1 00:00:01,543 --> 00:00:03,211 ELI: 2 00:00:01,543 --> 00:00:03,211 I could? 3 00:00:03,211 --> 00:00:06,715 Mm-hm. Yeah, okay. Yeah. 4 00:00:06,715 --> 00:00:09,384 Two-thirty is actually better 5 00:00:06,715 --> 00:00:09,384 for me, so, yeah, okay. 6 00:00:09,384 --> 00:00:10,928 That's a personal call, 7 00:00:09,384 --> 00:00:10,928 is it? 8 00:00:10,928 --> 00:00:13,180 Uh, can I call you back? 9 00:00:10,928 --> 00:00:13,180 Thanks. Bye. 10 00:00:13,180 --> 00:00:14,515 How's the job hunt going? 11 00:00:14,515 --> 00:00:17,225 A little tougher 12 00:00:14,515 --> 00:00:17,225 than you thought or--? 13 00:00:17,225 --> 00:00:18,978 Well, carry on. 14 00:00:17,225 --> 00:00:18,978 Keep up the good work. 15 00:00:18,978 --> 00:00:20,646 Ahem. 16 00:00:20,646 --> 00:00:21,814 What? 17 00:00:26,986 --> 00:00:29,780 All I was trying to say 18 00:00:26,986 --> 00:00:29,780 in there was, you know, 19 00:00:29,780 --> 00:00:31,866 I want him on the street 20 00:00:29,780 --> 00:00:31,866 getting a life, 21 00:00:31,866 --> 00:00:33,575 not in there getting 22 00:00:31,866 --> 00:00:33,575 a latte. 23 00:00:33,575 --> 00:00:35,661 Why don't you just 24 00:00:33,575 --> 00:00:35,661 tell him that, then? 25 00:00:35,661 --> 00:00:37,454 And spoil all the fun? 26 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 Do me a favor. 27 00:00:40,791 --> 00:00:42,877 What's wrong 28 00:00:40,791 --> 00:00:42,877 with you? 29 00:00:42,877 --> 00:00:43,961 Uh-oh. 30 00:00:45,629 --> 00:00:47,255 GILLIAN: 31 00:00:45,629 --> 00:00:47,255 This is Juan Ramirez, 32 00:00:47,255 --> 00:00:49,257 street name, Prince John 33 00:00:47,255 --> 00:00:49,257 of the 9-6 Click. 34 00:00:50,217 --> 00:00:51,719 Push in tighter. 35 00:00:53,846 --> 00:00:57,474 That's, uh, 36 00:00:53,846 --> 00:00:57,474 Detective, uh... 37 00:00:57,474 --> 00:00:58,726 What's his name again? 38 00:00:58,726 --> 00:01:00,602 Farr. 39 00:01:01,687 --> 00:01:04,189 Murderous hatred. 40 00:01:01,687 --> 00:01:04,189 What happens next? 41 00:01:11,822 --> 00:01:15,868 So no part of you is thinking, 42 00:01:11,822 --> 00:01:15,868 "I told you so," huh? 43 00:01:19,287 --> 00:01:20,831 GILLIAN: 44 00:01:19,287 --> 00:01:20,831 Internal Affairs. 45 00:01:20,831 --> 00:01:23,042 They've been watching 46 00:01:20,831 --> 00:01:23,042 Wallowski for a while. 47 00:01:23,042 --> 00:01:26,045 It's not uncommon to run 48 00:01:23,042 --> 00:01:26,045 surveillance on Gang Unit cops. 49 00:01:26,045 --> 00:01:28,047 Got this from IA? 50 00:01:26,045 --> 00:01:28,047 They came to me 51 00:01:28,047 --> 00:01:30,507 because of your 52 00:01:28,047 --> 00:01:30,507 relationship with Wallowski, 53 00:01:30,507 --> 00:01:32,009 which they know about. 54 00:01:34,970 --> 00:01:36,972 All right. Look at her. 55 00:01:38,390 --> 00:01:42,061 She's pissed off 56 00:01:38,390 --> 00:01:42,061 at her partner. 57 00:01:43,562 --> 00:01:45,146 She tried to stop him. 58 00:01:45,146 --> 00:01:47,524 It could be argued 59 00:01:45,146 --> 00:01:47,524 that she did that 60 00:01:47,524 --> 00:01:49,068 once the other cops 61 00:01:47,524 --> 00:01:49,068 arrived. 62 00:01:49,068 --> 00:01:50,694 It could also be argued 63 00:01:50,694 --> 00:01:53,739 that you thought having a 64 00:01:50,694 --> 00:01:53,739 compromised cop was a good idea 65 00:01:53,739 --> 00:01:56,951 and there was nothing 66 00:01:53,739 --> 00:01:56,951 I could do or say to warn you. 67 00:01:56,951 --> 00:02:00,495 This is a message to you 68 00:01:56,951 --> 00:02:00,495 from Internal Affairs. 69 00:02:00,495 --> 00:02:03,582 Your new friend, Wallowski, 70 00:02:00,495 --> 00:02:03,582 is under the microscope. 71 00:02:03,582 --> 00:02:05,834 And they want me 72 00:02:03,582 --> 00:02:05,834 to stay out of it. 73 00:02:07,711 --> 00:02:09,964 You want me 74 00:02:07,711 --> 00:02:09,964 to stay out of it. 75 00:02:18,764 --> 00:02:21,516 Dr. Lightman. 76 00:02:18,764 --> 00:02:21,516 What do you want? 77 00:02:21,516 --> 00:02:24,311 Every cop in the city 78 00:02:21,516 --> 00:02:24,311 to pass a fitness test. 79 00:02:24,311 --> 00:02:27,731 Police range. 80 00:02:24,311 --> 00:02:27,731 Police personnel only. 81 00:02:27,731 --> 00:02:31,276 What's Prince John got on you 82 00:02:27,731 --> 00:02:31,276 that makes you wanna kill him? 83 00:02:34,738 --> 00:02:36,782 Have a nice day. 84 00:02:46,041 --> 00:02:48,752 It's not so much fun 85 00:02:46,041 --> 00:02:48,752 killing cardboard, is it? 86 00:02:48,752 --> 00:02:51,379 Let me guess. 87 00:02:48,752 --> 00:02:51,379 You've seen the video. 88 00:02:51,379 --> 00:02:53,423 Yeah. 89 00:02:53,423 --> 00:02:54,842 You wanna know 90 00:02:53,423 --> 00:02:54,842 how I got it? 91 00:02:57,511 --> 00:02:59,888 IA gave me that tape. 92 00:02:59,888 --> 00:03:02,265 Now, why would they 93 00:02:59,888 --> 00:03:02,265 be watching you, 94 00:03:02,265 --> 00:03:04,852 do you think, 95 00:03:02,265 --> 00:03:04,852 in your humble opinion? 96 00:03:04,852 --> 00:03:08,105 What you saw on that tape is 97 00:03:04,852 --> 00:03:08,105 my partner subduing a suspect. 98 00:03:08,105 --> 00:03:10,024 Trying to kill him, 99 00:03:08,105 --> 00:03:10,024 more like. 100 00:03:10,024 --> 00:03:11,566 Kids like 101 00:03:10,024 --> 00:03:11,566 Prince John, 102 00:03:11,566 --> 00:03:13,694 they keep guns in the 103 00:03:11,566 --> 00:03:13,694 wheel wells of nearby cars. 104 00:03:13,694 --> 00:03:15,236 He was going 105 00:03:13,694 --> 00:03:15,236 for a hidden gun. 106 00:03:15,236 --> 00:03:16,655 Oh, so where's the gun 107 00:03:15,236 --> 00:03:16,655 now then, 108 00:03:16,655 --> 00:03:19,074 in a police 109 00:03:16,655 --> 00:03:19,074 evidence locker somewhere? 110 00:03:20,784 --> 00:03:22,661 You working with IA now? 111 00:03:22,661 --> 00:03:24,746 If I was, 112 00:03:22,661 --> 00:03:24,746 you'd be at the cop shop. 113 00:03:24,746 --> 00:03:27,791 Answer me. What's going on 114 00:03:24,746 --> 00:03:27,791 between you and your partner? 115 00:03:27,791 --> 00:03:29,126 What are you hiding? 116 00:03:39,761 --> 00:03:44,850 You know, you do that whole 117 00:03:39,761 --> 00:03:44,850 tough-guy-cop thing really well. 118 00:03:44,850 --> 00:03:48,395 But do me a favor, save it 119 00:03:44,850 --> 00:03:48,395 for the customers, all right? 120 00:03:48,395 --> 00:03:51,148 Look, he's a mid-level dealer 121 00:03:48,395 --> 00:03:51,148 with the 9-6s. 122 00:03:51,148 --> 00:03:54,317 All right. So if there was 123 00:03:51,148 --> 00:03:54,317 a reason to arrest him yesterday 124 00:03:54,317 --> 00:03:56,486 what's he doing 125 00:03:54,317 --> 00:03:56,486 on the street today? 126 00:03:56,486 --> 00:03:58,906 Herman Farr is a good man, 127 00:03:56,486 --> 00:03:58,906 period. 128 00:03:59,990 --> 00:04:01,742 What your partner did 129 00:03:59,990 --> 00:04:01,742 on that tape 130 00:04:01,742 --> 00:04:03,952 is the beginning of the end 131 00:04:01,742 --> 00:04:03,952 for both of you. 132 00:04:03,952 --> 00:04:06,080 What do you care? 133 00:04:03,952 --> 00:04:06,080 I'm just the cop 134 00:04:06,080 --> 00:04:08,707 you like to squeeze 135 00:04:06,080 --> 00:04:08,707 on the street, in the sack. 136 00:04:08,707 --> 00:04:11,501 In the sack? 137 00:04:11,501 --> 00:04:13,795 That's a bit previous, 138 00:04:11,501 --> 00:04:13,795 isn't it? 139 00:04:16,590 --> 00:04:19,718 That beating was personal. 140 00:04:19,718 --> 00:04:22,012 Prince John has something 141 00:04:19,718 --> 00:04:22,012 on your partner, 142 00:04:22,012 --> 00:04:23,972 and you know exactly 143 00:04:22,012 --> 00:04:23,972 what it is. 144 00:04:23,972 --> 00:04:25,432 Which makes you a target. 145 00:04:26,433 --> 00:04:28,810 I can take care of myself. 146 00:04:28,810 --> 00:04:30,187 Thank you. 147 00:04:33,314 --> 00:04:35,109 Give us a go, then. 148 00:04:42,866 --> 00:04:46,828 You know, 149 00:04:42,866 --> 00:04:46,828 you do need my help. 150 00:04:46,828 --> 00:04:49,831 You just don't know 151 00:04:46,828 --> 00:04:49,831 how to ask for it, do you? 152 00:04:54,253 --> 00:04:56,296 All right. 153 00:04:54,253 --> 00:04:56,296 Hey. 154 00:04:56,296 --> 00:04:57,965 Easy, tiger. 155 00:05:01,760 --> 00:05:02,928 I'll drive. 