1
00:01:08,510 --> 00:01:09,900
Thanks,hon. Ooh,pancakes!
2
00:01:09,910 --> 00:01:10,500
Throw me one.
3
00:01:10,510 --> 00:01:11,750
We do not throw food.
4
00:01:11,760 --> 00:01:12,570
Deb,banana.
5
00:01:13,030 --> 00:01:13,710
Thank you.
6
00:01:13,720 --> 00:01:15,330
I would like everybody to sit.
7
00:01:15,350 --> 00:01:16,680
Can't. Got to meet Silver before school.
8
00:01:16,690 --> 00:01:18,010
We have an English project to finish.
9
00:01:18,020 --> 00:01:19,570
Oh,the one about modern poetry?
10
00:01:19,580 --> 00:01:20,935
No. I handed that in a couple weeks ago.
11
00:01:20,970 --> 00:01:23,190
I got to be at work
early. I can drop you off.
12
00:01:23,210 --> 00:01:24,980
No,thanks,Dad. Navid's picking us up.
13
00:01:24,990 --> 00:01:26,200
I've got rehearsal until 8:00.
14
00:01:26,210 --> 00:01:28,010
Oh,I can pick you up
tonight. No,Silver's gonna
15
00:01:28,045 --> 00:01:29,810
give me a ride; I
won't be home for dinner.
16
00:01:29,830 --> 00:01:30,860
Me,too. Peace.
17
00:01:31,490 --> 00:01:32,210
Me,three.
18
00:01:32,230 --> 00:01:34,580
I've got a late meeting
with the teachers' union.
19
00:01:34,600 --> 00:01:36,670
Always a joy.
20
00:01:49,430 --> 00:01:50,440
Hey.
21
00:01:54,750 --> 00:01:57,580
So what,you're... ignoring me now?
22
00:01:57,600 --> 00:01:59,350
No,not at all.
23
00:01:59,360 --> 00:02:00,430
How can I help you?
24
00:02:02,220 --> 00:02:04,800
I just... you know,wanted to...
25
00:02:05,640 --> 00:02:07,090
see how you were doing.
26
00:02:07,110 --> 00:02:09,340
Oh. I'm doing great.
27
00:02:09,350 --> 00:02:10,520
Thanks for asking.
28
00:02:11,060 --> 00:02:12,200
Is there gonna be anything else?
29
00:02:12,220 --> 00:02:13,780
Because I really have to get to class,
30
00:02:13,800 --> 00:02:15,090
and I have to make plans for tomorrow
31
00:02:15,100 --> 00:02:16,890
because my dad's taking me to Vegas.
32
00:02:16,900 --> 00:02:19,760
So you're doing that
again? Yeah. Of course.
33
00:02:19,770 --> 00:02:21,080
I wouldn't miss it for the world.
34
00:02:21,570 --> 00:02:23,520
Anyway,Coldplay's performing.
35
00:02:23,530 --> 00:02:25,730
My dad's company's going all out.
36
00:02:25,740 --> 00:02:26,730
Sounds like fun.
37
00:02:28,000 --> 00:02:29,270
It's gonna be awesome.
38
00:02:42,160 --> 00:02:43,680
If I don't see you,I don't
know yt know you're late.
39
00:02:43,690 --> 00:02:45,990
If I don't know you're late,I
don't have to give you a late slip.
40
00:02:46,940 --> 00:02:48,810
You're looking a little run-down,kiddo.
41
00:02:48,830 --> 00:02:51,310
Yeah,well,run-down is
totally in right now.
42
00:02:51,320 --> 00:02:53,630
It's chic to look
post-rehab,didn't you know?
43
00:02:53,640 --> 00:02:54,990
No,I didn't know.
44
00:02:55,000 --> 00:02:58,610
But I thought brushing
your hair was cool.
45
00:02:58,630 --> 00:03:00,570
Yeah. Yeah,you are getting up there.
46
00:03:00,580 --> 00:03:01,790
Got to go.
47
00:03:02,810 --> 00:03:05,020
Get to class,Silver. You're late again.
48
00:03:05,990 --> 00:03:08,160
I trust you gave her a
late slip. Hell,no.
49
00:03:08,180 --> 00:03:09,380
She's my sister.
50
00:03:09,400 --> 00:03:10,700
Really? Nepotism?
51
00:03:11,240 --> 00:03:12,590
Yeah,you got a problem with that?
52
00:03:12,620 --> 00:03:15,170
Yeah,actually... maybe we should
discuss it tomorrow night over dinner.
53
00:03:15,980 --> 00:03:16,910
Okay.
54
00:03:19,530 --> 00:03:20,890
Hey,guys,I wanted to ask you
55
00:03:20,910 --> 00:03:21,990
a little something: my dad's screening
56
00:03:22,000 --> 00:03:23,890
the new Bond movie
tomorrow night at my place.
57
00:03:23,920 --> 00:03:25,750
I wish he'd screen one
of his other movies.
58
00:03:27,020 --> 00:03:28,970
No,seriously,it's not out yet.
59
00:03:28,990 --> 00:03:31,010
He knows a guy that did a little
something something on the film.
60
00:03:31,030 --> 00:03:32,650
So I was wondering,do you guys
61
00:03:32,670 --> 00:03:33,500
want to see a movie?
62
00:03:33,520 --> 00:03:34,780
Is your mom gonna be there?
63
00:03:36,640 --> 00:03:38,290
Yeah,she is gonna be there.
64
00:03:39,350 --> 00:03:40,370
Yo,E,you in?
65
00:03:40,390 --> 00:03:41,380
Yeah. Why not?
66
00:03:41,390 --> 00:03:42,800
I got nothing better to do.
67
00:03:43,040 --> 00:03:44,910
I'm free,single...
68
00:03:44,930 --> 00:03:45,700
Miserable.
69
00:03:45,720 --> 00:03:47,710
And,uh,horny.
70
00:03:48,630 --> 00:03:50,670
Well,I mean,as long as
your mom's gonna be there.
71
00:03:54,190 --> 00:03:55,780
Hey. Hi.
72
00:03:56,080 --> 00:03:59,740
So,are your parents still pissed I took
you on a plane? They'll get over it.
73
00:04:00,460 --> 00:04:02,100
So,want to go out tomorrow night?
74
00:04:02,150 --> 00:04:03,850
Tomorrow night? Uh,there's a new band
75
00:04:03,860 --> 00:04:05,600
playing at the pier;
it's gonna be pretty sick,
76
00:04:05,610 --> 00:04:08,630
if you want to go. Yeah,I would love to.
77
00:04:08,665 --> 00:04:10,400
Great. Um,8:00?
78
00:04:10,420 --> 00:04:11,520
Great.
79
00:04:11,550 --> 00:04:12,320
All right.
80
00:04:13,900 --> 00:04:14,720
Yes!
81
00:04:16,250 --> 00:04:18,870
If you get my mother to the
chiropractor on Saturday,
82
00:04:18,890 --> 00:04:20,560
I told the board that I could meet.
