1 00:01:08,510 --> 00:01:09,900 Thanks,hon. Ooh,pancakes! 2 00:01:09,910 --> 00:01:10,500 Throw me one. 3 00:01:10,510 --> 00:01:11,750 We do not throw food. 4 00:01:11,760 --> 00:01:12,570 Deb,banana. 5 00:01:13,030 --> 00:01:13,710 Thank you. 6 00:01:13,720 --> 00:01:15,330 I would like everybody to sit. 7 00:01:15,350 --> 00:01:16,680 Can't. Got to meet Silver before school. 8 00:01:16,690 --> 00:01:18,010 We have an English project to finish. 9 00:01:18,020 --> 00:01:19,570 Oh,the one about modern poetry? 10 00:01:19,580 --> 00:01:20,935 No. I handed that in a couple weeks ago. 11 00:01:20,970 --> 00:01:23,190 I got to be at work early. I can drop you off. 12 00:01:23,210 --> 00:01:24,980 No,thanks,Dad. Navid's picking us up. 13 00:01:24,990 --> 00:01:26,200 I've got rehearsal until 8:00. 14 00:01:26,210 --> 00:01:28,010 Oh,I can pick you up tonight. No,Silver's gonna 15 00:01:28,045 --> 00:01:29,810 give me a ride; I won't be home for dinner. 16 00:01:29,830 --> 00:01:30,860 Me,too. Peace. 17 00:01:31,490 --> 00:01:32,210 Me,three. 18 00:01:32,230 --> 00:01:34,580 I've got a late meeting with the teachers' union. 19 00:01:34,600 --> 00:01:36,670 Always a joy. 20 00:01:49,430 --> 00:01:50,440 Hey. 21 00:01:54,750 --> 00:01:57,580 So what,you're... ignoring me now? 22 00:01:57,600 --> 00:01:59,350 No,not at all. 23 00:01:59,360 --> 00:02:00,430 How can I help you? 24 00:02:02,220 --> 00:02:04,800 I just... you know,wanted to... 25 00:02:05,640 --> 00:02:07,090 see how you were doing. 26 00:02:07,110 --> 00:02:09,340 Oh. I'm doing great. 27 00:02:09,350 --> 00:02:10,520 Thanks for asking. 28 00:02:11,060 --> 00:02:12,200 Is there gonna be anything else? 29 00:02:12,220 --> 00:02:13,780 Because I really have to get to class, 30 00:02:13,800 --> 00:02:15,090 and I have to make plans for tomorrow 31 00:02:15,100 --> 00:02:16,890 because my dad's taking me to Vegas. 32 00:02:16,900 --> 00:02:19,760 So you're doing that again? Yeah. Of course. 33 00:02:19,770 --> 00:02:21,080 I wouldn't miss it for the world. 34 00:02:21,570 --> 00:02:23,520 Anyway,Coldplay's performing. 35 00:02:23,530 --> 00:02:25,730 My dad's company's going all out. 36 00:02:25,740 --> 00:02:26,730 Sounds like fun. 37 00:02:28,000 --> 00:02:29,270 It's gonna be awesome. 38 00:02:42,160 --> 00:02:43,680 If I don't see you,I don't know yt know you're late. 39 00:02:43,690 --> 00:02:45,990 If I don't know you're late,I don't have to give you a late slip. 40 00:02:46,940 --> 00:02:48,810 You're looking a little run-down,kiddo. 41 00:02:48,830 --> 00:02:51,310 Yeah,well,run-down is totally in right now. 42 00:02:51,320 --> 00:02:53,630 It's chic to look post-rehab,didn't you know? 43 00:02:53,640 --> 00:02:54,990 No,I didn't know. 44 00:02:55,000 --> 00:02:58,610 But I thought brushing your hair was cool. 45 00:02:58,630 --> 00:03:00,570 Yeah. Yeah,you are getting up there. 46 00:03:00,580 --> 00:03:01,790 Got to go. 47 00:03:02,810 --> 00:03:05,020 Get to class,Silver. You're late again. 48 00:03:05,990 --> 00:03:08,160 I trust you gave her a late slip. Hell,no. 49 00:03:08,180 --> 00:03:09,380 She's my sister. 50 00:03:09,400 --> 00:03:10,700 Really? Nepotism? 51 00:03:11,240 --> 00:03:12,590 Yeah,you got a problem with that? 52 00:03:12,620 --> 00:03:15,170 Yeah,actually... maybe we should discuss it tomorrow night over dinner. 53 00:03:15,980 --> 00:03:16,910 Okay. 54 00:03:19,530 --> 00:03:20,890 Hey,guys,I wanted to ask you 55 00:03:20,910 --> 00:03:21,990 a little something: my dad's screening 56 00:03:22,000 --> 00:03:23,890 the new Bond movie tomorrow night at my place. 57 00:03:23,920 --> 00:03:25,750 I wish he'd screen one of his other movies. 58 00:03:27,020 --> 00:03:28,970 No,seriously,it's not out yet. 59 00:03:28,990 --> 00:03:31,010 He knows a guy that did a little something something on the film. 60 00:03:31,030 --> 00:03:32,650 So I was wondering,do you guys 61 00:03:32,670 --> 00:03:33,500 want to see a movie? 62 00:03:33,520 --> 00:03:34,780 Is your mom gonna be there? 63 00:03:36,640 --> 00:03:38,290 Yeah,she is gonna be there. 64 00:03:39,350 --> 00:03:40,370 Yo,E,you in? 65 00:03:40,390 --> 00:03:41,380 Yeah. Why not? 66 00:03:41,390 --> 00:03:42,800 I got nothing better to do. 67 00:03:43,040 --> 00:03:44,910 I'm free,single... 68 00:03:44,930 --> 00:03:45,700 Miserable. 69 00:03:45,720 --> 00:03:47,710 And,uh,horny. 70 00:03:48,630 --> 00:03:50,670 Well,I mean,as long as your mom's gonna be there. 71 00:03:54,190 --> 00:03:55,780 Hey. Hi. 72 00:03:56,080 --> 00:03:59,740 So,are your parents still pissed I took you on a plane? They'll get over it. 73 00:04:00,460 --> 00:04:02,100 So,want to go out tomorrow night? 74 00:04:02,150 --> 00:04:03,850 Tomorrow night? Uh,there's a new band 75 00:04:03,860 --> 00:04:05,600 playing at the pier; it's gonna be pretty sick, 76 00:04:05,610 --> 00:04:08,630 if you want to go. Yeah,I would love to. 77 00:04:08,665 --> 00:04:10,400 Great. Um,8:00? 78 00:04:10,420 --> 00:04:11,520 Great. 79 00:04:11,550 --> 00:04:12,320 All right. 80 00:04:13,900 --> 00:04:14,720 Yes! 81 00:04:16,250 --> 00:04:18,870 If you get my mother to the chiropractor on Saturday, 82 00:04:18,890 --> 00:04:20,560 I told the board that I could meet. 83 00:04:20,570 --> 00:04:22,840 Harry,I can't help but feel that since we moved here 84 00:04:22,850 --> 00:04:25,450 none of us has time for each other anymore. What? No. 85 00:04:25,460 --> 00:04:27,630 Sweetheart,just,we're finding our way. 86 00:04:27,650 --> 00:04:29,600 You know,new city,new jobs. 87 00:04:29,610 --> 00:04:32,250 I know,I know,but I really miss doing things together, 88 00:04:32,270 --> 00:04:33,240 all of us. 89 00:04:34,890 --> 00:04:37,110 And I know exactly what we need to do. 90 00:04:37,860 --> 00:04:38,700 Family night? 91 00:04:38,720 --> 00:04:40,770 You-you want us to go bowling? 92 00:04:40,805 --> 00:04:42,630 Yeah. Your dad and I 93 00:04:42,640 --> 00:04:44,290 would like to spend some time with you guys. 94 00:04:44,300 --> 00:04:47,200 I feel like we don't see each other anymore. 