156 00:05:06,223 --> 00:05:09,977 ♪ Dream 157 00:05:06,223 --> 00:05:09,977 Send me a sign ♪ 158 00:05:09,977 --> 00:05:14,940 ♪ Turn back the clock 159 00:05:09,977 --> 00:05:14,940 Give me some time ♪ 160 00:05:14,940 --> 00:05:20,195 ♪ I need to break out 161 00:05:14,940 --> 00:05:20,195 And make a new name ♪ 162 00:05:20,195 --> 00:05:26,827 ♪ Let's open our eyes 163 00:05:20,195 --> 00:05:26,827 To the brand new day ♪ 164 00:05:44,678 --> 00:05:46,805 Let's make this quick. 165 00:05:49,724 --> 00:05:52,227 Check it out. 166 00:05:49,724 --> 00:05:52,227 Vigilante five-0 bitch. 167 00:05:53,187 --> 00:05:55,480 It's Prince John, right? 168 00:05:55,480 --> 00:05:58,357 Do you know what a prince 169 00:05:55,480 --> 00:05:58,357 is where I come from? 170 00:05:58,357 --> 00:06:00,235 What did you say? 171 00:05:58,357 --> 00:06:00,235 No-- 172 00:06:00,235 --> 00:06:03,905 Yeah, but I wasn't talking 173 00:06:00,235 --> 00:06:03,905 about your sexual preference. 174 00:06:03,905 --> 00:06:07,534 A prince, where I come from, 175 00:06:03,905 --> 00:06:07,534 is a burden on a taxpayer. 176 00:06:07,534 --> 00:06:09,077 WALLOWSKI: 177 00:06:07,534 --> 00:06:09,077 Settle. 178 00:06:11,163 --> 00:06:12,580 She's been practicing. 179 00:06:12,580 --> 00:06:14,415 Beat it, snow. 180 00:06:16,001 --> 00:06:18,295 What's she gonna find on you 181 00:06:16,001 --> 00:06:18,295 if she pats you down, eh? 182 00:06:18,295 --> 00:06:19,671 Seriously. 183 00:06:19,671 --> 00:06:21,798 What's she gonna plant on him, 184 00:06:19,671 --> 00:06:21,798 you mean? 185 00:06:21,798 --> 00:06:25,802 Eight ball with your name on it 186 00:06:21,798 --> 00:06:25,802 in this pocket right here. 187 00:06:27,512 --> 00:06:30,307 Ask your question. Go on. 188 00:06:31,516 --> 00:06:33,018 What you got on my partner? 189 00:06:36,146 --> 00:06:38,232 I know he's fat. 190 00:06:36,146 --> 00:06:38,232 That's true. Ha, ha. 191 00:06:39,733 --> 00:06:42,152 You see, I think you can do 192 00:06:39,733 --> 00:06:42,152 better than that, really. 193 00:06:42,152 --> 00:06:43,695 Don't you, Wallowski? 194 00:06:43,695 --> 00:06:45,155 Mm-hm. 195 00:06:43,695 --> 00:06:45,155 You know the drill. 196 00:06:45,155 --> 00:06:48,407 Oh, seriously. 197 00:06:45,155 --> 00:06:48,407 It means we gotta go. 198 00:06:50,244 --> 00:06:52,996 I'll be back. 199 00:06:50,244 --> 00:06:52,996 Speak up, all right. 200 00:06:54,081 --> 00:06:56,041 Let's go. 201 00:07:03,422 --> 00:07:07,302 That tune-up that 202 00:07:03,422 --> 00:07:07,302 Detective Farr gave you, 203 00:07:07,302 --> 00:07:08,887 was personal, right? 204 00:07:08,887 --> 00:07:12,933 So that means either you have 205 00:07:08,887 --> 00:07:12,933 unfinished business 206 00:07:12,933 --> 00:07:15,560 or Detective Farr 207 00:07:12,933 --> 00:07:15,560 is on the take. 208 00:07:15,560 --> 00:07:19,398 Or you got something 209 00:07:15,560 --> 00:07:19,398 he wants. 210 00:07:19,398 --> 00:07:21,775 Tune-up? 211 00:07:19,398 --> 00:07:21,775 CAL: Yeah. 212 00:07:21,775 --> 00:07:22,984 No. 213 00:07:25,904 --> 00:07:27,864 Well, I got it. 214 00:07:27,864 --> 00:07:30,242 Option two, Detective Farr 215 00:07:27,864 --> 00:07:30,242 is on the take. 216 00:07:30,242 --> 00:07:32,869 That's not news to you. 217 00:07:32,869 --> 00:07:35,663 You're gonna take his word 218 00:07:32,869 --> 00:07:35,663 over a decorated cop? 219 00:07:35,663 --> 00:07:38,292 That was no ordinary beating. 220 00:07:38,292 --> 00:07:40,710 All right, Farr wanted 221 00:07:38,292 --> 00:07:40,710 to kill him. 222 00:07:40,710 --> 00:07:43,338 Which is why the prince here 223 00:07:40,710 --> 00:07:43,338 is on the run. 224 00:07:43,338 --> 00:07:44,839 What, you see me running? 225 00:07:46,841 --> 00:07:49,844 My advice to you: 226 00:07:49,844 --> 00:07:53,223 dust off your sneakers, 227 00:07:49,844 --> 00:07:53,223 princess. 228 00:07:57,560 --> 00:07:59,854 We done? 229 00:07:59,854 --> 00:08:01,148 I need a ride home. 230 00:08:04,776 --> 00:08:07,362 Well, protect and serve. 231 00:08:08,905 --> 00:08:12,284 This is the serve bit. 232 00:08:12,284 --> 00:08:13,785 RIA: 233 00:08:12,284 --> 00:08:13,785 The good news is 234 00:08:13,785 --> 00:08:15,745 Wallowski doesn't have 235 00:08:13,785 --> 00:08:15,745 much of a poker face. 236 00:08:15,745 --> 00:08:18,581 Pursed lips and puffed cheeks 237 00:08:15,745 --> 00:08:18,581 indicate resignation. 238 00:08:18,581 --> 00:08:20,167 Widened eyes show fear. 239 00:08:20,167 --> 00:08:21,751 Oh, yeah? 240 00:08:21,751 --> 00:08:24,212 We're breaking down the videos 241 00:08:21,751 --> 00:08:24,212 into microexpressions. 242 00:08:24,212 --> 00:08:26,965 I'll break you down into 243 00:08:24,212 --> 00:08:26,965 microexpressions in a minute. 244 00:08:29,884 --> 00:08:31,803 Put your hand on your heart 245 00:08:29,884 --> 00:08:31,803 and tell me 246 00:08:31,803 --> 00:08:33,721 you think 247 00:08:31,803 --> 00:08:33,721 Wallowski's clean. 248 00:08:33,721 --> 00:08:35,807 What, you mean 249 00:08:33,721 --> 00:08:35,807 clean like you? 250 00:08:37,517 --> 00:08:39,644 Give us the room. 251 00:08:39,644 --> 00:08:43,357 Now, look, I didn't 252 00:08:39,644 --> 00:08:43,357 mean that in a bad way. 253 00:08:43,357 --> 00:08:44,858 I know what you meant. 254 00:08:45,942 --> 00:08:48,153 Have a seat. 255 00:08:48,153 --> 00:08:49,321 Now what, nurse? 256 00:08:50,947 --> 00:08:54,075 You came up on IA's radar 257 00:08:50,947 --> 00:08:54,075 the minute you and Wallowski 258 00:08:54,075 --> 00:08:55,743 decided to start 259 00:08:54,075 --> 00:08:55,743 seeing each other. 260 00:08:55,743 --> 00:08:57,787 That's a business meeting. 261 00:09:04,044 --> 00:09:06,004 I don't have an ax 262 00:09:04,044 --> 00:09:06,004 to grind against her, I don't. 263 00:09:06,004 --> 00:09:07,547 [PHONE RINGING] 264 00:09:07,547 --> 00:09:09,757 You don't trust my judgment 265 00:09:07,547 --> 00:09:09,757 where she's concerned. 266 00:09:09,757 --> 00:09:12,386 I don't wanna see you 267 00:09:09,757 --> 00:09:12,386 get hurt. 268 00:09:09,757 --> 00:09:12,386 Yeah. 269 00:09:14,137 --> 00:09:15,555 All right. 270 00:09:17,182 --> 00:09:18,766 It's a little late 271 00:09:17,182 --> 00:09:18,766 for that now. 272 00:09:18,766 --> 00:09:19,934 For what? 273 00:09:19,934 --> 00:09:23,021 I'm up to my neck in it. 274 00:09:19,934 --> 00:09:23,021 Come on. 275 00:09:25,023 --> 00:09:27,359 MAN [OVER RADIO]: 276 00:09:25,023 --> 00:09:27,359 Oh, yeah, copy that. 277 00:09:30,320 --> 00:09:31,946 North, he's heading it up 278 00:09:30,320 --> 00:09:31,946 from here. 279 00:09:31,946 --> 00:09:34,241 MAN: 280 00:09:31,946 --> 00:09:34,241 Yeah, 281 00:09:31,946 --> 00:09:34,241 the gun was in the back... 282 00:09:36,993 --> 00:09:39,662 WALLOWSKI: 283 00:09:36,993 --> 00:09:39,662 Prince John. 284 00:09:36,993 --> 00:09:39,662 I dropped him off an hour ago. 285 00:09:40,872 --> 00:09:43,958 WOMAN: 286 00:09:40,872 --> 00:09:43,958 Dr. Foster, 287 00:09:40,872 --> 00:09:43,958 can I have a word? 288 00:09:46,169 --> 00:09:48,963 [♪♪♪] 289 00:09:56,679 --> 00:09:58,223 This isn't happening. 290 00:09:58,223 --> 00:10:01,226 Did he do this? 291 00:09:58,223 --> 00:10:01,226 He didn't say. 292 00:10:01,226 --> 00:10:02,894 Does he know who did this? 293 00:10:02,894 --> 00:10:06,731 If he did, he wouldn't be 294 00:10:02,894 --> 00:10:06,731 standing here talking about it. 295 00:10:06,731 --> 00:10:08,149 Did you ask him? 296 00:10:08,149 --> 00:10:10,944 He's a city cop, 297 00:10:08,149 --> 00:10:10,944 20 years. 298 00:10:12,779 --> 00:10:14,155 You asked him. 299 00:10:14,155 --> 00:10:16,366 Your worst nightmare, 300 00:10:14,155 --> 00:10:16,366 he lied to you. 301 00:10:18,285 --> 00:10:20,161 Incoming. 302 00:10:21,580 --> 00:10:24,999 Detective Wallowski, 303 00:10:21,580 --> 00:10:24,999 Internal Affairs, Jenkins. 304 00:10:24,999 --> 00:10:26,960 Weapon, please, detective. 305 00:10:26,960 --> 00:10:28,253 What? 306 00:10:29,504 --> 00:10:31,672 Or do you want me 307 00:10:29,504 --> 00:10:31,672 to arrest you here? 308 00:10:31,672 --> 00:10:33,716 Arrest her for what? 309 00:10:34,675 --> 00:10:35,885 That. 310 00:10:36,928 --> 00:10:38,138 On what evidence? 