1 00:00:25,393 --> 00:00:28,296 [ Woman ] Hey, check this out. 2 00:00:32,066 --> 00:00:34,668 [ Man ] Yeah. You could get a lot of dough for that thing. 3 00:00:39,573 --> 00:00:43,644 - [ Woman ] Watch it! - [ Gasping ] 4 00:00:43,711 --> 00:00:45,346 What is that? 5 00:00:45,413 --> 00:00:48,482 Someone's downstairs! Call the police. 6 00:00:48,549 --> 00:00:51,051 [ Panting ] Where are you going? 7 00:00:53,454 --> 00:00:56,290 - Hey! Hey! Come here! Come here! - [ Shouting ] 8 00:00:56,357 --> 00:00:58,359 - [ Grunting ] - [ Shouting, Indistinct ] Richard! No! 9 00:00:58,426 --> 00:01:01,028 - Richard! - [ Screams ] 10 00:01:01,095 --> 00:01:03,764 [ Gasps, Screams ] 11 00:01:03,831 --> 00:01:06,800 [ Sobbing ] 12 00:01:08,035 --> 00:01:11,805 Richard! Richard! [ Screams ] 13 00:01:15,843 --> 00:01:20,148 Group therapy folks, report to the kitchen for K.P. duty. 14 00:01:20,214 --> 00:01:23,050 Everybody else, I'll see you in the common room. 15 00:01:23,117 --> 00:01:24,818 Ava, come here. 16 00:01:24,885 --> 00:01:28,289 Girl, you're gonna get me in trouble. Oh, wait. I don't care. What's up? 17 00:01:28,356 --> 00:01:30,691 Shut up two seconds, and I'll tell you. 18 00:01:30,758 --> 00:01:34,495 Keep this for me. But you can't let anyone see it or know you got it. Promise? 19 00:01:34,562 --> 00:01:37,731 Where'd you get that? Just promise. 20 00:01:37,798 --> 00:01:41,502 You know I don't do promises. Forget your stupid rule. Just promise me. 21 00:01:42,303 --> 00:01:44,272 Or give it back. 22 00:01:44,338 --> 00:01:45,906 Fine. I promise. 23 00:01:45,973 --> 00:01:49,310 Ava, Marly, you got somewhere to be? Uh, yeah. I had an eyelash. 24 00:01:50,778 --> 00:01:53,781 Yeah, still here. My wishes never come true. 25 00:01:53,847 --> 00:01:55,716 Let's go. 26 00:01:58,586 --> 00:02:01,389 [ Cal ] All right, calm down. Slow down, slow down. 27 00:02:01,455 --> 00:02:04,292 - Dad, are you actually praying? - Of course not. 28 00:02:04,358 --> 00:02:06,527 That is so insulting. 29 00:02:06,594 --> 00:02:09,230 Look, you'll get your license when you're good and ready. 30 00:02:09,297 --> 00:02:11,732 - I've been 16 for months. - Which is my point exactly. 31 00:02:13,501 --> 00:02:16,470 [ Tires Squeal ] Here, look. Parallel park just here. 32 00:02:16,537 --> 00:02:19,039 - You get one shot. - All right. 33 00:02:19,106 --> 00:02:20,908 - All right, pull up. - I am. 34 00:02:20,974 --> 00:02:23,010 - Pull up, pull up. - I am. 35 00:02:23,076 --> 00:02:25,779 A little bit further, a little bit further, a little bit further, a little bit further. 36 00:02:25,846 --> 00:02:27,748 All right, stop. Okay. 37 00:02:31,685 --> 00:02:33,521 No. No cheating. 38 00:02:33,587 --> 00:02:36,724 It's technology, Dad. The future is now. 39 00:02:36,790 --> 00:02:39,327 [ Reverse Signal Beeping ] 40 00:02:39,393 --> 00:02:41,662 - Puppy! - Wait-- What? Where? 41 00:02:43,564 --> 00:02:45,933 [ Gasps ] Did I hit something? 42 00:02:45,999 --> 00:02:47,901 I believe so. 43 00:02:53,974 --> 00:02:57,545 I mean, it's not like I enjoyed it or anything. 44 00:02:57,611 --> 00:03:00,180 And I am paying for all the damage, aren't I? 45 00:03:00,248 --> 00:03:03,884 - [ Knocking ] - Don't hold a grudge. Right? 46 00:03:03,951 --> 00:03:06,654 You hold a grudge, your face gets all pinched. Look at your mum. 47 00:03:09,223 --> 00:03:10,724 Yeah? I need you to listen to something. 48 00:03:10,791 --> 00:03:12,760 I need you to tell me what to do. All right, slow down. 49 00:03:12,826 --> 00:03:15,929 - Just listen. - [ Woman On Phone ] Ria, you have to come get me. 50 00:03:15,996 --> 00:03:19,633 Something happened. I'm not sure what, but-but something bad. 51 00:03:19,700 --> 00:03:22,202 I'm not even supposed to be on the phone. Please. I need-- 52 00:03:22,270 --> 00:03:24,705 [ Line Clicks, Beeps ] 53 00:03:24,772 --> 00:03:27,107 Well, she sounds pretty desperate. 54 00:03:27,174 --> 00:03:31,178 Yeah. Well, she's a liar and a delinquent, which is why she's been locked up for seven months. 55 00:03:31,245 --> 00:03:34,047 - What, you think that message is a lie? - I don't know. I don't know. 56 00:03:34,114 --> 00:03:37,251 - I-I never know with her. - Right. Who is this girl to you? 57 00:03:37,318 --> 00:03:40,721 [ Sighs ] She's my sister. 58 00:03:46,627 --> 00:03:50,464 [ Man ] * Dream, send me a sign * 59 00:03:50,531 --> 00:03:52,566 * Turn back the clock * 60 00:03:52,633 --> 00:03:55,336 * Give me some time * 61 00:03:55,403 --> 00:03:58,506 * I need to break out * 62 00:03:58,572 --> 00:04:01,208 * Make a new name * 63 00:04:01,275 --> 00:04:03,411 * Let's open our eyes * 64 00:04:03,477 --> 00:04:07,715 * To the brand-new day ** 65 00:04:14,021 --> 00:04:16,624 [ Police Radio Chatter ] 66 00:04:21,228 --> 00:04:24,231 [ Ria ] Twenty bucks says those cops are here for Ava. 67 00:04:24,298 --> 00:04:26,834 Oh, sisterly love. 68 00:04:26,900 --> 00:04:30,170 Half sister. The degenerate, paternal half. 69 00:04:30,237 --> 00:04:32,239 I.D., please. Thanks. 70 00:04:32,306 --> 00:04:37,244 Again, Ava is in solitary. She's not allowed visitors. No exceptions. 71 00:04:37,311 --> 00:04:40,614 Okay, well, can you just tell me if it had anything to do with the cops that we saw? 72 00:04:40,681 --> 00:04:43,851 - I really can't discuss it. - Grow a pair. 73 00:04:43,917 --> 00:04:47,120 - Excuse me? - I was just telling her to grow a pair, you know. 74 00:04:47,187 --> 00:04:48,889 Of testicles. 75 00:04:48,956 --> 00:04:51,325 Metaphorically speaking, you know, 'cause you're stonewalling. 76 00:04:51,392 --> 00:04:54,495 Which is what people do when they have something to hide. So what are you hiding? 77 00:04:54,562 --> 00:04:57,097 - [ Sighs ] - Oh, for goodness' sake. Come here. 78 00:04:57,164 --> 00:04:59,032 What are you doing? 79 00:05:01,502 --> 00:05:04,338 Ria, you have to come get me. Something happened. 80 00:05:04,405 --> 00:05:06,507 I'm not sure what, but something bad. 81 00:05:06,574 --> 00:05:09,810 I'm not even supposed to be on the phone. Please. I need-- 82 00:05:09,877 --> 00:05:12,646 [ Line Clicks, Beeps ] 83 00:05:14,982 --> 00:05:18,919 All I can tell you is that Ava's friend Marly seems to have run away last night. 84 00:05:18,986 --> 00:05:21,088 Oh, so you locked Ava up? 85 00:05:21,154 --> 00:05:23,624 Why am I doing all the talking? 86 00:05:23,691 --> 00:05:27,828 I mean, she's your sister. Go on, say something. Go on. 87 00:05:27,895 --> 00:05:31,264 All right. So, you locked up my sister? 88 00:05:31,331 --> 00:05:33,534 Oh, that's brilliant, that. 89 00:05:33,601 --> 00:05:36,470 Until she decides to share what she knows about how Marly evaded our security system, yes. 90 00:05:36,537 --> 00:05:39,840 You realize isolation will reinforce her distrust of authority... 91 00:05:39,907 --> 00:05:42,643 and make her even less likely to open up. 92 00:05:42,710 --> 00:05:46,113 - You must be a psychologist. - I must be. 93 00:05:46,179 --> 00:05:50,317 - There's really nothing I can do. - [ Sniffles ] My sister. 94 00:05:50,384 --> 00:05:53,787 My baby sister. They won't let her eat. 95 00:05:53,854 --> 00:05:57,057 They won't let her sleep. The warden won't even let me see her. 96 00:05:57,124 --> 00:06:01,094 She's so scared and alone, and now there's this girl who's missing. 