83
00:04:20,570 --> 00:04:22,840
Harry,I can't help but feel
that since we moved here
84
00:04:22,850 --> 00:04:25,450
none of us has time for
each other anymore. What? No.
85
00:04:25,460 --> 00:04:27,630
Sweetheart,just,we're finding our way.
86
00:04:27,650 --> 00:04:29,600
You know,new city,new jobs.
87
00:04:29,610 --> 00:04:32,250
I know,I know,but I really
miss doing things together,
88
00:04:32,270 --> 00:04:33,240
all of us.
89
00:04:34,890 --> 00:04:37,110
And I know
exactly what we need to do.
90
00:04:37,860 --> 00:04:38,700
Family night?
91
00:04:38,720 --> 00:04:40,770
You-you want us to go bowling?
92
00:04:40,805 --> 00:04:42,630
Yeah. Your dad and I
93
00:04:42,640 --> 00:04:44,290
would like to spend
some time with you guys.
94
00:04:44,300 --> 00:04:47,200
I feel like we don't
see each other anymore.
95
00:04:47,860 --> 00:04:48,650
A- And...
96
00:04:48,670 --> 00:04:49,730
and we really,
97
00:04:49,750 --> 00:04:51,740
really want to hang out with you guys.
98
00:04:51,750 --> 00:04:54,170
Especially on a Friday night.
99
00:04:54,190 --> 00:04:55,170
But,uh...
100
00:04:55,830 --> 00:04:57,160
I have a date with Ty tomorrow night.
101
00:04:57,180 --> 00:05:00,275
And Navid's dad is showing
the new Bond movie. Come on.
102
00:05:00,310 --> 00:05:03,370
Well,your dad and I have
tickets to the Hollywood Bowl,
103
00:05:03,380 --> 00:05:05,060
but we're not going. No,we're not.
104
00:05:05,070 --> 00:05:07,320
Because we want to
spend time with you guys.
105
00:05:07,330 --> 00:05:09,050
Come on,please. Oh,come on,guys.
106
00:05:09,085 --> 00:05:10,770
Please? Like...
107
00:05:10,780 --> 00:05:13,500
Dad,nobody does family night here.
108
00:05:13,510 --> 00:05:14,050
You know?
109
00:05:14,060 --> 00:05:15,630
Well,then we are just
gonna have to bring
110
00:05:15,640 --> 00:05:17,430
a little Kansas to Beverly Hills
111
00:05:17,450 --> 00:05:20,350
because we are having
family night tomorrow night,
112
00:05:20,360 --> 00:05:21,790
and we are gonna have fun.
113
00:05:22,750 --> 00:05:24,930
Because it's all about family.
114
00:05:43,560 --> 00:05:48,620
-=破烂熊乐园倾情奉献=-
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途
115
00:05:48,630 --> 00:05:53,380
- =http:/www. ragbear. com=-
90210 第1季第3集
116
00:05:53,390 --> 00:05:58,300
- =破烂熊字幕组=- 翻译:个人ID
校对:个人ID 时间轴:southwing
117
00:06:06,840 --> 00:06:08,090
Can I stay again tonight?
118
00:06:08,100 --> 00:06:09,970
Just one more night,I promise.
119
00:06:09,990 --> 00:06:11,990
I'm sorry,Silver. We're full.
120
00:06:12,000 --> 00:06:15,500
I need the space for people who
really don't have any place to go.
121
00:06:15,510 --> 00:06:17,120
Look,you don't know
what it's like there.
122
00:06:17,140 --> 00:06:19,640
I know,baby,but you got to work it out.
123
00:06:19,660 --> 00:06:20,640
I'm sorry.
124
00:06:29,240 --> 00:06:31,320
I hear there's this new band
playing tonight at the pier.
125
00:06:31,350 --> 00:06:33,665
I'm going to Vegas.
126
00:06:33,700 --> 00:06:37,280
throws this celebrity
golf tournament every year.
127
00:06:37,300 --> 00:06:40,110
Huge party- oh,my
God,it's so much fun.
128
00:06:40,120 --> 00:06:41,640
I wouldn't miss it for the world.
129
00:06:41,650 --> 00:06:44,030
I mean,he's only four,and he's
already reading all these words.
130
00:06:44,040 --> 00:06:46,190
And I'm sure this is
really boring to you,right?
131
00:06:46,200 --> 00:06:47,570
Oh,no,no,no,it's,you know,
132
00:06:47,580 --> 00:06:49,240
it's your son; it's fascinating.
133
00:06:49,250 --> 00:06:50,240
I love kids,you know?
134
00:06:50,260 --> 00:06:52,990
I teach kids,I... flunk kids,
135
00:06:53,000 --> 00:06:56,110
I want to strangle 'em
sometimes,but that's...
136
00:06:57,040 --> 00:07:00,740
I'm curious,Ryan. How many
of your friends have kids?
137
00:07:00,760 --> 00:07:03,640
Yeah,let me think,about none...
138
00:07:03,660 --> 00:07:04,250
actually.
139
00:07:04,260 --> 00:07:06,295
But,you know,I'm really
close with the kids
140
00:07:06,296 --> 00:07:08,330
I work with at juvie,so does that count?
141
00:07:08,350 --> 00:07:10,120
You work with kids at juvenile hall?
142
00:07:10,140 --> 00:07:13,710
Yeah,yeah,just on weekends
and,uh,Mondays after school,
143
00:07:13,730 --> 00:07:14,650
Tuesdays...
144
00:07:15,630 --> 00:07:16,960
Wednesdays,Thursdays...
145
00:07:16,990 --> 00:07:19,470
Just,I-I don't get out a lot. It's sad.
146
00:07:19,480 --> 00:07:20,670
What do you do with them?
147
00:07:20,700 --> 00:07:23,660
Oh,you know,uh,talk,play Scrabble.
148
00:07:23,670 --> 00:07:25,680
I know a lot more words
than them,so I usually win.
149
00:07:25,700 --> 00:07:27,280
Makes me feel good about myself.
150
00:07:27,310 --> 00:07:29,080
It's a long story. I'm just gonna...
151
00:07:29,100 --> 00:07:30,900
Uh,tonight? Dinner?
152
00:07:30,930 --> 00:07:31,870
Yeah.
153
00:07:33,060 --> 00:07:34,090
Hello. Hey,Mr. Matthews.
154
00:07:34,100 --> 00:07:35,380
Yeah. How you doing?
155
00:07:36,130 --> 00:07:36,910
Hey.
156
00:07:37,720 --> 00:07:39,290
I think he has a crush on you.
157
00:07:39,300 --> 00:07:40,900
Oh,God,no. No,no,no,no.
158
00:07:40,920 --> 00:07:41,900
We're colleagues.
159
00:07:41,920 --> 00:07:43,310
I would never go out... Good.
160
00:07:43,320 --> 00:07:44,875
This school's hard enough as it is
161
00:07:44,910 --> 00:07:46,430
without my sister banging the teacher.