311 00:10:42,850 --> 00:10:45,437 [♪♪♪] 312 00:10:49,649 --> 00:10:51,818 Eyewitness. 313 00:10:55,405 --> 00:10:57,240 MAN: 314 00:10:55,405 --> 00:10:57,240 Open the gate. 315 00:10:57,240 --> 00:11:01,286 CAL: 316 00:10:57,240 --> 00:11:01,286 So I'm thinking, 317 00:10:57,240 --> 00:11:01,286 I distract the guards, 318 00:11:01,286 --> 00:11:03,746 and you start digging. 319 00:11:03,746 --> 00:11:05,706 You got a spoon on you? 320 00:11:05,706 --> 00:11:08,042 WOMAN: 321 00:11:05,706 --> 00:11:08,042 Well, we got some place here. 322 00:11:08,042 --> 00:11:11,712 Or you could tell me 323 00:11:08,042 --> 00:11:11,712 the truth about Farr, huh? 324 00:11:11,712 --> 00:11:14,257 I'll get you out 325 00:11:11,712 --> 00:11:14,257 that way. 326 00:11:14,257 --> 00:11:16,717 Look, Farr didn't kill 327 00:11:14,257 --> 00:11:16,717 Prince John. 328 00:11:16,717 --> 00:11:19,678 You and I lifted him, an hour 329 00:11:16,717 --> 00:11:19,678 later he's back on the street, 330 00:11:19,678 --> 00:11:21,348 that's why he's dead. 331 00:11:22,599 --> 00:11:24,392 You don't believe that. 332 00:11:24,392 --> 00:11:26,186 So I bit my lip. 333 00:11:26,186 --> 00:11:28,146 Give me a break. 334 00:11:28,146 --> 00:11:31,899 If one of those gangbangers 335 00:11:28,146 --> 00:11:31,899 think you killed Prince John 336 00:11:31,899 --> 00:11:34,944 this is the worst possible 337 00:11:31,899 --> 00:11:34,944 place you could be, love. 338 00:11:39,698 --> 00:11:42,494 Mind if I speak 339 00:11:39,698 --> 00:11:42,494 with my partner now? 340 00:11:45,788 --> 00:11:47,123 I'll get you 341 00:11:45,788 --> 00:11:47,123 that spoon. 342 00:11:52,337 --> 00:11:54,797 What took you so long? 343 00:11:54,797 --> 00:11:56,715 She's never gonna 344 00:11:54,797 --> 00:11:56,715 rat out her partner. 345 00:11:56,715 --> 00:11:59,427 I mean, you can offer any deal 346 00:11:56,715 --> 00:11:59,427 you like, it's not gonna happen. 347 00:11:59,427 --> 00:12:03,306 Uh-huh. So that's 348 00:11:59,427 --> 00:12:03,306 your science speaking, is it? 349 00:12:03,306 --> 00:12:05,225 You need me. 350 00:12:05,225 --> 00:12:06,934 Badly. 351 00:12:05,225 --> 00:12:06,934 Ha, ha. 352 00:12:06,934 --> 00:12:09,896 This is a department 353 00:12:06,934 --> 00:12:09,896 investigation, Dr. Lightman. 354 00:12:09,896 --> 00:12:11,772 Do you wanna look good 355 00:12:11,772 --> 00:12:14,192 or do you wanna get this right 356 00:12:11,772 --> 00:12:14,192 and look even better? 357 00:12:16,986 --> 00:12:18,697 If you are gaming me, 358 00:12:18,697 --> 00:12:21,366 I will flush you 359 00:12:18,697 --> 00:12:21,366 down the toilet. 360 00:12:21,366 --> 00:12:22,741 You and Wallowski. 361 00:12:22,741 --> 00:12:25,161 Bollocks. 362 00:12:22,741 --> 00:12:25,161 You got an innocent cop 363 00:12:25,161 --> 00:12:26,913 sitting in jail 364 00:12:25,161 --> 00:12:26,913 with a target on her back. 365 00:12:26,913 --> 00:12:28,789 Wallowski is there 366 00:12:26,913 --> 00:12:28,789 because we have 367 00:12:28,789 --> 00:12:31,251 an eyewitness, motive, 368 00:12:28,789 --> 00:12:31,251 and no alibi. 369 00:12:31,251 --> 00:12:32,919 You look me in the eye 370 00:12:31,251 --> 00:12:32,919 and you tell me 371 00:12:32,919 --> 00:12:34,671 you don't have skeletons. 372 00:12:34,671 --> 00:12:37,840 Because, you know, if I start 373 00:12:34,671 --> 00:12:37,840 looking, I'll find them. 374 00:12:39,758 --> 00:12:42,429 What do you want? 375 00:12:39,758 --> 00:12:42,429 Detective Farr. 376 00:12:42,429 --> 00:12:45,181 But not here. 377 00:12:45,181 --> 00:12:47,475 At my place. 378 00:12:45,181 --> 00:12:47,475 My comfort zone, not his. 379 00:12:47,475 --> 00:12:49,519 When you find dirt 380 00:12:47,475 --> 00:12:49,519 on that woman, Wallowski, 381 00:12:49,519 --> 00:12:50,853 which I know there is-- 382 00:12:50,853 --> 00:12:52,397 That woman? 383 00:12:52,397 --> 00:12:54,107 Is that your science 384 00:12:52,397 --> 00:12:54,107 talking now? 385 00:12:55,233 --> 00:12:56,568 --then you'll give her 386 00:12:55,233 --> 00:12:56,568 to me too. 387 00:12:58,486 --> 00:13:01,615 PHILLIPS [ON RECORDING]: 388 00:12:58,486 --> 00:13:01,615 I just saw a boy shot, 389 00:12:58,486 --> 00:13:01,615 95th and Chalmers. 390 00:13:01,615 --> 00:13:04,618 White lady cop threw him out 391 00:13:01,615 --> 00:13:04,618 her car, then started shooting. 392 00:13:04,618 --> 00:13:06,620 MAN: 393 00:13:04,618 --> 00:13:06,620 And you said an officer 394 00:13:04,618 --> 00:13:06,620 was involved? 395 00:13:06,620 --> 00:13:08,329 PHILLIPS: 396 00:13:06,620 --> 00:13:08,329 Wachowski, Willinski... 397 00:13:08,329 --> 00:13:09,414 [CLEARS THROAT] 398 00:13:09,414 --> 00:13:10,915 Something like that. 399 00:13:10,915 --> 00:13:12,875 Works the gangs up here. 400 00:13:12,875 --> 00:13:15,044 CAL: 401 00:13:12,875 --> 00:13:15,044 I thought I took your desk away. 402 00:13:15,044 --> 00:13:18,256 This is the 911 tape 403 00:13:15,044 --> 00:13:18,256 of the eyewitness. 404 00:13:18,256 --> 00:13:20,675 Has an evasive vocal tic. 405 00:13:18,256 --> 00:13:20,675 The throat clearing, 406 00:13:20,675 --> 00:13:23,720 she did it when she was making 407 00:13:20,675 --> 00:13:23,720 statements about Wallowski. 408 00:13:23,720 --> 00:13:27,474 Did you come up with this 409 00:13:23,720 --> 00:13:27,474 all by yourself? 410 00:13:27,474 --> 00:13:31,478 And if you listen to the tape 411 00:13:27,474 --> 00:13:31,478 in its entirety... 412 00:13:32,562 --> 00:13:34,522 PHILLIPS: 413 00:13:32,562 --> 00:13:34,522 It was definitely her. 414 00:13:34,522 --> 00:13:36,857 She gives unnecessary details. 415 00:13:36,857 --> 00:13:38,859 Not answering 416 00:13:36,857 --> 00:13:38,859 questions directly. 417 00:13:38,859 --> 00:13:40,236 She's lying. 418 00:13:40,236 --> 00:13:41,946 Maybe she's just old. 419 00:13:42,947 --> 00:13:45,742 Look, 420 00:13:42,947 --> 00:13:45,742 you keep doing that. 421 00:13:45,742 --> 00:13:48,827 And it just gets 422 00:13:45,742 --> 00:13:48,827 funnier and funnier. 423 00:13:48,827 --> 00:13:51,414 Where did you get the 911 tape 424 00:13:48,827 --> 00:13:51,414 from then, eh? 425 00:13:51,414 --> 00:13:53,583 You're not the only one 426 00:13:51,414 --> 00:13:53,583 with contacts. 427 00:13:53,583 --> 00:13:56,252 What, Loker? 428 00:13:53,583 --> 00:13:56,252 Afraid so. 429 00:13:57,712 --> 00:14:00,131 Next time, however, 430 00:13:57,712 --> 00:14:00,131 will you run it by me first? 431 00:14:00,131 --> 00:14:03,217 That throat clearing, 432 00:14:00,131 --> 00:14:03,217 it's phlegm. She's a smoker. 433 00:14:07,013 --> 00:14:10,684 African coffee, 434 00:14:07,013 --> 00:14:10,684 best on the planet. 435 00:14:13,353 --> 00:14:15,938 Is that your son in there, 436 00:14:13,353 --> 00:14:15,938 Mrs. Phillips? 437 00:14:15,938 --> 00:14:18,817 Oh, Lord, no. 438 00:14:15,938 --> 00:14:18,817 Grandson. 439 00:14:18,817 --> 00:14:21,444 Luis. He lives with me. 440 00:14:21,444 --> 00:14:23,946 How do you take it? 441 00:14:23,946 --> 00:14:26,324 A splash of milk, 442 00:14:23,946 --> 00:14:26,324 two sugars. That's me. 443 00:14:28,785 --> 00:14:30,745 Where in Africa? 444 00:14:30,745 --> 00:14:31,830 Kenya. 445 00:14:34,040 --> 00:14:35,333 MAN 1 [ON TV]: 446 00:14:34,040 --> 00:14:35,333 Exploding bomb. 447 00:14:35,333 --> 00:14:36,751 MAN 2: 448 00:14:35,333 --> 00:14:36,751 Watch that chopper. 449 00:14:36,751 --> 00:14:38,837 You trying to make 450 00:14:36,751 --> 00:14:38,837 your grandma deaf? 451 00:14:38,837 --> 00:14:40,254 Leave her out of this. 452 00:14:43,216 --> 00:14:44,425 Leave her out of what? 453 00:14:44,425 --> 00:14:46,302 You're a cop. 454 00:14:44,425 --> 00:14:46,302 I can smell. 455 00:14:47,721 --> 00:14:48,971 How old are you, then? 456 00:14:54,394 --> 00:14:55,729 Nice ink, that. 457 00:14:55,729 --> 00:14:58,272 That's the 9-6s, is it? 458 00:14:58,272 --> 00:15:01,901 You know, the proud, the few. 459 00:14:58,272 --> 00:15:01,901 However it goes. 460 00:15:01,901 --> 00:15:03,528 Comedian cop. 461 00:15:03,528 --> 00:15:06,698 You just play your game. 462 00:15:03,528 --> 00:15:06,698 You don't mind me, all right? 463 00:15:10,618 --> 00:15:11,578 How about over here? 464 00:15:11,578 --> 00:15:12,704 MAN 1: 465 00:15:11,578 --> 00:15:12,704 Again. 