1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 Previously on 90210 2 00:00:01,100 --> 00:00:02,090 I'm the guy that hit you. 3 00:00:02,090 --> 00:00:03,080 It was totally my fault. 4 00:00:03,080 --> 00:00:05,470 You know, the important thing is that we're both all right. 5 00:00:05,470 --> 00:00:08,070 Navid, I'm not really asking you for anything. 6 00:00:08,070 --> 00:00:10,020 Good, 'cause I... I don't know if I can do anything, 7 00:00:10,020 --> 00:00:12,120 or be anything to you. 8 00:00:12,130 --> 00:00:14,110 I reserved a hotel suite, I'll be staying there 9 00:00:14,110 --> 00:00:15,410 until mom comes home. Hey, everyone. 10 00:00:15,410 --> 00:00:17,780 I have something to announced I'm pregnant. 11 00:00:17,780 --> 00:00:18,950 Christine, hey. Nika. 12 00:00:18,950 --> 00:00:20,780 I'd like you to meet Navid. 13 00:00:20,780 --> 00:00:21,700 Hi. What's up? 14 00:00:21,700 --> 00:00:23,000 This being in love stuff 15 00:00:23,000 --> 00:00:24,450 is making me crazy. 16 00:00:24,450 --> 00:00:27,090 You love me? I do. 17 00:00:27,090 --> 00:00:28,260 What is this about? 18 00:00:28,260 --> 00:00:30,180 I'm just trying to get to know you. 19 00:00:30,180 --> 00:00:31,340 The accident, it changed things. 20 00:00:31,340 --> 00:00:33,460 I mean, I feel like it woke me up or something, 21 00:00:33,460 --> 00:00:35,010 like it jolted me out of my bubble. 22 00:00:35,020 --> 00:00:38,020 The bubble that I'm still in. 23 00:00:45,430 --> 00:00:47,030 Coming. 24 00:00:51,530 --> 00:00:52,530 Morning, Aaron. 25 00:00:52,530 --> 00:00:54,200 Good morning, Ms. Clark. 26 00:01:04,080 --> 00:01:05,140 Have a nice day. 27 00:01:07,960 --> 00:01:09,250 Fashion section? 28 00:01:09,250 --> 00:01:10,300 Always. 29 00:01:10,300 --> 00:01:11,500 Your car is waiting, Ms. Clark 30 00:01:11,500 --> 00:01:12,500 Thank you. 31 00:01:13,890 --> 00:01:16,810 Morning, Troy. 32 00:01:19,840 --> 00:01:21,430 You're not Robert. 33 00:01:21,430 --> 00:01:23,480 Picked up his morning shift. 34 00:01:23,480 --> 00:01:27,270 Hope you're not disappointed, Naomi. 35 00:01:27,270 --> 00:01:29,490 How do you know my name? 36 00:01:29,490 --> 00:01:32,100 Oh, Robert told me to expect you. 37 00:01:32,110 --> 00:01:35,860 Although... I wasn't expecting you. 38 00:01:39,280 --> 00:01:41,360 Vanilla skim latte. 39 00:01:41,360 --> 00:01:43,200 Extra foam. 40 00:01:43,200 --> 00:01:44,500 Don't walk away from me 41 00:01:44,500 --> 00:01:46,200 when I'm talking to you! 42 00:01:46,200 --> 00:01:48,250 Hey! I am talking to you. 43 00:01:48,260 --> 00:01:51,340 I said I want a bloody scotch. 44 00:01:51,340 --> 00:01:52,340 I'm sorry, sir. 45 00:01:52,340 --> 00:01:53,680 The bar doesn't open until 10:00. 46 00:01:53,680 --> 00:01:55,680 Do you know who I am?! 47 00:01:55,680 --> 00:01:57,010 Let me tell you this slow, right, 48 00:01:57,010 --> 00:01:59,300 So you can understand my english 49 00:01:59,300 --> 00:02:02,020 Get me a scotch! 50 00:02:02,020 --> 00:02:05,270 Or I'll call ins and get you shipped back to Mexico 51 00:02:05,270 --> 00:02:06,810 faster than you sayy "burrito." How's that? 52 00:02:06,810 --> 00:02:08,520 Excuse me. 53 00:02:08,530 --> 00:02:09,530 Small problem. 54 00:02:09,530 --> 00:02:10,980 What? 55 00:02:10,980 --> 00:02:12,010 Well, just that it'd be odd 56 00:02:12,010 --> 00:02:13,650 if you tried to send Miguel here 57 00:02:13,650 --> 00:02:15,530 back to Mexico since he's from Guatemala. 58 00:02:15,530 --> 00:02:17,200 Unless you meant send him on vavacation, 59 00:02:17,200 --> 00:02:18,980 which would actually be a nice thing to do, 60 00:02:18,990 --> 00:02:20,540 considering he works hard 61 00:02:20,540 --> 00:02:23,240 and has to do with drunks like you all day. 62 00:02:25,240 --> 00:02:27,080 You looking for an ass kicking, sunshine? 63 00:02:27,080 --> 00:02:28,630 No, not particularly. 64 00:02:30,410 --> 00:02:31,800 What the hell are you doing? 65 00:02:31,800 --> 00:02:33,300 What... 66 00:02:33,300 --> 00:02:35,170 Get off! Do you know who I am?! 67 00:02:35,170 --> 00:02:37,220 Hey! What... what are you... 68 00:02:37,220 --> 00:02:38,090 Get off me! 69 00:02:49,400 --> 00:02:50,650 Hey, babe. 70 00:02:51,740 --> 00:02:53,600 You weren't supposed to see that. 71 00:02:53,600 --> 00:02:55,440 Oh, all right, I... I didn't see it. 72 00:02:55,440 --> 00:02:57,020 But good choice on the red rose. 73 00:02:57,020 --> 00:02:58,660 It definitely brings out my eyes. 74 00:02:58,660 --> 00:03:00,830 And I love your eyes. 75 00:03:00,830 --> 00:03:02,110 I love you. 76 00:03:02,110 --> 00:03:03,110 I love you, too. 77 00:03:03,110 --> 00:03:04,080 I love hearing that. 78 00:03:04,080 --> 00:03:05,080 I love saying it. 79 00:03:05,080 --> 00:03:06,450 I love being in it. 80 00:03:06,450 --> 00:03:08,080 I mean, it's like everything is different now. 81 00:03:08,080 --> 00:03:10,040 I feel different now. 82 00:03:10,040 --> 00:03:12,420 Oh, this morning on the radio, they played Whitney Houston. 83 00:03:12,420 --> 00:03:14,870 First time I ever heard her and she didn't sound I like 84 00:03:14,870 --> 00:03:16,590 some big sappy goober I... I wanted to strangle. 85 00:03:17,590 --> 00:03:18,430 Oh, yeah? 86 00:03:18,430 --> 00:03:19,510 Yeah. 87 00:03:19,510 --> 00:03:20,960 Because... 88 00:03:20,960 --> 00:03:23,930 I will always love you. 89 00:03:25,520 --> 00:03:28,020 Always. 90 00:03:28,020 --> 00:03:31,360 Always love you. 91 00:03:33,810 --> 00:03:34,860 Well, you know, you're being 92 00:03:34,860 --> 00:03:36,560 a big cheesy goober right now too. 93 00:03:36,560 --> 00:03:38,650 Yeah, well, I'm your big cheesy goober, okay? 94 00:03:38,650 --> 00:03:39,730 All right, so... 95 00:03:39,730 --> 00:03:41,230 What? 96 00:03:41,230 --> 00:03:43,290 So you're still not gonna tell me anything about 97 00:03:43,290 --> 00:03:45,400 our mysterious valentine's plans, huh? 98 00:03:45,410 --> 00:03:47,120 If I tell you it won't be mysterious. 99 00:03:47,120 --> 00:03:48,570 Oh, all right, whitney, do your thing. 100 00:03:48,580 --> 00:03:49,790 Do your thing. Uh-huh. 101 00:03:49,790 --> 00:03:51,790 So huh, I could pick you up around 8:00 102 00:03:51,800 --> 00:03:54,160 if you want to just grab dinner before the dance. 103 00:03:54,160 --> 00:03:55,160 I can't. 104 00:03:55,170 --> 00:03:56,220 I actually, uh, got to 105 00:03:56,220 --> 00:03:57,630 the acting intensive that I signed up for. 106 00:03:57,630 --> 00:04:00,220 So I'll be there until 9:00, if you want to pick me up then. 107 00:04:00,220 --> 00:04:01,390 Sure. 108 00:04:01,390 --> 00:04:03,310 Uh, you didn't tell myoyou got in. 109 00:04:03,310 --> 00:04:04,590 Why not? 110 00:04:04,590 --> 00:04:06,230 Yeah, um, well, it's just, 111 00:04:06,230 --> 00:04:08,390 it's kind of hard to talk to you about acting 112 00:04:08,400 --> 00:04:11,230 without you thinking that acting's all I talk about. 