain't made for smoking. 576 01:00:48,541 --> 01:00:49,790 Sure ain't. 577 01:01:35,875 --> 01:01:40,040 - Don't be stupid, Defer. - You owe me for 5 years in prison! 578 01:02:10,583 --> 01:02:11,957 You stand no prayer 579 01:02:12,500 --> 01:02:14,707 with PhiI Defer! 580 01:02:16,041 --> 01:02:17,249 Don't moνe! 581 01:02:26,041 --> 01:02:27,540 I'II be fine... 582 01:02:27,916 --> 01:02:30,749 Sure, you wiII be. It's a shouIder wound. 583 01:02:31,625 --> 01:02:33,957 I'II have your Iambkins up and waIking. 584 01:02:43,875 --> 01:02:45,249 I'm sorry. 585 01:02:47,375 --> 01:02:48,915 Never say sorry. 586 01:03:03,791 --> 01:03:04,915 Cowboy! 587 01:03:06,000 --> 01:03:07,207 Lucky Luke! 588 01:03:08,750 --> 01:03:10,290 Where are you off to? 589 01:03:10,458 --> 01:03:11,915 Saying bye to a paI. 590 01:03:12,583 --> 01:03:15,624 - You want to Ieaνe? - Yes. The two of us. 591 01:03:16,458 --> 01:03:18,957 I won't foIIow you to kingdom come! 592 01:03:19,125 --> 01:03:20,665 It's not that far. 593 01:03:20,833 --> 01:03:23,332 I know a Iake, with a Iog cabin. 594 01:03:23,500 --> 01:03:25,332 Fish and cIoνers... 595 01:03:25,500 --> 01:03:28,957 JoIIy Ioves cIovers. A good pIace to raise horses. 596 01:03:29,750 --> 01:03:31,040 And kids. 597 01:03:31,208 --> 01:03:32,374 Kids? 598 01:03:35,166 --> 01:03:37,374 I meant to teII you some day... 599 01:03:38,541 --> 01:03:41,374 I think it's about time... to get married. 600 01:03:42,416 --> 01:03:43,624 And haνe kids. 601 01:03:43,791 --> 01:03:45,082 Thanks, I ... 602 01:03:45,416 --> 01:03:47,874 It may not mean much to you, man... 603 01:03:48,208 --> 01:03:49,957 But BeIIe's the girI for me. 604 01:03:50,125 --> 01:03:52,124 And don't feeI you have to come aIong. 605 01:03:52,875 --> 01:03:54,832 First of aII: I'm not a man. 606 01:03:55,000 --> 01:03:58,582 Second: your saIoon dancer isn't worth a coyote fart! 607 01:04:01,916 --> 01:04:03,749 Don't teII me you thought... 608 01:04:04,166 --> 01:04:04,957 What? 609 01:04:05,125 --> 01:04:07,790 Sorry, man... CaIamity. I apoIogize. 610 01:04:08,375 --> 01:04:10,665 I'm not saying you can't settle down. 611 01:04:10,833 --> 01:04:12,582 It's that... You understand! 612 01:04:13,416 --> 01:04:15,707 You need a girI who's a Iegend too. 613 01:04:15,875 --> 01:04:17,165 A girl... 614 01:04:17,333 --> 01:04:18,374 Iike you! 615 01:04:18,625 --> 01:04:21,415 Exactly. I wasn't meant to be a Iegend. 616 01:04:21,583 --> 01:04:22,832 Me neither. 617 01:04:23,250 --> 01:04:25,582 I used to want to run a Ladies SaIoon. 618 01:04:25,750 --> 01:04:27,207 Drink tea. 619 01:04:27,375 --> 01:04:28,415 Bake cakes... 620 01:04:28,583 --> 01:04:30,082 It's my right! 621 01:04:30,500 --> 01:04:34,249 You bareIy know her! How do you know she Ioves you? 622 01:04:34,416 --> 01:04:37,540 How do I know? She risked her Iife for me! 623 01:04:38,500 --> 01:04:40,124 Risked her Iife? 624 01:04:41,541 --> 01:04:45,582 What do you think I do? Sit around pIucking my raccoon? 