162
00:07:47,370 --> 00:07:48,080
Right.
163
00:07:48,100 --> 00:07:53,870
Um,so,I was wondering if maybe
I could spend the night tonight.
164
00:07:53,890 --> 00:07:56,640
We could,you know,we could
hang out,get some pizza.
165
00:07:56,650 --> 00:07:57,640
Invite Brenda.
166
00:07:57,660 --> 00:08:00,310
You know,I,uh,can't do
it tonight,sweetie.
167
00:08:00,330 --> 00:08:02,710
Um,but tomorrow night
for sure. Yeah. Sure.
168
00:08:02,720 --> 00:08:04,110
Sure.
169
00:08:11,090 --> 00:08:12,510
Hey. Hey.
170
00:08:12,530 --> 00:08:14,820
So,uh,any big plans tonight?
171
00:08:14,840 --> 00:08:16,890
Oh,yeah. Big date.
172
00:08:16,900 --> 00:08:18,930
Oh,y-you and Ty... No.
173
00:08:18,940 --> 00:08:21,690
Me and my family- we
are doing family night.
174
00:08:21,710 --> 00:08:23,020
Family night?
175
00:08:24,380 --> 00:08:25,560
Yeah. Uh...
176
00:08:25,580 --> 00:08:27,870
they feel like they never see us,so...
177
00:08:27,880 --> 00:08:30,150
Well,you know,it's probably
not total social suicide,
178
00:08:30,170 --> 00:08:33,370
as long as you go someplace where
no one from this school will see you.
179
00:08:33,380 --> 00:08:35,680
Uh,Lucky Strike Bowling Alley?
180
00:08:35,690 --> 00:08:39,530
Oh,yeah,maybe someone from the
chess club might still talk to you.
181
00:08:39,550 --> 00:08:40,990
Terrific!
182
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Hey,Annie. Ethan,what's up,man?
183
00:08:43,020 --> 00:08:43,920
Hey,man.
184
00:08:44,470 --> 00:08:45,880
So,I got your text.
185
00:08:45,890 --> 00:08:47,250
Sorry you can't make it.
186
00:08:47,270 --> 00:08:49,430
Yeah. Uh...
187
00:08:49,440 --> 00:08:52,650
I got to go,so
I'll,um,catch you guys later.
188
00:08:52,660 --> 00:08:53,530
Bye.
189
00:08:54,250 --> 00:08:56,710
So you're blowing me
off tonight for bowling?
190
00:08:56,720 --> 00:08:59,660
Oh,God,my parents are making me.
191
00:08:59,670 --> 00:09:00,810
That sucks.
192
00:09:00,830 --> 00:09:01,900
Yeah.
193
00:09:02,000 --> 00:09:04,150
I really wanted you to see the pier.
194
00:09:04,760 --> 00:09:07,200
Well,uh,we could...
195
00:09:08,590 --> 00:09:09,330
What?
196
00:09:09,340 --> 00:09:10,850
What? Nothing.
197
00:09:10,860 --> 00:09:11,780
What?
198
00:09:12,160 --> 00:09:14,900
I mean,instead of picking me up at home,
199
00:09:14,910 --> 00:09:18,510
if you just happened
to,on your way to the pier,
200
00:09:18,520 --> 00:09:21,615
you know,maybe drop by the Lucky Strike
201
00:09:21,616 --> 00:09:24,710
lanes,and maybe I could get out early?
202
00:09:24,730 --> 00:09:27,110
I mean,how long could they bowl?
203
00:09:27,120 --> 00:09:30,120
So I'll accidentally see you at 8:00.
204
00:09:30,155 --> 00:09:32,240
Okay. Great.
205
00:09:32,250 --> 00:09:33,660
All right.
206
00:09:36,280 --> 00:09:38,140
Dude,it's simple,just tell your parents
207
00:09:38,150 --> 00:09:41,750
that you don't want to go. Look,I'm
not trying to hurt their feelings,man.
208
00:09:41,770 --> 00:09:43,800
Just-just come to the bowling alley,
209
00:09:43,820 --> 00:09:45,000
tell them the thing about the movie.
210
00:09:45,010 --> 00:09:47,300
There's no way they won't let me go.
211
00:09:47,320 --> 00:09:48,390
You sure it'll work?
212
00:09:50,070 --> 00:09:51,820
You know what? Bring a lot of people.
213
00:09:52,140 --> 00:09:53,410
It'll be harder for them to say no.
214
00:09:53,445 --> 00:09:55,080
Peer pressure. Got it.
215
00:09:56,600 --> 00:09:59,120
Uh,it's the weekend,miss.
216
00:09:59,130 --> 00:10:01,280
You can go. Go home,go home.
217
00:10:01,290 --> 00:10:02,380
You're still here.
218
00:10:03,240 --> 00:10:05,420
I- I stayed for a math lab.
219
00:10:05,430 --> 00:10:07,100
You have an "A" in that class.
220
00:10:07,110 --> 00:10:08,590
I have an "A
221
00:10:10,260 --> 00:10:11,380
I have an "A."
222
00:10:12,620 --> 00:10:13,890
Geek.
223
00:10:15,240 --> 00:10:16,560
So,what you doing tonight?
224
00:10:16,570 --> 00:10:18,040
You asking me out?
225
00:10:18,050 --> 00:10:19,100
I can't.
226
00:10:19,480 --> 00:10:24,280
Um,you know,because we're
doing this thing,family night.
227
00:10:24,300 --> 00:10:25,570
Bowling.
228
00:10:26,200 --> 00:10:27,780
That sounds very PG.
229
00:10:28,450 --> 00:10:32,420
Yeah,you know,we used to do it all the
time in Wichita,you know,every Friday night.
230
00:10:32,900 --> 00:10:33,930
We're weird,I know.
231
00:10:34,790 --> 00:10:36,700
Actually,I think it sounds kind of nice.
232
00:10:38,500 --> 00:10:39,580
You want to come?
233
00:10:41,760 --> 00:10:43,350
W- We'll be at Lucky Strike.
234
00:10:44,550 --> 00:10:45,450
Maybe.
235
00:10:46,300 --> 00:10:47,280
All right.
236
00:10:52,530 --> 00:10:53,790
Hey,why are you still here?
237
00:10:53,810 --> 00:10:54,990
I'm waiting for my dad.
238
00:10:55,000 --> 00:10:56,500
We're going straight to the airport.
239
00:10:56,510 --> 00:10:58,840
Oh,I am so jealous!
240
00:10:58,850 --> 00:10:59,890
Of course you are.
241
00:11:00,390 --> 00:11:02,220
Well,have the best time ever
242
00:11:02,230 --> 00:11:03,410
and call me right when you get back.
243
00:11:03,445 --> 00:11:04,570
Bye.
244
00:11:05,800 --> 00:11:07,230
Oh! Hey!
245
00:11:07,710 --> 00:11:08,770
Hey,Mr. Clark.
246
00:11:10,370 --> 00:11:11,430
You got a new car!