466 00:15:12,704 --> 00:15:13,913 Stop there. 467 00:15:13,913 --> 00:15:15,749 And whoever killed 468 00:15:13,913 --> 00:15:15,749 Prince John, 469 00:15:15,749 --> 00:15:18,042 I wouldn't breathe a word 470 00:15:15,749 --> 00:15:18,042 about that if I were you. 471 00:15:18,042 --> 00:15:20,754 I know nothing about that. 472 00:15:23,548 --> 00:15:25,132 Smart. Keep your mouth shut. 473 00:15:25,132 --> 00:15:28,553 You pick your side in this war 474 00:15:25,132 --> 00:15:28,553 carefully, you never know. 475 00:15:28,553 --> 00:15:30,722 Next time it could be you, 476 00:15:28,553 --> 00:15:30,722 couldn't it? 477 00:15:30,722 --> 00:15:31,890 Beat it, snow. 478 00:15:33,767 --> 00:15:35,560 MAN 1: 479 00:15:33,767 --> 00:15:35,560 Watch it! 480 00:15:37,395 --> 00:15:39,689 [CELL PHONE BEEPS] 481 00:15:39,689 --> 00:15:41,691 I'll get that if I were you. 482 00:15:45,862 --> 00:15:48,989 So you never leave home 483 00:15:45,862 --> 00:15:48,989 without it, right? 484 00:15:48,989 --> 00:15:51,158 Oh, yeah, 485 00:15:48,989 --> 00:15:51,158 because I look that stupid. 486 00:15:51,158 --> 00:15:52,993 Keep it. I'm straight. 487 00:15:55,037 --> 00:15:57,331 Snow, I'm beginning 488 00:15:55,037 --> 00:15:57,331 to like that. 489 00:15:57,331 --> 00:15:59,208 It's growing on me. 490 00:15:57,331 --> 00:15:59,208 Very creative. 491 00:15:59,208 --> 00:16:00,668 I'm going to Ronnie's house. 492 00:16:00,668 --> 00:16:03,003 Be home for dinner. 493 00:16:00,668 --> 00:16:03,003 It's your favorite. 494 00:16:08,843 --> 00:16:11,971 Ronnie's house, my ass. 495 00:16:11,971 --> 00:16:13,097 Here. Merry Christmas. 496 00:16:14,766 --> 00:16:16,559 It's a firing pin. 497 00:16:18,394 --> 00:16:20,605 Just so long as 498 00:16:18,394 --> 00:16:20,605 he comes home, is all. 499 00:16:20,605 --> 00:16:22,315 Right. 500 00:16:24,692 --> 00:16:26,903 What was I saying? 501 00:16:24,692 --> 00:16:26,903 The shooting. 502 00:16:26,903 --> 00:16:29,322 Prince John. 503 00:16:26,903 --> 00:16:29,322 Yes. 504 00:16:29,322 --> 00:16:33,075 I'm 110 percent certain it was 505 00:16:29,322 --> 00:16:33,075 the Wallowski girl who shot him. 506 00:16:34,285 --> 00:16:36,579 I might be old, 507 00:16:34,285 --> 00:16:36,579 but I'm not blind. 508 00:16:44,086 --> 00:16:48,257 You know, there's many 509 00:16:44,086 --> 00:16:48,257 different kinds of blindness. 510 00:16:48,257 --> 00:16:50,217 Blind is blind. 511 00:16:50,217 --> 00:16:51,678 Right, yeah. 512 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 Well, thanks for your time, 513 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 Mrs. Phillips. 514 00:16:54,889 --> 00:16:56,724 That's it? 515 00:16:54,889 --> 00:16:56,724 What about your coffee? 516 00:16:56,724 --> 00:16:58,518 Rain check. 517 00:17:01,270 --> 00:17:05,065 [RAP MUSIC 518 00:17:01,270 --> 00:17:05,065 PLAYING OVER SPEAKERS] 519 00:17:09,529 --> 00:17:11,739 Hey, what's up, fool? 520 00:17:11,739 --> 00:17:13,658 Hi, mate. 521 00:17:14,909 --> 00:17:16,243 Luis. 522 00:17:17,829 --> 00:17:19,998 I thought you was on your way 523 00:17:17,829 --> 00:17:19,998 to Ronnie's. 524 00:17:19,998 --> 00:17:21,374 You lost? 525 00:17:22,458 --> 00:17:23,835 Oh, look at you lot, eh? 526 00:17:23,835 --> 00:17:25,795 Matching ink. 527 00:17:25,795 --> 00:17:29,674 You guys must really, really 528 00:17:25,795 --> 00:17:29,674 like each other. Or something. 529 00:17:29,674 --> 00:17:31,885 Not that there's 530 00:17:29,674 --> 00:17:31,885 anything wrong with that. 531 00:17:36,681 --> 00:17:38,265 MAN: 532 00:17:36,681 --> 00:17:38,265 It's okay. 533 00:17:38,265 --> 00:17:39,809 Evening, all. 534 00:17:39,809 --> 00:17:41,394 FARR: 535 00:17:39,809 --> 00:17:41,394 Another day in D.C., professor. 536 00:17:41,394 --> 00:17:43,396 CAL: 537 00:17:41,394 --> 00:17:43,396 Oh, blimey. 538 00:17:43,396 --> 00:17:46,357 MAN [OVER RADIO]: 539 00:17:43,396 --> 00:17:46,357 West station by South. 540 00:17:43,396 --> 00:17:46,357 I believe in the west. 541 00:17:46,357 --> 00:17:47,984 Your partner has got 542 00:17:46,357 --> 00:17:47,984 an alibi this time, 543 00:17:47,984 --> 00:17:50,904 her being in jail. 544 00:17:50,904 --> 00:17:54,032 Who was he? 545 00:17:50,904 --> 00:17:54,032 His street name is Stomper. 546 00:17:54,032 --> 00:17:56,367 Local pharmaceutical rep 547 00:17:54,032 --> 00:17:56,367 for the 9-6s. 548 00:17:57,702 --> 00:17:59,579 Who's that one? 549 00:17:59,579 --> 00:18:02,749 Who's that one, eh? 550 00:18:02,749 --> 00:18:05,626 What's he smiling about, eh? 551 00:18:02,749 --> 00:18:05,626 He's not smiling. 552 00:18:05,626 --> 00:18:07,962 Calm down. It's not 553 00:18:05,626 --> 00:18:07,962 a capital offense, you know? 554 00:18:09,171 --> 00:18:10,464 Disperse those clowns. 555 00:18:10,464 --> 00:18:13,175 What, you mean 556 00:18:10,464 --> 00:18:13,175 lift them, right? 557 00:18:13,175 --> 00:18:14,802 I mean, they know 558 00:18:13,175 --> 00:18:14,802 the dead guy. 559 00:18:14,802 --> 00:18:17,555 They run 560 00:18:14,802 --> 00:18:17,555 in the same gang together. 561 00:18:23,686 --> 00:18:27,147 Hello, Luis. How you doing, 562 00:18:23,686 --> 00:18:27,147 mate? Who's that one over there? 563 00:18:28,733 --> 00:18:31,903 Oh. He's that dangerous, 564 00:18:28,733 --> 00:18:31,903 is he? 565 00:18:31,903 --> 00:18:33,988 How does Detective Farr 566 00:18:31,903 --> 00:18:33,988 know him? 567 00:18:35,155 --> 00:18:36,449 Hit me in the stomach. 568 00:18:37,408 --> 00:18:38,826 Back off, man. 569 00:18:38,826 --> 00:18:41,287 Is he one of the ones 570 00:18:38,826 --> 00:18:41,287 grabbing for power? 571 00:18:41,287 --> 00:18:42,830 Is he? 572 00:18:42,830 --> 00:18:44,582 Hey, if you hit me 573 00:18:42,830 --> 00:18:44,582 in the stomach, 574 00:18:44,582 --> 00:18:46,459 I'll pay you 575 00:18:44,582 --> 00:18:46,459 $50 with a smile. 576 00:18:46,459 --> 00:18:48,168 Which one is gonna make you 577 00:18:46,459 --> 00:18:48,168 look better? 578 00:18:48,168 --> 00:18:50,004 You're crazy. 579 00:18:51,839 --> 00:18:55,093 Look, whoever killed Prince John 580 00:18:51,839 --> 00:18:55,093 killed your friend over there. 581 00:18:55,093 --> 00:18:56,761 Right? 582 00:18:56,761 --> 00:18:58,638 Who was it? 583 00:18:59,931 --> 00:19:01,599 Not that lady cop. 584 00:19:03,810 --> 00:19:05,770 Thanks for that. 585 00:19:05,770 --> 00:19:08,188 All right, stomach, 586 00:19:05,770 --> 00:19:08,188 not face, all right? 587 00:19:08,188 --> 00:19:09,482 [GRUNTS] 588 00:19:09,482 --> 00:19:10,942 Ha, ha. 589 00:19:09,482 --> 00:19:10,942 That's really cool. 590 00:19:13,569 --> 00:19:15,071 Did you see that? 591 00:19:13,569 --> 00:19:15,071 You okay? 592 00:19:15,071 --> 00:19:16,990 Oh, no, 593 00:19:15,071 --> 00:19:16,990 I'm fine. 594 00:19:16,990 --> 00:19:18,365 Yup. 595 00:19:20,827 --> 00:19:25,623 You tell your IA friend 596 00:19:20,827 --> 00:19:25,623 I wanna talk to that one there. 597 00:19:25,623 --> 00:19:27,959 All right? 598 00:19:25,623 --> 00:19:27,959 This isn't a gang war. 599 00:19:27,959 --> 00:19:30,086 It's more like 600 00:19:27,959 --> 00:19:30,086 a gang at war with itself. 601 00:19:30,086 --> 00:19:31,963 And he knows it. 602 00:19:31,963 --> 00:19:34,674 He's part of it, he is. 603 00:19:31,963 --> 00:19:34,674 He's even picked sides. 604 00:19:34,674 --> 00:19:37,551 [♪♪♪] 605 00:19:44,809 --> 00:19:47,854 Two 9-6s in two days, 606 00:19:44,809 --> 00:19:47,854 Suarez. 607 00:19:47,854 --> 00:19:49,229 Busy man. 608 00:19:49,229 --> 00:19:52,108 First off, he's not a man, 609 00:19:49,229 --> 00:19:52,108 so try "boy." 610 00:19:53,192 --> 00:19:55,028 See what I mean? 611 00:19:55,028 --> 00:19:56,236 You call this science? 612 00:19:56,236 --> 00:19:58,781 Well, it sells books, 613 00:19:56,236 --> 00:19:58,781 you know? 614 00:20:00,407 --> 00:20:06,831 Ask him why he's so happy 615 00:20:00,407 --> 00:20:06,831 his own gang members are dead. 616 00:20:11,044 --> 00:20:12,712 Speak. 617 00:20:13,754 --> 00:20:15,756 You got nothing on me. 618 00:20:15,756 --> 00:20:18,425 The lady cop killed Prince John 619 00:20:15,756 --> 00:20:18,425 and set him up. 620 00:20:19,635 --> 00:20:21,721 Why are you lying about her? 621 00:20:23,890 --> 00:20:25,975 You need her out of the way? 622 00:20:28,728 --> 00:20:34,901 You need her where she's easier 623 00:20:28,728 --> 00:20:34,901 to get to, right? 