95 00:04:47,860 --> 00:04:48,650 A- And... 96 00:04:48,670 --> 00:04:49,730 and we really, 97 00:04:49,750 --> 00:04:51,740 really want to hang out with you guys. 98 00:04:51,750 --> 00:04:54,170 Especially on a Friday night. 99 00:04:54,190 --> 00:04:55,170 But,uh... 100 00:04:55,830 --> 00:04:57,160 I have a date with Ty tomorrow night. 101 00:04:57,180 --> 00:05:00,275 And Navid's dad is showing the new Bond movie. Come on. 102 00:05:00,310 --> 00:05:03,370 Well,your dad and I have tickets to the Hollywood Bowl, 103 00:05:03,380 --> 00:05:05,060 but we're not going. No,we're not. 104 00:05:05,070 --> 00:05:07,320 Because we want to spend time with you guys. 105 00:05:07,330 --> 00:05:09,050 Come on,please. Oh,come on,guys. 106 00:05:09,085 --> 00:05:10,770 Please? Like... 107 00:05:10,780 --> 00:05:13,500 Dad,nobody does family night here. 108 00:05:13,510 --> 00:05:14,050 You know? 109 00:05:14,060 --> 00:05:15,630 Well,then we are just gonna have to bring 110 00:05:15,640 --> 00:05:17,430 a little Kansas to Beverly Hills 111 00:05:17,450 --> 00:05:20,350 because we are having family night tomorrow night, 112 00:05:20,360 --> 00:05:21,790 and we are gonna have fun. 113 00:05:22,750 --> 00:05:24,930 Because it's all about family. 114 00:05:43,560 --> 00:05:48,620 -=破烂熊乐园倾情奉献=- 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途 115 00:05:48,630 --> 00:05:53,380 - =http:/www. ragbear. com=- 90210 第1季第3集 116 00:05:53,390 --> 00:05:58,300 - =破烂熊字幕组=- 翻译:个人ID 校对:个人ID 时间轴:southwing 117 00:06:06,840 --> 00:06:08,090 Can I stay again tonight? 118 00:06:08,100 --> 00:06:09,970 Just one more night,I promise. 119 00:06:09,990 --> 00:06:11,990 I'm sorry,Silver. We're full. 120 00:06:12,000 --> 00:06:15,500 I need the space for people who really don't have any place to go. 121 00:06:15,510 --> 00:06:17,120 Look,you don't know what it's like there. 122 00:06:17,140 --> 00:06:19,640 I know,baby,but you got to work it out. 123 00:06:19,660 --> 00:06:20,640 I'm sorry. 124 00:06:29,240 --> 00:06:31,320 I hear there's this new band playing tonight at the pier. 125 00:06:31,350 --> 00:06:33,665 I'm going to Vegas. 126 00:06:33,700 --> 00:06:37,280 throws this celebrity golf tournament every year. 127 00:06:37,300 --> 00:06:40,110 Huge party- oh,my God,it's so much fun. 128 00:06:40,120 --> 00:06:41,640 I wouldn't miss it for the world. 129 00:06:41,650 --> 00:06:44,030 I mean,he's only four,and he's already reading all these words. 130 00:06:44,040 --> 00:06:46,190 And I'm sure this is really boring to you,right? 131 00:06:46,200 --> 00:06:47,570 Oh,no,no,no,it's,you know, 132 00:06:47,580 --> 00:06:49,240 it's your son; it's fascinating. 133 00:06:49,250 --> 00:06:50,240 I love kids,you know? 134 00:06:50,260 --> 00:06:52,990 I teach kids,I... flunk kids, 135 00:06:53,000 --> 00:06:56,110 I want to strangle 'em sometimes,but that's... 136 00:06:57,040 --> 00:07:00,740 I'm curious,Ryan. How many of your friends have kids? 137 00:07:00,760 --> 00:07:03,640 Yeah,let me think,about none... 138 00:07:03,660 --> 00:07:04,250 actually. 139 00:07:04,260 --> 00:07:06,295 But,you know,I'm really close with the kids 140 00:07:06,296 --> 00:07:08,330 I work with at juvie,so does that count? 141 00:07:08,350 --> 00:07:10,120 You work with kids at juvenile hall? 142 00:07:10,140 --> 00:07:13,710 Yeah,yeah,just on weekends and,uh,Mondays after school, 143 00:07:13,730 --> 00:07:14,650 Tuesdays... 144 00:07:15,630 --> 00:07:16,960 Wednesdays,Thursdays... 145 00:07:16,990 --> 00:07:19,470 Just,I-I don't get out a lot. It's sad. 146 00:07:19,480 --> 00:07:20,670 What do you do with them? 147 00:07:20,700 --> 00:07:23,660 Oh,you know,uh,talk,play Scrabble. 148 00:07:23,670 --> 00:07:25,680 I know a lot more words than them,so I usually win. 149 00:07:25,700 --> 00:07:27,280 Makes me feel good about myself. 150 00:07:27,310 --> 00:07:29,080 It's a long story. I'm just gonna... 151 00:07:29,100 --> 00:07:30,900 Uh,tonight? Dinner? 152 00:07:30,930 --> 00:07:31,870 Yeah. 153 00:07:33,060 --> 00:07:34,090 Hello. Hey,Mr. Matthews. 154 00:07:34,100 --> 00:07:35,380 Yeah. How you doing? 155 00:07:36,130 --> 00:07:36,910 Hey. 156 00:07:37,720 --> 00:07:39,290 I think he has a crush on you. 157 00:07:39,300 --> 00:07:40,900 Oh,God,no. No,no,no,no. 158 00:07:40,920 --> 00:07:41,900 We're colleagues. 159 00:07:41,920 --> 00:07:43,310 I would never go out... Good. 160 00:07:43,320 --> 00:07:44,875 This school's hard enough as it is 161 00:07:44,910 --> 00:07:46,430 without my sister banging the teacher. 162 00:07:47,370 --> 00:07:48,080 Right. 163 00:07:48,100 --> 00:07:53,870 Um,so,I was wondering if maybe I could spend the night tonight. 164 00:07:53,890 --> 00:07:56,640 We could,you know,we could hang out,get some pizza. 165 00:07:56,650 --> 00:07:57,640 Invite Brenda. 166 00:07:57,660 --> 00:08:00,310 You know,I,uh,can't do it tonight,sweetie. 167 00:08:00,330 --> 00:08:02,710 Um,but tomorrow night for sure. Yeah. Sure. 168 00:08:02,720 --> 00:08:04,110 Sure. 169 00:08:11,090 --> 00:08:12,510 Hey. Hey. 170 00:08:12,530 --> 00:08:14,820 So,uh,any big plans tonight? 171 00:08:14,840 --> 00:08:16,890 Oh,yeah. Big date. 172 00:08:16,900 --> 00:08:18,930 Oh,y-you and Ty... No. 173 00:08:18,940 --> 00:08:21,690 Me and my family- we are doing family night. 174 00:08:21,710 --> 00:08:23,020 Family night? 175 00:08:24,380 --> 00:08:25,560 Yeah. Uh... 176 00:08:25,580 --> 00:08:27,870 they feel like they never see us,so... 177 00:08:27,880 --> 00:08:30,150 Well,you know,it's probably not total social suicide, 178 00:08:30,170 --> 00:08:33,370 as long as you go someplace where no one from this school will see you. 179 00:08:33,380 --> 00:08:35,680 Uh,Lucky Strike Bowling Alley? 180 00:08:35,690 --> 00:08:39,530 Oh,yeah,maybe someone from the chess club might still talk to you. 181 00:08:39,550 --> 00:08:40,990 Terrific! 