97 00:06:04,164 --> 00:06:07,401 Now, you take me to Ava, 98 00:06:07,468 --> 00:06:11,472 or I'll take that phone message and these tears to a friend of mine at the local news. 99 00:06:18,345 --> 00:06:22,015 Dax, tell Dr. Burns Ava has visitors. 100 00:06:22,082 --> 00:06:23,984 I'd like him to observe. 101 00:06:27,154 --> 00:06:29,389 [ Door Buzzes ] 102 00:06:39,199 --> 00:06:42,470 - What's with the old white guy? - I'm your sister's boss. 103 00:06:42,536 --> 00:06:44,004 The lie guy? Yep. 104 00:06:44,071 --> 00:06:45,973 You brought the lie guy. 105 00:06:46,039 --> 00:06:48,576 Ava, what the hell happened last night? Like you care. 106 00:06:48,642 --> 00:06:51,512 Hey, I'm here. I care. 107 00:06:55,382 --> 00:06:57,985 You're super sexy. You want to make out? 108 00:06:58,051 --> 00:07:00,754 Absolutely. Climb on board, darling. 109 00:07:01,955 --> 00:07:04,892 - She's testing him. - You think? 110 00:07:05,993 --> 00:07:08,696 Sorry. I'll hold the condescension. 111 00:07:10,731 --> 00:07:13,100 - You like making people uncomfortable. - Yeah, I do. 112 00:07:13,166 --> 00:07:15,703 Yeah. How about you? 113 00:07:17,605 --> 00:07:20,273 Why you so scared then, eh? I'm not scared. 114 00:07:20,340 --> 00:07:24,077 - Come on, Ava. The man is a deception expert. - Is it Marly? Eh? 115 00:07:25,846 --> 00:07:28,516 I'll take that as a yes then, shall I? 116 00:07:29,950 --> 00:07:33,186 You know, you remind me of your sister two years ago. 117 00:07:33,253 --> 00:07:37,825 You know, completely open book, but trying desperately to be inscrutable. 118 00:07:37,891 --> 00:07:40,994 So, why did you leave a message on your sister's machine? 119 00:07:41,061 --> 00:07:43,163 - I wanted to get out of here. - Why? 120 00:07:43,230 --> 00:07:47,100 Look around. I get in one cop's face one time, they toss me in juvie. 121 00:07:47,167 --> 00:07:49,236 Oh, come on. That's not all that happened. 122 00:07:49,302 --> 00:07:53,073 They share a dad. I gather he was pretty useless. 123 00:07:53,140 --> 00:07:57,945 Stage-four alcoholic. Ava grew up being beaten during his blackouts. 124 00:07:58,011 --> 00:08:01,214 The mother O.D.'d when she was 10. Ava was in the next room. 125 00:08:01,281 --> 00:08:04,952 And then she went into the system when what she needed was intensive therapy. 126 00:08:05,018 --> 00:08:06,954 Girl has been here for six months. 127 00:08:07,020 --> 00:08:09,222 It's the first time family's shown up. 128 00:08:09,289 --> 00:08:12,125 - Dax should know. He used to be a resident. - Now I'm a success story. 129 00:08:12,192 --> 00:08:16,329 My social worker says I have a recurrent shoplifting problem. 130 00:08:16,396 --> 00:08:19,199 - Oh, yeah? - I say this ass deserves good denim. 131 00:08:19,266 --> 00:08:21,001 - It's a nice ass. - Hey. 132 00:08:21,068 --> 00:08:23,771 Anyway, if I need something, who's gonna get it for me but me? 133 00:08:23,837 --> 00:08:26,273 If you wanted out of here so bad, why'd you call me and hang up? 134 00:08:26,339 --> 00:08:29,710 - I heard somebody coming. I freaked. - Where's Marly? 135 00:08:33,013 --> 00:08:34,648 I don't know. 136 00:08:34,715 --> 00:08:36,650 I don't believe her. Do you? 137 00:08:36,717 --> 00:08:38,151 Not for a second. 138 00:08:39,252 --> 00:08:41,689 Fine. 139 00:08:41,755 --> 00:08:44,024 I saw Marly last night. She was sneaking out. 140 00:08:44,091 --> 00:08:46,694 - [ Alarm Blaring ] - Huh? Oh. 141 00:08:46,760 --> 00:08:48,295 Crap. [ Ria ] What's that? 142 00:08:48,361 --> 00:08:50,530 Lockdown. 143 00:08:50,598 --> 00:08:53,934 [ Alarm Continues ] 144 00:08:54,001 --> 00:08:55,569 Someone's hurt, right? Yeah. 145 00:08:55,636 --> 00:08:57,337 Yeah, I'm a doctor. 146 00:08:57,404 --> 00:08:59,172 [ Man On Radio ] Regain position. 147 00:09:00,708 --> 00:09:02,976 Let me guess. It's Marly, right? 148 00:09:03,043 --> 00:09:05,312 - [ Shouting ] - [ Police Radio Chatter ] 149 00:09:14,187 --> 00:09:17,057 [ Chattering ] [ Police Radio Chatter ] 150 00:09:18,358 --> 00:09:21,094 [ Door Closes ] [ Sniffles ] Marly's dead. 151 00:09:21,161 --> 00:09:23,163 You can just say it. 152 00:09:23,230 --> 00:09:25,599 Somebody hit her in the head hard enough to kill her. 153 00:09:25,666 --> 00:09:28,602 The police are investigating. 154 00:09:28,669 --> 00:09:30,871 [ Sniffles ] Whatever. 155 00:09:30,938 --> 00:09:33,506 - You think they'll let me go back to my room now? - Ava. 156 00:09:33,573 --> 00:09:38,378 You said-- You said that you followed Marly last night when she snuck out. 157 00:09:38,445 --> 00:09:40,213 So? And your message said... 158 00:09:40,280 --> 00:09:43,316 that something bad happened. 159 00:09:43,383 --> 00:09:46,419 Ava, what'd you see? Nothin'. 160 00:09:46,486 --> 00:09:48,789 You're lying. 161 00:09:48,856 --> 00:09:51,725 She is-- She is lying, right? 162 00:09:53,827 --> 00:09:54,928 All right, enough. 163 00:09:54,995 --> 00:09:57,164 This is ridiculous. Hey-- 164 00:09:57,230 --> 00:09:59,667 My turn. What are you doing? Lightman! 165 00:09:59,733 --> 00:10:01,802 [ Ria Shouting ] You killed her, right? You killed Marly, didn't you? 166 00:10:01,869 --> 00:10:03,570 No, I didn't. Admit it. 167 00:10:03,637 --> 00:10:05,138 You bashed her head in, didn't you? 168 00:10:05,205 --> 00:10:07,474 No, I didn't! I think you're brilliant. I'll give you that. 169 00:10:07,540 --> 00:10:10,343 You're brilliant in the way you manipulate your sister. I mean, you play on all that... 170 00:10:10,410 --> 00:10:13,213 guilt she carries around for not being able to protect you from your father. 171 00:10:15,048 --> 00:10:18,986 But the funny thing is, right, I don't have that problem. 172 00:10:20,553 --> 00:10:22,422 Now, your friend is dead. 173 00:10:22,489 --> 00:10:26,026 You can play tough all you like, but you loved her. 174 00:10:26,093 --> 00:10:28,762 You loved her like a sister. 175 00:10:31,832 --> 00:10:34,601 That's why I'm gonna help you. 176 00:10:34,668 --> 00:10:36,636 But first you gotta tell me what you know. 177 00:10:36,704 --> 00:10:38,739 You tell me, or I'm gonna leave. 178 00:10:38,806 --> 00:10:41,675 I'm gonna leave, your sister's gonna leave, and you're gonna be stuck here... 179 00:10:41,742 --> 00:10:44,644 on your own, and we will not come back. 180 00:10:44,712 --> 00:10:46,546 So tell me what you know. 181 00:10:46,613 --> 00:10:49,449 [ Crying ] She was pregnant. 182 00:10:49,516 --> 00:10:51,651 Marly? Who's the father? 183 00:10:51,719 --> 00:10:53,486 I don't know. Lie. 184 00:10:53,553 --> 00:10:57,791 She was always crying after she visited Dr. Burns. Ask him. 185 00:10:57,858 --> 00:11:00,527 That's not good enough. I'm off. 186 00:11:00,593 --> 00:11:02,029 Nice knowing you. Wait! 187 00:11:03,797 --> 00:11:06,333 Last night, I heard her scream. 188 00:11:07,968 --> 00:11:12,005 I didn't try to help her. I ran. I was scared. 