1 00:00:02,070 --> 00:00:05,539 [ Crowd Shouting ] 2 00:00:08,309 --> 00:00:10,811 [ Woman ] Show him it! Show him it! Show it to him! 3 00:00:10,878 --> 00:00:13,447 Show it to him! You got it! 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,516 Keep it tight! Keep it tight! 5 00:00:15,583 --> 00:00:17,818 O.! O.! You got this! 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,088 Come on, O.! Get up, Orlando! 7 00:00:20,154 --> 00:00:24,692 Come on, O.! Keep 'em up! Keep 'em up! Move it around! Move it around! 8 00:00:24,758 --> 00:00:27,361 Go for the midsection! Go for the midsection! 9 00:00:29,197 --> 00:00:32,166 - Ooh! - Come on! 10 00:00:32,233 --> 00:00:34,768 Take him down, O.! Yeah! 11 00:00:34,835 --> 00:00:38,239 Get at him! Go! 12 00:00:43,144 --> 00:00:45,179 Roll out of this! Roll out of this! 13 00:00:45,246 --> 00:00:46,947 Quit tippin' your punches out there. 14 00:00:47,014 --> 00:00:48,916 He's leading with his head, love. 15 00:00:48,982 --> 00:00:52,486 Yeah, thanks. We got this. Take a seat, please, Lightman. 16 00:00:54,488 --> 00:00:56,724 Yeah, but, you know, the trouble is, his head's empty. 17 00:00:56,790 --> 00:00:59,760 He's dead from the neck up. He's going down. 18 00:01:05,133 --> 00:01:07,801 Better help your friend, Simone. Orlando! 19 00:01:07,868 --> 00:01:10,504 - What happened to you out there? - Yeah! 20 00:01:11,605 --> 00:01:14,642 [ Crowd Cheering ] 21 00:01:14,708 --> 00:01:17,378 Yeah! Yeah! 22 00:01:19,380 --> 00:01:21,949 Great win tonight, but the celebration's over. 23 00:01:22,015 --> 00:01:24,685 Yeah. I put people to sleep. 24 00:01:24,752 --> 00:01:28,656 At tomorrow fight, they call me Sandman. 25 00:01:28,722 --> 00:01:30,824 Well, that's original. 26 00:01:30,891 --> 00:01:33,093 So, what, you're fighting tomorrow? What, in that state? 27 00:01:33,161 --> 00:01:36,029 SГ­. I need the money. [ Laughing ] 28 00:01:36,096 --> 00:01:38,566 All right. I'll drive. No. You my father now? 29 00:01:38,632 --> 00:01:40,568 No, no, no. Give me the keys. No, I'll do it. 30 00:01:40,634 --> 00:01:42,370 I'm gonna drive. You ain't driving. 31 00:01:42,436 --> 00:01:44,572 Don't push me. Why you gotta push me? Give me the keys. 32 00:01:44,638 --> 00:01:47,141 No, give me. I got it. I got it. 33 00:01:47,208 --> 00:01:49,377 Why you fight-- Damn! 34 00:01:49,443 --> 00:01:52,112 You cut my arm, you little sod. 35 00:01:54,114 --> 00:01:57,618 - You fight like a girl. - Hey, everything cool down there? 36 00:01:57,685 --> 00:02:01,655 No, we're fine. It's all fine. [ Groans ] 37 00:02:07,027 --> 00:02:08,996 I'll give you-- I'll give you a lift. 38 00:02:09,062 --> 00:02:10,931 Oh, no. I'm taking the bus. 39 00:02:10,998 --> 00:02:13,066 All right. Suit yourself. 40 00:02:13,133 --> 00:02:15,903 Hey, hey! Papi! 41 00:02:21,742 --> 00:02:25,479 [ Speaking Spanish ] 42 00:02:33,221 --> 00:02:36,290 ВЎEstГєpido! [ Spits ] 43 00:02:40,861 --> 00:02:44,498 [ Mumbling ] 44 00:02:44,565 --> 00:02:47,635 Come on. 45 00:02:47,701 --> 00:02:49,570 Come on! 46 00:02:51,171 --> 00:02:53,140 [ Footsteps Approaching ] 47 00:02:53,207 --> 00:02:54,908 - What do you-- - [ Gunshots ] 48 00:03:09,122 --> 00:03:12,960 [ Man ] * Dream, send me a sign * 49 00:03:13,026 --> 00:03:15,062 * Turn back the clock * 50 00:03:15,128 --> 00:03:17,831 * Give me some time * 51 00:03:17,898 --> 00:03:20,968 * I need to break out * 52 00:03:21,034 --> 00:03:23,504 * Make a new name * 53 00:03:23,571 --> 00:03:25,906 * Let's open our eyes * 54 00:03:25,973 --> 00:03:30,210 * To the brand-new day ** 55 00:03:35,883 --> 00:03:37,985 [ Gillian ] You should just quit your job. 56 00:03:38,051 --> 00:03:40,120 Let me take care of you. 57 00:03:40,187 --> 00:03:42,222 [ Both Laughing ] 58 00:03:42,290 --> 00:03:45,092 No, you wouldn't respect me. 59 00:03:45,158 --> 00:03:47,961 Besides, what would your friends and family think? 60 00:03:48,028 --> 00:03:50,464 Mm. 61 00:03:50,531 --> 00:03:53,901 Oh, you haven't told anyone about us, have you? 62 00:03:53,967 --> 00:03:56,537 Mm. 63 00:03:56,604 --> 00:03:59,006 Mm, no. 64 00:04:00,073 --> 00:04:01,975 [ Chuckles ] 65 00:04:06,013 --> 00:04:08,982 Hmm. [ Laughs ] 66 00:04:09,049 --> 00:04:11,752 You coming? Mm-hmm. 67 00:04:15,423 --> 00:04:18,091 [ Light Switch Clicks ] [ Water Running ] 68 00:04:18,158 --> 00:04:21,829 [ Beeping ] Hey, babe, your phone. 69 00:04:21,895 --> 00:04:24,432 [ Beeping ] 70 00:04:26,066 --> 00:04:28,402 [ Beeping ] 71 00:04:28,469 --> 00:04:31,372 [ Beeping ] 72 00:04:33,073 --> 00:04:35,008 [ Beeping ] [ Laughing ] 73 00:04:36,209 --> 00:04:38,346 [ Beeping ] 74 00:05:06,707 --> 00:05:09,042 [ Cal ] Ber-nerd bloody Dillon. 75 00:05:09,109 --> 00:05:12,045 Well, I suppose he was always gonna crawl out from under his rock, right? 76 00:05:12,112 --> 00:05:14,915 Assistant Special Agent In Charge Bernard Dillon. 77 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 Oh. Oh. So he's Reynolds's new nanny then, is he? 78 00:05:18,051 --> 00:05:20,554 And all things Lightman Group. In this country, we say "Ber-nard." 79 00:05:20,621 --> 00:05:23,056 You might wanna get that right. 80 00:05:24,592 --> 00:05:28,028 Ber-nerd. Dr. Lightman. 81 00:05:28,095 --> 00:05:30,631 - We need your help with a murder case. - Who do you want me to kill? 82 00:05:30,698 --> 00:05:34,768 Very funny. Kid's name is Raul Campos. He's 20. From Peru. 83 00:05:34,835 --> 00:05:37,805 He was found last night. Three gunshot wounds to the chest. 84 00:05:39,407 --> 00:05:41,475 [ Dillon ] We took the case over when it was clear... 85 00:05:41,542 --> 00:05:44,978 that the victim was participating in illegal underground fighting. 86 00:05:45,045 --> 00:05:47,681 His fight last night was caught on a camera phone. 87 00:05:47,748 --> 00:05:51,485 A chip with the video footage was dropped off to one of our field offices anonymously. 88 00:05:51,552 --> 00:05:53,454 Torres is looking at it now. 89 00:05:53,521 --> 00:05:57,958 We suspect that businessman Ron Marshall to be bankrolling these fights. 