624 00:20:34,901 --> 00:20:37,570 Inside. 625 00:20:38,738 --> 00:20:40,073 You know, 626 00:20:38,738 --> 00:20:40,073 I'm with you. 627 00:20:40,073 --> 00:20:43,409 Killing cops? 628 00:20:40,073 --> 00:20:43,409 Serious business. 629 00:20:45,953 --> 00:20:47,329 Lawyer. 630 00:20:47,329 --> 00:20:48,539 No need. 631 00:20:48,539 --> 00:20:50,917 You're free to go. 632 00:20:48,539 --> 00:20:50,917 Get out of here. 633 00:20:57,757 --> 00:20:59,675 CAL: 634 00:20:57,757 --> 00:20:59,675 All right. 635 00:21:09,227 --> 00:21:10,352 You know him, do you? 636 00:21:10,352 --> 00:21:12,021 I work Gangs. 637 00:21:10,352 --> 00:21:12,021 He's in a gang. 638 00:21:12,021 --> 00:21:14,190 You seem 639 00:21:12,021 --> 00:21:14,190 exceptionally relieved 640 00:21:14,190 --> 00:21:15,816 to see him walking out of here 641 00:21:14,190 --> 00:21:15,816 a free man. 642 00:21:15,816 --> 00:21:18,694 Let me guess. 643 00:21:15,816 --> 00:21:18,694 He asked for a lawyer. 644 00:21:18,694 --> 00:21:20,529 You interviewed him, 645 00:21:18,694 --> 00:21:20,529 have you? 646 00:21:20,529 --> 00:21:21,655 FARR: 647 00:21:20,529 --> 00:21:21,655 A few times. 648 00:21:21,655 --> 00:21:22,865 Always with Wallowski? 649 00:21:24,158 --> 00:21:25,826 I got one for you. 650 00:21:25,826 --> 00:21:27,912 Tell Wallowski 651 00:21:25,826 --> 00:21:27,912 you were on the IA payroll 652 00:21:27,912 --> 00:21:29,329 when you started doing her? 653 00:21:29,329 --> 00:21:31,415 Why have you kept me 654 00:21:29,329 --> 00:21:31,415 waiting out here? 655 00:21:31,415 --> 00:21:33,042 No reason. 656 00:21:33,042 --> 00:21:34,501 You can go now. 657 00:21:34,501 --> 00:21:37,337 I want interrogation tape 658 00:21:34,501 --> 00:21:37,337 on him and Wallowski 659 00:21:37,337 --> 00:21:39,298 and any other 9-6s. 660 00:21:39,298 --> 00:21:40,591 Get out of here. 661 00:21:40,591 --> 00:21:43,677 I would, 662 00:21:40,591 --> 00:21:43,677 but I got work to do. 663 00:21:47,681 --> 00:21:50,392 Let me 664 00:21:47,681 --> 00:21:50,392 ask you something. 665 00:21:50,392 --> 00:21:52,103 Is this about 666 00:21:50,392 --> 00:21:52,103 catching corrupt cops 667 00:21:52,103 --> 00:21:53,980 or is this about 668 00:21:52,103 --> 00:21:53,980 saving your friend? 669 00:21:53,980 --> 00:21:56,398 Because I still have 670 00:21:53,980 --> 00:21:56,398 an eyewitness. 671 00:22:00,360 --> 00:22:03,030 So you were two blocks away 672 00:22:00,360 --> 00:22:03,030 when you heard the shots. 673 00:22:03,030 --> 00:22:04,782 Is that right? 674 00:22:04,782 --> 00:22:08,327 Why don't you let him 675 00:22:04,782 --> 00:22:08,327 tell us where he was? 676 00:22:08,327 --> 00:22:10,537 I was 677 00:22:08,327 --> 00:22:10,537 two blocks away. 678 00:22:10,537 --> 00:22:13,082 So in this one, Farr is 679 00:22:10,537 --> 00:22:13,082 controlling the interrogation. 680 00:22:13,082 --> 00:22:15,251 He's warning Suarez. 681 00:22:13,082 --> 00:22:15,251 And the next one. 682 00:22:15,251 --> 00:22:17,962 We put you there. 683 00:22:15,251 --> 00:22:17,962 We got witnesses. 684 00:22:17,962 --> 00:22:20,422 We know J.T. 685 00:22:17,962 --> 00:22:20,422 has a beef with you. 686 00:22:20,422 --> 00:22:23,676 We just wanna hear 687 00:22:20,422 --> 00:22:23,676 your side of the story. 688 00:22:23,676 --> 00:22:24,927 I need a break. 689 00:22:24,927 --> 00:22:27,096 You finish this. 690 00:22:29,347 --> 00:22:32,226 Wallowski walks out before 691 00:22:29,347 --> 00:22:32,226 the interrogation is over. 692 00:22:32,226 --> 00:22:35,062 They've been in there for hours. 693 00:22:32,226 --> 00:22:35,062 She needed a tinkle. 694 00:22:35,062 --> 00:22:37,648 Maybe she was letting Farr 695 00:22:35,062 --> 00:22:37,648 blow the interrogation. 696 00:22:37,648 --> 00:22:40,567 Is there anything here 697 00:22:37,648 --> 00:22:40,567 you agree on? 698 00:22:40,567 --> 00:22:42,028 Yes. 699 00:22:42,028 --> 00:22:44,488 There's definitely 700 00:22:42,028 --> 00:22:44,488 some kind of relationship 701 00:22:44,488 --> 00:22:46,448 between Detective Farr 702 00:22:44,488 --> 00:22:46,448 and Suarez. 703 00:22:46,448 --> 00:22:49,743 Agreed. Farr does sound 704 00:22:46,448 --> 00:22:49,743 compromised at times. 705 00:22:49,743 --> 00:22:51,996 Well, if Farr's dirty, 706 00:22:49,743 --> 00:22:51,996 Wallowski is dirty. 707 00:22:52,955 --> 00:22:54,248 What's that? 708 00:22:54,248 --> 00:22:56,917 What is that? 709 00:22:54,248 --> 00:22:56,917 Guilt by association? 710 00:22:56,917 --> 00:22:59,253 May I remind you--? 711 00:22:56,917 --> 00:22:59,253 Yeah, you may. 712 00:22:59,253 --> 00:23:01,547 You've got an eyewitness. 713 00:22:59,253 --> 00:23:01,547 I haven't forgotten. 714 00:23:02,756 --> 00:23:04,258 Wallowski is arraigned 715 00:23:02,756 --> 00:23:04,258 in the morning. 716 00:23:04,258 --> 00:23:05,718 My hands are tied. 717 00:23:05,718 --> 00:23:07,887 If she goes to County, 718 00:23:05,718 --> 00:23:07,887 that's a death sentence. 719 00:23:07,887 --> 00:23:11,807 Well, she either gives up her 720 00:23:07,887 --> 00:23:11,807 partner or she's on her own. 721 00:23:19,023 --> 00:23:20,524 Thanks for your help. 722 00:23:20,524 --> 00:23:23,027 Oh, you wanted me to lie. 723 00:23:23,027 --> 00:23:24,362 I see now. 724 00:23:28,241 --> 00:23:30,326 And Mrs. Phillips, 725 00:23:28,241 --> 00:23:30,326 are you comfortable? 726 00:23:30,326 --> 00:23:31,994 I saw what I saw. 727 00:23:31,994 --> 00:23:33,287 [CLEARS THROAT] 728 00:23:33,287 --> 00:23:35,039 Let's just get on with it, 729 00:23:33,287 --> 00:23:35,039 shall we? 730 00:23:36,623 --> 00:23:39,001 We have a quick video 731 00:23:36,623 --> 00:23:39,001 we'd like you to take a look at. 732 00:23:41,628 --> 00:23:43,130 And when I 733 00:23:41,628 --> 00:23:43,130 turn that off, 734 00:23:43,130 --> 00:23:45,841 just give us as much detail 735 00:23:43,130 --> 00:23:45,841 about it as you can. 736 00:23:54,100 --> 00:23:57,019 There were three people. 737 00:23:54,100 --> 00:23:57,019 A couple holding hands, 738 00:23:57,019 --> 00:23:59,897 an old man in a ball cap, 739 00:23:57,019 --> 00:23:59,897 and a blue car parked. 740 00:24:03,441 --> 00:24:06,528 Do you know what change 741 00:24:03,441 --> 00:24:06,528 blindness is, Mrs. Phillips? 742 00:24:06,528 --> 00:24:09,031 Changed what? 743 00:24:06,528 --> 00:24:09,031 Change blindness. 744 00:24:09,031 --> 00:24:11,825 We see what we anticipate we're 745 00:24:09,031 --> 00:24:11,825 gonna see, even if it changes. 746 00:24:11,825 --> 00:24:14,787 The brain doesn't react 747 00:24:11,825 --> 00:24:14,787 to the change. 748 00:24:14,787 --> 00:24:16,705 Right. 749 00:24:14,787 --> 00:24:16,705 Like Charles here. 750 00:24:16,705 --> 00:24:19,208 This was actually Loker 751 00:24:16,705 --> 00:24:19,208 just a minute ago. 752 00:24:21,459 --> 00:24:24,922 So, you saw Wallowski 753 00:24:21,459 --> 00:24:24,922 drop Prince John off 754 00:24:24,922 --> 00:24:26,924 but did you look away 755 00:24:24,922 --> 00:24:26,924 for any time 756 00:24:26,924 --> 00:24:28,175 before the shooting 757 00:24:26,924 --> 00:24:28,175 started? 758 00:24:28,175 --> 00:24:30,844 I-- 759 00:24:30,844 --> 00:24:32,805 I think 760 00:24:30,844 --> 00:24:32,805 I was brewing coffee. 761 00:24:33,931 --> 00:24:35,391 And then when 762 00:24:33,931 --> 00:24:35,391 the shooting started, 763 00:24:35,391 --> 00:24:37,601 you saw the shooter, 764 00:24:35,391 --> 00:24:37,601 right? 765 00:24:37,601 --> 00:24:40,938 Who you thought was the same 766 00:24:37,601 --> 00:24:40,938 person you saw with Prince John 767 00:24:40,938 --> 00:24:42,731 just moments earlier. 768 00:24:42,731 --> 00:24:44,150 [♪♪♪] 769 00:24:50,488 --> 00:24:52,366 CAL: 770 00:24:50,488 --> 00:24:52,366 I was about 771 00:24:50,488 --> 00:24:52,366 to bring you that spoon. 772 00:24:52,366 --> 00:24:53,700 How did you 773 00:24:52,366 --> 00:24:53,700 get me out? 774 00:24:53,700 --> 00:24:55,786 Change blindness. 775 00:24:56,578 --> 00:24:58,998 [♪♪♪] 776 00:25:03,252 --> 00:25:05,921 WALLOWSKI: 777 00:25:03,252 --> 00:25:05,921 What you looking at, Flaco? 