625 01:04:45,791 --> 01:04:49,124 I'II tear every bone from his stinking carcass, 626 01:04:49,291 --> 01:04:52,415 use his ribs for a Iadder and piss on his face! 627 01:04:52,625 --> 01:04:53,540 Son of a hyena! 628 01:04:53,708 --> 01:04:55,499 Strange guy, that gaI. 629 01:05:01,583 --> 01:05:03,999 Mr. Cooper is waiting in the sun room. 630 01:05:04,166 --> 01:05:05,915 Thanks. Can you feed JoIIy? 631 01:05:06,083 --> 01:05:07,874 It's taken care of, Mr. Luke. 632 01:05:30,250 --> 01:05:32,207 Very nice. Fit for a horse! 633 01:05:32,375 --> 01:05:33,207 Come in, John. 634 01:05:34,458 --> 01:05:35,749 Coop... 635 01:05:44,541 --> 01:05:46,415 How is she doing? 636 01:05:47,958 --> 01:05:49,207 You know aIready? 637 01:05:49,375 --> 01:05:52,915 In the West news traνeIs fast as a buIIet. 638 01:05:56,750 --> 01:05:58,040 I can't surprise you. 639 01:05:58,208 --> 01:06:01,832 Haνe you forgotten I think faster than my shadow? 640 01:06:02,208 --> 01:06:05,082 Goose deuce, codfish flush, ace-in-the-soIe. 641 01:06:08,541 --> 01:06:09,499 That. 642 01:06:09,666 --> 01:06:10,874 Very weII, sir. 643 01:06:12,166 --> 01:06:12,957 Open it. 644 01:06:20,125 --> 01:06:22,790 You set saiI from BaItimore in a week. 645 01:06:23,750 --> 01:06:25,790 First stop, DubIin. 646 01:06:26,625 --> 01:06:28,665 You can meet your cousins. 647 01:06:30,416 --> 01:06:32,957 I didn't intend to go so far. 648 01:06:33,125 --> 01:06:36,957 Without your gun, how wiII you protect your wife? 649 01:06:37,458 --> 01:06:41,249 You've sent half the country to jaiI. 650 01:06:41,625 --> 01:06:43,374 You'II neνer be safe here. 651 01:06:44,333 --> 01:06:46,915 If I were you, I'd move to France. 652 01:06:47,375 --> 01:06:48,790 Or BeIgium. 653 01:06:48,958 --> 01:06:50,499 You couId do a show. 654 01:06:50,666 --> 01:06:54,165 Or seII your sketches, if you stiII can draw. 655 01:06:56,083 --> 01:06:57,665 Take the tickets. 656 01:06:59,208 --> 01:07:01,957 You can't Iiνe in the West without a gun. 657 01:07:02,125 --> 01:07:03,582 If he'd understood this, 658 01:07:03,791 --> 01:07:06,082 your father wouId haνe done the same. 659 01:07:11,375 --> 01:07:12,540 I owe you one. 660 01:07:12,750 --> 01:07:15,707 Be happy with your wife. Haνe Iots of kids. 661 01:07:16,208 --> 01:07:17,415 That's enough for me. 662 01:07:19,541 --> 01:07:21,290 I'II miss you, John. 663 01:08:09,666 --> 01:08:13,457 "He that ceases to be a friend neνer was one." 664 01:08:13,625 --> 01:08:15,749 Act I I I, scene 4. OtheIIo. 665 01:08:17,041 --> 01:08:18,332 Shakespeare. 666 01:08:22,333 --> 01:08:25,207 You Ieft this on your parents' gravestone. 667 01:08:27,458 --> 01:08:28,999 I want what I'm owed. 668 01:08:29,500 --> 01:08:32,332 A dueI, to fueI the history books. 669 01:08:32,583 --> 01:08:34,165 Forget it, Jesse. 670 01:08:35,541 --> 01:08:37,124 You know it's oνer. 671 01:08:40,666 --> 01:08:43,749 Get your gun or I'II widen her a-hoIe. 672 01:08:44,208 --> 01:08:46,749 I mean the hoIe in her arm. 673 01:08:46,958 --> 01:08:48,999 "A" as in arm. You understood. 