189 00:11:12,072 --> 00:11:15,075 [ Sniffles ] It's my fault she's dead. 190 00:11:18,411 --> 00:11:21,248 The police want to talk to me, and you have no authority to be here. 191 00:11:21,314 --> 00:11:23,683 Actually, Dr. Lightman is under contract with the city of D.C. 192 00:11:23,751 --> 00:11:25,652 And I'll be liaising with the Metropolitan P.D. 193 00:11:25,719 --> 00:11:28,088 All right, enough with the jurisdictional pissing contest. 194 00:11:28,155 --> 00:11:30,157 You got a murderer running around in your facility, 195 00:11:30,223 --> 00:11:32,125 which means that your kids are in danger. 196 00:11:32,192 --> 00:11:36,163 And one of them happens to be my associate's sister, which makes you a very lucky person, 197 00:11:36,229 --> 00:11:38,298 because you need me. 198 00:11:38,365 --> 00:11:40,734 In that case, how can I help you? For starters, 199 00:11:40,801 --> 00:11:44,037 I'd like to see the files of any juveniles here who've been convicted of violent crimes. 200 00:11:44,104 --> 00:11:47,074 - [ Deputy Warden ] I'll need approval from the police. - Consider it done. 201 00:11:47,140 --> 00:11:50,710 In the meantime, did you know that Marly was pregnant? 202 00:11:50,778 --> 00:11:54,081 No? Well, Ava did. 203 00:11:54,147 --> 00:11:57,017 I bet she wasn't the only one, eh? 204 00:11:58,752 --> 00:12:02,155 - Were you aware of this? - Yes. I knew that one of our girls was pregnant, 205 00:12:02,222 --> 00:12:04,925 and I decided, hey, I'll just keep that to myself. 206 00:12:04,992 --> 00:12:07,260 But do you have any idea who the father is? 207 00:12:07,327 --> 00:12:10,831 Marly was disciplined for making out with a kid named Tyrel Garner... 208 00:12:10,898 --> 00:12:13,233 in the chapel a few months ago. 209 00:12:16,736 --> 00:12:20,040 Tyrel-- He might have been the father, but he didn't kill Marly. 210 00:12:20,107 --> 00:12:23,911 He was released last month. There's no way he could have gotten in here last night. 211 00:12:23,977 --> 00:12:27,147 Still, I'll pass on his information to the police. 212 00:12:27,214 --> 00:12:29,416 They can add him to their interview list. 213 00:12:29,482 --> 00:12:31,518 We all know these kids aren't gonna talk to the cops. Right? 214 00:12:31,584 --> 00:12:34,855 We need to go to the source. We need to go to Marly. 215 00:12:36,689 --> 00:12:38,525 Group therapy is confidential. 216 00:12:38,591 --> 00:12:40,828 Agent Reynolds is back at the office. I could give him a call. 217 00:12:40,894 --> 00:12:44,097 You can call whoever you like. It's still an invasion of privacy. 218 00:12:44,164 --> 00:12:46,133 - A woman was murdered. - Yes, I'm aware of that, 219 00:12:46,199 --> 00:12:49,569 -and I'm the only one here who actually knew her. -How about a little flexibility? 220 00:12:49,636 --> 00:12:52,472 I'll-I'll show you one session. 221 00:12:52,539 --> 00:12:53,874 Marly's last. 222 00:12:56,509 --> 00:13:00,180 Lightman means well, but he's slightly insane. Yeah, I noticed. 223 00:13:00,247 --> 00:13:02,615 Look, Marly dying wasn't your fault, Ava. 224 00:13:02,682 --> 00:13:05,018 There's nothing you could have done. 225 00:13:06,419 --> 00:13:08,922 What's wrong? 226 00:13:08,989 --> 00:13:11,524 Somebody went through my stuff. 227 00:13:11,591 --> 00:13:15,162 How can you tell? The kids here steal. I leave things a certain way. 228 00:13:15,228 --> 00:13:18,565 Were they looking for something? 229 00:13:18,631 --> 00:13:21,568 - Come on, come on, come on. - Does someone think you know who the killer is? 230 00:13:21,634 --> 00:13:24,137 Where is it? [ Sighs ] 231 00:13:25,839 --> 00:13:28,041 Ava, this is important. 232 00:13:30,643 --> 00:13:32,579 Weird things happen in this place. 233 00:13:32,645 --> 00:13:35,015 That's all I know. 234 00:13:36,349 --> 00:13:38,185 [ Burns On TV ] Ava, why don't you start us all off... 235 00:13:38,251 --> 00:13:40,320 by telling us about a good memory. 236 00:13:40,387 --> 00:13:43,123 Good memory? 237 00:13:43,190 --> 00:13:48,628 Um, whenever my sister visited me, she'd braid my hair. 238 00:13:48,695 --> 00:13:52,032 After my dad had a bad night, she'd do it for hours. 239 00:13:53,400 --> 00:13:57,804 Well, why does Ava's memory bother you, Marly? 240 00:13:57,871 --> 00:14:01,841 The girl's ass is being beaten. Who cares about hair braiding? 241 00:14:01,909 --> 00:14:05,478 - Oh, Marly really didn't like you, did she, eh? - I'm not here to be liked. 242 00:14:05,545 --> 00:14:08,715 Whenever Ria stayed with us, she got the worst of it. 243 00:14:08,781 --> 00:14:11,118 I remember that. 244 00:14:11,184 --> 00:14:14,988 Probably took it on purpose to protect you. 245 00:14:15,055 --> 00:14:17,190 Wait. Will you pause it? 246 00:14:17,257 --> 00:14:19,359 That's, um-- That's Maurice Jones, right? 247 00:14:19,426 --> 00:14:22,395 I just flagged his file. Dad's in jail. 248 00:14:22,462 --> 00:14:26,733 Background of substance abuse and three arrests for assault. 249 00:14:26,799 --> 00:14:29,102 You could have said the same thing about me a while back. 250 00:14:29,169 --> 00:14:32,605 Well, could we also say that you bludgeoned your pregnant neighbor into a coma? 251 00:14:34,607 --> 00:14:36,676 Man, you got no right gettin' in my things! 252 00:14:36,743 --> 00:14:39,012 You ain't gonna find nothin'! 253 00:14:39,079 --> 00:14:41,114 Get off me, man! 254 00:14:42,682 --> 00:14:45,585 Hey, man, that ain't mine! That's not mine. 255 00:14:45,652 --> 00:14:47,955 Maurice Jones, you are under arrest for the murder of Marly Lourd. 256 00:14:48,021 --> 00:14:49,656 - I didn't hurt that girl! - You see that, right? 257 00:14:49,722 --> 00:14:51,291 You have the right to remain silent-- Yeah. Go on then. 258 00:14:51,358 --> 00:14:53,160 - Anything you say can be used against you. - Excuse me. 259 00:14:53,226 --> 00:14:55,728 - He's telling the truth. - Ma'am, please step away. 260 00:14:55,795 --> 00:14:57,664 No, we're deception experts. Trust me, you have the wrong person. 261 00:14:57,730 --> 00:14:59,599 That's what I'm sayin'. News flash for you, lady. 262 00:14:59,666 --> 00:15:02,169 - They always say they didn't do it. - Hey, I didn't kill nobody. 263 00:15:02,235 --> 00:15:04,004 [ Police Radio Chatter ] 264 00:15:04,071 --> 00:15:05,705 [ Elevator Bell Dings ] 265 00:15:05,772 --> 00:15:08,075 If Maurice is innocent, there's a murderer running around this place, 266 00:15:08,141 --> 00:15:10,077 and I'm not leaving Ava a sitting duck. 267 00:15:10,143 --> 00:15:12,679 I'm calling Reynolds. No, forget Reynolds. 268 00:15:12,745 --> 00:15:16,516 Foster, could you take Torres back to the office, please? 269 00:15:16,583 --> 00:15:18,685 - Why? - Now. 270 00:15:18,751 --> 00:15:20,253 Give me your keys. 271 00:15:27,494 --> 00:15:29,429 That was touching. 272 00:15:33,566 --> 00:15:36,003 How are you at following instructions? 273 00:15:41,541 --> 00:15:44,911 No, stay close to the railing. It's a dead zone for the cameras. 274 00:15:44,978 --> 00:15:47,380 - Where's Ria? - She's back at the office. 275 00:15:47,447 --> 00:15:49,749 Just me and you now, love. I'm gonna break you out of here. 276 00:15:49,816 --> 00:15:53,553 And then what? [ Sighs ] Then we catch a killer. 277 00:15:59,126 --> 00:16:00,960 I mean, all day, not one of you thought to say, 278 00:16:01,028 --> 00:16:03,730 "Hey, let's just call Eli and tell him why nobody's in the office"? 