1 00:00:02,450 --> 00:00:03,450 We need to talk. 2 00:00:03,484 --> 00:00:05,450 We have a son together. 3 00:00:05,484 --> 00:00:07,584 -I'm ozzie. -now that I know who you are, 4 00:00:07,617 --> 00:00:08,833 It's gonna sting so much more 5 00:00:08,833 --> 00:00:10,050 when I never talk to you again. 6 00:00:10,083 --> 00:00:12,684 I am tired of pretending that everything is okay 7 00:00:12,717 --> 00:00:14,717 When it's not-- we need to tell the kids 8 00:00:14,751 --> 00:00:16,050 About your birth son sooner than later. no, no, no. 9 00:00:16,083 --> 00:00:16,884 I caught her buying drugs. 10 00:00:16,918 --> 00:00:18,250 I'm a cop, you dumbass. 11 00:00:18,284 --> 00:00:20,417 -How old are you, anyway? -I'm 25, why? 12 00:00:20,450 --> 00:00:22,417 -I would literally do anything for you. -oh, my god. 13 00:00:22,450 --> 00:00:24,617 -You paid for my rehab? -yeah, I did. 14 00:00:24,651 --> 00:00:25,917 I don't think we can be friends 15 00:00:25,917 --> 00:00:27,183 if you're with ethan. 16 00:00:27,217 --> 00:00:29,717 I know that I can't stop him from dating other people. 17 00:00:29,751 --> 00:00:31,384 It just can't be you. 18 00:00:42,851 --> 00:00:44,117 So. 19 00:00:44,150 --> 00:00:46,150 So...? 20 00:00:46,183 --> 00:00:47,517 So, I have something 21 00:00:47,551 --> 00:00:50,817 That I would like to discuss as a family. 22 00:00:57,617 --> 00:00:59,984 When I was in high school, I dated tracy clark. 23 00:01:00,918 --> 00:01:01,951 Uh-- I'm sorry. 24 00:01:01,984 --> 00:01:03,484 That was just disturbing. 25 00:01:03,517 --> 00:01:04,884 It was a long time ago. 26 00:01:04,918 --> 00:01:09,784 When I was in high school, I dated tracy clark, 27 00:01:09,817 --> 00:01:11,317 And at the end of senior year, 28 00:01:11,350 --> 00:01:12,751 She... got pregnant. 29 00:01:12,784 --> 00:01:15,018 Very surprising, and obviously 30 00:01:15,050 --> 00:01:17,350 A big deal, but, um... 31 00:01:17,384 --> 00:01:21,784 Well, tracy and i, we weren't... Right for each other as a couple 32 00:01:21,817 --> 00:01:25,984 And weren't ready for the responsibility that a child would entail, so, 33 00:01:26,018 --> 00:01:29,183 We decided not to keep the child. 34 00:01:30,217 --> 00:01:32,450 The baby. 35 00:01:32,484 --> 00:01:33,918 Tracy was gonna not have it. 36 00:01:33,951 --> 00:01:35,450 So, basically, I went away to college 37 00:01:35,484 --> 00:01:37,651 And that was that. 38 00:01:37,684 --> 00:01:39,784 Only that wasn't that. 39 00:01:41,384 --> 00:01:43,851 Apparently tracy... didn't 40 00:01:43,884 --> 00:01:45,684 Not have it. 41 00:01:45,717 --> 00:01:47,350 She had it. 42 00:01:49,183 --> 00:01:50,350 A baby boy. 43 00:01:50,384 --> 00:01:52,384 She put him up for adoption. 44 00:01:54,551 --> 00:01:56,784 -You have a son? -no. 45 00:01:56,817 --> 00:01:59,018 Another son. a second son. 46 00:01:59,050 --> 00:02:00,918 I already have a son. 47 00:02:02,717 --> 00:02:06,551 Exactly how long have you known about this second son? 48 00:02:07,784 --> 00:02:09,284 Not long. at all 49 00:02:09,317 --> 00:02:11,384 We found out about two months ago. 50 00:02:11,417 --> 00:02:13,117 You've known about this for two months? 51 00:02:13,150 --> 00:02:16,984 All I can say is that I love you guys. 52 00:02:17,018 --> 00:02:18,417 I love this family, 53 00:02:18,450 --> 00:02:22,117 And this news doesn't change any of that. 54 00:02:22,150 --> 00:02:24,551 I have no interest in digging up the past. 55 00:02:24,584 --> 00:02:26,317 So why are you telling us now? 56 00:02:26,350 --> 00:02:28,083 Because tracy clark 57 00:02:28,117 --> 00:02:30,150 Is interested in digging up the past. 58 00:02:30,183 --> 00:02:32,183 She's already hired a private investigator, 59 00:02:32,217 --> 00:02:35,083 And she is planning on telling naomi. 60 00:02:35,117 --> 00:02:38,317 So you wanted to, you know, fill us in on your little secret 61 00:02:38,350 --> 00:02:39,484 Before the whole world knew. 62 00:02:39,517 --> 00:02:40,918 No secret. 63 00:02:40,951 --> 00:02:43,183 You are my daughter. 64 00:02:43,217 --> 00:02:44,083 You are my son. 65 00:02:44,117 --> 00:02:45,517 This is my family. 66 00:02:45,551 --> 00:02:47,617 This is what is important to me. 67 00:02:47,651 --> 00:02:50,517 I'm just really hoping that 68 00:02:50,551 --> 00:02:52,350 This doesn't affect us in any way. 69 00:02:52,384 --> 00:02:54,284 Okay? 70 00:02:57,951 --> 00:02:58,918 So? 71 00:02:58,951 --> 00:03:00,551 So... 72 00:03:00,584 --> 00:03:02,217 Dixon, what are you thinking? 73 00:03:05,317 --> 00:03:07,951 Well, ac-actually, I'm thinking I gotta go to school. 74 00:03:07,984 --> 00:03:10,083 Annie? 75 00:03:10,117 --> 00:03:11,417 Yeah. school. 76 00:03:11,450 --> 00:03:12,584 Better go. 77 00:03:17,117 --> 00:03:18,984 So? so. 78 00:03:19,018 --> 00:03:20,317 How do you think that went? 79 00:03:20,350 --> 00:03:22,784 Um... it... could've been worse. 80 00:03:30,350 --> 00:03:33,050 Ugh! what?! 81 00:03:33,083 --> 00:03:36,884 "i-i'm really hoping that this doesn't affect us in any way." 82 00:03:36,918 --> 00:03:38,617 It's like, what did he do? 83 00:03:38,651 --> 00:03:40,050 Did he practice last night in front of a mirror? 84 00:03:40,083 --> 00:03:41,217 Like, really? 85 00:03:41,250 --> 00:03:43,117 Maybe he was, you know, nervous 86 00:03:43,150 --> 00:03:44,984 About it or something, you know? yeah. 87 00:03:45,018 --> 00:03:47,817 Well, he had about two months to prepare for it. 88 00:03:47,851 --> 00:03:49,817 Come on. cut the guy a little bit of slack. 89 00:03:49,851 --> 00:03:52,250 Face it-- dad's a hypocrite. 90 00:03:52,284 --> 00:03:54,417 He tells us not to have sex, but when he was 91 00:03:54,450 --> 00:03:55,851 In high school he got tracy pregnant. 92 00:03:55,884 --> 00:03:57,250 Okay, plus, did you see 93 00:03:57,284 --> 00:03:59,651 The way he kept, like, glancing at mom the entire time 94 00:03:59,684 --> 00:04:00,584 and what was she doing, holding his cue cards? 95 00:04:00,617 --> 00:04:01,918 All right, um... 96 00:04:01,951 --> 00:04:03,851 For the record here, I just need to know. 97 00:04:03,884 --> 00:04:06,484 Are you mad at him because he rehearsed what he was 98 00:04:06,517 --> 00:04:08,417 Gonna say? because he has a son? 99 00:04:08,450 --> 00:04:12,284 Because he's a hypocrite? or, d, all of the above? 100 00:04:13,450 --> 00:04:15,651 Doesn't this bug you? at all? 101 00:04:21,117 --> 00:04:22,751 It's freaky. 102 00:04:22,784 --> 00:04:24,517 All right? but I'm cool. 103 00:04:27,651 --> 00:04:31,450 So, half your brother, and half naomi's? 104 00:04:31,484 --> 00:04:34,784 Yeah, but it's not like he's half her and half me. 105 00:04:34,817 --> 00:04:37,784 You're making it sound like some weird mythological creature, 106 00:04:37,817 --> 00:04:39,784 Like a minotaur or mermaid or something. 107 00:04:39,817 --> 00:04:41,183 Well, it's weird, though. 