113 00:04:11,230 --> 00:04:13,820 Um, I said that I'm sorry about that. 114 00:04:13,820 --> 00:04:14,900 Yeah, I know. 115 00:04:14,900 --> 00:04:16,400 But you think it's trite, 116 00:04:16,400 --> 00:04:18,400 and so it's kind f difficult for me to... 117 00:04:18,410 --> 00:04:20,270 Hey, hang on one minute, okay? 118 00:04:20,270 --> 00:04:22,190 Yeah. 119 00:04:22,190 --> 00:04:23,410 Sure. 120 00:04:24,910 --> 00:04:26,280 What's their deal anyway? 121 00:04:26,280 --> 00:04:27,750 You know, they... they talk 122 00:04:27,750 --> 00:04:30,000 about deep things. 123 00:04:30,000 --> 00:04:32,530 But I swear, if I had to hear about how the accident 124 00:04:32,540 --> 00:04:33,920 changed everything one more time, 125 00:04:33,920 --> 00:04:36,210 I may actually drive into a tree myself. 126 00:04:36,210 --> 00:04:38,620 Okay. Well, you just let me know before you do that, 127 00:04:38,630 --> 00:04:39,930 so I'm not in the car. 128 00:04:40,960 --> 00:04:44,260 I just want her to get better already. 129 00:04:44,260 --> 00:04:46,430 Maybe then, he won't have to hang out with her so much. 130 00:04:46,430 --> 00:04:48,270 Hey, Rhonda. Morning. 131 00:04:50,220 --> 00:04:51,550 How are you feeling? 132 00:04:51,550 --> 00:04:52,890 A little achy, but okay. 133 00:04:52,890 --> 00:04:54,810 Sorry you couldn't come to the documentary with us last night. 134 00:04:54,810 --> 00:04:57,110 Oh, yeah, I had play practice. 135 00:04:57,110 --> 00:04:58,390 But, uh, was it any good? 136 00:04:58,390 --> 00:04:59,560 Amazing. 137 00:04:59,560 --> 00:05:00,860 It was all just about how 138 00:05:00,860 --> 00:05:02,280 one moment can change things forever. 139 00:05:02,280 --> 00:05:03,650 Which is so true 140 00:05:03,650 --> 00:05:06,490 I mean, the accident profoundly changed me. 141 00:05:08,540 --> 00:05:09,660 Ethan, too. 142 00:05:09,660 --> 00:05:12,160 I mean, he used to like action movies, 143 00:05:12,160 --> 00:05:14,210 but now he likes documentaries. 144 00:05:14,210 --> 00:05:17,960 Yeah, I... I think she means changes on the inside. 145 00:05:18,880 --> 00:05:20,380 Yeah, I know. 146 00:05:20,380 --> 00:05:22,050 I... I was just kidding. 147 00:05:26,720 --> 00:05:28,920 All right, well, 148 00:05:28,930 --> 00:05:30,340 we should go to class. 149 00:05:30,340 --> 00:05:31,810 Yeah. I'll see you guys later. 150 00:05:35,320 --> 00:05:36,320 See ya. 151 00:05:38,320 --> 00:05:40,990 Okay, maybe you should drive into a tree. 152 00:06:03,410 --> 00:06:04,490 Bet Navid knows. 153 00:06:04,500 --> 00:06:05,880 Hi ? What's up? 154 00:06:05,880 --> 00:06:07,380 Oh, yeah, Navid knows everything. What's up? 155 00:06:07,380 --> 00:06:09,330 So who's Adrianna's baby daddy? 156 00:06:09,330 --> 00:06:11,550 Oh, yeah, I don't even know that. 157 00:06:11,550 --> 00:06:13,170 Could be anyone. I have no idea. 158 00:06:15,310 --> 00:06:16,720 Man, you dodged a bullet, huh? 159 00:06:16,720 --> 00:06:17,970 Oh, ah ah, totally, man. 160 00:06:17,980 --> 00:06:19,680 I mean, Adrianna's a mess. I don't even know 161 00:06:19,680 --> 00:06:21,140 what I was thinking, seriously. 162 00:06:21,150 --> 00:06:22,560 I mean, she has her own thing going on. 163 00:06:22,560 --> 00:06:23,680 I'm not even gonna worry about. 164 00:06:23,680 --> 00:06:26,570 Yeah, me neither. 165 00:06:37,750 --> 00:06:38,950 No "b". 166 00:06:38,950 --> 00:06:40,860 Time for rososes. 167 00:06:40,860 --> 00:06:43,250 Okay, so. Megan, 168 00:06:43,250 --> 00:06:44,870 and here's one 169 00:06:44,870 --> 00:06:45,870 for you, Michael. 170 00:06:47,290 --> 00:06:48,490 Nika, here you go. 171 00:06:48,490 --> 00:06:50,120 Another one for Megan. 172 00:06:50,120 --> 00:06:52,090 Joanna. 173 00:06:52,090 --> 00:06:53,510 One for Maya. 174 00:06:54,600 --> 00:06:56,380 And Adrianna. 175 00:07:01,770 --> 00:07:03,400 Oh, honey. 176 00:07:03,400 --> 00:07:05,640 I'm getting pity flowers from the faculty. 177 00:07:05,640 --> 00:07:07,270 I mean, I thought they only did that 178 00:07:07,270 --> 00:07:09,060 with the 12th grader in the full body cast. 179 00:07:09,060 --> 00:07:11,690 Scoliosis girl? I think she has a boyfriend now. 180 00:07:11,700 --> 00:07:12,980 Of course she does. 181 00:07:12,980 --> 00:07:14,480 Hey, are you okay? 182 00:07:14,480 --> 00:07:18,450 I guess for a second I thought it might be something romantic. 183 00:07:18,450 --> 00:07:19,900 I don't know why. 184 00:07:19,900 --> 00:07:22,870 I mean, obviously, I'm not anybody's idea 185 00:07:22,870 --> 00:07:24,070 of a great valentine's date. 186 00:07:24,070 --> 00:07:27,330 I mean, look at me. 187 00:07:29,660 --> 00:07:31,630 For the record, you look great. 188 00:07:31,630 --> 00:07:34,630 You have super boobage going on, crazy thick hair, 189 00:07:34,640 --> 00:07:36,920 the dewy, glowlolook that's all the rage on the runway, 190 00:07:36,920 --> 00:07:38,240 you've got it. 191 00:07:38,240 --> 00:07:40,010 If I were going to the island of lesbos, 192 00:07:40,010 --> 00:07:41,010 you'd be my pick. 193 00:07:41,010 --> 00:07:42,260 Thank you. 194 00:07:43,260 --> 00:07:44,640 Ethan. 195 00:07:44,650 --> 00:07:46,230 Oh, my gosh. 196 00:07:46,230 --> 00:07:48,400 You waited? 197 00:07:48,400 --> 00:07:50,600 I was going over my essay with Mr. Matthews for 198 00:07:50,600 --> 00:07:52,150 at least a half an hour. 199 00:07:52,150 --> 00:07:53,690 It's lunch, aren't you starvin? 200 00:07:53,690 --> 00:07:55,520 Yeah, but, I mean, what are a few hunger pains 201 00:07:55,520 --> 00:07:56,770 compared to what you're going through? 202 00:07:58,910 --> 00:08:00,160 Which is all because of me. 203 00:08:00,160 --> 00:08:01,780 So let's face it, I owe you. 204 00:08:01,780 --> 00:08:03,280 Right? but let's go before 205 00:08:03,280 --> 00:08:05,000 they run out of pizza and we get stuck with 206 00:08:05,000 --> 00:08:06,700 that brown stuff they pass off as meat loaf. 207 00:08:06,700 --> 00:08:08,840 Ethan, wait. 208 00:08:10,620 --> 00:08:12,120 There's something I have to tell you. 209 00:08:12,120 --> 00:08:13,620 I... I just don't know 210 00:08:13,620 --> 00:08:15,260 how to tell you without coming off 211 00:08:15,260 --> 00:08:16,590 like some kind of crazy woman. 212 00:08:16,590 --> 00:08:17,760 Which... which I'm not. 213 00:08:17,760 --> 00:08:18,930 I... I swear. 214 00:08:18,930 --> 00:08:21,180 What is it? 215 00:08:21,180 --> 00:08:23,930 Um... I'm... 216 00:08:23,930 --> 00:08:25,800 feeling better than I've been letting on. 217 00:08:25,800 --> 00:08:27,302 A lot better. 