182 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Hey,Annie. Ethan,what's up,man? 183 00:08:43,020 --> 00:08:43,920 Hey,man. 184 00:08:44,470 --> 00:08:45,880 So,I got your text. 185 00:08:45,890 --> 00:08:47,250 Sorry you can't make it. 186 00:08:47,270 --> 00:08:49,430 Yeah. Uh... 187 00:08:49,440 --> 00:08:52,650 I got to go,so I'll,um,catch you guys later. 188 00:08:52,660 --> 00:08:53,530 Bye. 189 00:08:54,250 --> 00:08:56,710 So you're blowing me off tonight for bowling? 190 00:08:56,720 --> 00:08:59,660 Oh,God,my parents are making me. 191 00:08:59,670 --> 00:09:00,810 That sucks. 192 00:09:00,830 --> 00:09:01,900 Yeah. 193 00:09:02,000 --> 00:09:04,150 I really wanted you to see the pier. 194 00:09:04,760 --> 00:09:07,200 Well,uh,we could... 195 00:09:08,590 --> 00:09:09,330 What? 196 00:09:09,340 --> 00:09:10,850 What? Nothing. 197 00:09:10,860 --> 00:09:11,780 What? 198 00:09:12,160 --> 00:09:14,900 I mean,instead of picking me up at home, 199 00:09:14,910 --> 00:09:18,510 if you just happened to,on your way to the pier, 200 00:09:18,520 --> 00:09:21,615 you know,maybe drop by the Lucky Strike 201 00:09:21,616 --> 00:09:24,710 lanes,and maybe I could get out early? 202 00:09:24,730 --> 00:09:27,110 I mean,how long could they bowl? 203 00:09:27,120 --> 00:09:30,120 So I'll accidentally see you at 8:00. 204 00:09:30,155 --> 00:09:32,240 Okay. Great. 205 00:09:32,250 --> 00:09:33,660 All right. 206 00:09:36,280 --> 00:09:38,140 Dude,it's simple,just tell your parents 207 00:09:38,150 --> 00:09:41,750 that you don't want to go. Look,I'm not trying to hurt their feelings,man. 208 00:09:41,770 --> 00:09:43,800 Just-just come to the bowling alley, 209 00:09:43,820 --> 00:09:45,000 tell them the thing about the movie. 210 00:09:45,010 --> 00:09:47,300 There's no way they won't let me go. 211 00:09:47,320 --> 00:09:48,390 You sure it'll work? 212 00:09:50,070 --> 00:09:51,820 You know what? Bring a lot of people. 213 00:09:52,140 --> 00:09:53,410 It'll be harder for them to say no. 214 00:09:53,445 --> 00:09:55,080 Peer pressure. Got it. 215 00:09:56,600 --> 00:09:59,120 Uh,it's the weekend,miss. 216 00:09:59,130 --> 00:10:01,280 You can go. Go home,go home. 217 00:10:01,290 --> 00:10:02,380 You're still here. 218 00:10:03,240 --> 00:10:05,420 I- I stayed for a math lab. 219 00:10:05,430 --> 00:10:07,100 You have an "A" in that class. 220 00:10:07,110 --> 00:10:08,590 I have an "A 221 00:10:10,260 --> 00:10:11,380 I have an "A." 222 00:10:12,620 --> 00:10:13,890 Geek. 223 00:10:15,240 --> 00:10:16,560 So,what you doing tonight? 224 00:10:16,570 --> 00:10:18,040 You asking me out? 225 00:10:18,050 --> 00:10:19,100 I can't. 226 00:10:19,480 --> 00:10:24,280 Um,you know,because we're doing this thing,family night. 227 00:10:24,300 --> 00:10:25,570 Bowling. 228 00:10:26,200 --> 00:10:27,780 That sounds very PG. 229 00:10:28,450 --> 00:10:32,420 Yeah,you know,we used to do it all the time in Wichita,you know,every Friday night. 230 00:10:32,900 --> 00:10:33,930 We're weird,I know. 231 00:10:34,790 --> 00:10:36,700 Actually,I think it sounds kind of nice. 232 00:10:38,500 --> 00:10:39,580 You want to come? 233 00:10:41,760 --> 00:10:43,350 W- We'll be at Lucky Strike. 234 00:10:44,550 --> 00:10:45,450 Maybe. 235 00:10:46,300 --> 00:10:47,280 All right. 236 00:10:52,530 --> 00:10:53,790 Hey,why are you still here? 237 00:10:53,810 --> 00:10:54,990 I'm waiting for my dad. 238 00:10:55,000 --> 00:10:56,500 We're going straight to the airport. 239 00:10:56,510 --> 00:10:58,840 Oh,I am so jealous! 240 00:10:58,850 --> 00:10:59,890 Of course you are. 241 00:11:00,390 --> 00:11:02,220 Well,have the best time ever 242 00:11:02,230 --> 00:11:03,410 and call me right when you get back. 243 00:11:03,445 --> 00:11:04,570 Bye. 244 00:11:05,800 --> 00:11:07,230 Oh! Hey! 245 00:11:07,710 --> 00:11:08,770 Hey,Mr. Clark. 246 00:11:10,370 --> 00:11:11,430 You got a new car! 247 00:11:11,440 --> 00:11:12,830 Princess. 248 00:11:13,100 --> 00:11:15,680 I'm so psyched. The first thing I want to do when we get there... 249 00:11:15,715 --> 00:11:16,950 Wait,which car are we taking? 250 00:11:16,970 --> 00:11:18,740 Uh,you know what,sweetie? 251 00:11:18,750 --> 00:11:20,750 I am so sorry,but my merge is in jeopardy. 252 00:11:20,785 --> 00:11:21,870 The whole deal's about to go south, 253 00:11:21,880 --> 00:11:23,930 so I'm not gonna be able to take you,not tonight. 254 00:11:23,940 --> 00:11:26,140 I'm gonna be stuck in the office trying to fix this mess. 255 00:11:26,160 --> 00:11:27,050 But,Dad,we always... 256 00:11:27,070 --> 00:11:28,560 Listen,Naomi,I know how much this meant to you, 257 00:11:28,580 --> 00:11:31,900 so I got you a little consolation present to make it up to you, 258 00:11:31,935 --> 00:11:33,770 just like the one I just bought for your mom. 259 00:11:33,790 --> 00:11:34,590 I love it. 260 00:11:34,610 --> 00:11:37,360 Although,Charles,I do think you spoil her. 261 00:11:37,380 --> 00:11:38,970 Listen,don't do anything till I get to the office. 262 00:11:38,990 --> 00:11:40,080 You want to drive,drop me? 263 00:11:40,090 --> 00:11:42,390 You are gonna look so great next to that car. 264 00:11:43,750 --> 00:11:44,920 Listen,I'm gonna be in the office 265 00:11:44,930 --> 00:11:47,900 in ten minutes. Could you just tell Pete... 266 00:12:07,450 --> 00:12:10,370 That is a skimpy little skirt there for bowling. 267 00:12:10,380 --> 00:12:11,930 You got a hot date I don't know about? 268 00:12:11,940 --> 00:12:13,660 Can't I just look good for Mom and Dad? 269 00:12:13,690 --> 00:12:14,840 Annie! Dixon! 270 00:12:14,850 --> 00:12:15,890 Hey! 271 00:12:16,760 --> 00:12:18,590 Uh,you look hot. 272 00:12:18,600 --> 00:12:19,520 Thank you. 273 00:12:19,540 --> 00:12:20,455 Hey,Mr. and Mrs. Wilson. 274 00:12:20,490 --> 00:12:21,335 Silver. Hey,Silver. 275 00:12:21,370 --> 00:12:22,340 Hey,where were you today? 276 00:12:22,350 --> 00:12:23,430 I was looking for you at school. 