778 00:25:19,768 --> 00:25:21,603 Lovely weather we're having. 779 00:25:21,603 --> 00:25:23,939 I'm not talking about Farr. 780 00:25:23,939 --> 00:25:25,523 Balmy for this time of year. 781 00:25:25,523 --> 00:25:26,984 You want me 782 00:25:25,523 --> 00:25:26,984 to talk about Farr 783 00:25:26,984 --> 00:25:28,902 because you're working 784 00:25:26,984 --> 00:25:28,902 with IA, right? 785 00:25:28,902 --> 00:25:30,488 That's how you got me 786 00:25:28,902 --> 00:25:30,488 out of jail. 787 00:25:30,488 --> 00:25:32,906 You're working 788 00:25:30,488 --> 00:25:32,906 some kind of deal? 789 00:25:32,906 --> 00:25:35,326 Right. Well, that's 790 00:25:32,906 --> 00:25:35,326 that out of the way, then. 791 00:25:35,326 --> 00:25:36,910 Where do we go now? 792 00:25:36,910 --> 00:25:39,288 Straight to sex? 793 00:25:40,622 --> 00:25:42,875 Look, you know he's dirty, 794 00:25:40,622 --> 00:25:42,875 right? 795 00:25:42,875 --> 00:25:44,335 It's not exactly 796 00:25:42,875 --> 00:25:44,335 breaking his heart 797 00:25:44,335 --> 00:25:45,961 selling you out, 798 00:25:44,335 --> 00:25:45,961 by the way. 799 00:25:45,961 --> 00:25:48,381 What if he was? 800 00:25:45,961 --> 00:25:48,381 And I'm not saying that he is. 801 00:25:48,381 --> 00:25:50,508 Is what? 802 00:25:48,381 --> 00:25:50,508 Dirty. 803 00:25:50,508 --> 00:25:51,925 You just said it. 804 00:25:51,925 --> 00:25:53,844 There are two types 805 00:25:51,925 --> 00:25:53,844 of dirty. 806 00:25:53,844 --> 00:25:56,389 One is who you are 807 00:25:53,844 --> 00:25:56,389 and one happens to you. 808 00:25:56,389 --> 00:25:59,392 Oh, Farr is a victim. 809 00:25:56,389 --> 00:25:59,392 Do me a favor. 810 00:25:59,392 --> 00:26:01,477 Wanna know how it happens? 811 00:26:01,477 --> 00:26:03,812 How what happens? 812 00:26:01,477 --> 00:26:03,812 Corruption. 813 00:26:03,812 --> 00:26:05,939 You did it again. 814 00:26:03,812 --> 00:26:05,939 Heh. 815 00:26:05,939 --> 00:26:08,401 I'm too tired for this. 816 00:26:08,401 --> 00:26:10,277 Well, humor me. 817 00:26:10,277 --> 00:26:11,529 I bought the wine. 818 00:26:13,906 --> 00:26:16,367 ELI: 819 00:26:13,906 --> 00:26:16,367 So we isolated 820 00:26:13,906 --> 00:26:16,367 some of her reactions 821 00:26:16,367 --> 00:26:19,078 during the Suarez 822 00:26:16,367 --> 00:26:19,078 interrogation. 823 00:26:19,078 --> 00:26:20,037 First interview. 824 00:26:20,037 --> 00:26:21,830 After a softball from Farr, 825 00:26:21,830 --> 00:26:24,875 she purses her lips, 826 00:26:21,830 --> 00:26:24,875 barely noticeable. 827 00:26:24,875 --> 00:26:26,668 Five months later 828 00:26:26,668 --> 00:26:31,131 she looks away, brow furrows, 829 00:26:26,668 --> 00:26:31,131 much more intense reaction. 830 00:26:31,131 --> 00:26:32,716 In an interrogation last year, 831 00:26:32,716 --> 00:26:35,719 you see disgust around her nose, 832 00:26:32,716 --> 00:26:35,719 around her mouth. 833 00:26:35,719 --> 00:26:37,595 And finally six weeks ago 834 00:26:37,595 --> 00:26:40,891 her entire body 835 00:26:37,595 --> 00:26:40,891 shifts away from Farr, 836 00:26:40,891 --> 00:26:42,309 and she leaves the room. 837 00:26:42,309 --> 00:26:44,103 So in terms 838 00:26:42,309 --> 00:26:44,103 of intensity, 839 00:26:44,103 --> 00:26:45,563 her disgust with Farr rises 840 00:26:45,563 --> 00:26:47,773 from A to E in lockstep 841 00:26:45,563 --> 00:26:47,773 with Suarez's crimes. 842 00:26:47,773 --> 00:26:50,484 As he went from joyriding 843 00:26:47,773 --> 00:26:50,484 to homicide. 844 00:26:52,278 --> 00:26:53,779 She's known all along 845 00:26:53,779 --> 00:26:56,574 that Suarez and Farr 846 00:26:53,779 --> 00:26:56,574 had some kind of deal. 847 00:26:56,574 --> 00:26:59,076 Lightman's watched 848 00:26:56,574 --> 00:26:59,076 all of these interviews. 849 00:26:59,076 --> 00:27:01,203 How could he miss this? 850 00:27:01,203 --> 00:27:03,705 Change blindness. 851 00:27:10,963 --> 00:27:12,965 That's not bad 852 00:27:10,963 --> 00:27:12,965 for 7 bucks, that. 853 00:27:12,965 --> 00:27:14,550 You know about wine? 854 00:27:14,550 --> 00:27:16,552 It's made from grapes. 855 00:27:19,805 --> 00:27:22,182 What do you do when 856 00:27:19,805 --> 00:27:22,182 your partner busts a 14-year-old 857 00:27:22,182 --> 00:27:23,850 with a few grams of heroin? 858 00:27:23,850 --> 00:27:28,397 You send them to juvie 859 00:27:23,850 --> 00:27:28,397 for a Ph.D. in Criminology 860 00:27:28,397 --> 00:27:29,815 or cut them a break? 861 00:27:29,815 --> 00:27:32,025 I don't know. 862 00:27:32,025 --> 00:27:33,444 You tell me. 863 00:27:33,444 --> 00:27:34,861 You start small. 864 00:27:34,861 --> 00:27:37,864 You just fudge some paperwork 865 00:27:34,861 --> 00:27:37,864 here and there. 866 00:27:37,864 --> 00:27:40,826 Knock a banger around a bit, 867 00:27:37,864 --> 00:27:40,826 get a shooter out of him. 868 00:27:40,826 --> 00:27:46,790 You know, 869 00:27:40,826 --> 00:27:46,790 that's all very interesting. 870 00:27:46,790 --> 00:27:49,126 But not one mention 871 00:27:46,790 --> 00:27:49,126 of Detective Farr. 872 00:27:51,962 --> 00:27:54,089 I'm trying to tell you, 873 00:27:51,962 --> 00:27:54,089 you get deep enough in, 874 00:27:54,089 --> 00:27:56,133 you can't get back out. 875 00:27:56,133 --> 00:27:58,969 You know, two dead bodies 876 00:27:56,133 --> 00:27:58,969 is a world away 877 00:27:58,969 --> 00:28:01,888 from fudging a bit of paperwork, 878 00:27:58,969 --> 00:28:01,888 darling. 879 00:28:01,888 --> 00:28:03,349 Really. 880 00:28:03,349 --> 00:28:07,060 So get on with it, then. 881 00:28:12,899 --> 00:28:14,818 [CAR APPROACHING] 882 00:28:21,033 --> 00:28:22,409 Candles? 883 00:28:22,409 --> 00:28:25,162 Cabinet. 884 00:28:22,409 --> 00:28:25,162 Top left of the stove. 885 00:28:26,372 --> 00:28:28,874 Sexy music. 886 00:28:26,372 --> 00:28:28,874 On it. 887 00:28:28,874 --> 00:28:31,126 Lube? 888 00:28:31,126 --> 00:28:32,169 Just kidding. 889 00:28:32,169 --> 00:28:33,962 You got a light? 890 00:28:33,962 --> 00:28:37,757 [JOHNNY LEE HOOKER'S "I'M IN THE 891 00:28:33,962 --> 00:28:37,757 MOOD" PLAYING OVER SPEAKERS] 892 00:28:37,757 --> 00:28:39,885 ♪ I'm in the mood ♪ 893 00:28:39,885 --> 00:28:44,890 Yeah. Home invasion, 894 00:28:39,885 --> 00:28:44,890 85 North Pershing. 895 00:28:47,851 --> 00:28:50,396 ♪ I'm in the mood ♪ 896 00:28:53,023 --> 00:28:55,901 ♪ Baby 897 00:28:53,023 --> 00:28:55,901 I'm in the mood for love ♪ 898 00:28:55,901 --> 00:28:58,445 Bloody hell. 899 00:28:55,901 --> 00:28:58,445 Untraceable, right? 900 00:28:58,445 --> 00:29:00,197 My dad said, 901 00:28:58,445 --> 00:29:00,197 "Always have options." 902 00:29:01,990 --> 00:29:06,704 ♪ I said night time 903 00:29:01,990 --> 00:29:06,704 Is the right time ♪ 904 00:29:06,704 --> 00:29:09,998 ♪ To be with the one you love ♪ 905 00:29:09,998 --> 00:29:13,793 ♪ You know where night come 906 00:29:09,998 --> 00:29:13,793 Baby, God know ♪ 907 00:29:13,793 --> 00:29:16,714 ♪ You're so far away ♪ 908 00:29:16,714 --> 00:29:18,382 ♪ I'm in the mood ♪ 909 00:29:19,717 --> 00:29:21,927 ♪ I'm in the mood ♪ 910 00:29:23,095 --> 00:29:25,889 ♪ I'm in the mood for love ♪ 911 00:29:26,890 --> 00:29:28,225 MAN: 912 00:29:26,890 --> 00:29:28,225 Yeah. 913 00:29:30,143 --> 00:29:32,479 Come back to-- 914 00:29:34,022 --> 00:29:37,610 ♪ Baby 915 00:29:34,022 --> 00:29:37,610 I'm in the mood for love ♪ 916 00:29:37,610 --> 00:29:40,028 CAL: 917 00:29:37,610 --> 00:29:40,028 Hey! 918 00:29:41,238 --> 00:29:42,531 What's that? 919 00:29:43,741 --> 00:29:45,200 Oh, man, he's hit! 920 00:29:46,910 --> 00:29:48,621 He's down! 921 00:29:46,910 --> 00:29:48,621 MAN 1: What's going on? 922 00:29:48,621 --> 00:29:50,372 WALLOWSKI: 923 00:29:48,621 --> 00:29:50,372 Who's next? 924 00:29:50,372 --> 00:29:51,915 [GROANING] 925 00:29:53,083 --> 00:29:54,918 MAN: 926 00:29:53,083 --> 00:29:54,918 Get him! 927 00:29:54,918 --> 00:29:56,962 You got 10 seconds 928 00:29:54,918 --> 00:29:56,962 to get your friend 929 00:29:56,962 --> 00:29:59,506 out of here or we're done 930 00:29:56,962 --> 00:29:59,506 talking. All right? 931 00:29:59,506 --> 00:30:02,301 MAN: 932 00:29:59,506 --> 00:30:02,301 All right, don't shoot. 