1
00:00:34,005 --> 00:00:35,005
Sarikata oleh : abusagen
2
00:00:41,640 --> 00:00:42,880
Apa cerita, Bodoh?
3
00:00:42,920 --> 00:00:44,280
Tengok ni dan menangislah.
4
00:00:44,320 --> 00:00:46,120
Van Halen di The Centrum.
5
00:00:46,200 --> 00:00:47,360
Barisan ke tiga!
6
00:00:47,440 --> 00:00:49,080
Kau harus membawa Jolene.
18
00:00:49,160 --> 00:00:50,920
Aku dengar dia
mempunyai dada yang besar.
19
00:00:51,000 --> 00:00:52,720
Ini khas untuk
peminat Van Halen, kawan.
20
00:00:52,760 --> 00:00:54,280
Seriuslah sedikit.
21
00:00:54,320 --> 00:00:57,280
Lagipun, Aku dah tidak
menyukai gadis lagi.
22
00:00:57,320 --> 00:00:59,760
Kawan, aku juga suka lelaki!
23
00:00:59,920 --> 00:01:01,080
Tidak, tidak.
24
00:01:01,160 --> 00:01:02,400
Bukan itu yang aku maksudkan.
25
00:01:04,400 --> 00:01:05,600
Aku suka wanita dewasa.
26
00:01:19,800 --> 00:01:22,120
27
00:01:33,120 --> 00:01:34,160
Hey, Mary.
28
00:01:35,360 --> 00:01:37,400
Saya ada 2 tiket konsert
Van Halen hujung minggu ini.
29
00:01:37,480 --> 00:01:38,840
Jam berapa saya patut
jemput awak?
30
00:01:38,880 --> 00:01:41,480
Ianya Cik McGarricle, Donny.
31
00:01:41,560 --> 00:01:45,000
Dan itu comel, tapi saya adalah
guru kamu, bukan kekasih kamu.
32
00:01:45,080 --> 00:01:47,600
Cik McGarricle, Siapa yang
sebut pasal kekasih?
33
00:01:47,640 --> 00:01:49,240
Kita mulakan saja musim panas ni,
34
00:01:49,280 --> 00:01:50,640
Dengan "Hand Jobs",
35
00:01:50,680 --> 00:01:52,400
Manalah tahu.
36
00:01:52,440 --> 00:01:54,480
Awak mula menaruh perasaan.
37
00:01:54,560 --> 00:01:56,960
Dan itu hukuman satu bulan untuk kau.
38
00:02:00,120 --> 00:02:01,240
Apa itu "Hand Jobs"?
39
00:02:01,320 --> 00:02:03,840
Aku tak tahu,
tapi sepertinya aku pun nak.
40
00:02:07,320 --> 00:02:08,760
Boleh saya ke tandas?
41
00:02:08,800 --> 00:02:11,720
Tidak. Jangan bercakap
semasa hukuman berjalan, En. Berger.
42
00:02:11,960 --> 00:02:13,680
Baiklah,
Saya minta maaf.
43
00:02:13,760 --> 00:02:15,240
Saya janji
Saya tidak akan melakukannya lagi.
44
00:02:16,200 --> 00:02:18,040
Kau sedang dalam
masalah yang besar, Donny.
45
00:02:18,760 --> 00:02:21,600
Nanti, awak tidak akan
beritahu ayah saya, kan?
46
00:02:21,680 --> 00:02:23,760
Dia akan kerjakan saya.
Dia... Dia gila.
47
00:02:24,360 --> 00:02:26,040
Apa yang kau cuba buat,
sebenarnya?
48
00:02:26,080 --> 00:02:27,320
Untuk buat kawan kamu kagum?
49
00:02:27,840 --> 00:02:30,880
Ya, awak tahu, um...
50
00:02:31,920 --> 00:02:33,800
Kamu menyimpan perasaan terhadap saya?
51
00:02:34,040 --> 00:02:35,240
Tidak.
52
00:02:35,320 --> 00:02:38,560
"Tidak." Jadi, kau...
53
00:02:38,800 --> 00:02:40,480
Kamu tidak mahukan saya.
54
00:02:41,960 --> 00:02:44,360
Tidak. Ya.
55
00:02:44,400 --> 00:02:47,040
Saya... saya tak tahu
apa yang harus saya katakan sekarang.
56
00:02:47,120 --> 00:02:49,240
Adakah kamu sedang kunyah
gulu-gula getah, Donny?
57
00:02:55,240 --> 00:02:56,280
Mmm.
58
00:02:59,280 --> 00:03:02,200
Kamu tahu, saya memerhatikan
kamu selama ini, Donny.
59
00:03:02,280 --> 00:03:03,560
Ketika kau melakukan lontaran..
60
00:03:03,640 --> 00:03:05,640
..untuk mengalahkan Fairfield
dan kau..
61
00:03:05,680 --> 00:03:08,200
Meloncat naik turun
dengan burung kecil kamu
62
00:03:08,280 --> 00:03:10,080
pelan-pelan dan berpeluh
63
00:03:10,120 --> 00:03:12,760
Seperti bekas air buah
di bawah matahari yang terik...
64
00:03:13,080 --> 00:03:14,640
Oh, Tuhan.
65
00:03:14,720 --> 00:03:16,320
Itu sangat seksi sekali.
66
00:03:19,040 --> 00:03:21,440
Apakah ini benar-benar terjadi?
67
00:03:21,480 --> 00:03:23,640
Ianya sedang terjadi.
68
00:03:23,720 --> 00:03:25,960
Sekarang juga.
69
00:03:26,000 --> 00:03:27,480
Di dalam pejabat saya.
70
00:03:28,240 --> 00:03:29,520
Ok. Menakjubkan.
71
00:03:29,600 --> 00:03:31,800
Jadi, saya...
saya benar-benar tertarik.
72
00:03:31,840 --> 00:03:33,480
Bagaimana awak ingin
Melakukannya?
73
00:03:33,560 --> 00:03:36,680
Kerana saya sudah biasa
dengan hubungan kelamin. Banyak kali.
74
00:03:36,720 --> 00:03:39,160
Jadi awak ingin lakukan terus
kemudian ke "Hand jobs"
75
00:03:39,200 --> 00:03:42,280
atau terus menyetubuhi
atau dengan cara belakang?
76
00:03:42,320 --> 00:03:43,640
Saya akan ajar bagaimana.
77
00:03:43,720 --> 00:03:45,520
Saya masih perawan.
78
00:03:47,720 --> 00:03:51,000
Oh, Tuhan.
79
00:03:51,040 --> 00:03:52,800
Oh, Tuhan.
80
00:03:52,880 --> 00:03:56,320
Oh, Tuhan!
81
00:03:57,440 --> 00:03:59,840
82
00:03:59,880 --> 00:04:01,360
83
00:04:01,440 --> 00:04:02,440
84
00:04:04,240 --> 00:04:05,880
85
00:04:15,440 --> 00:04:17,000
86
00:04:17,080 --> 00:04:18,640
87
00:04:18,720 --> 00:04:21,000
88
00:04:21,080 --> 00:04:22,800
Siapa? Saya?
89
00:04:23,640 --> 00:04:25,640
90
00:04:25,720 --> 00:04:27,920
91
00:04:28,000 --> 00:04:31,920
92
00:04:32,000 --> 00:04:36,680
93
00:04:36,760 --> 00:04:38,240
Hey, Donny,
Apa yang kau dapat?
94
00:04:38,280 --> 00:04:40,240
95
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
96
00:04:43,760 --> 00:04:45,920
Dan jika saya terpilih jadi
ketua di kelas gred lapan,
97
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Saya berjanji...
98
00:04:47,120 --> 00:04:49,320
Kau sangat bagus buat ini!
99
00:04:54,800 --> 00:04:57,920
Saya berjanji melakukan yang terbaik,
menurunkan harga di kantin sekolah, um...
100
00:04:57,960 --> 00:05:00,720
Semua latihan kita
nampaknya berhasil!
101
00:05:01,880 --> 00:05:03,400
Saya suka mendengarnya.
102
00:05:07,360 --> 00:05:09,280
Timmy, hentikan.
Tunggu sebentar.
103
00:05:27,040 --> 00:05:28,880
Ayah akan kerjakan aku.
104
00:05:44,240 --> 00:05:45,440
Bertenang!
105
00:05:57,680 --> 00:06:00,560
Donny! Donny! Donny!
106
00:06:00,600 --> 00:06:01,800
Tengoklah siapa?
107
00:06:01,880 --> 00:06:05,480
Donny! Donny!
Donny! Donny!
108
00:06:05,560 --> 00:06:07,800
Ya! Kamu inginkan lagi?
Tengoklah siapa?
109
00:06:13,160 --> 00:06:14,880
Baiklah, semua!
110
00:06:16,040 --> 00:06:17,280
Cukup!
111
00:06:17,360 --> 00:06:19,320
Saya tahu
banyak orang berfikir...
112
00:06:19,360 --> 00:06:20,920
Bahawa lelaki muda ini...
113
00:06:21,000 --> 00:06:23,800
Bukanlah mangsa sebenarnya,
tapi seseorang yang hidup..
114
00:06:23,880 --> 00:06:26,800
..dalam fantasi seorang
remaja.
115
00:06:26,880 --> 00:06:28,760
Semestinya.
116
00:06:28,840 --> 00:06:30,160
Tapi...
117
00:06:30,240 --> 00:06:32,200
... Ini adalah jenayah yang serius.
118
00:06:32,240 --> 00:06:34,760
Mary Beth McGarricle,
berdiri untuk dengar hukuman.
119
00:06:38,960 --> 00:06:40,600
Kebenarannya hubungan ini..
120
00:06:40,680 --> 00:06:44,160
telah menhasilkan kehamilan dan
kau tidak menunjukan rasa penyesalan,
121
00:06:44,200 --> 00:06:46,680
Disini kau menyatakan,
122
00:06:46,720 --> 00:06:50,680
"Aku akan bercinta dengan budak itu
lagi dan lagi...
123
00:06:50,720 --> 00:06:54,280
...dia membuatkanku merasakan
seperti ada pelangi...
124
00:06:54,320 --> 00:06:56,080
...yang keluar dari
bulu kemaluanku..."
125
00:06:57,600 --> 00:06:59,360
...membuatkan saya tanpa pilihan.
126
00:06:59,440 --> 00:07:01,760
Menjatuhkan hukuman maksimun
tanpa rayuan.
127
00:07:02,200 --> 00:07:03,440
30 tahun.
128
00:07:03,520 --> 00:07:06,320
Di penjara wanita Massachusetts.
129
00:07:07,480 --> 00:07:10,040
Dan pihak mahkamah memberi
hak penjagaan...
130
00:07:10,120 --> 00:07:12,600
..terhadap anak yang belum dilahirkan
kepada ayah Donald Berger...
131
00:07:12,640 --> 00:07:14,200
Sial.
132
00:07:14,280 --> 00:07:16,400
...Sehingga Donald berusia 18 tahun,
133
00:07:16,440 --> 00:07:18,400
Dan selepas itu dia akan
mendapatkan penjagaan penuh.
134
00:07:20,080 --> 00:07:22,000
Jaga bayi kita, Donny!
135
00:07:22,040 --> 00:07:23,240
Cik McGarricle!
136
00:07:23,280 --> 00:07:25,240
Saya tidak akan pernah
berhenti mencintai kamu!
137
00:07:25,640 --> 00:07:27,720
Ini memang gila.
138
00:07:45,320 --> 00:07:47,840
139
00:07:47,920 --> 00:07:50,560
140
00:07:50,600 --> 00:07:53,240
141
00:07:53,320 --> 00:07:56,080
142
00:07:56,120 --> 00:07:58,880
143
00:07:58,920 --> 00:08:01,280
Budak itu masih muda,
Dia sangat menarik,
144
00:08:01,320 --> 00:08:04,320
Dia mungkin tetap "keras" lebih
lama dibandingkan dengan lelaki ini.
145
00:08:04,360 --> 00:08:07,280
146
00:08:07,320 --> 00:08:09,760
147
00:08:09,800 --> 00:08:12,560
148
00:08:12,600 --> 00:08:15,160
149
00:08:15,200 --> 00:08:16,880
Selesakan dirimu,
pengecut.
150
00:08:16,960 --> 00:08:18,600
Pergilah!
Aku tak perlukan kau!
151
00:08:18,680 --> 00:08:20,880
Aku Donny si aneh Berger!
152
00:08:20,960 --> 00:08:23,640
Aku terkenal dan aku
punya barang besar yang hebat!
153
00:08:23,720 --> 00:08:24,880
Hey, disini ada sesuatu.
154
00:08:24,960 --> 00:08:26,440
Donny Berger masuk
berita lagi.
155
00:08:26,480 --> 00:08:28,280
Budak yang
membuat gurunya hamil?
156
00:08:28,320 --> 00:08:29,640
- Tepat sekali.
- Oh, aku suka lelaki ini.
157
00:08:29,680 --> 00:08:31,280
Semalam dia belanja
semua orang.
158
00:08:31,360 --> 00:08:32,400
Ok-
159
00:08:32,440 --> 00:08:34,080
Untuk semuanya
di Boston Garden.
160
00:08:34,160 --> 00:08:36,280
Oh, Tuhan,
Dia wiraku.
161
00:08:36,320 --> 00:08:38,320
Budak tu sangat
membazirkan duit,
162
00:08:38,360 --> 00:08:40,320
Tapi dia menikmatinya
163
00:08:43,040 --> 00:08:43,080
164
00:08:43,160 --> 00:08:46,520
165
00:08:58,440 --> 00:08:59,760
Kawan, macam mana?
166
00:08:59,800 --> 00:09:01,960
Apa Jabatan Hasil gila cakap?
167
00:09:02,040 --> 00:09:03,400
Baiklah, banyak perkara.
168
00:09:03,440 --> 00:09:04,880
Denda untuk perkara ini ialah..
169
00:09:04,920 --> 00:09:06,960
"3 tahun di dalam penjara."
170
00:09:07,040 --> 00:09:09,360
- 3 tahun?
- Ya, kau tak pernah bayar cukai.
171
00:09:09,440 --> 00:09:10,720
sejak tahun 1994, Donny.
172
00:09:10,800 --> 00:09:13,720
Apa... Aku ingat mereka akan
potong secara automatik!
173
00:09:13,760 --> 00:09:15,360
Begitulah apa yang aku cakap kat mereka,
174
00:09:15,440 --> 00:09:17,360
Dan mereka cakap itu adalah benda yang
paling bodoh yang pernah mereka dengar.
175
00:09:17,440 --> 00:09:19,000
Tapi ada berita baik.
176
00:09:19,080 --> 00:09:21,600
Jika kau boleh membayarnya
di akhir minggu ini,
177
00:09:21,680 --> 00:09:22,960
Mereka akan menangguhkan
hukuman.
178
00:09:23,040 --> 00:09:24,480
Oh, baiklah.
179
00:09:24,560 --> 00:09:26,040
Apa yang kita cakap ni?
Beritahu saya.
180
00:09:26,080 --> 00:09:27,200
43,000.
181
00:09:27,280 --> 00:09:28,480
43.000 dollar?
182
00:09:28,560 --> 00:09:29,720
Tidak!
183
00:09:31,480 --> 00:09:32,840
Tolonglah, Donny!
184
00:09:32,880 --> 00:09:34,520
Jangan rosakkan
poster Tom Brady aku.
185
00:09:34,600 --> 00:09:36,080
Ini kegemaranku.
186
00:09:36,120 --> 00:09:37,760
Lihat rahangnya.
187
00:09:37,840 --> 00:09:40,320
Sangat sempurna.
188
00:09:40,400 --> 00:09:42,600
Aku minta maaf!
Aku hanya panik!
189
00:09:42,680 --> 00:09:44,280
Aku tak ada sebanyak $43.000!
190
00:09:44,320 --> 00:09:46,080
Baiklah, dengar,
hey, berita bagus.
191
00:09:46,160 --> 00:09:47,760
Hari isnin adalah hari cuti peringatan,
192
00:09:47,840 --> 00:09:49,720
Jadi kau ada masa
mencari wang sampai Selasa.
193
00:09:49,760 --> 00:09:53,080
Baiklah. Jadi aku ada masa
untuk jual Lamborghini berlian aku!
194
00:09:53,160 --> 00:09:54,600
Hey, hey, hey!
195
00:09:54,680 --> 00:09:55,920
Kau akan membunuhku, kawan!
196
00:09:55,960 --> 00:09:58,600
Jangan cari pasal dengan
orang genius.
197
00:09:58,680 --> 00:10:00,880
Jimmy, aku hanya ada $28.
198
00:10:00,960 --> 00:10:02,360
28, huh? Ok.
199
00:10:02,400 --> 00:10:05,200
Aku baru saja mendapatkan
tip dari hasil taruhan.
200
00:10:05,240 --> 00:10:06,600
- Apa itu, kuda?
- Bukan.
201
00:10:07,240 --> 00:10:10,720
Ini Tubby Tuke, lelaki gemuk.
202
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
Lelaki gemuk?
203
00:10:12,240 --> 00:10:13,560
Dia akan sertai maraton.
204
00:10:13,640 --> 00:10:15,800
Taruhan menang keatasnya ialah
8,000-lawan-1.
205
00:10:15,880 --> 00:10:17,880
Tapi dia ini seakan mempunyai
roda di kakinya.
206
00:10:17,960 --> 00:10:19,920
Aku rasa dia akan menang,
Aku yakin.
207
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
Baiklah, Aku taruh $20
untuk si gemuk ini,
208
00:10:22,000 --> 00:10:23,440
Tapi aku tak boleh
mengharapkannya.
209
00:10:23,520 --> 00:10:25,560
Ini taruhan yang berat untuk menang,
kau pun cakap macam tu.
210
00:10:25,640 --> 00:10:26,800
Bagaimana dengan anak kamu?
211
00:10:26,880 --> 00:10:28,200
Mungkin dia boleh bantu.
212
00:10:28,280 --> 00:10:29,920
Kami dah tak bercakap lagi.
213
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
Dia pindah keluar ketika
berumur 18 tahun,
214
00:10:32,000 --> 00:10:33,960
Dan, Itu kali terkahir
aku melihat dia.
215
00:10:34,000 --> 00:10:35,840
- Apa yang terjadi?
- Aku tak tahu.
216
00:10:36,480 --> 00:10:38,040
Aku sayangkan Han Solo kecil tu.
217
00:10:38,120 --> 00:10:40,360
Lebih dari segalanya di dunia ini.
218
00:10:41,840 --> 00:10:44,080
- Kau memberi nama anakmu Han Solo?
- Ya.
219
00:10:44,160 --> 00:10:45,600
Han Solo Berger?
220
00:10:45,640 --> 00:10:47,120
Nama terbaik di dunia, kan?
221
00:10:47,200 --> 00:10:48,640
Kenapa kau tidak
mencarinya di Facebook?
222
00:10:48,720 --> 00:10:49,800
Aku tidak mampu melakukan itu.
223
00:10:49,880 --> 00:10:51,280
Apa aku ni seorang jutawan?
224
00:10:51,320 --> 00:10:54,400
Lagipun aku rasa dia tidak
ingin ditemui.
225
00:10:54,480 --> 00:10:56,480
Lebih-lebih lagi oleh aku.
226
00:11:09,440 --> 00:11:11,400
Hey, Lihat! Ini kita!
227
00:11:11,440 --> 00:11:12,480
Di kulit muka hadapan!
228
00:11:12,560 --> 00:11:13,800
Tidakkah kita nampak hebat?
229
00:11:13,840 --> 00:11:15,080
Ya, awak nampak hebat.
230
00:11:15,160 --> 00:11:16,680
Tapi saya nampak seperti
seorang yang teruk.
231
00:11:18,320 --> 00:11:20,800
Nampak pelik, kan?
232
00:11:20,840 --> 00:11:22,600
Disini terpapam
wajah dan nama kita.
233
00:11:22,680 --> 00:11:24,520
Nampaknya orang akan
jumpa cari kita.
234
00:11:24,600 --> 00:11:26,560
"Cari kita?" Sayang,
235
00:11:26,600 --> 00:11:28,160
Awak sudah minum
Xanax hari ini?
236
00:11:28,240 --> 00:11:29,320
Ya, dua.
237
00:11:29,360 --> 00:11:31,760
Saya selalu rasa lemah semangat
kalau keluarga awak datang sini.
238
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
Awak ada seluar dalam kecemasan?
239
00:11:34,080 --> 00:11:35,480
- Ya, disini.
- Bagus.
240
00:11:35,560 --> 00:11:36,960
Saya tahu awak
akan rasa lebih baik.
241
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Sangat aneh bila seharian berjalan..
242
00:11:39,080 --> 00:11:41,520
..Dengan seluar dalam ekstra
untuk kecemasan.
243
00:11:41,600 --> 00:11:45,520
Dengar, sekali ni saja.
Jangan ragu-ragu.
244
00:11:45,600 --> 00:11:47,400
Kita akan melangsungkan
perkahwinan yang terbaik.
245
00:11:47,440 --> 00:11:48,560
Ok.
246
00:11:56,880 --> 00:11:58,120
Sial.
247
00:11:58,160 --> 00:12:00,800
Apa yang dah terjadi dengan
hidup aku, Champale?
248
00:12:00,880 --> 00:12:04,320
Don, sayang, kau tak tahu
mana nak cari duit tu, kan?
249
00:12:04,360 --> 00:12:07,120
Tidak. aku hanya hebat
menjadi Donny Berger,
250
00:12:07,160 --> 00:12:08,880
Dan tak ada sesiapa pun yang mahu
membayar untuk itu lagi.
251
00:12:08,960 --> 00:12:11,040
Aw, Donny.
252
00:12:11,120 --> 00:12:12,520
Wow!
253
00:12:12,560 --> 00:12:14,320
Wajah aku adalah tandas kamu!
254
00:12:14,360 --> 00:12:16,200
Tunjukan rasa hormat kamu, Kenny.
255
00:12:17,040 --> 00:12:18,400
Hey, whoa.
256
00:12:19,280 --> 00:12:22,040
Hey, Mak ingin sarapan
setelah selesai menari?
257
00:12:22,120 --> 00:12:23,480
Berikan sekarang saja, sayang.
258
00:12:23,520 --> 00:12:25,600
Kau tak kisah kan, Donny?
259
00:12:26,080 --> 00:12:28,000
Celaka, Ini anak aku!
260
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
Siapa, Han Solo?
261
00:12:29,440 --> 00:12:31,040
Aku ingat kau cakap dia gemuk.
262
00:12:31,720 --> 00:12:34,320
Tidak, tidak. Dia mungkin dah
turunkan berat badan,
263
00:12:34,360 --> 00:12:36,120
Aku sumpah, ini anak aku.
264
00:12:36,840 --> 00:12:38,920
Tulisnya, "Todd Peterson akan
mengahwini Jamie Martin ahad ini"
265
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
"Di gereja All Saints
di Cape Cod."
266
00:12:41,040 --> 00:12:42,720
Todd Peterson?
267
00:12:42,760 --> 00:12:44,040
Dia tukar namanya!
268
00:12:44,120 --> 00:12:45,200
Kenapa?
269
00:12:45,880 --> 00:12:48,760
Apa yang tak kena
dengan 'Han Solo Berger'?
270
00:12:48,800 --> 00:12:50,920
Itu adalah nama terbaik
sepanjang zaman.
271
00:12:51,000 --> 00:12:52,560
"Peterson adalah seorang...
272
00:12:52,600 --> 00:12:55,080
...pengurus termuda
dalam industri kewangan."
273
00:12:55,160 --> 00:12:57,040
Oh, dia mendapatkan kekayaan
dari kita, huh?
274
00:13:00,640 --> 00:13:03,200
"Yang menyedihkan ialah
dia seorang yatim piatu
275
00:13:03,280 --> 00:13:04,760
...semasa umur 9 tahun
ketika kedua orang tuanya...
276
00:13:04,800 --> 00:13:06,760
...meninggal dalam satu
letupan yang sangat dahsyat"
277
00:13:07,160 --> 00:13:09,960
Dia tidak mengakui aku
dan ibunya?
278
00:13:10,000 --> 00:13:12,240
Donny, mungkin anak kau boleh tolong
dari segi kewangan.
279
00:13:12,320 --> 00:13:14,800
Entahlah.
Nama pun dia dah tukar.
280
00:13:14,840 --> 00:13:16,920
Dia dah tak mahu
guna nama Berger lagi.
281
00:13:16,960 --> 00:13:18,560
Dia tidak akan mahu
bercakap dengan aku.
282
00:13:19,440 --> 00:13:21,760
Itu dia Champale yang
tiada bandingan.
283
00:13:21,800 --> 00:13:23,080
Dan sekarang, yang seksi
284
00:13:23,160 --> 00:13:25,240
Dan tak mahu mendengar
arahan doktor,
285
00:13:25,320 --> 00:13:27,480
Terimalah.. Amber.
286
00:13:27,560 --> 00:13:29,440
Apa yang terjadi dengannya?
287
00:13:30,000 --> 00:13:31,480
Celaka kau, Kenny!
288
00:13:31,520 --> 00:13:33,520
Hey, apa khabar,
RoboCop?
289
00:13:36,720 --> 00:13:38,480
Ini rumah bos kamu?
290
00:13:38,520 --> 00:13:40,760
Oh, uh, ini sebenarnya
rumah untuk musim panas.
291
00:13:40,840 --> 00:13:42,520
Rumah musim panas.
Bodoh betul.
292
00:13:42,560 --> 00:13:43,600
Ayah!
293
00:13:43,880 --> 00:13:45,560
Oh, Tuhanku.
294
00:13:45,600 --> 00:13:48,840
Todd, ianya mempesona!
295
00:13:48,920 --> 00:13:50,840
Hey!
Itu dia.
296
00:13:50,920 --> 00:13:52,240
Hey, Tuan Spirou.
297
00:13:52,320 --> 00:13:54,240
Itu dia anak emasku.
298
00:13:54,320 --> 00:13:55,640
Kemari, juara.
299
00:13:55,720 --> 00:13:57,280
Mari, peluk.
300
00:13:57,360 --> 00:13:58,480
Hai.
301
00:13:58,560 --> 00:14:00,080
Oh, lihatlah kau.
302
00:14:00,560 --> 00:14:03,360
Lihatlah kau,
Pengantin yang cantik.
303
00:14:04,040 --> 00:14:05,200
Benar-benar pasangan serasi!
304
00:14:05,240 --> 00:14:08,080
Tuan Spirou, ianya sangat menarik
mengajak kami untuk tumpang disini.
305
00:14:08,120 --> 00:14:09,320
Serius,
terima kasih banyak.
306
00:14:09,400 --> 00:14:11,280
Steve, ini orang tua saya
, Gerald dan Helen.
307
00:14:11,320 --> 00:14:12,720
- Oh, gembira bertemu dengan anda.
- Hai.
308
00:14:12,760 --> 00:14:14,040
Anak perempuanmu
sangat manis.
309
00:14:14,320 --> 00:14:16,640
Dia memang cintakan Todd sejujurnya,
310
00:14:16,720 --> 00:14:18,760
Bukan kerana dia akan
menjadi orang kaya.
311
00:14:18,840 --> 00:14:20,960
Aku tidak ingin budak aku menjadi
sebagai alat penggali emas
312
00:14:21,000 --> 00:14:22,960
Seperti 3 pelacur terakhir
yang aku nikahi, huh?
313
00:14:24,920 --> 00:14:28,720
Kisah nyata. Ketiga-tiganya?
Pelacur.
314
00:14:29,200 --> 00:14:30,280
Huh.
315
00:14:30,360 --> 00:14:33,040
Baiklah, minggu ini,
mi casa es su casa.
316
00:14:33,120 --> 00:14:35,400
Kau tahu, setiap pekerja aku
beruntung berada di negara ini,
317
00:14:35,440 --> 00:14:37,360
kita bebas untuk memaki mereka.
318
00:14:39,240 --> 00:14:41,240
Pergi angkat beg!
319
00:14:43,080 --> 00:14:45,680
Pn. Spirou, saya selalu
cakap bahawa jika permainan wang
320
00:14:45,720 --> 00:14:47,960
Adalah taman hiburan, anak kamu
mungkin akan jadi roller coaster,
321
00:14:48,040 --> 00:14:50,760
Dan saya akan menaikinya
sepanjang hari.
322
00:14:51,760 --> 00:14:53,800
Itu sangat pelik.
323
00:14:53,880 --> 00:14:55,400
Baiklah, Stevie selalu anggap
324
00:14:55,480 --> 00:14:57,680
Dia adalah bintang
dalam keluarga ini.