108 00:04:41,217 --> 00:04:42,784 Yeah, it's a hundred percent weird, 109 00:04:42,817 --> 00:04:46,117 And it certainly complicates things between naomi and me-- 110 00:04:46,150 --> 00:04:48,684 Which weren't not complicated before. 111 00:04:48,717 --> 00:04:52,117 I mean, she asked me to not date you at homecoming. 112 00:04:52,150 --> 00:04:54,117 Well, it's none of her business who you date. 113 00:04:54,150 --> 00:04:55,784 Yeah, I know, but... 114 00:04:55,817 --> 00:04:58,784 Well, we're kind of at a fork in the road here. I mean... 115 00:04:58,817 --> 00:05:00,884 Should you and me be you and me? 116 00:05:00,918 --> 00:05:03,050 Or should we be you and me? 117 00:05:04,050 --> 00:05:05,050 You know what I think? 118 00:05:05,083 --> 00:05:06,684 What? 119 00:05:06,717 --> 00:05:10,217 Maybe we should try to keep our relationship on the d.l. for a few weeks. 120 00:05:10,250 --> 00:05:14,150 You want to hide that we're seeing each other? 121 00:05:14,183 --> 00:05:16,317 Look, I want us to be you and me, 122 00:05:16,350 --> 00:05:19,150 But I think if we act like we're just you and me 123 00:05:19,183 --> 00:05:20,851 For a little while, it'll make things easier with naomi 124 00:05:20,884 --> 00:05:23,684 and that'll give her time to hook up with some other guy 125 00:05:23,717 --> 00:05:25,250 And she'll forget all about us. 126 00:05:25,284 --> 00:05:26,651 Okay. 127 00:05:28,350 --> 00:05:30,417 Yeah, that's another path... in the road. 128 00:05:30,450 --> 00:05:32,018 Think about it this way. 129 00:05:32,050 --> 00:05:34,551 We'll get to make out in secret places. 130 00:05:34,584 --> 00:05:36,050 Ethan. 131 00:05:36,083 --> 00:05:38,050 Oh, it's killing me. I'm so close to you, yet 132 00:05:38,083 --> 00:05:39,817 I-- sss!-- can't touch you. shut up. 133 00:05:39,851 --> 00:05:41,150 Hey, you want to hang out after school? 134 00:05:41,183 --> 00:05:42,717 We can be you and me after school. 135 00:05:42,751 --> 00:05:44,584 I really want to be you and me, annie. 136 00:05:44,617 --> 00:05:46,117 Me, too, ethan. 137 00:05:46,150 --> 00:05:47,250 All right, fine. go away. 138 00:05:47,284 --> 00:05:48,784 I'll see you later. 139 00:05:48,817 --> 00:05:49,984 Hey, there. hi. 140 00:05:51,817 --> 00:05:54,851 Don't tell me you're trying to be the rebound girl. 141 00:05:54,884 --> 00:05:56,317 With ethan? me? 142 00:05:56,350 --> 00:05:57,717 No. no rebounds. 143 00:05:57,751 --> 00:06:00,884 Not me. I'm going to let that ball bounce right off the hoop. 144 00:06:00,918 --> 00:06:01,884 Smart. 145 00:06:01,918 --> 00:06:02,884 Smart girl. 146 00:06:04,417 --> 00:06:06,717 So dixon told me about the new brother. 147 00:06:06,751 --> 00:06:07,817 That's intense. 148 00:06:07,851 --> 00:06:09,217 Understatement. 149 00:06:09,250 --> 00:06:10,684 Well, I figured maybe you want 150 00:06:10,717 --> 00:06:12,117 To blow off some steam, get away 151 00:06:12,150 --> 00:06:13,417 From the parental units for a night? 152 00:06:13,450 --> 00:06:15,284 Mmm. what you have in mind? 153 00:06:15,317 --> 00:06:17,617 Well, kelly's coming back this weekend, 154 00:06:17,651 --> 00:06:19,951 And I have to take advantage of my last nights of freedom 155 00:06:19,984 --> 00:06:22,018 So I'm thinking-- slumber party at my house. 156 00:06:22,050 --> 00:06:24,250 All right, I mean, it sounds a little pg-13, but... 157 00:06:24,284 --> 00:06:27,417 No! no, it'll be fun, and I would love to get away 158 00:06:27,450 --> 00:06:29,951 From it all-- and by "it all," I mean my family. 159 00:06:29,984 --> 00:06:31,517 I'm definitely in. 160 00:06:41,484 --> 00:06:42,651 So how are we doing? 161 00:06:42,684 --> 00:06:44,217 Great. except, 162 00:06:44,250 --> 00:06:46,317 Everyone's staring at me like I forgot to wear pants. 163 00:06:46,350 --> 00:06:49,350 I went to rehab. now I'm out, so what's the big deal? 164 00:06:49,384 --> 00:06:51,250 I think they're just checking out your cute hat. 165 00:06:52,617 --> 00:06:54,450 Thanks. 166 00:06:54,484 --> 00:06:56,751 It's uh... very pete doherty. 167 00:06:56,784 --> 00:07:00,083 In a, in a, in a feminine , non-skanky 168 00:07:00,117 --> 00:07:02,617 Uh, british guy sort of way. 169 00:07:02,651 --> 00:07:04,484 Thanks, navid. 170 00:07:06,217 --> 00:07:07,417 Jelly beans? 171 00:07:07,450 --> 00:07:09,117 You brought me jelly beans? 172 00:07:09,150 --> 00:07:11,918 Yeah. I was just feeling that, you know, you might... 173 00:07:11,951 --> 00:07:14,484 Deal with today better if, you know, you had some jelly beans. 174 00:07:14,517 --> 00:07:16,083 Either that or you'll just get high off the sugar. 175 00:07:16,117 --> 00:07:17,517 I-i can't believe 176 00:07:17,551 --> 00:07:18,951 I just said "high" be-be-because you, 177 00:07:18,984 --> 00:07:19,951 You wouldn't get high. 178 00:07:19,984 --> 00:07:22,284 It's okay. 179 00:07:22,317 --> 00:07:23,817 I like jelly beans. 180 00:07:23,851 --> 00:07:25,651 What's your favorite flavor? 181 00:07:27,450 --> 00:07:28,484 Popcorn. 182 00:07:28,517 --> 00:07:29,751 The most disgusting jelly bean 183 00:07:29,784 --> 00:07:30,851 Ever known to mankind? 184 00:07:30,884 --> 00:07:32,784 Uh, it's buttery and delicious. 185 00:07:32,817 --> 00:07:35,250 Okay, I was just about to say "just like you," 186 00:07:35,284 --> 00:07:37,150 And then I changed my mind. 187 00:07:37,183 --> 00:07:38,517 And then you somehow managed to say it anyway? 188 00:07:38,551 --> 00:07:39,484 True. ah... 189 00:07:39,517 --> 00:07:42,684 Mmm. isn't that yummy? 190 00:07:42,717 --> 00:07:44,884 I gotta go to class. 191 00:07:47,117 --> 00:07:49,183 "buttery and delicious." 192 00:07:49,217 --> 00:07:50,984 Seriously, navid, "buttery and delicious"? 193 00:07:51,018 --> 00:07:52,284 That's all you could think of? 194 00:07:55,517 --> 00:07:57,651 Hey. can we talk? 195 00:07:57,684 --> 00:07:59,018 Annie? 196 00:08:04,217 --> 00:08:06,018 -Naomi! -oh, can't talk. 197 00:08:06,050 --> 00:08:08,350 Geometry quiz. gotta figure out why a square is a rectangle 198 00:08:08,384 --> 00:08:09,918 But not every rectangle's a square. 199 00:08:11,350 --> 00:08:13,784 So. your dad and my mommy, 200 00:08:13,817 --> 00:08:16,183 Doing the nasty...are you as grossed out as I am? 201 00:08:16,217 --> 00:08:19,384 Yeah. I'm guessing I'm a little bit more grossed out than you. 202 00:08:19,417 --> 00:08:21,083 So when did she tell you? 203 00:08:21,117 --> 00:08:22,751 Oh, you know, at breakfast. 204 00:08:22,784 --> 00:08:25,890 She was all, "darling, good morning. 205 00:08:25,891 --> 00:08:26,817 Could you pass the probiotic yogurt? 206 00:08:26,851 --> 00:08:29,417 Oh, and by the way, you have a brother." 207 00:08:29,450 --> 00:08:30,551 Parents are clueless. 208 00:08:30,584 --> 00:08:32,250 No kidding. 209 00:08:33,784 --> 00:08:35,018 Hey, you bummed out about it? 210 00:08:35,050 --> 00:08:37,584 It's just... whatever. 