218 00:08:27,770 --> 00:08:30,970 I've been exaggerating my injuries. 219 00:08:30,970 --> 00:08:32,640 I can carry my own bag. 220 00:08:32,640 --> 00:08:33,560 What? 221 00:08:33,560 --> 00:08:36,480 I really liked spending time with you, 222 00:08:36,480 --> 00:08:38,400 and I just thought that if I was better, 223 00:08:38,400 --> 00:08:39,950 that you wouldn't want to hang out anymore. 224 00:08:39,950 --> 00:08:42,070 It... it doesn't matter. 225 00:08:43,700 --> 00:08:45,870 I'm sorry I took advantage of you. 226 00:08:45,870 --> 00:08:47,820 You're officially off the hook. 227 00:08:49,740 --> 00:08:51,830 What hook? 228 00:08:51,830 --> 00:08:53,050 We're friends. 229 00:08:53,050 --> 00:08:54,830 Just because of some car accident... 230 00:08:54,830 --> 00:08:56,330 Who cares how we met? 231 00:08:56,330 --> 00:08:57,630 The point is, we did. 232 00:08:57,630 --> 00:08:59,340 And being in an accident 233 00:08:59,340 --> 00:09:00,840 affected us both, and we get each other. 234 00:09:00,840 --> 00:09:02,470 More than that, 235 00:09:02,470 --> 00:09:03,970 we like each other. 236 00:09:03,970 --> 00:09:05,510 At least, that's what I thought. 237 00:09:05,510 --> 00:09:07,010 I don't know, maybe-maybe you're getting 238 00:09:07,010 --> 00:09:08,760 sick of me or something. No. 239 00:09:08,760 --> 00:09:10,480 I... I'm not. Okay. 240 00:09:10,480 --> 00:09:12,150 Good. 241 00:09:12,150 --> 00:09:14,570 But we have to be honest with each other from now on. 242 00:09:14,570 --> 00:09:16,570 'Cause life's too short for dishonesty. 243 00:09:16,570 --> 00:09:19,360 I completely agree. 244 00:09:19,360 --> 00:09:21,910 I wonder where Ethan is. 245 00:09:21,910 --> 00:09:23,860 Probably off discovering the meaning of life. 246 00:09:26,200 --> 00:09:28,610 All righ you got to help me. 247 00:09:28,620 --> 00:09:31,330 I have to plan this unique 248 00:09:31,340 --> 00:09:32,750 valentine's plan. 249 00:09:32,750 --> 00:09:34,590 I... I told you, just go to the dance. 250 00:09:34,590 --> 00:09:36,670 No. everybody's gonna go to the dance. 251 00:09:38,880 --> 00:09:42,300 Take Dixon on meme romantic valentine's dinner. 252 00:09:42,300 --> 00:09:43,300 The boy loves food. 253 00:09:43,300 --> 00:09:45,180 Yeah, but hasn't he been on 254 00:09:45,180 --> 00:09:46,800 a romantic valentine's dinner before? 255 00:09:46,800 --> 00:09:48,050 Yeah, but not in L.A. 256 00:09:48,050 --> 00:09:49,390 And-and trust me, 257 00:09:49,390 --> 00:09:50,800 the scene here is way different 258 00:09:50,800 --> 00:09:52,050 than the all-you-can-eat 259 00:09:52,060 --> 00:09:54,140 hot wings place in Kansas. 260 00:09:54,140 --> 00:09:55,730 I'm gonna get another drink. You want one? Uh-uh. 261 00:09:58,200 --> 00:10:00,230 Excuse you! 262 00:10:00,230 --> 00:10:01,480 Excuse you! 263 00:10:04,230 --> 00:10:05,620 I have something 264 00:10:05,620 --> 00:10:06,990 it's gonna help you feel better. 265 00:10:06,990 --> 00:10:09,070 Tell me it's the portobello quiche I dreamt about last night. 266 00:10:09,070 --> 00:10:10,070 Voila. 267 00:10:10,070 --> 00:10:11,410 Enjoy. 268 00:10:11,410 --> 00:10:13,540 This almost have stalled the valentine pain. 269 00:10:13,540 --> 00:10:15,910 You know, I've eaten the most amazing places in the world, 270 00:10:15,910 --> 00:10:18,970 and nothing comes close to the restaurant at my hotel. 271 00:10:18,970 --> 00:10:20,880 I guess that's why there's, like, a billion cebrbrities 272 00:10:20,880 --> 00:10:21,830 swarming there all the time. 273 00:10:21,840 --> 00:10:23,250 Oh, my God, you should see 274 00:10:23,250 --> 00:10:24,720 the valentine's day menu they have. 275 00:10:24,720 --> 00:10:25,640 Yeah? 276 00:10:25,640 --> 00:10:27,260 It's beyond. 277 00:10:27,260 --> 00:10:28,720 Lucky you. 278 00:10:28,730 --> 00:10:32,650 Of course, I don't have a date to go with to the restaurant. 279 00:10:38,320 --> 00:10:41,070 And why, almost before we've even begun to live, 280 00:10:41,070 --> 00:10:44,490 become dull and gray and apathetic 281 00:10:44,490 --> 00:10:48,110 and lazy and useless and unhappy. 282 00:10:48,110 --> 00:10:52,110 Unhappy because I am nothing. 283 00:10:57,420 --> 00:10:58,500 Excellent. 284 00:10:59,790 --> 00:11:01,510 And that's what I'm talking about. 285 00:11:01,510 --> 00:11:03,510 That is it. That's it. 286 00:11:04,930 --> 00:11:06,300 Okay, who's next? 287 00:11:07,550 --> 00:11:09,430 Um, all right, how about you? 288 00:11:10,470 --> 00:11:11,770 Yeah. 289 00:11:12,970 --> 00:11:15,470 Hi. um, I'm Annie Wilson. 290 00:11:15,470 --> 00:11:18,310 And I will be doing fantine's monologue 291 00:11:18,310 --> 00:11:19,480 from les miserable. 292 00:11:19,480 --> 00:11:21,690 Ah, good monologue. Desperate monologue. 293 00:11:21,700 --> 00:11:25,450 A lot of pain and anguish in the class tonight. 294 00:11:25,450 --> 00:11:29,990 Monsieur Javert, I... I... I beseech your mercy. 295 00:11:29,990 --> 00:11:32,740 I assure you that I had done nothing wrong. 296 00:11:32,740 --> 00:11:35,620 If you had been there to see it in the beginning, 297 00:11:35,630 --> 00:11:37,460 then you would have seen... No, no. Stop. 298 00:11:37,460 --> 00:11:40,880 Um, Annie, this, this woman is desperate. 299 00:11:40,880 --> 00:11:43,470 Honey, you got to delve into your soul. 300 00:11:43,470 --> 00:11:46,170 You gotta, you gotta reach into your own desperation. 301 00:11:46,170 --> 00:11:47,550 Bring that out, okay? 302 00:11:47,550 --> 00:11:49,340 Yeah. 303 00:11:49,340 --> 00:11:51,310 Okay. 304 00:11:54,230 --> 00:11:57,680 And I swear by the good of god that I'm not to blame. 305 00:11:57,680 --> 00:11:58,760 Go deeper. 306 00:11:58,770 --> 00:11:59,900 That, that gentleman, 307 00:11:59,900 --> 00:12:03,490 the bourgeois whom I did not know, 308 00:12:03,490 --> 00:12:05,070 put snow in my back! 309 00:12:05,070 --> 00:12:06,160 Annie, thas just louder. 310 00:12:06,160 --> 00:12:07,990 Has anyone the right...? 311 00:12:07,990 --> 00:12:08,940 You are about to lose 312 00:12:08,940 --> 00:12:10,160 everything. 313 00:12:10,160 --> 00:12:11,690 To put snow down our backs, 314 00:12:11,700 --> 00:12:13,500 while we are walking along peaceably... 315 00:12:13,500 --> 00:12:14,200 Where's your soul? 316 00:12:14,200 --> 00:12:15,500 To... 317 00:12:15,500 --> 00:12:16,950 Annie, 318 00:12:18,590 --> 00:12:20,090 Annie, come here. 319 00:12:20,090 --> 00:12:23,670 You are about to lose your freedom and your child. 320 00:12:23,670 --> 00:12:26,430 Perhaps you've never experienced something 321 00:12:26,430 --> 00:12:28,210 of that magnitude in your life, 322 00:12:28,210 --> 00:12:30,550 but surely there is some painful memory 323 00:12:30,550 --> 00:12:32,630 that you can draw on, some... 324 00:12:32,630 --> 00:12:34,520 you know? Yes, yes. 325 00:12:34,520 --> 00:12:36,550 Then go there, please. 