325
00:14:57,760 --> 00:15:01,400
Tapi sebelum dia lahir,
Aku adalah model pakaian mandi
326
00:15:01,440 --> 00:15:04,080
Untuk iklan Woolworth.
327
00:15:04,160 --> 00:15:07,760
Nampaknya, awak masih punya
jiwa untuk itu, Delores.
328
00:15:07,840 --> 00:15:10,440
Ya, saya boleh lihat dari mana Steve
dapat tubuh yang indah.
329
00:15:10,880 --> 00:15:13,680
Oh, terima kasih.
330
00:15:13,720 --> 00:15:14,920
Oh!
331
00:15:15,000 --> 00:15:16,040
Chad dah sampai!
332
00:15:16,080 --> 00:15:17,360
Oh, Tuhan.
Oh, hooray.
333
00:15:17,440 --> 00:15:18,480
Hebat.
334
00:15:18,520 --> 00:15:21,160
Aku rasa mereka tidak
ingin melihatnya.
335
00:15:21,240 --> 00:15:23,400
Yay, Chad!
336
00:15:23,480 --> 00:15:25,200
- Kemari.
- Mak.
337
00:15:25,280 --> 00:15:26,760
- Oh, sayang.
- Saya dah pulang.
338
00:15:26,800 --> 00:15:28,200
Ayah, apa khabar?
339
00:15:28,280 --> 00:15:29,760
- Kau nampak hebat.
- Terima kasih, ayah.
340
00:15:29,800 --> 00:15:30,960
Hey, Chad, saya Todd.
341
00:15:31,000 --> 00:15:32,440
Oh, Tuhan.
342
00:15:32,480 --> 00:15:34,080
Oh, Tuhan,
Aku sangat rindukanmu.
343
00:15:34,160 --> 00:15:36,120
Pelukan yang hebat.
344
00:15:36,200 --> 00:15:39,440
Chad, ini tunang aku, Todd.
345
00:15:40,120 --> 00:15:41,720
Gembira bertemu kamu,
Chadwick.
346
00:15:41,800 --> 00:15:42,960
Kau tentera?
347
00:15:43,040 --> 00:15:44,640
Uh, Bukan.
348
00:15:44,680 --> 00:15:46,360
- Askar laut?
- Bukan.
349
00:15:46,440 --> 00:15:48,480
- Askar udara?
- Bukan.
350
00:15:48,520 --> 00:15:49,640
Pengakap perempuan?
351
00:15:49,680 --> 00:15:51,200
Bukan.
352
00:15:51,280 --> 00:15:54,880
Jadi aku lebih suka
kalau kau jatuhkan jari tu dari dahi kau
353
00:15:54,920 --> 00:15:57,760
Dan kau jabat tangan aku
seperti warga biasa.
354
00:15:57,800 --> 00:16:00,960
Ya, maaf, Aku bodoh.
Aku tak tahu kenapa aku melakukannya.
355
00:16:01,000 --> 00:16:03,120
Kesalahan biasa. kemari,
Aku nak tunjukkan sesuatu.
356
00:16:03,160 --> 00:16:06,400
Begini,
Jika kau lakukan sesuatu..
357
00:16:06,440 --> 00:16:09,840
..yang menyakiti adik aku, aku akan
ambil pistol kerajaan aku..
358
00:16:09,880 --> 00:16:11,600
..dan sumbatkan kearah..
359
00:16:11,640 --> 00:16:14,000
..lubang punggung kamu,
dan tarik picu.
360
00:16:14,040 --> 00:16:15,280
Kau faham?
361
00:16:15,360 --> 00:16:19,000
Ya, Aku faham sangat...
362
00:16:20,280 --> 00:16:22,240
Randy Jackson, kan?
363
00:16:23,160 --> 00:16:25,240
Aku punya 10 cara untuk membunuh kau
dengan tangan kosong sekarang juga.
364
00:16:25,280 --> 00:16:26,560
Jangan.
365
00:16:27,880 --> 00:16:29,040
Jangan.
366
00:16:34,120 --> 00:16:35,800
Hai, sayang,
apa khabar?
367
00:16:35,880 --> 00:16:37,920
Boleh saya berjumpa Randall Morgan?
368
00:16:37,960 --> 00:16:39,640
Ya, awak harus buat
temujanji dulu.
369
00:16:39,720 --> 00:16:41,240
Saya tahu awak akan
cakap macam tu.
370
00:16:41,320 --> 00:16:42,800
Uh, tapi awak tahu tak?
371
00:16:42,880 --> 00:16:44,320
Cakap padanya Donny Berger ada disini.
372
00:16:44,400 --> 00:16:45,920
Dia akan gembira berjumpa kawan lamanya.
373
00:16:46,000 --> 00:16:48,840
Sebenarnya, Tuan Morgan sedang
bercuti. Maaf.
374
00:16:48,880 --> 00:16:50,640
- Dia sedang bercuti? celaka...
- Oh, hey!
375
00:16:50,680 --> 00:16:51,840
Vanilla Ice.
376
00:16:51,880 --> 00:16:54,720
Randall sedang mekap.
Teruskan ke bilik hijau.
377
00:16:57,120 --> 00:16:59,120
Vanilla, apa khabar?
378
00:16:59,520 --> 00:17:01,840
Lama tak nampak.
Uh, bagaimana kau?
379
00:17:04,120 --> 00:17:06,360
Kau ingin terus berdiam
macam tu kat aku?
380
00:17:06,440 --> 00:17:07,680
Kau tahu
ianya menyakitkan.
381
00:17:07,720 --> 00:17:09,120
Ya? baiklah, itulah sebabnya
aku buat macam tu.
382
00:17:09,200 --> 00:17:10,240
Bagaimana rasanya, tolol?
383
00:17:10,320 --> 00:17:11,840
Ianya menguris hatiku.
384
00:17:11,920 --> 00:17:14,120
Kita dah berkawan
selama 20 tahun.
385
00:17:14,200 --> 00:17:16,000
Kita masih kawan sehingga
kau tiduri emak aku!
386
00:17:16,040 --> 00:17:18,000
Aku tak tahu itu emak kamu,
Aku bersumpah!
387
00:17:18,080 --> 00:17:20,000
Lagipun nama belakangnya
bukan Ice.
388
00:17:20,880 --> 00:17:22,520
Kau patut tahu dari potongan rambutnya!
389
00:17:22,600 --> 00:17:24,320
Tolonglah,
Vanilla Bean Latte.
390
00:17:24,400 --> 00:17:25,800
- Boleh tak...
- Apa?
391
00:17:25,840 --> 00:17:27,560
Aku nak cakap,
Aku ada masalah besar.
392
00:17:27,640 --> 00:17:29,680
Ianya tentang kewangan.
393
00:17:29,720 --> 00:17:33,560
Aku akan dipenjara jika aku tidak
mendapatkan $43.000, jadi...
394
00:17:33,640 --> 00:17:34,880
Apa, kau ingat aku
ada sebanyak tu?
395
00:17:34,920 --> 00:17:36,360
Tentulah kau ada wang sebanyak tu.
396
00:17:36,440 --> 00:17:39,040
Royalti untuk Ice Ice Baby,
kau mesti dah kaya!
397
00:17:39,120 --> 00:17:41,520
Kawan, dengar,
Queen telah ambil 50 %.
398
00:17:41,560 --> 00:17:43,200
Suge ambil lagi 60 %.
399
00:17:43,280 --> 00:17:45,040
Aku pulak yang kena berhutang!
400
00:17:45,120 --> 00:17:48,240
Kawan, tolonglah, boleh tolong berhenti,
bekerjasama dan dengar?
401
00:17:48,320 --> 00:17:50,000
- Oh, tengok...
- Apa? Tidak, Aku suka lagu tu.
402
00:17:50,080 --> 00:17:51,200
Kau tahu kan.
403
00:17:51,240 --> 00:17:52,760
Ianya kegemaran aku
sejak pertama kali lagi.
404
00:17:53,000 --> 00:17:55,360
Dengar. Aku bekerja di kedai
makanan segera sekarang.
405
00:17:55,440 --> 00:17:57,240
Aku goreng nugget ayam.
406
00:17:57,320 --> 00:17:59,240
Aku akan beri kau tawaran
untuk sos paket BBQ.
407
00:17:59,280 --> 00:18:00,560
Sial lah, kawan.
408
00:18:00,640 --> 00:18:03,320
Kita berdua.
Ini teruk.
409
00:18:03,400 --> 00:18:05,440
Bankrup. Siapa yang sangka
ini akan terjadi pada kita?
410
00:18:07,280 --> 00:18:08,680
Mungkin aku patut
menghubungi emak kau.
411
00:18:08,720 --> 00:18:09,880
Dia akan berikan aku wang,
Aku yakin.
412
00:18:09,920 --> 00:18:11,200
- Apa?
- Apa? Apa?
413
00:18:11,280 --> 00:18:12,640
Apa?
414
00:18:14,680 --> 00:18:15,920
Hey, kawan.
415
00:18:15,960 --> 00:18:17,200
Bir aku tak tumpah pun,
celaka.
416
00:18:17,240 --> 00:18:19,400
Celaka kau.
417
00:18:19,480 --> 00:18:21,040
418
00:18:21,360 --> 00:18:24,080
Tak ada yang datang kesini dan
mula menghancurkan tempat aku
419
00:18:24,160 --> 00:18:26,040
kecuali ketika kamera merakam.
420
00:18:26,560 --> 00:18:28,800
Dengar, Donny, tak ada orang yang
ingat apa yang Tiger Woods buat
421
00:18:28,840 --> 00:18:31,160
Lebih lagi perkara
25 tahun yang lalu.
422
00:18:31,240 --> 00:18:33,360
Kau tahu tak, ketika
aku berjalan kaki diluar,
423
00:18:33,440 --> 00:18:34,920
Orang-orang akan,
"Itu lah dia!"
424
00:18:34,960 --> 00:18:36,480
Aku masih terkenal, kawan.
425
00:18:36,560 --> 00:18:38,000
Baiklah,
bagaimana dengan ini?
426
00:18:38,080 --> 00:18:40,080
aku akan buat rancangan
'80s train wrecks.
427
00:18:40,160 --> 00:18:42,800
Mungkin aku akan menyelitkan kau
selepas Milli Vanilli. boleh?
428
00:18:42,880 --> 00:18:45,320
Siapa, Fab? Dia kawan aku. Ya.
429
00:18:45,360 --> 00:18:47,200
Ia akan meletup, kawan.
Berapa bayarannya?
430
00:18:47,600 --> 00:18:50,520
Um... mungkin $400.
431
00:18:50,560 --> 00:18:51,880
$400?
432
00:18:51,960 --> 00:18:53,880
Kawan, Aku perlukan $43.000.
433
00:18:53,960 --> 00:18:55,440
Apa yang kita cakapkan sekarang ni?
434
00:18:55,480 --> 00:18:57,560
Kau perlukan $43,000?
435
00:18:57,600 --> 00:18:59,080
Kau ambil dadah balik?
436
00:18:59,120 --> 00:19:00,360
Ya.
437
00:19:00,400 --> 00:19:02,160
Ini tak akan berlaku
Tak akan.
438
00:19:02,240 --> 00:19:03,680
Tambahkan sedikit pemerah.
439
00:19:03,720 --> 00:19:06,800
Seperti John Wayne Bobbitt di
rancangan reunion zakarnya.
440
00:19:11,280 --> 00:19:13,920
Sebenarnya itu idea yang bagus, reunion.
441
00:19:14,280 --> 00:19:16,880
Aku dan cik McGarricle,
bersama semula,
442
00:19:16,920 --> 00:19:18,960
Secara langsung dari penjara wanita.
443
00:19:22,400 --> 00:19:24,400
Penjara wanita.
444
00:19:25,800 --> 00:19:27,400
-Sangat seksi.
-Mmm-hmm.
445
00:19:27,480 --> 00:19:28,680
Kita rakamkannya minggu ini.
446
00:19:28,760 --> 00:19:30,640
Kau boleh memberikan aku wang.
447
00:19:31,400 --> 00:19:32,600
Sangat seksi.
448
00:19:33,120 --> 00:19:35,000
Kau boleh kerjakannya
setelah aku pergi dari sini,
449
00:19:35,080 --> 00:19:37,000
Tapi aku perlukan jawapannya sekarang.
Bagaimana?
450
00:19:37,040 --> 00:19:38,240
Bagaimana dengan anak kamu?
451
00:19:38,800 --> 00:19:41,000
Anak aku?
Kenapa dengan anak aku?
452
00:19:41,040 --> 00:19:43,080
Dia... Dia dah seperti
tong drum yang berjalan.
453
00:19:43,120 --> 00:19:45,320
Tidak. apa yang kau cakap?
Dia dah berjaya.
454
00:19:45,400 --> 00:19:47,120
Dia lelaki yang hebat sekarang.
Dia akan berkahwin.
455
00:19:47,160 --> 00:19:49,120
- Di Cape minggu ini.
- Nanti dulu.
456
00:19:49,160 --> 00:19:51,720
"Anak guru gersang sudah berjaya."
457
00:19:54,320 --> 00:19:55,840
Bau itu?
Bau tak, Donny?
458
00:19:55,920 --> 00:19:58,520
Apa? Itu bukan aku. dia
mungkin memotong keju
459
00:19:58,560 --> 00:20:00,360
Tidak, tidak.
Tidak, Rating.
460
00:20:00,400 --> 00:20:02,120
Aku cium bau rating.
461
00:20:02,920 --> 00:20:06,360
Anak aku sangat pemalu, jadi aku...
Kau tahu, sejujurnya,
462
00:20:06,440 --> 00:20:08,080
Aku rasa dia tak mahu terlibat
dalam rancangan ini.
463
00:20:08,160 --> 00:20:09,560
Baiklah, macam ni.
464
00:20:09,640 --> 00:20:11,280
Jika kau dan anak kau pergi..
465
00:20:11,360 --> 00:20:14,080
..bertemu di penjara wanita minggu
ini, dan aku akan merakamnya,
466
00:20:14,160 --> 00:20:16,000
Aku akan memberi kau
$50.000. tunai
467
00:20:16,080 --> 00:20:17,440
Kerana aku tahu, Donny,
468
00:20:17,480 --> 00:20:19,080
Kau ingin menjadi pelawat penjara,
469
00:20:19,160 --> 00:20:20,840
Bukan sebagai tahanan.
470
00:20:24,480 --> 00:20:25,760
Jadi, Todd, bagaimana kamu
471
00:20:25,840 --> 00:20:27,120
boleh terlibat dengan bisnes itu?
472
00:20:27,200 --> 00:20:28,840
Oh, sebenarnya ia bisnes kewangan.
473
00:20:29,360 --> 00:20:31,000
Kau fikir kau lebih
hebat dari aku?
474
00:20:31,760 --> 00:20:32,800
Tidak.
475
00:20:33,120 --> 00:20:34,200
Chad, kau tahu tak..
476
00:20:34,280 --> 00:20:36,360
..Todd sangat hebat dengan angka?
477
00:20:36,400 --> 00:20:37,760
-Kau kena melihatnya.
-Oh, Jamie, tidak,Jangan buat...
478
00:20:37,800 --> 00:20:39,600
Berapa hasil 452x77?
479
00:20:40,560 --> 00:20:42,920
Beep be-op beep
84,304.
480
00:20:44,080 --> 00:20:45,480
Oh, dia mungkin reka sahaja.
481
00:20:45,560 --> 00:20:46,640
Tidak, ia betul!
482
00:20:46,680 --> 00:20:49,760
Ooh. ada kalkulator
di telefon saya.
483
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
Ok.
484
00:20:51,840 --> 00:20:55,160
Berapakah 94...
485
00:20:55,240 --> 00:20:58,560
kali 312, Todd?
486
00:20:59,080 --> 00:21:02,960
Beep boop boop boop beep.
29,328, Helen.
487
00:21:03,560 --> 00:21:04,760
Aneh.
488
00:21:05,840 --> 00:21:07,280
Saya tidak tahu.
Ia hanya kebolehan saya.
489
00:21:07,480 --> 00:21:09,320
Kau yakin kau bukan orang China?
490
00:21:09,840 --> 00:21:10,960
Oh, itu tidak bagus.
491
00:21:11,000 --> 00:21:12,160
Pelacur kulit putih.
492
00:21:14,440 --> 00:21:15,640
Oh, Saya akan buka.
493
00:21:21,520 --> 00:21:23,000
Oh, Tuhan.
Kau pasti Jamie.
494
00:21:24,080 --> 00:21:25,920
Kau nampak lebih seksi
daripada di surat khabar.
495
00:21:26,000 --> 00:21:27,160
Lihat rambut kamu
496
00:21:27,240 --> 00:21:29,400
Ditiup angin seperti Tawny Kitaen
497
00:21:29,480 --> 00:21:31,480
Semasa memandu kereta.
498
00:21:32,080 --> 00:21:33,160
Ok.
499
00:21:34,280 --> 00:21:35,320
Dan awak...
500
00:21:35,720 --> 00:21:37,000
Donny.
501
00:21:38,520 --> 00:21:40,600
Kenapa? Si montel tidak
pernah cerita pasal saya?
502
00:21:40,760 --> 00:21:41,760
Si montel?
503
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
Oh, maksud saya...
504
00:21:42,960 --> 00:21:44,160
Todd Peterson.
505
00:21:44,560 --> 00:21:46,080
Kenapa awak panggilnya seperti itu?
506
00:21:46,280 --> 00:21:48,000
Ia hanya keluar begitu saja.
507
00:21:48,040 --> 00:21:49,360
Dimana adab saya, kan?
508
00:21:49,440 --> 00:21:51,400
Awak boleh pegang sebentar?
Minumlah jika awak mahu.
509
00:21:51,640 --> 00:21:53,720
Saya ada hadiah yang
hebat untuk awak.
510
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
Ini dia.
511
00:21:56,560 --> 00:21:57,920
Mari semula minuman saya.
512
00:21:58,000 --> 00:21:59,640
Mana tahu jika awak ingin membaca.
513
00:22:03,120 --> 00:22:04,400
Ya!
514
00:22:04,480 --> 00:22:06,760
Saya tak tahu dari mana mereka
dapat idea ini,
515
00:22:06,800 --> 00:22:08,560
Tapi ini sangat lucu.
516
00:22:08,640 --> 00:22:10,400
Saya tidak pernah kecewa
dengan hadiah Spencer.
517
00:22:10,480 --> 00:22:12,120
Suatu hari saya ingin bertemu
dengan En. Spencer dan cakap,
518
00:22:12,160 --> 00:22:13,800
"Terima kasih, si celaka,
untuk semua gelak tawa."
519
00:22:14,400 --> 00:22:16,440
Hey, aku ada buatkan kamu
pita rakaman campuran.
520
00:22:16,520 --> 00:22:18,280
Si kaya mana punya rumah ini?
521
00:22:18,360 --> 00:22:19,400
Jeezum, sangat besar.
522
00:22:20,360 --> 00:22:23,240
Todd, ayah awak datang?
523
00:22:24,320 --> 00:22:25,440
Wassup!
524
00:22:26,320 --> 00:22:27,480
525
00:22:28,160 --> 00:22:29,640
Helen, maaf.
526
00:22:29,680 --> 00:22:30,680
Tidak, ini...
527
00:22:30,760 --> 00:22:31,800
Biar saya buat.
528
00:22:31,880 --> 00:22:32,920
Apa? tidak.
529
00:22:33,000 --> 00:22:34,480
Oh, maaf,
Ia milik awak. Saya...
530
00:22:34,520 --> 00:22:37,760
Donny, apa...apa ini?
Maaf.
531
00:22:38,080 --> 00:22:39,880
Apa... Apa kau buat disini?
532
00:22:40,240 --> 00:22:41,360
Apa maksud awak?
533
00:22:41,440 --> 00:22:42,720
Kau cakap ibu bapa kau
sudah meninggal.
534
00:22:43,080 --> 00:22:45,680
Tidak, mereka...
benar-benar meninggal.
535
00:22:45,760 --> 00:22:47,280
Dia kelakar.
536
00:22:47,760 --> 00:22:49,520
Ayah saya.
537
00:22:49,960 --> 00:22:51,960
Ini kawan ayah saya.
538
00:22:52,920 --> 00:22:54,120
Dari...
539
00:22:54,800 --> 00:22:56,200
Wassup!
540
00:22:56,840 --> 00:22:57,840
Kan?
541
00:22:58,640 --> 00:23:00,120
Awak tak nak perkenalkan kami?
542
00:23:00,400 --> 00:23:01,480
Tidak.
Ya.
543
00:23:01,600 --> 00:23:02,920
Ya.
544
00:23:03,320 --> 00:23:06,440
Ini bakal bapa mertua saya, Gerald,
545
00:23:06,680 --> 00:23:08,520
Dan isteri tercintanya, Helen.
546
00:23:08,880 --> 00:23:10,600
Dan abang Jamie, Chad.
547
00:23:11,040 --> 00:23:12,880
Hey-0!
Jangan...
548
00:23:18,200 --> 00:23:19,240
Apa?
549
00:23:19,360 --> 00:23:20,360
Ini pula siapa?
550
00:23:20,400 --> 00:23:24,240
Ini emak bos saya Steve, Delores,
yang baru sedar sekarang.
551
00:23:24,440 --> 00:23:25,640
Ya, ya,
Itulah dimana awak
552
00:23:25,720 --> 00:23:26,960
mendapatkan kecantikan tu,
kan, simanis?
553
00:23:27,200 --> 00:23:28,520
Ya, tidak,
Kami tidak ada hubungan.
554
00:23:28,720 --> 00:23:30,160
Oh, ya? dia berharap,
555
00:23:30,240 --> 00:23:31,880
Kerana awak punya...
556
00:23:31,920 --> 00:23:33,880
perwatakan sangat menarik.
557
00:23:34,600 --> 00:23:39,040
Dan Jame, ini adalah
kawan lama saya, Donny.
558
00:23:39,360 --> 00:23:40,560
Kawan baik kamu.
559
00:23:41,000 --> 00:23:42,120
Saya kawan baiknya.
560
00:23:42,600 --> 00:23:44,360
Kawan baik.
561
00:23:44,920 --> 00:23:46,920
Ya, tidak.
562
00:23:46,960 --> 00:23:48,960
Ingat saya ada beritahu
kami berjumpa, uh...
563
00:23:49,480 --> 00:23:50,480
Dimana kita berjumpa?
564
00:23:50,560 --> 00:23:52,200
- Kita berjumpa...
- Dimana?
565
00:23:53,000 --> 00:23:54,240
- Ayuh.
- Dia datang.
566
00:23:54,480 --> 00:23:55,560
Saya selamatkan nyawanya.
567
00:23:55,680 --> 00:23:56,680
568
00:23:56,880 --> 00:23:58,240
Ya, terlalu metafora.
569
00:23:58,400 --> 00:24:00,280
Tidak, tidak.
Ini yang terjadi.
570
00:24:00,360 --> 00:24:02,560
Kejadiannya di landasan keretapi.
571
00:24:03,040 --> 00:24:04,600
Dia ada disitu,
Saya ternampaknya,
572
00:24:04,640 --> 00:24:06,640
Dia menjatuhkan Burrito nya
di landasan.
573
00:24:06,840 --> 00:24:08,440
Saya cakap, "kesiannya".
574
00:24:08,880 --> 00:24:11,320
Kemudian, tiba-tiba
dia turun kebawah,
575
00:24:11,360 --> 00:24:13,280
Dan dia cuba mendapatkan
kembali Burrito.
576
00:24:13,720 --> 00:24:16,160
Dan aku melihat keretapi
sedang menuju kearahnya.
577
00:24:16,200 --> 00:24:18,720
Saya cakap, "Dia ini akan mati
dan dia tidak sedar pun."
578
00:24:18,800 --> 00:24:21,200
Saya pun terus
melompat kearahnya,
579
00:24:21,240 --> 00:24:23,000
dan saya menolaknya ketepi.
580
00:24:23,040 --> 00:24:24,600
"Keluar dari sini, kawan!"
581
00:24:24,680 --> 00:24:26,000
Kemudian baru saya sedar yang
582
00:24:26,160 --> 00:24:27,760
saya pula akan dilanggar.
583
00:24:27,840 --> 00:24:29,440
Tiba-tiba saya ingat,
584
00:24:29,520 --> 00:24:30,720
saya ada belajar kungfu
585
00:24:30,800 --> 00:24:33,080
yang melatih saya bagaimana
mengencangkan otot,
586
00:24:33,160 --> 00:24:34,960
dan saya mengunakannya.
587
00:24:35,000 --> 00:24:36,280
dan keretapi itu
pun melepasi saya.
588
00:24:36,360 --> 00:24:37,400
Mata saya tertutup.
589
00:24:37,440 --> 00:24:40,240
Ada koyakan di baju saya,
saya pun buka mata.
590
00:24:40,280 --> 00:24:43,360
Saya lihat semua gadis memandang
dan sambil terfikir "Apa itu?"
591
00:24:43,440 --> 00:24:46,280
"Dia adalah lelaki terhebat
yang pernah aku lihat."
593
00:24:46,760 --> 00:24:48,120
Kejadian tu menghantui saya,
594
00:24:48,160 --> 00:24:49,240
Tapi saya dapat beberapa gadis,
595
00:24:49,320 --> 00:24:51,080
Dan sejak itu saya mula
melepak dengan budak ni.
596
00:24:51,120 --> 00:24:52,720
Kawan baik, kan?
Ini dia, budak.
597
00:24:52,800 --> 00:24:56,360
Saya belum pernah mendengar
cerita itu sebelum ni.
598
00:24:56,800 --> 00:24:58,960
Kenapa kau tak beli saja
Buritto yang lain, Todd?
599
00:25:00,320 --> 00:25:02,040
Tidakkah ianya kotor?
600
00:25:02,600 --> 00:25:03,640
Soalan yang bagus.
601
00:25:04,360 --> 00:25:05,960
Inilah salah satu dari cerita
602
00:25:06,000 --> 00:25:07,920
yang sukar untuk dipercaya.
603
00:25:08,280 --> 00:25:09,680
Dimana kau tinggal, Donny?
604
00:25:09,840 --> 00:25:11,200
Dia tak duduk disini.
605
00:25:11,320 --> 00:25:12,360
Tidak.
606
00:25:14,880 --> 00:25:16,520
Saya tak boleh duduk sini.
Ya, tidak, dia betul.
607
00:25:16,840 --> 00:25:19,960
Ajak dia untuk menginap disini.
608
00:25:20,080 --> 00:25:21,520
Awak harus duduk disini.
609
00:25:21,560 --> 00:25:23,840
Dia kawan baik awak.
Awak kawan baiknya.
610
00:25:24,280 --> 00:25:25,320
Saya tak nak mengganggunya.
611
00:25:25,400 --> 00:25:27,880
Kau adalah kawan baik saya.
612
00:25:27,920 --> 00:25:30,320
Dan, Jamie, awak boleh menjadi
kawan "payudara" saya.
613
00:25:30,760 --> 00:25:32,240
614
00:25:33,680 --> 00:25:36,040
615
00:25:36,800 --> 00:25:38,600
616
00:25:38,920 --> 00:25:41,560
Kamu nampak hebat.
617
00:25:41,800 --> 00:25:43,360
Kamu dah kurus.
618
00:25:43,440 --> 00:25:44,640
Aku rindukan dada dulu.
619
00:25:44,680 --> 00:25:46,960
Kau selamatkan hidup aku?
Serius?
620
00:25:47,040 --> 00:25:48,920
Apa?
Mereka percaya.
621
00:25:50,000 --> 00:25:51,680
Kau datang kesini
dengan tangan kosong.
622
00:25:52,400 --> 00:25:53,640
Itu pakaian yang cantik.
623
00:25:53,680 --> 00:25:54,760
Apa itu,
Louis Vuitton?
624
00:25:55,360 --> 00:25:56,720
Ini beg Hefty.
625
00:25:57,120 --> 00:25:58,560
Apa yang kau cakap?
626
00:25:58,720 --> 00:26:00,360
Apa yang kau mahu, Donny?
Duit?
627
00:26:00,560 --> 00:26:03,160
Kau dengar aku dah senang, jadi
kau datang untuk mengemis?
628
00:26:03,200 --> 00:26:05,600
Aku tak mahu pun duit kamu.
629
00:26:05,640 --> 00:26:07,080
Aku tahu.
Kau tak sukakan aku.
630
00:26:07,160 --> 00:26:08,560
Aku pemarah.
631
00:26:08,760 --> 00:26:09,760
Aku berharap kau naik marah.