933 00:30:05,763 --> 00:30:08,848 ♪ I'm in the mood, baby ♪ 934 00:30:08,848 --> 00:30:12,102 ♪ I'm in the mood for love ♪ 935 00:30:14,104 --> 00:30:15,814 Glad you met me yet? 936 00:30:16,940 --> 00:30:18,275 I think 937 00:30:16,940 --> 00:30:18,275 it's time to lose those. 938 00:30:18,275 --> 00:30:20,986 ♪ Baby 939 00:30:18,275 --> 00:30:20,986 I'm in the move for love ♪ 940 00:30:20,986 --> 00:30:22,488 Just saying. 941 00:30:39,004 --> 00:30:42,633 How long are you gonna pretend 942 00:30:39,004 --> 00:30:42,633 there's nothing going on? 943 00:30:42,633 --> 00:30:44,926 Oh, you wanna talk 944 00:30:42,633 --> 00:30:44,926 about this now? 945 00:30:44,926 --> 00:30:49,473 The IA leaned on my partner 946 00:30:44,926 --> 00:30:49,473 to lean on me to give you up. 947 00:30:51,099 --> 00:30:55,521 Now, I'm being disloyal 948 00:30:51,099 --> 00:30:55,521 to my partner 949 00:30:55,521 --> 00:30:58,982 because you're being loyal to a 950 00:30:55,521 --> 00:30:58,982 man who's up to his neck in it. 951 00:31:00,275 --> 00:31:03,862 You're saying Dr. Foster 952 00:31:00,275 --> 00:31:03,862 is wrong about me? 953 00:31:03,862 --> 00:31:06,990 Like she's wrong about 954 00:31:03,862 --> 00:31:06,990 me sometimes. 955 00:31:08,450 --> 00:31:11,119 It comes from a good place. 956 00:31:18,877 --> 00:31:21,296 [♪♪♪] 957 00:31:21,296 --> 00:31:24,257 You ever hear of 958 00:31:21,296 --> 00:31:24,257 off-duty booty? 959 00:31:30,723 --> 00:31:33,141 Suarez is Farr's son. 960 00:31:43,151 --> 00:31:45,612 I wouldn't do that 961 00:31:43,151 --> 00:31:45,612 if I were you, mate. 962 00:31:46,864 --> 00:31:48,156 You. 963 00:31:48,156 --> 00:31:51,076 It raises the blood pressure, 964 00:31:48,156 --> 00:31:51,076 you know? 965 00:31:51,076 --> 00:31:52,994 I mean, if you want 966 00:31:52,994 --> 00:31:55,414 a get-out-of-jail-free pass 967 00:31:52,994 --> 00:31:55,414 from the IA 968 00:31:55,414 --> 00:31:58,958 you might wanna get it 969 00:31:55,414 --> 00:31:58,958 under control, mate. 970 00:31:58,958 --> 00:32:00,753 All right, suit yourself. 971 00:32:00,753 --> 00:32:05,924 But it does make your neck 972 00:32:00,753 --> 00:32:05,924 blob out a bit, you know? 973 00:32:07,676 --> 00:32:09,261 Aye, aye. 974 00:32:10,929 --> 00:32:12,972 Wallowski. 975 00:32:17,561 --> 00:32:19,354 Well, you can stick a fork 976 00:32:17,561 --> 00:32:19,354 in her and all 977 00:32:19,354 --> 00:32:20,980 because she's cooked. 978 00:32:20,980 --> 00:32:23,024 You both are. 979 00:32:24,777 --> 00:32:28,947 Did you know that someone 980 00:32:24,777 --> 00:32:28,947 shot up her house last night? 981 00:32:31,116 --> 00:32:33,577 Oh, first you've heard of it. 982 00:32:33,577 --> 00:32:35,829 Well, that's a good sign, 983 00:32:33,577 --> 00:32:35,829 I suppose. 984 00:32:35,829 --> 00:32:39,207 You wanna know who it was? 985 00:32:35,829 --> 00:32:39,207 It was your boy, Suarez. 986 00:32:39,207 --> 00:32:42,335 And when I say "your boy," 987 00:32:39,207 --> 00:32:42,335 what I mean is "your son." 988 00:32:44,003 --> 00:32:46,172 Nineteen years old. 989 00:32:46,172 --> 00:32:48,926 Mowing his way 990 00:32:46,172 --> 00:32:48,926 through his own gang 991 00:32:48,926 --> 00:32:51,094 while you look 992 00:32:48,926 --> 00:32:51,094 the other way. 993 00:32:54,222 --> 00:32:57,726 [♪♪♪] 994 00:32:57,726 --> 00:33:00,395 You okay? 995 00:32:57,726 --> 00:33:00,395 I'm good. 996 00:33:00,395 --> 00:33:02,815 And so is Suarez. 997 00:33:05,233 --> 00:33:06,902 It starts simple. 998 00:33:06,902 --> 00:33:10,697 Right. You're just trying 999 00:33:06,902 --> 00:33:10,697 to do the right thing 1000 00:33:10,697 --> 00:33:12,950 like any real dad would. 1001 00:33:18,664 --> 00:33:20,999 You can't protect him 1002 00:33:18,664 --> 00:33:20,999 anymore. 1003 00:33:22,167 --> 00:33:24,962 He tried killing you 1004 00:33:22,167 --> 00:33:24,962 last night. 1005 00:33:26,880 --> 00:33:28,674 Choose. 1006 00:33:30,216 --> 00:33:33,011 Your partner 1007 00:33:33,011 --> 00:33:34,220 or your son. 1008 00:33:41,812 --> 00:33:44,648 Detective Farr. 1009 00:33:57,786 --> 00:34:00,497 [♪♪♪] 1010 00:34:06,211 --> 00:34:08,672 Get me Lightman. Now. 1011 00:34:08,672 --> 00:34:09,756 He's not in yet. 1012 00:34:09,756 --> 00:34:12,217 Well, he bends Farr's ear 1013 00:34:12,217 --> 00:34:13,969 before the hearing, 1014 00:34:13,969 --> 00:34:15,846 Farr comes in and spills. 1015 00:34:15,846 --> 00:34:17,180 Suarez is his son. 1016 00:34:17,180 --> 00:34:19,182 He's been in the kid's pocket 1017 00:34:17,180 --> 00:34:19,182 for years. 1018 00:34:22,477 --> 00:34:25,146 So you got your dirty cop. 1019 00:34:22,477 --> 00:34:25,146 Congratulations. 1020 00:34:25,146 --> 00:34:28,066 Farr's son killed 1021 00:34:25,146 --> 00:34:28,066 Prince John and Stomper. 1022 00:34:28,066 --> 00:34:29,902 He knew 1023 00:34:28,066 --> 00:34:29,902 they were blackmailing Farr. 1024 00:34:29,902 --> 00:34:32,195 And Wallowski knew it too. 1025 00:34:32,195 --> 00:34:34,907 She's dirty. 1026 00:34:32,195 --> 00:34:34,907 I mean, eight hour days 1027 00:34:34,907 --> 00:34:37,158 with Farr for five years? 1028 00:34:37,158 --> 00:34:39,870 That doesn't sound 1029 00:34:37,158 --> 00:34:39,870 like proof. 1030 00:34:39,870 --> 00:34:42,372 Farr takes the heat, 1031 00:34:39,870 --> 00:34:42,372 says Wallowski knows nothing. 1032 00:34:42,372 --> 00:34:45,751 Lying through his teeth, 1033 00:34:42,372 --> 00:34:45,751 and Lightman put him up to it. 1034 00:34:45,751 --> 00:34:48,503 Oh, this isn't about 1035 00:34:45,751 --> 00:34:48,503 Wallowski anymore, is it? 1036 00:34:48,503 --> 00:34:49,880 It's about Lightman. 1037 00:34:49,880 --> 00:34:53,633 You can choose, 1038 00:34:49,880 --> 00:34:53,633 Wallowski or your partner. 1039 00:34:54,718 --> 00:34:56,678 Because I will bring down 1040 00:34:56,678 --> 00:35:00,348 this whole circus act 1041 00:34:56,678 --> 00:35:00,348 if I have to. 1042 00:35:00,348 --> 00:35:01,600 Understand? 1043 00:35:03,476 --> 00:35:05,896 Do you need that 1044 00:35:03,476 --> 00:35:05,896 in writing? 1045 00:35:05,896 --> 00:35:08,941 [♪♪♪] 1046 00:35:28,919 --> 00:35:31,880 Her contempt 1047 00:35:28,919 --> 00:35:31,880 for Farr's choices 1048 00:35:31,880 --> 00:35:34,674 is getting harder 1049 00:35:31,880 --> 00:35:34,674 to contain. 1050 00:35:36,134 --> 00:35:38,303 She knew about Suarez. 1051 00:35:38,303 --> 00:35:40,931 And you're sure about that? 1052 00:35:43,016 --> 00:35:45,351 Put her in the cube 1053 00:35:43,016 --> 00:35:45,351 for long enough 1054 00:35:45,351 --> 00:35:49,564 and if she's guilty, 1055 00:35:45,351 --> 00:35:49,564 she'll betray herself. 1056 00:35:53,526 --> 00:35:56,822 [♪♪♪] 1057 00:36:04,788 --> 00:36:07,916 [♪♪♪] 1058 00:36:07,916 --> 00:36:10,209 CAL: 1059 00:36:07,916 --> 00:36:10,209 The muscles in your cheek, 1060 00:36:10,209 --> 00:36:12,129 relax them. 1061 00:36:12,129 --> 00:36:14,881 No, no. Hands down. 1062 00:36:14,881 --> 00:36:19,427 If you cover your mouth, 1063 00:36:14,881 --> 00:36:19,427 you give yourself away. 1064 00:36:20,929 --> 00:36:22,514 You know, 1065 00:36:20,929 --> 00:36:22,514 if you teach me how to lie, 1066 00:36:22,514 --> 00:36:25,350 you might never be able 1067 00:36:22,514 --> 00:36:25,350 to trust me. 1068 00:36:25,350 --> 00:36:26,768 All right. 1069 00:36:26,768 --> 00:36:28,394 Pay attention. 1070 00:36:28,394 --> 00:36:30,438 Focus on what we're doing. 1071 00:36:35,944 --> 00:36:38,947 You're not helping me. 1072 00:36:38,947 --> 00:36:42,034 You're just trying 1073 00:36:38,947 --> 00:36:42,034 to save yourself now. 1074 00:36:43,702 --> 00:36:46,287 That was good. 1075 00:36:46,287 --> 00:36:48,832 You hid the contempt. 1076 00:36:54,963 --> 00:36:58,591 GILLIAN: 1077 00:36:54,963 --> 00:36:58,591 There are four key emotions 1078 00:36:54,963 --> 00:36:58,591 displayed here. 1079 00:36:58,591 --> 00:37:04,389 Disappointment, frustration, 1080 00:36:58,591 --> 00:37:04,389 disgust, outrage. 1081 00:37:04,389 --> 00:37:06,224 And just like contempt 1082 00:37:06,224 --> 00:37:08,060 any of these would expose 1083 00:37:06,224 --> 00:37:08,060 Wallowski's role 1084 00:37:08,060 --> 00:37:10,269 in covering up 1085 00:37:08,060 --> 00:37:10,269 Farr's crimes. 