326 00:12:36,550 --> 00:12:37,890 Take your time. 327 00:12:43,280 --> 00:12:46,980 I am rather ill, as you see, 328 00:12:46,980 --> 00:12:51,480 and he had said these impertinent things to me... 329 00:12:51,490 --> 00:12:52,450 O... okay. 330 00:12:54,320 --> 00:12:57,160 That's enough. That's enough. 331 00:12:57,160 --> 00:12:58,410 Thank you. 332 00:12:58,410 --> 00:13:01,630 Just, let's get some, somebody else up there. 333 00:13:01,630 --> 00:13:03,460 You're fine. 334 00:13:28,600 --> 00:13:29,680 Thanks. 335 00:13:30,550 --> 00:13:33,940 Why are there sugar hearts in my waffle? 336 00:13:33,940 --> 00:13:35,840 I think, uh, Nat got a little carried away 337 00:13:35,840 --> 00:13:37,770 with the valentine's theme. 338 00:13:37,770 --> 00:13:38,860 Is everything okay? 339 00:13:38,860 --> 00:13:39,720 Sure, fine. 340 00:13:41,940 --> 00:13:43,260 Come on. What's wrong? 341 00:13:43,260 --> 00:13:45,680 Um, problems in the middle east. 342 00:13:45,680 --> 00:13:47,270 Significant things like that. 343 00:13:47,270 --> 00:13:49,480 Annie... 344 00:13:49,490 --> 00:13:50,440 Look, it doesn't matter. 345 00:13:50,440 --> 00:13:52,150 I just want to put it out of my head 346 00:13:52,150 --> 00:13:54,190 and enjoy valentine's day with the boy that I love. 347 00:13:56,910 --> 00:13:59,240 And Rhonda? 348 00:14:01,500 --> 00:14:04,330 Oh, um, I'm sorry. uh, she, she's early. 349 00:14:04,330 --> 00:14:06,370 Early for what? 350 00:14:13,130 --> 00:14:14,990 Miss, as I told you over the phone, 351 00:14:14,990 --> 00:14:16,850 we're completely booked. 352 00:14:16,850 --> 00:14:18,050 It's valentine's day. 353 00:14:18,050 --> 00:14:19,350 I know that. 354 00:14:19,350 --> 00:14:20,830 Which is why I really need to get in. 355 00:14:20,830 --> 00:14:22,220 I want to take my boyfriend out for a special dinner, 356 00:14:22,220 --> 00:14:24,970 and your restaurant is the best. 357 00:14:24,970 --> 00:14:27,810 Which is why people make reservations months in advance. 358 00:14:27,810 --> 00:14:29,810 Months a ago, I didn't know about valentine's day! 359 00:14:29,810 --> 00:14:31,560 No, I meant... 360 00:14:31,560 --> 00:14:33,530 okay, I knew it existed... 361 00:14:33,530 --> 00:14:34,650 Look, I really wish I could help you. 362 00:14:34,650 --> 00:14:37,780 Fine. I understand. 363 00:14:37,780 --> 00:14:39,530 Thank you for your patience. 364 00:14:42,410 --> 00:14:45,120 Take your ten dollars back, please. 365 00:14:45,120 --> 00:14:46,120 Come on! 366 00:14:47,330 --> 00:14:49,290 Restaurant 367 00:14:49,300 --> 00:14:50,830 Certainly. Tonight? 368 00:14:50,830 --> 00:14:52,800 And what time would you like to dine? 369 00:14:52,800 --> 00:14:54,300 Uh, hello? what's that about? 370 00:14:54,300 --> 00:14:56,670 Excuse me one second. 371 00:14:56,670 --> 00:14:59,300 We keep a small number of tables reserved for hotel guests, 372 00:14:59,310 --> 00:15:01,170 now if you'll excuse me. 373 00:15:02,190 --> 00:15:05,410 So, uh, what are you two crazy kids gonna get up to 374 00:15:05,410 --> 00:15:08,580 while I'm off being tortured by my new acting teacher? 375 00:15:08,580 --> 00:15:10,420 Um, probably just gonna go shopping. 376 00:15:10,420 --> 00:15:12,370 For what? 377 00:15:12,370 --> 00:15:14,170 Clothes. School supplies. 378 00:15:19,260 --> 00:15:20,710 I, uh... 379 00:15:20,710 --> 00:15:24,630 I asked Rhonda to, uh, help me find you 380 00:15:24,630 --> 00:15:25,630 a valentine's present. 381 00:15:25,630 --> 00:15:29,550 Trying to brunch out from the stuffed pentapus thing. 382 00:15:30,690 --> 00:15:34,220 I feel very stupid. 383 00:15:34,220 --> 00:15:36,280 I should get going pretty soon, anyway, 384 00:15:36,280 --> 00:15:37,890 but I assume I'll see you you at the dance? 385 00:15:37,890 --> 00:15:39,730 Oh, I... I don't really do dances. 386 00:15:39,730 --> 00:15:41,200 How come? 387 00:15:41,200 --> 00:15:45,280 I just had a really bad experience at one. 388 00:15:45,290 --> 00:15:46,700 What happened? 389 00:15:46,700 --> 00:15:48,490 Maybe she doesn't want to talk about it, Ethan. 390 00:15:48,490 --> 00:15:50,490 No, I do. 391 00:15:50,490 --> 00:15:51,710 I mean, I don't, 392 00:15:51,710 --> 00:15:54,630 but I should if we're being honest with each other, right? 393 00:15:55,710 --> 00:15:58,080 Okay, so, at my old school 394 00:15:58,080 --> 00:15:59,410 there was a bunch of girls, 395 00:15:59,410 --> 00:16:00,630 I call them mean girls 396 00:16:00,630 --> 00:16:03,420 but they were so much worse than that. 397 00:16:03,420 --> 00:16:06,590 It felt like their sole purpose in life was just to pick on me. 398 00:16:06,590 --> 00:16:08,720 Anyway, so there was this end-of-the-year dance, 399 00:16:08,730 --> 00:16:10,480 and this guy Danny asked me out. 400 00:16:10,480 --> 00:16:12,310 And I was shock. 401 00:16:12,310 --> 00:16:14,400 I mean, I had a huge crush on him. 402 00:16:14,400 --> 00:16:16,320 So my mom and I went shopping, 403 00:16:16,320 --> 00:16:19,600 and we found this dress, and it was 404 00:16:19,600 --> 00:16:22,440 blue and gauzy and it just, 405 00:16:22,440 --> 00:16:25,440 it reminded me of water, of waves. 406 00:16:25,440 --> 00:16:26,830 And I went to the dance 407 00:16:26,830 --> 00:16:29,440 and went looking for Danny. 408 00:16:29,450 --> 00:16:33,120 And I found him standing with those girls. 409 00:16:33,120 --> 00:16:36,250 And as soon as they saw me, they just... 410 00:16:36,250 --> 00:16:40,760 they all started to laugh. 411 00:16:42,130 --> 00:16:44,290 And one of the girls threw Danny a hundred-dollar bill. 412 00:16:45,710 --> 00:16:47,880 Because apparently, the whole thing was just a dare. 413 00:16:47,880 --> 00:16:51,850 I felt so humiliated. 414 00:16:53,690 --> 00:16:56,470 And so I took all my mom's sleeping pills. 415 00:16:56,470 --> 00:16:58,220 Luckily, 416 00:16:58,220 --> 00:17:04,360 my mom found me in time, and, um,and we moved here. 417 00:17:04,360 --> 00:17:08,870 I am so sorry, Rhonda. 418 00:17:08,870 --> 00:17:11,990 I've never told anybody that story before. 419 00:17:11,990 --> 00:17:14,120 Well, I'm glad you told us. 420 00:17:15,660 --> 00:17:17,490 Yeah, I am too. 421 00:17:23,670 --> 00:17:24,880 What.. 422 00:17:25,890 --> 00:17:27,590 do you want? 423 00:17:27,590 --> 00:17:28,970 I need reservations downstairs for dinner tonight 424 00:17:28,970 --> 00:17:30,510 and they are completely booked unless you're a guest 425 00:17:30,510 --> 00:17:32,010 at the hotel, which I'm not, you are, 426 00:17:32,010 --> 00:17:33,730 and I wouldn't ask except it's valentine's day. 427 00:17:33,730 --> 00:17:36,060 Valentine's day... 428 00:17:36,060 --> 00:17:39,820 a holiday you once referred to as "the greeting card mafia's 429 00:17:39,820 --> 00:17:41,770 stranglehold on the brainless and sentimental." 