279 00:16:03,796 --> 00:16:06,499 - Loker, a girl was murdered. - Well, that's exactly my point. 280 00:16:06,566 --> 00:16:12,139 It's a scary world. Bad things happen. I-I worry. 281 00:16:12,205 --> 00:16:14,407 - And apparently you have a sister. - Half sister. 282 00:16:14,474 --> 00:16:17,044 All right, so if, um, this Maurice kid... 283 00:16:17,110 --> 00:16:19,012 with a proclivity toward violence was framed, 284 00:16:19,079 --> 00:16:21,048 then who killed this pregnant girl? 285 00:16:21,114 --> 00:16:23,983 The youth center psychologist is a maybe. 286 00:16:24,051 --> 00:16:27,987 Uh, there was-- there was definitely something between him and Marly on those tapes. 287 00:16:28,055 --> 00:16:31,391 I'll call the deputy warden, see if I can sweet-talk her into giving you more access. 288 00:16:31,458 --> 00:16:34,527 - Why don't you not? - Oh, look. Is this little Torres? 289 00:16:39,599 --> 00:16:41,834 You know, I just remembered I got some work to do downtown. 290 00:16:41,901 --> 00:16:44,571 I'm gonna pretend like I never even saw her. You call me if you need me. 291 00:16:44,637 --> 00:16:46,339 [ Eli ] I've got some research to do. 292 00:16:46,406 --> 00:16:49,142 You could be charged with aiding and abetting. 293 00:16:49,209 --> 00:16:51,511 Or kidnapping. Yeah. 294 00:16:51,578 --> 00:16:54,314 Well, I've been charged with worse. [ Ava ] Sorry. 295 00:16:54,381 --> 00:16:56,649 If I did get killed like Marly, your life would get easier. 296 00:16:56,716 --> 00:16:58,751 You're embarrassing me in front of my bosses, okay? 297 00:16:58,818 --> 00:17:00,487 Yeah, I don't think she cares. 298 00:17:00,553 --> 00:17:02,789 F.Y.I., I'm not staying with you. 299 00:17:02,855 --> 00:17:05,592 All right. Tell me where you're gonna stay then. Some lowlife boyfriend's? 300 00:17:05,658 --> 00:17:08,128 I'm staying with Cal. 301 00:17:10,130 --> 00:17:13,566 Now, don't go thinking that this is a get-out-of-jail-free pass, 'cause it's not. 302 00:17:13,633 --> 00:17:16,303 As soon as this is solved, you're going straight back inside. 303 00:17:16,369 --> 00:17:18,271 In the meantime, you're staying with Foster. 304 00:17:18,338 --> 00:17:20,573 - What? - You heard me. 305 00:17:22,109 --> 00:17:23,776 I suggest you leave. 306 00:17:25,112 --> 00:17:27,580 Okay. You must be hungry. 307 00:17:29,116 --> 00:17:31,451 Oh, and, Foster, why don't you get... 308 00:17:31,518 --> 00:17:34,121 Dr. Burns on the phone and-and have him come in here. 309 00:17:34,187 --> 00:17:36,556 I believe you have his number. 310 00:17:36,623 --> 00:17:38,491 She should be staying with me. No. You're off the case. 311 00:17:38,558 --> 00:17:40,693 No, I'm not. Yeah, you are. You had your chance and you blew it. 312 00:17:40,760 --> 00:17:43,463 You're too close to this to see clearly. 313 00:17:43,530 --> 00:17:47,334 Plus, she's gonna be fighting you every step of the way, so-- 314 00:17:47,400 --> 00:17:50,737 Go home, Torres. I mean that. 315 00:17:53,840 --> 00:17:55,041 [ Door Closes ] 316 00:17:55,108 --> 00:17:57,177 I told you I didn't know Marly was pregnant. 317 00:17:57,244 --> 00:18:00,012 Not only did you know she was pregnant, I think you're the father. 318 00:18:00,079 --> 00:18:03,250 I don't care what you think, and I have to get back to work. 319 00:18:03,316 --> 00:18:06,786 You don't have to get back to work, and you do care what I think. Why is that exactly? 320 00:18:06,853 --> 00:18:09,389 - Look, I don't even have to be here. - Why are you then? 321 00:18:09,456 --> 00:18:12,759 Dr. Foster said you wanted Maurice's file. 322 00:18:12,825 --> 00:18:14,827 You got the hots for Foster. 323 00:18:14,894 --> 00:18:17,864 [ Groans ] I cared about Marly, and I wanted to help. 324 00:18:17,930 --> 00:18:19,999 No, tell the truth, Burnsie. I mean, assuming... 325 00:18:20,066 --> 00:18:23,970 that you're not the father, I can put in a good word for you with Foster. 326 00:18:24,036 --> 00:18:26,105 [ Laughs ] You're kind of a jerk. 327 00:18:26,173 --> 00:18:29,242 Yeah, I have been told that. I get it though. 328 00:18:29,309 --> 00:18:31,311 I get it. You're embarrassed. 329 00:18:31,378 --> 00:18:35,415 You're probably also embarrassed that Marly made you all hot and bothered. 330 00:18:35,482 --> 00:18:38,951 Marly was a kid. I never touched her, and I never wanted to. 331 00:18:39,018 --> 00:18:41,588 That's actually true. 332 00:18:41,654 --> 00:18:45,958 All right, then. You're not the father. 333 00:18:46,025 --> 00:18:47,860 What about this Tyrel kid? 334 00:18:49,095 --> 00:18:50,863 You don't even know that, do you? 335 00:18:50,930 --> 00:18:53,866 I mean, so what's all this guilt that I'm seeing then? 336 00:18:53,933 --> 00:18:55,902 I'm a psychologist. 337 00:18:55,968 --> 00:18:59,105 My conversations with the kids are confidential. 338 00:18:59,172 --> 00:19:01,641 It's important that they trust me. 339 00:19:01,708 --> 00:19:04,311 Ethics. 340 00:19:04,377 --> 00:19:07,280 That's always so inconvenient. 341 00:19:07,347 --> 00:19:09,649 [ Clears Throat ] All right, how about this then? 342 00:19:09,716 --> 00:19:13,286 When did Marly tell you that she was pregnant? 343 00:19:13,353 --> 00:19:16,423 And she did tell you, I know, 'cause you were evasive as all hell earlier. 344 00:19:18,525 --> 00:19:21,160 [ Sighs ] 345 00:19:21,228 --> 00:19:23,496 Three weeks ago. 346 00:19:23,563 --> 00:19:25,898 She begged me not to tell anyone. 347 00:19:25,965 --> 00:19:28,835 I should have reported it to the deputy warden. 348 00:19:28,901 --> 00:19:31,604 Marly would have been transferred to another facility, 349 00:19:31,671 --> 00:19:35,041 and maybe she wouldn't be dead. 350 00:19:35,107 --> 00:19:38,578 I didn't want to be one more person who'd betrayed her. Can I go now? 351 00:19:38,645 --> 00:19:43,182 No. Whatever it is, you're not leaving till you say it, so-- 352 00:19:45,485 --> 00:19:47,554 The father of Marly's baby, whoever it was-- 353 00:19:47,620 --> 00:19:49,489 one of her friends had a crush on him. 354 00:19:49,556 --> 00:19:51,658 It seemed to cause a rift. 355 00:19:51,724 --> 00:19:53,860 Friend? 356 00:19:53,926 --> 00:19:55,895 Ava. 357 00:19:55,962 --> 00:19:58,197 I don't know for sure. 358 00:19:58,265 --> 00:20:01,768 [ Cell Phone Buzzing ] 359 00:20:01,834 --> 00:20:03,270 [ Beeps ] 360 00:20:04,937 --> 00:20:07,407 I shouldn't be telling you this, because you're just a child, 361 00:20:07,474 --> 00:20:09,642 and children need to be protected. 362 00:20:09,709 --> 00:20:11,711 Uh, my dad's on his way. I bet he is. 363 00:20:11,778 --> 00:20:14,881 I bet you just call, and he comes running in, huh? 364 00:20:14,947 --> 00:20:18,651 'Cause that's the kind of dad he is? A "come-running-er." 365 00:20:18,718 --> 00:20:21,454 Can-- Can I get you some coffee? 366 00:20:21,521 --> 00:20:25,325 My dad is a "run-the-other-way-er." 367 00:20:25,392 --> 00:20:27,527 - After he smacks you, of course. - [ Vehicle Door Closes ] 368 00:20:27,594 --> 00:20:30,229 Smack first, then run the other way. 369 00:20:31,431 --> 00:20:34,601 Ooh. Daddy's home. 370 00:20:34,667 --> 00:20:37,404 Hi, Em. Good job. Go to your room. 371 00:20:37,470 --> 00:20:39,439 If you drove here, you're fired. 