211 00:08:37,617 --> 00:08:39,417 Well, you know what helps me when I'm bumming? 212 00:08:39,450 --> 00:08:41,083 Jimmy choo. 213 00:08:41,117 --> 00:08:42,751 Chinese food? 214 00:08:42,784 --> 00:08:43,918 Oh, god. 215 00:08:43,951 --> 00:08:45,183 Oh, kansas. 216 00:08:45,217 --> 00:08:47,584 No. jimmy choo shoes. 217 00:08:47,617 --> 00:08:49,717 Oh. god's gift to women. 218 00:08:49,751 --> 00:08:51,684 What are you doing after school? 219 00:08:51,717 --> 00:08:56,918 Today? um... today after school, i, me, um... 220 00:08:56,951 --> 00:08:58,317 Today I'm, I'm, um... 221 00:08:58,350 --> 00:09:00,117 Are you okay? are you having a stroke? 222 00:09:00,150 --> 00:09:03,984 No, i... i... 223 00:09:04,018 --> 00:09:07,384 Have no plans at all. 224 00:09:07,417 --> 00:09:09,617 No plans? what happened to "you and me"? 225 00:09:09,651 --> 00:09:11,851 Yeah. I guess I panicked. I mean, all of a sudden 226 00:09:11,884 --> 00:09:13,884 My mind was just a snowy snowscape of blank. 227 00:09:13,918 --> 00:09:16,684 And, I don't know... maybe this d.l. business 228 00:09:16,717 --> 00:09:17,984 Just isn't my cup of tea. 229 00:09:18,018 --> 00:09:19,250 No, no, it's cool, it's cool. 230 00:09:19,284 --> 00:09:20,517 You just got to be prepared 231 00:09:20,551 --> 00:09:21,784 In case naomi asks you to do something. 232 00:09:21,817 --> 00:09:23,083 You're an actress. 233 00:09:23,117 --> 00:09:24,617 Let's rehearse, okay? 234 00:09:24,651 --> 00:09:26,150 Okay, I'm, I'm naomi. 235 00:09:26,183 --> 00:09:27,918 Why, naomi, you're looking rather butch today. 236 00:09:27,951 --> 00:09:29,384 Okay, shh... 237 00:09:29,417 --> 00:09:31,384 Just give me a second while I get into character here. 238 00:09:31,417 --> 00:09:32,817 Naomi. 239 00:09:32,851 --> 00:09:34,050 Okay. 240 00:09:34,083 --> 00:09:37,150 Hey, annie, what do you say after school 241 00:09:37,183 --> 00:09:39,083 We, uh, hit up the polo lounge 242 00:09:39,117 --> 00:09:41,217 And you can watch me blow off david spade for the 80th time? 243 00:09:41,250 --> 00:09:42,450 No, naomi, 244 00:09:42,484 --> 00:09:43,484 I'm sorry. 245 00:09:43,517 --> 00:09:44,651 I'm busy. 246 00:09:44,684 --> 00:09:45,984 See, there it is, there it is, okay. 247 00:09:46,018 --> 00:09:47,083 So next time it's you and me. 248 00:10:14,550 --> 00:10:16,217 I invited adrianna, by the way. 249 00:10:16,250 --> 00:10:17,684 I don't know if she's gonna come, but... 250 00:10:17,717 --> 00:10:19,050 That's very sweet of you. 251 00:10:19,083 --> 00:10:20,250 Trying to be a girl's girl. 252 00:10:20,284 --> 00:10:21,417 It's a little new to me. 253 00:10:21,450 --> 00:10:22,651 Hey, naomi, 254 00:10:22,684 --> 00:10:24,317 Do you want to come to a slumber party 255 00:10:24,350 --> 00:10:25,450 At my house tonight? 256 00:10:25,484 --> 00:10:26,717 Kelly's still out of town, 257 00:10:26,751 --> 00:10:27,883 And we got to take advantage. 258 00:10:27,916 --> 00:10:29,083 A slumber party? 259 00:10:29,117 --> 00:10:30,550 How retro of you. 260 00:10:30,584 --> 00:10:31,916 What are you gonna do, braid each other's hair 261 00:10:31,950 --> 00:10:33,450 And put on face masks? 262 00:10:33,484 --> 00:10:34,883 Well, you don't have to come if you don't want. 263 00:10:34,916 --> 00:10:36,284 Oh, no, I'll be there, 264 00:10:36,317 --> 00:10:37,584 I'm just gonna bring my own face mask. 265 00:10:37,617 --> 00:10:38,983 These pores deserve the very best. 266 00:10:39,017 --> 00:10:40,250 Plus, I really have to get to know 267 00:10:40,284 --> 00:10:43,651 This family of mine, don't i? right, sis? 268 00:10:43,684 --> 00:10:45,250 You can wear your new jimmy choos. 269 00:10:45,284 --> 00:10:47,017 -Sure, -sis... 270 00:10:47,050 --> 00:10:48,816 Hey, we should totally play truth or dare. 271 00:10:48,850 --> 00:10:50,684 That way, I can get to know everything 272 00:10:50,717 --> 00:10:52,550 About this new sister of mine. 273 00:10:57,717 --> 00:11:01,317 Penny for your thoughts. 274 00:11:01,350 --> 00:11:03,850 A penny... in beverly hills? 275 00:11:03,883 --> 00:11:05,850 We're in a recession. 276 00:11:05,883 --> 00:11:09,584 Come on. what are you thinking about? 277 00:11:09,617 --> 00:11:11,584 About my dad's laugh. 278 00:11:11,617 --> 00:11:13,617 Is that a poem or something? 279 00:11:13,651 --> 00:11:15,150 'cause I like it. 280 00:11:15,183 --> 00:11:17,050 Whenever annie laughs, you know, people always say, 281 00:11:17,083 --> 00:11:19,584 "oh, she sounds just like her mother." 282 00:11:20,850 --> 00:11:25,651 Well, now I know that somebody out there... 283 00:11:25,684 --> 00:11:27,284 Who has your dad's laugh? 284 00:11:27,317 --> 00:11:29,484 I don't need his laugh. I got my own laugh. 285 00:11:31,284 --> 00:11:33,883 Yeah, and your laugh probably sounds like your birth dad's. 286 00:11:33,916 --> 00:11:35,083 Yeah, maybe. 287 00:11:35,117 --> 00:11:36,751 You know, 288 00:11:36,783 --> 00:11:39,083 I've been wanting to ask you about your adoption, 289 00:11:39,117 --> 00:11:41,816 But I never really knew when was the right time. 290 00:11:41,850 --> 00:11:44,484 Well, I don't feel bad talking about it. 291 00:11:44,517 --> 00:11:46,783 I used to live with my grandmother in brooklyn. 292 00:11:46,816 --> 00:11:49,117 Dad wasn't in the picture...addiction problems. 293 00:11:49,150 --> 00:11:50,717 So when my grandmother died, 294 00:11:50,751 --> 00:11:53,350 I moved to kansas to be with my mom. 295 00:11:53,384 --> 00:11:54,684 So you knew your birth mother? 296 00:11:57,684 --> 00:12:00,950 Unfortunately, she was crazy. 297 00:12:00,983 --> 00:12:03,617 Not so big on taking medication, so long story short, 298 00:12:03,651 --> 00:12:05,083 Social services came 299 00:12:05,117 --> 00:12:06,617 And took me away. 300 00:12:06,651 --> 00:12:08,083 Do you ever want to see her again? 301 00:12:08,117 --> 00:12:09,916 Nah. 302 00:12:09,950 --> 00:12:12,983 I know the feeling. 303 00:12:13,017 --> 00:12:16,916 Come on now. it's cool. 304 00:12:16,950 --> 00:12:19,484 I'm not about to play myself a violin. 305 00:12:19,517 --> 00:12:22,350 I mean, look where I live. 306 00:12:22,384 --> 00:12:23,983 Look where I go to school. 307 00:12:24,017 --> 00:12:27,384 My super-hot girlfriend, hmm? 308 00:12:27,417 --> 00:12:29,816 And my family, I mean, come on. 309 00:12:29,850 --> 00:12:30,916 Yeah. 310 00:12:30,950 --> 00:12:32,284 Yeah, and I guess 311 00:12:32,317 --> 00:12:34,584 The wilsons saw how special you were. 312 00:12:34,617 --> 00:12:36,584 They knew they had to have you. 313 00:12:38,417 --> 00:12:44,417 So, uh, when you gonna realize that you just have to have me? 314 00:12:44,450 --> 00:12:47,017 Ooh, I don't know, soon. 315 00:12:47,916 --> 00:12:49,916 Shut up. 316 00:12:51,684 --> 00:12:54,550 Punctuality. I like that in a student. 