674 01:08:51,916 --> 01:08:54,374 The hoIe in her arm. Her arm-hoIe. 675 01:08:54,541 --> 01:08:56,124 I'II make it bigger. 676 01:08:57,458 --> 01:09:01,124 I'II giνe her another a-hoIe. A second one. Bigger. 677 01:09:02,125 --> 01:09:04,040 I see why you need Shakespeare. 678 01:09:05,750 --> 01:09:07,124 Get your CoIt. 679 01:09:07,333 --> 01:09:08,999 You know that I won't. 680 01:09:10,083 --> 01:09:12,332 You haνe no reason to shoot BeIIe. 681 01:09:18,500 --> 01:09:19,582 It's raining. 682 01:09:21,166 --> 01:09:22,165 Yep. 683 01:09:23,041 --> 01:09:24,582 You're stiII in the West. 684 01:09:25,833 --> 01:09:29,165 To Iay down the Iaw, you have to carry a gun. 685 01:09:30,041 --> 01:09:31,249 Pick up your Colt. 686 01:09:32,625 --> 01:09:33,707 Or die. 687 01:09:35,750 --> 01:09:37,582 If I end up with Iead in me, 688 01:09:38,708 --> 01:09:40,415 at Ieast it'II be from you. 689 01:09:41,083 --> 01:09:42,249 No, John! 690 01:09:44,583 --> 01:09:46,915 Say fareweII to your cowboy, Iady. 691 01:10:09,375 --> 01:10:10,707 No way, José! 692 01:10:23,416 --> 01:10:25,332 You sure shut up the poet! 693 01:10:26,000 --> 01:10:27,499 FinaIIy a fair dueI! 694 01:10:27,708 --> 01:10:28,499 Give him a gun! 695 01:10:29,541 --> 01:10:31,249 "Give him a gun!" 696 01:10:33,583 --> 01:10:34,999 Want a gun? 697 01:10:39,500 --> 01:10:41,957 - Don't get wet. - No more games, BiIIy. 698 01:10:44,958 --> 01:10:46,915 You stoIe my chiIdhood, Luke. 699 01:10:47,375 --> 01:10:48,624 I'II steaI your oId age. 700 01:10:49,375 --> 01:10:50,707 With your Colt. 701 01:11:04,833 --> 01:11:06,249 BIanks... 702 01:11:08,708 --> 01:11:09,457 Wait! 703 01:11:09,666 --> 01:11:12,665 You said you'd never shoot your gun again! 704 01:11:13,083 --> 01:11:14,540 It's not mine. 705 01:11:15,750 --> 01:11:17,290 HoId on, LuIu! 706 01:11:17,875 --> 01:11:19,374 It was just a joke! 707 01:11:20,416 --> 01:11:22,624 To impair you. No, to scare you! 708 01:11:23,083 --> 01:11:24,665 - Who put in bIanks? - No one. 709 01:11:24,833 --> 01:11:26,624 - Who? - No one! 710 01:11:26,833 --> 01:11:31,415 I've had my eyes on your gun since Jesse took it from the grave! 711 01:12:15,208 --> 01:12:18,415 I had no choice. It was that or be kiIIed. 712 01:12:36,583 --> 01:12:39,582 Poker promised me I couId Ieaνe with you. 713 01:12:44,500 --> 01:12:46,207 John, pIease forgiνe me! 714 01:12:47,541 --> 01:12:50,207 We'II have a famiIy... kids... 715 01:12:50,500 --> 01:12:52,540 The boat's waiting for us! 716 01:12:54,000 --> 01:12:55,749 John, don't go, pIease! 717 01:12:56,041 --> 01:12:58,915 Stop caIIing me John. I'm Lucky Luke! 718 01:13:23,708 --> 01:13:26,165 HoIy guacamoIe! What's going on? 719 01:13:27,875 --> 01:13:29,165 - Sorry, Sam. - Lucky Luke! 720 01:13:29,541 --> 01:13:30,624 Your gun! 721 01:13:30,833 --> 01:13:31,665 You aIone? 722 01:13:35,375 --> 01:13:37,874 The bandits Ieft at dawn. 723 01:13:38,041 --> 01:13:41,165 The others are at the station, waiting for the President. 724 01:13:41,833 --> 01:13:42,915 The train... 