247
00:11:11,440 --> 00:11:12,830
Princess.
248
00:11:13,100 --> 00:11:15,680
I'm so psyched. The first thing
I want to do when we get there...
249
00:11:15,715 --> 00:11:16,950
Wait,which car are we taking?
250
00:11:16,970 --> 00:11:18,740
Uh,you know what,sweetie?
251
00:11:18,750 --> 00:11:20,750
I am so sorry,but my
merge is in jeopardy.
252
00:11:20,785 --> 00:11:21,870
The whole deal's about to go south,
253
00:11:21,880 --> 00:11:23,930
so I'm not gonna be able
to take you,not tonight.
254
00:11:23,940 --> 00:11:26,140
I'm gonna be stuck in the
office trying to fix this mess.
255
00:11:26,160 --> 00:11:27,050
But,Dad,we always...
256
00:11:27,070 --> 00:11:28,560
Listen,Naomi,I know how
much this meant to you,
257
00:11:28,580 --> 00:11:31,900
so I got you a little consolation
present to make it up to you,
258
00:11:31,935 --> 00:11:33,770
just like the one I
just bought for your mom.
259
00:11:33,790 --> 00:11:34,590
I love it.
260
00:11:34,610 --> 00:11:37,360
Although,Charles,I do
think you spoil her.
261
00:11:37,380 --> 00:11:38,970
Listen,don't do anything
till I get to the office.
262
00:11:38,990 --> 00:11:40,080
You want to drive,drop me?
263
00:11:40,090 --> 00:11:42,390
You are gonna look so
great next to that car.
264
00:11:43,750 --> 00:11:44,920
Listen,I'm gonna be in the office
265
00:11:44,930 --> 00:11:47,900
in ten minutes. Could
you just tell Pete...
266
00:12:07,450 --> 00:12:10,370
That is a skimpy little
skirt there for bowling.
267
00:12:10,380 --> 00:12:11,930
You got a hot date I don't know about?
268
00:12:11,940 --> 00:12:13,660
Can't I just look good for Mom and Dad?
269
00:12:13,690 --> 00:12:14,840
Annie! Dixon!
270
00:12:14,850 --> 00:12:15,890
Hey!
271
00:12:16,760 --> 00:12:18,590
Uh,you look hot.
272
00:12:18,600 --> 00:12:19,520
Thank you.
273
00:12:19,540 --> 00:12:20,455
Hey,Mr. and Mrs. Wilson.
274
00:12:20,490 --> 00:12:21,335
Silver. Hey,Silver.
275
00:12:21,370 --> 00:12:22,340
Hey,where were you today?
276
00:12:22,350 --> 00:12:23,430
I was looking for you at school.
277
00:12:23,440 --> 00:12:25,230
Fell asleep behind the biology lab.
278
00:12:25,240 --> 00:12:29,280
I saw Dixon,he said
you were coming,so...
279
00:12:29,315 --> 00:12:33,320
You guys are cool if
Silver hangs with us?
280
00:12:33,880 --> 00:12:35,530
Yeah. Cool. Absolutely.
281
00:12:36,130 --> 00:12:37,710
You invited Silver? What can we do?
282
00:12:37,730 --> 00:12:38,760
And Navid.
283
00:12:38,770 --> 00:12:41,170
It's family night. Mom
and Dad are gonna be pissed.
284
00:12:41,180 --> 00:12:44,550
Which is great because
I invited Ty along,too.
285
00:12:47,500 --> 00:12:52,020
So,uh,Ms. Silver,do you know how to bowl or,you
know,are you too cool for that kind of thing?
286
00:12:52,040 --> 00:12:53,360
I'm gonna kick your ass.
287
00:12:54,070 --> 00:12:55,740
All right,so first to break 100...
288
00:12:55,760 --> 00:12:57,330
Buys fries? You're on.
289
00:12:57,600 --> 00:12:58,870
Don't do that.
290
00:13:09,940 --> 00:13:10,500
Here you go.
291
00:13:10,530 --> 00:13:12,210
And,again,I'm sorry I was late.
292
00:13:12,230 --> 00:13:13,600
Traffic was a nightmare.
293
00:13:13,630 --> 00:13:14,840
You know,this guy wouldn't move.
294
00:13:14,860 --> 00:13:16,160
I think I hit a squirrel.
295
00:13:16,730 --> 00:13:18,050
Did you get stuck in that?
296
00:13:18,070 --> 00:13:20,790
No,I live just down the
street. I walked here.
297
00:13:20,810 --> 00:13:21,860
Oh,that's right.
298
00:13:21,880 --> 00:13:23,500
Oh,we could've just met at your house.
299
00:13:23,520 --> 00:13:25,240
I mean,I'd love to check out your place.
300
00:13:25,270 --> 00:13:27,070
You know,I could meet
your son and... and...
301
00:13:29,550 --> 00:13:30,670
You're not ready for
me to meet your son.
302
00:13:30,690 --> 00:13:31,970
That's why you wanted to meet here.
303
00:13:31,980 --> 00:13:34,620
No,no,it's not that.
304
00:13:35,530 --> 00:13:36,980
Okay,actually,it kind of is.
305
00:13:37,860 --> 00:13:43,170
But,uh,seriously,though,doesn't it
freak you out that I have a child?
306
00:13:43,180 --> 00:13:46,700
Doesn't it freak you out
at all that I am a child?
307
00:13:46,720 --> 00:13:48,340
A little. No,it's... look...
308
00:13:48,360 --> 00:13:50,440
Look,I get it,you
know,whenever you're ready,
309
00:13:50,460 --> 00:13:51,930
I'd love to meet him.
310
00:13:53,180 --> 00:13:55,975
Uh,the truth is Sammy's
only met the one guy
311
00:13:55,976 --> 00:13:58,770
that I've dated seriously
since he was born.
312
00:13:58,790 --> 00:14:00,225
And that would be...?
313
00:14:00,260 --> 00:14:01,660
I'm just curious.
314
00:14:01,950 --> 00:14:03,220
His father.
315
00:14:04,930 --> 00:14:07,130
We had a lot of history in high school.
316
00:14:07,900 --> 00:14:11,220
Didn't see each other
for a while,and then,uh...
317
00:14:11,230 --> 00:14:14,530
hooked up one night
four years ago,and...
318
00:14:16,450 --> 00:14:18,010
Sammy's dad ever see him?
319
00:14:18,440 --> 00:14:20,420
He did,in the beginning.
320
00:14:21,060 --> 00:14:23,900
Then we had some issues.
321
00:14:24,680 --> 00:14:27,280
Now he says he wants to
get back into Sammy's life.
322
00:14:28,490 --> 00:14:29,760
And yours?
323
00:14:30,910 --> 00:14:32,520
Matthews for two?
324
00:14:33,040 --> 00:14:33,880
That's us.
325
00:14:33,890 --> 00:14:35,190
Great.
326
00:14:41,380 --> 00:14:41,930
That's perfect.
327
00:14:41,940 --> 00:14:43,500
Arm comes up straight.