372 00:20:39,506 --> 00:20:42,409 Hey. Oh. I took a taxi. I'm a responsible drunk. 373 00:20:42,475 --> 00:20:43,876 Yeah, clearly. Mm-hmm. 374 00:20:43,943 --> 00:20:46,479 Don't be mad at me. I need to tell you something. 375 00:20:46,546 --> 00:20:48,815 Not bloody likely. Let me go. Get off of me. Let me-- 376 00:20:48,881 --> 00:20:51,117 [ Gasps ] 377 00:20:51,183 --> 00:20:55,688 What are you doing drunk off your face in my house with my daughter? 378 00:20:55,755 --> 00:20:59,492 I-- I-- I had nowhere else to go. 379 00:21:01,060 --> 00:21:03,430 You're a good dad, you know. 380 00:21:03,496 --> 00:21:05,031 Yeah, that's not the point. You're a good man. 381 00:21:06,633 --> 00:21:09,201 You are. You try to hide it, but you are. 382 00:21:09,268 --> 00:21:12,204 Just tell me why you're here, all right? 383 00:21:12,271 --> 00:21:15,542 You don't have to be so mean to me, you know. 384 00:21:17,209 --> 00:21:19,712 I'm so cold. 385 00:21:19,779 --> 00:21:23,550 Maybe you want to warm me up, Cal. 386 00:21:24,584 --> 00:21:26,919 Yeah, you can stop that right now. 387 00:21:26,986 --> 00:21:28,054 [ Gasps ] 388 00:21:28,120 --> 00:21:29,956 Tell me why you're here. 389 00:21:30,022 --> 00:21:31,324 Oh, my God. 390 00:21:31,391 --> 00:21:33,292 I'm sorry. 391 00:21:33,360 --> 00:21:36,496 I'm sorry, Dr. Lightman. I'm sorry. 392 00:21:36,563 --> 00:21:38,798 The Torres twins. 393 00:21:40,367 --> 00:21:44,036 Throwing themselves at me from left and right. How'd I get so lucky? 394 00:21:45,905 --> 00:21:47,540 [ Panting ] 395 00:21:47,607 --> 00:21:51,344 It's my sister. She just-- She makes me crazy. 396 00:21:51,411 --> 00:21:54,113 Ah. You're two sides of the same coin, you are. 397 00:21:54,180 --> 00:21:55,748 No. We're not. 398 00:21:55,815 --> 00:21:58,217 Your dad taught you to see the truth. 399 00:21:58,284 --> 00:22:01,654 He didn't teach me anything. And he taught Ava how to lie. 400 00:22:01,721 --> 00:22:04,223 Look, I want to believe her, all right? 401 00:22:04,290 --> 00:22:07,460 I do. I want to believe her. But that girl has lied to me so many times. 402 00:22:07,527 --> 00:22:10,997 You know, a couple of years ago, she stayed with me. 403 00:22:11,063 --> 00:22:14,934 She gave her boyfriend my key, and he cleaned me out. 404 00:22:15,001 --> 00:22:20,006 She says that he wanted to come over and watch football on the cable or whatever. 405 00:22:20,072 --> 00:22:22,308 But I bet you she helped him carry everything I owned to the curb. 406 00:22:22,375 --> 00:22:25,612 Well, did you ever consider the vague possibility, right, 407 00:22:25,678 --> 00:22:29,081 that the bit about the game might be true, 408 00:22:29,148 --> 00:22:32,919 and that her boyfriend just took advantage of her trust? 409 00:22:32,985 --> 00:22:35,655 Here, drink that. 410 00:22:35,722 --> 00:22:41,428 I mean, frankly, I'm more curious about what you did to her. 411 00:22:41,494 --> 00:22:46,298 Look, Ava's a liar and a manipulator, and she works every angle she can. 412 00:22:46,365 --> 00:22:51,103 Doesn't matter who she hurts. Actually, she's kind of just like you. 413 00:22:52,405 --> 00:22:54,974 Yeah, well, you might be right there. 414 00:22:55,041 --> 00:22:58,210 What if she's involved in Marly's murder some way, and we helped her escape? 415 00:22:58,277 --> 00:23:01,047 She could be halfway to New York in Foster's car by now. 416 00:23:03,783 --> 00:23:06,152 Ria always thinks everything's my fault. 417 00:23:06,218 --> 00:23:08,020 I'm sure that's not true. 418 00:23:09,388 --> 00:23:11,724 We never lived together 'cause we didn't have the same mom, 419 00:23:11,791 --> 00:23:14,994 but when I was little, she would always come by, 420 00:23:15,061 --> 00:23:17,129 help me with my homework. 421 00:23:20,066 --> 00:23:22,502 She does love you, you know. 422 00:23:22,569 --> 00:23:25,438 Yeah, I guess. 423 00:23:25,505 --> 00:23:27,874 So what do you want for dessert, hmm? 424 00:23:27,940 --> 00:23:29,876 What do you got? 425 00:23:29,942 --> 00:23:34,313 Well, I have got some ice cream, of course, but I also have-- 426 00:23:34,380 --> 00:23:36,916 - [ Screams ] - [ Screaming ] 427 00:23:36,983 --> 00:23:39,018 - Put her down! Let me go! - [ Woman ] Get her! 428 00:23:39,085 --> 00:23:41,488 [ Ava Screaming ] 429 00:23:44,957 --> 00:23:47,159 - [ Gasps ] - [ Woman ] The egg-- where is it? 430 00:23:47,226 --> 00:23:49,228 - [ Man Grunts ] - [ Screaming ] 431 00:23:49,295 --> 00:23:51,964 - [ Man ] Tie her up! - [ Man #2 ] I'm trying! She's strong! 432 00:23:52,031 --> 00:23:54,300 - [ Woman ] Tell me where it is! - Ava! 433 00:23:54,366 --> 00:23:56,435 - [ Man #2 ] Shut up! - [ Woman ] Where the hell is it, you little bitch? 434 00:23:56,503 --> 00:23:58,237 No! I got it! 435 00:23:58,304 --> 00:24:00,206 - Ava! - Let's go! I got it! 436 00:24:02,174 --> 00:24:03,175 Ava! 437 00:24:12,485 --> 00:24:15,121 Foster? Foster? Yeah! 438 00:24:15,187 --> 00:24:17,490 I'm in here. Geez. 439 00:24:17,557 --> 00:24:19,926 What the bloody hell happened here? 440 00:24:23,095 --> 00:24:26,866 Are you all right, love? Yeah? Yeah, I'm-- I'm fine. 441 00:24:26,933 --> 00:24:31,470 I'm fine. I'm fine. Everything's-- Everything's, uh-- it's fine. 442 00:24:31,538 --> 00:24:34,707 You all right? 443 00:24:36,809 --> 00:24:38,978 You should be proud. You know, she-- 444 00:24:39,045 --> 00:24:42,314 She got me out of my ropes. She untied me. 445 00:24:42,381 --> 00:24:46,018 Yeah. Good thing she was here. 446 00:24:46,085 --> 00:24:48,521 - I had nothin' to do with this. - Oh, no? 'Cause I-- 447 00:24:48,588 --> 00:24:51,457 I find it very strange that the one night you come and you stay with Foster, 448 00:24:51,524 --> 00:24:53,760 - somebody decides to come and break into her house. - Ria! 449 00:24:53,826 --> 00:24:56,963 - It was Tyrel, wasn't it? You called him! - I had nothing to do with this! 450 00:24:57,029 --> 00:24:58,931 You called him! He was here. Stop it! 451 00:24:58,998 --> 00:25:01,768 - Don't defend her! - Hey! You knock it off. 452 00:25:07,940 --> 00:25:10,309 Ava was just as terrified as I was, 453 00:25:10,376 --> 00:25:13,946 and she had no idea this was gonna happen or who they were. 454 00:25:14,013 --> 00:25:15,114 Just no idea. 455 00:25:16,949 --> 00:25:20,052 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean-- 456 00:25:21,120 --> 00:25:23,590 [ Crying ] 457 00:25:24,591 --> 00:25:26,859 All right, love? [ Sobbing ] No. 458 00:25:26,926 --> 00:25:29,962 All right, love? Come here, darling. 459 00:25:30,029 --> 00:25:30,997 [ Sobbing ] 460 00:25:31,063 --> 00:25:34,233 It's okay, darling. It's okay. 461 00:25:34,300 --> 00:25:36,368 No. 462 00:25:36,435 --> 00:25:38,605 It's okay. 463 00:25:41,941 --> 00:25:44,844 I had no idea you were such a crybaby. [ Laughs ] 464 00:25:49,115 --> 00:25:52,084 Cal, they were just kids. They were kids. 465 00:25:52,151 --> 00:25:54,453 I could tell by their voices. There were-- There were-- 466 00:25:54,520 --> 00:25:56,956 There were three boys and a girl. From Covington, you think? 