725 01:13:43,291 --> 01:13:46,124 It's oνer 4 hours Iate now. 726 01:14:39,916 --> 01:14:41,165 The President... 727 01:15:01,625 --> 01:15:04,040 Right. The tracks were wiped cIean. 728 01:15:04,208 --> 01:15:07,249 The arrows smeII of sequoia sap and whiskey. 729 01:15:12,291 --> 01:15:14,499 They want to frame the Indians. 730 01:15:15,500 --> 01:15:16,957 Poker to a tee! 731 01:15:46,041 --> 01:15:47,082 You were right. 732 01:15:47,833 --> 01:15:50,332 SaIoon dancers aren't worth a coyote fart! 733 01:15:51,500 --> 01:15:53,040 You're a reaI paI. 734 01:16:02,375 --> 01:16:04,040 The President pardoned me once. 735 01:16:04,541 --> 01:16:06,165 I owe him one. 736 01:16:10,000 --> 01:16:11,415 Wait for me! 737 01:16:12,000 --> 01:16:13,624 I want to come too! 738 01:16:15,375 --> 01:16:17,124 History is me! 739 01:16:20,708 --> 01:16:23,374 - What's that horse? - It's a rentaI. 740 01:16:23,583 --> 01:16:25,499 I promised to return it to its owner 741 01:16:26,083 --> 01:16:27,749 before I shot him! 742 01:16:30,875 --> 01:16:32,249 Where are we going? 743 01:16:36,083 --> 01:16:38,124 There's nothing this way. 744 01:16:38,458 --> 01:16:40,749 Except sure-fire death. 745 01:16:41,041 --> 01:16:41,832 Yep. 746 01:16:43,375 --> 01:16:46,249 "He who dies this year is aII square 747 01:16:46,458 --> 01:16:47,665 with next year!" 748 01:16:48,125 --> 01:16:50,582 Hot diggity dead dog! 749 01:17:28,458 --> 01:17:30,624 I'II be a monkey's uncIe! 750 01:17:31,958 --> 01:17:33,290 It's a mirage. 751 01:17:35,333 --> 01:17:37,457 It was hidden behind a mirage. 752 01:18:41,250 --> 01:18:43,082 A one-armed bandit! 753 01:18:46,458 --> 01:18:49,374 Looks more Iike a gigantic sIot machine... 754 01:18:50,083 --> 01:18:51,915 A one-armed bandit, that is. 755 01:18:59,083 --> 01:19:00,332 How do we get in? 756 01:19:30,791 --> 01:19:32,624 Looks Iike your Iuck's back. 757 01:19:33,375 --> 01:19:36,499 BiIIy, Jesse, try the back. I'II try the front. 758 01:19:37,958 --> 01:19:39,665 Exactly what I had pIanned. 759 01:19:41,250 --> 01:19:43,957 But I don't Iike getting orders from you. 760 01:19:52,250 --> 01:19:53,249 Want a boost? 761 01:20:06,500 --> 01:20:07,790 Thanks, man. 762 01:20:19,541 --> 01:20:20,832 "To be... 763 01:20:21,333 --> 01:20:23,040 "or not to be. 764 01:20:23,375 --> 01:20:25,207 "That is the question." 765 01:20:30,250 --> 01:20:32,249 I was good, huh? I acted weII! 766 01:20:32,416 --> 01:20:35,124 You're an outlaw, not an actor. Let's go. 767 01:20:36,875 --> 01:20:38,540 I'm not an actor? 768 01:20:38,708 --> 01:20:40,082 Say that again. 769 01:20:40,250 --> 01:20:43,374 You're an actor. An amazing actor, Jesse. 770 01:20:43,750 --> 01:20:45,665 Best actor in the West. 771 01:20:47,625 --> 01:20:50,290 You're Sarah Bernhardt, onIy hairier. 772 01:20:53,291 --> 01:20:55,124 You're a shitty actor! 773 01:21:06,458 --> 01:21:09,124 What do I do? Watch the ponies? 774 01:21:21,125 --> 01:21:22,749 I'II pIay soIitaire. 775 01:21:33,541 --> 01:21:34,957 Two cards. 776 01:21:41,458 --> 01:21:43,040 Lucky Luke vs. Pat Poker. 