277 00:12:23,440 --> 00:12:25,230 Fell asleep behind the biology lab. 278 00:12:25,240 --> 00:12:29,280 I saw Dixon,he said you were coming,so... 279 00:12:29,315 --> 00:12:33,320 You guys are cool if Silver hangs with us? 280 00:12:33,880 --> 00:12:35,530 Yeah. Cool. Absolutely. 281 00:12:36,130 --> 00:12:37,710 You invited Silver? What can we do? 282 00:12:37,730 --> 00:12:38,760 And Navid. 283 00:12:38,770 --> 00:12:41,170 It's family night. Mom and Dad are gonna be pissed. 284 00:12:41,180 --> 00:12:44,550 Which is great because I invited Ty along,too. 285 00:12:47,500 --> 00:12:52,020 So,uh,Ms. Silver,do you know how to bowl or,you know,are you too cool for that kind of thing? 286 00:12:52,040 --> 00:12:53,360 I'm gonna kick your ass. 287 00:12:54,070 --> 00:12:55,740 All right,so first to break 100... 288 00:12:55,760 --> 00:12:57,330 Buys fries? You're on. 289 00:12:57,600 --> 00:12:58,870 Don't do that. 290 00:13:09,940 --> 00:13:10,500 Here you go. 291 00:13:10,530 --> 00:13:12,210 And,again,I'm sorry I was late. 292 00:13:12,230 --> 00:13:13,600 Traffic was a nightmare. 293 00:13:13,630 --> 00:13:14,840 You know,this guy wouldn't move. 294 00:13:14,860 --> 00:13:16,160 I think I hit a squirrel. 295 00:13:16,730 --> 00:13:18,050 Did you get stuck in that? 296 00:13:18,070 --> 00:13:20,790 No,I live just down the street. I walked here. 297 00:13:20,810 --> 00:13:21,860 Oh,that's right. 298 00:13:21,880 --> 00:13:23,500 Oh,we could've just met at your house. 299 00:13:23,520 --> 00:13:25,240 I mean,I'd love to check out your place. 300 00:13:25,270 --> 00:13:27,070 You know,I could meet your son and... and... 301 00:13:29,550 --> 00:13:30,670 You're not ready for me to meet your son. 302 00:13:30,690 --> 00:13:31,970 That's why you wanted to meet here. 303 00:13:31,980 --> 00:13:34,620 No,no,it's not that. 304 00:13:35,530 --> 00:13:36,980 Okay,actually,it kind of is. 305 00:13:37,860 --> 00:13:43,170 But,uh,seriously,though,doesn't it freak you out that I have a child? 306 00:13:43,180 --> 00:13:46,700 Doesn't it freak you out at all that I am a child? 307 00:13:46,720 --> 00:13:48,340 A little. No,it's... look... 308 00:13:48,360 --> 00:13:50,440 Look,I get it,you know,whenever you're ready, 309 00:13:50,460 --> 00:13:51,930 I'd love to meet him. 310 00:13:53,180 --> 00:13:55,975 Uh,the truth is Sammy's only met the one guy 311 00:13:55,976 --> 00:13:58,770 that I've dated seriously since he was born. 312 00:13:58,790 --> 00:14:00,225 And that would be...? 313 00:14:00,260 --> 00:14:01,660 I'm just curious. 314 00:14:01,950 --> 00:14:03,220 His father. 315 00:14:04,930 --> 00:14:07,130 We had a lot of history in high school. 316 00:14:07,900 --> 00:14:11,220 Didn't see each other for a while,and then,uh... 317 00:14:11,230 --> 00:14:14,530 hooked up one night four years ago,and... 318 00:14:16,450 --> 00:14:18,010 Sammy's dad ever see him? 319 00:14:18,440 --> 00:14:20,420 He did,in the beginning. 320 00:14:21,060 --> 00:14:23,900 Then we had some issues. 321 00:14:24,680 --> 00:14:27,280 Now he says he wants to get back into Sammy's life. 322 00:14:28,490 --> 00:14:29,760 And yours? 323 00:14:30,910 --> 00:14:32,520 Matthews for two? 324 00:14:33,040 --> 00:14:33,880 That's us. 325 00:14:33,890 --> 00:14:35,190 Great. 326 00:14:41,380 --> 00:14:41,930 That's perfect. 327 00:14:41,940 --> 00:14:43,500 Arm comes up straight. 328 00:14:45,520 --> 00:14:47,430 My own dad is blocking me. 329 00:14:49,330 --> 00:14:50,480 Come on,Silver. 330 00:14:53,230 --> 00:14:54,370 That one is a strike. 331 00:14:55,290 --> 00:14:57,270 Oh,you got robbed! 332 00:14:57,280 --> 00:14:58,550 Good job. You got robbed. 333 00:14:58,560 --> 00:14:59,120 Good job. 334 00:15:00,580 --> 00:15:02,030 Please tell me that this was a good idea 335 00:15:02,050 --> 00:15:04,960 because I think Silver is the only one enjoying herself. 336 00:15:04,970 --> 00:15:06,730 This was a good idea. 337 00:15:10,920 --> 00:15:12,450 That's just wrong. 338 00:15:12,470 --> 00:15:14,300 Um,I'm going to get a soda. 339 00:15:14,320 --> 00:15:15,700 Yeah,me,too. 340 00:15:15,710 --> 00:15:16,790 I'm going to get us some fries. 341 00:15:17,230 --> 00:15:18,540 Good going,Silver. 342 00:15:21,340 --> 00:15:22,310 Yeah! 343 00:15:23,220 --> 00:15:25,300 Oh,nice! Okay,it'll get there. 344 00:15:25,320 --> 00:15:26,380 It's gonna get there. 345 00:15:26,590 --> 00:15:27,760 You're getting the hang of it. 346 00:15:29,010 --> 00:15:31,690 Silver,I'm really glad you're here because I think if you weren't, 347 00:15:31,970 --> 00:15:34,350 Dixon and Annie would be even more miserable. 348 00:15:35,600 --> 00:15:39,020 I guess people around here don't really do family night. 349 00:15:39,055 --> 00:15:40,930 Ah... no. 350 00:15:40,950 --> 00:15:43,150 Not at all,actually,ever. 351 00:15:44,040 --> 00:15:47,320 But,um,I think it's great what you're doing. 352 00:15:47,330 --> 00:15:48,500 Don't get me wrong... 353 00:15:49,700 --> 00:15:50,740 I love this. 354 00:15:52,200 --> 00:15:54,440 I wish my mom,you know,would come... 355 00:15:56,580 --> 00:15:58,700 I'm... I guess I'm a little envious. 356 00:15:58,710 --> 00:15:59,720 Hey,Silver. 357 00:16:03,730 --> 00:16:05,160 Silver,Navid's here. 358 00:16:05,190 --> 00:16:07,190 Everybody's coming. 359 00:16:07,200 --> 00:16:08,000 Ty come? 360 00:16:08,030 --> 00:16:09,010 No. 361 00:16:10,760 --> 00:16:11,690 All right,sweetie. 362 00:16:11,710 --> 00:16:14,020 Okay. You need a strike. 363 00:16:14,030 --> 00:16:15,300 Come on. 364 00:16:15,500 --> 00:16:17,280 Show them how the old folks do it. 365 00:16:19,130 --> 00:16:20,990 See,we don't need them. 366 00:16:21,000 --> 00:16:22,520 Oh! Oh! Okay! 367 00:16:22,540 --> 00:16:23,500 Next time,next time. 368 00:16:23,520 --> 00:16:24,940 It was close. These are what I needed,French fries. 369 00:16:24,950 --> 00:16:26,040 I've seen better. 370 00:16:27,010 --> 00:16:28,310 What up,y'all? 371 00:16:28,330 --> 00:16:29,350 Hey. Okay,we're all here. 372 00:16:29,380 --> 00:16:30,740 Talk to your parents and let's go. 373 00:16:30,750 --> 00:16:32,130 Uh... wait. 374 00:16:32,140 --> 00:16:33,815 You know,we can't just leave. 