430 00:17:41,770 --> 00:17:46,320 Well, I know, but look.. 431 00:17:46,320 --> 00:17:47,940 I've never been in love before. 432 00:17:47,940 --> 00:17:51,910 You... in love? 433 00:17:51,910 --> 00:17:56,080 Yeah. And I want tonight to be perfect. 434 00:17:56,080 --> 00:17:57,700 It has to be perfect. 435 00:17:57,700 --> 00:18:00,000 And I know that here are no reasons for you 436 00:18:00,000 --> 00:18:02,290 to do any favors for me, and we are not exactly friends 437 00:18:02,290 --> 00:18:03,540 or even frenemies for that matter, 438 00:18:03,540 --> 00:18:05,090 but we were friends at one point, and I... 439 00:18:05,090 --> 00:18:06,290 Look, when we were 12, 440 00:18:06,290 --> 00:18:08,430 I wrote a book report for you on the pearl 441 00:18:08,430 --> 00:18:11,150 and you said that you owed me one, and I never collected, 442 00:18:11,150 --> 00:18:12,960 and I want to collect now. Please? 443 00:18:21,220 --> 00:18:23,480 Larry, hi, darling, it's Naomi. 444 00:18:23,480 --> 00:18:25,280 Can you do me a favor? I have a friend 445 00:18:25,280 --> 00:18:27,980 who needs a reservation for two tonight at 8:00. 446 00:18:27,980 --> 00:18:30,150 Oh, thank you. 447 00:18:30,150 --> 00:18:32,530 Ah! You're wonderful. Bye now. 448 00:18:32,540 --> 00:18:36,870 Just make sure you preorder the molten chocolate cake. 449 00:18:36,870 --> 00:18:38,070 They cook it while you're eating. 450 00:18:38,070 --> 00:18:39,120 That's the best part of the meal. 451 00:18:39,130 --> 00:18:40,910 Sounds good. 452 00:18:40,910 --> 00:18:44,300 Can I buy you a drink or something to thank you? 453 00:18:46,830 --> 00:18:48,470 So we should sit by the pool. 454 00:18:48,470 --> 00:18:51,250 There's a really nice view. 455 00:18:52,810 --> 00:18:55,310 Actually, it sometimes gets chilly out there. 456 00:18:55,310 --> 00:18:57,390 Do you want to just sit at the bar? 457 00:18:57,390 --> 00:18:59,400 Sure. 458 00:19:02,020 --> 00:19:03,680 I'll be right with you guys. 459 00:19:03,680 --> 00:19:05,850 Thanks. 460 00:19:05,850 --> 00:19:09,490 Well, the view isn't bad here either, huh? 461 00:19:09,490 --> 00:19:12,240 Just don't mention we're in high school. 462 00:19:12,240 --> 00:19:15,190 Oh, okay. I am on it. 463 00:19:15,200 --> 00:19:19,160 So I said to my supervisor at the airline, 464 00:19:19,170 --> 00:19:20,620 "do not talk to me like that again, 465 00:19:20,620 --> 00:19:23,000 or I will quit and take my skills elsewhere, I will." 466 00:19:23,000 --> 00:19:25,370 Hey, Naomi. 467 00:19:25,370 --> 00:19:27,110 See, that's not fair. you knowy my name, 468 00:19:27,110 --> 00:19:28,290 but I don't know yours. 469 00:19:28,290 --> 00:19:32,460 Leo. So what can I get you two? 470 00:19:32,460 --> 00:19:34,710 I'll have a sparkling water. 471 00:19:34,710 --> 00:19:36,100 Trying to avoid the hard stuff 472 00:19:36,100 --> 00:19:37,530 till I go back over the pond. 473 00:19:37,530 --> 00:19:39,940 I'll just have a chamomile tea, thanks. 474 00:19:41,350 --> 00:19:43,060 What was that? 475 00:19:43,060 --> 00:19:44,000 English accents always make people sound older. 476 00:19:44,200 --> 00:19:45,470 In what world? 477 00:19:45,480 --> 00:19:46,780 I can't stop now. 478 00:19:46,780 --> 00:19:48,110 Okay, but less is more. 479 00:19:48,110 --> 00:19:49,810 You got it, mate. Seriously. 480 00:19:49,810 --> 00:19:52,480 Cheerio. All right... 481 00:19:52,480 --> 00:19:54,450 one sparkling water, 482 00:19:54,450 --> 00:19:57,290 one chamomile tea. 483 00:19:57,290 --> 00:19:59,490 Thank you. And I do appreciate that, I do. 484 00:19:59,490 --> 00:20:01,320 Sure thing. Honey? 485 00:20:03,740 --> 00:20:05,490 Well, you're awfully forward, aren't you? 486 00:20:07,630 --> 00:20:08,800 For your tea. 487 00:20:08,800 --> 00:20:10,130 Honey? 488 00:20:10,130 --> 00:20:11,880 Oh, right. 489 00:20:11,890 --> 00:20:13,340 No thank you. 490 00:20:14,420 --> 00:20:16,510 So you're new here. 491 00:20:16,510 --> 00:20:18,760 Yeah, just moved to L.A. 492 00:20:18,760 --> 00:20:20,810 With your... girlfriend? 493 00:20:20,810 --> 00:20:22,560 Well, if I had a girl, 494 00:20:22,560 --> 00:20:24,230 I wouldn't be flirting with your friend here. 495 00:20:28,320 --> 00:20:29,900 Excuse me, sir. 496 00:20:29,900 --> 00:20:31,570 Can we get another round? I got to get back to work. 497 00:20:48,090 --> 00:20:50,090 Thanks. 498 00:20:54,130 --> 00:20:55,710 Hey. 499 00:20:55,710 --> 00:20:57,460 Hi. 500 00:20:57,460 --> 00:20:59,970 What are you, uh... 501 00:20:59,970 --> 00:21:01,770 Wow, what a coincidence. 502 00:21:01,770 --> 00:21:03,850 Yeah. 503 00:21:03,850 --> 00:21:05,690 Wait, uh, Adrianna, 504 00:21:05,690 --> 00:21:07,440 um, I just wanted 505 00:21:07,440 --> 00:21:10,280 to apologize for what happened by the lockers yesterday. 506 00:21:10,280 --> 00:21:12,810 It's fine. No, no, no, it's not fine. 507 00:21:12,810 --> 00:21:14,230 I was a jerk and I'm sorry. 508 00:21:14,230 --> 00:21:15,700 It's just, the guys were talking 509 00:21:15,700 --> 00:21:17,370 and Nika was there, and... 510 00:21:17,370 --> 00:21:19,490 I didn't want to make her feel bad. 511 00:21:19,490 --> 00:21:22,200 But I ended up making you feel bad, which... 512 00:21:22,210 --> 00:21:25,760 which is the last thing I wanted to do. 513 00:21:28,630 --> 00:21:32,660 Look, it's a weird situation all around. 514 00:21:32,670 --> 00:21:34,300 Trust me, I get it. 515 00:21:34,300 --> 00:21:35,550 Right. 516 00:21:35,550 --> 00:21:37,420 Well, the next time anybody says 517 00:21:37,420 --> 00:21:38,470 Anything, okay, 518 00:21:38,470 --> 00:21:40,560 I'm gonna... 519 00:21:40,560 --> 00:21:42,840 Shut 'em down. Navid-style, okay? 520 00:21:42,840 --> 00:21:46,010 Yeah, and what exactly does that entail? I don't know. 521 00:21:46,010 --> 00:21:47,650 I'll let you know when I have that 522 00:21:47,650 --> 00:21:48,430 figured out. Okay. 523 00:21:48,430 --> 00:21:49,570 Hopefully, I'll have it 524 00:21:49,570 --> 00:21:50,930 Worked out by the dance tonight. 525 00:21:50,930 --> 00:21:54,440 Well, no rush... I'm not going. 526 00:21:54,440 --> 00:21:57,490 Sorry to bring up the dance. 527 00:21:57,490 --> 00:21:58,910 Now everything's even more awkward. 528 00:21:58,910 --> 00:22:00,410 No, it's, it's not. 529 00:22:00,410 --> 00:22:04,950 I'm really happy you met someone else. 530 00:22:04,950 --> 00:22:06,330 I really am. 531 00:22:06,330 --> 00:22:07,870 You're such a special guy. 532 00:22:07,870 --> 00:22:11,920 You deserve to have fun, and to go to dances 533 00:22:11,920 --> 00:22:13,620 and just... 534 00:22:13,620 --> 00:22:16,790 just be normal. 