632
00:26:09,800 --> 00:26:12,000
Dengan itu, Aku tak payah
lihat muka kau lagi!
633
00:26:12,040 --> 00:26:13,040
Kau perasan tak
634
00:26:13,160 --> 00:26:16,160
Aku membuat kehidupan palsu,
supaya aku boleh jauhi dari kamu?
635
00:26:16,560 --> 00:26:17,920
Emak kamu sakit.
636
00:26:19,520 --> 00:26:20,560
Aku tak percaya.
637
00:26:22,080 --> 00:26:23,840
Mereka tak tahu berapa lama
lagi dia boleh bertahan.
638
00:26:24,080 --> 00:26:25,240
Apa itu, nunchuks?
639
00:26:25,680 --> 00:26:28,120
Aku cakap padanya,
kau akan melawatnya di penjara.
640
00:26:30,920 --> 00:26:32,560
Aku rasa kau adalah
lelaki yang jenis
641
00:26:32,640 --> 00:26:34,520
berjuang untuk ibunya.
642
00:26:35,320 --> 00:26:36,600
Kau faham maksud aku?
643
00:26:37,120 --> 00:26:38,600
Dia akan buat perkara
sama untuk kamu.
644
00:26:39,760 --> 00:26:40,760
Betul?
645
00:26:41,080 --> 00:26:42,960
Ya. Sabtu adalah hari
terakhir untuk melawat
646
00:26:43,000 --> 00:26:44,560
Sebelum pembedahan,
jadi...
647
00:26:44,880 --> 00:26:46,000
Jadi begini.
648
00:26:46,040 --> 00:26:48,240
Kau ingin aku melawat
ibuku yang sakit
649
00:26:48,280 --> 00:26:50,440
Yang dah bertahun aku tak
bercakap, di penjara,
650
00:26:50,480 --> 00:26:51,960
Sehari sebelum perkahwinan.
651
00:26:52,240 --> 00:26:53,280
Betul.
652
00:26:53,360 --> 00:26:54,720
Ia takkan berlaku, sial.
653
00:26:55,520 --> 00:26:56,920
Apa yang telah aku buat
654
00:26:56,960 --> 00:26:58,080
sampai kau begitu benci aku?
655
00:26:58,160 --> 00:26:59,680
Aku benar-benar bingung sekarang.
656
00:26:59,720 --> 00:27:00,800
Baiklah, mungkin kau tidak ingat,
657
00:27:00,880 --> 00:27:02,640
tapi kau adalah bapa
yang paling teruk.
658
00:27:02,720 --> 00:27:04,840
Aku? Aku buat
semuanya untuk kamu,
659
00:27:04,920 --> 00:27:07,400
Dan aku tak pernah memberi kamu
perkara yang buruk.
660
00:27:07,680 --> 00:27:09,120
Kau tak pernah memberi aku apa-apa.
661
00:27:09,200 --> 00:27:10,440
Aku berikan kamu ular.
662
00:27:10,520 --> 00:27:13,120
Ya, dan kemudian ia mati
setelah makan Quaaludes kamu.
663
00:27:13,400 --> 00:27:17,440
Sekali tu je semua orang boleh
lihat ular senduk ketawa.
664
00:27:18,280 --> 00:27:20,280
Dan aku bangga atas itu,
dan kamu pun.
665
00:27:20,880 --> 00:27:22,120
Ya, bagus.
Kau tahu tak?
666
00:27:22,200 --> 00:27:24,240
Secara asasnya aku membesar
sendiri, Donny.
667
00:27:24,320 --> 00:27:25,680
Aku tak pernah belajar berenang.
668
00:27:25,760 --> 00:27:27,240
Aku tak tahu menunggang basikal.
669
00:27:27,320 --> 00:27:28,800
Kau tahu, ia sangat memalukan?
670
00:27:29,040 --> 00:27:30,920
Bagaimana dengan En. Mitty?
Ingat dia?
671
00:27:31,680 --> 00:27:33,000
Apa? Tidak. Apa itu?
672
00:27:33,320 --> 00:27:35,320
En. Mitty. Aku pakaikan
sarung tangan oven.
673
00:27:35,360 --> 00:27:37,840
Dia akan ceriakan kamu setiap
kali kamu bersedih.
674
00:27:37,920 --> 00:27:39,520
"Jangan bersedih anak muda..
675
00:27:39,600 --> 00:27:41,120
...aku adalah kawan baik kamu...
676
00:27:41,520 --> 00:27:43,160
...walaupun aku adalah
sarung tangan oven."
677
00:27:43,680 --> 00:27:45,080
Tidak, aku tidak ingat, ok?
678
00:27:45,160 --> 00:27:46,160
Kau tahu
apa yang aku ingat?
679
00:27:46,560 --> 00:27:48,480
Aku terpaksa memandu pulang
dari pantai
680
00:27:48,560 --> 00:27:49,640
sebab kau mabuk teruk.
681
00:27:50,120 --> 00:27:51,200
Apa salah nya.
682
00:27:51,240 --> 00:27:53,560
Jika seorang pengsan, seorang
lagi akan memandu pulang.
683
00:27:53,920 --> 00:27:54,920
Ketika tu aku baru 8 tahun!
684
00:27:55,440 --> 00:27:58,120
Kau nampak berumur 14 tahun
sebab kau sangat gemuk.
685
00:27:58,200 --> 00:27:59,200
Aku minta maaf.
686
00:27:59,320 --> 00:28:00,800
Kau memang celaka.
687
00:28:00,920 --> 00:28:03,200
Kau seorang jutawan sekarang,
688
00:28:03,280 --> 00:28:05,280
dan kau akan kahwini gadis cantik.
689
00:28:05,680 --> 00:28:08,760
Nampak macam aku dah lakukan
tugas ayah dengan baik, kan?
690
00:28:09,080 --> 00:28:11,600
Oh, ya? kau nak tahu apa
hasil dari tugas kamu?
691
00:28:11,920 --> 00:28:13,080
Oh, Tuhan.
692
00:28:13,640 --> 00:28:15,760
Kau penagih dadah?
Siapa pengedar kat kau?
693
00:28:16,240 --> 00:28:17,760
Aku akan tumbuk si celaka tu.
694
00:28:18,160 --> 00:28:19,600
Itu insulin, bodoh.
695
00:28:19,640 --> 00:28:21,080
Aku ada diabetes
sebab kau beri aku makan
696
00:28:21,160 --> 00:28:23,120
kek dan lolipop
untuk sarapan setiap hari.
697
00:28:23,720 --> 00:28:24,920
Dah sebab kau yang minta.
698
00:28:25,000 --> 00:28:26,760
Ya, kau patut cakap 'tidak'
699
00:28:26,920 --> 00:28:28,200
Kau tahu,
Berat aku 400 paun
700
00:28:28,240 --> 00:28:30,040
ketika berusia 12 tahun.
701
00:28:30,080 --> 00:28:31,800
Kau tahu betapa sukarnya
menurunkan berat badan?
702
00:28:32,120 --> 00:28:33,440
Baiklah baiklah.
703
00:28:33,480 --> 00:28:35,560
Aku... Aku tak tahu
apa yang aku buat.
704
00:28:35,640 --> 00:28:36,840
Tak ada siapa yang bantu aku.
705
00:28:37,160 --> 00:28:39,520
Datuk kau gila.
Kau pun tahu.
706
00:28:40,080 --> 00:28:41,920
Han Solo,
jangan macam ni.
707
00:28:41,960 --> 00:28:43,160
Aku orang baik.
708
00:28:43,240 --> 00:28:44,720
Jangan panggil aku nama tu.
709
00:28:44,760 --> 00:28:45,920
Sekarang nama aku Todd.
710
00:28:45,960 --> 00:28:48,400
Panggil saja diri kau Han Solo.
Kau berpakaian sama seperti dia.
711
00:28:49,760 --> 00:28:50,920
Bagus.
712
00:28:51,120 --> 00:28:53,200
Aku hanya nak cakap,
Beri aku peluang.
713
00:28:53,960 --> 00:28:55,280
Kau ada pewangi 'Axe'?
714
00:28:56,520 --> 00:29:00,080
Tidak, Donny, aku tak ada
pewangi 'Axe'.
715
00:29:00,680 --> 00:29:03,080
Sebab aku bukan orang tak guna.
716
00:29:04,960 --> 00:29:06,040
Itu benda orang tak guna?
717
00:29:06,120 --> 00:29:07,280
Sejak bila ia jadi begitu?
718
00:29:07,320 --> 00:29:09,000
Todd,
tetamu dah datang.
719
00:29:09,080 --> 00:29:10,120
Cepat!
720
00:29:10,760 --> 00:29:12,320
Baiklah, boleh kau ceria sikit?
721
00:29:12,400 --> 00:29:13,640
Kita ada majlis.
722
00:29:13,680 --> 00:29:14,680
723
00:29:15,160 --> 00:29:17,560
Orang baik, apa kata kau
pakai tali leher.
724
00:29:17,640 --> 00:29:19,720
Ini majlis cocktail,
bukan pesta Quiznos.
725
00:29:20,160 --> 00:29:21,760
Apa? Aku tak pernah
pakai tali leher
726
00:29:21,840 --> 00:29:23,960
sejak pengebumian ibu aku
masa aku berumur 3 tahun.
727
00:29:24,040 --> 00:29:25,320
Aku tak nak pakainya semula.
728
00:29:25,560 --> 00:29:26,800
Baguslah.
Pakai tali leher.
729
00:29:27,080 --> 00:29:29,280
- Tidak
- Pakai tali leher!
730
00:29:29,440 --> 00:29:30,720
Aku tak peduli.
731
00:29:32,200 --> 00:29:33,440
Aku akan bagi $100.
732
00:29:33,680 --> 00:29:34,880
Mana tali lehernya?
733
00:29:34,920 --> 00:29:37,040
Lihatlah.
734
00:29:37,120 --> 00:29:39,080
Jamie akan memiliki semua ini.
735
00:29:41,880 --> 00:29:43,120
En. Spirou,
736
00:29:43,200 --> 00:29:45,280
Saya baca keputusan OPEC,
dan saya terfikir,
737
00:29:45,320 --> 00:29:47,240
jika kita kekalkan posisi kita
keatas minyak, kita akan...
738
00:29:51,520 --> 00:29:53,840
Jika kita nak jual
nilai euro, kita boleh...
739
00:29:54,040 --> 00:29:56,400
Tolonglah, Todd,
ini minggu perkahwinan kamu.
740
00:29:56,640 --> 00:29:58,760
Kau mengahwini seorang gila kerja.
Kau pun tahu.
741
00:29:59,040 --> 00:30:01,560
Ya, bukankah itu yang awak
mahukan sebagai rakan kongsi?
742
00:30:02,240 --> 00:30:03,400
Dia pandai.
743
00:30:03,480 --> 00:30:05,120
Dia pandai.
744
00:30:07,400 --> 00:30:09,040
Baiklah, baiklah.
745
00:30:09,080 --> 00:30:10,360
Aku belum buat keputusan,
746
00:30:10,760 --> 00:30:11,880
tapi aku suka budak ni.
747
00:30:12,240 --> 00:30:14,440
Kau kehilangan ayah
dalam letupan tu, dan...
748
00:30:14,720 --> 00:30:15,880
aku kehilangan anakku.
749
00:30:16,240 --> 00:30:18,280
Saya ingat anak awak seorang
pengajar ski di Vail.
750
00:30:18,760 --> 00:30:20,760
Dia penagih dadah!
751
00:30:21,200 --> 00:30:23,080
Tidak seperti kamu, Todd.
752
00:30:23,120 --> 00:30:25,000
Seorang ayah akan bangga
ada anak macam kamu.
753
00:30:25,360 --> 00:30:26,520
Ya, kita tak pernah tahu,
ya kan?
754
00:30:28,320 --> 00:30:29,880
- Siapa tu?
- Aku tiada disini.
755
00:30:30,760 --> 00:30:33,680
Itu, Donny.
756
00:30:34,600 --> 00:30:35,880
Donny, mari.
757
00:30:35,960 --> 00:30:37,120
Ucap 'hai' pada semua.
758
00:30:38,040 --> 00:30:39,360
Oh, Tuhan, sebentar.
759
00:30:39,680 --> 00:30:41,200
Biar aku bebaskan benda ini.
760
00:30:42,640 --> 00:30:44,200
Baguslah,
semua kanak-kanak melihatnya.
761
00:30:44,360 --> 00:30:45,680
Donny,
762
00:30:45,760 --> 00:30:47,200
Ini Steve Spirou,
Bos Todd.
763
00:30:49,720 --> 00:30:52,040
Wassup!
764
00:30:54,360 --> 00:30:55,440
Ia kembali?
765
00:30:57,560 --> 00:30:59,680
Sebab dah lama aku
tunggunya kembali.
766
00:30:59,720 --> 00:31:00,760
Wassup!
767
00:31:00,920 --> 00:31:02,120
Ya!
768
00:31:02,760 --> 00:31:03,960
Lihat dia!
769
00:31:04,000 --> 00:31:05,240
Dia sangat ceria.
770
00:31:05,320 --> 00:31:06,400
Wassup!
771
00:31:07,920 --> 00:31:09,000
Wassup!
Wassup!
772
00:31:09,080 --> 00:31:10,520
Wassup!
Wassup!
773
00:31:10,920 --> 00:31:12,200
Wassup!
Wassup!
774
00:31:12,600 --> 00:31:14,120
Wassup!
775
00:31:16,840 --> 00:31:18,000
Wassup!
776
00:31:21,560 --> 00:31:23,440
777
00:31:23,880 --> 00:31:25,840
Sangat teruk, Todd.
778
00:31:26,680 --> 00:31:28,680
Jadi, saya nampak...
keretapi datang,
779
00:31:28,720 --> 00:31:30,760
dan saya tak tahu apa
yang saya fikirkan,
780
00:31:32,600 --> 00:31:34,160
- Ini dia, Abigail.
- Terima kasih.
781
00:31:34,200 --> 00:31:37,200
Dan saya putuskan untuk
terjun ke landasan,
782
00:31:37,760 --> 00:31:39,240
hingga kaki saya patah dua.
783
00:31:40,400 --> 00:31:43,000
Saya tak jangkakan?
ianya tinggi 25 kaki.
784
00:31:43,280 --> 00:31:44,520
25 kaki?
785
00:31:44,800 --> 00:31:46,840
Lalu saya ambil Burrito Bandito,
786
00:31:46,960 --> 00:31:48,280
dan menolak dia ketepi.
787
00:31:48,840 --> 00:31:50,640
Keretapi melepasi kami
hanya beberapa inci.
788
00:31:51,200 --> 00:31:52,800
Kenapa awak buat begitu, Todd?
789
00:31:53,240 --> 00:31:54,600
Entahlah, Steve.
790
00:31:54,840 --> 00:31:56,840
Kenapa awak tak beli
saja burrito yang lain?
791
00:31:57,160 --> 00:31:58,520
Ya, saya tahu.
Saya...
792
00:31:58,600 --> 00:32:00,240
Saya tak tahu apa
yang saya fikirkan.
793
00:32:00,800 --> 00:32:03,320
Mungkin dia tengah
khayal ganja.
794
00:32:05,200 --> 00:32:06,920
Biar aku ambilkan lagi bir
untuk kau, budak Donny.
795
00:32:07,320 --> 00:32:08,360
Cukup 20 saja.
796
00:32:08,440 --> 00:32:09,960
Tidak! tidak.
797
00:32:10,040 --> 00:32:12,800
Tapi, budak Donny kena masuk
tidur sekarang.
798
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
799
00:32:14,160 --> 00:32:15,840
Mengarutlah.
800
00:32:16,440 --> 00:32:17,520
Hari masih siang.
801
00:32:17,800 --> 00:32:20,520
Ingat, awak ada cakap
nak tidur awal, kan?
802
00:32:21,560 --> 00:32:23,040
Baiklah.
803
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
Todd betul.
804
00:32:24,200 --> 00:32:25,200
Oh, Tuhan.
805
00:32:25,520 --> 00:32:26,920
Awak betul, ini dia.
806
00:32:27,000 --> 00:32:28,480
Awak adalah Donny Berger.
807
00:32:28,760 --> 00:32:29,760
Kamu ingat budak yang...
808
00:32:29,840 --> 00:32:31,120
...buat gurunya
hamil di Somerville?
809
00:32:31,440 --> 00:32:32,960
Sekejap, itu kamu?
810
00:32:33,040 --> 00:32:34,320
Donny Berger.
811
00:32:34,400 --> 00:32:36,480
Bukankah kau dan
guru kau ada anak?
812
00:32:36,520 --> 00:32:37,960
Apa nama dia?
813
00:32:38,040 --> 00:32:39,760
Indiana Jones?
814
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
Lebih kurang macam tu lah.
815
00:32:42,040 --> 00:32:43,360
Ya, Han Solo Berger.
816
00:32:43,560 --> 00:32:45,640
Ya, Han Solo, Han Solo.
Apa yang terjadi padanya?
817
00:32:45,960 --> 00:32:47,040
Apa yang terjadi pada dia?
818
00:32:47,120 --> 00:32:48,800
Dia sebenarnya menjadi sial.
819
00:32:50,840 --> 00:32:52,720
Penyiasat, maksud saya.
820
00:32:53,040 --> 00:32:55,600
Salah satu yang terbesar
dan berbulu di dunia.
821
00:32:56,200 --> 00:32:57,280
Okey.
822
00:32:57,520 --> 00:32:59,280
Ini mungkin kedengaran pelik,
823
00:32:59,560 --> 00:33:00,680
tapi apa kau pernah
terfikir untuk...
824
00:33:00,840 --> 00:33:03,240
Meniduri isteri kamu? Ya,
Aku sukakannya.
825
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
Dia cukup seksi.
826
00:33:06,000 --> 00:33:07,120
Sebenarnya, Aku hanya
827
00:33:07,160 --> 00:33:08,760
ingin minta tandatangan, tapi...
828
00:33:09,120 --> 00:33:11,600
Maaf,
atas payudaranya atau...
829
00:33:12,080 --> 00:33:13,240
Diatas kertas pun tak apa.
830
00:33:13,320 --> 00:33:14,320
Ya, atau gambar.
831
00:33:14,720 --> 00:33:16,000
Baiklah, ini menyeronokkan.
832
00:33:16,360 --> 00:33:18,320
Tapi, Donny...
aku bukan nak tunjuk jahat,
833
00:33:18,360 --> 00:33:20,040
tapi aku pun ada sifat
yang lebih kurang begitu
834
00:33:20,120 --> 00:33:22,480
Pn. Weiss,
Guru baru geometri.
835
00:33:22,560 --> 00:33:23,880
Dan aku rasa dia pun begitu.
836
00:33:23,960 --> 00:33:25,720
Aku hanya tak tahu bagaimana
nak mulakan dulu.
837
00:33:26,000 --> 00:33:27,480
Kau tahu?
Aku sangat geram untuk
838
00:33:27,520 --> 00:33:30,240
meniduri guru biologi
tahun 8 aku, Pn. Cohn.
839
00:33:30,320 --> 00:33:33,080
Aku mengelamun...uji kaji
badan dia dengan zakar.
840
00:33:33,200 --> 00:33:34,800
Sangat pelik
841
00:33:34,840 --> 00:33:37,040
apa yang kamu fikirkan
bila dah baligh.
842
00:33:37,480 --> 00:33:41,840
Aku mencuri cermin mata
penjaga perpustakaan
843
00:33:41,880 --> 00:33:43,720
untuk di pakai
sambil beronani.
844
00:33:44,920 --> 00:33:45,920
Apa itu semua?
845
00:33:46,200 --> 00:33:48,600
Zaman aku ketika ada masalah.
846
00:33:48,840 --> 00:33:51,760
pengetua sekolah akan menampar
tangan aku dengan zakarnya.
847
00:33:53,080 --> 00:33:54,360
Dia menang.
848
00:33:56,200 --> 00:33:58,440
Todd pernah
bekerja di bilik kecil
849
00:33:58,520 --> 00:34:01,920
disebelah saya 1 tahun,
12 minggu, dan 1 hari dulu
850
00:34:02,000 --> 00:34:04,320
ketika dia bertemu dengan gadis
cantik di gym, bernama Jamie.
851
00:34:05,360 --> 00:34:07,000
Berapa hari semua tu, Todd?
852
00:34:07,240 --> 00:34:08,560
Mengira, Steve.
853
00:34:08,640 --> 00:34:09,880
854
00:34:09,920 --> 00:34:11,160
451 hari.
855
00:34:11,720 --> 00:34:13,120
856
00:34:13,560 --> 00:34:15,600
Sebenarnya 450.
857
00:34:16,080 --> 00:34:17,560
Pertarungan otak pandai!
858
00:34:17,880 --> 00:34:20,160
Dia lupa dengan tahun lompat.
859
00:34:22,440 --> 00:34:23,720
Dia lebih pintar dari Todd!
860
00:34:23,960 --> 00:34:27,400
Lupakan nombor,
balik semula kepada cerita cinta.
861
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Kenapa?
862
00:34:29,080 --> 00:34:30,120
Kau ingat kau dapat
dari mana?
863
00:34:30,240 --> 00:34:31,440
Emak kamu guru matematik,
864
00:34:31,480 --> 00:34:33,280
dan aku adalah budak
yang agak pintar.
865
00:34:33,880 --> 00:34:35,960
Kemahiran membuat
semangkuk Taco Bell
866
00:34:36,000 --> 00:34:37,360
bukan bererti kau
budak pintar, Donny.
867
00:34:38,320 --> 00:34:39,960
Tahun lompat, celaka.
868
00:34:40,480 --> 00:34:43,320
Saya rasa ia seperti
keajaiban.
869
00:34:43,400 --> 00:34:45,120
Kawan lama Todd, Donny,
870
00:34:45,200 --> 00:34:47,040
tiba-tiba muncul.
871
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
Apa?
872
00:34:48,160 --> 00:34:51,760
Jadi dengan gembira saya akan
undur diri dan memberikan Donny
873
00:34:52,280 --> 00:34:53,760
untuk mengambil alih
sebagai pengapit.
874
00:34:53,840 --> 00:34:54,880
Beri tepukan untuk Donny!
875
00:34:55,000 --> 00:34:56,320
Tidak, tidak.
876
00:34:56,400 --> 00:34:58,000
Phil, kau tak sepatut
melakukannya.
877
00:34:58,400 --> 00:35:00,200
Tidak muzik.
Tidak tidak.
878
00:35:00,480 --> 00:35:02,600
Hentikan muzik.
Phil, awak...
879
00:35:02,800 --> 00:35:04,400
awak sangat baik, tapi awak
tak sepatut lakukannya.
880
00:35:04,720 --> 00:35:06,800
Saya tak keberatan.
Awak berdua sangat rapat.
881
00:35:06,840 --> 00:35:07,960
Kami.
Kami sangat rapat,
882
00:35:08,000 --> 00:35:09,200
tapi awak dan saya rapat juga.
883
00:35:09,600 --> 00:35:12,920
Kita memang kerja bersama,
tapi ia tak digelar "rapat".
884
00:35:13,400 --> 00:35:15,200
Maksudnya, saya sebenarnya
sedikit terkejut
885
00:35:15,240 --> 00:35:17,280
bila awak meminta saya
untuk menjadi pengapit.
886
00:35:17,360 --> 00:35:19,000
Membuatkan saya sedikit
simpati terhadap awak.
887
00:35:19,320 --> 00:35:20,480
Betul tu.
888
00:35:20,520 --> 00:35:21,720
Dia tak tahu pun
siapa dia ni.
889
00:35:21,800 --> 00:35:23,040
Tidak...
890
00:35:23,200 --> 00:35:25,320
Saya terima. Saya sukakannya.
Ini satu kehormatan.
891
00:35:25,400 --> 00:35:26,680
Kamu bergurau?
892
00:35:27,120 --> 00:35:29,200
Kamu ada taman Fenway
di belakang rumah?
893
00:35:29,280 --> 00:35:31,520
Saya membinanya ketika anak
saya menyertai liga kecil.
894
00:35:31,560 --> 00:35:32,640
Dia tak pernah gunakannya.
895
00:35:32,760 --> 00:35:35,400
Si sial tu hanya berkurung
didalam bilik dengar musik reggae.
896
00:35:35,720 --> 00:35:38,040
Mari buang tali leher ni
dan pergi pukul bola.
897
00:35:38,200 --> 00:35:39,560
Apa kata kamu?
Jom!
898
00:35:41,840 --> 00:35:44,360
Tidak, tidak, jangan
biarkan ini berlaku.
899
00:35:44,920 --> 00:35:46,400
Jangan biarkan ini berlaku,
tolong!.
900
00:35:47,600 --> 00:35:48,680
Tak ada sukan.
901
00:35:49,320 --> 00:35:51,120
Baiklah, mari kita lihat.
902
00:35:51,200 --> 00:35:54,000
Tolong jangan pukul kearah aku.
903
00:35:54,600 --> 00:35:56,000
904
00:36:00,120 --> 00:36:01,320
905
00:36:02,120 --> 00:36:04,200
Bodoh.
906
00:36:04,760 --> 00:36:06,280
Ini dia!
Dapat dua disana !
907
00:36:06,360 --> 00:36:08,240
Baiklah, Gerald!
Ini dia!
908
00:36:08,680 --> 00:36:09,800
Kekal!
909
00:36:11,400 --> 00:36:12,400
Oh, Tuhan!
910
00:36:14,120 --> 00:36:17,040
Nenek, apa hal, sayang?
Sedar tak?
911
00:36:17,080 --> 00:36:18,280
Ini dia.
912
00:36:18,880 --> 00:36:20,960
Dapatkan!
913
00:36:21,160 --> 00:36:22,440
Apa tu?
914
00:36:23,880 --> 00:36:26,080
- Dapat.
- Bagus, mama!
915
00:36:26,320 --> 00:36:28,240
Biar Todd pula tangkap.
916
00:36:28,680 --> 00:36:30,040
Tidak, tak apa.
917
00:36:30,280 --> 00:36:31,560
Todd, ayuh!
918
00:36:31,800 --> 00:36:33,520
Tidak, tidak. Pukullah
kearah budak umur 2 tahun tu.
919
00:36:33,560 --> 00:36:34,960
Satupun dia tak dapat.
920
00:36:35,000 --> 00:36:36,280
Ini dia, budak besar.
921
00:36:38,560 --> 00:36:39,960
- Apa?
- Berhenti berlagak
922
00:36:40,000 --> 00:36:41,840
depan perempuan.
Mereka aku punya.
923
00:36:43,600 --> 00:36:44,640
Ayuh.
924
00:36:48,080 --> 00:36:49,440
Dapatkannya.
925
00:36:49,480 --> 00:36:50,480
926
00:36:53,280 --> 00:36:54,880
Okey, Todd, bersedia?
927
00:36:55,000 --> 00:36:56,160
Jangan pukul kearah aku.
928
00:36:56,280 --> 00:36:57,400
Ia datang.
929
00:37:02,280 --> 00:37:04,040
930
00:37:04,120 --> 00:37:05,120
931
00:37:08,360 --> 00:37:10,360
Oh, Tuhan.
Kau tak apa?
932
00:37:12,760 --> 00:37:13,960
Ayuhlah.
Kau tak apa-apa.
933
00:37:14,160 --> 00:37:15,480
Lempar bola kesini.
934
00:37:15,760 --> 00:37:17,400
Aku rasa bolanya pecah.
935
00:37:18,120 --> 00:37:19,120
Baling kesini, Todd.
936
00:37:19,240 --> 00:37:20,320
Todd,
Baling bola tu.
937
00:37:20,400 --> 00:37:22,080
Ayuh, Todd!
938
00:37:22,200 --> 00:37:24,080
Balinglah, kau vagina besar.
939
00:37:24,320 --> 00:37:26,000
Todd, kami ingin
teruskan permainan.
940
00:37:26,040 --> 00:37:27,200
Kami perlukan bola.
941
00:37:27,240 --> 00:37:28,280
Baling sajalah.
942
00:37:28,360 --> 00:37:29,400
Pengecut.
943
00:37:30,000 --> 00:37:31,040
944
00:37:31,080 --> 00:37:32,720
Tepat sekali!
945
00:37:32,800 --> 00:37:34,080
Biar betul!
946
00:37:37,320 --> 00:37:38,520
Kita kembali ke
947
00:37:38,560 --> 00:37:41,320
Kisah Donny Berger,
dibintangi Ian Ziering.
948
00:37:41,520 --> 00:37:42,680
Donny.
949
00:37:42,960 --> 00:37:44,840
- Aku didalam Jacuzzi. Sekejap.