467 00:25:58,224 --> 00:26:00,026 Where the bloody hell is the cops, then? 468 00:26:00,092 --> 00:26:02,194 You know, they're just gonna take Ava back to juvie, 469 00:26:02,261 --> 00:26:04,964 and then they'll arrest you for-for taking her from there. 470 00:26:05,031 --> 00:26:07,066 We can take care of this on our own. 471 00:26:07,133 --> 00:26:09,969 Well, yeah. Well, you're supposed to be the sensible one, you know. 472 00:26:10,036 --> 00:26:12,672 Yeah, and you're supposed to take unnecessary risks. 473 00:26:12,739 --> 00:26:15,241 Not when it comes to you. 474 00:26:21,213 --> 00:26:23,783 Oh! They-They were looking for this egg, 475 00:26:23,850 --> 00:26:25,985 this little jeweled egg that Ava had in her pocket. 476 00:26:26,052 --> 00:26:30,489 And I called Reynolds, and he's gonna put it into the system and see what he can find out. 477 00:26:30,556 --> 00:26:32,491 What's so bloody important about an egg? 478 00:26:32,558 --> 00:26:33,726 Ava won't talk about it. 479 00:26:33,793 --> 00:26:35,762 Well, she'll talk to me. 480 00:26:35,828 --> 00:26:39,065 No, she won't. Ava's gone. 481 00:26:42,234 --> 00:26:44,303 Right. So now we think Ava's evil. 482 00:26:44,370 --> 00:26:47,774 No, no, Loker. She's just a confused and scared girl... 483 00:26:47,840 --> 00:26:49,842 who got overwhelmed and-- 484 00:26:49,909 --> 00:26:51,744 [ Sighs ] I don't know what I think. 485 00:26:51,811 --> 00:26:53,880 We got company. 486 00:26:55,848 --> 00:26:57,750 He works for the deputy warden. 487 00:26:57,817 --> 00:26:59,752 Hey. It's Dax, right? 488 00:26:59,819 --> 00:27:03,089 Can I help you? Uh, it's the group therapy sessions you wanted. 489 00:27:03,155 --> 00:27:05,491 - Oh. - You didn't get them from me. 490 00:27:05,557 --> 00:27:07,626 Hey, hey, wait a minute. Let's talk. 491 00:27:10,997 --> 00:27:12,999 You sure you don't want sound? 492 00:27:13,065 --> 00:27:15,367 Right now I'm only interested in their physicality. 493 00:27:15,434 --> 00:27:19,371 Dax took a big risk bringing these here. Why would he do that? 494 00:27:19,438 --> 00:27:22,942 - You're the shrink. - Sometimes I wish I were a fortuneteller. 495 00:27:23,009 --> 00:27:24,543 Freeze it. 496 00:27:24,610 --> 00:27:28,047 Her. Will you bring her up? 497 00:27:28,114 --> 00:27:30,549 [ Beeps ] 498 00:27:30,616 --> 00:27:33,652 You see how she shifts her shoulders when she's confronted? 499 00:27:33,720 --> 00:27:35,722 Will you bring up the sound? 500 00:27:37,957 --> 00:27:43,262 You go into a store, take like a lip gloss. 501 00:27:44,296 --> 00:27:46,866 Got no idea how much crap I tagged. 502 00:27:46,933 --> 00:27:48,667 [ Sighs ] It ain't even hard. 503 00:27:48,735 --> 00:27:52,571 Her voice was muffled underneath the mask, but, yeah. 504 00:27:52,638 --> 00:27:54,673 Yeah, that's her. 505 00:27:54,741 --> 00:27:58,344 She was at my house. 506 00:27:58,410 --> 00:28:00,412 [ Sighs ] 507 00:28:01,580 --> 00:28:03,515 Look, she'll be here. 508 00:28:03,582 --> 00:28:05,918 I told you, whenever Ava gets upset, this is where she comes. 509 00:28:05,985 --> 00:28:08,320 I found her here like a hundred times. 510 00:28:10,356 --> 00:28:12,358 Look, I'm sorry about what happened to Foster. 511 00:28:12,424 --> 00:28:15,594 I-- I don't know. I should have known better than to trust Ava. 512 00:28:15,661 --> 00:28:17,463 All right, get out. [ Door Opens ] 513 00:28:17,529 --> 00:28:19,598 Lightman-- Get out or grow up. It's your choice. 514 00:28:19,665 --> 00:28:23,302 What? How am I not grown up? I have a job. I have an apartment. 515 00:28:23,369 --> 00:28:26,072 I pay my bills on time. What more do you want from me? 516 00:28:26,138 --> 00:28:28,174 All right, let me see. [ Clears Throat ] Your sister's missing. 517 00:28:28,240 --> 00:28:31,710 Foster's been attacked. I've committed a felony. 518 00:28:31,778 --> 00:28:34,346 You set a horrific example for my daughter. 519 00:28:34,413 --> 00:28:37,249 And you tried to stick your tongue down my throat. 520 00:28:37,316 --> 00:28:42,088 And not once in this entire adventure have you been honest. 521 00:28:42,154 --> 00:28:44,256 You see, that's what I'm talking about right there. 522 00:28:44,323 --> 00:28:47,326 I mean, this isn't about your sister at all. This is all about you, isn't it? 523 00:28:47,393 --> 00:28:49,996 Look, I just-- I can't be what she needs. 524 00:28:50,062 --> 00:28:53,766 Well, it strikes me all she needs is for you to believe her for two seconds. 525 00:28:53,833 --> 00:28:58,004 I mean, if you can't do that, you might as well hand in your cards and resign as big sister. 526 00:29:01,640 --> 00:29:03,810 There she is. 527 00:29:04,844 --> 00:29:07,413 Wait-- No. 528 00:29:07,479 --> 00:29:09,415 Let's see what she does first. [ Door Closes ] 529 00:29:21,427 --> 00:29:23,229 That's-- That's Tyrel. 530 00:29:36,242 --> 00:29:38,044 Oh, my God. 531 00:29:38,110 --> 00:29:40,012 Well, that doesn't bode well. 532 00:29:43,582 --> 00:29:48,654 If you were a guest in my home, this is what I would do. 533 00:29:48,720 --> 00:29:50,990 I'd offer you a drink. 534 00:29:52,124 --> 00:29:54,260 Soda rots your teeth. 535 00:29:54,326 --> 00:29:57,163 The point is to be welcoming, and you didn't give me that chance earlier. 536 00:29:59,131 --> 00:30:02,835 I know you were in my house, Amber. 537 00:30:02,902 --> 00:30:05,704 You and three boys from Covington. 538 00:30:05,771 --> 00:30:08,340 You don't know nothin'. 539 00:30:12,845 --> 00:30:15,114 You know what I know? 540 00:30:15,181 --> 00:30:18,750 I know that the turn of your arm when you pull that chair-- 541 00:30:18,817 --> 00:30:21,120 it's pretty distinctive. 542 00:30:21,187 --> 00:30:25,024 Yeah, I saw it just now, and I saw it at my house. 543 00:30:25,091 --> 00:30:27,126 Dr. Foster's good. 544 00:30:27,193 --> 00:30:30,162 Yeah. She's the best. Well, second best. 545 00:30:31,163 --> 00:30:33,432 Thanks for bringin' Amber by. 546 00:30:33,499 --> 00:30:36,002 These are my kids. If Amber's in trouble, I want to know. 547 00:30:36,068 --> 00:30:38,770 Tell me about that egg. 548 00:30:38,837 --> 00:30:40,973 I don't know nothin' about that. 549 00:30:41,040 --> 00:30:42,942 Just that we had to get it. 550 00:30:43,009 --> 00:30:45,077 Yeah? Who's "we"? 551 00:30:47,579 --> 00:30:51,250 Amber, I can see you want to tell me. Look at me. 552 00:30:51,317 --> 00:30:53,319 Look at me! 553 00:30:54,420 --> 00:30:56,322 I think you owe me. 554 00:30:59,391 --> 00:31:01,460 The crew, okay? 555 00:31:02,594 --> 00:31:05,197 One night... 556 00:31:05,264 --> 00:31:09,235 every few weeks we break in houses. 557 00:31:11,137 --> 00:31:14,173 Take stuff rich folks spend millions on. 558 00:31:14,240 --> 00:31:17,243 Who runs this crew? Somebody's gotta get you out of there. 559 00:31:17,309 --> 00:31:19,946 I don't know. I ain't upper management. What do you get... 560 00:31:20,012 --> 00:31:22,348 in return for your participation? 561 00:31:23,649 --> 00:31:25,584 Early release. 562 00:31:27,419 --> 00:31:31,623 You can get, like, months off your term. 563 00:31:32,925 --> 00:31:34,893 [ Eli ] Who signs off on early release? 564 00:31:34,961 --> 00:31:37,964 The deputy warden, but she'd never be involved in something like this. 565 00:31:44,836 --> 00:31:46,638 I need to know who runs the crew. 566 00:31:49,308 --> 00:31:51,543 I know you're scared, but I can protect you. 567 00:31:53,879 --> 00:31:56,848 Look at your face, bitch. 