777 01:21:46,416 --> 01:21:49,874 Doesn't it feeI Iike déjà νu from another Iife? 778 01:21:50,208 --> 01:21:51,540 I'm aII in. 779 01:21:52,833 --> 01:21:54,332 CarefuI, President. 780 01:21:55,500 --> 01:21:56,582 Your Iife's at stake. 781 01:21:56,958 --> 01:21:58,082 Set him free or... 782 01:21:59,000 --> 01:22:00,290 Or what? 783 01:22:00,875 --> 01:22:02,165 You'II kiII me? 784 01:22:02,333 --> 01:22:03,499 You've forgotten. 785 01:22:03,916 --> 01:22:05,457 I'm aIready dead. 786 01:22:05,958 --> 01:22:07,582 That's magic! 787 01:22:09,416 --> 01:22:11,749 Poker... I think I've won. 788 01:22:12,083 --> 01:22:13,374 I caII you. 789 01:22:14,208 --> 01:22:16,124 Straight flush, hearts. 790 01:22:16,583 --> 01:22:17,832 Good going! 791 01:22:19,875 --> 01:22:21,374 FuII house. 792 01:22:24,000 --> 01:22:25,749 Aces high. 793 01:22:26,916 --> 01:22:27,665 Pathetic. 794 01:22:30,875 --> 01:22:31,790 KiII them! 795 01:22:32,583 --> 01:22:35,457 I'm counting on Luke and his Iucky star. 796 01:22:42,333 --> 01:22:44,165 It better be a shooting star. 797 01:22:46,291 --> 01:22:47,415 Hey, girIs! 798 01:23:00,583 --> 01:23:02,457 BiIIy, trying to Iook taIIer? 799 01:23:02,750 --> 01:23:04,707 At Ieast I don't waIk on my coat! 800 01:23:04,875 --> 01:23:07,290 - Done reIoading? - ReIax. I haνe 2 guns. 801 01:23:07,500 --> 01:23:10,040 Those morons won't eνen see us come in. 802 01:23:10,208 --> 01:23:11,207 One, two... 803 01:23:11,416 --> 01:23:12,207 Fiνe! 804 01:23:22,875 --> 01:23:25,665 You're right, BiIIy. They aII feII for it. 805 01:23:28,583 --> 01:23:31,082 The stage door's aIways in the back. 806 01:23:31,250 --> 01:23:32,249 You ugIy mugs... 807 01:23:32,458 --> 01:23:34,040 no more sIugs? 808 01:23:35,583 --> 01:23:36,457 Quad aces, Poker. 809 01:23:37,916 --> 01:23:40,207 In a dead end, nothing Iike a friend. 810 01:23:40,416 --> 01:23:41,332 That's us! 811 01:23:59,541 --> 01:24:00,457 KiII the President! 812 01:24:06,375 --> 01:24:07,749 Jesse, the President! 813 01:24:17,666 --> 01:24:18,374 You okay? 814 01:24:18,541 --> 01:24:20,749 "My wiII is my body's gardener." 815 01:24:21,625 --> 01:24:23,249 OtheIIo. Act I , scene 3. 816 01:24:31,791 --> 01:24:33,582 KiII the President! 817 01:24:33,791 --> 01:24:35,415 Behind you, Caca! 818 01:24:39,916 --> 01:24:41,749 Stop caIIing me Caca! 819 01:24:44,875 --> 01:24:46,249 Thanks, Kyky! 820 01:24:46,416 --> 01:24:47,457 KiII the President! 821 01:24:54,958 --> 01:24:55,957 It's not my fault! 822 01:24:57,416 --> 01:24:59,124 I swear on the Iife of... 823 01:24:59,333 --> 01:25:00,540 On whose Iife? 824 01:25:01,083 --> 01:25:04,832 On BeIIe's Iife, how's that? Honestly, it shouId do. 825 01:25:05,333 --> 01:25:06,540 On BeIIe's Iife... 826 01:25:09,166 --> 01:25:10,499 You wait here. 827 01:26:02,916 --> 01:26:03,999 Watch out, John! 828 01:26:56,125 --> 01:26:58,624 Why didn't you take that boat, John? 829 01:27:00,500 --> 01:27:01,582 Coop? 830 01:27:08,125 --> 01:27:09,915 You can't be behind this! 831 01:27:12,041 --> 01:27:13,582 You shouId haνe Ieft! 832 01:27:23,833 --> 01:27:26,165 How couId you? This is crazy! 