375 00:16:33,850 --> 00:16:35,605 My parents will know something's up. 376 00:16:35,640 --> 00:16:38,350 All right,well,I mean,I'm always up for some bowling. That is,of course, 377 00:16:38,385 --> 00:16:40,740 if Annie's not too scared of getting beat. 378 00:16:42,150 --> 00:16:45,040 By you? Let's do it. You're on. 379 00:16:45,970 --> 00:16:46,550 Excuse me,sir. 380 00:16:46,560 --> 00:16:47,065 Sorry. 381 00:16:47,100 --> 00:16:48,860 Chicks versus dudes. 382 00:16:50,420 --> 00:16:52,210 You do not have your own bowling ball. 383 00:16:52,860 --> 00:16:54,110 What? 384 00:16:55,340 --> 00:16:58,090 What? It was for my bar mitzvah. 385 00:16:59,640 --> 00:17:09,190 Go,Silver. Go,Silver. 386 00:17:09,200 --> 00:17:13,720 Really good try. I think I dropped it! 387 00:17:17,300 --> 00:17:18,310 Strike! 388 00:17:30,810 --> 00:17:32,020 All right,Annie! 389 00:17:44,540 --> 00:17:46,620 That's what I'm talking about! 390 00:17:47,540 --> 00:17:49,760 And that means we just crushed you guys. 391 00:17:49,780 --> 00:17:51,000 What? 392 00:17:51,570 --> 00:17:52,370 Hey,yo. 393 00:17:52,390 --> 00:17:53,710 That was impressive. 394 00:17:55,350 --> 00:17:57,530 Um,do you want to,uh, 395 00:17:57,550 --> 00:17:59,950 I don't know,get some air or something? 396 00:17:59,960 --> 00:18:02,140 Uh,yeah. 397 00:18:02,160 --> 00:18:03,030 Yeah,sure. 398 00:18:03,050 --> 00:18:04,700 Awesome. Cool. 399 00:18:04,710 --> 00:18:06,110 Cool,yeah. Okay. 400 00:18:06,120 --> 00:18:07,370 Uh... yes. 401 00:18:19,290 --> 00:18:21,760 * Head under water * 402 00:18:21,780 --> 00:18:23,760 * When they tell me * 403 00:18:23,780 --> 00:18:26,920 * To breathe easy for a while * 404 00:18:26,950 --> 00:18:29,350 * Breathing... * Baby,you sound pitchy. 405 00:18:29,800 --> 00:18:31,330 You sound bitchy. 406 00:18:31,340 --> 00:18:32,340 What's up? 407 00:18:32,350 --> 00:18:34,620 You can't be bumming about your dad. 408 00:18:34,640 --> 00:18:36,690 This is one hell of a present for bailing on... 409 00:18:36,725 --> 00:18:38,390 Okay,he didn't bail. 410 00:18:38,410 --> 00:18:40,020 He has to work tonight. Ooh. 411 00:18:40,030 --> 00:18:41,115 It's Morgan. 412 00:18:41,150 --> 00:18:42,900 She says a lot of people are going to Lucky Strike. 413 00:18:42,920 --> 00:18:44,220 Do you want to go? Yeah,whatever. 414 00:18:44,240 --> 00:18:46,340 We need to stop by my dad's office first. 415 00:18:46,350 --> 00:18:47,270 What? 416 00:18:47,280 --> 00:18:48,650 Well,I want to take him something to eat. 417 00:18:48,660 --> 00:18:50,705 You know,take care of him. Okay. 418 00:18:50,740 --> 00:18:53,430 I want to tell him,you know,I love the car. 419 00:18:53,890 --> 00:18:54,990 I do,too. 420 00:18:56,460 --> 00:18:58,480 I'm feeling Nobu. 421 00:18:58,490 --> 00:19:00,060 Ooh,yeah. 422 00:19:00,080 --> 00:19:01,370 That's a good choice. 423 00:19:07,830 --> 00:19:11,670 Yep,I'll bet your parents never make you do family night. 424 00:19:11,690 --> 00:19:13,520 No,not my family. 425 00:19:13,540 --> 00:19:15,730 Um,my parents are divorced. 426 00:19:16,440 --> 00:19:17,900 They weren't when I met you. 427 00:19:17,920 --> 00:19:19,490 Yeah,it just happened last year. 428 00:19:20,720 --> 00:19:23,150 God,I know so many people whose parents are divorced, 429 00:19:23,170 --> 00:19:26,060 but I think I would just freak if mine ever did. 430 00:19:26,090 --> 00:19:27,380 Yeah. I did. 431 00:19:27,820 --> 00:19:30,250 My dad's,like,"No,it's great. 432 00:19:30,260 --> 00:19:33,580 Now you're gonna have two bedrooms,two birthday parties. " 433 00:19:33,590 --> 00:19:35,480 But now it's just,like,a competition between them 434 00:19:35,500 --> 00:19:37,050 over who can throw the bigger one. 435 00:19:37,360 --> 00:19:39,700 Okay,I bet that doesn't totally suck. 436 00:19:41,040 --> 00:19:42,090 Well,you know... 437 00:19:42,510 --> 00:19:44,060 it actually kind of does. 438 00:19:47,560 --> 00:19:48,460 Anyway... 439 00:19:48,470 --> 00:19:52,530 I'm gonna save most of that emotional goodness for my audition for The Hills. 440 00:19:52,550 --> 00:19:54,350 So I don't want to bore you with that,but... 441 00:19:54,360 --> 00:19:58,080 you know,I do think that I could be the next Spencer. 442 00:19:58,090 --> 00:19:58,680 Oh,yeah. I don't know. 443 00:19:59,820 --> 00:20:01,390 You wish,my friend. 444 00:20:01,400 --> 00:20:03,510 Yeah,yeah,I really do wish. 445 00:20:03,520 --> 00:20:04,320 Actually... 446 00:20:04,330 --> 00:20:05,435 You don't believe me? I don't know. 447 00:20:05,470 --> 00:20:07,625 I really don't know. I can Spence anybody. 448 00:20:07,660 --> 00:20:09,540 I can out-Spence anybody. You can Spence anybody. 449 00:20:09,575 --> 00:20:10,630 Right. 450 00:20:10,660 --> 00:20:11,780 Annie. 451 00:20:11,810 --> 00:20:13,080 Ty! 452 00:20:13,440 --> 00:20:14,530 Hey. 453 00:20:16,720 --> 00:20:17,330 You should go. 454 00:20:17,350 --> 00:20:19,010 You have a date,right? 455 00:20:20,000 --> 00:20:21,440 Right,um... 456 00:20:22,070 --> 00:20:23,380 I'll see you inside. 457 00:20:25,230 --> 00:20:26,050 You ready? 458 00:20:35,570 --> 00:20:37,950 Okay,I will be just a minute. 459 00:20:37,960 --> 00:20:40,610 I'm gonna bring this food into Dad's office and... 460 00:21:09,230 --> 00:21:14,960 that's a big deal. bu don't think You were at Chris Brown's birthday. 461 00:21:14,970 --> 00:21:16,590 He's such an amazing performer. 462 00:21:16,610 --> 00:21:19,455 Yeah,he was a cool guy,you know. 463 00:21:19,490 --> 00:21:22,420 You know,it's just 'cause my family's business. 464 00:21:22,430 --> 00:21:24,230 I get to meet a lot of people like that. 465 00:21:25,420 --> 00:21:34,690 I know it sounds weird,So we should get going. 466 00:21:34,700 --> 00:21:35,760 The band goes on at 11:00. 467 00:21:35,780 --> 00:21:38,610 Uh,yeah,yeah,my parents should be totally cool. 468 00:21:38,620 --> 00:21:39,940 I will be right back. 469 00:21:39,960 --> 00:21:41,080 Cool. 470 00:21:42,930 --> 00:21:45,180 Come on,Harry. 