535 00:22:18,340 --> 00:22:22,180 And normal is not really where I'm at right now. 536 00:22:24,220 --> 00:22:26,890 Um, ooh, make sure that you get Nika 537 00:22:26,890 --> 00:22:28,270 the butter crunch truffles, 538 00:22:28,270 --> 00:22:29,940 'cause there's really nothing like them 539 00:22:29,940 --> 00:22:31,140 in the entire world. 540 00:22:31,140 --> 00:22:32,440 Truffles? She'll love them. 541 00:22:32,440 --> 00:22:33,480 All right. 542 00:22:33,480 --> 00:22:35,140 Okay. 543 00:22:35,140 --> 00:22:38,110 Have fun eating your chocolate. 544 00:22:38,110 --> 00:22:39,900 Happy valentine's day. 545 00:22:39,100 --> 00:22:41,530 Yeah, you, too. 546 00:22:53,330 --> 00:22:54,810 You know, right? That's what I thought. 547 00:22:54,810 --> 00:22:56,560 I mean, this is nice, but it's not "wow," 548 00:22:56,560 --> 00:22:58,930 and I'm really going for "wow," or anything better than "wow." 549 00:22:58,930 --> 00:23:01,230 Is there even a word that's better than "wow"? 550 00:23:01,240 --> 00:23:02,240 Here, wear these. 551 00:23:02,240 --> 00:23:03,150 Really? 552 00:23:03,150 --> 00:23:04,150 Mm-hmm. 553 00:23:04,150 --> 00:23:06,040 Oh, come here! thank you! 554 00:23:06,040 --> 00:23:07,570 Okay, hugging me over shoes... 555 00:23:07,570 --> 00:23:09,290 Seriously, what has has gotten into you, Silver? 556 00:23:09,290 --> 00:23:10,490 You're a completely different person. 557 00:23:10,490 --> 00:23:11,630 It's the love, man. 558 00:23:11,630 --> 00:23:13,330 I'm telling you, it changes things. 559 00:23:13,330 --> 00:23:16,800 It's like I see the world as this whole better place. 560 00:23:16,800 --> 00:23:19,800 And, Naomi, I never thought that I could feel like this. 561 00:23:19,800 --> 00:23:24,510 Well, I'm glad you found someone who makes you this happy. 562 00:23:24,510 --> 00:23:30,730 Plus, it's been kind of cool us hanging out again. 563 00:23:30,730 --> 00:23:31,850 It has, hasn't it? 564 00:23:31,850 --> 00:23:33,850 So, okay, what are you going to do 565 00:23:33,850 --> 00:23:35,350 about hotty bartender? 566 00:23:35,350 --> 00:23:36,690 Oh... 567 00:23:36,690 --> 00:23:37,650 oh, oh, okay, wait. 568 00:23:37,650 --> 00:23:39,190 You've got to ask him 569 00:23:39,190 --> 00:23:40,940 for a date tonight for valentine's day. 570 00:23:40,940 --> 00:23:43,240 Well, it's not like I have any other plans, but... 571 00:23:43,240 --> 00:23:44,660 Oh, well, no, his shift just ended. 572 00:23:44,660 --> 00:23:46,250 I think he said he was going home. 573 00:23:46,250 --> 00:23:47,750 What if you send him a bottle 574 00:23:47,750 --> 00:23:49,030 Of champagne with a note 575 00:23:49,030 --> 00:23:51,670 telling him to meet you by the pool? 576 00:23:53,790 --> 00:23:55,620 Not bad. I like it. 577 00:23:55,620 --> 00:23:58,290 Exciting! exciting! exciting! 578 00:24:01,130 --> 00:24:04,930 Front desk. Larry. Hi, sugar, it's me again. 579 00:24:04,930 --> 00:24:07,520 Listen, I need you to do me a little unusual favor. 580 00:24:07,520 --> 00:24:09,690 Is there any way you can have something delivered 581 00:24:09,690 --> 00:24:11,300 to one of your employee's homes? 582 00:24:11,310 --> 00:24:12,970 Bloody brilliant. 583 00:24:12,970 --> 00:24:15,140 Mymy dad was sitting in his armchair 584 00:24:15,140 --> 00:24:17,560 drinking and yelling at the tv. 585 00:24:17,560 --> 00:24:19,200 He loved game shows. 586 00:24:19,200 --> 00:24:21,480 And the guy on the tv gets it wrong 587 00:24:21,480 --> 00:24:23,200 and my dad yells at the screen, 588 00:24:23,200 --> 00:24:24,950 "even a moron would know that!" 589 00:24:24,950 --> 00:24:26,620 And I call out, I said, 590 00:24:26,620 --> 00:24:29,210 "well, then you must be a moron 'cause you didn't know." 591 00:24:31,160 --> 00:24:32,790 So that's when my dad gets up 592 00:24:32,790 --> 00:24:34,740 out of his chair and grabs me 593 00:24:34,750 --> 00:24:37,710 and he, um, he takes his cigarette 594 00:24:37,710 --> 00:24:42,000 and he... grounds it out right into my arm. 595 00:24:42,000 --> 00:24:45,220 So, when I need 596 00:24:45,220 --> 00:24:47,260 to know what pain feels like, 597 00:24:47,260 --> 00:24:48,830 I got a little reminder. 598 00:24:50,480 --> 00:24:52,430 Annie. 599 00:24:52,430 --> 00:24:54,480 Why don't you come up here. 600 00:24:58,690 --> 00:25:00,070 Tell us a story 601 00:25:00,070 --> 00:25:01,440 from your life. 602 00:25:01,440 --> 00:25:02,660 Something that matters. 603 00:25:02,660 --> 00:25:04,240 Okay. 604 00:25:05,690 --> 00:25:09,780 Um, well, there was this birthday thing that happened. 605 00:25:09,780 --> 00:25:13,920 This really awful girl... Naomi, went behind my back, and... 606 00:25:13,920 --> 00:25:15,080 Annie, 607 00:25:15,090 --> 00:25:17,750 go deeper. Something really painful. 608 00:25:17,750 --> 00:25:19,260 Something that might 609 00:25:19,260 --> 00:25:20,960 be hard to say out loud. 610 00:25:20,960 --> 00:25:24,710 Okay. Deeper. 611 00:25:28,300 --> 00:25:30,650 Um, well... 612 00:25:30,650 --> 00:25:32,690 at my old school 613 00:25:32,690 --> 00:25:34,770 there were these girls. 614 00:25:34,770 --> 00:25:36,970 It felt like 615 00:25:36,970 --> 00:25:42,060 their sole purpose in life was to make me miserable. 616 00:25:42,060 --> 00:25:44,230 Well, one day this guy Danny 617 00:25:44,230 --> 00:25:47,280 who I had a huge crush on, 618 00:25:47,280 --> 00:25:48,280 asked me to the dance. 619 00:25:48,290 --> 00:25:50,290 So, my mom and I went shopping, 620 00:25:50,290 --> 00:25:52,960 and I bought this blue dress. 621 00:25:52,960 --> 00:25:55,710 And the way that it flowed down to the floor... 622 00:25:55,710 --> 00:25:56,990 it was like water. 623 00:25:56,990 --> 00:25:58,290 I thought, you know, that it was going 624 00:25:58,300 --> 00:25:59,580 to be the best day of my life. 625 00:25:59,580 --> 00:26:01,800 Only, when I got there, 626 00:26:01,800 --> 00:26:03,880 Danny was standing... 627 00:26:03,880 --> 00:26:05,720 with those girls, 628 00:26:05,720 --> 00:26:07,390 and as soon as they saw me, 629 00:26:07,390 --> 00:26:08,300 they started to laugh. 630 00:26:08,310 --> 00:26:09,420 One of the girls actually 631 00:26:09,420 --> 00:26:11,560 threw Danny a hundred-dollar bill, 632 00:26:11,560 --> 00:26:12,430 because it was just 633 00:26:12,430 --> 00:26:14,590 a dare. 634 00:26:14,600 --> 00:26:15,650 Oh, God, I don't know 635 00:26:15,650 --> 00:26:16,760 what I was thinking, 636 00:26:16,760 --> 00:26:17,730 except that, 637 00:26:17,730 --> 00:26:19,980 that I wanted to stop thinking. 