90 00:05:58,025 --> 00:06:02,095 These underground fights are savage, illegal gambling orgies, 91 00:06:02,162 --> 00:06:03,797 populated by animals. 92 00:06:03,864 --> 00:06:05,966 This man Marshall's already slipped through our fingers once. 93 00:06:06,033 --> 00:06:08,902 Your fingers, right? No, I mean, you know, 94 00:06:08,969 --> 00:06:13,306 it makes it personal to you, Ber-nerd. 95 00:06:13,373 --> 00:06:17,545 Look, what happened between us is old business, Lightman. 96 00:06:17,611 --> 00:06:21,214 I'm a professional with a job to do. I've moved on. 97 00:06:21,281 --> 00:06:23,083 Peachy. 98 00:06:23,150 --> 00:06:27,788 Look, we're gonna bring suspects from the fight last night here. 99 00:06:27,855 --> 00:06:30,223 We don't have time for by-the-book F.B.I. interrogations. 100 00:06:30,290 --> 00:06:33,126 If Marshall even gets wind of what's going on, he's outta here. 101 00:06:33,193 --> 00:06:36,764 A witness saw the victim, Campos, in a heated exchange... 102 00:06:36,830 --> 00:06:39,366 outside a bar with an older male. 103 00:06:39,433 --> 00:06:43,571 Uh, 40s, Caucasian, a hundred sixty pounds, about 5'8". 104 00:06:43,637 --> 00:06:46,607 Well, you keep me in the loop then. 105 00:06:48,108 --> 00:06:51,011 I've moved on too, Bernard. 106 00:06:53,246 --> 00:06:55,148 Right. 107 00:06:59,252 --> 00:07:01,121 Follow me. 108 00:07:07,227 --> 00:07:09,229 How'd you find me? 109 00:07:09,296 --> 00:07:11,431 Marshall got somebody in D.M.V. 110 00:07:11,499 --> 00:07:14,668 He also got Orlando. Thinks he's the one that killed Raul, 111 00:07:14,735 --> 00:07:16,804 because he lost the fight. 112 00:07:16,870 --> 00:07:20,474 Look, Orlando's not a killer. I need you to prove that. 113 00:07:20,541 --> 00:07:23,010 You're certain he's innocent, are you? 114 00:07:23,076 --> 00:07:25,445 Yeah. We were shootin' pool at Connor's when Raul was killed. 115 00:07:26,980 --> 00:07:29,550 Look, Simone, I know I'm only a scientist, right, 116 00:07:29,617 --> 00:07:32,886 but don't insult my intelligence, all right? 117 00:07:32,953 --> 00:07:35,756 Okay, okay. I'm sorry. I just-- 118 00:07:35,823 --> 00:07:39,059 Orlando's innocent. I swear. 119 00:07:41,028 --> 00:07:44,865 [ Sighs ] Please, man. Marshall's gonna kill him. 120 00:07:44,932 --> 00:07:47,034 He's like a brother to me. 121 00:07:47,100 --> 00:07:50,871 You tell Marshall that the F.B.I., they're all over him on this one. 122 00:07:50,938 --> 00:07:53,306 The last thing he needs is another corpse on his hands, all right? 123 00:07:53,373 --> 00:07:55,543 That's it? Yep. 124 00:07:55,609 --> 00:07:59,046 Best I can do. Good luck. See yourself out. 125 00:07:59,112 --> 00:08:01,014 It's the morgue. 126 00:08:02,883 --> 00:08:04,985 Skin cells were found under Raul's fingernails. 127 00:08:05,052 --> 00:08:09,289 They're running D.N.A. now. Um, excuse us? 128 00:08:09,356 --> 00:08:11,559 One minute. I'll be right back. 129 00:08:15,996 --> 00:08:17,898 So what's up? 130 00:08:17,965 --> 00:08:20,801 The D.N.A. under the dead man's fingernails? 131 00:08:22,502 --> 00:08:24,504 Don't tell me that scratch is from Campos. 132 00:08:24,572 --> 00:08:27,841 Yeah. I was with him the night he was murdered. 133 00:08:29,142 --> 00:08:33,981 White male, 40s, lean, devilish good looks. Ring a bell? 134 00:08:34,047 --> 00:08:36,917 So you were at the fight. Yeah. 135 00:08:39,219 --> 00:08:43,290 We need to lose the D.N.A. results, Ben. 136 00:08:43,356 --> 00:08:45,926 Excuse me? We? 137 00:08:45,993 --> 00:08:49,262 Yeah. At the very least, we need to mismanage them. 138 00:08:49,329 --> 00:08:51,965 So you think I'm gonna interfere with a federal investigation. Yeah. 139 00:08:52,032 --> 00:08:56,503 That's not gonna happen. Lightman, if you're innocent, just come clean. 140 00:08:56,570 --> 00:09:01,942 Well, I would, wouldn't I? But that tosser Dillon, he's got it in for me. 141 00:09:02,009 --> 00:09:04,878 If he finds out that I'm prime suspect, 142 00:09:04,945 --> 00:09:06,914 he's gonna push for an arrest, 143 00:09:06,980 --> 00:09:09,717 and I'm gonna lose custody of Emily. 144 00:09:11,284 --> 00:09:14,521 So I need a bit more time. 145 00:09:14,588 --> 00:09:16,657 Clear? 146 00:09:20,260 --> 00:09:23,864 [ Crowd Shouting ] 147 00:09:46,987 --> 00:09:50,758 [ Door Opens ] Any progress on that footage? 148 00:09:50,824 --> 00:09:53,026 Uh, well, the clarity's terrible, 149 00:09:53,093 --> 00:09:55,829 so I'm trying to enhance it, see if I can-- 150 00:09:55,896 --> 00:09:58,398 if I can get a better read on the crowd, 151 00:09:58,465 --> 00:10:01,101 see if anybody's showing any hostility towards Raul. 152 00:10:01,168 --> 00:10:03,270 You mind if I sit in? 153 00:10:03,336 --> 00:10:07,440 Uh, well, it usually takes a couple of hours, so-- 154 00:10:07,507 --> 00:10:11,544 Okay, well, I'm gonna stick around for it, so let me know when it's done. 155 00:10:11,611 --> 00:10:13,146 Will do. 156 00:10:15,683 --> 00:10:18,786 - Want me to take over? - Okay. 157 00:10:20,287 --> 00:10:22,622 Really? No argument or-- 158 00:10:22,690 --> 00:10:24,291 Okay. 159 00:10:24,357 --> 00:10:28,428 [ Line Ringing ] Come on, Lightman. Pick up. Pick up. Pick up. 160 00:10:28,495 --> 00:10:30,330 Hey, did you see where Lightman went? 161 00:10:30,397 --> 00:10:34,167 Yeah. He went that way. [ Beeping, Chirping ] 162 00:10:34,234 --> 00:10:37,304 Just get out there and find him! That's all you're gonna do! 163 00:10:37,370 --> 00:10:39,773 You're pushing me around! Look, I'm tryin' to-- 164 00:10:39,840 --> 00:10:42,575 [ Man ] Go get a fighter! Do your job! 165 00:10:42,642 --> 00:10:45,212 Hey! Am I interrupting something? 166 00:10:45,278 --> 00:10:48,548 What about "Do not disturb" don't you understand? 167 00:10:48,615 --> 00:10:51,051 You tell him about me, did you? 168 00:10:51,118 --> 00:10:54,221 Yeah, I thought you said you weren't interested. 169 00:10:55,655 --> 00:10:58,658 Simone tells me that you read faces. 170 00:10:58,726 --> 00:11:02,295 You're some sort of scientist. That's why you come to all my fights. 