471 00:21:51,120 --> 00:21:51,940 Hey. 472 00:21:51,960 --> 00:21:52,930 Hi. 473 00:21:53,260 --> 00:21:54,970 You guys taking off? 474 00:21:54,990 --> 00:21:56,840 Uh,yeah. 475 00:21:56,860 --> 00:22:00,850 I mean,if... if that's okay? 476 00:22:00,870 --> 00:22:03,140 Yeah. Just be home by curfew. 477 00:22:04,410 --> 00:22:05,380 And you... 478 00:22:05,410 --> 00:22:07,420 let me know how the Bond film is. 479 00:22:07,440 --> 00:22:08,035 Really? 480 00:22:08,070 --> 00:22:08,630 Yeah. 481 00:22:08,650 --> 00:22:09,960 That's what you guys wanted,right? 482 00:22:11,500 --> 00:22:12,540 Yeah. Yeah. 483 00:22:13,930 --> 00:22:14,520 Yeah. 484 00:22:14,540 --> 00:22:15,410 Thanks. Thanks. 485 00:22:15,430 --> 00:22:16,400 ThA閗s,Dad. 486 00:22:16,430 --> 00:22:17,990 All right,bye,guys. Bye. 487 00:22:18,000 --> 00:22:19,110 Have fun. 488 00:22:19,460 --> 00:22:20,630 It's just you and me. 489 00:22:37,050 --> 00:22:38,640 Naomi,say something. 490 00:22:39,490 --> 00:22:40,900 You're freaking me out. 491 00:22:43,200 --> 00:22:44,740 Okay,I'm going to go get Ethan. 492 00:22:53,650 --> 00:22:54,670 Hey. Hi. 493 00:22:55,510 --> 00:22:57,280 We were... we were just heading out. 494 00:22:57,300 --> 00:22:58,950 Cool. Yeah,I was going to go bowl some more. 495 00:22:58,960 --> 00:23:01,760 Ethan,you got to help. Naomi's freaking out in the parking lot. 496 00:23:01,780 --> 00:23:03,990 What? What's wrong? 497 00:23:04,010 --> 00:23:06,780 She saw her father with another woman. It's crazy. 498 00:23:09,690 --> 00:23:11,180 I have to go with Ethan. 499 00:23:17,200 --> 00:23:18,040 Naomi. 500 00:23:20,250 --> 00:23:21,310 What's wrong? 501 00:23:23,280 --> 00:23:23,970 Hey... 502 00:23:28,210 --> 00:23:30,360 Come here. Come here. 503 00:23:33,030 --> 00:23:35,640 I saw my dad kissing another woman. 504 00:23:38,620 --> 00:23:40,860 I just... I can't believe it,you know. 505 00:23:40,870 --> 00:23:41,620 I can't. 506 00:23:41,640 --> 00:23:43,360 Hey. It's okay. 507 00:23:43,380 --> 00:23:44,560 I'm sorry. 508 00:23:51,180 --> 00:23:53,190 It's okay. It's okay. 509 00:23:54,790 --> 00:23:56,310 I'm going to take you home,okay? 510 00:23:56,370 --> 00:23:56,680 Okay. 511 00:23:56,690 --> 00:23:58,520 I'll take care of you,okay? 512 00:24:00,090 --> 00:24:02,250 Come on. Okay. 513 00:24:20,650 --> 00:24:21,140 Whoa. 514 00:24:21,150 --> 00:24:22,940 Yeah,way too much drama. 515 00:24:22,950 --> 00:24:24,230 So you still up for the movie? 516 00:24:24,750 --> 00:24:25,900 Yeah,man. Yeah? 517 00:24:25,910 --> 00:24:27,150 Come on. Let's go. 518 00:24:27,750 --> 00:24:28,850 See you later. 519 00:24:36,480 --> 00:24:37,220 Yeah. 520 00:24:37,830 --> 00:24:40,150 Naomi and Ethan- they're... 521 00:24:40,700 --> 00:24:42,310 addicted to each other. 522 00:24:43,330 --> 00:24:44,110 Yeah. 523 00:24:49,490 --> 00:24:50,390 What? 524 00:24:51,010 --> 00:24:51,900 "Annie. 525 00:24:51,910 --> 00:24:53,460 "Had to bolt to catch set. 526 00:24:53,490 --> 00:24:56,720 Sorry. Call you. Ty. " 527 00:24:56,730 --> 00:24:57,920 Great. 528 00:24:59,370 --> 00:25:02,510 So,you want to catch a Bond movie? 529 00:25:03,240 --> 00:25:04,290 Yeah. 530 00:25:04,300 --> 00:25:05,360 Guys,wait up. Navid. 531 00:25:05,395 --> 00:25:07,180 Dixon. 532 00:25:07,420 --> 00:25:10,400 Well... so much for a family night. 533 00:25:10,410 --> 00:25:11,650 Yes. 534 00:25:11,660 --> 00:25:13,070 See,I'm just curious. 535 00:25:13,090 --> 00:25:15,425 Do you think that they really didn't know that we 536 00:25:15,426 --> 00:25:17,760 knew they invited all their friends to go bowling? 537 00:25:18,800 --> 00:25:21,130 Well,they should be with their friends. 538 00:25:21,690 --> 00:25:25,410 And we should be happy that they have so many new friends to be with. 539 00:25:25,430 --> 00:25:28,510 Yeah,so why do you look so sad,madam? 540 00:25:29,370 --> 00:25:30,400 I just... 541 00:25:31,060 --> 00:25:33,300 thought that they'd still want to be with us. 542 00:25:33,320 --> 00:25:34,680 You know,sometimes. 543 00:25:34,700 --> 00:25:36,280 I thought that we were cooler than our parents. 544 00:25:36,315 --> 00:25:37,010 No,what...? 545 00:25:37,030 --> 00:25:39,870 Come... we,we... are cool. 546 00:25:39,890 --> 00:25:41,350 Yeah,we're cool. 547 00:25:41,450 --> 00:25:44,580 Well,maybe we're hanging on to family night for all the wrong reasons. 548 00:25:44,610 --> 00:25:48,530 I mean,this is about them or us. 549 00:25:50,750 --> 00:25:55,940 Are we about to have that "I want to have another baby" conversation? 550 00:25:57,740 --> 00:25:58,760 No. 551 00:26:00,220 --> 00:26:02,240 But I may ask you for a puppy. 552 00:26:04,110 --> 00:26:05,710 What level? 553 00:26:05,720 --> 00:26:06,840 Well,I'm a beginner, 554 00:26:06,870 --> 00:26:10,220 but he's on medium,and now he wants a Les Paul. 555 00:26:10,230 --> 00:26:11,530 The man has good taste. 556 00:26:11,830 --> 00:26:14,250 I blew most of my inheritance on a Les Paul. 557 00:26:14,740 --> 00:26:16,910 Spent the rest paying off school loans,but... 558 00:26:17,450 --> 00:26:18,470 Really? Yeah. 559 00:26:18,490 --> 00:26:20,040 Yeah,my grandfather. 560 00:26:20,220 --> 00:26:22,930 He gave me just about enough to cover the essentials. 561 00:26:23,850 --> 00:26:26,950 Yeah. He was this really eccentric guy,you know. 562 00:26:26,960 --> 00:26:29,260 He gave most of his money to charity,and... 563 00:26:31,610 --> 00:26:32,510 I don't know,truth be told, 564 00:26:32,540 --> 00:26:33,780 even if he did give me all that money, 565 00:26:33,790 --> 00:26:35,440 I probably would have done the same thing. 566 00:26:36,620 --> 00:26:39,390 I've seen what that kind of money does to people,and... 567 00:26:42,570 --> 00:26:43,270 Hey. 568 00:26:43,700 --> 00:26:44,930 I had a good time tonight. 