328
00:14:45,520 --> 00:14:47,430
My own dad is blocking me.
329
00:14:49,330 --> 00:14:50,480
Come on,Silver.
330
00:14:53,230 --> 00:14:54,370
That one is a strike.
331
00:14:55,290 --> 00:14:57,270
Oh,you got robbed!
332
00:14:57,280 --> 00:14:58,550
Good job. You got robbed.
333
00:14:58,560 --> 00:14:59,120
Good job.
334
00:15:00,580 --> 00:15:02,030
Please tell me that this was a good idea
335
00:15:02,050 --> 00:15:04,960
because I think Silver is
the only one enjoying herself.
336
00:15:04,970 --> 00:15:06,730
This was a good idea.
337
00:15:10,920 --> 00:15:12,450
That's just wrong.
338
00:15:12,470 --> 00:15:14,300
Um,I'm going to get a soda.
339
00:15:14,320 --> 00:15:15,700
Yeah,me,too.
340
00:15:15,710 --> 00:15:16,790
I'm going to get us some fries.
341
00:15:17,230 --> 00:15:18,540
Good going,Silver.
342
00:15:21,340 --> 00:15:22,310
Yeah!
343
00:15:23,220 --> 00:15:25,300
Oh,nice! Okay,it'll get there.
344
00:15:25,320 --> 00:15:26,380
It's gonna get there.
345
00:15:26,590 --> 00:15:27,760
You're getting the hang of it.
346
00:15:29,010 --> 00:15:31,690
Silver,I'm really glad you're here
because I think if you weren't,
347
00:15:31,970 --> 00:15:34,350
Dixon and Annie would
be even more miserable.
348
00:15:35,600 --> 00:15:39,020
I guess people around here
don't really do family night.
349
00:15:39,055 --> 00:15:40,930
Ah... no.
350
00:15:40,950 --> 00:15:43,150
Not at all,actually,ever.
351
00:15:44,040 --> 00:15:47,320
But,um,I think it's
great what you're doing.
352
00:15:47,330 --> 00:15:48,500
Don't get me wrong...
353
00:15:49,700 --> 00:15:50,740
I love this.
354
00:15:52,200 --> 00:15:54,440
I wish my mom,you know,would come...
355
00:15:56,580 --> 00:15:58,700
I'm... I guess I'm a little envious.
356
00:15:58,710 --> 00:15:59,720
Hey,Silver.
357
00:16:03,730 --> 00:16:05,160
Silver,Navid's here.
358
00:16:05,190 --> 00:16:07,190
Everybody's coming.
359
00:16:07,200 --> 00:16:08,000
Ty come?
360
00:16:08,030 --> 00:16:09,010
No.
361
00:16:10,760 --> 00:16:11,690
All right,sweetie.
362
00:16:11,710 --> 00:16:14,020
Okay. You need a strike.
363
00:16:14,030 --> 00:16:15,300
Come on.
364
00:16:15,500 --> 00:16:17,280
Show them how the old folks do it.
365
00:16:19,130 --> 00:16:20,990
See,we don't need them.
366
00:16:21,000 --> 00:16:22,520
Oh! Oh! Okay!
367
00:16:22,540 --> 00:16:23,500
Next time,next time.
368
00:16:23,520 --> 00:16:24,940
It was close. These are
what I needed,French fries.
369
00:16:24,950 --> 00:16:26,040
I've seen better.
370
00:16:27,010 --> 00:16:28,310
What up,y'all?
371
00:16:28,330 --> 00:16:29,350
Hey. Okay,we're all here.
372
00:16:29,380 --> 00:16:30,740
Talk to your parents and let's go.
373
00:16:30,750 --> 00:16:32,130
Uh... wait.
374
00:16:32,140 --> 00:16:33,815
You know,we can't just leave.
375
00:16:33,850 --> 00:16:35,605
My parents will know something's up.
376
00:16:35,640 --> 00:16:38,350
All right,well,I mean,I'm always up
for some bowling. That is,of course,
377
00:16:38,385 --> 00:16:40,740
if Annie's not too
scared of getting beat.
378
00:16:42,150 --> 00:16:45,040
By you? Let's do it. You're on.
379
00:16:45,970 --> 00:16:46,550
Excuse me,sir.
380
00:16:46,560 --> 00:16:47,065
Sorry.
381
00:16:47,100 --> 00:16:48,860
Chicks versus dudes.
382
00:16:50,420 --> 00:16:52,210
You do not have your own bowling ball.
383
00:16:52,860 --> 00:16:54,110
What?
384
00:16:55,340 --> 00:16:58,090
What? It was for my bar mitzvah.
385
00:16:59,640 --> 00:17:09,190
Go,Silver. Go,Silver.
386
00:17:09,200 --> 00:17:13,720
Really good try. I think I dropped it!
387
00:17:17,300 --> 00:17:18,310
Strike!
388
00:17:30,810 --> 00:17:32,020
All right,Annie!
389
00:17:44,540 --> 00:17:46,620
That's what I'm talking about!
390
00:17:47,540 --> 00:17:49,760
And that means we just crushed you guys.
391
00:17:49,780 --> 00:17:51,000
What?
392
00:17:51,570 --> 00:17:52,370
Hey,yo.
393
00:17:52,390 --> 00:17:53,710
That was impressive.
394
00:17:55,350 --> 00:17:57,530
Um,do you want to,uh,
395
00:17:57,550 --> 00:17:59,950
I don't know,get some air or something?
396
00:17:59,960 --> 00:18:02,140
Uh,yeah.
397
00:18:02,160 --> 00:18:03,030
Yeah,sure.
398
00:18:03,050 --> 00:18:04,700
Awesome. Cool.
399
00:18:04,710 --> 00:18:06,110
Cool,yeah. Okay.
400
00:18:06,120 --> 00:18:07,370
Uh... yes.
401
00:18:19,290 --> 00:18:21,760
* Head under water *
402
00:18:21,780 --> 00:18:23,760
* When they tell me *
403
00:18:23,780 --> 00:18:26,920
* To breathe easy for a while *
404
00:18:26,950 --> 00:18:29,350
* Breathing... * Baby,you sound pitchy.
405
00:18:29,800 --> 00:18:31,330
You sound bitchy.
406
00:18:31,340 --> 00:18:32,340
What's up?
407
00:18:32,350 --> 00:18:34,620
You can't be bumming about your dad.
408
00:18:34,640 --> 00:18:36,690
This is one hell of a
present for bailing on...
409
00:18:36,725 --> 00:18:38,390
Okay,he didn't bail.
410
00:18:38,410 --> 00:18:40,020
He has to work tonight. Ooh.
411
00:18:40,030 --> 00:18:41,115
It's Morgan.
412
00:18:41,150 --> 00:18:42,900
She says a lot of people
are going to Lucky Strike.
413
00:18:42,920 --> 00:18:44,220
Do you want to go? Yeah,whatever.
414
00:18:44,240 --> 00:18:46,340
We need to stop by
my dad's office first.