171 00:11:02,362 --> 00:11:04,231 Right. Raul, the upstart, 172 00:11:04,297 --> 00:11:08,601 he gives Orlando a kicking in the ring, and Orlando does him in. 173 00:11:08,668 --> 00:11:11,739 - Is that it? - And you haven't even read his face yet. 174 00:11:11,805 --> 00:11:14,507 I thought you'd never ask. Where is he? 175 00:11:14,574 --> 00:11:16,076 That's not a good sign. 176 00:11:16,143 --> 00:11:18,311 You're the only judge and jury he's ever gonna see, aren't ya? 177 00:11:18,378 --> 00:11:21,148 Get him outta here. Keep your eyes still. 178 00:11:21,214 --> 00:11:23,383 I might not be able to control myself. He's in there, isn't he? 179 00:11:23,450 --> 00:11:25,652 Business is business. Wouldn't it be better business... 180 00:11:25,719 --> 00:11:29,689 if you found out if Orlando was a real killer before you did him in? 181 00:11:31,458 --> 00:11:33,393 Shall we? 182 00:11:39,532 --> 00:11:41,634 [ Panting ] 183 00:11:41,701 --> 00:11:44,772 [ Speaking Spanish ] 184 00:11:46,506 --> 00:11:48,075 Shut up! 185 00:11:50,343 --> 00:11:53,981 So, you think that's how you're gonna get the truth out of him, is it? 186 00:11:54,047 --> 00:11:57,084 I don't need you to tell me how to do my business. 187 00:11:57,150 --> 00:11:59,019 Got it? 188 00:12:03,824 --> 00:12:06,026 Look at me, all right? 189 00:12:06,093 --> 00:12:09,562 Now, Simone says that you were shooting pool with her last night. Is that right? 190 00:12:09,629 --> 00:12:12,565 I was at my girl's house. Lucia. 191 00:12:12,632 --> 00:12:15,568 All night long. 192 00:12:15,635 --> 00:12:17,470 She made anticuchos. 193 00:12:19,272 --> 00:12:24,677 Well, I'm sold, you know. I mean, scientifically speaking, that is. 194 00:12:24,744 --> 00:12:26,814 Explain this science to me. 195 00:12:28,115 --> 00:12:29,983 What? 196 00:12:30,050 --> 00:12:32,752 You don't think I'll be able to follow? 197 00:12:32,820 --> 00:12:36,123 All right. Well, look at him, all right? 198 00:12:36,189 --> 00:12:38,992 [ Sniffs ] I mean, he's not scared of you, right? 199 00:12:39,059 --> 00:12:41,628 I mean, that's contempt, that is. 200 00:12:41,694 --> 00:12:44,164 He thinks you're just another pansy... 201 00:12:44,231 --> 00:12:46,800 who can't fight like a man. 202 00:12:46,867 --> 00:12:50,603 There's nothing more that he'd like to do than tell you that he killed Raul, 203 00:12:50,670 --> 00:12:54,341 if only to look you in the eye and show you what a real man is. 204 00:12:54,407 --> 00:12:57,845 - Do you follow? - [ Man ] Boss. 205 00:12:57,911 --> 00:13:01,348 What? Boss, we got a situation out here! 206 00:13:01,414 --> 00:13:03,616 Boss, it's serious! 207 00:13:03,683 --> 00:13:05,652 [ Grunts ] I didn't kill Raul. 208 00:13:05,718 --> 00:13:07,988 Don't get up. 209 00:13:14,494 --> 00:13:16,997 [ Man ] I found her wandering in here. 210 00:13:17,064 --> 00:13:20,067 - Says she knows you. - Me? 211 00:13:21,201 --> 00:13:22,402 That true? 212 00:13:24,104 --> 00:13:26,406 Well, I've never seen her before in my life. 213 00:13:31,945 --> 00:13:34,081 My name's Sabrina. 214 00:13:34,147 --> 00:13:37,550 I, uh, heard you were looking for fighters. 215 00:13:40,320 --> 00:13:43,857 - Who told you that? - Oh. Yeah. 216 00:13:43,924 --> 00:13:45,825 We might have. Me and her. 217 00:13:45,893 --> 00:13:50,898 At that, um-- uh, that karaoke place in that dump. What was it called? 218 00:13:50,964 --> 00:13:52,966 - Hyattsville. - There it is. 219 00:13:53,033 --> 00:13:55,969 Yeah, yeah, right. Damn, girl, you clean up good. 220 00:13:56,036 --> 00:13:59,106 I barely recognized you. Yo, you gotta see the hand speed on this one. 221 00:13:59,172 --> 00:14:01,074 Ridiculous. For real. 222 00:14:01,141 --> 00:14:04,244 Here, I don't meet fighters here. 223 00:14:04,311 --> 00:14:07,881 You never came here, and you never come here again. You got me? 224 00:14:09,082 --> 00:14:11,818 Go. Come on, gorgeous. 225 00:14:11,885 --> 00:14:14,021 And what about Orlando? 226 00:14:16,890 --> 00:14:19,026 Orlando stays with me. 227 00:14:19,993 --> 00:14:22,129 [ Scoffs ] 228 00:14:23,096 --> 00:14:25,265 Are you out of your tiny mind? 229 00:14:25,332 --> 00:14:27,767 Hey, not that tiny. I just cut you out of an incriminating video. 230 00:14:27,834 --> 00:14:29,369 Oh, yeah? 231 00:14:29,436 --> 00:14:31,771 Someone filmed you on their cell phone at the fight last night, 232 00:14:31,838 --> 00:14:34,341 so I thought I'd come over here and give you a heads-up. 233 00:14:34,407 --> 00:14:36,543 Well, you could have called me, couldn't you? Well, I tried. 234 00:14:36,609 --> 00:14:39,479 Like about 10 times. Now the F.B.I. is saying that they're gonna post a reward... 235 00:14:39,546 --> 00:14:41,148 for any more footage. 236 00:14:41,214 --> 00:14:44,351 I don't know what you're up to, but you don't have much time before they find you. 237 00:14:44,417 --> 00:14:48,421 Well, just let 'em find me then. You don't really mean that. 238 00:14:48,488 --> 00:14:51,124 Look, I go to those fights just to look at the faces. 239 00:14:51,191 --> 00:14:53,426 Right. And you read Playboy just for the articles. 240 00:14:53,493 --> 00:14:55,362 Don't be daft, you know. 241 00:14:57,297 --> 00:15:01,234 Look at you. You're all wired up, after your Sabrina act. 242 00:15:01,301 --> 00:15:03,136 Yeah. Takes one to know one. 243 00:15:03,203 --> 00:15:06,306 You're off this, Torres. I mean that, right? 244 00:15:06,373 --> 00:15:09,076 Did they come out yet? Two of Marshall's men just left, 245 00:15:09,142 --> 00:15:11,111 but he's still in there with Orlando... 246 00:15:11,178 --> 00:15:13,146 who's a dead man for something he didn't do. 247 00:15:13,213 --> 00:15:15,983 No, he's not innocent in this. He's up to his ears. 248 00:15:16,049 --> 00:15:17,850 I'll see you back at the office, right? 249 00:15:17,917 --> 00:15:21,021 Yeah. Pleasure's all mine, by the way. No need to thank me. 250 00:15:21,088 --> 00:15:25,058 You're off this. I mean it. I mean it, Torres. 251 00:15:25,125 --> 00:15:27,627 [ Line Ringing ] [ Man ] Chesapeake Boat Charters. 