317 00:12:54,584 --> 00:12:56,751 Thought I could get a couple seconds alone with you. 318 00:12:56,783 --> 00:12:59,284 Yeah, we can't really be alone here. 319 00:12:59,317 --> 00:13:01,050 You know, 320 00:13:01,083 --> 00:13:03,050 It's getting harder for me to see you every day in school. 321 00:13:03,083 --> 00:13:04,816 How do you think I feel? 322 00:13:04,850 --> 00:13:07,050 I'm supposed to be completely focused on this case, 323 00:13:07,083 --> 00:13:10,083 And here I am thinking about one of my teachers. 324 00:13:10,117 --> 00:13:12,950 Uh, that is why you can do the extra credit 325 00:13:12,983 --> 00:13:14,384 To make up the assignment. 326 00:13:14,417 --> 00:13:16,450 That blows, mr. matthews. 327 00:13:16,484 --> 00:13:20,250 That's life, kimberly. take a seat. 328 00:13:23,484 --> 00:13:26,217 So... I'm working on getting you 329 00:13:26,250 --> 00:13:27,883 Those "party favors" you mentioned. 330 00:13:27,916 --> 00:13:30,684 Cool. 331 00:13:30,717 --> 00:13:33,617 I'm, uh, looking forward to "celebrating." 332 00:13:42,687 --> 00:13:44,288 I don't love slumber parties. 333 00:13:44,321 --> 00:13:45,954 You still have to come, ade. 334 00:13:45,988 --> 00:13:47,787 I don't know. I got my meeting 335 00:13:47,821 --> 00:13:49,888 Students against destructive decisions. 336 00:13:49,951 --> 00:13:53,487 It's one of my preconditions for coming back and... 337 00:13:53,520 --> 00:13:55,388 Sadd? 338 00:13:55,421 --> 00:13:57,021 Sadd is right. 339 00:13:57,363 --> 00:13:58,829 Okay, so you'll come after. fantastic. 340 00:13:58,862 --> 00:14:00,162 I don't know, though. 341 00:14:00,196 --> 00:14:01,629 If you guys are drinking, 342 00:14:01,662 --> 00:14:02,829 I don't want to be the downer. 343 00:14:02,862 --> 00:14:04,296 You're being a downer now. 344 00:14:04,329 --> 00:14:05,829 The party's not gonna be all booze. 345 00:14:05,862 --> 00:14:07,562 It's about ice cream and cookie dough and face masks. 346 00:14:07,595 --> 00:14:08,896 It'll be really cute. 347 00:14:08,929 --> 00:14:10,062 There you go! hey! 348 00:14:10,096 --> 00:14:11,528 These are for you. 349 00:14:11,562 --> 00:14:13,029 I sorted out just the popcorns. 350 00:14:13,062 --> 00:14:14,462 You sorted jelly beans for me? 351 00:14:14,495 --> 00:14:16,263 Yeah, well, I'm a man of many talents, 352 00:14:16,296 --> 00:14:18,562 The majority of which are rather useless. 353 00:14:18,595 --> 00:14:20,162 Uh, I'll see you later? 354 00:14:25,329 --> 00:14:30,429 Okay, this took hours of freaky jelly bean sorting. hello? 355 00:14:30,462 --> 00:14:33,295 He's either ocd or he wants to sleep with you. 356 00:14:33,329 --> 00:14:35,762 He's just being dorky navid. 357 00:14:35,796 --> 00:14:38,329 Oh, yeah, well, dorky navid paid for your rehab. 358 00:14:38,362 --> 00:14:40,063 He wants something from you, clearly. 359 00:14:40,095 --> 00:14:41,095 Whatever. 360 00:14:41,128 --> 00:14:42,596 You're so going to have to use 361 00:14:42,629 --> 00:14:43,762 Your powers over him 362 00:14:43,796 --> 00:14:45,696 To get him to sort my closet. 363 00:14:45,729 --> 00:14:46,896 Color code. 364 00:14:46,929 --> 00:14:48,495 Nnaomi, Que pasa? 365 00:14:48,529 --> 00:14:50,262 What are you doing tonight? 366 00:14:50,295 --> 00:14:52,629 Oh, I have a date. mama celeste. 367 00:14:52,662 --> 00:14:53,796 You're eating pizza? 368 00:14:53,829 --> 00:14:54,696 Mm-hmm. 369 00:14:54,729 --> 00:14:56,762 And you can't reschedule? 370 00:14:56,796 --> 00:14:58,729 Oh, no, it would have to be something really special. 371 00:15:01,729 --> 00:15:04,329 You're making that guy run in so many circles 372 00:15:04,362 --> 00:15:05,862 He's gonna get dizzy. 373 00:15:05,896 --> 00:15:07,829 Mm-hmm, and I'm not stopping till he's sorting 374 00:15:07,862 --> 00:15:09,429 The mikes from the ikes and the goods from the plenties. 375 00:15:17,996 --> 00:15:20,162 Hey, got a call from our credit card company. 376 00:15:20,195 --> 00:15:23,295 They said there was some unusual activity on the card. 377 00:15:23,329 --> 00:15:25,963 Quite a significant amount of unusual activity. 378 00:15:25,996 --> 00:15:27,963 You know anything about that? 379 00:15:27,996 --> 00:15:29,362 Sounds unusual. 380 00:15:31,228 --> 00:15:34,063 I kind of bought some boots. 381 00:15:34,095 --> 00:15:37,495 Annie, that's an emergency card. 382 00:15:37,529 --> 00:15:39,462 I really needed boots? 383 00:15:39,495 --> 00:15:41,195 These? 384 00:15:41,228 --> 00:15:42,963 Items of footwear? 385 00:15:42,996 --> 00:15:44,696 They cost as much as a small car. 386 00:15:44,729 --> 00:15:48,262 What is this? where are you going? 387 00:15:48,295 --> 00:15:50,295 Silver's having a sleepover at her sister's house. 388 00:15:50,329 --> 00:15:52,095 I thought kelly was still out of town. 389 00:15:53,228 --> 00:15:54,829 No. no, you can't stay there 390 00:15:54,862 --> 00:15:56,696 If there's not going to be an adult around. 391 00:15:56,729 --> 00:15:58,696 Oh, come on, dad! 392 00:15:58,729 --> 00:16:00,329 Sorry, no party. 393 00:16:00,362 --> 00:16:01,996 It's a slumber party. 394 00:16:02,029 --> 00:16:03,629 It's a bunch of girls sitting around watching movies 395 00:16:03,662 --> 00:16:05,329 And eating pizza-- I'm nearly 16 years old! 396 00:16:05,362 --> 00:16:08,228 When you were my age, you were making babies. 397 00:16:11,162 --> 00:16:15,696 Annie, you are not going to the party. 398 00:16:15,729 --> 00:16:17,128 Rules are rules. 399 00:16:17,162 --> 00:16:18,829 And, and these boots, they're going back. 400 00:16:18,862 --> 00:16:20,128 No way! 401 00:16:20,162 --> 00:16:22,495 Yes... way. 402 00:16:51,395 --> 00:16:52,729 Are you stalking me? 403 00:16:52,762 --> 00:16:54,262 Because I'm over this whole 404 00:16:54,295 --> 00:16:55,629 "finding stalkers attractive" thing. 405 00:16:55,662 --> 00:16:57,095 No, no, no, I thought 406 00:16:57,128 --> 00:16:58,629 That maybe you'd want to go get 407 00:16:58,662 --> 00:17:00,095 Something to eat after your meeting. 408 00:17:00,128 --> 00:17:01,596 Yeah, I don't know. come on. 409 00:17:01,629 --> 00:17:02,762 Give a guy a break. 410 00:17:02,796 --> 00:17:04,462 Those were gourmet jelly beans 411 00:17:04,495 --> 00:17:05,929 And I got carpal tunnel from sorting. you owe me. 412 00:17:05,963 --> 00:17:09,629 Right. I owe you. 413 00:17:10,963 --> 00:17:13,262 Annie! 414 00:17:19,729 --> 00:17:23,162 That's the second time she snuck out since we moved here. 415 00:17:23,195 --> 00:17:25,029 We know she's at silver's. 416 00:17:25,063 --> 00:17:26,729 Let her stay there for the night. 417 00:17:26,762 --> 00:17:28,262 No way. we didn't give her permission. 418 00:17:28,295 --> 00:17:30,162 We just dropped a huge bomb on her. 419 00:17:30,195 --> 00:17:31,063 She's acting out. 420 00:17:32,095 --> 00:17:34,762 She won't talk to me. 421 00:17:34,796 --> 00:17:37,462 Harry, when she's ready to talk to you, she will. 422 00:17:38,762 --> 00:17:40,228 We have to trust her. 423 00:17:40,262 --> 00:17:41,262 Cheers. 