568 00:31:56,915 --> 00:31:59,518 You can't even protect yourself. 569 00:32:01,820 --> 00:32:03,990 [ Sighs ] You found her. 570 00:32:04,056 --> 00:32:06,959 Yeah. Safe and sound and in the custody of the F.B.I. 571 00:32:07,026 --> 00:32:08,927 Me and Tyrel weren't doing anything wrong. 572 00:32:08,995 --> 00:32:11,130 [ Cal ] Yeah, well, you weren't doing anything right either, were you? 573 00:32:11,197 --> 00:32:13,232 Come on-- this way. 574 00:32:20,372 --> 00:32:23,976 Come on, Ava. I saw you. I saw you put the mask on. 575 00:32:24,043 --> 00:32:27,013 Were you about to rob someone? No. 576 00:32:27,079 --> 00:32:30,349 I didn't know anything about what they were doing till tonight. 577 00:32:30,416 --> 00:32:31,883 Tyrel told me. 578 00:32:31,950 --> 00:32:34,053 Go on. 579 00:32:34,120 --> 00:32:37,589 I just wanted to know what it felt like. 580 00:32:37,656 --> 00:32:41,027 They put on these masks and they have the power. 581 00:32:42,361 --> 00:32:45,564 I just wanted to feel that-- just for a minute. 582 00:32:47,333 --> 00:32:51,270 Okay, okay, okay. But help me. 583 00:32:51,337 --> 00:32:53,772 You are involved, Ava. You had the egg. 584 00:32:53,839 --> 00:32:55,774 I was just trying to help Marly. 585 00:32:55,841 --> 00:32:58,577 I promised her I would keep it. 586 00:33:00,146 --> 00:33:02,514 I didn't do anything. 587 00:33:03,615 --> 00:33:05,317 I believe you. 588 00:33:09,288 --> 00:33:11,490 Look, I'm on your side, okay? 589 00:33:11,557 --> 00:33:15,727 And I-I'm sorry. I know I don't deserve this, but will you please trust me? 590 00:33:15,794 --> 00:33:17,129 Please. 591 00:33:20,866 --> 00:33:23,569 You a man, Tyrel? Bet you think you're a real man. I got news for you. 592 00:33:23,635 --> 00:33:26,538 You're not a man at all. 'Cause real men-- 593 00:33:26,605 --> 00:33:29,375 They don't let women fight their battles for 'em. 594 00:33:29,441 --> 00:33:32,044 You're a little boy. Say that again and you're a dead man. 595 00:33:32,111 --> 00:33:34,680 You're a little boy. You're a little... boy. 596 00:33:36,248 --> 00:33:38,217 And you're terrified, to boot. 597 00:33:38,284 --> 00:33:41,187 'Cause men-- they admit it when they're afraid. 598 00:33:41,253 --> 00:33:46,125 So... be a man, Tyrel. 599 00:33:49,695 --> 00:33:52,498 Tyrel, just tell them what you told me. 600 00:33:55,767 --> 00:33:58,237 I got recruited to the crew when I first got to Covington. 601 00:33:59,705 --> 00:34:02,808 A few months ago we did a job. Some serious stuff went down. 602 00:34:02,874 --> 00:34:05,211 - A guy died. - The man's name was Richard Grange. 603 00:34:05,277 --> 00:34:09,481 And according to insurance reports, that fancy egg was stolen from his house. 604 00:34:09,548 --> 00:34:11,983 Yeah, I kept it. Thought I might need it for leverage one day. 605 00:34:12,050 --> 00:34:14,920 So you gave Marly the egg to protect her? Is that it? 606 00:34:14,986 --> 00:34:18,090 And you told her to blow the whistle on everything if she didn't get early release. 607 00:34:18,157 --> 00:34:19,758 I just wanted to get her out of there. 608 00:34:19,825 --> 00:34:22,861 - [ Ben ] Because she was pregnant. - Why didn't you just tell me? 609 00:34:22,928 --> 00:34:25,597 Same reason I wouldn't tell you who Marly's baby daddy was. 610 00:34:25,664 --> 00:34:29,135 I promised her I wouldn't. And I keep my promises. 611 00:34:31,002 --> 00:34:35,674 You know, I think it's time you told me who you're afraid of. 612 00:34:47,586 --> 00:34:49,755 He can't get you here. You'll be safe. 613 00:34:49,821 --> 00:34:51,857 Who? What is going on? 614 00:34:51,923 --> 00:34:54,860 Dax killed Marly. 615 00:34:54,926 --> 00:34:57,095 [ Scoffs ] He wouldn't do that. 616 00:34:57,163 --> 00:34:59,665 No, I know all about the home-invasion crew. 617 00:34:59,731 --> 00:35:04,836 I know that, um, Dax was forcing you to sign early release papers, so-- 618 00:35:04,903 --> 00:35:07,406 Please. 619 00:35:07,473 --> 00:35:09,675 I'll lose my job. I-- 620 00:35:09,741 --> 00:35:11,577 I didn't have a choice. 621 00:35:11,643 --> 00:35:14,012 Well, whatever he's got on you, must be good, eh? 622 00:35:14,079 --> 00:35:17,048 He-- He threatened my family. 623 00:35:17,115 --> 00:35:19,618 My parents are in assisted living, 624 00:35:19,685 --> 00:35:22,688 and Dax said all I had to do was sign the papers... 625 00:35:22,754 --> 00:35:26,192 and-and leave the service door unlocked. Right. 626 00:35:26,258 --> 00:35:29,328 Well, I don't want you to get bored, so let's watch the telly, shall we? 627 00:35:30,529 --> 00:35:33,532 You know, people have killed for this damn egg. 628 00:35:33,599 --> 00:35:36,235 You killed for it. No, man. 629 00:35:36,302 --> 00:35:38,604 What happened at that house-- it was an accident. 630 00:35:40,005 --> 00:35:43,242 All right, the man came at me. I pushed back. 631 00:35:43,309 --> 00:35:46,678 And he went over. 632 00:35:46,745 --> 00:35:50,616 After that, I told her I wanted to stop. 633 00:35:50,682 --> 00:35:53,485 - But she wouldn't let me. - [ Monitor Turns Off ] 634 00:35:53,552 --> 00:35:57,256 What is going on? Oh, didn't I mention it? Um, your assistant-- 635 00:35:57,323 --> 00:35:59,825 Dax-- he was arrested a couple of hours ago. 636 00:35:59,891 --> 00:36:02,528 - But you said that he was coming after me. - Oh, yeah, big time. 637 00:36:02,594 --> 00:36:05,831 Yeah, he blames you for everything. 638 00:36:05,897 --> 00:36:07,499 Even says you killed Marly. 639 00:36:07,566 --> 00:36:11,270 Is that why you brought me here? 640 00:36:11,337 --> 00:36:14,306 To accuse me of murder? 641 00:36:15,407 --> 00:36:17,509 Let me out of here right now! 642 00:36:17,576 --> 00:36:19,611 No, just keep watching, 'cause this is the really good bit. 643 00:36:19,678 --> 00:36:22,180 [ Monitor Turns On ] [ Ben ] You know, 644 00:36:22,248 --> 00:36:25,251 Dr. Foster says that you were the one that brought in the group therapy tapes. 645 00:36:25,317 --> 00:36:27,719 I mean, that was a big break in the case. 646 00:36:27,786 --> 00:36:29,755 Why the sudden lack of self-preservation? [ Buzzes ] 647 00:36:29,821 --> 00:36:32,524 I told you. You know, I wanted it to be over. 648 00:36:33,659 --> 00:36:35,827 I wanted her to get what she deserves. 649 00:36:35,894 --> 00:36:39,631 [ Monitor Turns Off ] You know, a funny thing is, right, 650 00:36:39,698 --> 00:36:44,436 that every word that comes out of that kid's mouth is the truth. 651 00:36:44,503 --> 00:36:47,072 And every word that comes out of yours is a lie. 652 00:36:47,138 --> 00:36:50,909 This is gonna be very embarrassing for you. Really? 653 00:36:50,976 --> 00:36:53,211 Everyone knows that I've sacrificed everything for these kids. 654 00:36:53,279 --> 00:36:56,582 - And that pisses you off, doesn't it? - You remember Ava's sister? 655 00:36:56,648 --> 00:36:59,951 You know what pisses me off? People who hurt the people I love. 656 00:37:00,018 --> 00:37:02,421 I am the victim here! 657 00:37:02,488 --> 00:37:04,490 Nah, you're the one with the massive bank account. 