252 00:15:27,694 --> 00:15:30,063 [ Knocking ] 253 00:15:30,130 --> 00:15:32,399 Hey. Hey. 254 00:15:32,465 --> 00:15:35,535 The receptionist stepped away, and no one saw me come in. 255 00:15:35,602 --> 00:15:38,238 So your secret is safe. 256 00:15:41,008 --> 00:15:43,743 What's the occasion? I have to cancel tonight. 257 00:15:43,810 --> 00:15:47,947 Uh, some potential foster parents are coming to the youth center, 258 00:15:48,015 --> 00:15:50,183 and I have to interview 'em. 259 00:15:50,250 --> 00:15:53,920 I brought this to buy your forgiveness. 260 00:15:53,987 --> 00:15:56,823 Oh. I'm sorry. 261 00:15:56,889 --> 00:16:00,660 I'll... make it up to you. 262 00:16:00,727 --> 00:16:02,662 I promise. 263 00:16:16,176 --> 00:16:19,612 [ Beeps ] [ Line Ringing ] 264 00:16:19,679 --> 00:16:22,915 [ Man ] Forensics. Yeah. This is Agent Carl Washington. 265 00:16:22,982 --> 00:16:25,418 How can I help you? Yeah, I need you to pull that rush order... 266 00:16:25,485 --> 00:16:28,555 off of D.N.A. sample 2699B. 267 00:16:28,621 --> 00:16:31,391 Campos, right? Yeah, that's right. The Raul Campos case. 268 00:16:31,458 --> 00:16:33,560 You need this A.S.A.P.? Yeah. 269 00:16:33,626 --> 00:16:35,562 We're checking right now to see if the sample was contaminated. 270 00:16:35,628 --> 00:16:37,997 Okay. I'm all over it. All right. Thank you. 271 00:16:41,634 --> 00:16:45,672 - What are you doing here? - Just, uh-- Just looking for Lightman. 272 00:16:45,738 --> 00:16:49,008 Yeah, you and me both. Oh, we, uh-- we found the next of kin. 273 00:16:49,076 --> 00:16:52,112 Raul was wiring money to an aunt in Peru. 274 00:16:52,179 --> 00:16:54,814 She said his brother's here looking for him. Foster's waiting for you. 275 00:16:54,881 --> 00:16:57,517 All right, I'll be right there, sir. 276 00:17:04,391 --> 00:17:07,094 My brother left a year ago... 277 00:17:07,160 --> 00:17:10,097 after a fight with my father. 278 00:17:10,163 --> 00:17:12,665 [ Inhales ] Nobody knows where he went. 279 00:17:12,732 --> 00:17:14,867 We all miss him. 280 00:17:14,934 --> 00:17:18,305 [ Ben ] So what did he and your father fight about? 281 00:17:20,840 --> 00:17:23,143 I can't really remember. 282 00:17:25,612 --> 00:17:27,714 I think you do. 283 00:17:27,780 --> 00:17:29,682 Why don't you tell us? 284 00:17:31,050 --> 00:17:33,086 He wanted to be a rich man. 285 00:17:34,087 --> 00:17:36,489 That's why he came here. 286 00:17:38,658 --> 00:17:42,061 My father was angry about that. He called it irresponsible. 287 00:17:42,129 --> 00:17:43,796 It bothered you too. 288 00:17:44,997 --> 00:17:47,467 It was selfish. 289 00:17:47,534 --> 00:17:52,272 He wanted to walk away from his obligations, from his family. 290 00:17:52,339 --> 00:17:54,741 I should have never have encouraged him. 291 00:17:56,843 --> 00:17:58,678 How you feeling? 292 00:18:02,014 --> 00:18:04,551 Like my soul's been ripped away. 293 00:18:10,890 --> 00:18:13,092 Just Marshall and the main guy. 294 00:18:13,160 --> 00:18:15,462 You got a light? 295 00:18:17,830 --> 00:18:21,501 You clear everything out of the office? Yeah. We're good. 296 00:18:21,568 --> 00:18:24,137 [ Sniffs ] You smell that? 297 00:18:24,204 --> 00:18:27,507 Yeah. Yeah, I do. [ Man ] Fire! Fire! 298 00:18:27,574 --> 00:18:29,442 Fire! 299 00:18:33,413 --> 00:18:36,183 Get in there! Put it out! 300 00:18:37,884 --> 00:18:39,852 Come on! 301 00:18:39,919 --> 00:18:42,622 [ Yelling, Indistinct ] 302 00:18:46,293 --> 00:18:48,395 [ Door Opens ] 303 00:18:49,862 --> 00:18:52,732 Come on. Get a move on. 304 00:18:54,901 --> 00:18:59,439 Come on. Get moving. Come on, come on, come on. All right. 305 00:18:59,506 --> 00:19:01,608 All right, get him out of here. 306 00:19:07,414 --> 00:19:10,750 Uh, get, um, three club sodas, please, doll. 307 00:19:12,685 --> 00:19:15,388 Right. Orlando. 308 00:19:15,455 --> 00:19:19,459 The reason I saved your ass, right, 309 00:19:19,526 --> 00:19:22,462 is so I could ask you this question. 310 00:19:22,529 --> 00:19:25,865 - Why did you kill Raul? - I didn't kill nobody. 311 00:19:28,100 --> 00:19:31,271 Look at me when you say that. I dare you to look at me. 312 00:19:32,872 --> 00:19:34,741 No. See, save your breath. 313 00:19:34,807 --> 00:19:37,510 'Cause your eyes just did the talking for you. 314 00:19:37,577 --> 00:19:40,647 I just accused you of murder, right? 315 00:19:40,713 --> 00:19:42,649 You're more worried about what she's thinking. Why is that? 316 00:19:42,715 --> 00:19:44,684 You think that she killed Raul? Is that it? 317 00:19:44,751 --> 00:19:47,554 Yo, get real. Why would I off another fighter? 318 00:19:51,391 --> 00:19:55,027 You know, I think she's got your nuggets... 319 00:19:55,094 --> 00:19:57,697 in a vise, Orlando. 320 00:19:57,764 --> 00:19:59,932 - You wanna talk to me about that? - I just-- 321 00:19:59,999 --> 00:20:03,370 Here you go. 322 00:20:03,436 --> 00:20:07,807 - [ Cal ] Thank you, love. - I just didn't wanna let her down, all right? 323 00:20:07,874 --> 00:20:10,843 After all you done for me, I just don't wanna disappoint you. 324 00:20:10,910 --> 00:20:14,947 You know, I don't think you're dead from the neck up. 325 00:20:15,014 --> 00:20:16,849 What is that supposed to mean? 326 00:20:18,318 --> 00:20:21,854 - Did you throw the fight? - [ Speaking Spanish ] 327 00:20:21,921 --> 00:20:23,956 'Cause I don't think that was your plan going in. 328 00:20:24,023 --> 00:20:26,025 But something made you go down. What was it? No, no. 329 00:20:26,092 --> 00:20:28,661 - You're crazy. - Maybe we should get out of here. 330 00:20:28,728 --> 00:20:30,697 That's a good idea. [ Whistles ] Wait. Wait. Look, 331 00:20:30,763 --> 00:20:33,132 I'm the only thing standing between you and the feds right now, 332 00:20:33,199 --> 00:20:35,602 let alone Immigration. 333 00:20:35,668 --> 00:20:38,671 All right, hang on. Scooch over, gorgeous. 334 00:20:47,146 --> 00:20:49,248 All right, fine. 335 00:20:50,550 --> 00:20:54,253 Me and Raul, we were close. Okay? 336 00:20:54,321 --> 00:20:56,656 We're from the same part of Peru. ВїSabes? 