1086 00:37:10,269 --> 00:37:11,855 And you can show me 1087 00:37:10,269 --> 00:37:11,855 what to look for? 1088 00:37:11,855 --> 00:37:13,148 And what to ask. 1089 00:37:13,148 --> 00:37:15,441 Ask her a question 1090 00:37:13,148 --> 00:37:15,441 she doesn't expect. 1091 00:37:15,441 --> 00:37:17,610 That's where you'll find 1092 00:37:15,441 --> 00:37:17,610 unfiltered emotion, 1093 00:37:17,610 --> 00:37:20,072 something 1094 00:37:17,610 --> 00:37:20,072 she won't be able to hide. 1095 00:37:23,658 --> 00:37:27,328 CAL: 1096 00:37:23,658 --> 00:37:27,328 You knew the relationship 1097 00:37:23,658 --> 00:37:27,328 between Farr and Suarez. 1098 00:37:27,328 --> 00:37:29,622 They were friendly. 1099 00:37:29,622 --> 00:37:32,959 Part of our work with Gang Unit 1100 00:37:29,622 --> 00:37:32,959 is to connect with these kids. 1101 00:37:32,959 --> 00:37:34,293 But I had no idea 1102 00:37:32,959 --> 00:37:34,293 until yesterday 1103 00:37:34,293 --> 00:37:35,879 they were father 1104 00:37:34,293 --> 00:37:35,879 and son. 1105 00:37:35,879 --> 00:37:38,048 Oh, that's good. 1106 00:37:38,048 --> 00:37:39,883 Nice. 1107 00:37:43,053 --> 00:37:45,889 Lying comes naturally 1108 00:37:43,053 --> 00:37:45,889 to you. 1109 00:37:45,889 --> 00:37:48,141 Good teacher. 1110 00:37:50,268 --> 00:37:53,563 [♪♪♪] 1111 00:37:53,563 --> 00:37:59,778 Just part your lips a little 1112 00:37:53,563 --> 00:37:59,778 for surprise, you know? 1113 00:37:59,778 --> 00:38:02,530 They'll be looking for that. 1114 00:38:03,740 --> 00:38:06,159 I don't know 1115 00:38:03,740 --> 00:38:06,159 if I can do this. 1116 00:38:06,159 --> 00:38:08,787 Of course you can. 1117 00:38:08,787 --> 00:38:14,960 I can't lose the one cop 1118 00:38:08,787 --> 00:38:14,960 I can squeeze on the street. 1119 00:38:19,672 --> 00:38:22,050 Tell me a lie. 1120 00:38:22,050 --> 00:38:23,718 Anything you like. 1121 00:38:27,722 --> 00:38:30,016 I hate you. 1122 00:38:45,115 --> 00:38:47,742 Now, that's brilliant. 1123 00:38:53,539 --> 00:38:55,458 You're ready. 1124 00:38:56,751 --> 00:38:58,044 You knew Detective Farr 1125 00:38:58,044 --> 00:38:59,838 had a relationship 1126 00:38:58,044 --> 00:38:59,838 with Marco Suarez? 1127 00:38:59,838 --> 00:39:01,214 We're meant to form 1128 00:38:59,838 --> 00:39:01,214 relationships 1129 00:39:01,214 --> 00:39:02,882 with street-level 1130 00:39:01,214 --> 00:39:02,882 dealers. 1131 00:39:02,882 --> 00:39:05,760 Did you know 1132 00:39:02,882 --> 00:39:05,760 he was helping Suarez? 1133 00:39:05,760 --> 00:39:07,428 No. I didn't know 1134 00:39:05,760 --> 00:39:07,428 anything about that. 1135 00:39:07,428 --> 00:39:09,931 But you do know 1136 00:39:07,428 --> 00:39:09,931 that he beat Prince John 1137 00:39:09,931 --> 00:39:12,017 to cover his relationship 1138 00:39:09,931 --> 00:39:12,017 with Suarez 1139 00:39:12,017 --> 00:39:16,104 to support Suarez's move 1140 00:39:12,017 --> 00:39:16,104 to control the 9-6s. 1141 00:39:16,104 --> 00:39:18,190 Now that he has confessed, 1142 00:39:16,104 --> 00:39:18,190 sure, I guess. 1143 00:39:19,732 --> 00:39:22,652 Is Detective Farr a good 1144 00:39:19,732 --> 00:39:22,652 father to his children? 1145 00:39:22,652 --> 00:39:23,778 Which ones? 1146 00:39:23,778 --> 00:39:27,324 To his regular, 1147 00:39:23,778 --> 00:39:27,324 family ones. 1148 00:39:27,324 --> 00:39:28,992 You mean his white ones? 1149 00:39:28,992 --> 00:39:30,827 Don't deflect the question, 1150 00:39:28,992 --> 00:39:30,827 detective. 1151 00:39:30,827 --> 00:39:33,205 I'm sorry. 1152 00:39:30,827 --> 00:39:33,205 What was the question again? 1153 00:39:33,205 --> 00:39:34,914 Oh, yeah. Uh... 1154 00:39:34,914 --> 00:39:38,043 He's incredible 1155 00:39:34,914 --> 00:39:38,043 with his kids. 1156 00:39:42,797 --> 00:39:47,052 Well, don't look at me, Loker. 1157 00:39:42,797 --> 00:39:47,052 Give it to them straight. 1158 00:39:49,221 --> 00:39:50,763 I got nothing here. 1159 00:39:50,763 --> 00:39:52,431 Zip. 1160 00:39:52,431 --> 00:39:55,018 Was Wallowski in on this 1161 00:39:52,431 --> 00:39:55,018 with Farr or not? 1162 00:39:55,018 --> 00:39:56,644 She's been coached. 1163 00:39:56,644 --> 00:39:57,896 Or maybe she's clean. 1164 00:39:57,896 --> 00:39:59,605 And you call yourself 1165 00:39:57,896 --> 00:39:59,605 scientists? 1166 00:39:59,605 --> 00:40:02,984 You call cops 1167 00:39:59,605 --> 00:40:02,984 who disagree "cops," right? 1168 00:40:02,984 --> 00:40:04,485 Unless one of them is dirty. 1169 00:40:04,485 --> 00:40:06,487 Well, she's saying 1170 00:40:04,485 --> 00:40:06,487 Wallowski's clean. 1171 00:40:08,531 --> 00:40:10,742 Aren't you, Dr. Foster? 1172 00:40:24,756 --> 00:40:26,883 Wait. What are you 1173 00:40:24,756 --> 00:40:26,883 walking away for, eh? 1174 00:40:26,883 --> 00:40:28,593 That's not right. 1175 00:40:26,883 --> 00:40:28,593 Don't do that. 1176 00:40:28,593 --> 00:40:29,594 Never mind. 1177 00:40:29,594 --> 00:40:31,263 I'm not going anywhere, 1178 00:40:31,263 --> 00:40:32,972 so let's have it. 1179 00:40:32,972 --> 00:40:34,933 What do you see in her, 1180 00:40:32,972 --> 00:40:34,933 Cal? 1181 00:40:34,933 --> 00:40:38,728 I would have done the same thing 1182 00:40:34,933 --> 00:40:38,728 for my partner. 1183 00:40:38,728 --> 00:40:40,605 It's called loyalty. 1184 00:40:41,647 --> 00:40:43,191 That's kind of ironic 1185 00:40:43,191 --> 00:40:44,984 from where I'm standing. 1186 00:40:46,736 --> 00:40:49,072 Well? 1187 00:40:49,072 --> 00:40:51,824 Is Wallowski lying? 1188 00:40:57,830 --> 00:40:59,207 Yes. 1189 00:40:59,207 --> 00:41:00,541 Absolutely. 1190 00:41:01,918 --> 00:41:04,503 Farr is not a good dad. 1191 00:41:01,918 --> 00:41:04,503 She's covering for him. 1192 00:41:04,503 --> 00:41:08,049 As for the rest of it, 1193 00:41:04,503 --> 00:41:08,049 she's not lying. 1194 00:41:08,049 --> 00:41:10,802 She didn't know anything 1195 00:41:08,049 --> 00:41:10,802 about Suarez or any of it. 1196 00:41:10,802 --> 00:41:13,012 Dr. Lightman? 1197 00:41:18,935 --> 00:41:21,396 Yeah, she's clean. 1198 00:41:21,396 --> 00:41:22,981 As a whistle. 1199 00:41:24,774 --> 00:41:26,901 [THE BLACK KEYS' 1200 00:41:24,774 --> 00:41:26,901 "THESE DAYS" PLAYING] 1201 00:41:34,492 --> 00:41:38,496 ♪ My hand to God 1202 00:41:34,492 --> 00:41:38,496 I didn't mean to ♪ 1203 00:41:40,748 --> 00:41:44,836 ♪ After all ♪ 1204 00:41:44,836 --> 00:41:48,214 ♪ Look what we've been through ♪ 1205 00:41:50,549 --> 00:41:55,180 ♪ Men come in different shades ♪ 1206 00:41:57,890 --> 00:41:59,392 [DOOR BUZZING] 1207 00:42:00,559 --> 00:42:04,481 ♪ That's how we're made ♪ 1208 00:42:06,941 --> 00:42:11,196 ♪ The little house 1209 00:42:06,941 --> 00:42:11,196 On Ellis Drive ♪ 1210 00:42:15,658 --> 00:42:19,996 ♪ Is where I felt most alive ♪ 1211 00:42:19,996 --> 00:42:23,249 Five years of my life, 1212 00:42:19,996 --> 00:42:23,249 and for what? 1213 00:42:23,249 --> 00:42:26,127 Well, you thought he was just 1214 00:42:23,249 --> 00:42:26,127 looking after his kid, right? 1215 00:42:26,127 --> 00:42:29,005 So you did what you could. 1216 00:42:30,840 --> 00:42:32,050 And more. 1217 00:42:33,468 --> 00:42:34,969 Loyal to a fault. 1218 00:42:36,054 --> 00:42:37,514 When I say fault, 1219 00:42:36,054 --> 00:42:37,514 what I mean-- 1220 00:42:37,514 --> 00:42:38,931 She gets it, Cal. 1221 00:42:38,931 --> 00:42:39,891 Thank you. 1222 00:42:39,891 --> 00:42:41,934 Don't mention it. 1223 00:42:44,437 --> 00:42:46,398 You don't like me, 1224 00:42:44,437 --> 00:42:46,398 do you? 1225 00:42:47,524 --> 00:42:49,692 I didn't do 1226 00:42:47,524 --> 00:42:49,692 what I did for you. 1227 00:42:49,692 --> 00:42:51,528 No, you did it for him. 1228 00:42:53,696 --> 00:42:55,656 Where did he go? 1229 00:42:58,410 --> 00:43:01,371 ♪ Wasted times ♪ 1230 00:43:02,580 --> 00:43:04,749 Wanna go grab 1231 00:43:02,580 --> 00:43:04,749 a cup of coffee? 1232 00:43:06,918 --> 00:43:08,711 I'll take a rain check. 1233 00:43:08,711 --> 00:43:12,048 ♪ Violent colors so obscene ♪ 1234 00:43:13,174 --> 00:43:17,803 ♪ It's all I see these days ♪ 1235 00:43:17,803 --> 00:43:20,098 ♪ These days ♪ 1236 00:43:27,063 --> 00:43:29,357 [♪♪♪]