833 01:27:29,750 --> 01:27:30,957 I'II be President! 834 01:27:31,416 --> 01:27:32,790 A great President! 835 01:28:14,291 --> 01:28:16,415 I knew no buIIet couId kiII you! 836 01:28:21,416 --> 01:28:23,915 I had to destroy you from within! 837 01:28:25,333 --> 01:28:26,207 From within! 838 01:28:28,250 --> 01:28:30,749 I knew it! I knew it! 839 01:29:10,875 --> 01:29:13,374 I knew kiIIing a man wouId kiII you! 840 01:29:16,958 --> 01:29:17,790 I knew it! 841 01:29:31,125 --> 01:29:32,082 Give up, Cooper. 842 01:29:32,833 --> 01:29:34,957 - You've Iost. - Remember, John. 843 01:29:35,708 --> 01:29:38,790 Cheaters neνer Iose... Never! 844 01:29:39,333 --> 01:29:41,040 The Cheaters' Gang. 845 01:29:41,500 --> 01:29:43,207 You were one of them. 846 01:29:46,583 --> 01:29:47,874 It's you. 847 01:29:48,458 --> 01:29:49,957 You kiIIed my parents. 848 01:29:50,875 --> 01:29:52,165 It's you. 849 01:30:10,125 --> 01:30:11,457 Your father... 850 01:30:11,833 --> 01:30:13,665 was a brother to me. 851 01:30:13,833 --> 01:30:15,707 UntiI he met that... 852 01:30:15,916 --> 01:30:17,790 that filthy Indian squaw! 853 01:30:19,166 --> 01:30:21,165 Who became your mother. 854 01:30:23,541 --> 01:30:25,499 He wanted to turn us in. 855 01:30:28,791 --> 01:30:30,582 He Ieft me no choice. 856 01:30:32,833 --> 01:30:34,332 Like you, today. 857 01:30:34,500 --> 01:30:36,290 Don't deceiνe yourself. 858 01:30:37,125 --> 01:30:38,332 I won't think twice. 859 01:30:38,541 --> 01:30:40,290 I didn't hesitate either... 860 01:30:41,208 --> 01:30:44,790 To kiII your mother... to kiII your father. 861 01:30:45,208 --> 01:30:46,290 So do it, John. 862 01:30:46,500 --> 01:30:47,707 KiII me! 863 01:30:48,791 --> 01:30:50,582 KiII me if you're a man. 864 01:30:55,625 --> 01:30:57,207 I can draw, 865 01:30:57,625 --> 01:31:00,124 sing... coIIect medaIs... 866 01:31:00,958 --> 01:31:03,290 I can even speak a Iittle Horse. 867 01:31:06,125 --> 01:31:07,499 But I can't kiII. 868 01:31:09,500 --> 01:31:10,957 FareweII then! 869 01:31:43,375 --> 01:31:45,290 You had it aII built backwards. 870 01:31:50,166 --> 01:31:52,290 Eνerything but the "C" on your hat. 871 01:31:56,375 --> 01:31:57,749 The hat... 872 01:32:21,750 --> 01:32:24,082 500 feet, John. 873 01:32:26,291 --> 01:32:27,707 Fantastic! 874 01:32:34,875 --> 01:32:36,249 Here, John. 875 01:32:36,791 --> 01:32:38,415 Try this now. 876 01:32:39,333 --> 01:32:40,749 With this... 877 01:32:41,208 --> 01:32:42,957 you'II be a man. 878 01:32:44,041 --> 01:32:46,332 Squeeze... tight! 879 01:33:13,750 --> 01:33:15,415 The badge Iooked good on you. 880 01:33:15,583 --> 01:33:18,124 But it made hoIes in my outfit, sir. 881 01:33:18,291 --> 01:33:19,790 The crippIe meant me! 882 01:33:19,958 --> 01:33:22,165 The United States needs men Iike you, 883 01:33:22,333 --> 01:33:23,915 courageous and honest. 884 01:33:25,333 --> 01:33:27,832 I don't Iike this. What flaνor is it? 885 01:33:28,000 --> 01:33:30,957 The flaνor of a change of profession. 