337 00:20:56,723 --> 00:20:59,426 You're always telling me hate your fighters, right? 338 00:20:59,492 --> 00:21:02,295 Well, I didn't hate Raul. 339 00:21:02,362 --> 00:21:06,065 - And look where it got you. - You don't understand. I needed to help him, all right? 340 00:21:06,132 --> 00:21:08,701 [ Cal ] You know, something was making him run hot. 341 00:21:08,768 --> 00:21:10,803 I'm not just talking about when he was drunk... 342 00:21:10,870 --> 00:21:12,939 and he was bragging about beating you. 343 00:21:13,005 --> 00:21:14,941 What was it? 344 00:21:17,510 --> 00:21:20,780 He said it was the Shining Path, the Senderistas in Peru, all right? 345 00:21:20,847 --> 00:21:23,182 They knew he was here, and they were coming for him. 346 00:21:23,249 --> 00:21:27,954 He said it was gonna be his last fight before he left town, but that's all I know. 347 00:21:30,122 --> 00:21:33,726 So you decided you were-- you were gonna help him, right? 348 00:21:35,328 --> 00:21:38,831 You'd take the count, you'd gift him the cash. Is that it? 349 00:21:43,370 --> 00:21:45,271 Yeah. Good. 350 00:21:45,338 --> 00:21:48,040 Hey. So we're digging into Raul's whereabouts. [ Cell Phone Rings ] 351 00:21:48,107 --> 00:21:50,777 I think we're getting close to finding out where-- Just a sec. 352 00:21:50,843 --> 00:21:53,413 ASAC Dillon. 353 00:21:53,480 --> 00:21:55,314 What do you mean our D.N.A. request was pulled? 354 00:21:55,382 --> 00:21:57,450 By who? 355 00:21:57,517 --> 00:21:59,719 Well, put it back on. 356 00:22:01,020 --> 00:22:02,955 Yeah. 357 00:22:03,022 --> 00:22:04,957 [ Beeps ] 358 00:22:05,024 --> 00:22:07,226 For some reason, Agent Carl Washington pulled our D.N.A. sample... 359 00:22:07,293 --> 00:22:09,295 off the rush list. 360 00:22:09,362 --> 00:22:12,799 I had it put back on the fast track, but we may have a problem. 361 00:22:14,333 --> 00:22:18,037 I'm gonna look into it. You guys stay on your toes. 362 00:22:18,104 --> 00:22:20,540 Yes, sir. [ Agent #1 ] Do you know what's going on? 363 00:22:20,607 --> 00:22:22,575 [ Agent #2 ] Still don't know. 364 00:22:22,642 --> 00:22:26,679 Come on! You got this! Give it to him, O.! 365 00:22:26,746 --> 00:22:28,615 [ Typing ] 366 00:22:28,681 --> 00:22:31,451 There's something weird with this F.B.I. footage. 367 00:22:31,518 --> 00:22:34,353 What? Well, it jumped, like it was edited. 368 00:22:34,421 --> 00:22:38,357 It should be... 21 minutes, 43 seconds. 369 00:22:38,425 --> 00:22:41,761 But on screen, it's 21 minutes, 36 seconds. We lost seven seconds. 370 00:22:41,828 --> 00:22:43,830 It's probably on the hard drive. I'll find it. 371 00:22:45,264 --> 00:22:47,266 Listen, I forgot. Lightman called. 372 00:22:47,333 --> 00:22:51,771 He said he wanted you to, uh, get ready to present your research on lowland gorillas. 373 00:22:51,838 --> 00:22:55,608 - When? - This afternoon. 374 00:22:55,675 --> 00:22:58,310 But I have at least two days more work on that. 375 00:22:58,377 --> 00:23:00,146 Well, you better get on it. 376 00:23:01,548 --> 00:23:03,850 Well-- What about this case? 377 00:23:03,916 --> 00:23:06,686 I'll cover it. Go do your thing. 378 00:23:07,954 --> 00:23:09,856 [ Typing ] 379 00:23:17,196 --> 00:23:20,567 Have you seen Lightman? I've got a person of interest I can't hold too long. 380 00:23:20,633 --> 00:23:25,004 Uh, I think he's at lunch, but I can start the questioning, stall until he comes back. 381 00:23:25,071 --> 00:23:27,006 Okay. 382 00:23:45,892 --> 00:23:48,060 [ Dillon ] These were taken from video footage... 383 00:23:48,127 --> 00:23:51,297 of the illegal fight you set up last night. 384 00:23:51,363 --> 00:23:55,535 And it turns out it was at a warehouse owned by a relative of yours. 385 00:23:55,602 --> 00:23:59,038 I don't know nothing about a fight. 386 00:24:02,074 --> 00:24:05,545 Your uncle sold copper out of that warehouse for 26 years. 387 00:24:05,612 --> 00:24:07,547 What's that got to do with me? 388 00:24:07,614 --> 00:24:12,451 We know about everything. We put a pin in every location where you funded a fight. 389 00:24:12,519 --> 00:24:16,623 [ Exhales ] I never funded anything. 390 00:24:20,392 --> 00:24:24,664 You know, you're a dead ringer... 391 00:24:24,731 --> 00:24:27,166 for this girl I know. 392 00:24:27,233 --> 00:24:29,135 I guess we all have a twin. 393 00:24:30,503 --> 00:24:32,572 Yeah. 394 00:24:32,639 --> 00:24:36,075 And part of mine is a very dangerous man. 395 00:24:41,313 --> 00:24:43,249 Can we have a word? 396 00:24:44,651 --> 00:24:47,554 [ Clicking Tongue ] 397 00:24:52,925 --> 00:24:56,362 What's going on? Nothing. 398 00:24:56,428 --> 00:24:58,898 Marshall's lying. No-- No, he's not. 399 00:25:00,533 --> 00:25:03,770 Are you afraid of him? No. 400 00:25:06,038 --> 00:25:08,474 Damn it. 401 00:25:08,541 --> 00:25:10,643 Where's Lightman? 402 00:25:12,111 --> 00:25:15,114 No offense, but with a chess player like Marshall, I need a pro. 403 00:25:15,181 --> 00:25:17,483 Well, he's not gonna read anything different. 404 00:25:17,550 --> 00:25:20,186 If you want me to try again, I will. 405 00:25:21,320 --> 00:25:24,056 Fine. Let's go. 406 00:25:45,211 --> 00:25:47,680 Hi. Hi. 407 00:25:49,348 --> 00:25:51,317 What's wrong? Nothing. 408 00:25:51,383 --> 00:25:53,920 I was just checking in, you know. 409 00:25:53,986 --> 00:25:56,055 Why don't you just come right out with it? 410 00:25:56,122 --> 00:25:58,457 I didn't wanna-- 411 00:25:58,524 --> 00:26:00,292 Intrude? Yeah, that's it, yeah. No. 412 00:26:00,359 --> 00:26:03,663 Because that is not like you at all. Yes. 413 00:26:05,632 --> 00:26:10,102 I'm seeing someone. There. You happy now? 414 00:26:10,169 --> 00:26:13,906 You've got my back, knowing my-- my luck with men, as you do. 415 00:26:13,973 --> 00:26:16,275 Is that what you wanted to check in about? 416 00:26:16,342 --> 00:26:19,478 No. Oh. 417 00:26:19,545 --> 00:26:23,950 Well, mostly, yes. Great. Thank you. 418 00:26:24,016 --> 00:26:25,952 No, really, thank you. I mean that. 419 00:26:26,018 --> 00:26:29,689 But-- But-- But now can-can you try... 420 00:26:29,756 --> 00:26:32,224 and do your best... 421 00:26:32,291 --> 00:26:34,927 not to stick your nose in-into my business? 