424 00:17:46,862 --> 00:17:47,896 Yeah! 425 00:17:47,929 --> 00:17:48,762 Lime! 426 00:17:48,796 --> 00:17:49,562 Mm... 427 00:17:52,262 --> 00:17:53,395 Way to go, kansas. 428 00:17:58,800 --> 00:18:00,367 You sure you don't want another one? 429 00:18:00,400 --> 00:18:01,601 I am done for the night. 430 00:18:01,633 --> 00:18:02,733 Okay, annie? 431 00:18:02,766 --> 00:18:05,666 Mm, s-t-l me. 432 00:18:05,700 --> 00:18:06,867 We're out of lime. 433 00:18:06,900 --> 00:18:08,766 Then just "t" me, I guess. 434 00:18:08,800 --> 00:18:10,000 It works. 435 00:18:10,033 --> 00:18:13,367 All right. 436 00:18:13,400 --> 00:18:15,234 Cheers. 437 00:18:23,733 --> 00:18:26,033 We so should do this at my birthday party. 438 00:18:26,067 --> 00:18:28,534 What party? my 16th birthday party. 439 00:18:28,567 --> 00:18:31,367 My folks said I can invite anybody that I want. 440 00:18:31,400 --> 00:18:33,501 I don't think the 'rents meant that you could invite 441 00:18:33,534 --> 00:18:34,833 Mr. tequila here. 442 00:18:34,867 --> 00:18:37,200 Yeah, no. 443 00:18:39,334 --> 00:18:40,434 Ooh, I got it. 444 00:18:40,467 --> 00:18:41,567 We should play a game. here. 445 00:18:41,601 --> 00:18:44,234 Twister! lame. 446 00:18:44,267 --> 00:18:46,733 Hello? you don't play twister unless there's guys around. 447 00:18:46,766 --> 00:18:48,067 Why would you entangle your limbs with another girl's 448 00:18:48,100 --> 00:18:49,601 Unless a boy's watching? 449 00:18:49,633 --> 00:18:51,666 Hey, I'm glad you could make it. thanks for coming. 450 00:18:51,700 --> 00:18:53,567 Adrianna! 451 00:18:53,601 --> 00:18:55,601 You have to come to my birthday party, okay? 452 00:18:55,633 --> 00:18:56,733 Drunk? 453 00:18:56,766 --> 00:18:58,134 Getting there. 454 00:18:58,167 --> 00:18:59,733 I never. 455 00:18:59,766 --> 00:19:01,467 What are you talking about? 456 00:19:01,501 --> 00:19:02,833 You've been drunk, like, a million billion times. 457 00:19:02,867 --> 00:19:05,867 Okay, kansas, "i never" is a game. 458 00:19:05,900 --> 00:19:08,234 All right, so, I say 459 00:19:08,267 --> 00:19:09,933 Something that I've never done 460 00:19:09,967 --> 00:19:12,534 And whoever has, takes a drink. 461 00:19:12,567 --> 00:19:15,100 I'm gonna start. 462 00:19:15,134 --> 00:19:18,434 I have never... had sex before. 463 00:19:24,267 --> 00:19:26,167 Okay, what are you waiting for? dixon's adorable. 464 00:19:26,200 --> 00:19:27,666 Okay, dixon's sister 465 00:19:27,700 --> 00:19:29,666 In the room and getting nauseous. 466 00:19:31,000 --> 00:19:33,033 I'm just waiting for the right time is all. 467 00:19:33,067 --> 00:19:35,267 Oh, please, it's not like angels start singing. 468 00:19:35,300 --> 00:19:36,933 Right? you go. 469 00:19:36,967 --> 00:19:40,100 Okay, my turn. I've never... 470 00:19:41,501 --> 00:19:44,300 I have never been in love. 471 00:19:48,733 --> 00:19:50,601 Really? never? 472 00:19:50,633 --> 00:19:52,700 Nope. don't get sappy about it. 473 00:19:54,067 --> 00:19:55,434 Annie, your turn. 474 00:19:55,467 --> 00:20:00,367 I... I've never been drunk. 475 00:20:03,967 --> 00:20:05,967 Drink, drink, drink, drink. 476 00:20:09,700 --> 00:20:12,833 You know, when dixon first came to live with us, 477 00:20:12,867 --> 00:20:15,534 I completely flipped out. 478 00:20:15,567 --> 00:20:16,900 I actually fantasized 479 00:20:16,933 --> 00:20:18,567 About putting him in a cardboard box 480 00:20:18,601 --> 00:20:20,666 And mailing him off to taiwan. 481 00:20:23,100 --> 00:20:25,601 I don't know. I guess I thought, like, my parents 482 00:20:25,633 --> 00:20:27,067 Would love him more or something. 483 00:20:27,100 --> 00:20:28,800 I still feel crappy about it. 484 00:20:28,833 --> 00:20:31,234 Meanwhile, my darling sister won't even answer my calls. 485 00:20:31,267 --> 00:20:32,567 It's awesome. 486 00:20:32,601 --> 00:20:34,300 I was kind of hoping to start fresh 487 00:20:34,334 --> 00:20:35,567 With that new brother of ours. 488 00:20:35,601 --> 00:20:36,334 What? 489 00:20:36,367 --> 00:20:37,733 You know, my dad's been 490 00:20:37,766 --> 00:20:39,434 Cheating on my mom for a few years. 491 00:20:39,467 --> 00:20:42,134 My mother tramps around like a pussycat doll, 492 00:20:42,167 --> 00:20:44,833 And god forbid I'd ever want to talk to my sister about it. 493 00:20:44,867 --> 00:20:47,567 I was kind of hoping to have a relationship with someone 494 00:20:47,601 --> 00:20:48,833 Who doesn't make me 495 00:20:48,867 --> 00:20:50,434 Want to scream all the time. 496 00:20:50,467 --> 00:20:52,933 Sometimes, I just, you know, feel so alone. 497 00:20:52,967 --> 00:20:54,334 Hey, you're not alone. you have me. 498 00:20:54,367 --> 00:20:56,300 And these bitches, right? 499 00:20:57,666 --> 00:20:59,867 Holy moly! 500 00:20:59,900 --> 00:21:02,633 My shirt totally matches your nail polish 501 00:21:02,666 --> 00:21:03,933 Perfectly! 502 00:21:03,967 --> 00:21:06,167 Holy moly, kansas! 503 00:21:06,200 --> 00:21:07,733 You're right, it does. 504 00:21:08,800 --> 00:21:10,033 Let's trade shirts. 505 00:21:10,067 --> 00:21:11,100 Okay. 506 00:21:17,534 --> 00:21:20,134 Yours... and mine. 507 00:21:20,167 --> 00:21:21,367 All right. 508 00:21:22,334 --> 00:21:23,434 Hey, hey! whoa! 509 00:21:23,467 --> 00:21:25,334 Come on. annie, shirt on! 510 00:21:25,367 --> 00:21:26,467 No boys! 511 00:21:26,501 --> 00:21:28,666 What, uh, kind of party is this? 512 00:21:28,700 --> 00:21:30,601 Dixon! 513 00:21:30,633 --> 00:21:31,766 Zip me. 514 00:21:34,601 --> 00:21:38,967 I am so sorry that I wanted to mail you to taiwan. 515 00:21:39,000 --> 00:21:40,300 Are you drunk? 516 00:21:40,334 --> 00:21:42,430 S.t.l., baby! whoo! 517 00:21:43,800 --> 00:21:45,833 Hi, ethan! hey. 518 00:21:45,867 --> 00:21:47,267 Okay, um... 519 00:21:47,300 --> 00:21:48,700 Are you gonna come to my birthday party next week? 520 00:21:48,733 --> 00:21:50,267 Everybody's invited! 521 00:21:50,300 --> 00:21:52,334 Yes. 522 00:21:52,367 --> 00:21:53,733 Yes. 523 00:21:56,733 --> 00:21:57,933 You're a mess. 524 00:21:57,967 --> 00:22:00,700 Hi. 525 00:22:00,733 --> 00:22:03,000 Word on the street is there's a party going on. 526 00:22:03,033 --> 00:22:05,200 Did you tell people I was having a party? 527 00:22:05,234 --> 00:22:08,200 Naw, I just told navid and maybe a couple other people. 528 00:22:10,967 --> 00:22:13,167 Oh, there's boys-- 529 00:22:13,200 --> 00:22:15,234 Now I have to give a crap what I look like. 530 00:22:28,467 --> 00:22:30,334 You made it. 531 00:22:30,367 --> 00:22:31,800 I got your text. 532 00:22:31,833 --> 00:22:33,666 I'm not one to miss a party. 533 00:22:33,700 --> 00:22:37,167 Thought you might be thirsty. 534 00:22:37,200 --> 00:22:39,100 I thought you were going to find me something stronger. 535 00:22:39,134 --> 00:22:42,833 Uh, yeah, no trouble, no trouble. 536 00:22:44,100 --> 00:22:47,534 I got you covered. be right back. 537 00:22:47,567 --> 00:22:49,900 Hey, adrianna. 