415
00:18:46,350 --> 00:18:47,270
What?
416
00:18:47,280 --> 00:18:48,650
Well,I want to take
him something to eat.
417
00:18:48,660 --> 00:18:50,705
You know,take care of him. Okay.
418
00:18:50,740 --> 00:18:53,430
I want to tell him,you
know,I love the car.
419
00:18:53,890 --> 00:18:54,990
I do,too.
420
00:18:56,460 --> 00:18:58,480
I'm feeling Nobu.
421
00:18:58,490 --> 00:19:00,060
Ooh,yeah.
422
00:19:00,080 --> 00:19:01,370
That's a good choice.
423
00:19:07,830 --> 00:19:11,670
Yep,I'll bet your parents
never make you do family night.
424
00:19:11,690 --> 00:19:13,520
No,not my family.
425
00:19:13,540 --> 00:19:15,730
Um,my parents are divorced.
426
00:19:16,440 --> 00:19:17,900
They weren't when I met you.
427
00:19:17,920 --> 00:19:19,490
Yeah,it just happened last year.
428
00:19:20,720 --> 00:19:23,150
God,I know so many people
whose parents are divorced,
429
00:19:23,170 --> 00:19:26,060
but I think I would just
freak if mine ever did.
430
00:19:26,090 --> 00:19:27,380
Yeah. I did.
431
00:19:27,820 --> 00:19:30,250
My dad's,like,"No,it's great.
432
00:19:30,260 --> 00:19:33,580
Now you're gonna have two
bedrooms,two birthday parties. "
433
00:19:33,590 --> 00:19:35,480
But now it's just,like,a
competition between them
434
00:19:35,500 --> 00:19:37,050
over who can throw the bigger one.
435
00:19:37,360 --> 00:19:39,700
Okay,I bet that doesn't totally suck.
436
00:19:41,040 --> 00:19:42,090
Well,you know...
437
00:19:42,510 --> 00:19:44,060
it actually kind of does.
438
00:19:47,560 --> 00:19:48,460
Anyway...
439
00:19:48,470 --> 00:19:52,530
I'm gonna save most of that emotional
goodness for my audition for The Hills.
440
00:19:52,550 --> 00:19:54,350
So I don't want to bore
you with that,but...
441
00:19:54,360 --> 00:19:58,080
you know,I do think that I
could be the next Spencer.
442
00:19:58,090 --> 00:19:58,680
Oh,yeah. I don't know.
443
00:19:59,820 --> 00:20:01,390
You wish,my friend.
444
00:20:01,400 --> 00:20:03,510
Yeah,yeah,I really do wish.
445
00:20:03,520 --> 00:20:04,320
Actually...
446
00:20:04,330 --> 00:20:05,435
You don't believe me? I don't know.
447
00:20:05,470 --> 00:20:07,625
I really don't know.
I can Spence anybody.
448
00:20:07,660 --> 00:20:09,540
I can out-Spence anybody.
You can Spence anybody.
449
00:20:09,575 --> 00:20:10,630
Right.
450
00:20:10,660 --> 00:20:11,780
Annie.
451
00:20:11,810 --> 00:20:13,080
Ty!
452
00:20:13,440 --> 00:20:14,530
Hey.
453
00:20:16,720 --> 00:20:17,330
You should go.
454
00:20:17,350 --> 00:20:19,010
You have a date,right?
455
00:20:20,000 --> 00:20:21,440
Right,um...
456
00:20:22,070 --> 00:20:23,380
I'll see you inside.
457
00:20:25,230 --> 00:20:26,050
You ready?
458
00:20:35,570 --> 00:20:37,950
Okay,I will be just a minute.
459
00:20:37,960 --> 00:20:40,610
I'm gonna bring this food
into Dad's office and...
460
00:21:09,230 --> 00:21:14,960
that's a big deal. bu don't think
You were at Chris Brown's birthday.
461
00:21:14,970 --> 00:21:16,590
He's such an amazing performer.
462
00:21:16,610 --> 00:21:19,455
Yeah,he was a cool guy,you know.
463
00:21:19,490 --> 00:21:22,420
You know,it's just 'cause
my family's business.
464
00:21:22,430 --> 00:21:24,230
I get to meet a lot of people like that.
465
00:21:25,420 --> 00:21:34,690
I know it sounds weird,So
we should get going.
466
00:21:34,700 --> 00:21:35,760
The band goes on at 11:00.
467
00:21:35,780 --> 00:21:38,610
Uh,yeah,yeah,my parents
should be totally cool.
468
00:21:38,620 --> 00:21:39,940
I will be right back.
469
00:21:39,960 --> 00:21:41,080
Cool.
470
00:21:42,930 --> 00:21:45,180
Come on,Harry.
471
00:21:51,120 --> 00:21:51,940
Hey.
472
00:21:51,960 --> 00:21:52,930
Hi.
473
00:21:53,260 --> 00:21:54,970
You guys taking off?
474
00:21:54,990 --> 00:21:56,840
Uh,yeah.
475
00:21:56,860 --> 00:22:00,850
I mean,if... if that's okay?
476
00:22:00,870 --> 00:22:03,140
Yeah. Just be home by curfew.
477
00:22:04,410 --> 00:22:05,380
And you...
478
00:22:05,410 --> 00:22:07,420
let me know how the Bond film is.
479
00:22:07,440 --> 00:22:08,035
Really?
480
00:22:08,070 --> 00:22:08,630
Yeah.
481
00:22:08,650 --> 00:22:09,960
That's what you guys wanted,right?
482
00:22:11,500 --> 00:22:12,540
Yeah. Yeah.
483
00:22:13,930 --> 00:22:14,520
Yeah.
484
00:22:14,540 --> 00:22:15,410
Thanks. Thanks.
485
00:22:15,430 --> 00:22:16,400
ThA閗s,Dad.
486
00:22:16,430 --> 00:22:17,990
All right,bye,guys. Bye.
487
00:22:18,000 --> 00:22:19,110
Have fun.
488
00:22:19,460 --> 00:22:20,630
It's just you and me.
489
00:22:37,050 --> 00:22:38,640
Naomi,say something.
490
00:22:39,490 --> 00:22:40,900
You're freaking me out.
491
00:22:43,200 --> 00:22:44,740
Okay,I'm going to go get Ethan.
492
00:22:53,650 --> 00:22:54,670
Hey. Hi.
493
00:22:55,510 --> 00:22:57,280
We were... we were just heading out.
494
00:22:57,300 --> 00:22:58,950
Cool. Yeah,I was going
to go bowl some more.
495
00:22:58,960 --> 00:23:01,760
Ethan,you got to help. Naomi's
freaking out in the parking lot.
496
00:23:01,780 --> 00:23:03,990
What? What's wrong?
497
00:23:04,010 --> 00:23:06,780
She saw her father with
another woman. It's crazy.
498
00:23:09,690 --> 00:23:11,180
I have to go with Ethan.
499
00:23:17,200 --> 00:23:18,040
Naomi.