422 00:26:34,994 --> 00:26:37,596 Yeah, I can do that. Yeah. 423 00:26:38,898 --> 00:26:43,069 Turns out our witness who saw the prime suspect... 424 00:26:43,135 --> 00:26:46,272 has a history of drug abuse, putting his credibility in question. 425 00:26:46,338 --> 00:26:49,676 - I need you to talk to him. - I'll be right there. 426 00:26:53,545 --> 00:26:56,182 I need you to take this one. Okay. 427 00:27:05,725 --> 00:27:07,760 I thought I gave my description. 428 00:27:07,827 --> 00:27:12,231 You did-- after taking a few hits of meth, it seems. 429 00:27:12,298 --> 00:27:16,135 Were you strung out last night when you saw Raul? No. 430 00:27:16,202 --> 00:27:19,138 No, I swear. I didn't have any money. 431 00:27:22,474 --> 00:27:26,045 You've had a couple of run-ins with the law for drug possession. 432 00:27:27,379 --> 00:27:30,549 Did you think giving an eyewitness account... 433 00:27:30,616 --> 00:27:33,185 would earn you some goodwill? No. 434 00:27:33,252 --> 00:27:35,822 Higher voice pitch. That was a yes. 435 00:27:35,888 --> 00:27:37,857 Did you really see a guy with Raul, 436 00:27:37,924 --> 00:27:39,792 or was it made up to earn brownie points? 437 00:27:39,859 --> 00:27:42,995 I'm tellin' you, I saw him. 438 00:27:43,062 --> 00:27:45,064 Kinda looked like that guy. 439 00:27:48,534 --> 00:27:52,772 - The suspect looked like this guy? - Yeah. 440 00:27:52,839 --> 00:27:55,507 [ Cal ] You heard of the Shining Path, right? 441 00:27:55,574 --> 00:27:59,645 What, the Senderistas? They were a guerrilla group out of Peru. 442 00:27:59,712 --> 00:28:04,383 Yeah, they make the Vikings look like little boys looking for a good wrestle. 443 00:28:04,450 --> 00:28:06,385 Well, Raul was scared of 'em. 444 00:28:06,452 --> 00:28:09,155 He thought they were after him for some reason. 445 00:28:09,221 --> 00:28:11,657 Lightman, what are you doing? What does this kid mean to you? 446 00:28:11,724 --> 00:28:15,127 He was a good boy. You know, he was a little misguided perhaps, but-- 447 00:28:15,194 --> 00:28:17,229 Kind of like you at one point, huh? 448 00:28:17,296 --> 00:28:20,532 What, you my shrink now, are you? No, no. I'm just saying. 449 00:28:20,599 --> 00:28:22,835 You put your butt on the boot end of a criminal enterprise, 450 00:28:22,902 --> 00:28:24,737 and I'm trying to understand why. 451 00:28:24,804 --> 00:28:26,973 I have my reasons. 452 00:28:27,039 --> 00:28:30,409 Well, dollars to doughnuts, Raul was killed by somebody in the fight world. 453 00:28:30,476 --> 00:28:33,245 Maybe even Marshall. No, Raul was the A.T.M., right? 454 00:28:33,312 --> 00:28:35,214 Why would you pull the trigger on a good payday? 455 00:28:35,281 --> 00:28:37,316 Well, the answer could be on the tape. 456 00:28:37,383 --> 00:28:40,987 Oh, and by the way, Dillon put your D.N.A. test back on rush status. 457 00:28:41,053 --> 00:28:42,889 The results should be here in a few hours. 458 00:28:42,955 --> 00:28:46,425 Do I look worried? That's him. That's him. That's the guy. 459 00:28:47,927 --> 00:28:50,129 That's who was fightin' with the kid. 460 00:28:53,766 --> 00:28:56,202 I think you've made a terrible mistake, mate. 461 00:28:56,268 --> 00:28:58,771 I saw you with him. You saw me? 462 00:28:58,838 --> 00:29:01,373 Yeah. You absolutely positive, are you? 463 00:29:01,440 --> 00:29:02,741 Yeah. Yeah? 464 00:29:02,809 --> 00:29:07,246 You saw this face in the dark with that astigmatism, did you? 465 00:29:07,313 --> 00:29:09,481 Who are you? 466 00:29:09,548 --> 00:29:12,852 - This is Dr. Cal Lightman. He runs this place. - Also live in this place. 467 00:29:12,919 --> 00:29:15,788 So, you're saying you were here last night. 468 00:29:15,855 --> 00:29:17,857 Oh, yeah. I was with him. 469 00:29:19,291 --> 00:29:20,827 Yeah. 470 00:29:27,433 --> 00:29:30,769 Come on. Let's go. Maybe it wasn't him. 471 00:29:33,705 --> 00:29:36,175 Now, did you really see an astigmatism? 472 00:29:36,242 --> 00:29:39,846 No. You're learning though. 473 00:29:39,912 --> 00:29:42,581 Okay, so I saw something here. 474 00:29:42,648 --> 00:29:44,750 Come on. 475 00:29:44,817 --> 00:29:48,821 [ Crowd Shouting ] 476 00:29:48,888 --> 00:29:51,490 Right there. Raul flashed fear. 477 00:29:51,557 --> 00:29:54,293 Yeah. He's... 478 00:29:54,360 --> 00:29:57,529 looking at something to his left, right? 479 00:29:57,596 --> 00:29:59,065 Yeah. That would be you. 480 00:29:59,131 --> 00:30:02,468 Park your mouth, Torres, all right? Put your brain in gear. 481 00:30:02,534 --> 00:30:06,873 All right, let's look at the other people there. Preferably behind me. 482 00:30:15,781 --> 00:30:18,050 All right. 483 00:30:19,852 --> 00:30:22,721 All right, freeze it there. 484 00:30:22,788 --> 00:30:27,426 Um, push in. Push in, push in. Push, push, push, push. 485 00:30:33,799 --> 00:30:38,304 Right. Right about now, right, the fight is getting really, really good, 486 00:30:38,370 --> 00:30:41,673 and the crowd is going bonkers, right? 487 00:30:41,740 --> 00:30:43,542 All except for this guy. 488 00:30:43,609 --> 00:30:47,880 Yeah, his body language is completely relaxed. 489 00:30:51,717 --> 00:30:53,552 He's not there for the fight. 490 00:30:53,619 --> 00:30:56,588 So, how did your girlfriend track this down? 491 00:30:56,655 --> 00:30:58,724 Well, she called the charter company, and, uh-- 492 00:30:58,790 --> 00:31:00,792 Oh. Thank you. Here you go. 493 00:31:00,859 --> 00:31:03,762 And pretended to be her fiancГ©'s assistant. 494 00:31:03,829 --> 00:31:06,198 Huh. Well, if I had to put money on it, 495 00:31:06,265 --> 00:31:08,935 the guy charters a boat out of Baltimore for five hours, 496 00:31:09,001 --> 00:31:11,437 he's probably a drug smuggler. 497 00:31:12,905 --> 00:31:15,274 [ Sighs ] 498 00:31:15,341 --> 00:31:18,177 So, how long has your girlfriend known her fiancГ©? 499 00:31:19,545 --> 00:31:21,547 A few months. 500 00:31:21,613 --> 00:31:23,849 Well, she should be careful. 