538 00:22:49,933 --> 00:22:52,534 So... 539 00:22:52,567 --> 00:22:54,334 We should celebrate. 540 00:22:54,367 --> 00:22:56,467 Celebrate what? 541 00:22:56,501 --> 00:22:58,400 Your testicles have finally dropped? 542 00:22:58,434 --> 00:23:00,567 No. 543 00:23:00,601 --> 00:23:02,833 You getting out of rehab. 544 00:23:09,666 --> 00:23:12,434 So, you just couldn't stay away from me, 545 00:23:12,467 --> 00:23:14,534 Could you? 546 00:23:14,567 --> 00:23:16,601 You know it's like mother hubbard territory in here, right? 547 00:23:16,633 --> 00:23:18,400 This girl's got nothing to eat. 548 00:23:18,434 --> 00:23:21,567 What, so you're a food snob or something? 549 00:23:21,601 --> 00:23:23,367 I prefer epicurean. 550 00:23:24,900 --> 00:23:27,000 And you're cooking? 551 00:23:27,033 --> 00:23:29,700 Yeah. you just gonna stand there or you gonna help me out? 552 00:23:31,134 --> 00:23:32,467 Yo, ozzie. 553 00:23:32,501 --> 00:23:34,134 Naomi, this is my buddy, julio. 554 00:23:34,167 --> 00:23:35,733 Hey, what's up? hola. 555 00:23:35,766 --> 00:23:38,567 who was that? 556 00:23:38,601 --> 00:23:42,000 Naomi, it's ozzie. 557 00:23:42,033 --> 00:23:44,033 Yes, it is. 558 00:23:44,067 --> 00:23:46,167 And that's julio, his friend. hi. 559 00:23:46,200 --> 00:23:48,100 And this is us going. 560 00:23:48,134 --> 00:23:49,700 Excuse us for a second. 561 00:23:51,200 --> 00:23:53,334 Darling, listen. very important. 562 00:23:53,367 --> 00:23:56,666 Julio is ozzie's as his wingman; I need you to be my winggirl. 563 00:23:56,700 --> 00:23:59,733 Okay, um, you want me to be your ring girl... 564 00:23:59,766 --> 00:24:01,800 No, no, no, wing... winggirl. 565 00:24:01,833 --> 00:24:03,000 Okay. listen. 566 00:24:03,033 --> 00:24:04,633 Julio's cute, right? he's cute. 567 00:24:04,666 --> 00:24:06,567 You're single. help me out here. 568 00:24:06,601 --> 00:24:10,601 Um, he's cute, and I am very single. 569 00:24:10,633 --> 00:24:13,234 Not a boyfriend in sight. 570 00:24:13,267 --> 00:24:15,601 Perfect, fabulous. okay, so what you're 571 00:24:15,633 --> 00:24:19,033 Going to do is keep julio very busy while naomi get's ozzie alone. 572 00:24:19,067 --> 00:24:20,534 Okay. I am her winggirl. 573 00:24:20,567 --> 00:24:23,867 Just winging it. hello. 574 00:24:34,933 --> 00:24:38,033 What's up, adrianna? 575 00:24:39,933 --> 00:24:43,167 Okay, I hope this doesn't come off as totally tacky, 576 00:24:43,200 --> 00:24:45,700 But could you hook me up with your dealer? 577 00:24:45,733 --> 00:24:48,200 I don't do drugs anymore. 578 00:24:48,234 --> 00:24:52,601 So you don't really need your dealer's number, do you? 579 00:24:54,000 --> 00:24:55,933 Fine. 580 00:25:08,200 --> 00:25:10,267 I heard the slumber party turned into a party party, 581 00:25:10,300 --> 00:25:11,633 So I thought I'd come by and check it out. 582 00:25:11,666 --> 00:25:13,234 How are you doing? I'm cool. 583 00:25:13,267 --> 00:25:15,200 Okay, uh... do you want to go somewhere 584 00:25:15,234 --> 00:25:17,800 A little more private like upstairs? 585 00:25:19,033 --> 00:25:20,766 Fine. 586 00:25:20,800 --> 00:25:22,467 Yeah, let's go. 587 00:25:22,501 --> 00:25:24,467 Okay... cool. 588 00:25:29,501 --> 00:25:31,367 Mmm. this is the most amazing 589 00:25:31,400 --> 00:25:32,867 Grilled cheese I have ever had in my life. 590 00:25:32,900 --> 00:25:34,633 You're just drunk. 591 00:25:34,666 --> 00:25:36,766 No, I'm not, actually. 592 00:25:36,800 --> 00:25:39,534 So, who taught you how to cook? 593 00:25:39,567 --> 00:25:40,800 My dad. 594 00:25:40,833 --> 00:25:42,367 He worked in a bunch of kitchens, 595 00:25:42,400 --> 00:25:44,134 Saved his money and opened 596 00:25:44,167 --> 00:25:46,067 A hole in the wall in echo park. 597 00:25:46,100 --> 00:25:47,800 Now that hole in the wall just got written up in la weekly, 598 00:25:47,833 --> 00:25:50,234 So we're booked six weeks in advance. 599 00:25:50,267 --> 00:25:52,900 Awesome. 600 00:25:52,933 --> 00:25:55,167 You know, you're not like anybody at school. 601 00:25:55,200 --> 00:25:58,467 I'm like a lot of people at school. 602 00:25:58,501 --> 00:26:00,267 Just not people you hang out with. 603 00:26:00,300 --> 00:26:02,134 You should travel outside your comfort zone. 604 00:26:02,167 --> 00:26:04,367 Oh, is that what you're trying to do? 605 00:26:04,400 --> 00:26:06,567 Throw me off my game? 606 00:26:06,601 --> 00:26:08,200 Revealing choice of words. 607 00:26:08,234 --> 00:26:11,733 You like games, huh? 608 00:26:11,766 --> 00:26:15,100 Oh, you know, they're... pretty entertaining. 609 00:26:15,134 --> 00:26:18,501 I don't like games, and I don't like people who play games. 610 00:26:20,167 --> 00:26:22,867 Yo, this party's dead, let's bounce. 611 00:26:22,900 --> 00:26:24,700 What happened to annie? your girl? 612 00:26:24,733 --> 00:26:27,334 Dissed me-- let's get out of here. 613 00:26:27,367 --> 00:26:29,933 All right. let's get out of here. 614 00:26:43,434 --> 00:26:45,200 Annie. 615 00:26:46,234 --> 00:26:48,167 Annie! 616 00:26:52,334 --> 00:26:55,134 I'm really supposed to be chatting with what's-his-name right now. 617 00:26:55,167 --> 00:26:56,400 Which what's-his-name? huh? 618 00:26:56,434 --> 00:26:57,900 Who? julio. 619 00:26:57,933 --> 00:26:59,167 Who's julio? 620 00:26:59,200 --> 00:27:00,367 What's-his-name. 621 00:27:16,562 --> 00:27:18,628 Naomi I am so happy 622 00:27:18,662 --> 00:27:20,662 You decided to come to my party. 623 00:27:20,695 --> 00:27:22,562 I've really missed hanging out with you. 624 00:27:22,595 --> 00:27:25,261 Well, that's pathetic... uh, but sweet. 625 00:27:25,295 --> 00:27:26,961 I've missed you too. 626 00:27:26,994 --> 00:27:29,128 Awesome. hey. why don't you catch me up 627 00:27:29,161 --> 00:27:31,228 On everything that's been going on, yeah? 628 00:28:13,075 --> 00:28:15,174 you're sexy.yeah. 629 00:28:20,075 --> 00:28:22,174 I'm sleepy. 630 00:28:22,207 --> 00:28:24,341 Great. 631 00:28:26,174 --> 00:28:27,574 Okay. 632 00:28:27,608 --> 00:28:30,508 Okay, I'm... I'm gonna get you some water. 633 00:28:30,541 --> 00:28:32,474 Water sounds delicious. 634 00:28:35,841 --> 00:28:39,008 I'll just be here... waiting. 635 00:28:52,207 --> 00:28:54,274 I think I have a condom in my purse. 636 00:28:54,307 --> 00:28:55,608 I didn't think that was going to happen tonight. 637 00:28:57,307 --> 00:28:58,708 Okay, let's do this. 638 00:28:58,741 --> 00:29:00,274 What's going on? 639 00:29:00,307 --> 00:29:03,441 You wanted to have sex; let's have sex. 640 00:29:03,474 --> 00:29:05,741 But it's like you're not even into it. 641 00:29:05,775 --> 00:29:07,808 Come on, navid. 642 00:29:07,841 --> 00:29:09,708 I wasn't born yesterday. 643 00:29:09,741 --> 00:29:13,075 You covered my rehab, so I'm paying you back. 644 00:29:13,108 --> 00:29:14,775 Is that what this is about? 