500
00:23:20,250 --> 00:23:21,310
What's wrong?
501
00:23:23,280 --> 00:23:23,970
Hey...
502
00:23:28,210 --> 00:23:30,360
Come here. Come here.
503
00:23:33,030 --> 00:23:35,640
I saw my dad kissing another woman.
504
00:23:38,620 --> 00:23:40,860
I just... I can't believe it,you know.
505
00:23:40,870 --> 00:23:41,620
I can't.
506
00:23:41,640 --> 00:23:43,360
Hey. It's okay.
507
00:23:43,380 --> 00:23:44,560
I'm sorry.
508
00:23:51,180 --> 00:23:53,190
It's okay. It's okay.
509
00:23:54,790 --> 00:23:56,310
I'm going to take you home,okay?
510
00:23:56,370 --> 00:23:56,680
Okay.
511
00:23:56,690 --> 00:23:58,520
I'll take care of you,okay?
512
00:24:00,090 --> 00:24:02,250
Come on. Okay.
513
00:24:20,650 --> 00:24:21,140
Whoa.
514
00:24:21,150 --> 00:24:22,940
Yeah,way too much drama.
515
00:24:22,950 --> 00:24:24,230
So you still up for the movie?
516
00:24:24,750 --> 00:24:25,900
Yeah,man. Yeah?
517
00:24:25,910 --> 00:24:27,150
Come on. Let's go.
518
00:24:27,750 --> 00:24:28,850
See you later.
519
00:24:36,480 --> 00:24:37,220
Yeah.
520
00:24:37,830 --> 00:24:40,150
Naomi and
Ethan- they're...
521
00:24:40,700 --> 00:24:42,310
addicted to each other.
522
00:24:43,330 --> 00:24:44,110
Yeah.
523
00:24:49,490 --> 00:24:50,390
What?
524
00:24:51,010 --> 00:24:51,900
"Annie.
525
00:24:51,910 --> 00:24:53,460
"Had to bolt to catch set.
526
00:24:53,490 --> 00:24:56,720
Sorry. Call you. Ty. "
527
00:24:56,730 --> 00:24:57,920
Great.
528
00:24:59,370 --> 00:25:02,510
So,you want to catch a Bond movie?
529
00:25:03,240 --> 00:25:04,290
Yeah.
530
00:25:04,300 --> 00:25:05,360
Guys,wait up. Navid.
531
00:25:05,395 --> 00:25:07,180
Dixon.
532
00:25:07,420 --> 00:25:10,400
Well... so much for a family night.
533
00:25:10,410 --> 00:25:11,650
Yes.
534
00:25:11,660 --> 00:25:13,070
See,I'm just curious.
535
00:25:13,090 --> 00:25:15,425
Do you think that they
really didn't know that we
536
00:25:15,426 --> 00:25:17,760
knew they invited all
their friends to go bowling?
537
00:25:18,800 --> 00:25:21,130
Well,they should be with their friends.
538
00:25:21,690 --> 00:25:25,410
And we should be happy that they
have so many new friends to be with.
539
00:25:25,430 --> 00:25:28,510
Yeah,so why do you look so sad,madam?
540
00:25:29,370 --> 00:25:30,400
I just...
541
00:25:31,060 --> 00:25:33,300
thought that they'd
still want to be with us.
542
00:25:33,320 --> 00:25:34,680
You know,sometimes.
543
00:25:34,700 --> 00:25:36,280
I thought that we were
cooler than our parents.
544
00:25:36,315 --> 00:25:37,010
No,what...?
545
00:25:37,030 --> 00:25:39,870
Come... we,we... are cool.
546
00:25:39,890 --> 00:25:41,350
Yeah,we're cool.
547
00:25:41,450 --> 00:25:44,580
Well,maybe we're hanging on to family
night for all the wrong reasons.
548
00:25:44,610 --> 00:25:48,530
I mean,this is about them or us.
549
00:25:50,750 --> 00:25:55,940
Are we about to have that "I want
to have another baby" conversation?
550
00:25:57,740 --> 00:25:58,760
No.
551
00:26:00,220 --> 00:26:02,240
But I may ask you for a puppy.
552
00:26:04,110 --> 00:26:05,710
What level?
553
00:26:05,720 --> 00:26:06,840
Well,I'm a beginner,
554
00:26:06,870 --> 00:26:10,220
but he's on medium,and
now he wants a Les Paul.
555
00:26:10,230 --> 00:26:11,530
The man has good taste.
556
00:26:11,830 --> 00:26:14,250
I blew most of my
inheritance on a Les Paul.
557
00:26:14,740 --> 00:26:16,910
Spent the rest paying
off school loans,but...
558
00:26:17,450 --> 00:26:18,470
Really? Yeah.
559
00:26:18,490 --> 00:26:20,040
Yeah,my grandfather.
560
00:26:20,220 --> 00:26:22,930
He gave me just about enough
to cover the essentials.
561
00:26:23,850 --> 00:26:26,950
Yeah. He was this really
eccentric guy,you know.
562
00:26:26,960 --> 00:26:29,260
He gave most of his
money to charity,and...
563
00:26:31,610 --> 00:26:32,510
I don't know,truth be told,
564
00:26:32,540 --> 00:26:33,780
even if he did give me all that money,
565
00:26:33,790 --> 00:26:35,440
I probably would have
done the same thing.
566
00:26:36,620 --> 00:26:39,390
I've seen what that kind of
money does to people,and...
567
00:26:42,570 --> 00:26:43,270
Hey.
568
00:26:43,700 --> 00:26:44,930
I had a good time tonight.
569
00:26:44,950 --> 00:26:47,060
Yeah,me,too.
570
00:26:47,070 --> 00:26:48,040
Me,too.
571
00:26:48,060 --> 00:26:51,180
And you know,some day,uh,I look
forward to meeting Sammy,
572
00:26:51,200 --> 00:26:52,970
you know,when you think
we've been dating long enough
573
00:26:52,980 --> 00:26:55,820
and... not-not that we're dating...
574
00:26:56,270 --> 00:26:57,550
No,but...
575
00:26:57,560 --> 00:26:59,510
Oh,gosh,I wasn't assuming...
576
00:26:59,520 --> 00:27:01,760
that-that we were,uh...
577
00:27:01,770 --> 00:27:02,800
Yeah.
578
00:27:03,200 --> 00:27:04,680
...dating.
579
00:27:07,870 --> 00:27:11,080
So,uh,what are we doing?
580
00:27:12,220 --> 00:27:13,570
We're colleagues.
581
00:27:13,610 --> 00:27:14,580
Yeah.
582
00:27:14,980 --> 00:27:16,230
Hanging out.
583
00:27:19,070 --> 00:27:20,840
I'm-I'm just going to do this.
584
00:27:28,800 --> 00:27:30,690
Um... now are we dating?
585
00:27:31,640 --> 00:27:33,200
Oh,what the hell.
586
00:27:38,460 --> 00:27:41,010
It was a pretty cool
movie. Hey,there they are.