501 00:31:23,916 --> 00:31:26,485 I don't know what I'm gonna tell her. 502 00:31:26,552 --> 00:31:28,420 She's in love with him. 503 00:31:31,157 --> 00:31:32,724 All right, look, you know, 504 00:31:32,791 --> 00:31:36,328 if your girlfriend can get that passport and maybe his cell phone, 505 00:31:36,395 --> 00:31:38,897 we can look into it, you know? 506 00:31:45,071 --> 00:31:47,006 So, you wanted to see me? Yeah. 507 00:31:47,073 --> 00:31:49,241 Give us a minute. 508 00:31:49,308 --> 00:31:51,910 Have a seat. All right. 509 00:31:56,148 --> 00:31:58,450 What's going on? 510 00:31:58,517 --> 00:32:01,287 You impersonated Agent Washington... 511 00:32:01,353 --> 00:32:03,889 to delay the prime suspect's D.N.A. report. 512 00:32:03,956 --> 00:32:06,358 Who are you covering for? 513 00:32:09,795 --> 00:32:11,630 I've got something for you, okay? 514 00:32:12,831 --> 00:32:16,535 This is a picture, all right, 515 00:32:16,602 --> 00:32:18,504 from the fight. 516 00:32:24,810 --> 00:32:26,712 Well, I'm in it. 517 00:32:30,116 --> 00:32:33,685 You were at an illegal fight just to study faces. [ Cal ] Correct. 518 00:32:33,752 --> 00:32:35,587 For you, no extra charge. 519 00:32:35,654 --> 00:32:39,992 - Did you know Raul Campos? - Not personally. 520 00:32:40,059 --> 00:32:42,028 No, but I seen him fight. 521 00:32:42,094 --> 00:32:47,066 Your interest in which was purely professional. Hundred percent. 522 00:32:48,167 --> 00:32:50,469 Ninety percent. Okay. 523 00:32:51,770 --> 00:32:54,940 Eighty, actually, percent. 524 00:32:55,007 --> 00:33:00,379 - Why didn't you tell me this earlier? - I misjudged you, Bernard. 525 00:33:00,446 --> 00:33:04,083 I did. I-- Because of the, you know, history... 526 00:33:04,150 --> 00:33:06,885 between you and I. 527 00:33:06,952 --> 00:33:09,888 You once wrote a report on me based on a single interview session... 528 00:33:09,955 --> 00:33:12,891 which affected my promotion schedule. 529 00:33:12,958 --> 00:33:16,128 Knocked me back easily two years. 530 00:33:16,195 --> 00:33:18,430 No, I did do that, yeah. 531 00:33:18,497 --> 00:33:20,499 Which is why I thought you were gonna come in here... 532 00:33:20,566 --> 00:33:25,271 and press charges and strip me of my F.B.I. contract. 533 00:33:26,838 --> 00:33:29,575 - And what about you, Agent Reynolds? - He doesn't give a toss. 534 00:33:29,641 --> 00:33:32,844 About politics. He's all about getting the job done. 535 00:33:32,911 --> 00:33:36,448 He-- Big Picture Ben, we call him around here. 536 00:33:36,515 --> 00:33:41,687 Sir, Lightman just needed more time to canvass his fight contacts. 537 00:33:43,355 --> 00:33:48,627 Right. Um, now, this... 538 00:33:50,096 --> 00:33:52,631 is the man you want. 539 00:33:52,698 --> 00:33:55,634 Right? Now, Reynolds here already has my people... 540 00:33:55,701 --> 00:34:00,772 working on getting, you know, better resolution on the license plate, so-- 541 00:34:00,839 --> 00:34:03,242 He's all over it. 542 00:34:20,492 --> 00:34:23,095 Well, you're a sight for sore eyes. 543 00:34:23,162 --> 00:34:25,731 I thought you were working late. 544 00:34:25,797 --> 00:34:30,969 Yeah. The foster parents canceled. What are you doing here? 545 00:34:31,036 --> 00:34:35,107 I was just, um-- I was looking for an earring that I lost. 546 00:34:36,675 --> 00:34:39,545 I thought maybe you were looking for this. 547 00:34:43,182 --> 00:34:45,251 It wasn't where I left it. 548 00:34:48,354 --> 00:34:51,323 Who's Marco Gianelli? 549 00:34:52,891 --> 00:34:57,263 This passport is for work. That's all I can say. 550 00:34:58,397 --> 00:35:02,368 - It's for the youth center? - Yes and no. 551 00:35:02,434 --> 00:35:05,371 Just tell me the truth. 552 00:35:11,977 --> 00:35:14,813 [ Sighs ] 553 00:35:14,880 --> 00:35:16,782 I have to go. 554 00:35:19,251 --> 00:35:22,120 I work for the D.E.A. 555 00:35:23,255 --> 00:35:25,224 I'm an undercover agent. 556 00:35:25,291 --> 00:35:29,895 I've been in Covington for the last six months monitoring two MS-13 gangbangers... 557 00:35:29,961 --> 00:35:33,465 that we believe are part of a new drug cartel in Mexico. 558 00:35:36,101 --> 00:35:38,570 Are you a real psychologist? Yes. 559 00:35:39,638 --> 00:35:41,707 Look, I've withheld information, 560 00:35:41,773 --> 00:35:44,343 but nothing that I've told you is false. 561 00:35:44,410 --> 00:35:47,613 Except meeting with the foster parents. 562 00:35:50,616 --> 00:35:53,051 Your real name, what is it? 563 00:35:53,118 --> 00:35:54,786 Dave Atherton. 564 00:35:56,388 --> 00:35:58,690 I'm just thinking, uh, 565 00:36:00,559 --> 00:36:03,429 about you and I-- if this-- 566 00:36:03,495 --> 00:36:07,032 if this was part of your cover. No. 567 00:36:07,098 --> 00:36:08,900 Absolutely not, Gillian. 568 00:36:08,967 --> 00:36:12,738 The last thing that I expected on this job... 569 00:36:12,804 --> 00:36:14,773 was to fall in love. 570 00:36:16,742 --> 00:36:22,080 And telling you everything is incredibly stupid... and dangerous. 571 00:36:22,147 --> 00:36:25,116 [ Sniffles ] 572 00:36:25,183 --> 00:36:27,819 But I-- I don't wanna lose you. 573 00:36:27,886 --> 00:36:30,522 [ Sighs ] 574 00:36:30,589 --> 00:36:32,758 You haven't. 575 00:36:47,273 --> 00:36:49,408 When do I get to meet my brother's killer? 576 00:36:49,475 --> 00:36:51,610 Real soon. I'll be right back. 577 00:36:54,880 --> 00:36:57,749 - You sure that's him? - Well, it was the rental car that was in the photo, 578 00:36:57,816 --> 00:37:00,286 and his name is on the contract, so-- Incoming. 579 00:37:00,352 --> 00:37:03,489 Dr. Lightman. [ Clears Throat ] 580 00:37:03,555 --> 00:37:06,157 We just got the prime suspect's D.N.A. back. 581 00:37:06,224 --> 00:37:08,794 You've got some explaining to do. 582 00:37:13,198 --> 00:37:16,568 You concealed a personal relationship with the victim. 583 00:37:16,635 --> 00:37:18,604 Well, I was just trying to help, you know. 584 00:37:18,670 --> 00:37:20,672 And you thought I was the dirty one. 585 00:37:20,739 --> 00:37:24,876 No, I wasn't sure that you were dirty per se. 586 00:37:24,943 --> 00:37:27,746 You know, I-I just-- I couldn't be a hundred percent sure at the time. 587 00:37:27,813 --> 00:37:31,149 How sure were you? Ninety percent? 