645 00:29:14,808 --> 00:29:17,441 There's no such thing as a free lunch. 646 00:29:17,474 --> 00:29:21,541 Okay, so because I paid for your rehab you think I expect sex? 647 00:29:21,574 --> 00:29:23,274 Is that the kind of guy you think I am? 648 00:29:23,307 --> 00:29:25,307 Kiss me. 649 00:29:25,341 --> 00:29:26,775 Oh my god. 650 00:29:26,808 --> 00:29:28,474 You know what? no, I'm done. 651 00:29:28,508 --> 00:29:29,408 Navid, wait! 652 00:29:29,441 --> 00:29:31,374 No, I'm out of here. 653 00:29:31,408 --> 00:29:33,675 Sorry to waste your time. 654 00:29:45,374 --> 00:29:47,108 There you are! 655 00:29:50,142 --> 00:29:53,975 I'm warn you, this floor is very wobbly. 656 00:29:57,941 --> 00:29:59,307 Um... okay, what happened? 657 00:29:59,341 --> 00:30:00,574 I thought you were going to be my... 658 00:30:00,608 --> 00:30:02,174 Wing girl. 659 00:30:02,207 --> 00:30:03,608 I'm sorry, naomi. 660 00:30:03,641 --> 00:30:05,474 It's okay. 661 00:30:05,508 --> 00:30:07,374 I just don't get ozzie. 662 00:30:07,408 --> 00:30:08,608 He's so weird. 663 00:30:08,641 --> 00:30:10,808 One second, we're flirting, 664 00:30:10,841 --> 00:30:13,075 He's cooking, and everything's cool, and then... 665 00:30:13,108 --> 00:30:17,474 All of sudden, he says, "i don't play games, I'm out of here." 666 00:30:17,508 --> 00:30:19,374 I think I'm gonna try something radical with ozzie. 667 00:30:19,408 --> 00:30:20,474 What's that? 668 00:30:20,508 --> 00:30:22,608 Honesty. 669 00:30:23,975 --> 00:30:27,274 It's not exactly me, per se. 670 00:30:28,341 --> 00:30:30,608 But I am sick of the lies. 671 00:30:30,641 --> 00:30:34,174 I mean, my dad's having an affair... no one tells me. 672 00:30:34,207 --> 00:30:35,941 Apparently, I have a brother. 673 00:30:35,975 --> 00:30:37,708 No one tells me. 674 00:30:37,741 --> 00:30:39,675 Everyone's so full of it. 675 00:30:41,008 --> 00:30:43,207 I'm really sick of being lied to. 676 00:30:44,408 --> 00:30:45,641 I feel terrible. 677 00:30:45,675 --> 00:30:48,941 I know. you do? 678 00:30:48,975 --> 00:30:50,875 About your dad? yeah. 679 00:30:50,908 --> 00:30:52,675 Sure, I get it. 680 00:30:52,708 --> 00:30:55,374 I mean, it seemed like you really looked up to him. 681 00:30:55,408 --> 00:30:56,374 Yeah. 682 00:30:56,408 --> 00:30:57,808 I did. 683 00:30:57,841 --> 00:31:01,341 When I was little, I thought he was just like 684 00:31:01,374 --> 00:31:04,875 Superman or something. 685 00:31:04,908 --> 00:31:07,508 And he turned out to be a liar like all the rest. 686 00:31:07,541 --> 00:31:09,307 Yeah. I don't like liars. 687 00:31:09,341 --> 00:31:11,975 Yeah, it's a bummer. 688 00:31:12,008 --> 00:31:14,775 Well, any-whoo, 689 00:31:14,808 --> 00:31:16,574 I'm going to go fix my makeup. 690 00:31:16,608 --> 00:31:19,341 Apparently, there are still a bunch of boys around here. 691 00:31:24,307 --> 00:31:28,508 excuse me coming throug Hey, cutie... 692 00:31:28,541 --> 00:31:31,008 I heard there was some shirt swapping 693 00:31:31,042 --> 00:31:32,508 Going on earlier tonight. 694 00:31:32,541 --> 00:31:36,708 You want to switch shirts with me? 695 00:31:36,741 --> 00:31:38,441 Only if I can do your nails and makeup first. 696 00:31:38,474 --> 00:31:40,941 If that's what you're into. 697 00:31:40,975 --> 00:31:42,875 Oh, my god, get away from me. 698 00:31:52,708 --> 00:31:53,875 We need to talk. 699 00:31:53,908 --> 00:31:56,307 Yeah, I've been looking for you. 700 00:31:56,341 --> 00:31:58,274 Yeah, I've been talking and thinking 701 00:31:58,307 --> 00:31:59,675 And we need to talk. 702 00:31:59,708 --> 00:32:01,508 I can't lie like this. 703 00:32:01,541 --> 00:32:03,158 Listen, annie, 704 00:32:03,158 --> 00:32:04,775 let's talk about this tomorrow when you're sober. 705 00:32:04,808 --> 00:32:06,075 I'm not drunk. 706 00:32:06,108 --> 00:32:08,075 Actually, I think you are. 707 00:32:08,108 --> 00:32:10,108 Actually, no I'm not. 708 00:32:10,142 --> 00:32:11,808 I'm totally not. 709 00:32:13,608 --> 00:32:15,374 Wait... hold on. 710 00:32:21,374 --> 00:32:23,908 Thanks for coming to get me. 711 00:32:23,941 --> 00:32:25,641 How was the party? was it ragin'? 712 00:32:25,675 --> 00:32:27,307 Things were starting to get pretty wild. 713 00:32:27,341 --> 00:32:28,875 Should we do something about it, or...? 714 00:32:28,908 --> 00:32:29,674 I already called a colleague. 715 00:32:29,674 --> 00:32:30,441 hey, look at you 716 00:33:05,083 --> 00:33:06,750 everybody, listen-- 717 00:33:06,783 --> 00:33:07,716 party's over. 718 00:33:07,750 --> 00:33:09,150 let's go. um... 719 00:33:09,184 --> 00:33:10,516 come on. 720 00:33:10,550 --> 00:33:12,783 hey, um, dad... 721 00:33:12,817 --> 00:33:13,983 got a call from a colleague. 722 00:33:14,017 --> 00:33:15,483 said this party 723 00:33:15,516 --> 00:33:17,284 was out of control, and that annie was inebriated. 724 00:33:18,850 --> 00:33:20,150 annie? 725 00:33:20,184 --> 00:33:21,650 drunk? what? 726 00:33:21,683 --> 00:33:22,917 uh, principal wilson, 727 00:33:22,950 --> 00:33:24,483 we collected everybody's keys, 728 00:33:24,516 --> 00:33:27,650 and already called a bunch of cabs. 729 00:33:34,616 --> 00:33:36,750 oh, honey. 730 00:33:36,783 --> 00:33:38,750 oh, daddy... 731 00:33:38,783 --> 00:33:40,683 i drank too much. 732 00:33:40,716 --> 00:33:43,217 yeah, i can see that. 733 00:33:43,250 --> 00:33:46,050 oh, sweetheart, you stink. 734 00:33:46,083 --> 00:33:47,583 i threw up. 735 00:33:47,616 --> 00:33:50,316 yeah, i figured. 736 00:33:50,349 --> 00:33:52,349 you okay? 737 00:33:52,383 --> 00:33:54,616 no. 738 00:33:54,650 --> 00:33:58,917 no. i'm not okay. 739 00:33:58,950 --> 00:34:00,783 it's your fault. 740 00:34:02,750 --> 00:34:07,250 i'm not okay with you having a son. 741 00:34:07,284 --> 00:34:11,883 and i'm not okay that you kept him a secret from us. 742 00:34:11,917 --> 00:34:13,817 and i know... i know you didn't want it 743 00:34:13,850 --> 00:34:15,483 to affect us, dad, but it... 744 00:34:15,516 --> 00:34:17,483 it affected me. 745 00:34:19,284 --> 00:34:23,550 and you weren't honest. 746 00:34:23,583 --> 00:34:25,349 for two months you were a liar. 747 00:34:25,383 --> 00:34:28,250 and now i have to be honest, 748 00:34:28,284 --> 00:34:30,850 and i have to tell you that it made me 749 00:34:30,883 --> 00:34:33,683 so mad at you for not being honest, 750 00:34:33,716 --> 00:34:35,383 because secrets-- 751 00:34:35,416 --> 00:34:37,850 they just make me feel so sick... 752 00:34:37,883 --> 00:34:39,250 and wobbly. 753 00:34:39,284 --> 00:34:43,483 and everything's a big mess now. 754 00:34:43,516 --> 00:34:45,883 and i have vomit boots! 755 00:34:45,917 --> 00:34:47,449 you have "vomit boots"? 756 00:34:47,483 --> 00:34:51,150 ah, you have vomit boots. 757 00:34:51,184 --> 00:34:52,817 oh, sweetheart, 758 00:34:52,850 --> 00:34:56,349 i'm sorry that i wasn't honest. 