569 00:26:44,950 --> 00:26:47,060 Yeah,me,too. 570 00:26:47,070 --> 00:26:48,040 Me,too. 571 00:26:48,060 --> 00:26:51,180 And you know,some day,uh,I look forward to meeting Sammy, 572 00:26:51,200 --> 00:26:52,970 you know,when you think we've been dating long enough 573 00:26:52,980 --> 00:26:55,820 and... not-not that we're dating... 574 00:26:56,270 --> 00:26:57,550 No,but... 575 00:26:57,560 --> 00:26:59,510 Oh,gosh,I wasn't assuming... 576 00:26:59,520 --> 00:27:01,760 that-that we were,uh... 577 00:27:01,770 --> 00:27:02,800 Yeah. 578 00:27:03,200 --> 00:27:04,680 ...dating. 579 00:27:07,870 --> 00:27:11,080 So,uh,what are we doing? 580 00:27:12,220 --> 00:27:13,570 We're colleagues. 581 00:27:13,610 --> 00:27:14,580 Yeah. 582 00:27:14,980 --> 00:27:16,230 Hanging out. 583 00:27:19,070 --> 00:27:20,840 I'm-I'm just going to do this. 584 00:27:28,800 --> 00:27:30,690 Um... now are we dating? 585 00:27:31,640 --> 00:27:33,200 Oh,what the hell. 586 00:27:38,460 --> 00:27:41,010 It was a pretty cool movie. Hey,there they are. 587 00:27:41,030 --> 00:27:41,990 How was the movie? 588 00:27:42,020 --> 00:27:45,750 Uh,it was good,you know,like any Bond movie. 589 00:27:45,760 --> 00:27:47,580 You know,one that's not out yet. 590 00:27:47,990 --> 00:27:51,410 Ah. I thought you had a date with Ty. 591 00:27:51,420 --> 00:27:52,820 Yeah. Long story. 592 00:27:52,850 --> 00:27:55,030 Well,it's getting kind of late, 593 00:27:55,040 --> 00:27:57,330 and you still have some chores to do. 594 00:27:57,350 --> 00:27:58,670 Trash,dishes... 595 00:27:58,680 --> 00:28:00,140 Right. Fine. 596 00:28:01,060 --> 00:28:02,440 Yeah,and it's... it's,you know, 597 00:28:02,460 --> 00:28:04,640 it's actually past my curfew,so I'm going to go. 598 00:28:04,660 --> 00:28:07,460 Well,thank you so much for joining us,Silver. 599 00:28:07,470 --> 00:28:08,980 Hey,do you want me to call your mom,let her know 600 00:28:08,990 --> 00:28:12,680 you're on your way home? No,actually,I already called her,so it's fine. 601 00:28:12,715 --> 00:28:15,550 And thank you so much for letting me hang. Shut up. 602 00:28:15,585 --> 00:28:17,310 It was a pleasure. Anytime. 603 00:28:17,320 --> 00:28:18,990 Bye. Later,baby. See you later. 604 00:28:19,025 --> 00:28:20,660 Keep working on that bowling. 605 00:28:21,420 --> 00:28:22,600 Come on. 606 00:28:22,610 --> 00:28:24,090 Let's go work on those... 607 00:29:14,480 --> 00:29:15,730 What's going on? 608 00:29:16,810 --> 00:29:20,630 I've been staying at the women's shelter for a few weeks now. 609 00:29:24,220 --> 00:29:29,150 I did some community service there this past summer,and there's this woman who... 610 00:29:30,190 --> 00:29:34,400 she lets me stay there sometimes. 611 00:29:35,790 --> 00:29:38,300 And my mom,she drinks. 612 00:29:39,790 --> 00:29:41,240 When she's like this... 613 00:29:44,330 --> 00:29:46,790 she's a completely different person. 614 00:29:48,190 --> 00:29:49,080 It's like... 615 00:29:51,150 --> 00:29:52,640 she screams. 616 00:29:53,680 --> 00:29:56,160 She,she throws things. 617 00:29:58,320 --> 00:29:59,930 She blames me. 618 00:30:03,490 --> 00:30:04,670 Sometimes... 619 00:30:07,070 --> 00:30:14,040 she gets so out of control? 620 00:30:16,290 --> 00:30:18,080 Sometimes it scares me. 621 00:30:22,030 --> 00:30:23,330 Come here. 622 00:31:00,640 --> 00:31:02,190 I gotta talk to my dad. 623 00:31:03,510 --> 00:31:04,220 What? 624 00:31:05,210 --> 00:31:05,960 No. 625 00:31:07,600 --> 00:31:09,760 Dixon,I didn't... I didn't tell u so you would tell your dad. 626 00:31:09,795 --> 00:31:10,555 Whoa,whoa,just listen. 627 00:31:10,590 --> 00:31:12,780 No,no,I'm already enough of a freak at school. 628 00:31:12,800 --> 00:31:15,090 I don't want all the other kids to know my mom's a drunk,too. 629 00:31:15,110 --> 00:31:15,605 Listen... 630 00:31:15,640 --> 00:31:16,840 No,thank you very much. 631 00:31:16,875 --> 00:31:18,230 No,li... 632 00:31:18,260 --> 00:31:20,390 You don't think I know what you're going through? 633 00:31:21,540 --> 00:31:24,200 I didn't grow up in the Cosby family. 634 00:31:24,220 --> 00:31:27,150 You think every other family I lived with was like this?! 635 00:31:27,780 --> 00:31:28,930 No! 636 00:31:29,760 --> 00:31:33,040 I know what it's like to be around someone who's wasted out of their mind! 637 00:31:38,800 --> 00:31:40,420 I know what that stuff does to people. 638 00:31:42,010 --> 00:31:43,900 That's why I never do it myself. 639 00:31:59,260 --> 00:32:00,420 Silver,look... 640 00:32:04,030 --> 00:32:05,550 you got to trust my dad. 641 00:32:11,960 --> 00:32:13,180 Or at least trust me. 642 00:32:20,990 --> 00:32:22,830 Silver,can I get you something else? 643 00:32:23,290 --> 00:32:24,130 No. 644 00:32:24,150 --> 00:32:25,390 Okay, 645 00:32:25,400 --> 00:32:27,090 well,Silver,you will stay here tonight, 646 00:32:27,110 --> 00:32:29,880 and as far as we're concerned,until we get this figured out. 647 00:32:29,900 --> 00:32:31,530 Yeah,she can stay in my room. 648 00:32:31,550 --> 00:32:32,960 She can stay in my room. 649 00:32:35,300 --> 00:32:36,420 Just trying to help. 650 00:32:37,450 --> 00:32:40,230 Well,it's late. I think we should all get some sleep. 651 00:32:40,260 --> 00:32:41,700 Yeah. Come on. 652 00:32:43,260 --> 00:32:44,610 Good night. Good night,my love. 653 00:32:44,645 --> 00:32:46,230 Night,Dad. I love you. 654 00:32:46,250 --> 00:32:48,470 Good night,honey. Good night. Night,Silver. 655 00:32:57,750 --> 00:32:59,850 Your sister's still asleep. 656 00:32:59,870 --> 00:33:01,250 They went to bed late. 657 00:33:02,620 --> 00:33:05,060 Thanks,Harry,for taking her in last night. 658 00:33:06,290 --> 00:33:08,760 If I had known what was going on,if she had come to me... 659 00:33:08,780 --> 00:33:12,070 She's a kid. She thinks that you hate your mother. 660 00:33:12,170 --> 00:33:13,860 No,I don't hate her. 661 00:33:14,530 --> 00:33:16,680 It's just... complicated. 662 00:33:17,340 --> 00:33:19,080 Well,if there's anything that I can do, 663 00:33:19,100 --> 00:33:21,920 uh,you know,if you want me to talk to your mom... 664 00:33:21,930 --> 00:33:22,850 No. 665 00:33:23,550 --> 00:33:24,990 I think it's time I did. 666 00:33:27,250 --> 00:33:30,870 Sweetie,if you want breakfast,we're gonna have to order out. 667 00:33:30,890 --> 00:33:32,580 Penelope is sick for a change. 