588 00:37:31,216 --> 00:37:33,151 Eighty percent? 589 00:37:33,218 --> 00:37:37,556 I didn't kill Raul, you know, if that's where this is going. 590 00:37:37,623 --> 00:37:40,359 How can I be a hundred percent sure? Find the real killer? 591 00:37:40,426 --> 00:37:43,228 How do you explain the fight outside the bar? 592 00:37:43,295 --> 00:37:47,599 He was drunk. I was getting his keys. Don't take me for a fool. 593 00:37:47,666 --> 00:37:50,502 Do you have any idea how overwhelming the evidence is against you? 594 00:37:50,569 --> 00:37:53,539 Look, I'm not taking you for a tool. 595 00:37:53,605 --> 00:37:56,007 Fool! Whatever, whatever. Look, Bernard, 596 00:37:56,074 --> 00:37:59,845 just give me 10 minutes in the cube with Juan. 597 00:37:59,911 --> 00:38:04,583 So you came here to take your brother back home. Right? 598 00:38:04,650 --> 00:38:08,219 But you threatened him, and then he ran away. 599 00:38:08,286 --> 00:38:10,722 Why would I threaten my own brother? 600 00:38:10,789 --> 00:38:14,626 I don't know. I mean, you're a Senderista, right? 601 00:38:14,693 --> 00:38:17,563 You know, you'd threaten your own grandmother, wouldn't you? 602 00:38:17,629 --> 00:38:20,031 I fight for the revolution! So did my father! 603 00:38:20,098 --> 00:38:23,469 And so did Raul! All right, calm down. Calm down. 604 00:38:26,838 --> 00:38:29,908 But Raul, he got away, didn't he? 605 00:38:29,975 --> 00:38:32,143 He-- He escaped. 606 00:38:32,210 --> 00:38:36,081 Now, I don't know, but it seems to me if you join the Shining Path, 607 00:38:36,147 --> 00:38:38,350 it's a lifetime's membership. 608 00:38:38,417 --> 00:38:41,420 You came here to remind him of that, didn't you? 609 00:38:41,487 --> 00:38:45,524 Or to, you know-- [ Clicks Tongue ] kill him if he didn't see sense. 610 00:38:45,591 --> 00:38:48,360 I never found my brother. 611 00:38:51,029 --> 00:38:54,132 You shot him, didn't you? 612 00:38:54,199 --> 00:38:56,602 You shot him in cold blood. 613 00:38:56,668 --> 00:38:59,337 I was still looking for him this morning! 614 00:38:59,405 --> 00:39:02,040 [ Dillon On Speaker ] That's enough, Lightman. 615 00:39:02,107 --> 00:39:03,909 Mr. Campos, you're free to go. 616 00:39:06,612 --> 00:39:09,648 Now, what, are you nuts? I just hooked the bastard! 617 00:39:21,793 --> 00:39:24,596 Juan. [ Speaking Spanish ] 618 00:39:50,321 --> 00:39:53,191 After the fight, right, Raul was happy. 619 00:39:53,258 --> 00:39:55,126 He was excited to go home. 620 00:39:56,094 --> 00:39:57,929 [ Speaking Spanish ] 621 00:40:03,234 --> 00:40:05,170 Tell him that. 622 00:40:33,899 --> 00:40:37,636 He talked to Raul yesterday afternoon. All units go. 623 00:40:37,703 --> 00:40:40,672 [ Tires Squealing ] 624 00:40:43,509 --> 00:40:46,945 Juan! Juan, don't you move! 625 00:40:47,012 --> 00:40:50,015 Get on the ground! Get on the ground now! 626 00:40:50,081 --> 00:40:52,918 [ Man ] F.B.I.! Get on the ground! Get your ass on the ground! 627 00:40:52,984 --> 00:40:55,353 Put your hands behind your back. 628 00:40:55,420 --> 00:40:58,389 [ Police Radio Chatter ] 629 00:40:58,456 --> 00:41:00,592 [ Man ] Face down! 630 00:41:03,662 --> 00:41:06,464 Come on! Get up! Let's go. 631 00:41:20,445 --> 00:41:22,648 Oye, oye. Hey. 632 00:41:22,714 --> 00:41:25,316 Uh, Cal, you remember Dave, don't you? 633 00:41:25,383 --> 00:41:27,452 Yeah. Uh, from juvie. 634 00:41:27,519 --> 00:41:31,022 Right? Burns. Dave Burns. Yeah. 635 00:41:31,089 --> 00:41:34,225 Yeah? Yeah? All right. Did I get that right? 636 00:41:34,292 --> 00:41:37,362 Or did I make a mistake? 'Cause, you know, I'm terrible with names. 637 00:41:37,428 --> 00:41:39,998 You got it right. How are you? Oh. I'm terrible with names. 638 00:41:40,065 --> 00:41:41,833 I'm, you know-- 639 00:41:43,401 --> 00:41:47,038 Um, did I say something there that surprised you, or is it-- 640 00:41:47,105 --> 00:41:49,474 No, no. Got it. Right. 641 00:41:49,541 --> 00:41:53,579 Look, 'cause it's been donkey's years since she's had a bit, you know, 642 00:41:53,645 --> 00:41:55,947 had anything special in her life, right? 643 00:41:56,014 --> 00:41:58,383 Not that there's anything wrong with her. Far from it. 644 00:41:58,449 --> 00:42:01,486 I mean, she's... just a little bit-- 645 00:42:01,553 --> 00:42:04,690 Awkward. Awkward is good, yeah. 646 00:42:04,756 --> 00:42:08,860 [ Laughs ] Okay. So you've had your fun, Cal. 647 00:42:08,927 --> 00:42:11,730 Right. Just talk amongst yourself a minute, eh? 648 00:42:11,797 --> 00:42:13,999 Dave, do me a favor, all right? 649 00:42:14,065 --> 00:42:18,036 She's my best friend. She's my best friend, and... 650 00:42:18,103 --> 00:42:21,239 it's probably the only reason that this place hasn't gone under. 651 00:42:21,306 --> 00:42:26,544 So do me a favor, you know. Just handle with care. You know what I mean? 652 00:42:26,612 --> 00:42:29,214 Don't let him scare you off. [ Laughs ] 653 00:42:29,280 --> 00:42:31,717 I thought I told you to-- Talk amongst myself. 654 00:42:31,783 --> 00:42:33,184 Right. Yeah. I got bored. 655 00:42:33,251 --> 00:42:35,854 Really? Oh. 656 00:42:38,757 --> 00:42:41,492 Will you give us a second? Sure. 657 00:42:41,559 --> 00:42:44,495 He seems nice. Hmm. Cal. 658 00:42:44,562 --> 00:42:46,932 What? You okay? 659 00:42:46,998 --> 00:42:50,435 What, me? Yeah, I'm fantastic. How about you? You okay? 660 00:42:50,501 --> 00:42:54,072 Illegal underground fights, Cal? You could've told me. 661 00:42:55,641 --> 00:42:59,711 You know, just because you share all your dirty little secrets, right, 662 00:42:59,778 --> 00:43:01,780 doesn't mean I have to. 663 00:43:03,615 --> 00:43:05,684 He's a good man, Cal. 664 00:43:05,751 --> 00:43:07,986 Yep. That's all you need to know. 665 00:43:08,053 --> 00:43:10,288 That's all I'm gonna share. Okay. 666 00:43:10,355 --> 00:43:12,924 Okay? Yeah. No, I got it. No. No more questions, right? 667 00:43:15,961 --> 00:43:17,829 I'm good.