759 00:34:56,383 --> 00:34:58,083 and i'm sorry that i acted 760 00:34:58,117 --> 00:35:01,449 like it wouldn't be a big deal. 761 00:35:01,483 --> 00:35:06,083 tried to do the right thing, and i didn't. 762 00:35:07,583 --> 00:35:09,383 i'm not perfect, annie. 763 00:35:09,416 --> 00:35:11,716 i make mistakes. 764 00:35:11,750 --> 00:35:14,616 that's okay. 765 00:35:17,150 --> 00:35:20,883 are you going to let me get you out of here? 766 00:35:20,917 --> 00:35:22,550 yes, please. 767 00:35:22,583 --> 00:35:24,950 we're going to have to stand up. 768 00:35:24,983 --> 00:35:27,883 hey, daddy, tell me the truth-- 769 00:35:27,917 --> 00:35:29,817 am i in big trouble? 770 00:35:29,850 --> 00:35:33,117 well, we all make mistakes. 771 00:35:33,150 --> 00:35:36,883 hey, dad, i made another mistake. 772 00:35:36,917 --> 00:35:39,316 i cannot return these vomit boots. 773 00:35:39,349 --> 00:35:40,850 yeah, i kind of figured that. 774 00:35:40,883 --> 00:35:43,284 hey, dad... 775 00:35:43,316 --> 00:35:45,516 you know who you remind me of? 776 00:35:45,550 --> 00:35:46,550 who? 777 00:35:46,583 --> 00:35:48,349 superman... 778 00:35:48,383 --> 00:35:49,783 only not so big into the tights, 779 00:35:49,817 --> 00:35:53,050 thank goodness. 780 00:36:05,883 --> 00:36:07,983 i want back on the lacrosse team, mr. matthews. 781 00:36:08,017 --> 00:36:10,316 my six-week suspension is up. 782 00:36:10,349 --> 00:36:12,316 that's true, george, but your grades are down, 783 00:36:12,349 --> 00:36:14,184 right, and you know the school policy. 784 00:36:14,217 --> 00:36:17,250 you need a 3.0 or higher to get 785 00:36:17,284 --> 00:36:18,550 back on the field. 786 00:36:18,583 --> 00:36:19,716 then give me an "a" in your class. 787 00:36:19,750 --> 00:36:21,083 why would i do that? 788 00:36:21,117 --> 00:36:23,516 oh, i can think of a pretty good reason. 789 00:36:23,550 --> 00:36:24,583 he only saw us 790 00:36:24,616 --> 00:36:26,117 in a car together. 791 00:36:26,150 --> 00:36:28,583 teachers cannot be alone off campus with students. 792 00:36:28,616 --> 00:36:29,917 right, but... 793 00:36:29,950 --> 00:36:31,516 kim's not a student. 794 00:36:31,550 --> 00:36:33,716 i am as far as the kids know. 795 00:36:33,750 --> 00:36:34,850 if anyone finds out who i am, 796 00:36:34,850 --> 00:36:35,950 i could be in serious trouble. 797 00:36:35,983 --> 00:36:38,217 i'm sorry, ryan, 798 00:36:38,250 --> 00:36:40,583 but i'm gonna have to ask you to take a paid leave 799 00:36:40,616 --> 00:36:42,250 of absence, effective immediately. 800 00:36:42,284 --> 00:36:44,250 this is my job, harry, my reputation. 801 00:36:44,284 --> 00:36:46,184 what are the students going to think? 802 00:36:46,217 --> 00:36:48,383 we will reinstate you as soon as kimberly's work 803 00:36:48,416 --> 00:36:49,716 is done here. 804 00:36:51,117 --> 00:36:54,083 i'm sorry. 805 00:36:54,117 --> 00:36:55,383 i'm sorry, too, ryan. 806 00:36:55,416 --> 00:36:57,284 this is not fair. 807 00:36:57,316 --> 00:36:58,750 you know, you got to take responsibility 808 00:36:58,783 --> 00:36:59,983 for your actions here. 809 00:37:00,017 --> 00:37:01,550 what you did-- it wasn't illegal, but... 810 00:37:01,583 --> 00:37:02,883 it wasn't quite appropriate either. 811 00:37:17,416 --> 00:37:20,284 can we talk? 812 00:37:21,683 --> 00:37:23,449 yeah. 813 00:37:28,616 --> 00:37:30,583 look, i didn't mean to hurt your feelings. 814 00:37:30,616 --> 00:37:32,917 okay? 815 00:37:32,950 --> 00:37:35,416 it's just nice guys aren't usually interested in me, 816 00:37:35,449 --> 00:37:37,683 and i thought... 817 00:37:37,716 --> 00:37:39,083 that i was a sleazebag. 818 00:37:40,950 --> 00:37:45,117 yeah. you know how many directors have lied to me and used me? 819 00:37:45,150 --> 00:37:48,683 they act like these nice guys and... 820 00:37:50,050 --> 00:37:51,683 you're a nice guy, navid, 821 00:37:51,716 --> 00:37:53,184 and i guess i got scared. 822 00:37:53,217 --> 00:37:54,750 hey, that's terrible, 823 00:37:54,783 --> 00:37:58,083 but sometimes a nice guy who acts like he likes you 824 00:37:58,117 --> 00:38:00,683 is just a nice guy who likes you. 825 00:38:00,716 --> 00:38:02,783 but you paid for my rehab. 826 00:38:02,817 --> 00:38:04,083 because i care about you. 827 00:38:05,783 --> 00:38:07,349 no, i, i know that now. 828 00:38:07,383 --> 00:38:10,284 i just-- i guess... 829 00:38:10,349 --> 00:38:11,550 if we're going to be together... 830 00:38:11,583 --> 00:38:12,550 wait. 831 00:38:12,583 --> 00:38:14,349 you want to be with me? 832 00:38:14,383 --> 00:38:16,950 well, yeah. 833 00:38:18,383 --> 00:38:22,050 i kind of like spending time with you and you're... 834 00:38:22,083 --> 00:38:24,349 kind of an amazing kisser. 835 00:38:24,383 --> 00:38:26,117 i am? 836 00:38:29,017 --> 00:38:30,883 but you don't, you don't have to do this. 837 00:38:30,917 --> 00:38:33,483 you can, you can walk away right now. 838 00:38:43,550 --> 00:38:45,750 how about we walk together? 839 00:38:50,683 --> 00:38:52,316 that was pretty sappy. 840 00:38:52,349 --> 00:38:55,516 yeah, it's one of the side effects of being a nice guy. 841 00:38:56,516 --> 00:38:59,083 i think i still have a hangover. 842 00:38:59,117 --> 00:39:00,184 yeah, you were a little... 843 00:39:00,217 --> 00:39:01,250 a lot. 844 00:39:01,284 --> 00:39:03,150 was a lot. 845 00:39:03,184 --> 00:39:06,316 so you wanted to talk? 846 00:39:06,349 --> 00:39:10,516 yeah, um... 847 00:39:10,550 --> 00:39:12,583 i don't want to keep us a secret anymore, ethan. 848 00:39:12,616 --> 00:39:15,850 it's wrong to lie to naomi 849 00:39:15,883 --> 00:39:17,184 over and over again, 850 00:39:17,217 --> 00:39:18,817 and i think we just need to tell her 851 00:39:18,850 --> 00:39:20,616 and we just need to accept 852 00:39:20,650 --> 00:39:23,349 whatever consequences are going to come. 853 00:39:25,117 --> 00:39:26,850 please? 854 00:39:26,883 --> 00:39:29,416 okay. 855 00:39:30,449 --> 00:39:31,950 if that's what you want. 856 00:39:31,983 --> 00:39:33,550 yeah, that's what i want. 857 00:39:48,583 --> 00:39:49,917 hi. 858 00:39:49,950 --> 00:39:53,250 what's up? 859 00:39:53,284 --> 00:39:55,349 i don't want to play games with you. 860 00:39:56,917 --> 00:39:58,583 that's crafty. 861 00:39:58,616 --> 00:40:00,783 the "i don't want to play games" game. 862 00:40:00,817 --> 00:40:02,217 i'm serious. 863 00:40:02,250 --> 00:40:03,950 ozzie, i like you. 864 00:40:05,250 --> 00:40:06,750 i'll tell you what. this is my number. 865 00:40:08,117 --> 00:40:09,750 you call me. 866 00:40:09,783 --> 00:40:12,716 don't wait three days, don't wait a week. 867 00:40:13,750 --> 00:40:15,483 just call me. 868 00:40:16,516 --> 00:40:18,750 okay. 869 00:40:41,050 --> 00:40:42,117 hello? 870 00:40:44,284 --> 00:40:45,284 hello? 871 00:40:56,284 --> 00:40:58,454 In memory of Ronn Cooney 1937-2008 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net