- Ya.
950
00:37:45,600 --> 00:37:46,800
951
00:37:46,840 --> 00:37:48,240
- Tolong ambil cerut ni.
- Oh, tidak.
952
00:37:48,360 --> 00:37:49,320
- Donny.
- Kekalkan lampunya.
953
00:37:49,400 --> 00:37:50,600
Pegang cermin mata saya.
954
00:37:50,680 --> 00:37:51,960
Pakailah kalau awak mahu.
955
00:37:52,000 --> 00:37:53,200
Sebentar.
956
00:37:53,240 --> 00:37:54,240
Saya nak pakai.
957
00:37:54,320 --> 00:37:55,440
Saya akan kembali.
958
00:37:55,520 --> 00:37:56,680
959
00:37:59,840 --> 00:38:00,880
960
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
961
00:38:02,240 --> 00:38:03,360
Ya, ada apa?
962
00:38:03,840 --> 00:38:05,080
Teka apa dalam TV?
963
00:38:05,480 --> 00:38:07,160
Hey, kawan.
964
00:38:07,360 --> 00:38:08,920
Aku En. Mitty.
965
00:38:09,800 --> 00:38:12,960
Aku sentiasa sayang kamu.
966
00:38:13,440 --> 00:38:15,200
Apa tu,
Kisah Donny Berger?
967
00:38:15,280 --> 00:38:16,280
Ya.
968
00:38:16,520 --> 00:38:18,560
Bukankah kau dapat duit
setiap kali ia ditayangkan?
969
00:38:18,680 --> 00:38:20,640
Ini boleh menjadi kad
"Bebas percuma dari penjara".
970
00:38:21,000 --> 00:38:23,840
Kali terakhir aku
dapat cek 85 sen.
971
00:38:24,120 --> 00:38:26,480
Han Solo akan buat pengambaran
di penjara wanita bersama kamu?
972
00:38:26,720 --> 00:38:30,280
Aku belum bincang
pasal tu dengan dia.
973
00:38:30,360 --> 00:38:33,320
Aku cuba untuk menjadi
seorang ayah sekarang.
974
00:38:33,800 --> 00:38:35,360
Kau akan masuk penjara hari selasa.
975
00:38:35,440 --> 00:38:37,160
Kau harus dapatkan duit.
976
00:38:39,080 --> 00:38:40,200
Kenny, apa ni?
977
00:38:40,320 --> 00:38:41,880
Aku ingat ini tandas!
978
00:38:41,920 --> 00:38:42,960
Celaka kau!
979
00:38:43,520 --> 00:38:45,040
Tak ada yang boleh
ramas buah dada aku
980
00:38:45,120 --> 00:38:46,320
secara percuma!
981
00:38:46,360 --> 00:38:48,080
Okey. Semoga berjaya.
982
00:38:48,400 --> 00:38:50,080
Kau ni bodoh!
983
00:38:50,160 --> 00:38:52,200
Todd, kau rosakkan bunga aku!
984
00:38:52,640 --> 00:38:54,480
- Maaf.
- Ambil kek saja!
985
00:38:54,760 --> 00:38:57,000
Jangan kacang!
Tak ada alasan!
986
00:38:57,400 --> 00:38:59,200
Saya cintakan awak!
awak cintakan saya?
987
00:39:00,720 --> 00:39:01,840
Apa?
988
00:39:03,560 --> 00:39:05,440
"Kau rosakkan kek aku!
989
00:39:05,480 --> 00:39:06,680
"Kau rosakkan kek aku!
990
00:39:06,760 --> 00:39:07,920
Apa?
991
00:39:08,000 --> 00:39:09,480
Ini aku, ini aku.
Boleh aku masuk?
992
00:39:09,720 --> 00:39:11,080
- Ya, tentu.
- Kenapa ni?
993
00:39:11,160 --> 00:39:13,080
Apa yang dia tenking?
salah apa kau buat?
994
00:39:14,440 --> 00:39:16,520
Dia hanya tertekan
sebab majlis tu nanti.
995
00:39:16,640 --> 00:39:18,000
Betul ke?
996
00:39:18,080 --> 00:39:19,320
Kau yakin dia tak tertekan
997
00:39:19,360 --> 00:39:20,560
sebab seks atau sesuatu?
998
00:39:20,600 --> 00:39:22,360
Kau pernah kebawah dia?
999
00:39:22,880 --> 00:39:24,320
- Apa?
- Tak, maksud aku,
1000
00:39:24,360 --> 00:39:26,440
Banyak gadis yang aku
jumpa sekarang,
1001
00:39:26,520 --> 00:39:28,760
bila mereka marah atau
tinggi suara,
1002
00:39:28,800 --> 00:39:31,240
aku akan cium kemaluannya
dan mereka akan...,
1003
00:39:31,320 --> 00:39:33,440
"Awak lelaki yang hebat."
1004
00:39:34,200 --> 00:39:35,960
Itu hal peribadi, Donny.
1005
00:39:36,160 --> 00:39:37,960
Ya, betul. Kau lebih
mengenali dia.
1006
00:39:38,200 --> 00:39:39,680
Jadi...
1007
00:39:41,240 --> 00:39:43,120
Kau pakai pakaian mandi
ketika mandi?
1008
00:39:43,480 --> 00:39:45,160
Itu sangat bodoh.
1009
00:39:45,240 --> 00:39:46,280
Kau serius?
1010
00:39:46,320 --> 00:39:47,320
Aku bahkan tak boleh buka baju
1011
00:39:47,400 --> 00:39:48,520
di depan orang lain kerana kau.
1012
00:39:48,840 --> 00:39:51,000
Sebab aku.
Apa pula salah aku?
1013
00:39:51,360 --> 00:39:52,920
Biar aku ingatkan kau.
1014
00:39:58,960 --> 00:40:00,440
The New Kids
on the Block!
1015
00:40:00,760 --> 00:40:01,840
1016
00:40:01,920 --> 00:40:04,040
Kepala mereka dah mengembang!
1017
00:40:04,120 --> 00:40:05,560
Oh. Tuhan!
1018
00:40:05,600 --> 00:40:07,800
Sebab aku dapatkannya
ketika kelas 3.
1019
00:40:07,880 --> 00:40:09,000
Tubuh aku membesar.
1020
00:40:09,040 --> 00:40:11,160
Aku minta maaf. Tak apa.
Biar aku melihatnya lagi.
1021
00:40:12,760 --> 00:40:14,520
1022
00:40:14,640 --> 00:40:16,800
? Kau ada tatu dibelakang ?
1023
00:40:16,880 --> 00:40:18,680
1024
00:40:18,720 --> 00:40:20,520
? Kepala mereka mengembang ?
1025
00:40:21,160 --> 00:40:22,960
- Kau teruk.
- Ayuhlah, kawan.
1026
00:40:23,040 --> 00:40:24,240
Kenapa kau begitu serius?
1027
00:40:24,360 --> 00:40:26,440
Aku pun ada tatu,
Aku buat masa
1028
00:40:26,520 --> 00:40:29,240
masih remaja , dan
aku tak ada masalah dengannya.
1029
00:40:31,360 --> 00:40:32,600
"De plane!
1030
00:40:33,040 --> 00:40:35,840
"De plane!
De plane!"
1031
00:40:36,200 --> 00:40:38,840
Ya, aku ingat. Aku masih
tak tahu siapa dia.
1032
00:40:39,600 --> 00:40:40,880
Dia ni...
1033
00:40:40,960 --> 00:40:43,160
"De plane, de plane"
dari Fantasy Island.
1034
00:40:43,200 --> 00:40:44,240
Tatu juga.
1035
00:40:44,320 --> 00:40:46,280
Aku buat tatu dari tatu.
Aku fikir ianya kelakar.
1036
00:40:46,640 --> 00:40:47,720
Ia tidak.
1037
00:40:48,040 --> 00:40:49,320
Cerialah sikit.
1038
00:40:49,400 --> 00:40:50,800
- "De plane!"
- Jangan. Donny, jangan.
1039
00:40:51,200 --> 00:40:52,320
- Aku serius.
- "De plane!"
1040
00:40:52,400 --> 00:40:53,440
- Jangan.
- Kau masih mudah geli.
1041
00:40:53,480 --> 00:40:55,080
Tidak, aku tidak mudah geli!
1042
00:40:57,920 --> 00:40:59,400
Ayuhlah!
Raksasa geletek.
1043
00:40:59,440 --> 00:41:01,680
- Aku geletek kamu.
- Tidak
1044
00:41:01,720 --> 00:41:02,880
Hentikan! jangan!
1045
00:41:02,960 --> 00:41:04,560
Lihatlah kamu.
1046
00:41:04,760 --> 00:41:06,560
Hentikan! Hentikan, tidak!
1047
00:41:07,640 --> 00:41:08,840
Ayuhlah, Hansie.
1048
00:41:09,080 --> 00:41:10,800
Kenapa zakar kamu ada
didepan muka aku?
1049
00:41:10,880 --> 00:41:12,600
Dan kenapa ia mengeras?
1050
00:41:12,720 --> 00:41:15,200
Apa yang kamu homoseks buat?
1051
00:41:19,720 --> 00:41:21,000
Hanya bergusti?
1052
00:41:21,680 --> 00:41:22,720
Baiklah.
1053
00:41:22,800 --> 00:41:24,000
Oleh kerana kau nampak seperti...
1054
00:41:24,080 --> 00:41:26,160
...juara pertandingan gusti.
Aku nak lawan pemenang.
1055
00:41:26,280 --> 00:41:27,560
Ya, dia menang.
1056
00:41:27,680 --> 00:41:29,080
- Tidak, aku tidak.
- Ya, kau menang.
1057
00:41:29,120 --> 00:41:30,160
Apa? Tidak, Aku bukan pemenang.
1058
00:41:30,240 --> 00:41:31,960
Kau akan menyukainya.
Serang dia.
1059
00:41:32,000 --> 00:41:33,520
- Ya, Chad.
- Tidak, tidak.
1060
00:41:33,720 --> 00:41:35,000
Ia sebenarnya cerita yang lucu.
1061
00:41:35,080 --> 00:41:36,200
Kami sedang lawan mengeletek.
1062
00:41:36,280 --> 00:41:37,320
Kami tak lawan gusti pun.
1063
00:41:37,360 --> 00:41:39,200
Aku kalah, sebenarnya.
1064
00:41:39,240 --> 00:41:40,240
1065
00:41:40,320 --> 00:41:41,840
Aku akan menonton.
1066
00:41:41,920 --> 00:41:43,040
Lihatlah.
1067
00:41:44,680 --> 00:41:46,040
Kau tak sukakannya?
1068
00:41:46,200 --> 00:41:47,680
Kami tak suka kau.
1069
00:41:48,400 --> 00:41:50,240
Dia bercakap dengan zakarnya.
1070
00:41:52,040 --> 00:41:53,080
Sekarang dia memukulnya.
1071
00:41:53,440 --> 00:41:54,880
Tidak! Kenapa?
1072
00:41:55,040 --> 00:41:57,600
Kau akan menghisapnya!
1073
00:41:58,000 --> 00:41:59,080
Apa? Tidak.
1074
00:41:59,120 --> 00:42:01,120
Tak perlu menghisapnya.
1075
00:42:01,240 --> 00:42:02,360
Marilah.
1076
00:42:02,480 --> 00:42:04,440
Chad, Aku tahu kau seperti atlet...
1077
00:42:04,520 --> 00:42:05,680
1078
00:42:05,960 --> 00:42:07,840
Aku menyerah. kau menang.
1079
00:42:08,120 --> 00:42:10,000
Kau suka kerjakan adik aku, Todd?
1080
00:42:11,080 --> 00:42:13,680
Kau suka masukkan
jari kedalamnya?
1081
00:42:14,800 --> 00:42:15,840
Apa tu?
1082
00:42:15,920 --> 00:42:17,560
Mari kita bertenang.
1083
00:42:17,600 --> 00:42:18,920
Kita semua dah mabuk.
1084
00:42:19,080 --> 00:42:20,960
Aku akan kerjakan...
1085
00:42:23,840 --> 00:42:25,720
Akhirnya.
1086
00:42:28,240 --> 00:42:30,120
Apa, kau marahkan aku?
1087
00:42:30,680 --> 00:42:32,520
Aku jadi orang jahat sekarang?
1088
00:42:33,080 --> 00:42:34,720
Kau akan membebel pula
1089
00:42:34,760 --> 00:42:35,960
pasal tatu dibelakang tu?
1090
00:42:36,040 --> 00:42:38,000
Lihatlah ia.
1091
00:42:38,280 --> 00:42:39,720
Dia tak apa-apa.
1092
00:42:40,160 --> 00:42:42,880
Kami dah bawa chad kebiliknya.
1093
00:42:43,040 --> 00:42:44,960
Saya tak pernah dengar pula dia
mabuk sampai pengsan.
1094
00:42:45,120 --> 00:42:46,160
Ya, sangat teruk.
Seperti..,
1095
00:42:46,240 --> 00:42:48,480
...mula-mula dia
berbual dengan kami.
1096
00:42:48,560 --> 00:42:50,240
Tiba-tiba,
dia jatuh tersungkur,
1097
00:42:50,800 --> 00:42:51,920
1098
00:42:53,760 --> 00:42:55,280
Apa pendapat awak?
1099
00:42:55,920 --> 00:42:57,000
Awak nampak hebat.
1100
00:42:57,320 --> 00:42:58,840
Nanti! bukankah ini bawa
nasib malang pada saya.
1101
00:42:58,920 --> 00:43:00,440
melihat gaun sebelum perkahwinan?
1102
00:43:00,480 --> 00:43:03,000
Harganya $12,000 dari Vera Wang.
1103
00:43:03,120 --> 00:43:04,280
Saya akan pakai bila masa saya suka.
1104
00:43:05,200 --> 00:43:08,000
Kau nampak seksi dengan pakaian
Wang Chung berharga $12,000.
1105
00:43:08,680 --> 00:43:10,320
Cara awak bercakap macam Donny.
1106
00:43:10,440 --> 00:43:11,720
Tak, dia akan cakap,
1107
00:43:11,760 --> 00:43:14,960
"Awak nampak seksi dengan
pakaian cantik Wang Dang Poontang."
1108
00:43:15,440 --> 00:43:18,240
Dia nampak macam gelandangan, kan?
1109
00:43:18,480 --> 00:43:19,960
Ya. itulah sebab anaknya lari.
1110
00:43:20,320 --> 00:43:21,600
Siapa dia? apa? siapa?
Ananknya yang...
1111
00:43:21,800 --> 00:43:23,440
Apa yang awak dengar?
Dia ada ceritakan sesuatu?
1112
00:43:23,520 --> 00:43:26,320
Lihat halaman pertama dari buku
yang dia berikan pada semua orang.
1113
00:43:26,400 --> 00:43:28,040
Dia beri apa?
1114
00:43:29,240 --> 00:43:31,040
Ketua kelas?
1115
00:43:31,920 --> 00:43:35,080
Dia cakap, seperti ketua kelas,
tapi hanya kerja "blowjobs".
1116
00:43:35,760 --> 00:43:37,040
Jijik.
1117
00:43:37,280 --> 00:43:39,120
Ya, Blowjobs tu jijik.
1118
00:43:39,200 --> 00:43:40,320
Kita jangan buat.
1119
00:43:40,880 --> 00:43:42,880
"Kepada Jamie, aku tahu kau akan
membuat Todd sangat bahagia
1120
00:43:42,920 --> 00:43:44,200
Jika kau menutup mata coklat kau."
1121
00:43:44,280 --> 00:43:46,080
Bukan bahagian ni.
1122
00:43:56,520 --> 00:43:57,800
Menyedihkan.
1123
00:44:02,000 --> 00:44:03,680
Saya rasa pelik.
1124
00:44:03,760 --> 00:44:06,880
Saya tak tahu kenapa rasa begini,
Tapi ia hanya terasa.
1125
00:44:09,480 --> 00:44:10,720
Boleh saya dapat pelukan, atau...
1126
00:44:10,920 --> 00:44:13,120
Tidak! kita tak boleh
kedutkan pakaian ni.
1127
00:44:13,240 --> 00:44:15,160
Jika awak tak nak kedutkan pakaian,
1128
00:44:15,200 --> 00:44:17,080
saya sarankan awak tanggalkannya?
1129
00:44:17,280 --> 00:44:18,480
Awak ambil 2 Xanax?
1130
00:44:18,520 --> 00:44:20,920
Saya sebenarnya ambil 3 Xanax.
1131
00:44:20,960 --> 00:44:23,160
Dan awak tahu Xanax membuatkan saya
1132
00:44:23,440 --> 00:44:26,600
? "G" ke "H" ke "A"
ke "I" ke "R"
1133
00:44:26,680 --> 00:44:28,440
- Sangat ghairah pada tunangku.
- Tidak!
1134
00:44:28,760 --> 00:44:29,840
Jangan.
1135
00:44:30,360 --> 00:44:32,400
Saya tak nak buat seks
ketika keluarga saya ada di rumah.
1136
00:44:32,680 --> 00:44:33,680
Tidak, Saya tahu.
1137
00:44:33,760 --> 00:44:36,120
Saya juga tak nak buat seks
dengan keluarga awak.
1138
00:44:36,200 --> 00:44:37,480
Di dalam rumah.
1139
00:44:38,040 --> 00:44:39,280
Pelik.
1140
00:44:40,120 --> 00:44:42,760
Mungkin malam terakhir
yang menyedihkan ni
1141
00:44:42,840 --> 00:44:45,480
tanpa rakan sebilik, jadi...
1142
00:44:45,880 --> 00:44:47,400
Apa yang kita ada disini?
1143
00:44:52,720 --> 00:44:54,240
Majalah orang kaya.
1144
00:44:55,480 --> 00:44:57,920
Mari lihat apa yang ada.
1145
00:45:00,880 --> 00:45:02,320
Jika aku tak berparti
dengan suaminya
1146
00:45:02,360 --> 00:45:04,040
banyak kali,
Aku akan.
1147
00:45:04,120 --> 00:45:05,960
Tapi ini sangat
tak menghormatinya.
1148
00:45:06,840 --> 00:45:08,320
Entahlah.
1149
00:45:12,440 --> 00:45:13,440
Hello.
1150
00:45:14,280 --> 00:45:17,960
Awak memang seorang model
kan, nenek?
1151
00:45:18,680 --> 00:45:22,320
Ya, Tn. Woolworth memang
1152
00:45:22,360 --> 00:45:24,080
pandai memikat, kan?
1153
00:45:24,600 --> 00:45:27,320
Aku suka pakaian mandi lama.
1154
00:45:28,880 --> 00:45:31,240
Aku akan bawa kau keluar,
dan kita boleh,
1155
00:45:31,560 --> 00:45:33,560
kita boleh buat
Charleston bogel.
1156
00:45:34,240 --> 00:45:37,360
Dipagi hari aku perlu
berperang dengan Nazi,
1157
00:45:37,400 --> 00:45:39,640
Jadi kau perlu berikan
aku sesuatu untuk diingati.
1158
00:45:41,360 --> 00:45:42,480
Apa?
1159
00:45:43,280 --> 00:45:44,280
1160
00:45:44,840 --> 00:45:48,280
Nenek tua ingin turut serta.
1161
00:45:49,040 --> 00:45:50,360
Boleh kita benarkannya?
1162
00:45:50,440 --> 00:45:52,720
Aku rasa boleh.
1163
00:45:53,040 --> 00:45:54,200
1164
00:45:56,040 --> 00:45:57,600
Kenapa aku lebih suka
padanya sekarang?
1165
00:45:58,320 --> 00:45:59,560
Oh, kau jahat...
1166
00:45:59,600 --> 00:46:03,200
Apa yang kau buat padaku?
1168
00:46:05,760 --> 00:46:07,440
Kita masih ada pusingan kedua,
1169
00:46:07,520 --> 00:46:09,320
Tapi biar aku rehat sekejap.
1170
00:46:10,120 --> 00:46:11,960
Biar aku rehat sekejap.
1171
00:46:14,960 --> 00:46:16,680
Cantik.
1172
00:46:17,240 --> 00:46:18,680
Sangat cantik.
1173
00:46:26,200 --> 00:46:27,560
1174
00:46:33,680 --> 00:46:34,880
Alamak.
1175
00:46:38,960 --> 00:46:40,760
Pengapit, raptai perkahwinan..
1176
00:46:40,800 --> 00:46:42,000
..lagi satu jam.
1177
00:46:43,040 --> 00:46:45,040
Banyak sekali tisu.
1178
00:46:45,600 --> 00:46:46,600
1179
00:46:47,680 --> 00:46:49,080
1180
00:46:49,360 --> 00:46:51,240
Oh, Tuhan. Jangan sentuhnya.
1181
00:46:51,760 --> 00:46:53,200
1182
00:46:53,360 --> 00:46:54,880
Saya akan bersihkannya.
1183
00:46:55,240 --> 00:46:56,440
Ya, Donny sakit.
1184
00:46:56,920 --> 00:46:58,720
Awak tak boleh sentuhnya
nanti akan berjangkit.
1185
00:46:58,960 --> 00:47:01,000
Hidungnya berhingus,
jadi...
1186
00:47:08,280 --> 00:47:10,600
Tisu melekat pada gambar saya.
1187
00:47:10,680 --> 00:47:11,880
Sini, Biar saya.
1188
00:47:12,480 --> 00:47:13,800
1189
00:47:13,880 --> 00:47:15,200
Saya akan mengambilnya.
Dapat.
1190
00:47:16,400 --> 00:47:19,000
Ada sedikit janggut tisu disitu.
1191
00:47:19,040 --> 00:47:21,200
Jangan sentuh, tolong.
Jangan risau.
1192
00:47:21,240 --> 00:47:22,720
Kesian dia.
1193
00:47:23,040 --> 00:47:25,160
Saya akan ambilkan
jus segar untuknya.
1194
00:47:25,600 --> 00:47:27,080
Jus, Idea yang bagus.
1195
00:47:27,160 --> 00:47:28,680
Terima kasih, Nenek.
1196
00:47:29,280 --> 00:47:32,760
Jika dia tak sihat,
1197
00:47:32,800 --> 00:47:35,960
mungkin sebaiknya
dia jangan kerap beronani.
1198
00:47:37,640 --> 00:47:38,960
Nasihat yang bagus.
1199
00:47:39,000 --> 00:47:40,560
Saya akan beritahu dia,
terima kasih.
1200
00:47:44,480 --> 00:47:46,960
Kau boleh berhenti pura-pura tidur,
Tuan banyak-sperma.
1201
00:47:47,360 --> 00:47:49,920
Nenek tu tahu, aku guna modal
pakai gambarnya, kan?
1202
00:47:51,280 --> 00:47:52,320
Sangat lucu.
1203
00:47:52,400 --> 00:47:55,720
Tapi kau pun pandai
juga reka cerita.
1204
00:47:55,960 --> 00:48:00,200
Aku tak percaya telur kau
menghasilkan sebanyak itu.
1205
00:48:00,640 --> 00:48:02,280
Paling tidak aku ada telur.
1206
00:48:02,560 --> 00:48:03,800
Apa maksudnya tu?
1207
00:48:04,960 --> 00:48:06,160
Biar aku
1208
00:48:06,240 --> 00:48:08,160
buka ni dulu.
1209
00:48:09,280 --> 00:48:10,840
Aku cakap pasal Chad,
1210
00:48:10,920 --> 00:48:12,760
Ketika dia datang semalam,
1211
00:48:12,920 --> 00:48:14,920
Kau tergamam.
1212
00:48:14,960 --> 00:48:16,520
1213
00:48:16,560 --> 00:48:18,240
Kau penakut.
1214
00:48:18,320 --> 00:48:19,520
Pada dia.
1215
00:48:19,560 --> 00:48:20,560
Bukan.
1216
00:48:21,960 --> 00:48:23,000
Ya.
1217
00:48:23,760 --> 00:48:25,240
Apa yang aku buat ni?
1218
00:48:25,320 --> 00:48:27,360
Apa yang aku nak cakap ialah
kau perlu pertahankan diri
1219
00:48:27,400 --> 00:48:29,960
atau jamie takkan kerjakan kau lagi.
1220
00:48:30,320 --> 00:48:32,880
Dia selalu kerjakan aku.
1221
00:48:33,120 --> 00:48:34,600
1222
00:48:35,280 --> 00:48:37,720
Ada dia rasakan la
vida loca, atau...
1223
00:48:38,280 --> 00:48:39,520
Sangat lucu.
1224
00:48:44,320 --> 00:48:45,320
Hari yang indah semua.
1225
00:48:45,400 --> 00:48:46,520
Paderi.
1226
00:48:46,560 --> 00:48:48,840
Paderi McNally, terima kasih
datang kesini.
1227
00:48:49,040 --> 00:48:50,040
1228
00:48:50,120 --> 00:48:51,280
Hebat.
1229
00:48:51,360 --> 00:48:52,360
Ya.
1230
00:48:52,840 --> 00:48:53,960
Chad.
1231
00:48:54,920 --> 00:48:56,560
Maafkan saya.
1232
00:48:56,880 --> 00:48:59,200
Semasa di gereja,
anda kena tunjukan rasa hormat.
1233
00:48:59,600 --> 00:49:01,600
Tiada email,
Tiada mesej,
1234
00:49:02,600 --> 00:49:06,240
tiada facebook, skype
dan Angry Birds.
1235
00:49:06,840 --> 00:49:08,200
Yang tu menyakitkan.
1236
00:49:08,240 --> 00:49:09,480
Tidak, tidak.
1237
00:49:09,560 --> 00:49:10,840
Saya mengerti.
1238
00:49:11,280 --> 00:49:12,800
ini 2010.
1239
00:49:13,200 --> 00:49:15,160
Semua orang melakukan seks
dan mabuk.
1240
00:49:15,360 --> 00:49:16,920
Tidak, paderi.
1241
00:49:17,720 --> 00:49:20,000
Tapi, ini dunia saya.
1242
00:49:20,960 --> 00:49:23,000
Kita ikut peraturan
selagi disini.
1243
00:49:24,360 --> 00:49:26,200
Kita mulakan
1244
00:49:26,240 --> 00:49:27,280
dengan,
ayah dari pengantin lelaki.
1245
00:49:27,720 --> 00:49:29,080
1246
00:49:30,160 --> 00:49:31,520
Ayahnya sudah meninggal.
1247
00:49:31,800 --> 00:49:33,440
Meninggal dalam satu letupan.
1248
00:49:34,320 --> 00:49:37,080
Kedengarannya janggal, tapi...
Ia benar terjadi.
1249
00:49:38,400 --> 00:49:39,400
Ya.
1250
00:49:40,960 --> 00:49:42,720
Saya turut bersimpati.
1251
00:49:43,160 --> 00:49:45,200
Terima kasih,
tapi, tak apa.
1252
00:49:45,880 --> 00:49:46,920
Dia berhak.
1253
00:49:47,200 --> 00:49:48,320
Jadi...
1254
00:49:48,680 --> 00:49:50,080
Apa maksudnya?
1255
00:49:50,360 --> 00:49:52,280
Saya tak bermaksud apa-apa.
1256
00:49:52,320 --> 00:49:54,480
Dia hanya,
bukan ayah yang baik.
1257
00:50:04,320 --> 00:50:06,720
Jadi ayah kau mendera kau?
1258
00:50:07,360 --> 00:50:08,680
Tidak, bukan seperti itu.
1259
00:50:09,080 --> 00:50:10,240
Dia pembunuh?
1260
00:50:10,280 --> 00:50:11,280
Perogol?
1261
00:50:12,840 --> 00:50:14,240
Tidak. Paderi,
Maaf, saya...
1262
00:50:14,280 --> 00:50:18,240
Ayah pukul saya setiap hari
dengan pencakar sampah.
1263
00:50:19,320 --> 00:50:20,360
Tapi kau tak dengar saya
1264
00:50:20,440 --> 00:50:23,120
merengek pasal dia macam bayi.
1265
00:50:23,200 --> 00:50:24,960
Bukan di rumah Tuhan.
1266
00:50:36,560 --> 00:50:39,120
Aku tak dengar apa yang kau cakap.
1267
00:50:41,640 --> 00:50:44,320
Aku hanya bau nafas busuk kau.
1268
00:50:49,760 --> 00:50:52,840
Saya ingin tunjukan taman
pada kau sekejap.
1269
00:50:54,520 --> 00:50:55,960
1270
00:51:00,360 --> 00:51:01,440
Sekarang.
1271
00:51:01,560 --> 00:51:02,840
Mari hanya...