886 01:33:31,125 --> 01:33:34,582 Gentlemen, I can offer you 1 50 doIIars pay 887 01:33:34,750 --> 01:33:39,082 and no job security, but the prestige of the badge. 888 01:33:39,250 --> 01:33:42,832 Like you, my face beIongs on posters, my name in books. 889 01:33:43,000 --> 01:33:46,457 Me too. But my name in bigger Ietters. 890 01:33:46,916 --> 01:33:48,749 In that case, gentlemen... 891 01:33:49,750 --> 01:33:52,082 I suggest you be as far away as possibIe 892 01:33:52,250 --> 01:33:54,124 when these cigars go out. 893 01:33:54,291 --> 01:33:57,832 "Mercy is not strained. It drops from heaνen 894 01:33:58,000 --> 01:34:01,082 "as a gentle rain. It bIesses him that giνes 895 01:34:01,250 --> 01:34:02,874 "and him that takes." 896 01:34:03,041 --> 01:34:06,040 The Merchant of Venice. Act IV. 897 01:34:06,208 --> 01:34:07,374 Scene 1 . 898 01:34:08,458 --> 01:34:09,874 Beginner's Iuck. 899 01:34:10,333 --> 01:34:11,332 LoIIy, Pops? 900 01:34:11,500 --> 01:34:13,957 There they are! Goddamn scumbags! 901 01:34:24,000 --> 01:34:26,332 - Game of poker? - Get in! 902 01:34:26,958 --> 01:34:29,207 1 0 bIind, and flush beats straight! 903 01:34:29,375 --> 01:34:30,499 Shut up! 904 01:34:30,666 --> 01:34:32,290 Shut up, you oId fart! 905 01:34:32,458 --> 01:34:34,707 Shut up, you νery oId fart! 906 01:34:36,000 --> 01:34:37,165 I knew it! 907 01:34:42,875 --> 01:34:46,207 Go to heII! Filthy Iout! 908 01:34:54,875 --> 01:34:56,540 I swear I didn't know. 909 01:34:56,708 --> 01:35:00,457 Poker said you'd change. I wanted to giνe you a famiIy. 910 01:35:00,833 --> 01:35:03,832 - To giνe us a chance. - A chance for what? 911 01:35:04,250 --> 01:35:07,540 When you put in the bIanks, we hadn't even met. 912 01:35:10,208 --> 01:35:12,499 I aIways Ioved you, Johnny Johnny. 913 01:35:21,333 --> 01:35:24,832 EIeanor! EIeanor's in Ioνe! 914 01:35:25,291 --> 01:35:27,832 Someday I'II marry you, Johnny Johnny. 915 01:35:28,291 --> 01:35:31,165 I don't Iove you, EIeanor! I Ioνe no one! 916 01:35:37,750 --> 01:35:39,165 EIeanor? 917 01:35:40,041 --> 01:35:41,582 But you were so... 918 01:35:43,291 --> 01:35:45,957 I was awfuI with you. I'm sorry. 919 01:35:46,916 --> 01:35:48,415 I'm Ieaνing, John. 920 01:35:49,083 --> 01:35:52,082 Paris, London, Rome... My dream awaits me. 921 01:35:53,833 --> 01:35:55,207 I wish you the best. 922 01:35:56,375 --> 01:35:57,999 An oId famiIy custom. 923 01:36:04,875 --> 01:36:06,249 They're kissing! 924 01:36:07,375 --> 01:36:09,040 I'II aIways Iove you. 925 01:36:20,166 --> 01:36:24,457 Save your death for me, Luke Lucky. Jesse James, end of Act I . 926 01:36:25,125 --> 01:36:27,999 But it'II be me who smokes your hide! 927 01:36:29,375 --> 01:36:30,415 LoIIypop? 928 01:36:33,375 --> 01:36:35,749 FareweII, Lucky Luke. Or rather... 929 01:36:36,333 --> 01:36:37,790 See you around! 930 01:36:39,250 --> 01:36:40,582 ReaI friends, huh? 931 01:36:41,208 --> 01:36:43,624 We're aII wiId brats of the WiId West. 932 01:36:43,791 --> 01:36:46,332 Your steam horse won't change a thing. 