658 00:37:04,556 --> 00:37:06,425 Of course, it's not in your name, 659 00:37:06,492 --> 00:37:10,028 but the F.B.I. have a hell of a knack for tracking these things down. 660 00:37:10,095 --> 00:37:13,732 I have given everything to my job, to the kids. I have given my whole life to them! 661 00:37:13,799 --> 00:37:15,501 [ Beeps ] 662 00:37:30,682 --> 00:37:32,918 Well, don't stop now. You're on a roll. 663 00:37:37,689 --> 00:37:40,726 So, what, you spent your whole life... 664 00:37:40,792 --> 00:37:43,762 trying to drag these kids up out of the muck, right? 665 00:37:43,829 --> 00:37:45,964 And what do you get in return? You get nothing. 666 00:37:46,031 --> 00:37:49,468 I mean, that's how you really feel, isn't it? 667 00:37:49,535 --> 00:37:52,638 So now it's your turn. Is that right? 668 00:37:52,704 --> 00:37:54,840 How much money were you gonna have to steal... 669 00:37:54,906 --> 00:37:59,144 before you could walk away from these kids, eh? 670 00:37:59,210 --> 00:38:01,980 Five hundred grand? A million? 671 00:38:02,047 --> 00:38:04,149 Two million? 672 00:38:04,215 --> 00:38:06,418 Wow, two. Ambitious lady. 673 00:38:06,485 --> 00:38:10,255 And once a man was killed during a robbery, you had no choice, right? 674 00:38:10,322 --> 00:38:13,392 Marly showed you the egg, threatened to expose you. You had to kill her. 675 00:38:14,460 --> 00:38:16,762 You can't prove any of this. 676 00:38:16,828 --> 00:38:19,665 You admitted to knowing about the robberies. You signed the releases. 677 00:38:19,731 --> 00:38:22,768 And we have your bank records. 678 00:38:24,002 --> 00:38:25,804 Dax made me do all of it. 679 00:38:25,871 --> 00:38:28,139 - That's a lie! - [ Shouting ] 680 00:38:28,206 --> 00:38:29,841 - [ Young Woman ] Liar! - [ Shouting Continues ] 681 00:38:29,908 --> 00:38:31,943 - Shut up! - [ Young Woman #2 ] Lies! 682 00:38:32,010 --> 00:38:33,579 [ Shouting Stops ] 683 00:38:33,645 --> 00:38:35,547 It's my word against Dax's. 684 00:38:36,982 --> 00:38:41,953 A juvenile delinquent, a-a-- a thief, a murderer? 685 00:38:42,020 --> 00:38:43,221 Who's a jury gonna believe? 686 00:38:43,288 --> 00:38:46,124 Tell her. 687 00:38:46,191 --> 00:38:49,027 Every lie you told since you walked into this room we have on tape. 688 00:38:49,094 --> 00:38:53,532 We will walk a jury through every microsecond of every single one. 689 00:38:53,599 --> 00:38:57,536 It is not your word against Dax's anymore. 690 00:38:57,603 --> 00:39:00,539 No, it's your word against mine. 691 00:39:00,606 --> 00:39:04,075 - You lose. - [ Cheering ] 692 00:39:06,712 --> 00:39:08,414 Yeah! 693 00:39:13,318 --> 00:39:15,053 Put your hands behind your back. 694 00:39:15,120 --> 00:39:16,988 [ Cheering Continues ] 695 00:39:17,055 --> 00:39:19,491 You're under arrest. 696 00:39:19,558 --> 00:39:22,461 The kids needed to see this. 697 00:39:22,528 --> 00:39:24,930 It's therapy. 698 00:39:24,996 --> 00:39:28,534 Unconventional therapy. Absolutely. 699 00:39:28,600 --> 00:39:30,869 [ Cheering Continues ] 700 00:39:30,936 --> 00:39:32,838 Let's go. 701 00:39:38,009 --> 00:39:41,480 I'll get your sister to get you a computer and set you up. 702 00:39:41,547 --> 00:39:44,315 [ Chattering ] 703 00:39:44,382 --> 00:39:47,118 Hey. 704 00:39:47,185 --> 00:39:51,590 So, Foster's got a friend who runs an alternative boarding school in Richmond, 705 00:39:51,657 --> 00:39:54,526 and he said he'd take her. She's staying with me. 706 00:39:54,593 --> 00:39:58,129 I'm petitioning for custody. 707 00:39:58,196 --> 00:40:00,298 Well, once again, you're fired. 708 00:40:00,365 --> 00:40:03,502 - You can't just always threaten to fire people all the time. - Yeah, I can, actually. 709 00:40:03,569 --> 00:40:05,737 Yeah, especially when they prove to be complete idiots. 710 00:40:05,804 --> 00:40:07,806 You don't get it. I promised her, all right? 711 00:40:07,873 --> 00:40:10,208 When I was in high school, I promised her that whenever I could, 712 00:40:10,275 --> 00:40:12,811 I would come back and I'd get her, and we'd live together. 713 00:40:12,878 --> 00:40:15,013 Our dad wouldn't even be able to find us. We'd be free. 714 00:40:15,080 --> 00:40:17,516 Of what? Everything. 715 00:40:17,583 --> 00:40:20,652 Our dad mostly. 716 00:40:20,719 --> 00:40:23,221 Sounds peachy. Yeah, but I didn't go back. 717 00:40:23,288 --> 00:40:27,258 I just-- I just left her there. 718 00:40:27,325 --> 00:40:29,528 I broke my promise. 719 00:40:32,330 --> 00:40:34,432 She needs help, love. 720 00:40:35,767 --> 00:40:38,970 She needs to want help. 721 00:40:39,037 --> 00:40:41,707 You gotta let her find her own way. 722 00:40:41,773 --> 00:40:44,442 That's part of being a parent. 723 00:40:45,443 --> 00:40:47,412 Unfortunately. 724 00:40:47,479 --> 00:40:50,115 ** [ Rock Ballad ] 725 00:40:53,485 --> 00:40:56,121 ** [ Continues ] 726 00:41:08,099 --> 00:41:11,670 * You can find me in the field of ferns * 727 00:41:11,737 --> 00:41:15,140 * Pressing my head against shaded earth * 728 00:41:15,206 --> 00:41:18,209 * With my ears open wide * 729 00:41:18,276 --> 00:41:22,147 * I can listen all night * 730 00:41:24,415 --> 00:41:27,786 * I am reaching * 731 00:41:27,853 --> 00:41:29,888 * Mild stretches * 732 00:41:29,955 --> 00:41:35,694 * For the shapeless hand I'll never hold * 733 00:41:35,761 --> 00:41:39,230 * I can't let go * 734 00:41:39,297 --> 00:41:42,300 * See this blue sky alone * 735 00:41:42,367 --> 00:41:44,235 Tell Dr. Foster thanks. 736 00:41:44,302 --> 00:41:46,204 I will. 737 00:41:50,642 --> 00:41:52,744 I should have been there more. 738 00:41:52,811 --> 00:41:55,413 I didn't mean to leave you alone. 739 00:41:55,480 --> 00:41:58,149 Oh, stop. I can't cry my first day. 740 00:42:01,519 --> 00:42:04,155 I'm really proud of you, you know? 741 00:42:07,826 --> 00:42:09,995 Yeah. 742 00:42:10,061 --> 00:42:12,130 Proud of you too. 743 00:42:12,197 --> 00:42:14,199 ** [ Continues ] 744 00:42:14,265 --> 00:42:17,869 All right. Go get smart. I'm already smart, bitch. 745 00:42:17,936 --> 00:42:21,106 Hey, watch your mouth. You're not my mom. 746 00:42:21,172 --> 00:42:23,141 No, I'm not. 747 00:42:23,208 --> 00:42:25,310 But I love you. 748 00:42:26,712 --> 00:42:28,880 I love you. 749 00:42:30,048 --> 00:42:32,818 * Weight of the world when it lets us go * 750 00:42:32,884 --> 00:42:35,887 * We are finally free * 751 00:42:35,954 --> 00:42:40,058 * We can finally sleep * 752 00:42:42,493 --> 00:42:45,797 * I am reaching * 753 00:42:45,864 --> 00:42:47,799 * Mild stretches * 754 00:42:47,866 --> 00:42:53,538 * For the shapeless hand I'll never hold * 755 00:42:53,605 --> 00:42:57,008 * No, I can't let go * 756 00:42:57,075 --> 00:43:01,212 * We'll see this blue sky alone * 757 00:43:03,548 --> 00:43:05,183 Well? 758 00:43:05,250 --> 00:43:07,285 You can't tell? 759 00:43:07,352 --> 00:43:08,586 You failed. 760 00:43:10,889 --> 00:43:12,724 I passed! [ Laughs ] 761 00:43:12,791 --> 00:43:16,962 Yes! Well done, girl. Well done. [ Kisses ] 762 00:43:17,028 --> 00:43:19,731 So, can I drive home? No. 763 00:43:19,798 --> 00:43:21,767 What? You're not driving again. 764 00:43:21,833 --> 00:43:24,069 No, come on-- No, you crashed my car.