1272
00:51:08,800 --> 00:51:09,840
...celaka tua ni ada
1273
00:51:09,920 --> 00:51:11,240
- penumbuk padu.
- Apa terjadi?
1274
00:51:11,320 --> 00:51:13,480
Aku rasa dia dah naik angin.
1275
00:51:13,720 --> 00:51:15,360
Ya, dia buka bajunya sekarang.
1276
00:51:15,400 --> 00:51:17,000
Dan dia ada bentuk
badan yang bagus
1277
00:51:17,040 --> 00:51:19,120
untuk umurnya, jadi kita
dalam masalah sekarang.
1278
00:51:19,560 --> 00:51:20,760
Apa yang berlaku ni?
1279
00:51:20,880 --> 00:51:22,080
Baiklah.
1280
00:51:22,120 --> 00:51:23,160
Ayuh lakukan!.
1281
00:51:23,240 --> 00:51:24,400
Tidak, fikir apa yang kau buat!
1282
00:51:24,480 --> 00:51:25,480
Hati-hati.
1283
00:51:26,080 --> 00:51:27,360
Dia gigit aku!
1284
00:51:27,640 --> 00:51:28,800
Kau lihat itu?
Itu sangat hebat!
1285
00:51:28,880 --> 00:51:29,920
Ini teruk.
1286
00:51:30,000 --> 00:51:32,120
Paderi sebenarnya pernah bunuh
orang di dalam gelanggang.
1287
00:51:32,200 --> 00:51:33,520
Itulah sebab dia menjadi
paderi sekarang.
1288
00:51:33,560 --> 00:51:34,600
1289
00:51:34,680 --> 00:51:35,720
Angkat tangan kau, budak!
1290
00:51:35,760 --> 00:51:36,800
Turunkan!
1291
00:51:36,880 --> 00:51:37,880
1292
00:51:39,160 --> 00:51:40,480
Dia terus memukulnya!
1293
00:51:42,680 --> 00:51:43,840
Ayuh!
1294
00:51:45,760 --> 00:51:46,800
Macam tulah anakku!
1295
00:51:46,880 --> 00:51:49,000
Berdiri tegak.
1296
00:51:49,040 --> 00:51:50,080
Bagus, nak.
1297
00:51:53,600 --> 00:51:54,600
Apa tu?
1298
00:51:54,680 --> 00:51:56,920
Dia baca mentera.
1299
00:52:00,080 --> 00:52:01,280
Kau tahu?
Mungkin baik lari.
1300
00:52:01,320 --> 00:52:03,440
Pergi dari sini.
Cepat.
1301
00:52:04,200 --> 00:52:05,240
Tidak.
1302
00:52:06,040 --> 00:52:07,120
Aku tak akan lari.
1303
00:52:07,240 --> 00:52:08,680
Habiskan dia, paderi McNally!
1304
00:52:08,720 --> 00:52:09,720
Habiskan dia!
1305
00:52:19,200 --> 00:52:20,200
1306
00:52:23,680 --> 00:52:26,080
Dia jatuh macam beg kentang.
1307
00:52:30,320 --> 00:52:32,120
Apa masalah kamu?
1308
00:52:32,160 --> 00:52:34,520
Kami kenal
paderi McNally dah 30 tahun.
1309
00:52:34,600 --> 00:52:36,080
30 tahun! 30 tahun.
1310
00:52:36,440 --> 00:52:37,520
Aku nak koyak kepala kau!
1311
00:52:38,720 --> 00:52:39,800
Gerald!
1312
00:52:40,120 --> 00:52:41,240
Maafkan saya.
1313
00:52:41,320 --> 00:52:43,920
Maaf tak akan buat kamu
terlepas dari api neraka, Todd.
1314
00:52:44,360 --> 00:52:45,920
Ini semua salah aku.
1315
00:52:45,960 --> 00:52:47,800
Aku tak sepatutnya pukul
dia dengan botol.
1316
00:52:47,880 --> 00:52:49,240
Aku macam orang bodoh.
1317
00:52:49,440 --> 00:52:51,440
Tidak, Donny,
bukan salah kau.
1318
00:52:51,520 --> 00:52:53,720
Kau terpaksa.
Kau selamatkan Todd lagi.
1319
00:52:54,160 --> 00:52:56,040
Dan kau nampak seksi melakukannya.
1320
00:52:57,840 --> 00:53:00,200
Bunyi botol tadi
macam pernah dengar?
1321
00:53:00,360 --> 00:53:02,160
Todd ialah silembik.
1322
00:53:02,720 --> 00:53:03,920
Gadis kau datang.
Ini dia.
1323
00:53:04,680 --> 00:53:05,800
Jame, saya minta maaf,
tapi,
1324
00:53:05,880 --> 00:53:07,400
saya hanya pertahan
diri sendiri.
1325
00:53:07,600 --> 00:53:09,720
Kau tiada otak ke, Todd?
1326
00:53:10,240 --> 00:53:11,240
Tidak.
1327
00:53:11,320 --> 00:53:12,320
Dimana kita akan
berkahwin sekarang?
1328
00:53:12,360 --> 00:53:13,760
Kita dah diusir dari gereja!
1329
00:53:13,800 --> 00:53:15,000
Jame...
1330
00:53:15,360 --> 00:53:16,560
Apa masalah semua orang ini?
1331
00:53:16,600 --> 00:53:18,400
Kau nampak hebat tadi.
1332
00:53:18,440 --> 00:53:19,480
Kau patut bangga pada diri sendiri.
1333
00:53:19,560 --> 00:53:20,560
Bangga pada diri aku?
1334
00:53:20,640 --> 00:53:21,840
Untuk apa?
1335
00:53:21,920 --> 00:53:24,400
Aku dikerjakan, dan
semua orang marahkan aku.
1336
00:53:24,440 --> 00:53:26,840
Dan, terima kasihlah untuk
nasihat seorang ayah.
1337
00:53:27,480 --> 00:53:29,240
Ini kali terkahir
aku dengar cakap kau.
1338
00:53:29,320 --> 00:53:30,440
1339
00:53:33,960 --> 00:53:35,040
Aku akan mencekiknya!
1340
00:53:35,160 --> 00:53:36,480
Aku akan mencekiknya.
1341
00:53:36,520 --> 00:53:38,040
Aku hanya akan mencekiknya.
1342
00:53:38,280 --> 00:53:39,440
Semua.
1343
00:53:39,480 --> 00:53:42,320
Boleh aku cakap sesuatu
sebelum kamu marahkan Todd?
1344
00:53:43,200 --> 00:53:45,040
Gereja telah menakutkannya,
1345
00:53:45,120 --> 00:53:46,960
sejak pengebumian ayahnya.
1346
00:53:47,320 --> 00:53:48,760
Selepas letupan tu
1347
00:53:49,320 --> 00:53:51,360
apa yang tinggal dari ayahnya
1348
00:53:51,440 --> 00:53:55,640
hanyalah tempurung lutut dan
sisa sebesar karung kacang.
1349
00:53:58,000 --> 00:53:59,640
Ia sepatutnya tertutup rapat,
1350
00:53:59,720 --> 00:54:01,920
tapi ada kesilapan
dari bilik mayat,
1351
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
dan Todd ternampak
1352
00:54:03,080 --> 00:54:07,240
seekor tupai masuk
kedalam keranda...
1353
00:54:08,040 --> 00:54:10,440
dan keluar dengan
telur ayahnya dimulut.
1354
00:54:10,480 --> 00:54:12,200
Jadi kejadian begitu
juga akan menakutkan kita...
1355
00:54:12,440 --> 00:54:13,480
1356
00:54:13,520 --> 00:54:15,160
Jadi sebenarnya
kau kenal ayah Todd?
1357
00:54:15,520 --> 00:54:17,120
Tentulah aku kenal.
1358
00:54:17,200 --> 00:54:19,040
Dia tampan,
Dia ada rambut yang cantik,
1359
00:54:19,360 --> 00:54:21,120
Jedi dengan si gadis.
1360
00:54:21,840 --> 00:54:24,800
Dia seorang yang pemurah hati
1361
00:54:24,880 --> 00:54:26,520
dan dia ingin lihat semua
orang bahagia.
1362
00:54:27,040 --> 00:54:28,720
Aku harap dapat bertemu dengannya.
1363
00:54:30,120 --> 00:54:31,320
Seorang lelaki sejati.
1364
00:54:32,680 --> 00:54:34,440
Adakah dia curahkan
semua untuk anaknya?
1365
00:54:34,480 --> 00:54:35,760
Mungkin tidak.
Tapi,
1366
00:54:36,000 --> 00:54:38,480
dia mungkin menyesal
dengan semua itu.
1367
00:54:38,840 --> 00:54:41,760
dan dia tak boleh
ubah semua tu lagi, jadi...
1368
00:54:42,840 --> 00:54:43,920
Toddsy.
1369
00:54:44,680 --> 00:54:46,120
Todd.
1370
00:54:46,160 --> 00:54:47,600
Saya tak tahu pun.
1371
00:54:47,760 --> 00:54:49,320
Kesian.
Awak okey?
1372
00:54:49,360 --> 00:54:50,360
Ya, ya.
1373
00:54:50,680 --> 00:54:51,680
Saya baik, tapi
1374
00:54:52,120 --> 00:54:54,040
kadang-kadang saya
masih mimpi ngeri.
1375
00:54:54,120 --> 00:54:55,120
1376
00:54:55,320 --> 00:54:57,920
Tupai itu dan mata setannya.
1377
00:54:58,920 --> 00:55:01,280
Secubit kulit di mulutnya.
1378
00:55:02,320 --> 00:55:04,240
Sehelai bulu kering.
1379
00:55:05,160 --> 00:55:06,240
Bulu kemaluan.
1380
00:55:07,080 --> 00:55:09,200
Mungkin ini satu rahmat.
1381
00:55:09,240 --> 00:55:11,320
Adakah kita nak
paderi McNutty menjadi orang
1382
00:55:11,400 --> 00:55:13,440
yang akan menyatukan mereka?
1383
00:55:13,480 --> 00:55:14,760
Aku rasa tak.
1384
00:55:15,040 --> 00:55:17,240
Aku rapat dengan warga gereja,
1385
00:55:17,280 --> 00:55:19,160
Rageaholics Anonymous
dan whatnot.
1386
00:55:19,240 --> 00:55:20,600
Aku boleh carikan paderi.
1387
00:55:20,680 --> 00:55:22,080
Jenis yang macam mana kita nak?
1388
00:55:22,280 --> 00:55:23,400
Mungkin lelaki yang muda.
1389
00:55:23,480 --> 00:55:24,520
Lelaki muda.
1390
00:55:24,600 --> 00:55:25,600
Bagaimana dengan
orang kulit hitam?
1391
00:55:25,800 --> 00:55:27,320
Saya sukakannya.
1392
00:55:27,360 --> 00:55:29,240
Gaya kampung.
1393
00:55:29,480 --> 00:55:30,480
1394
00:55:30,760 --> 00:55:32,760
Tapi kita masih tiada gereja.
1395
00:55:33,080 --> 00:55:34,640
Nak tahu tempat dimana
aku ingin mengikat janji
1396
00:55:34,720 --> 00:55:36,200
jika aku jadi
dua anak muda ni.
1397
00:55:37,360 --> 00:55:39,040
1398
00:55:39,480 --> 00:55:41,440
1399
00:55:42,600 --> 00:55:44,880
Donny, Ini idea yang sangat bagus.
1400
00:55:44,920 --> 00:55:46,360
Terima kasih. Awak suka pergola ni?
1401
00:55:46,440 --> 00:55:47,640
Ia sangat cantik!
1402
00:55:47,680 --> 00:55:50,600
Mungkin sedikit gaya kewanitaan
di atas lengkungannya.
1403
00:55:50,640 --> 00:55:51,760
Betul tu.
1404
00:55:51,840 --> 00:55:54,760
Maaf, encik, tambahkan lebih
gaya kewanitaan diatas sana.
1405
00:55:54,880 --> 00:55:56,120
Panggilan untuk semua wanita!
1406
00:55:56,200 --> 00:55:58,160
Bas untuk parti bujang
sudah tiba! marilah!
1407
00:55:58,920 --> 00:56:01,240
Sayang, bergembiralah
diparti bujang!
1408
00:56:01,520 --> 00:56:02,520
Okey.
1409
00:56:02,560 --> 00:56:04,280
Jangan terlalu gila.
Tahu dimana batasan kau.
1410
00:56:05,040 --> 00:56:06,080
Okey.
1411
00:56:06,160 --> 00:56:07,160
Kita ada parti bujang?
1412
00:56:07,480 --> 00:56:08,960
Ini kepakaran aku.
1413
00:56:09,000 --> 00:56:10,480
Pelacur, hisap,
1414
00:56:10,560 --> 00:56:11,640
belon diisi dengan air kencing.
1415
00:56:11,720 --> 00:56:13,760
Tiada batasan.
1416
00:56:14,040 --> 00:56:16,160
Tidak. Donny,
kami dah mengaturnya.
1417
00:56:16,200 --> 00:56:18,760
Aku dah aturkan malam yang
istimewa untuk kita nanti.
1418
00:56:19,040 --> 00:56:21,080
Ini akan menyeronokkan!
1419
00:56:22,640 --> 00:56:24,920
Aku baca pasal tempat ni
dari majalah Oprah.
1420
00:56:25,040 --> 00:56:26,960
Aku tak tahu kalau
dia tulis artikelnya sendiri,
1421
00:56:27,040 --> 00:56:28,720
tapi ada sesuatu yang
hebat didalamnya.
1422
00:56:28,760 --> 00:56:31,560
Hai, kami datang untuk parti
Todd Peterson.
1423
00:56:31,880 --> 00:56:33,000
Selamat malam, semuanya.
1424
00:56:33,200 --> 00:56:34,760
Pn. Ravensdale.
1425
00:56:34,840 --> 00:56:36,320
Phil, bersyukur sekali.
1426
00:56:36,880 --> 00:56:39,240
Selamat datang ke pakej
parti bujang anda
1427
00:56:39,320 --> 00:56:41,120
disini di Masa Spa Untuk Lelaki.
(He Time Spa For Men).
1428
00:56:41,320 --> 00:56:43,000
1429
00:56:43,040 --> 00:56:45,200
Baiklah.
1430
00:56:45,240 --> 00:56:47,480
kami akan memakaikan anda
dengan jubah mandi yang mewah,
1431
00:56:47,560 --> 00:56:49,640
dan kami akan layani malam anda
1432
00:56:49,680 --> 00:56:51,880
dengan urutan, rawatan muka
dan kuku,
1433
00:56:52,360 --> 00:56:54,520
dan anda akan balik
1434
00:56:54,600 --> 00:56:59,280
dengan hadiah istimewa sabun
mandi buatan tangan kami.
1435
00:57:00,120 --> 00:57:03,040
Soalan bingung,
"Apa yang awak cakapkan?"
1436
00:57:03,960 --> 00:57:04,960
Jangan, Donny,
1437
00:57:05,440 --> 00:57:07,440
Phil fikir ia sangat bagus
jika sebelum perkahwinan
1438
00:57:07,520 --> 00:57:10,040
untuk kita bertenang
dengan nyaman.
1439
00:57:10,360 --> 00:57:13,200
Aku dan isteri sudah keletihan
selama seminggu
1440
00:57:13,240 --> 00:57:14,720
dengan permohonan pra-sekolah,
1441
00:57:14,760 --> 00:57:16,560
dan aku sedia
untuk dimanjakan!
1442
00:57:19,080 --> 00:57:21,480
Baiklah.
Inilah dia.
1443
00:57:21,520 --> 00:57:23,440
Terima kasih, sayang.
Siapa nama awak?
1444
00:57:23,480 --> 00:57:24,880
Jessica. Baiklah.
1445
00:57:24,960 --> 00:57:26,440
Ini untuk budak ni.
1446
00:57:26,480 --> 00:57:29,280
Dia dapat apa yang
dia inginkan, malam ini!
1447
00:57:29,360 --> 00:57:30,400
1448
00:57:30,480 --> 00:57:32,800
1449
00:57:37,600 --> 00:57:39,120
Air apa ni?
1450
00:57:40,600 --> 00:57:42,200
Ini adalah air diisi mentimun,
1451
00:57:42,280 --> 00:57:43,840
daun bunga mawar
dan daun gaharu.
1452
00:57:44,640 --> 00:57:47,640
Rasanya seperti zakar
direndam telur.
1453
00:57:49,160 --> 00:57:51,440
Dan sperma milik Rod Stewart.
1454
00:57:53,000 --> 00:57:54,240
Kejap,
Buat apa kita minum
1455
00:57:54,280 --> 00:57:57,040
air untuk parti bujang, Phil?
1456
00:57:57,720 --> 00:57:59,680
Awak harus tunjukan dada
pada anak saya nanti.
1457
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
Janji.
Janji.
1458
00:58:05,080 --> 00:58:07,080
Ya, bagus.
1459
00:58:07,480 --> 00:58:08,880
Ini sedap,
sayang.
1460
00:58:09,480 --> 00:58:10,560
Benar-benar sedap.
1461
00:58:10,640 --> 00:58:12,320
Kerja bagus. Awak ingin
lebih dalam, kan?
1462
00:58:13,320 --> 00:58:14,480
Macam tu lah.
1463
00:58:15,800 --> 00:58:16,880
Apa ini, encik?
1464
00:58:16,960 --> 00:58:18,800
Itu hanya sedikit...
1465
00:58:18,840 --> 00:58:20,920
Tip, jika awak berikan saya
pakej penuh.
1466
00:58:21,360 --> 00:58:24,240
Okey, ianya tambahan $150.
1467
00:58:25,080 --> 00:58:26,280
Awak cakap dengan orang yang salah.
1468
00:58:26,360 --> 00:58:27,440
Ini sahaja saya mampu.
1469
00:58:27,520 --> 00:58:30,320
Ia termasuk rawatan kulit kepala,
refleksologi.
1470
00:58:30,400 --> 00:58:32,280
Berapa harga untuk
mengeletek batang saya?
1471
00:58:32,840 --> 00:58:35,880
Ramas barang saya?
1472
00:58:36,920 --> 00:58:39,040
Sayang, saya tak minta
untuk jolok jari ke dalam.
1473
00:58:39,080 --> 00:58:41,400
Saya hanya ingin awak berikan
sedikit "handjob".
1474
00:58:41,840 --> 00:58:44,240
Donny, ini bukan rumah pelacur.
1475
00:58:45,080 --> 00:58:46,400
Kalau begitu aku benar-benar keliru
1476
00:58:46,480 --> 00:58:48,520
Apa yang kita buat disini!
1477
00:58:48,880 --> 00:58:51,040
Jadi, kau minta melakukan
"handjob" di depan kami semua?
1478
00:58:51,760 --> 00:58:52,800
Aku tak tahu. Betul ke?
1479
00:58:54,800 --> 00:58:56,200
Aku rasa tak!
1480
00:58:56,760 --> 00:58:59,760
Aku sudah bekerja keras
untuk malam ni, Don,
1481
00:59:00,320 --> 00:59:01,960
dan kau tunjukkan
sikap kurang ajar.
1482
00:59:02,400 --> 00:59:04,320
Phil, tidak! Phil!
jangan lakukan.
1483
00:59:07,280 --> 00:59:09,600
Bagus, itu bagus.
1484
00:59:10,000 --> 00:59:13,080
Oh, bagus sekali.
bagus.
1485
00:59:14,040 --> 00:59:15,280
Itu geletekan.
1486
00:59:15,320 --> 00:59:17,120
Bertahanlah, kawan.
Ia berbaloi.
1487
00:59:17,160 --> 00:59:19,800
Jika awak berhenti ,
Saya akan bunuh awak.
1488
00:59:25,640 --> 00:59:27,560
Jika aku tak melihat
payudara dalam 5 minit lagi,
1489
00:59:27,600 --> 00:59:28,920
Aku akan cekik celaka ini.
1490
00:59:29,360 --> 00:59:30,920
Kau patut malu pada diri sendiri
1491
00:59:31,000 --> 00:59:32,920
aturkan semua ini!
1492
00:59:33,400 --> 00:59:34,960
Baiklah, aku merasa tenang,
1493
00:59:35,040 --> 00:59:37,280
dan aku rasa ini bagus
dilakukan secara bersamaan.
1494
00:59:37,560 --> 00:59:39,120
Kau kenakan kami!
1495
00:59:39,800 --> 00:59:42,320
Lagi 5 minit anda boleh
pilih diantara empat
1496
00:59:42,400 --> 00:59:44,720
coklat kisar buatan sendiri,
tuan-tuan.
1497
00:59:45,280 --> 00:59:46,640
1498
00:59:46,720 --> 00:59:48,320
Kita tak boleh habiskan
malam macam ini sahaja.
1499
00:59:48,400 --> 00:59:49,480
Kita harus keluar.
1500
00:59:49,520 --> 00:59:51,680
Aku tak akan biarkan anak aku...
1501
00:59:51,720 --> 00:59:55,360
..anak kawan aku dapat
parti bujang macam ni.
1502
00:59:55,720 --> 00:59:58,600
Kamu sapu tahi Leprachaun dimuka.
1503
00:59:59,240 --> 01:00:00,880
Kita patut berseronok...
1504
01:00:00,960 --> 01:00:02,960
Kita semua...
sebagai pasukan!
1505
01:00:03,760 --> 01:00:06,760
Donny, kita dah cukup rasa
malam yang menyenangkan.
1506
01:00:07,200 --> 01:00:10,080
Lagipun, macamlah kau boleh
buat parti selewat ni.
1507
01:00:10,160 --> 01:00:11,880
Aku boleh cari 6 gadis sekaligus
1508
01:00:11,920 --> 01:00:14,160
untuk setiap seorang dalam
masa 10 minit.
1509
01:00:15,000 --> 01:00:16,320
Aku masih boleh berjaga lewat.
1510
01:00:17,040 --> 01:00:18,040
1511
01:00:18,480 --> 01:00:21,160
Zakar kita akan dihisap.
1512
01:00:22,160 --> 01:00:23,280
Ini dia.
1513
01:00:23,320 --> 01:00:25,800
Kecuali kalau Pn. Ravensdale,
ingin kerjakan mereka?
1514
01:00:25,880 --> 01:00:26,880
Kami ingin melihatnya.
1515
01:00:27,000 --> 01:00:28,000
Baiklah,
kau tahu tak?
1516
01:00:28,080 --> 01:00:31,120
Kau ni sitolol ,
tak matang, keanak-anakkan,
1517
01:00:31,160 --> 01:00:33,720
Seperti orang gua, orang berbulu,
kromosom-bujang,
1518
01:00:33,800 --> 01:00:36,280
menjengkelkan, tak berpendidikan,
bodoh kurang ajar
1519
01:00:36,360 --> 01:00:39,120
yang ingin aku setubuhi!
1520
01:00:40,520 --> 01:00:41,920
Jadi, aku nak pergi kerjakannya.
1521
01:00:42,000 --> 01:00:43,640
Kamu dapatkan
sperma hijau di muka.
1522
01:00:43,680 --> 01:00:44,720
Aku datang balik 20 minit.
1523
01:00:45,120 --> 01:00:46,160
Kita akan keluar!
1524
01:00:47,320 --> 01:00:48,720
Inilah tempatnya.
1525
01:00:48,800 --> 01:00:50,880
Gadis terseksi,
terbaik di Denver.
1526
01:00:50,920 --> 01:00:52,120
Kamu harus mencubanya.
1527
01:00:52,160 --> 01:00:54,160
- Donny!
- Inilah yang aku cakapkan!
1528
01:00:54,240 --> 01:00:55,760
- Apa khabar?.
- Gembira berjumpa.
1529
01:00:55,840 --> 01:00:57,680
- Kau sangat comel!
- Aku tahu.
1530
01:00:58,520 --> 01:01:01,560
Dan kau bawa kawan askar.
1531
01:01:01,800 --> 01:01:03,200
Siapa nama kau, askar?
1532
01:01:03,480 --> 01:01:04,760
Chad Martin,
prebet Kelas 1,
1533
01:01:04,800 --> 01:01:06,240
Angkatan Laut U.S.
1534
01:01:06,320 --> 01:01:07,560
Kau fikir kau boleh
1535
01:01:07,600 --> 01:01:09,080
keraskan zakar tu selama 2 jam?
1536
01:01:09,160 --> 01:01:10,640
Ini perintah!
1537
01:01:11,800 --> 01:01:12,880
Dah keras pun.
1538
01:01:12,960 --> 01:01:14,640
1539
01:01:14,680 --> 01:01:15,760
Biar aku tampil
1540
01:01:15,840 --> 01:01:17,240
memperkenalkan diri.
1541
01:01:17,280 --> 01:01:18,280
Hello. Saya Phil.
1542
01:01:18,360 --> 01:01:19,480
Saya dah berkahwin
dan punya 4 orang anak,
1543
01:01:19,520 --> 01:01:22,480
dan saya hanya pernah
melihat 3 vagina dalam hidup ni:
1544
01:01:22,520 --> 01:01:23,720
Isteri saya, anak saya,
1545
01:01:23,800 --> 01:01:26,920
dan makcik saya ketika
dia jatuh basikal.
1546
01:01:27,400 --> 01:01:28,760
Baiklah, ini yang ke 4, sayang!
1547
01:01:28,840 --> 01:01:29,960
1548
01:01:30,480 --> 01:01:32,560
Saya akan kiranya
yang ke 4 dan ke 5.
1549
01:01:48,120 --> 01:01:52,520
1550
01:01:54,120 --> 01:01:56,320
Champale akan
dedikasikan ini untuk
1551
01:01:56,400 --> 01:01:58,520
En. Todd Peterson.
1552
01:02:00,320 --> 01:02:01,920
Ya, sayang. Ya.
Ini dia.
1553
01:02:01,960 --> 01:02:03,000
1554
01:02:03,320 --> 01:02:04,360
1555
01:02:04,440 --> 01:02:05,560
Kau ingin telur?
1556
01:02:05,600 --> 01:02:06,760
Tidak.
1557
01:02:06,840 --> 01:02:08,080
Saya kena jaga makan.
1558
01:02:08,160 --> 01:02:09,760
Tidak makanan berlemak.
Tapi terima kasih.
1559
01:02:09,920 --> 01:02:11,080
Saya Brie.
1560
01:02:11,160 --> 01:02:12,600
Saya Todd.
Gembira berkenalan.
1561
01:02:12,720 --> 01:02:15,600
Say tahu awak, Han Solo.
1562
01:02:16,040 --> 01:02:18,040
Tidak, awak tak boleh...
1563
01:02:18,080 --> 01:02:19,840
Jangan risau,
rahsia awak selamat.
1578
01:02:52,000 --> 01:02:53,560
Siapa buat ni?
1592
01:03:25,640 --> 01:03:27,440
- Gerald, masuk dalam kereta.
- Aku sayang kamu, Donny!
1593
01:03:27,520 --> 01:03:28,600
Ya, Aku sayang kau.
Masuk.
1594
01:03:28,640 --> 01:03:30,080
Kau kena berikan aku resit.
1595
01:03:30,160 --> 01:03:31,720
Tak boleh beli semua,
Spirou!
1596
01:03:31,800 --> 01:03:33,360
Tapi mereka gunakan
minyak zaitun, bukan mentega.
1597
01:03:33,440 --> 01:03:34,480
Itu rahsia besarnya.
1598
01:03:34,560 --> 01:03:35,880
Okey, Chris,
bawa dia masuk.
1599
01:03:35,920 --> 01:03:38,240
Berlembut, dia
melindungi negara kita.
1600
01:03:38,360 --> 01:03:39,680
Baiklah,
selamat malam, semua!
1601
01:03:41,240 --> 01:03:43,520
Gerald, kau gila!
1602
01:03:43,680 --> 01:03:45,000
1603
01:03:45,080 --> 01:03:46,160
Apa...
1604
01:03:46,400 --> 01:03:47,400
Kemana semua orang?
1605
01:03:47,480 --> 01:03:48,800
Aku hantar mereka pulang.
1606
01:03:48,880 --> 01:03:50,960
Aku fikir, kita boleh
1607
01:03:51,040 --> 01:03:53,760
berdua sekejap.
1608
01:03:54,200 --> 01:03:55,520
Tapi, tidakkah aku harus
balik dengan mereka?
1609
01:03:55,560 --> 01:03:57,400
Nanti Jamie akan marah.
1610
01:03:57,480 --> 01:03:58,920
Bertenang.
1611
01:03:59,000 --> 01:04:00,560
Kau akan ada masa yang banyak
1612
01:04:00,600 --> 01:04:02,600
untuk dia marah selepas
kahwin nanti.