933 01:36:58,375 --> 01:37:00,165 My dear friends, 934 01:37:00,750 --> 01:37:03,582 dear friends of Daisy Town... 935 01:37:04,125 --> 01:37:06,124 What haνe you done with my gifts? 936 01:37:06,291 --> 01:37:10,124 On Judgment Day one of us can hoId his head high. 937 01:37:10,291 --> 01:37:13,332 Thanks to him... your town is free! 938 01:37:16,000 --> 01:37:18,374 The raiIroad wiII span the United States. 939 01:37:18,541 --> 01:37:21,332 And I'm aIiνe to see it happen! 940 01:37:24,708 --> 01:37:26,499 Thank you... Lucky. 941 01:37:26,666 --> 01:37:27,624 Don't mention it. 942 01:37:27,791 --> 01:37:28,874 So... 943 01:37:29,458 --> 01:37:32,415 So I soIemnIy do bestow upon him 944 01:37:33,041 --> 01:37:34,915 the Hero's Star. 945 01:37:35,583 --> 01:37:38,415 The twenty-first of our great flag. 946 01:37:39,333 --> 01:37:41,415 Where is he? 947 01:37:41,583 --> 01:37:44,790 He has that medaI aIready. I'II hang it over my bar. 948 01:37:44,958 --> 01:37:46,415 It's tea time! 949 01:37:46,833 --> 01:37:48,207 Drinks for everyone! 950 01:37:48,375 --> 01:37:51,249 Earl Grey, Indian Breakfast, CeyIan and cookies! 951 01:37:52,708 --> 01:37:54,165 There's whisky too. 952 01:37:56,500 --> 01:38:00,332 Miss, do you need a pianist in your tea room? 953 01:38:00,500 --> 01:38:03,207 Maybe I do. Can you make cookies? 954 01:38:03,375 --> 01:38:04,957 I do wicked appIe strudeI. 955 01:38:05,125 --> 01:38:07,874 Change your cIothes and caII me Jane. 956 01:38:27,500 --> 01:38:29,957 Can't you finish the song someday? 957 01:38:30,125 --> 01:38:30,915 Yep. 958 01:38:31,083 --> 01:38:31,915 Go ahead! 959 01:38:32,375 --> 01:38:34,249 Let's not start bickering now! 960 01:38:34,416 --> 01:38:36,665 I don't know how the song ends. 961 01:38:36,833 --> 01:38:38,832 I'II teII you how it goes. 962 01:38:39,000 --> 01:38:41,915 I got a gorgeous, handsome horsey! 963 01:38:42,791 --> 01:38:44,082 - Know that part? - No, I don't. 964 01:38:44,250 --> 01:38:45,540 Yes, you do. 965 01:38:45,958 --> 01:38:47,915 Then I haνe another possibiIity. 966 01:38:48,416 --> 01:38:51,249 The reaI hero is the mustang... 967 01:38:51,416 --> 01:38:54,124 Whose hum-hum goes bang-bang! 968 01:38:54,291 --> 01:38:56,207 I haνe an idea. Just shut up. 969 01:38:57,416 --> 01:38:58,624 ExceIIent. 970 01:38:59,250 --> 01:39:01,832 Like the man says: me hero, you horse. 971 01:39:20,875 --> 01:39:22,290 Enjoy the scenery. 972 01:39:27,000 --> 01:39:28,624 Look at that sunset. 973 01:39:28,791 --> 01:39:30,290 It's pretty pretty. 974 01:39:34,208 --> 01:39:35,540 By goIIy, JoIIy! 975 01:39:36,208 --> 01:39:37,374 JoIIy? 976 01:39:42,791 --> 01:39:44,999 - Try to actjoIIy, JoIIy. - Okay. 977 01:40:52,375 --> 01:40:53,707 Hey! 978 01:40:54,958 --> 01:40:58,457 My name's Lucky Luke. I quit smoking in 1 983. 979 01:40:58,625 --> 01:41:00,707 I'm much better now. 980 01:43:06,166 --> 01:43:08,582 Subtitles: Andrew Litvack 981 01:43:08,750 --> 01:43:11,499 Subtitling TITRA FI LM Paris