638 00:26:19,980 --> 00:26:23,990 So... I took these sleeping pills 639 00:26:23,990 --> 00:26:25,770 from my mom's medicine cabinet, 640 00:26:25,770 --> 00:26:28,910 and I swallowed them... all. 641 00:26:28,910 --> 00:26:31,580 'Cause I just want the pain to end. 642 00:26:36,750 --> 00:26:38,000 Thank you. 643 00:26:39,340 --> 00:26:41,200 I knew you had it in you. 644 00:26:41,200 --> 00:26:43,170 Thank you. 645 00:26:55,350 --> 00:26:57,300 Ethan, Ethan, stop. 646 00:26:57,300 --> 00:26:58,690 Please! Rhonda told us that in confidence 647 00:26:58,690 --> 00:27:01,110 because she trusted us. And I didn't say that it was her. 648 00:27:01,110 --> 00:27:02,360 No kidding! You said it was you! 649 00:27:02,360 --> 00:27:04,380 How could you use something like that as material? 650 00:27:04,380 --> 00:27:06,480 I panicked. Okay, I panicked, 651 00:27:06,480 --> 00:27:07,700 because he said, "go deeper, go deeper," 652 00:27:07,700 --> 00:27:09,030 and then I thought of her story. 653 00:27:09,030 --> 00:27:10,780 It wasn't a story. It's her life. 654 00:27:10,780 --> 00:27:12,075 I know. You don't. 655 00:27:12,075 --> 00:27:13,370 Otherwise you never would have done that. 656 00:27:14,710 --> 00:27:17,820 I can't... I can't even look at you. 657 00:27:32,030 --> 00:27:33,390 Wow! 658 00:27:34,090 --> 00:27:35,340 Yeah? 659 00:27:35,350 --> 00:27:38,550 I-I mean, what's better than wow? 660 00:27:38,650 --> 00:27:40,770 I don't know, but there needs to be a word. 661 00:27:40,770 --> 00:27:42,290 I was just thinking today 662 00:27:42,290 --> 00:27:45,100 how there should be a word. 663 00:27:45,100 --> 00:27:47,140 Come here. 664 00:27:49,640 --> 00:27:52,560 Told you I'd one-up the high school dance. 665 00:27:52,560 --> 00:27:54,530 Yeah. This place is pretty awesome. 666 00:27:54,530 --> 00:27:56,030 Oh, just wait till 667 00:27:56,030 --> 00:27:57,230 you see the food. 668 00:27:57,230 --> 00:27:58,385 Apparently, they have 669 00:27:58,385 --> 00:27:59,540 the best chef in the whole city. 670 00:27:59,540 --> 00:28:01,250 Oh, and I ordered a special dessert. 671 00:28:01,250 --> 00:28:02,960 You're gonna die. 672 00:28:06,290 --> 00:28:08,040 What? 673 00:28:08,050 --> 00:28:11,960 Just... wow. 674 00:28:28,900 --> 00:28:31,100 Can I get you anything, Miss Clark? 675 00:28:31,100 --> 00:28:33,100 Oh, no, I'm all right. Thank you. 676 00:28:33,100 --> 00:28:34,520 I'm actually meeting someone. 677 00:28:34,520 --> 00:28:36,570 Well, just let me know if I can. 678 00:28:36,570 --> 00:28:38,770 Thank you. 679 00:28:53,010 --> 00:28:55,200 I'm just saying, I've never seen my parents 680 00:28:55,200 --> 00:28:56,480 gush over anyone like that. 681 00:28:56,480 --> 00:28:57,855 Well, it helps that 682 00:28:57,855 --> 00:28:59,930 they go to the same synagogue as my parents. 683 00:28:59,930 --> 00:29:01,680 Trust me, it was all you. 684 00:29:01,680 --> 00:29:03,300 It was all me... yeah, right. 685 00:29:04,680 --> 00:29:05,890 Come on, let's dance. 686 00:29:11,140 --> 00:29:12,360 Mmm. Man, it's going to be hard 687 00:29:12,360 --> 00:29:13,360 to stuff down mom's casseroles 688 00:29:13,360 --> 00:29:14,690 after a meal like that. 689 00:29:14,690 --> 00:29:17,780 Well, as long as you saved room for dessert 690 00:29:17,780 --> 00:29:20,030 and here is your menu. Oh. Thanks. I actually 691 00:29:20,030 --> 00:29:21,530 preordered that molten chocolate cake. 692 00:29:21,540 --> 00:29:23,120 Oh. Okay. 693 00:29:23,120 --> 00:29:25,320 Naomi said it is the best thing 694 00:29:25,320 --> 00:29:26,990 she's ever tried. Um, Miss, 695 00:29:26,990 --> 00:29:28,540 Are... are you sure you ordered it? 696 00:29:28,540 --> 00:29:30,660 What? Yeah. 697 00:29:30,660 --> 00:29:31,830 I told the concierge. 698 00:29:31,830 --> 00:29:32,830 I'm so sorry. 699 00:29:32,830 --> 00:29:34,130 I don't have you down for one, 700 00:29:34,130 --> 00:29:35,330 and unfortunately, 701 00:29:35,330 --> 00:29:37,000 we're all out of them now. 702 00:29:37,000 --> 00:29:38,170 Okay, but I ordered it. 703 00:29:38,170 --> 00:29:40,300 I told him specifically that... Baby, baby, 704 00:29:40,300 --> 00:29:41,750 it's cool... we'll just get something else. 705 00:29:41,760 --> 00:29:43,060 No! I don't want something else. 706 00:29:43,060 --> 00:29:44,310 I want the chocolate cake. 707 00:29:44,310 --> 00:29:45,840 I'm terribly sorry. 708 00:29:45,840 --> 00:29:47,175 No, you don't have to be sorry, 709 00:29:47,175 --> 00:29:48,510 just go get us the cake, please. 710 00:29:48,510 --> 00:29:49,785 Go get us the cake. 711 00:29:49,785 --> 00:29:51,060 Um, can you just give us a sec? 712 00:29:51,060 --> 00:29:52,680 Honey, uh, 713 00:29:52,680 --> 00:29:53,680 why are you getting so upset? 714 00:29:53,680 --> 00:29:55,230 Because I wanted this to be perfect, 715 00:29:55,240 --> 00:29:56,490 and now it's not gonna be perfect! 716 00:29:56,490 --> 00:29:58,400 Silver... Silver, 717 00:29:58,410 --> 00:29:59,520 relax. 718 00:29:59,520 --> 00:30:00,940 Listen, us... 719 00:30:00,940 --> 00:30:03,360 being here together, me and you, 720 00:30:03,360 --> 00:30:05,660 that's what makes this perfect. 721 00:30:05,660 --> 00:30:08,750 All right the cake, it's just cake. 722 00:30:08,750 --> 00:30:10,580 All right? 723 00:30:10,580 --> 00:30:13,850 And besides, I didn't even give you your gift yet. 724 00:30:23,380 --> 00:30:24,430 Go ahead, open it. 725 00:30:34,440 --> 00:30:36,610 You like it? 726 00:30:36,610 --> 00:30:38,480 Love it. 727 00:30:39,860 --> 00:30:42,360 I really love it. 728 00:30:51,340 --> 00:30:53,380 Let's get a room. 729 00:30:53,380 --> 00:30:55,830 What? 730 00:30:55,830 --> 00:30:58,960 I love you, and... I want to be with you. 731 00:31:00,550 --> 00:31:02,080 So let's get a room. 732 00:31:02,090 --> 00:31:03,250 Here. 733 00:31:03,250 --> 00:31:04,550 Tonight. 734 00:31:04,550 --> 00:31:06,590 Can we? 735 00:31:09,640 --> 00:31:11,090 Yeah. 736 00:31:11,090 --> 00:31:12,930 Yeah. 737 00:31:30,130 --> 00:31:32,210 Um, Where's Annie? 738 00:31:32,220 --> 00:31:34,750 Don't know, don't care. 739 00:31:34,750 --> 00:31:36,640 I thought you weren't coming. 740 00:31:36,640 --> 00:31:37,800 Oh, ye.. 741 00:31:37,800 --> 00:31:39,760 but after what happened today, 742 00:31:39,760 --> 00:31:41,420 after telling you guys, 743 00:31:41,420 --> 00:31:42,640 I just felt better. 744 00:31:42,640 --> 00:31:43,890 I don't know, 745 00:31:43,890 --> 00:31:45,810 like maybe I could handle it. 746 00:31:45,810 --> 00:31:47,650 Well, I'm glad you're here. 747 00:31:47,650 --> 00:31:49,230 And you look beautiful. 748 00:31:49,230 --> 00:31:51,320 Thanks. 749 00:31:55,240 --> 00:31:57,820 Uh, you want to dance? 750 00:31:57,820 --> 00:32:00,330 Definitely. 751 00:32:01,490 --> 00:32:02,950 Hey, this is Ethan. 