1613
01:04:04,720 --> 01:04:06,040
Aku ada hadiah perkahwinan
dan aku ingin
1614
01:04:06,080 --> 01:04:07,800
berikannya pada kamu
bila sendirian.
1615
01:04:07,840 --> 01:04:08,920
Kau ada hadiah untuk aku?
1616
01:04:09,000 --> 01:04:10,280
Tentulah.
1617
01:04:10,360 --> 01:04:12,840
Dan aku rasa,
kau akan menyukainya.
1618
01:04:18,080 --> 01:04:19,080
Subang telinga.
1619
01:04:19,360 --> 01:04:21,680
Subang tu emak kamu
1620
01:04:21,720 --> 01:04:25,200
yang berikan, dan
aku fikir mungkin kita boleh
1621
01:04:25,240 --> 01:04:26,960
kekalkannya dalam keluarga.
1622
01:04:27,040 --> 01:04:28,160
Warisikannya ke setiap..,
1623
01:04:28,200 --> 01:04:29,600
...generasi ke generasi.
1624
01:04:29,640 --> 01:04:30,680
1625
01:04:31,560 --> 01:04:33,680
Ya, tapi aku tak
tindik telinga, Donny.
1626
01:04:34,800 --> 01:04:35,880
Ya.
1627
01:04:37,200 --> 01:04:38,240
Tidak.
1628
01:04:38,880 --> 01:04:40,000
Ya.
1629
01:04:43,120 --> 01:04:44,320
Pedulikan.
1630
01:04:44,400 --> 01:04:45,680
Buat jelah.
1631
01:04:46,240 --> 01:04:47,280
Ia tak sakit.
1632
01:04:47,320 --> 01:04:48,600
Kau akan sedikit bersuara.
1633
01:04:48,680 --> 01:04:49,960
Ya, aku faham.
1634
01:04:50,040 --> 01:04:51,280
Tunggu.
1635
01:04:51,560 --> 01:04:52,800
1636
01:04:52,880 --> 01:04:53,920
Sapukan arak.
1637
01:04:53,960 --> 01:04:55,360
1638
01:04:55,400 --> 01:04:56,760
Kemari!
1639
01:04:57,920 --> 01:04:59,800
Bertahan.
1640
01:05:02,000 --> 01:05:03,800
1641
01:05:05,080 --> 01:05:06,280
Bagaimana?
1642
01:05:06,760 --> 01:05:07,760
Oh, Tuhan.
1643
01:05:07,800 --> 01:05:09,720
Itulah cara seorang lelaki dewasa.
1644
01:05:10,240 --> 01:05:12,000
Taklah buruk sangat.
Biar aku lihat.
1645
01:05:12,600 --> 01:05:14,200
Aku berdarah?
1646
01:05:16,160 --> 01:05:17,440
- Aku rasa tidak.
- Tidak?
1647
01:05:17,880 --> 01:05:19,040
Nampak bagus?
1648
01:05:19,080 --> 01:05:21,960
Kau nampak seperti pemain drum.
1649
01:05:22,040 --> 01:05:23,120
Kau nampak jahat.
1650
01:05:23,440 --> 01:05:24,960
- Betul?
- Ya.
1651
01:05:25,160 --> 01:05:27,040
Sebab ia buatkan
aku rasa...
1652
01:05:28,440 --> 01:05:29,520
...berbahaya.
1653
01:05:31,880 --> 01:05:33,200
Begitulah!
1654
01:05:33,280 --> 01:05:35,960
Perwatakan kau... seperti
saat kau berumur 7 tahun,
1655
01:05:36,000 --> 01:05:39,000
aku dan pakcik Vanny ketawa
terbahak-bahak melihat kamu.
1656
01:05:39,880 --> 01:05:41,680
Pakcik Vanny.
1657
01:05:42,240 --> 01:05:43,520
Apa yang terjadi dengan dia?
1658
01:05:44,160 --> 01:05:46,080
Kau tahu ini waktu untuk apa?
1659
01:05:46,480 --> 01:05:49,200
Untuk balik bersama
dengan geng lama.
1660
01:05:50,600 --> 01:05:51,680
Jom.
1661
01:05:51,920 --> 01:05:53,920
Aku harap dia akan
bercakap dengan aku.
1662
01:05:54,360 --> 01:05:55,360
Phil!
1663
01:05:55,520 --> 01:05:57,720
Kau akan tertangkap.
1664
01:05:58,480 --> 01:06:00,520
Aku tak patut buat ini.
1665
01:06:01,440 --> 01:06:03,200
Tidak, jangan berhenti.
1666
01:06:15,680 --> 01:06:18,440
Baiklah, dengar. aku datang
kesini untuk minta maaf
1667
01:06:18,520 --> 01:06:21,000
tentang apa yang berlaku dengan
aku dan ibu kamu.
1668
01:06:21,480 --> 01:06:24,280
Ia tak sengaja, dan ia
takkan berlaku lagi.
1669
01:06:26,200 --> 01:06:27,880
Itulah yang aku tunggu selama ni,
1670
01:06:27,920 --> 01:06:29,000
permohonan maaf.
1671
01:06:29,080 --> 01:06:30,280
Ini bagaikan air di bawah jambatan.
1672
01:06:30,320 --> 01:06:31,720
Jangan hiraukan.
Holla.
1673
01:06:33,040 --> 01:06:34,960
Tunggu, kamu Vanilla Ice?
1674
01:06:36,120 --> 01:06:38,400
Pakcik Vanny Vanilla
Ice selama ini?
1675
01:06:38,600 --> 01:06:39,760
Kau fikir aku siapa?
1676
01:06:39,800 --> 01:06:41,560
Aku tak tahu,
kawan ayah aku
1677
01:06:41,600 --> 01:06:43,000
yang memakai
seluar payung terjun?
1678
01:06:43,360 --> 01:06:44,680
1679
01:06:45,120 --> 01:06:46,720
Aku ingin jujur dengan kamu.
1680
01:06:47,040 --> 01:06:49,560
Aku tak pernah tiduri ibu kau.
1681
01:06:49,960 --> 01:06:51,040
- Tidak?
- Tidak.
1682
01:06:51,120 --> 01:06:52,720
Aku rasa dia hanya
buka seluar aku.
1683
01:06:52,800 --> 01:06:53,800
Tidak.
1684
01:06:53,840 --> 01:06:54,960
Aku tak mampu.
1685
01:06:55,040 --> 01:06:56,720
Vanny, Aku tak mampu.
1686
01:06:57,000 --> 01:06:58,720
Oh, mak.
1687
01:06:58,800 --> 01:06:59,920
Kau tahu,
Dia suka ditiduri.
1688
01:07:00,000 --> 01:07:01,560
Lihatlah
1689
01:07:01,640 --> 01:07:03,320
Kembali semula.
1690
01:07:03,560 --> 01:07:05,040
Han Solo,
kau nampak hebat.
1691
01:07:05,080 --> 01:07:06,120
Terima kasih.
1692
01:07:06,200 --> 01:07:07,360
Kau kurus sekarang.
1693
01:07:07,440 --> 01:07:09,360
Kau bukan budak gemuk lagi.
1694
01:07:09,440 --> 01:07:10,560
Ingat ini?
Tidak, tidak.
1695
01:07:10,640 --> 01:07:12,200
Kami selalu buat ni pada kau.
1696
01:07:12,280 --> 01:07:14,000
Ingat tak dulu?
Poket nugget.
1697
01:07:14,080 --> 01:07:15,880
- Poket nugget.
- Aku bukan poket nugget.
1698
01:07:15,960 --> 01:07:17,800
- Ada apa, poket nugget?
- Tidak.
1699
01:07:17,880 --> 01:07:19,720
Tidak,tapi serius, Iceberg,
1700
01:07:19,760 --> 01:07:21,440
Aku dan anak aku mula
teringatkan kau,
1701
01:07:21,520 --> 01:07:24,000
Tapi, kau nak tak
habiskan masa dengan kami?
1702
01:07:24,200 --> 01:07:26,000
Tentulah.
1703
01:07:26,040 --> 01:07:28,480
Aku mungkin yang mulakan dulu.
1704
01:07:28,560 --> 01:07:30,280
Apa?
1705
01:07:30,360 --> 01:07:32,000
1706
01:07:32,040 --> 01:07:33,600
Ya, ini salah.
1707
01:07:33,920 --> 01:07:35,720
Aku tak nak hisap
depan anak aku.
1708
01:07:35,800 --> 01:07:37,200
Pusing sekejap.
1709
01:07:37,280 --> 01:07:39,080
Berikan.
1710
01:07:40,800 --> 01:07:41,920
Apa?
1711
01:07:43,320 --> 01:07:45,240
Jom pergi dari sini.
1712
01:07:45,320 --> 01:07:46,480
Aku tak buat.
1713
01:07:46,840 --> 01:07:48,600
Jom pergi berseronok.
1714
01:07:48,640 --> 01:07:51,000
Mana kau nak pergi,
En. Vanilla Ice Cream?
1715
01:07:51,040 --> 01:07:52,360
Aku nak keluar malam ni.
1716
01:07:52,400 --> 01:07:53,680
Tak boleh!
Kau tahu aku tak tahu
1717
01:07:53,760 --> 01:07:55,280
nak goreng nugget ayam!
1718
01:07:55,360 --> 01:07:56,400
Itu Todd Bridges.
1719
01:07:56,480 --> 01:07:58,000
Ya, lihat ini.
1720
01:07:58,080 --> 01:07:59,200
Apa kau cakap, Willis?
1721
01:07:59,760 --> 01:08:01,160
Kembali kesini dan cakap
di depan muka aku,
1722
01:08:01,240 --> 01:08:03,040
Orang kulit putih sial!
1723
01:08:03,080 --> 01:08:04,400
Todd, serius,
kau nampak hebat.
1724
01:08:04,440 --> 01:08:06,600
Apa khabar En. Drummond?
1725
01:08:07,080 --> 01:08:08,680
1726
01:08:08,720 --> 01:08:10,120
"En. Drummond.
encik..."
1727
01:08:10,880 --> 01:08:12,720
Kau nak apa?
1728
01:08:12,760 --> 01:08:13,880
Semangkuk nugget lada.
1729
01:08:13,920 --> 01:08:14,920
Apa?
1730
01:08:15,000 --> 01:08:16,640
makanan tu tak ada
dalam menu!
1731
01:08:18,720 --> 01:08:20,400
Ada ke.
1732
01:08:21,040 --> 01:08:23,440
1733
01:08:24,080 --> 01:08:25,440
Keluarga Berger disini!
1734
01:08:25,520 --> 01:08:27,240
Jaga-jaga.
1735
01:08:27,320 --> 01:08:28,320
1736
01:08:29,480 --> 01:08:30,480
1737
01:08:30,560 --> 01:08:32,040
1738
01:08:32,120 --> 01:08:34,720
Kembalikan topi aku!
1739
01:08:36,760 --> 01:08:38,760
Bagi balik.
1740
01:08:38,840 --> 01:08:41,640
1741
01:08:41,680 --> 01:08:43,440
Malam yang indah, kan?
1742
01:08:43,480 --> 01:08:44,720
Oh. Tuhan!
1743
01:08:46,880 --> 01:08:48,200
Celaka kau.!
1744
01:08:51,680 --> 01:08:54,400
1745
01:08:55,120 --> 01:08:56,280
Cepat, cepat!
1746
01:09:00,000 --> 01:09:01,120
Apa... cepat!
1747
01:09:01,760 --> 01:09:02,920
Cepat, cepat!
1748
01:09:03,000 --> 01:09:04,640
Keluar dari sini!
1749
01:09:04,680 --> 01:09:05,920
1750
01:09:09,040 --> 01:09:12,280
Mereka nampak seronok.
1751
01:09:13,880 --> 01:09:15,360
Kita semua akan menyelam!
Jom!
1752
01:09:16,520 --> 01:09:17,640
Apa yang kau buat?
1753
01:09:20,240 --> 01:09:22,200
1754
01:09:22,280 --> 01:09:24,200
1755
01:09:26,120 --> 01:09:27,240
1756
01:09:27,320 --> 01:09:29,440
Aku tak tumpahkan bir!
1757
01:09:29,520 --> 01:09:31,160
Aku sukakannya.
1766
01:10:00,160 --> 01:10:02,680
Apa yang kau buat?
Tidak, tidak!
1767
01:10:05,560 --> 01:10:07,520
Jangan buat, bodoh!
1768
01:10:07,600 --> 01:10:08,600
1769
01:10:09,560 --> 01:10:11,400
Lihatlah.
1770
01:10:12,520 --> 01:10:13,520
Apa ini?
1771
01:10:14,320 --> 01:10:15,360
1772
01:10:15,440 --> 01:10:16,520
Aku cakap ambil.
1773
01:10:16,600 --> 01:10:17,600
Aku tak boleh.
1774
01:10:17,640 --> 01:10:18,640
- Cepat, cepat.!
- Tidak, nanti.
1775
01:10:18,720 --> 01:10:19,920
Tunggu tunggu.
Berhenti berhenti.
1776
01:10:20,000 --> 01:10:21,160
Aku ubah fikiran.
Aku takut.
1777
01:10:21,240 --> 01:10:22,280
Aku tak nak buat.
1778
01:10:22,320 --> 01:10:23,600
Aku tak boleh.
1779
01:10:24,000 --> 01:10:25,480
Kau gosok seluar dalam.
1780
01:10:25,800 --> 01:10:27,760
Kenapa kau buat begitu?
1781
01:10:27,800 --> 01:10:29,800
Aku rasa ianya disebabkan aku.
1782
01:10:29,880 --> 01:10:32,240
Ingat ketika gred 1
1783
01:10:32,320 --> 01:10:33,840
kau patut jemput aku
dari sekolah,
1784
01:10:33,920 --> 01:10:35,400
kau biarkan aku menunggu
selama 5 jam?
1785
01:10:35,480 --> 01:10:37,920
Aku kena tahan polis.
1786
01:10:37,960 --> 01:10:39,680
Habis, apa aku nak buat?
1787
01:10:39,800 --> 01:10:42,720
Ya, Aku terberak dalam seluar.
1788
01:10:41,720 --> 01:10:42,720
1789
01:10:42,800 --> 01:10:45,040
Kemudian aku berjalan
sendirian untuk pulang.
1790
01:10:45,120 --> 01:10:46,200
Dengan tahi di dalam seluar.
1791
01:10:46,280 --> 01:10:48,960
Aku janji,
Aku takkan lupakan kau lagi.
1792
01:10:49,320 --> 01:10:50,440
Aku bersumpah.
1793
01:10:50,800 --> 01:10:51,880
Buang je benda tu.
1794
01:10:51,920 --> 01:10:53,920
Buang saja.
1795
01:10:54,920 --> 01:10:58,200
Buangkan.
1796
01:10:58,280 --> 01:11:00,200
Buang seluar dalam tu,
kau tak perlukannya.
1797
01:11:00,280 --> 01:11:01,760
Kau lebih baik dari tu.
1798
01:11:02,000 --> 01:11:03,520
Okey.
1799
01:11:03,920 --> 01:11:05,640
Genggam dan buang.
1800
01:11:09,320 --> 01:11:10,600
Bagus budak.
1801
01:11:10,680 --> 01:11:13,000
Minum ni dan kita mulakan.
1802
01:11:13,640 --> 01:11:14,960
- Baiklah, baiklah?
- Ini dia.
1803
01:11:15,000 --> 01:11:16,600
Kayuh, kayuh.
1804
01:11:16,680 --> 01:11:18,320
Aku tak pandai.
1805
01:11:18,400 --> 01:11:19,640
Seimbangkan.
1806
01:11:19,720 --> 01:11:21,280
Kau boleh.
1807
01:11:21,360 --> 01:11:23,320
Kau boleh.
1808
01:11:23,360 --> 01:11:24,400
- Lurus.
- Aku tak tahu bagaimana.
1809
01:11:24,440 --> 01:11:25,640
Aku ada.
Aku takkan biar kau jatuh.
1810
01:11:25,680 --> 01:11:27,360
- Jangan lepaskan aku.
- Aku takkan.
1811
01:11:27,440 --> 01:11:28,680
- Jangan lepaskan.
- Aku ada.
1812
01:11:28,720 --> 01:11:29,720
Aku ada.
1813
01:11:29,800 --> 01:11:31,920
Mari lajukan sikit.
Aku ada.
1814
01:11:32,000 --> 01:11:33,320
1815
01:11:33,360 --> 01:11:34,520
- Aku takkan lepas.
- Jangan lepaskan aku.
1816
01:11:34,560 --> 01:11:36,000
Aku tak lepas.
Aku ada, anakku.
1817
01:11:36,080 --> 01:11:38,120
- Tunggu...
- Aku ada!
1818
01:11:38,400 --> 01:11:40,840
- Ya, seperti itu!
- Aku boleh!
1819
01:11:41,200 --> 01:11:43,200
- Ya! ya sayang!
- Aku boleh!
1820
01:11:43,600 --> 01:11:46,080
Oh! Tuhan!
1821
01:11:46,720 --> 01:11:48,640
1822
01:11:48,680 --> 01:11:50,000
1823
01:11:50,040 --> 01:11:51,040
Anak, kau...
1824
01:11:51,120 --> 01:11:52,360
Kau tak apa?
1825
01:11:52,720 --> 01:11:53,720
Maaf.
1826
01:11:53,800 --> 01:11:55,640
- Aku nak buat seks dengan istriku!
- Apa?
1827
01:11:55,720 --> 01:11:57,480
- Tidak!
- Orang telanjang.
1828
01:11:57,560 --> 01:11:59,160
Aku bunuh kau!
1829
01:11:59,240 --> 01:12:00,560
Mereka kejar aku!
1830
01:12:00,640 --> 01:12:01,920
1831
01:12:02,160 --> 01:12:03,160
Cepat!
1832
01:12:03,240 --> 01:12:04,480
Jaga-jaga.
1833
01:12:06,240 --> 01:12:07,360
1834
01:12:07,720 --> 01:12:08,760
Donny!
1835
01:12:11,120 --> 01:12:12,360
Kau yang terbaik.
1836
01:12:12,400 --> 01:12:13,640
Semoga berjaya!
1837
01:12:13,720 --> 01:12:15,160
Aku suka gaya rambut kau!
1838
01:12:15,200 --> 01:12:17,200
Semoga berjaya dengan
bisnes teksi!
1839
01:12:17,760 --> 01:12:19,760
Aku suka lelaki tu.
1840
01:12:19,840 --> 01:12:21,120
Klasik.
1841
01:12:21,400 --> 01:12:22,680
Ini malam yang klasik.
1842
01:12:22,920 --> 01:12:25,560
Tidak!
Parti belum tamat!
1843
01:12:25,880 --> 01:12:27,040
Jom!
1844
01:12:30,040 --> 01:12:31,680
Pakcik Vanny dah tewas.
1845
01:12:33,840 --> 01:12:35,080
Ayah sayang kamu, nak.
1846
01:12:39,880 --> 01:12:40,920
Sungguh.
1847
01:12:40,960 --> 01:12:42,600
Ayah selalu sayang kamu.
1848
01:12:43,960 --> 01:12:45,640
Maaf atas semua yang terjadi
pada kamu.
1849
01:12:46,080 --> 01:12:47,080
Tak apa.
1850
01:12:47,120 --> 01:12:49,200
Tak apa, Donny.
terima kasih.
1851
01:12:49,280 --> 01:12:50,800
Hansie, Hansie.
1852
01:12:51,760 --> 01:12:55,440
Boleh tak jangan panggil
Donny ketika tak ada orang?
1853
01:12:55,520 --> 01:12:56,800
Awak boleh panggil saya Ayah.
1854
01:12:57,600 --> 01:12:59,680
Ya, Aku tahu.
1855
01:12:59,760 --> 01:13:00,960
1856
01:13:02,320 --> 01:13:04,480
Aku belum bersedia
untuk itu, Donny.
1857
01:13:04,520 --> 01:13:05,880
- Kau faham?
- Ya, ya.
1858
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
Tak apa.
1859
01:13:22,280 --> 01:13:23,440
Maaf.
1860
01:13:23,840 --> 01:13:25,600
Maaf kalau kau
tak sukakan aku.
1861
01:13:31,320 --> 01:13:33,240
Aku patut tiduri
cikgu aku juga.
1862
01:13:37,200 --> 01:13:38,320
Ya.
1863
01:13:38,920 --> 01:13:40,280
Tapi...
1864
01:13:51,080 --> 01:13:54,280
Jam berapa kita nak pergi ke
penjara esok?
1865
01:13:55,560 --> 01:13:57,640
Kau nak pergi ke penjara?
1866
01:13:58,280 --> 01:13:59,600
Ya, aku akan pergi.
1867
01:14:01,400 --> 01:14:03,200
Tidak, tidak!
1868
01:14:03,240 --> 01:14:05,760
Mereka dah batalkan.
1869
01:14:05,840 --> 01:14:08,640
Aku dah cakap dengan warden,
dan dia cakap
1870
01:14:08,680 --> 01:14:11,760
emak kau hanya mengada-ngada.
1871
01:14:11,800 --> 01:14:13,640
Dia hanya kena cacar air.
1872
01:14:14,360 --> 01:14:15,440
Apa?
1873
01:14:15,520 --> 01:14:16,720
Ya, aku tahu.
1874
01:14:16,800 --> 01:14:18,480
Dia cakap dia buat begitu kerana
1875
01:14:18,520 --> 01:14:21,320
mereka akan beri makanan enak
jika sakit parah,
1876
01:14:21,400 --> 01:14:25,760
seperti Beefaroni atau
pizza microwave atau sesuatu,
1877
01:14:27,240 --> 01:14:28,440
Itu membuatkan aku lapar.
1878
01:14:29,680 --> 01:14:30,960
Periksa poket kau.
1879
01:14:35,520 --> 01:14:36,560
1880
01:14:37,760 --> 01:14:38,960
Harta karun!
1881
01:14:39,440 --> 01:14:40,480
Makanlah!
1882
01:14:40,560 --> 01:14:42,120
- Tidak, ia kotor.
- Tidaklah.
1883
01:14:42,200 --> 01:14:44,200
Todd Bridges dah buat
yang terbaik.
1884
01:14:44,240 --> 01:14:45,840
Kau suka.
1885
01:14:46,320 --> 01:14:47,400
Sedap juga.
1886
01:14:47,440 --> 01:14:48,560
1887
01:14:48,640 --> 01:14:51,040
Lihat aku,
Aku adalah air pancur!
1888
01:14:51,080 --> 01:14:52,480
Lempar syiling kesini!
1889
01:14:52,520 --> 01:14:54,080
Buat hajat!
1890
01:15:11,160 --> 01:15:12,920
1891
01:15:13,200 --> 01:15:14,560
Nenek D,
Apa yang terjadi?
1892
01:15:14,600 --> 01:15:15,760
Apa awak buat disini?
1893
01:15:16,000 --> 01:15:18,080
Awak dah berfantasi,
1894
01:15:18,960 --> 01:15:22,120
sekarang masa untuk
rasakan yang sebenarnya.
1895
01:15:23,160 --> 01:15:25,080
1896
01:15:26,360 --> 01:15:28,760
Tidak,
Saya tak boleh buat.
1897
01:15:28,840 --> 01:15:29,960
Saya minta maaf.
1898
01:15:30,160 --> 01:15:31,720
Saya hargai tawaran awak.
1899
01:15:32,200 --> 01:15:34,120
Tidak, tidak, jangan.
1900
01:15:34,400 --> 01:15:36,880
Saya tak boleh. Jangan..
1901
01:15:38,880 --> 01:15:41,160
1902
01:15:41,920 --> 01:15:44,240
Awak pakai pakaian
mandi lama.
1903
01:15:47,160 --> 01:15:48,440
Okey, Saya tertarik.
1904
01:15:49,520 --> 01:15:53,200
Saya akan tunggang awak
seperti Model T.
1905
01:16:00,400 --> 01:16:01,440
1906
01:16:04,200 --> 01:16:05,280
1907
01:16:11,440 --> 01:16:12,600
Jamie.
1908
01:16:13,760 --> 01:16:15,520
Awak memakai gaun lagi.
1909
01:16:17,000 --> 01:16:18,760
Awak nampak cantik.
1910
01:16:19,760 --> 01:16:21,440
Saya sangat inginkan awak.
1911
01:16:22,200 --> 01:16:23,720
Buat baik dengan saya.
1912
01:16:24,200 --> 01:16:25,880
Buat saya rasa sedap.
1916
01:16:48,920 --> 01:16:50,840
Oh, Tuhan!
1917
01:16:51,360 --> 01:16:52,600
Tolong aku!
1918
01:16:54,320 --> 01:16:55,760
Apa yang terjadi?
awak okey?
1919
01:16:56,160 --> 01:16:57,800
Saya nampak okey ke?
1920
01:16:58,080 --> 01:17:00,600
Kau muntah di pakaian kahwin aku!
1921
01:17:01,320 --> 01:17:03,080
Aku akan kerjakan kau!
1922
01:17:04,840 --> 01:17:07,080
Maaf, Aku dengar kau menjerit.
1923
01:17:07,120 --> 01:17:09,040
Aku ingat Jamie akan dibunuh,
1924
01:17:09,080 --> 01:17:10,960
jadi aku ingat
nak pukul seseorang.
1925
01:17:11,400 --> 01:17:13,280
- Apa yang terjadi?
- Aku tak tahu!
1926
01:17:13,320 --> 01:17:15,520
Aku jumpa gaun aku
penuh dengan muntah!
1927
01:17:16,000 --> 01:17:19,160
Dan sesuatu yang lain,
sesuatu yang melekit.
1928
01:17:37,800 --> 01:17:38,920
Ini sperma.
1929
01:17:40,640 --> 01:17:43,480
Kau muntah di gaun aku
dan buat seks dengannya!
1930
01:17:45,440 --> 01:17:47,360
Kau memang gila...
1931
01:17:47,440 --> 01:17:49,160
Tidak tidak.
1932
01:17:49,560 --> 01:17:51,120
- Sayang, itu bukan dia.
- Diam kau.!
1933
01:17:51,160 --> 01:17:52,240
Donny, Diam!
1934
01:17:52,320 --> 01:17:53,640
Siapa nak kena ni?
1935
01:17:53,720 --> 01:17:55,440
- Siapa nak kena?
- Jangan jangan!
1936
01:17:55,600 --> 01:17:56,680
Tak ada apa.
1937
01:17:56,760 --> 01:17:58,000
Todd buat seks dengan
sebuah pakaian.
1938
01:17:58,840 --> 01:18:00,000
Ini dalam kawalan.
1939
01:18:01,120 --> 01:18:02,840
Apa yang Vanilla Ice
buat dalam bilik aku?
1940
01:18:03,960 --> 01:18:07,240
Dia,kawan baik saya juga.
1941
01:18:07,600 --> 01:18:09,120
Ya. dan seorang
rapper yang berbakat.
1942
01:18:09,200 --> 01:18:10,880
Beri sambutan.
1943
01:18:11,440 --> 01:18:13,040
Beri sambutan.
1944
01:18:13,680 --> 01:18:14,680
Aku tak tahu apa yang
berlaku disini,
1945
01:18:14,760 --> 01:18:16,160
tapi aku tak ada nak
uruskannya, jadi...
1946
01:18:16,240 --> 01:18:18,320
Ini yang akan berlaku.
1947
01:18:18,840 --> 01:18:20,560
Aku nak pergi mandi.
Aku nak pergi ke Pilates.
1948
01:18:20,960 --> 01:18:22,680
Kau akan bawa pakaian tu
ke kedai dobi!
1949
01:18:22,920 --> 01:18:24,640
Dan kemudian kita akan buat
latihan untuk makan malam,
1950
01:18:24,720 --> 01:18:26,840
dan kau akan jadi normal balik
macam Todd 3 hari yang lalu.
1951
01:18:26,920 --> 01:18:28,280
Dan kau boleh buang
1952
01:18:28,360 --> 01:18:30,400
subang Duran Duran bodoh tu!
1953
01:18:30,640 --> 01:18:32,000
Aku rasa lebih macam Foreigner.
1954
01:18:32,040 --> 01:18:34,400
Tidak? Duran Duran
pun bagus juga.
1955
01:18:37,840 --> 01:18:40,840
Aku rasa aku nak pergi selesaikan
dengan Nenek Delores.
1956
01:18:40,920 --> 01:18:42,000
Boleh tak?
1957
01:18:42,040 --> 01:18:43,280
Ya, ya.
Berseronoklah.
1958
01:18:43,360 --> 01:18:44,440
Jangan lebih.