668 00:33:32,600 --> 00:33:33,540 Mom. 669 00:33:33,880 --> 00:33:34,780 Yeah? 670 00:33:35,940 --> 00:33:37,940 I went to Dad's office last night. 671 00:33:39,530 --> 00:33:42,570 And I saw him there kissing another woman. 672 00:33:42,600 --> 00:33:44,790 He was all over her. 673 00:33:44,820 --> 00:33:46,510 I'm so sorry,Mom. 674 00:33:47,930 --> 00:33:49,360 Her name is Gail. 675 00:33:51,670 --> 00:33:53,110 I know all about her. 676 00:34:01,350 --> 00:34:03,970 He's been seeing her for two years? 677 00:34:03,990 --> 00:34:05,810 Honey,she doesn't live in town, 678 00:34:05,840 --> 00:34:08,330 so they don't see each other very often. 679 00:34:08,350 --> 00:34:10,520 What's,what's going on? Are you ending it? 680 00:34:10,555 --> 00:34:11,610 Are you getting a divorce? 681 00:34:11,640 --> 00:34:14,850 No. I don't want to break up this family. 682 00:34:14,860 --> 00:34:16,880 Mom,this isn't a family! 683 00:34:18,080 --> 00:34:25,670 We have two kids,two homes,friends. 684 00:34:26,010 --> 00:34:27,800 We have a life together. 685 00:34:31,020 --> 00:34:32,140 Mom... 686 00:34:33,910 --> 00:34:36,700 what kind of life is this? 687 00:34:36,730 --> 00:34:38,040 Oh,sweetheart... 688 00:34:40,770 --> 00:34:43,130 it's one that I don't want to lose. 689 00:34:50,500 --> 00:34:55,320 You can imagine my surprise when you called to say you were coming after... 690 00:34:55,800 --> 00:34:58,550 Well,how long has it been since our last altercation? 691 00:34:59,200 --> 00:35:01,050 I came to talk about Silver,Mom. 692 00:35:01,620 --> 00:35:03,560 Well,Erin is not here right now. 693 00:35:03,590 --> 00:35:05,620 She is staying at a friend's house, 694 00:35:05,630 --> 00:35:08,170 Naomi's,I think,or... 695 00:35:08,190 --> 00:35:10,430 Are you kidding me? Is that what you think? 696 00:35:11,010 --> 00:35:12,980 She hasn't been staying at a friend's house. 697 00:35:13,000 --> 00:35:15,170 She has been sleeping at a shelter. 698 00:35:16,410 --> 00:35:18,170 Well,she told me... 699 00:35:19,050 --> 00:35:23,050 Oh,how dare you give me that look. I didn't know. 700 00:35:23,080 --> 00:35:25,510 Why is that? Were you too drunk to notice? 701 00:35:25,520 --> 00:35:28,380 What is it these days,Mom,alcohol or are you back on coke? 702 00:35:28,400 --> 00:35:30,550 Oh,let's go to another meeting together again. 703 00:35:30,570 --> 00:35:32,930 Let's hold hands and give it up to our higher power. 704 00:35:32,950 --> 00:35:35,650 Do you realize what you are doing to Silver? 705 00:35:36,840 --> 00:35:40,640 Kelly? Hey,I thought I told you to stay at the Wilsons'. Hey,Mom. 706 00:35:40,660 --> 00:35:42,440 Where the hell have you been staying?! 707 00:35:42,460 --> 00:35:44,410 You see all the trouble you've caused?! 708 00:35:44,430 --> 00:35:46,520 I don't believe this,Kelly. I can handle this,all right? 709 00:35:46,555 --> 00:35:48,110 No,you can't. Neither could I. 710 00:35:48,130 --> 00:35:50,810 I'm not gonna stand by and watch you do to her what you did to me. 711 00:35:50,820 --> 00:35:52,920 Oh,because your life was so awful. 712 00:35:52,930 --> 00:35:54,710 I hate this! Would you guys...? 713 00:35:54,745 --> 00:35:56,490 Your sister is just leaving,Erin. 714 00:35:56,510 --> 00:35:57,945 Yes,I am. And I am taking her with me. 715 00:35:57,980 --> 00:36:02,890 You have a four-year-old with nobody to help you unless by some miracle, 716 00:36:02,910 --> 00:36:06,480 he has decided to come back and act like a dad. 717 00:36:06,500 --> 00:36:08,790 And now you want to add a teenager on top of it? 718 00:36:09,180 --> 00:36:11,130 Let me tell you,she is no walk in the park. 719 00:36:11,540 --> 00:36:13,045 She's coming to live with me. Let's go. 720 00:36:13,080 --> 00:36:14,780 You,you lied to me,and now you're gonna leave? 721 00:36:14,815 --> 00:36:17,240 Mom! Stop it,both of you! 722 00:36:18,830 --> 00:36:20,750 Mom,I can't take this anymore. 723 00:36:20,760 --> 00:36:21,480 I can't just watch you... 724 00:36:21,500 --> 00:36:22,850 Oh,get out! 725 00:36:25,860 --> 00:36:28,170 I am tired of both of you. 726 00:36:35,770 --> 00:36:37,350 Good job,Mom. 727 00:37:35,280 --> 00:37:35,930 Good,babe. 728 00:37:35,940 --> 00:37:36,770 Right behind the bed. 729 00:37:39,340 --> 00:37:40,130 Hey,guys. 730 00:37:40,150 --> 00:37:41,600 Wow,what is all this? 731 00:37:41,635 --> 00:37:43,050 We made breakfast. 732 00:37:43,070 --> 00:37:45,060 And I want everybody to sit. 733 00:37:46,860 --> 00:37:47,930 Everybody's sitting. 734 00:37:47,970 --> 00:37:49,550 Okay. All sitting. 735 00:37:49,570 --> 00:37:51,040 We're having a family breakfast. 736 00:37:51,060 --> 00:37:51,385 Smells great. 737 00:37:51,420 --> 00:37:53,520 Watch out. Watch out. The syrup is heated. 738 00:37:53,550 --> 00:37:55,490 My goodness,like a professional. 739 00:37:55,510 --> 00:37:56,610 Took this very seriously. 740 00:37:56,645 --> 00:37:58,030 Smells great. 741 00:37:58,060 --> 00:37:59,540 You know what we were thinking we could maybe do 742 00:37:59,560 --> 00:38:01,580 for the next family night? What? 743 00:38:01,590 --> 00:38:04,200 Maybe we could go see a band at,uh,The House of Blues. 744 00:38:04,210 --> 00:38:05,760 That sounds great. 745 00:38:05,780 --> 00:38:06,540 Or the Troubadour. 746 00:38:06,550 --> 00:38:08,910 Or,ooh,the one I like. 747 00:38:09,230 --> 00:38:10,215 Hollywood Bowl. The Hollywood Bowl! 748 00:38:10,250 --> 00:38:11,200 Yes,we could go to the Hollywood Bowl! 749 00:38:11,235 --> 00:38:11,935 Take a picnic? 750 00:38:11,970 --> 00:38:13,700 Everybody's talking about it at school. 751 00:38:13,730 --> 00:38:14,695 Oh,we can bring a picnic basket! 752 00:38:14,730 --> 00:38:18,940 You can do a picnic there 'cause it's outside. 753 00:38:20,310 --> 00:38:24,400 破烂熊字幕组 - =http:/www. ragbear. com=- 欢迎加入