752 00:32:02,950 --> 00:32:05,000 Leave a message after the tone. 753 00:32:05,000 --> 00:32:07,750 Ethan, please call me back. 754 00:32:07,750 --> 00:32:10,340 I know what I did was wrong, 755 00:32:10,340 --> 00:32:12,450 and I'm ashamed of myself. 756 00:32:12,460 --> 00:32:15,090 So please, just forgive me. 757 00:32:28,700 --> 00:32:31,730 Um... are you sure you're ready for this? 758 00:32:36,690 --> 00:32:37,840 I've never been more ready 759 00:32:37,840 --> 00:32:38,690 for anything in my life. 760 00:33:19,665 --> 00:33:20,920 I totally thought 761 00:33:20,920 --> 00:33:22,380 you were just kidding. 762 00:33:22,380 --> 00:33:23,840 Aw, come on, you were just so jealous 763 00:33:23,840 --> 00:33:25,590 of my sweet, sweet dance move. 764 00:33:25,590 --> 00:33:28,170 Oh, so very jealous! 765 00:33:28,170 --> 00:33:29,620 Your chariot, Madam. 766 00:33:29,630 --> 00:33:31,540 Thanks. 767 00:33:31,540 --> 00:33:34,380 I... I had a really good time. 768 00:33:34,380 --> 00:33:35,960 Yeah. Yeah, me, too. 769 00:33:35,970 --> 00:33:38,880 It was just what I needed. 770 00:33:40,390 --> 00:33:42,190 So... 771 00:33:42,190 --> 00:33:43,720 good night? 772 00:33:43,720 --> 00:33:47,230 Yeah. Yeah. 773 00:33:56,540 --> 00:33:57,790 What? 774 00:33:57,790 --> 00:34:00,240 Uh... we... we're friends. 775 00:34:00,240 --> 00:34:02,870 Yeah, but I.. You know, 776 00:34:02,880 --> 00:34:04,130 I... I have a girlfriend. 777 00:34:04,130 --> 00:34:06,080 Who you broke up with. 778 00:34:06,080 --> 00:34:08,550 What? I never said that. 779 00:34:09,550 --> 00:34:11,000 You didn't need to. 780 00:34:11,000 --> 00:34:13,050 You danced with me the whole night, 781 00:34:13,050 --> 00:34:14,170 you said I looked beautiful 782 00:34:14,170 --> 00:34:15,980 and now you're standing here with me 783 00:34:15,980 --> 00:34:17,090 At the end of the dance. 784 00:34:17,090 --> 00:34:19,190 I... I was walking you to your car. 785 00:34:22,400 --> 00:34:25,100 But you looked at me like that. 786 00:34:25,100 --> 00:34:28,230 Rhonda, however you think I was looking at you... 787 00:34:28,230 --> 00:34:29,600 you were. 788 00:34:29,600 --> 00:34:33,060 You told me to be honest with you. 789 00:34:33,060 --> 00:34:35,320 Then be honest with yourself. 790 00:34:35,320 --> 00:34:37,780 You were looking at me like that. 791 00:34:37,780 --> 00:34:40,110 If I was... 792 00:34:40,110 --> 00:34:41,750 I'm sorry. 793 00:34:43,170 --> 00:34:45,580 Whatever. 794 00:34:45,590 --> 00:34:46,870 Rhonda, wait. 795 00:34:46,870 --> 00:34:48,350 I'm fine. I just got to go home. 796 00:34:58,760 --> 00:35:00,270 Come in. 797 00:35:05,610 --> 00:35:07,560 What are you doing here? 798 00:35:07,560 --> 00:35:09,720 Um, y... your mom let me in. 799 00:35:17,880 --> 00:35:20,120 You are such a mess, Ade. 800 00:35:20,720 --> 00:35:22,635 Okay, thanks for that. 801 00:35:22,635 --> 00:35:23,750 You're a recovering addict, 802 00:35:23,760 --> 00:35:24,520 you're pregnant, 803 00:35:24,520 --> 00:35:25,760 and you have what I hope 804 00:35:25,760 --> 00:35:27,490 is chocolates all over your face. 805 00:35:27,490 --> 00:35:30,300 And you are a total mess. 806 00:35:31,460 --> 00:35:33,780 And I couldn't care less. 807 00:35:35,130 --> 00:35:37,920 Want to know why? 808 00:35:37,920 --> 00:35:40,340 'Cause I was at the dance tonight... 809 00:35:40,340 --> 00:35:44,210 and everything was supposed to be perfect. 810 00:35:44,210 --> 00:35:47,550 But it wasn't anywhere near perfect. 811 00:35:47,550 --> 00:35:49,080 Why? 812 00:35:49,080 --> 00:35:51,150 Because I wasn't with you. 813 00:35:52,820 --> 00:35:54,820 So I wanted 814 00:35:54,820 --> 00:35:56,490 to ask you something. 815 00:35:57,710 --> 00:36:00,580 Will you be my valentine? 816 00:36:03,530 --> 00:36:05,250 Yeah. 817 00:36:05,250 --> 00:36:06,950 I will. 818 00:36:20,280 --> 00:36:21,680 Hold... hold on, I got to.. 819 00:36:25,270 --> 00:36:27,790 You... you know what? Yo... you know what? 820 00:36:27,790 --> 00:36:29,155 Uh, let's. Let's just 821 00:36:29,155 --> 00:36:30,520 get detention for being late 822 00:36:30,520 --> 00:36:32,690 so we can keep doing this after school. Okay. 823 00:36:32,690 --> 00:36:33,480 Come here. 824 00:36:34,640 --> 00:36:36,440 You... you okay? 825 00:36:36,450 --> 00:36:38,110 Yeah. 826 00:36:38,110 --> 00:36:39,360 No. 827 00:36:39,370 --> 00:36:41,870 Um... I'm a little sour. 828 00:36:41,870 --> 00:36:43,070 Well, okay, I was... 829 00:36:43,070 --> 00:36:45,400 I was gonna wait to show it to you, 830 00:36:45,400 --> 00:36:47,240 but... who cares! 831 00:36:54,210 --> 00:36:56,050 Uh, wow. 832 00:36:56,050 --> 00:36:58,050 That's... Your name. I know. 833 00:36:58,050 --> 00:36:59,675 Don't you go changing it, 834 00:36:59,675 --> 00:37:01,300 or I'm gonna be really upset. Yeah, okay. 835 00:37:01,300 --> 00:37:03,300 Um, is it... is it real? 836 00:37:04,060 --> 00:37:05,310 Yes. I got it done 837 00:37:05,310 --> 00:37:06,930 on Sunday at this amazing 838 00:37:06,930 --> 00:37:09,480 tattoo parlor in Venice. 839 00:37:09,480 --> 00:37:10,480 Come here. 840 00:37:11,930 --> 00:37:13,770 I wanted to get something permanent 841 00:37:13,770 --> 00:37:16,990 to symbolize our love. 842 00:37:58,110 --> 00:38:00,255 Okay, so, who wants to 843 00:38:00,255 --> 00:38:02,400 come up here and solve for x? 844 00:38:02,400 --> 00:38:04,450 Sorry to interrupt... I wanted to introduce you 845 00:38:04,450 --> 00:38:06,200 to a student that's gonna be joining your class. 846 00:38:06,200 --> 00:38:07,570 Uh, come on in. 847 00:38:07,570 --> 00:38:10,360 All right, everybody, this is Liam Court. 848 00:38:10,360 --> 00:38:11,910 Make him feel at home. 849 00:38:11,910 --> 00:38:14,160 Or at school. 850 00:38:14,160 --> 00:38:15,610 Anyway, carry on. 851 00:38:15,610 --> 00:38:17,210 Please, 852 00:38:17,210 --> 00:38:18,710 take a seat. 853 00:38:21,170 --> 00:38:22,750 Josie. 854 00:38:22,750 --> 00:38:24,920 Let's have at this equation. 855 00:38:30,640 --> 00:38:31,680 You're in high school? 856 00:38:31,680 --> 00:38:32,840 Thanks to you. 857 00:38:32,850 --> 00:38:34,060 What? 858 00:38:34,060 --> 00:38:35,980 My mom had to sign for that bottle 859 00:38:35,980 --> 00:38:38,300 of champagne you sent over, with the little note 860 00:38:38,300 --> 00:38:40,230 about how I was your favorite bartender. 861 00:38:40,230 --> 00:38:41,770 Which sort of tipped her off 862 00:38:41,770 --> 00:38:43,490 Tat I wasn't enrolled here. 863 00:38:43,490 --> 00:38:45,090 Well, how was I supposed to know? 864 00:38:45,090 --> 00:38:46,410 I thought you were older. 865 00:38:46,410 --> 00:38:49,660 Yeah? Well, right back at you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net