Jangan sakiti dia.
1959
01:18:44,520 --> 01:18:45,800
Tidak, aku akan buat
dengan lemah lembut.
1960
01:18:45,840 --> 01:18:47,280
Okey.
1961
01:18:47,440 --> 01:18:50,400
Aku perlukan beberapa jam
untuk betulkannya.
1962
01:18:50,680 --> 01:18:53,960
Kita semua pernah rasainya,
kau akan baik saja.
1963
01:18:54,320 --> 01:18:56,640
Aku nak pergi buat
penkek untuk semua.
1964
01:18:56,720 --> 01:18:58,040
Baiklah.
1965
01:19:00,080 --> 01:19:01,760
Kau pancut pada patung.
1966
01:19:02,160 --> 01:19:03,240
Aku kagum.
1967
01:19:05,200 --> 01:19:07,080
Tapi kau masih berumur 13 tahun.
1968
01:19:07,840 --> 01:19:09,440
Dia ambil kesempatan atas kau.
1969
01:19:09,520 --> 01:19:12,240
Betul.
Itu kata undang-undang, Su-Jin,
1970
01:19:12,320 --> 01:19:14,920
Tapi...kami seperti teman sejiwa.
1971
01:19:15,000 --> 01:19:16,400
Seperti... ada hubungan.
1972
01:19:16,440 --> 01:19:17,840
Aku tak pernah rasakannya
dengan orang lain.
1973
01:19:17,880 --> 01:19:19,520
Ada panggilan.
1974
01:19:19,600 --> 01:19:20,600
Maaf,
1975
01:19:20,640 --> 01:19:22,520
jangan sentuh pinggan ni.
Aku akan bersihkannya.
1976
01:19:22,560 --> 01:19:24,040
Okey, Su-Jin?
1977
01:19:24,680 --> 01:19:25,680
Ini Donny B.
1978
01:19:26,120 --> 01:19:27,400
Wassup!
1979
01:19:27,960 --> 01:19:30,680
Apa cerita?
1980
01:19:30,720 --> 01:19:31,720
Bagaimana dengan perempuan kau?
1981
01:19:31,800 --> 01:19:32,880
Kau dah selesaikan?
1982
01:19:33,720 --> 01:19:35,360
Ya, Sangat bagus.
1983
01:19:35,440 --> 01:19:36,960
Tukang dobi cakap mereka
1984
01:19:37,000 --> 01:19:39,120
pernah lihat kotoran sebegitu.
1985
01:19:39,200 --> 01:19:42,040
Kau lihat? masalah ni akan
hilang seperti gin dan tonic.
1986
01:19:42,920 --> 01:19:44,720
Dengar,tadi dirumah,
1987
01:19:44,800 --> 01:19:47,040
Aku tinggalkan sedikit hadiah
pengapit di pakaian kau.
1988
01:19:47,080 --> 01:19:48,400
Aku rasa kau
akan terkejut.
1989
01:19:48,640 --> 01:19:50,960
Biar betul.
1990
01:19:51,040 --> 01:19:54,080
Aku benar-benar terkejut.
1991
01:19:54,160 --> 01:19:55,640
Tak ada yang pernah
bagi aku hadiah.
1992
01:19:55,840 --> 01:19:58,080
- Dimana kau sekarang?
- Aku dalam kereta.
1993
01:19:58,200 --> 01:19:59,720
Aku putuskan nak
pergi jumpa emak.
1994
01:20:00,880 --> 01:20:01,920
Kau apa?
1995
01:20:03,480 --> 01:20:04,880
Oh, Tuhan.
Dukes of Hazzard!
1996
01:20:23,560 --> 01:20:24,720
Hansie.
1997
01:20:24,800 --> 01:20:26,600
Donny, apa kau buat disini?
1998
01:20:26,640 --> 01:20:28,240
Kita kena pergi
dari sini sekarang.
1999
01:20:28,520 --> 01:20:29,640
Apa yang kau cakap ni?
2000
01:20:29,880 --> 01:20:31,360
Ini adalah minggu perkahwinan kau.
2001
01:20:31,400 --> 01:20:32,400
Kau boleh datang
selepas tu.
2002
01:20:32,480 --> 01:20:33,680
Kau tunjukkan cincin
perkahwinan pada mak kau.
2003
01:20:33,760 --> 01:20:35,040
Itu akan membuatnya gembira.
2004
01:20:35,440 --> 01:20:37,360
Nanti, apa kau gementar
nak jumpa mak?
2005
01:20:37,480 --> 01:20:39,480
Hansie, boleh kita
tinggalkan tempat ini
2006
01:20:39,520 --> 01:20:41,160
dan pergi minum bir, tolong?
Aku merayu.
2007
01:20:41,200 --> 01:20:42,320
Lihat. Itu dia?
2008
01:20:56,200 --> 01:20:58,200
2009
01:21:04,200 --> 01:21:05,200
2010
01:21:05,280 --> 01:21:08,520
2011
01:21:08,560 --> 01:21:11,160
2012
01:21:11,680 --> 01:21:13,040
Oh, Tuhan.
2013
01:21:14,040 --> 01:21:15,560
Itu pun kau.
2014
01:21:16,280 --> 01:21:19,080
Hansie kecilku,
Kau sudah dewasa.
2015
01:21:20,080 --> 01:21:21,200
Hai, mak.
2016
01:21:21,240 --> 01:21:22,760
Mak tak percaya
dapat jumpa kau lagi.
2017
01:21:23,360 --> 01:21:25,000
Saya tahu, maaf
saya berhenti datang melawat.
2018
01:21:25,040 --> 01:21:26,080
Ianya sangat sukar.
2019
01:21:26,160 --> 01:21:28,360
Oh, tidak, Mak faham.
2020
01:21:29,440 --> 01:21:30,520
2021
01:21:31,080 --> 01:21:32,320
Kau mempunyai mata macam mak.
2022
01:21:33,520 --> 01:21:37,640
Adakah itu subang yang saya berikan
awak setelah konsert The Loverboy?
2023
01:21:40,880 --> 01:21:42,400
Ya, cik McGarricle.
2024
01:21:42,960 --> 01:21:45,960
Setiap hari saya teringatkan awak.
2025
01:21:46,000 --> 01:21:49,000
Saya sangat cintakan awak, cik McGarricle.
Saya tak pernah berhenti.
2026
01:21:49,720 --> 01:21:51,360
Saya cintakan awak juga.
2027
01:21:53,000 --> 01:21:54,160
Awak masih ingat...
2028
01:21:54,720 --> 01:21:55,840
Oh, Tuhan, ini dia.
2029
01:21:56,200 --> 01:22:00,240
...semua perkara nakal
yang saya fikirkan, Donny?
2030
01:22:01,880 --> 01:22:04,320
Ya, ya, tentulah cik McGarricle.
2031
01:22:04,720 --> 01:22:06,840
Adakah awak masih budak nakal saya?
2032
01:22:08,320 --> 01:22:12,280
Ya, saya adalah budak paling nakal
yang pernah awak kenal,cik McGarricle.
2033
01:22:13,000 --> 01:22:14,160
Donny.
2034
01:22:16,000 --> 01:22:17,120
2035
01:22:20,520 --> 01:22:22,160
2036
01:22:22,680 --> 01:22:23,760
2037
01:22:23,840 --> 01:22:26,440
Saya mengeras sekarang.
Saya mengeras.
2038
01:22:26,880 --> 01:22:29,160
Aku tak suka, jadi...
2039
01:22:30,000 --> 01:22:32,720
Tapi saya gembira jumpa mak.
2040
01:22:32,800 --> 01:22:34,040
Mak pun, sayang.
2041
01:22:34,720 --> 01:22:37,080
Boleh awak gambarkan perasaan
awak sekarang, Han?
2042
01:22:37,880 --> 01:22:39,480
Randall Morgan TV?
2043
01:22:40,240 --> 01:22:41,480
Apa kau buat disini?
2044
01:22:41,760 --> 01:22:44,800
Pastinya sedikit emosi
untuk kau dapat berjumpa
2045
01:22:44,880 --> 01:22:47,320
dengan wanita yang perkosa
ayah kamu, bukan?
2046
01:22:47,600 --> 01:22:50,000
- Apa yang berlaku sekarang?
- Siapa dia ni?
2047
01:22:50,080 --> 01:22:52,000
Dengar, sebelum kau
marah pada ayah...
2048
01:22:52,080 --> 01:22:53,520
Inilah sebab kau datang jumpa aku?
2049
01:22:53,920 --> 01:22:55,760
Untuk program sergah realiti Tv?
2050
01:22:55,800 --> 01:22:57,680
- Tidak.
- Berapa yang mereka bayar, Donny?
2051
01:22:57,760 --> 01:22:59,400
Tak ada, Ayah bersumpah.
Ayah tak...
2052
01:22:59,440 --> 01:23:03,000
$50,000 untuk hantar
kau ke penjara ni.
2053
01:23:03,200 --> 01:23:05,760
Baiklah, ianya $50,0000,
tapi aku tak... aku tak...
2054
01:23:05,800 --> 01:23:07,400
Aku tak nak buat.
Aku bersumpah.
2055
01:23:07,440 --> 01:23:09,080
Aku tak... Aku tak nak
ambil duit tu.
2056
01:23:09,160 --> 01:23:10,360
Donny Berger,
Apa yang kau dah buat?
2057
01:23:10,480 --> 01:23:12,200
Hansie, ini ayah.
2058
01:23:12,240 --> 01:23:13,520
Lelaki semalam.
2059
01:23:13,600 --> 01:23:14,920
Kita berseronok,
jangan rosakkannya.
2060
01:23:15,000 --> 01:23:16,080
Percayalah, ini...
2061
01:23:16,160 --> 01:23:17,360
Ini masalah yang boleh
kita perbaiki.
2062
01:23:17,600 --> 01:23:19,120
- Kau penipu.
- Hansie.
2063
01:23:19,920 --> 01:23:20,920
Apa...
2064
01:23:21,000 --> 01:23:23,520
Kejarnya, Donny,
dan jaga anak kita.
2065
01:23:23,920 --> 01:23:24,920
Hansie.
2066
01:23:25,000 --> 01:23:26,720
Jom, dia tengah marah.
2067
01:23:27,000 --> 01:23:29,320
Jaga anak kita, Donny!
2068
01:23:29,520 --> 01:23:31,600
Hansie, tolong,
Biar aku jelaskan...
2069
01:23:31,680 --> 01:23:33,160
Aku tak percaya aku benarkan
kau kembali dalam kehidupan aku lagi.
2070
01:23:33,240 --> 01:23:35,360
Dengar ni.
2071
01:23:36,000 --> 01:23:37,880
Aku hutang duit cukai
pada IRS.
2072
01:23:37,960 --> 01:23:38,960
Tentulah kau.
2073
01:23:39,040 --> 01:23:40,160
Aku tahu.
Aku teruk.
2074
01:23:40,200 --> 01:23:43,400
Kalau aku tak bayar mereka $43.000
hari selasa, aku akan dipenjara.
2075
01:23:43,800 --> 01:23:45,560
Tunggu, jadi kau nak
2076
01:23:45,600 --> 01:23:48,040
aku beri kamu $43.000, dan
kau takkan masuk penjara?
2077
01:23:49,120 --> 01:23:51,120
Aku akan bayar balik,
Aku bersumpah.
2078
01:23:51,160 --> 01:23:52,640
Boleh kau pinjamkan aku duit?
2079
01:23:52,760 --> 01:23:54,240
Tidak! celaka!
2080
01:23:54,440 --> 01:23:55,960
Berambus dari rumah bos aku!
2081
01:23:56,080 --> 01:23:58,840
Tidak! jangan buat begitu.
2082
01:23:58,920 --> 01:24:00,720
Ini anak aku.
2083
01:24:02,760 --> 01:24:04,240
Oh... Oh, Tidak.
2084
01:24:04,320 --> 01:24:05,960
Aku rasa dia
terberak dalam seluar.
2085
01:24:06,000 --> 01:24:07,800
Katakan kau merakamnya.
2086
01:24:07,880 --> 01:24:09,920
Kau suruh aku buang
seluar dalam tambahan!
2087
01:24:09,960 --> 01:24:13,040
Maaf. Aku tak tahu
kau akan berak dalam seluar lagi.
2088
01:24:13,360 --> 01:24:14,840
Ini sangat menarik.
2089
01:24:14,880 --> 01:24:16,240
Ini sangat menarik.
2090
01:24:16,600 --> 01:24:18,600
Donny, tidak ada yang lebih baik
dari kamu. aku suka.
2091
01:24:18,840 --> 01:24:20,600
Kau tahu apa yang aku nak
dari kau, Todd, aku nak kau
2092
01:24:20,640 --> 01:24:22,920
- tandatangan surat pelepasan...
- Tak guna kau!
2093
01:24:23,800 --> 01:24:24,840
Jauhi dari aku!
2094
01:24:24,920 --> 01:24:26,200
Jauhkan kamera itu dari aku!
2095
01:24:28,240 --> 01:24:30,920
Aku benci kau... Ayah.
2096
01:24:34,880 --> 01:24:36,120
Hansie!
2097
01:24:37,000 --> 01:24:40,160
Aku tak boleh bayar kau kecuali
aku dapatkan surat pelepasan.
2098
01:24:40,920 --> 01:24:42,000
2099
01:24:42,400 --> 01:24:43,960
Ada tahi di badan aku?
2100
01:25:12,840 --> 01:25:13,840
Biar aku turun.
2101
01:25:13,920 --> 01:25:15,240
Aku nak pergi dari sini.
2102
01:25:15,880 --> 01:25:17,040
Teruskan.
2103
01:25:17,120 --> 01:25:18,480
Aku nak ambil barang aku.
2104
01:25:20,000 --> 01:25:22,520
2105
01:25:22,600 --> 01:25:26,480
2106
01:25:30,480 --> 01:25:35,280
2108
01:25:39,160 --> 01:25:40,480
Oh, kau sangat menarik.
2109
01:25:41,640 --> 01:25:42,920
Aku tahu,
Tapi aku sudah cakap
2110
01:25:42,960 --> 01:25:44,080
Jangan hubungi aku
dengan talian ni.
2111
01:25:44,120 --> 01:25:45,320
Bagaimana kalau Todd yang angkat?
2112
01:25:47,480 --> 01:25:50,120
Tidak, tidak, aku...
Aku ingin.
2113
01:25:51,960 --> 01:25:53,120
Tidak, Steve.
2114
01:25:53,360 --> 01:25:54,600
Todd tak tahu apa-apa.
2115
01:25:55,080 --> 01:25:57,320
Aku tidak peduli kalau
dia tahu selepas kahwin.
2116
01:25:57,680 --> 01:25:59,240
Dia tak boleh buat apa-apa.
2117
01:26:00,200 --> 01:26:01,640
Oh, kau sangat baik sekali.
2118
01:26:01,960 --> 01:26:03,320
Steve?
2119
01:26:04,680 --> 01:26:07,840
Steve Spirou,
Aku akan kerjakan kau.
2120
01:26:08,680 --> 01:26:11,560
Aku akan kerjakan kau.
2121
01:26:14,440 --> 01:26:16,600
Aku ada berita baik.
2122
01:26:16,720 --> 01:26:20,920
Aku dah buat keputusan, siapa
yang akan jadi rakan kongsi aku.
2123
01:26:21,360 --> 01:26:22,480
Phil!
2124
01:26:22,760 --> 01:26:24,200
Phil, saya tahu awak boleh.
2125
01:26:24,280 --> 01:26:26,000
Lihat wajah Phil.
2126
01:26:26,320 --> 01:26:28,760
Aku hanya bergurau, Phil.
2127
01:26:28,800 --> 01:26:30,080
Tidak, Aku tak pilih kau.
2128
01:26:30,560 --> 01:26:31,760
Oh, tidak.
2129
01:26:31,880 --> 01:26:34,160
Ianya kamu, Todd. Rakan kongsi.
2130
01:26:35,720 --> 01:26:36,840
Rakan kongsi.
2131
01:26:36,880 --> 01:26:37,880
2132
01:26:37,960 --> 01:26:38,960
Ini akan memerlukan kerja lebih masa
2133
01:26:39,040 --> 01:26:40,280
dan lebih banyak tanggungjawab.
2134
01:26:40,320 --> 01:26:41,320
Kau tahu, kan?
2135
01:26:41,600 --> 01:26:43,960
Dan... lebih banyak duit!
2136
01:26:46,560 --> 01:26:47,640
2137
01:26:47,680 --> 01:26:49,680
Seseorang nak pergi membeli-belah!
2138
01:26:51,680 --> 01:26:52,760
Aku ingat dia dah pergi.
2139
01:26:52,840 --> 01:26:54,560
Ya, itu apa yang kau harapkan, Steve.
2140
01:26:54,600 --> 01:26:56,320
Aku nak bercakap dengan kau.
2141
01:26:57,000 --> 01:26:58,040
Hey, Jamie.
2142
01:26:58,400 --> 01:26:59,480
Dengar, dengar.
2143
01:26:59,560 --> 01:27:02,400
Ini bukan pasal kita.
2144
01:27:02,960 --> 01:27:04,440
Kau tak pilih gadis yang betul.
2145
01:27:04,520 --> 01:27:05,800
Dia curang pada kau.
2146
01:27:06,200 --> 01:27:07,360
Kau tak boleh dipercayai.
2147
01:27:07,680 --> 01:27:08,680
Boleh tak kau lepaskannya?
2148
01:27:08,760 --> 01:27:10,080
Ini peluang terakhir aku
untuk jadi orang normal.
2149
01:27:10,120 --> 01:27:11,480
Apa kau dicipta
untuk rosakkan hidup aku?
2150
01:27:12,080 --> 01:27:13,880
- Sayang, kenapa?
- Tak ada apa.
2151
01:27:13,920 --> 01:27:16,480
Jangan nak bersayang padanya, kau
adalah ular kecil didalam rumput.
2152
01:27:16,680 --> 01:27:17,840
Aku dengar kau cakap di telefon.
2153
01:27:17,920 --> 01:27:21,160
"Oh, Steve, Kenapa kau
hubungi di talian ni?"
2154
01:27:21,240 --> 01:27:22,640
"Kalaulah Todd jawab."
2155
01:27:22,880 --> 01:27:23,920
Itu betul.
2156
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
Bakal isteri kamu
bercinta dengan bos kamu.
2157
01:27:26,240 --> 01:27:27,400
Disana.
2158
01:27:27,680 --> 01:27:28,760
2159
01:27:28,960 --> 01:27:30,840
Kau bodoh!
2160
01:27:30,920 --> 01:27:32,040
Betul kan, sayang?
2161
01:27:32,120 --> 01:27:33,600
Ya, kenapa?
2162
01:27:33,680 --> 01:27:36,040
Aku sedang menelefon Steve.
2163
01:27:36,240 --> 01:27:40,360
Steve Goldstein, wartawan
perkahwinan dari Boston Herald.
2164
01:27:40,640 --> 01:27:41,800
Dia buat liputan
2165
01:27:41,840 --> 01:27:43,440
di hari perkahwinan,
2166
01:27:43,720 --> 01:27:44,840
dan aku tak nak
Todd tahu
2167
01:27:44,880 --> 01:27:46,320
sebab dia tak suka ianya
masuk surat khabar.
2168
01:27:46,440 --> 01:27:49,480
Jadi, Aku minta maaf sebab aku
nak semua orang di dunia ini
2169
01:27:49,520 --> 01:27:51,600
tahu bahawa aku akan kahwin
dengan lelaki yang sempurna.
2170
01:27:51,680 --> 01:27:53,840
Sayang, boleh awak maafkan saya
2171
01:27:53,880 --> 01:27:55,920
kerana menyimpan
rahsia besar dari awak?
2172
01:27:58,240 --> 01:28:01,680
Ok, dengan penemuan bukti baru,
2173
01:28:02,680 --> 01:28:05,640
kesimpulannya adalah
aku yang salah.
2174
01:28:06,720 --> 01:28:07,800
Bye.
2175
01:28:09,840 --> 01:28:10,960
Baiklah.
2176
01:28:11,640 --> 01:28:12,840
Semoga perkahwinannya lancar.
2177
01:28:14,800 --> 01:28:15,880
Aku akan pergi dengan bangga.
2178
01:28:16,880 --> 01:28:18,040
Aku orang yang baik.
2179
01:28:20,440 --> 01:28:22,600
Bye! jumpa lagi esok!
2180
01:28:27,480 --> 01:28:29,480
Hari yang penuh tekanan.
2181
01:28:29,520 --> 01:28:31,240
- Tak sabar nak balik ke rumah pantai.
- Terima kasih.
2182
01:28:31,320 --> 01:28:33,360
Hanya kita berdua, kan?
2183
01:28:33,400 --> 01:28:35,920
Tidak, sayang. Saya akan
bermalam dibandar, ingat?
2184
01:28:35,960 --> 01:28:37,800
- Apa? Tidak.
- Ya, pengantin wanita dan lelaki,
2185
01:28:37,840 --> 01:28:39,600
mereka kena tidur berasingan
malam sebelum perkahwinan.
2186
01:28:40,040 --> 01:28:41,200
Jumpa lagi esok.
2187
01:28:41,360 --> 01:28:43,360
Aku akan hantar Jamie
di Fairmont Copley.
2188
01:28:43,400 --> 01:28:45,400
Mak dan ayah, pergi sendiri. Okey!
2189
01:28:45,800 --> 01:28:46,840
- Sayang awak.
- Awas pintunya.
2190
01:28:46,920 --> 01:28:48,680
- Awak pun.
- Tidur yang nyenyak.
2191
01:28:48,960 --> 01:28:50,720
Tunggu, bukankah mereka
tak ada kereta?
2192
01:28:56,520 --> 01:28:57,520
Baiklah, Donny, pergi.
2193
01:28:57,600 --> 01:28:58,720
Inilah peluang kamu. Cepat.
2194
01:28:58,960 --> 01:29:00,640
Aku dah tak ada peluang lagi.
2195
01:29:00,680 --> 01:29:02,280
Budak tu dah benci aku.
2196
01:29:02,680 --> 01:29:04,200
2197
01:29:04,320 --> 01:29:05,880
Aku bukan cakap pasal dia, Donny.
2198
01:29:06,520 --> 01:29:08,200
- Sedar tak.
- Apa?
2199
01:29:08,560 --> 01:29:10,760
Jamie adalah pengawalnya.
2200
01:29:10,960 --> 01:29:14,400
Menangi hatinya,
dan dia akan pujuk Han
2201
01:29:14,720 --> 01:29:16,760
untuk beri kau peluang kedua.
2202
01:29:17,600 --> 01:29:19,960
Bagaimana dia nak percaya lagi?
2203
01:29:20,000 --> 01:29:21,160
Dia sangat bencikan aku.
2204
01:29:21,640 --> 01:29:23,720
Donny, kau tahu apa yang
semua wanita sukakan?
2205
01:29:25,120 --> 01:29:26,480
Ais-krim.
2209
01:29:35,560 --> 01:29:37,480
Hai. Saya Todd Peterson.
2210
01:29:38,000 --> 01:29:39,880
Tidaklah.
Kau adalah Donny Berger.
2211
01:29:39,920 --> 01:29:41,840
Kau setubuhi cikgu kau
masa gred 7.
2214
01:29:45,960 --> 01:29:47,040
Hai. Saya Todd Peterson.
2215
01:29:47,120 --> 01:29:48,760
Hai, En. Peterson.
Apa yang boleh saya bantu?
2216
01:29:49,040 --> 01:29:50,840
Bilik berapa tunang saya duduk?
2217
01:29:51,320 --> 01:29:53,440
Saya periksa dulu. 641.
2218
01:29:53,920 --> 01:29:55,000
Kau lelaki hebat.
2220
01:29:56,960 --> 01:29:58,760
Bila lejenda
Donny Berger datang sini
2221
01:29:58,840 --> 01:30:00,880
dengan memakai nama palsu,
Kau layan jelah!
2222
01:30:00,960 --> 01:30:02,200
Baiklah.
2225
01:30:07,680 --> 01:30:10,320
641. 641.
2226
01:30:10,360 --> 01:30:12,520
Baiklah, sayang.
2227
01:30:12,560 --> 01:30:14,440
2228
01:30:14,920 --> 01:30:16,520
2229
01:30:16,880 --> 01:30:17,960
Apa, Todd
datang kesini?
2230
01:30:18,040 --> 01:30:19,680
Kau setengah dari ukuran Todd,
2231
01:30:19,760 --> 01:30:22,440
Tapi kau gunakannya dengan baik!
2232
01:30:22,600 --> 01:30:23,600
Aku rasa tidak.
2233
01:30:23,640 --> 01:30:25,800
2234
01:30:25,840 --> 01:30:27,040
Oh, Tuhan.
2242
01:30:40,520 --> 01:30:42,560
Oh, Tuhan.
2245
01:31:11,440 --> 01:31:13,440
Kau tak perlukan ini.
2246
01:31:15,800 --> 01:31:17,040
Awak dah selesai,
sayang?
2247
01:31:17,120 --> 01:31:18,760
Oh, Tuhan.
2248
01:31:20,760 --> 01:31:22,400
Tunang kau dirumah.
2249
01:31:22,920 --> 01:31:24,440
Aku sangat kecewa.
2250
01:31:24,680 --> 01:31:25,800
Kau tahu kenapa?
2251
01:31:26,080 --> 01:31:27,440
Sebab dia terlalu baik untuk kau.
2252
01:31:28,160 --> 01:31:29,360
Ya dia.
2253
01:31:29,960 --> 01:31:32,400
Dan kau buat onar disini bersama...
2254
01:31:33,000 --> 01:31:34,600
Aku rasa aku tahu siapa.
2255
01:31:35,240 --> 01:31:36,280
Bukankah,
2256
01:31:36,360 --> 01:31:38,640
En. Steve Goldstein?
2257
01:31:44,000 --> 01:31:46,160
Apa, kau...
2258
01:31:47,200 --> 01:31:48,360
Apa yang aku nampak?
2259
01:31:48,800 --> 01:31:50,600
Tidak... Itu...
2260
01:31:51,840 --> 01:31:52,960
Sesama sendiri?
2262
01:31:59,160 --> 01:32:01,960
Adakah dia adik tiri
2263
01:32:02,000 --> 01:32:04,240
atau, anak angkat atau apapun?
2264
01:32:05,560 --> 01:32:06,560
Tiada jawapan.
2265
01:32:06,800 --> 01:32:07,800
Jadi ini benar.
2266
01:32:07,880 --> 01:32:09,240
Oh, Tuhan.
2267
01:32:09,280 --> 01:32:10,720
Donny, Donny,
kau jangan...
2268
01:32:10,800 --> 01:32:12,000
Kau tidak faham
apa yang berlaku disini.
2269
01:32:12,040 --> 01:32:15,200
Aku tak rasa Charlie Sheen akan
faham apa yang berlaku disini.
2270
01:32:15,880 --> 01:32:19,640
Aku mencintai Todd, dan kami
akan berkahwin,
2271
01:32:19,680 --> 01:32:21,280
dan kami akan
hidup bahagia bersama.
2272
01:32:21,600 --> 01:32:25,320
Dan ya, aku selalu
buat seks dengan Chad.
2273
01:32:26,840 --> 01:32:27,960
Inilah yang dilakukan oleh orang
berperwatakan cantik.
2274
01:32:28,000 --> 01:32:30,160
Mereka buat seks dengan
orang yang cantik juga .
2275
01:32:30,480 --> 01:32:32,880
Kau tahu? jadi ini kebetulan
2276
01:32:32,960 --> 01:32:35,600
orang yang cantik ini
adalah adik aku.
2277
01:32:35,800 --> 01:32:37,160
Oh, okey.
2278
01:32:37,760 --> 01:32:39,040
Baru aku faham.
2279
01:32:42,040 --> 01:32:45,040
Aku tahu ini sangat teruk, tapi, Donny,
Ini adalah untuk yang terakhir.
2280
01:32:45,360 --> 01:32:47,600
Aku takkan buat dengan
wanita yang dah kahwin.
2281
01:32:47,840 --> 01:32:49,960
Aku ada prinsip yang baik, Donny.
2282
01:32:51,760 --> 01:32:54,800
Chad, berzina itu jahat...
2284
01:32:56,720 --> 01:33:00,360
tapi sumbang mahram sangat teruk!
2285
01:33:01,120 --> 01:33:04,280
Tolonglah,
jangan biar dia beritahu mak
2286
01:33:04,360 --> 01:33:05,560
pasal rahsia masa menggelikan kita ni.
2287
01:33:05,760 --> 01:33:07,600
rahsia masa menggelikan?
2288
01:33:07,640 --> 01:33:09,520
Kau letak nama untuknya?
2289
01:33:11,360 --> 01:33:15,200
Dan selaku tentera
U.S, setidaknya.
2290
01:33:15,520 --> 01:33:18,040
Kau harusnya malu dengan seragam itu!
2291
01:33:18,120 --> 01:33:19,280
Tak, Dia bukan tentera.
2292
01:33:19,640 --> 01:33:21,000
Dia beli seragam itu dari eBay
2293
01:33:21,040 --> 01:33:23,600
supaya ayah tak tahu yang
dia adalah penari jazz moden
2294
01:33:23,880 --> 01:33:25,000
Apa?
2295
01:33:25,080 --> 01:33:27,600
Itu mungkin lebih buruk dari
sumbang mahram.
2296
01:33:28,080 --> 01:33:30,560
Ini sesuatu yang sangat keji.
Aku akan beritahu Todd.
2297
01:33:30,600 --> 01:33:32,920
- Tidak, dia takkan percayakan kau.
- Ya, dia akan percaya.
2298
01:33:33,160 --> 01:33:36,160
Tidak, Dia dah percaya
cerita Steve Goldstein.
2299
01:33:36,520 --> 01:33:39,000
Kau fikir dia dapat jadi
rakan kongsi tu dengan sendiri?
2301
01:33:39,520 --> 01:33:40,800
Dengan "beep boop beep" sial tu?
2302
01:33:40,840 --> 01:33:41,840
Tidak, Aku berikannya ransangan.
2303
01:33:42,720 --> 01:33:44,600
Berapa orang yang dah kau tiduri?
2304
01:33:45,360 --> 01:33:46,360
Tapi, mungkin...
2305
01:33:46,440 --> 01:33:47,480
dia akan percayakan ni.
2306
01:33:50,840 --> 01:33:52,720
Cantik. Simpan.
2307
01:33:54,680 --> 01:33:55,680
Kamu berdua berseronoklah.
2308
01:33:56,840 --> 01:33:57,920
Pesakit jiwa.
2309
01:33:58,080 --> 01:33:59,280
Baiklah, berapa?
2310
01:34:00,160 --> 01:34:01,280
Aku akan jadi wanita yang kaya.
2311
01:34:01,360 --> 01:34:02,640
Aku boleh tuliskan cek yang
banyak untuk kau.
2312
01:34:03,280 --> 01:34:04,760
Apa yang akan terjadi
jika hal ni tersebar?
2313
01:34:05,600 --> 01:34:09,040
Todd kena ambil Xanax
jika dia hilang contact-lens.
2314
01:34:10,040 --> 01:34:12,120
Jadi kau rasa bagaimana
saat dia ketahui hal ni?
2315
01:34:13,160 --> 01:34:14,360
Todd bahagia.
2316
01:34:14,920 --> 01:34:16,800
Kau nak rampas darinya?
2317
01:34:37,080 --> 01:34:38,200
Hey, kawan.
2318
01:34:39,600 --> 01:34:41,640
Aku nak cakap sesuatu, dan...
2319
01:34:43,160 --> 01:34:45,240
Aku tak berharap kau akan percaya, tapi...
2320
01:34:47,600 --> 01:34:48,800
Aku dah ada duit.
2321
01:34:49,320 --> 01:34:50,400
Bagus, Donny.
2322
01:34:50,840 --> 01:34:52,440
Anak kau yang tolong, kan?
2323
01:34:53,000 --> 01:34:56,560
Ya. Tunangnya beri aku $50,000
2324
01:34:56,600 --> 01:34:59,920
supaya tutup mulut pasal rahsia
skandal seks dengan adiknya.
2325
01:35:00,160 --> 01:35:01,480
Ya, aku dah laluinya.
2326
01:35:01,960 --> 01:35:03,200
Kita semua dah laluinya.
2327
01:35:04,120 --> 01:35:06,120
Dia cakap itu yang terakhir, jadi...
2328
01:35:06,760 --> 01:35:08,560
Mungkin semuanya akan baik.
2329
01:35:09,400 --> 01:35:11,360
Tapi kenapa aku rasa gelisah sekarang?
2330
01:35:12,280 --> 01:35:13,920
Ya, itu hanya perasaan kau.
2331
01:35:14,440 --> 01:35:15,480
Tapi berita baiknya,
2332
01:35:15,520 --> 01:35:17,640
kau jangan cari masalah,
kan, Donny?
2333
01:35:19,720 --> 01:35:20,920
Donny?
2334
01:35:32,960 --> 01:35:34,280
"Pergi lakukan sesuatu."
2335
01:35:36,200 --> 01:35:37,240
Aku tak tahu En. Mitty.
2336
01:35:37,320 --> 01:35:39,440
Aku tak yakin
aku mampu mengatasinya.
2337
01:35:41,400 --> 01:35:43,120
"Jadilah orang yang baik."
2338
01:35:45,720 --> 01:35:46,840
Donny?
2339
01:35:54,320 --> 01:35:55,720
Jangan pukul aku.
2340
01:35:55,760 --> 01:35:57,200
Sebentar,
tolong, Todd.
2341
01:35:57,280 --> 01:35:58,560
Sebentar, bertenang.
2342
01:35:59,160 --> 01:36:01,200
Selepas berdoa dengan para pendeta,
2343
01:36:01,680 --> 01:36:03,440
Aku sedar aku dah
melakukan dosa
2344
01:36:03,520 --> 01:36:05,960
dengan angin kemarahanku
di gereja,
2345
01:36:06,640 --> 01:36:08,920
dan aku harap kau akan
memaafkan aku
2346
01:36:09,360 --> 01:36:11,280
dan beri izin kehormatan untuk aku
2347
01:36:11,320 --> 01:36:13,080
jadi sebahagian dihari bahagia ini.
2348
01:36:13,640 --> 01:36:15,400
Bagaimana dengan paderi Shakalu?
2349
01:36:17,000 --> 01:36:18,360
Burung bodoh.
2350
01:36:18,440 --> 01:36:19,600
Terbanglah!
2351
01:36:20,480 --> 01:36:22,480
Dia tak ada hal.
2352
01:36:23,440 --> 01:36:24,760
Baguslah.
2354
01:36:26,400 --> 01:36:27,720
Lagi satu, Todd...
2355
01:36:28,680 --> 01:36:30,560
kaukah yang pukul
kepala aku dengan botol?
2356
01:36:31,320 --> 01:36:32,800
Tidak.
2357
01:36:33,520 --> 01:36:35,280
Kalau begitu, siapa?
2358
01:36:37,080 --> 01:36:38,240
Ianya Chad.
2359
01:36:38,800 --> 01:36:39,840
Menarik.
01:36:44,680 --> 01:36:45,880
Menarik.
2363
01:36:48,280 --> 01:36:50,240
Donny Berger!
2364
01:36:50,280 --> 01:36:51,600
Aku akan tandatangan sesuatu,
2365
01:36:51,680 --> 01:36:53,080
Tapi aku tak ada masa sekarang.
2366
01:36:53,680 --> 01:36:54,720
Ice!
2367
01:36:54,960 --> 01:36:56,560
Ice, Kau ada didalam?
Aku perlukan kau!
2368
01:36:58,440 --> 01:36:59,800
Kau masih miliki 5.0?
2369
01:37:01,840 --> 01:37:04,120
Apa maksudnya? ya atau tak?
Aku tak faham.
2370
01:37:04,160 --> 01:37:05,400
Ya?
2371
01:37:05,440 --> 01:37:06,440
Jom!
2381
01:37:52,160 --> 01:37:53,960
Oh, Tidak!
2386
01:38:18,920 --> 01:38:21,280
Jaga-jaga!
2394
01:38:35,720 --> 01:38:36,800
Tidak, tidak
2395
01:38:36,880 --> 01:38:38,360
Kita tersangkut!
2396
01:38:38,400 --> 01:38:40,360
Biarkan 5.0.
Jom kita berlari.
2397
01:38:40,600 --> 01:38:42,040
Tapi kita perlukan musik hebat!
2398
01:38:42,120 --> 01:38:43,120
Ambilnya!
2399
01:38:43,160 --> 01:38:45,040
Aku ada Walkman.
2400
01:38:45,280 --> 01:38:46,680
Walkman!
2402
01:38:49,000 --> 01:38:50,080
Jom!
2414
01:39:10,480 --> 01:39:12,600
Kamu belum bayar!
2415
01:39:13,040 --> 01:39:16,280
Jamie, Kau berjanji untuk
bersama Todd disisi
2416
01:39:16,360 --> 01:39:19,800
Dengan rasa kasih tanpa henti,
pengorbanan dan ketulusan,
2417
01:39:20,640 --> 01:39:21,760
sehingga akhir nyawa?
2418
01:39:22,480 --> 01:39:24,040
Saya janji.
2421
01:39:27,800 --> 01:39:28,840
Hey, Donny.
2422
01:39:29,160 --> 01:39:30,240
Marilah!
2425
01:39:36,680 --> 01:39:38,120
Apa yang kau buat?
2426
01:39:38,320 --> 01:39:39,480
Kau terjun?
2427
01:39:39,880 --> 01:39:41,760
Ada pintu disini!
2428
01:39:41,800 --> 01:39:43,480
Jom, Kita kena cepat!
2429
01:39:46,320 --> 01:39:47,880
Dan kau, Todd,
adaka kau berjanji mencintai,
2430
01:39:47,920 --> 01:39:50,560
menghormati dan menjaga wanita
istimewa ini
2431
01:39:50,640 --> 01:39:51,840
seumur hidup kamu?
2432
01:39:53,960 --> 01:39:55,640
Jangan jawab!
2434
01:40:06,280 --> 01:40:09,720
Kami berlari lebih dari...
sebatu.
2435
01:40:22,400 --> 01:40:24,400
Aku bantah perkahwinan ini.
2436
01:40:26,320 --> 01:40:29,760
Tidak, kami dah lepas
bahagian tu.
2437
01:40:30,520 --> 01:40:31,840
Habis tu,
Apa pilihan aku sekarang?
2438
01:40:32,080 --> 01:40:33,080
Apa kata berambus?
2439
01:40:33,160 --> 01:40:35,640
Kau diam, setan!
2440
01:40:35,880 --> 01:40:36,880
2441
01:40:36,960 --> 01:40:39,280
Gerald! Aku minta maaf,
itu bunyi sangat kasar,
2442
01:40:39,360 --> 01:40:41,760
tapi kau akan faham kenapa
aku katakan begitu.
2443
01:40:41,920 --> 01:40:43,320
Aku tak peduli,
2444
01:40:43,560 --> 01:40:45,040
- Celaka kau!
- Tenang!
2445
01:40:45,080 --> 01:40:47,080
Tenang!
2446
01:40:47,680 --> 01:40:49,040
Biarkan dia bercakap.
2447
01:40:49,480 --> 01:40:51,000
Aku tak boleh biarkan
kau kahwin gadis ni.
2448
01:40:51,440 --> 01:40:52,560
Aku tak percaya kau buat begini.
2449
01:40:52,640 --> 01:40:53,960
Dengar.
2450
01:40:54,520 --> 01:40:56,080
Kau tak mencintainya.
2451
01:40:56,360 --> 01:40:57,360
Percayalah
2452
01:40:57,400 --> 01:40:58,760
Aku pernah rasakan cinta,
ianya berbeza.
2453
01:40:58,800 --> 01:41:00,120
Ianya perasaan yang berbeza.
2454
01:41:00,640 --> 01:41:01,920
Cinta itu seperti...
2455
01:41:03,080 --> 01:41:05,720
Ia buat kau rasakan
hubungan yang istimewa.
2456
01:41:06,120 --> 01:41:09,480
Ia penuh dengan,
perasaan yang menakjubkan.
2457
01:41:09,560 --> 01:41:11,280
Dan perasaannya
2458
01:41:11,320 --> 01:41:14,240
mengikat kamu.
2459
01:41:14,640 --> 01:41:16,680
Ia terasa lebih dalam.
2460
01:41:16,760 --> 01:41:19,120
Di dalam kepala kamu.
Di dalam telur kamu.
2461
01:41:20,080 --> 01:41:21,600
Dalam zakar kamu
ketika mengeras.
2462
01:41:21,680 --> 01:41:22,960
Ada cinta di hujungnya.
2463
01:41:23,320 --> 01:41:25,240
Dan ia merenjis keluar
2464
01:41:25,960 --> 01:41:28,720
seperti embun pagi di rumput.
2465
01:41:29,560 --> 01:41:31,920
Okey,
Aku dah tak tahan dengan kau.
2466
01:41:32,120 --> 01:41:33,400
Phil, duduk sebelum aku
beritahu isteri kamu
2467
01:41:33,440 --> 01:41:34,480
apa yang kau buat di kelab bogel.
2468
01:41:34,600 --> 01:41:35,640
Okey.
2469
01:41:37,520 --> 01:41:41,760
Nak, maafkan aku, Aku tak
boleh biarkan kau kahwini sampah ni.
2470
01:41:42,240 --> 01:41:43,440
"Nak?"
2471
01:41:43,560 --> 01:41:45,160
Anak kamu?
Anak?
2472
01:41:45,360 --> 01:41:47,080
Apa yang dia cakap?
2473
01:41:47,120 --> 01:41:48,280
Sayang?
2474
01:41:48,680 --> 01:41:50,000
Awak boleh cerita pada saya.
2475
01:41:50,840 --> 01:41:52,200
Saya akan maafkan awak.
2476
01:41:53,200 --> 01:41:55,200
Itulah cinta, kan?
Bermaafan.
2477
01:41:57,200 --> 01:41:58,440
Baiklah.
2478
01:42:00,320 --> 01:42:01,960
Donny bukan kawan baik saya.
2479
01:42:02,960 --> 01:42:04,080
Dia ayah saya.
2481
01:42:05,760 --> 01:42:07,640
Ibu bapa saya tak meninggal
dalam sebuah letupan.
2482
01:42:08,680 --> 01:42:10,200
Saya berbohong kerana
saya adalah hasil dari
2483
01:42:10,280 --> 01:42:12,640
hubungan yang terlarang
antara murid dengan gurunya.
2484
01:42:13,200 --> 01:42:15,080
Hubungan murid dengan gurunya?
2485
01:42:16,920 --> 01:42:18,440
Kau tahu tak ianya menjijikkan?
2486
01:42:18,520 --> 01:42:19,520
Kau yang menjijikkan!
2487
01:42:19,960 --> 01:42:21,480
Kamu bergurau?
2488
01:42:21,920 --> 01:42:23,720
Dia masih boleh
batalkan cek itu, Donny!
2489
01:42:24,240 --> 01:42:25,240
Chad.
2490
01:42:25,280 --> 01:42:26,280
Membatalkan cek apa?
2491
01:42:26,480 --> 01:42:27,480
Aku tidak...
2492
01:42:27,520 --> 01:42:29,920
Dia beri aku $50.000
untuk menutup mulut.
2493
01:42:31,600 --> 01:42:33,080
$50.000? Jamie.
2494
01:42:33,360 --> 01:42:36,200
Ya, Aku ingat nak mengambilnya,
2495
01:42:36,240 --> 01:42:37,760
itu boleh lepaskan aku
dari penjara, tapi...
2496
01:42:39,160 --> 01:42:41,000
Itulah yang aku fikirkan.
2497
01:42:41,040 --> 01:42:42,600
Itulah sebab aku sangat
bencikan pelacur ini.
2498
01:42:42,840 --> 01:42:44,800
Tutup mulut untuk apa?
2499
01:42:44,840 --> 01:42:46,040
Todd, jangan dengarkan dia.
2500
01:42:46,120 --> 01:42:47,600
Dia penipu dan dia gila!
2501
01:42:48,040 --> 01:42:49,920
Paderi McNally, tolong teruskan.
Aku berjanji untuk
2502
01:42:50,000 --> 01:42:51,720
semua yang kamu sebutkan
dan Todd pun, kan?
2503
01:42:51,800 --> 01:42:53,080
Tunggu, kenapa ni?
2504
01:42:53,720 --> 01:42:54,760
Beritahu dia.
2505
01:42:55,960 --> 01:42:57,480
Tidak, Jangan beritahu dia.
2506
01:42:58,000 --> 01:43:02,200
Kau beritahu pada dia atau
aku akan beritahu semua orang disini.
2507
01:43:06,720 --> 01:43:07,760
Ayuh.
2508
01:43:20,440 --> 01:43:21,640
Baiklah.
2509
01:43:21,720 --> 01:43:22,840
Itu taklah teruk sangat.
2510
01:43:23,040 --> 01:43:26,200
Apa? kau tak cakap betul,
kau menipu!
2511
01:43:26,240 --> 01:43:27,240
Beritahu sekarang
2512
01:43:27,320 --> 01:43:28,880
atau aku kerjakan kau!
2513
01:43:29,080 --> 01:43:30,080
Tidak.
2514
01:43:30,560 --> 01:43:33,480
Jame, ceritakan pada saya.
2515
01:43:33,520 --> 01:43:34,840
Tak mungkin teruk sangat.
2516
01:43:58,880 --> 01:43:59,960
Apa?
2517
01:44:00,000 --> 01:44:01,160
Okey, dia dah cakap.
2518
01:44:03,240 --> 01:44:04,240
Apa?
2519
01:44:09,920 --> 01:44:11,400
Kau buat seks dengan adik kau?
2520
01:44:11,600 --> 01:44:13,680
Oh, Tuhan!
2521
01:44:15,800 --> 01:44:17,480
Celaka orang kulit putih.
2522
01:44:20,360 --> 01:44:23,360
Aku taklah teruk sangat,kan, Ayah?
2523
01:44:24,040 --> 01:44:25,040
Aku nak pergi.
2524
01:44:25,400 --> 01:44:28,000
Mak, dia yang mulakan.
2525
01:44:28,080 --> 01:44:30,200
Saya tak nak. Saya masih
tentera kecil kamu,...
2526
01:44:30,680 --> 01:44:31,720
2527
01:44:31,800 --> 01:44:32,800
Tanggalkan seragam itu.
2528
01:44:32,880 --> 01:44:34,520
Kau memalukan kami.
2529
01:44:34,800 --> 01:44:36,520
Tidak. Nampak tak?
2530
01:44:37,040 --> 01:44:38,560
Semua ini akan beransur baik.
2531
01:44:39,320 --> 01:44:41,200
Awak teruk, saya pun teruk.
2532
01:44:41,520 --> 01:44:44,160
Mari Doc Shakalu,
mari kesini!
2533
01:44:44,480 --> 01:44:46,160
Aku kena jadi sebahagian dari ini?
2534
01:44:46,480 --> 01:44:47,600
Todd?
2535
01:44:47,680 --> 01:44:48,920
Tolonglah.
2537
01:44:56,560 --> 01:44:58,080
Mari, Todd,
Kita teruskan.
2539
01:44:59,280 --> 01:45:00,280
Tidak!
2540
01:45:00,360 --> 01:45:02,120
Tak payah teruskan.
2542
01:45:04,280 --> 01:45:07,960
Dan untuk peringatan,
nama aku bukan Todd Peterson.
2543
01:45:08,440 --> 01:45:09,960
Ianya Han Solo.
2544
01:45:10,400 --> 01:45:11,400
Dinamakan oleh orang yang boleh
2545
01:45:11,440 --> 01:45:13,520
buat larian Kessel
kurang dari 12 saat.
2546
01:45:14,400 --> 01:45:17,480
Dan aku seorang Berger,
sama seperti ayah aku.
2547
01:45:17,760 --> 01:45:19,840
Dan, Aku nak beritahu pada
semua, aku ada..
2549
01:45:19,880 --> 01:45:22,360
..tatu besar 'New Kids on
the Block' di belakang.
2550
01:45:22,440 --> 01:45:24,680
Kepala mereka kembang, tapi
aku tak peduli, ianya kelakar.
2551
01:45:24,840 --> 01:45:26,560
Ianya sangat lucu.
2552
01:45:26,880 --> 01:45:27,960
Dan Steve?
2553
01:45:28,200 --> 01:45:29,840
Bukan masalah peribadi,
2554
01:45:29,920 --> 01:45:31,760
tapi aku letak jawatan!
2555
01:45:32,120 --> 01:45:34,440
Jangan, Todd,
jangan buat begitu.
2556
01:45:34,920 --> 01:45:37,160
Kami letak jawatan juga.
2558
01:45:39,000 --> 01:45:40,480
Hebatlah, Han Solo,
2559
01:45:40,520 --> 01:45:42,120
sebab tunang kau buat seks
dengan dia juga.
2560
01:45:42,200 --> 01:45:43,480
Apa?
2561
01:45:43,520 --> 01:45:45,200
Aku tak tahu pasal hal
adik beradik tu.
2562
01:45:45,440 --> 01:45:47,720
Aku pun ditipu macam kau,
percayalah.
2563
01:45:47,960 --> 01:45:49,560
Tak apa, Steve.
2564
01:45:49,800 --> 01:45:50,880
Sebab kenapa?
2565
01:45:50,920 --> 01:45:53,480
Donny dan Vanilla Ice
tiduri emak kau!
2566
01:45:54,760 --> 01:45:56,760
Vanilla Ice buat seks
dengan nenek?
2567
01:45:56,920 --> 01:45:58,720
Itu sangat hebat!
2568
01:46:01,800 --> 01:46:02,840
Donny, jaga-jaga!
2570
01:46:10,040 --> 01:46:12,000
Maaf. Aku tak sepatutnya
pukul seorang gadis,
2571
01:46:12,040 --> 01:46:13,880
tapi terus terang,
aku rasa gembira.
2572
01:46:13,960 --> 01:46:15,560
Maksudnya, Aku tak akan buat lagi,
2573
01:46:15,600 --> 01:46:17,640
tapi dengan orang gila ni,
ia memang patut.
2574
01:46:17,960 --> 01:46:19,760
Donny! Aku bunuh kau!
2575
01:46:23,400 --> 01:46:24,720
Jangan harap.
2577
01:46:26,400 --> 01:46:27,440
Bagus!
2578
01:46:27,480 --> 01:46:28,720
Nanti.
2579
01:46:28,880 --> 01:46:29,960
Tidak, jangan pukul aku.
2580
01:46:34,480 --> 01:46:35,720
Even Steven.
2581
01:46:36,560 --> 01:46:37,600
Paderi,
2582
01:46:37,680 --> 01:46:38,760
buanglah kolar tu.
2583
01:46:39,840 --> 01:46:40,880
Betul tu.
2584
01:46:40,960 --> 01:46:42,000
Kau tak sesuai untuknya.
2585
01:46:43,200 --> 01:46:44,600
Baiklah...
Ya.
2586
01:46:44,960 --> 01:46:46,080
Akhirnya.
2587
01:46:46,360 --> 01:46:47,960
Jom.
2588
01:46:48,400 --> 01:46:49,600
Jom kita pergi, ayah.
2589
01:46:50,840 --> 01:46:53,280
Kau dengar tu?
2590
01:46:53,440 --> 01:46:55,480
Anak aku panggil ayah!
2591
01:46:56,000 --> 01:46:57,320
Dia panggil aku ayah!
2592
01:46:57,360 --> 01:46:59,800
Keluarga Berger dah kembali.
2593
01:46:59,880 --> 01:47:01,920
Wassup?
2594
01:47:02,000 --> 01:47:03,160
Wassup?
2595
01:47:03,440 --> 01:47:05,040
Wassup...
2598
01:47:13,400 --> 01:47:14,400
Diam.
2599
01:47:14,480 --> 01:47:16,480
Bos dia dan adiknya?
2600
01:47:17,120 --> 01:47:18,440
Bunyi macam jenaka
Rodney Dangerfield,
2601
01:47:18,520 --> 01:47:20,640
tapi ia benar-benar berlaku
pada anak aku!
2602
01:47:20,920 --> 01:47:23,480
Kita kena carikan Han Solo
gadis yang baru.
2603
01:47:23,560 --> 01:47:25,520
Seseorang yang tak pandang duitnya.
2605
01:47:26,680 --> 01:47:28,000
Ya, seperti versi gadis
2606
01:47:28,040 --> 01:47:30,160
- Todd Bridges, mesti sempurna.
- Betul tu!
2607
01:47:30,240 --> 01:47:31,520
Aku versi wanita.
Yelah tu.
2608
01:47:31,560 --> 01:47:34,640
Aku mungkin tak ada masalah
pun pasal tu, jadi...
2610
01:47:34,760 --> 01:47:35,800
Apa?
2612
01:47:37,200 --> 01:47:39,160
Todd dan Brie,
duduk diatas pohon.
2614
01:47:42,680 --> 01:47:43,720
Apa?
2616
01:47:45,760 --> 01:47:46,800
Donny!
2617
01:47:46,880 --> 01:47:47,880
Ya, kawan?
2618
01:47:47,960 --> 01:47:48,960
Kau kawan baik aku.
2619
01:47:49,000 --> 01:47:50,080
Aku akan merindukan kamu.
2620
01:47:51,640 --> 01:47:52,880
Aku tahu.
2621
01:47:53,160 --> 01:47:54,200
Tapi ada berita baik.
2622
01:47:54,240 --> 01:47:56,320
Cik McGarricle
akan bebas lagi 3 tahun,
2623
01:47:56,400 --> 01:47:59,760
jadi waktunya sempurna untuk
kami mulakan hidup bersama.
2625
01:48:00,200 --> 01:48:01,480
Ayah, ambil je duit saya.
2626
01:48:01,560 --> 01:48:02,560
Tidak, tidak.
2627
01:48:02,640 --> 01:48:03,680
Ayah tak nak.
2628
01:48:03,720 --> 01:48:07,200
Ini masanya untuk Donny Berger
bertanggungjawab atas kesilapannya.
2630
01:48:07,800 --> 01:48:10,120
Aku dah siapkan tilam,
jadi aku kena baring disitu.
2631
01:48:10,520 --> 01:48:12,200
Donny! Donny!
Kau sedang menonton?
2632
01:48:12,640 --> 01:48:14,160
Buka TV!
2633
01:48:14,520 --> 01:48:16,360
Inilah dia, lelaki gemuk
yang kita cakapkan
2634
01:48:16,400 --> 01:48:18,240
sepanjang hari,
Tubby Tuke,
2635
01:48:18,320 --> 01:48:20,560
sekarang sedang memintas
pelari Ethiopia
2636
01:48:20,600 --> 01:48:21,840
di penamat terakhir.
2637
01:48:21,920 --> 01:48:24,200
Ini orang gemuk yang
aku taruhkan?
2638
01:48:24,320 --> 01:48:26,280
$20 dari 8,000-lawan-1.
2639
01:48:26,640 --> 01:48:27,680
Beep boop beep
boop beep.
2640
01:48:27,760 --> 01:48:29,040
$160.000?
$160.000?
2641
01:48:29,120 --> 01:48:30,600
Ayuhlah orang gemuk, terus!
2642
01:48:30,640 --> 01:48:32,480
Cepat, Tubby! cepat, Tubby!
2643
01:48:32,560 --> 01:48:34,040
Terus berlari!
Terus berlari!
2644
01:48:35,000 --> 01:48:36,720
Pintas semua orang Ethiopia itu!
2645
01:48:37,040 --> 01:48:39,120
Pintas Ethiopia kurus itu!
2646
01:48:41,200 --> 01:48:44,320
Ini menafikan ilmu sains,
tapi ia benar berlaku!
2647
01:48:47,320 --> 01:48:49,000
Bangunlah!
2648
01:48:49,720 --> 01:48:51,040
Bangunlah!
2649
01:48:53,000 --> 01:48:54,200
Oh, dia bangun!
2650
01:48:54,240 --> 01:48:55,280
Dia bangun! Dia bangun!
2651
01:48:58,200 --> 01:49:00,080
Itu mendorongnya lebih kuat!
2653
01:49:02,080 --> 01:49:03,400
Oh, dengar
sorakan dari keramaian.
2654
01:49:03,440 --> 01:49:04,480
Lelaki gemuk! Lelaki gemuk!
2655
01:49:04,800 --> 01:49:06,720
Lelaki gemuk! Lelaki gemuk!
2656
01:49:07,760 --> 01:49:09,000
Bolehkah dia menang?
2657
01:49:09,040 --> 01:49:10,080
Dia mesti boleh!
2658
01:49:11,880 --> 01:49:12,960
Tubby Tuke menang!
2660
01:49:19,800 --> 01:49:22,440
Tubby Tuke menang!
Tubby Tuke menang!
2662
01:49:30,160 --> 01:49:40,240
Sarikata oleh: Abusagen