587
00:27:41,030 --> 00:27:41,990
How was the movie?
588
00:27:42,020 --> 00:27:45,750
Uh,it was good,you
know,like any Bond movie.
589
00:27:45,760 --> 00:27:47,580
You know,one that's not out yet.
590
00:27:47,990 --> 00:27:51,410
Ah. I thought you had a date with Ty.
591
00:27:51,420 --> 00:27:52,820
Yeah. Long story.
592
00:27:52,850 --> 00:27:55,030
Well,it's getting kind of late,
593
00:27:55,040 --> 00:27:57,330
and you still have some chores to do.
594
00:27:57,350 --> 00:27:58,670
Trash,dishes...
595
00:27:58,680 --> 00:28:00,140
Right. Fine.
596
00:28:01,060 --> 00:28:02,440
Yeah,and it's... it's,you know,
597
00:28:02,460 --> 00:28:04,640
it's actually past my
curfew,so I'm going to go.
598
00:28:04,660 --> 00:28:07,460
Well,thank you so much
for joining us,Silver.
599
00:28:07,470 --> 00:28:08,980
Hey,do you want me to
call your mom,let her know
600
00:28:08,990 --> 00:28:12,680
you're on your way home? No,actually,I
already called her,so it's fine.
601
00:28:12,715 --> 00:28:15,550
And thank you so much for
letting me hang. Shut up.
602
00:28:15,585 --> 00:28:17,310
It was a pleasure. Anytime.
603
00:28:17,320 --> 00:28:18,990
Bye. Later,baby. See you later.
604
00:28:19,025 --> 00:28:20,660
Keep working on that bowling.
605
00:28:21,420 --> 00:28:22,600
Come on.
606
00:28:22,610 --> 00:28:24,090
Let's go work on those...
607
00:29:14,480 --> 00:29:15,730
What's going on?
608
00:29:16,810 --> 00:29:20,630
I've been staying at the women's
shelter for a few weeks now.
609
00:29:24,220 --> 00:29:29,150
I did some community service there this
past summer,and there's this woman who...
610
00:29:30,190 --> 00:29:34,400
she lets me stay there sometimes.
611
00:29:35,790 --> 00:29:38,300
And my mom,she drinks.
612
00:29:39,790 --> 00:29:41,240
When she's like this...
613
00:29:44,330 --> 00:29:46,790
she's a completely different person.
614
00:29:48,190 --> 00:29:49,080
It's like...
615
00:29:51,150 --> 00:29:52,640
she screams.
616
00:29:53,680 --> 00:29:56,160
She,she throws things.
617
00:29:58,320 --> 00:29:59,930
She blames me.
618
00:30:03,490 --> 00:30:04,670
Sometimes...
619
00:30:07,070 --> 00:30:14,040
she gets so out of control?
620
00:30:16,290 --> 00:30:18,080
Sometimes it scares me.
621
00:30:22,030 --> 00:30:23,330
Come here.
622
00:31:00,640 --> 00:31:02,190
I gotta talk to my dad.
623
00:31:03,510 --> 00:31:04,220
What?
624
00:31:05,210 --> 00:31:05,960
No.
625
00:31:07,600 --> 00:31:09,760
Dixon,I didn't... I didn't tell
u so you would tell your dad.
626
00:31:09,795 --> 00:31:10,555
Whoa,whoa,just listen.
627
00:31:10,590 --> 00:31:12,780
No,no,I'm already enough
of a freak at school.
628
00:31:12,800 --> 00:31:15,090
I don't want all the other kids
to know my mom's a drunk,too.
629
00:31:15,110 --> 00:31:15,605
Listen...
630
00:31:15,640 --> 00:31:16,840
No,thank you very much.
631
00:31:16,875 --> 00:31:18,230
No,li...
632
00:31:18,260 --> 00:31:20,390
You don't think I know
what you're going through?
633
00:31:21,540 --> 00:31:24,200
I didn't grow up in the Cosby family.
634
00:31:24,220 --> 00:31:27,150
You think every other family
I lived with was like this?!
635
00:31:27,780 --> 00:31:28,930
No!
636
00:31:29,760 --> 00:31:33,040
I know what it's like to be around
someone who's wasted out of their mind!
637
00:31:38,800 --> 00:31:40,420
I know what that stuff does to people.
638
00:31:42,010 --> 00:31:43,900
That's why I never do it myself.
639
00:31:59,260 --> 00:32:00,420
Silver,look...
640
00:32:04,030 --> 00:32:05,550
you got to trust my dad.
641
00:32:11,960 --> 00:32:13,180
Or at least trust me.
642
00:32:20,990 --> 00:32:22,830
Silver,can I get you something else?
643
00:32:23,290 --> 00:32:24,130
No.
644
00:32:24,150 --> 00:32:25,390
Okay,
645
00:32:25,400 --> 00:32:27,090
well,Silver,you will stay here tonight,
646
00:32:27,110 --> 00:32:29,880
and as far as we're concerned,until
we get this figured out.
647
00:32:29,900 --> 00:32:31,530
Yeah,she can stay in my room.
648
00:32:31,550 --> 00:32:32,960
She can stay in my room.
649
00:32:35,300 --> 00:32:36,420
Just trying to help.
650
00:32:37,450 --> 00:32:40,230
Well,it's late. I think we
should all get some sleep.
651
00:32:40,260 --> 00:32:41,700
Yeah. Come on.
652
00:32:43,260 --> 00:32:44,610
Good night. Good night,my love.
653
00:32:44,645 --> 00:32:46,230
Night,Dad. I love you.
654
00:32:46,250 --> 00:32:48,470
Good night,honey. Good
night. Night,Silver.
655
00:32:57,750 --> 00:32:59,850
Your sister's still asleep.
656
00:32:59,870 --> 00:33:01,250
They went to bed late.
657
00:33:02,620 --> 00:33:05,060
Thanks,Harry,for taking
her in last night.
658
00:33:06,290 --> 00:33:08,760
If I had known what was going
on,if she had come to me...
659
00:33:08,780 --> 00:33:12,070
She's a kid. She thinks
that you hate your mother.
660
00:33:12,170 --> 00:33:13,860
No,I don't hate her.
661
00:33:14,530 --> 00:33:16,680
It's just... complicated.
662
00:33:17,340 --> 00:33:19,080
Well,if there's anything that I can do,
663
00:33:19,100 --> 00:33:21,920
uh,you know,if you want
me to talk to your mom...
664
00:33:21,930 --> 00:33:22,850
No.
665
00:33:23,550 --> 00:33:24,990
I think it's time I did.
666
00:33:27,250 --> 00:33:30,870
Sweetie,if you want breakfast,we're
gonna have to order out.
667
00:33:30,890 --> 00:33:32,580
Penelope is sick for a change.
668
00:33:32,600 --> 00:33:33,540
Mom.
669
00:33:33,880 --> 00:33:34,780
Yeah?
670
00:33:35,940 --> 00:33:37,940
I went to Dad's office last night.
671
00:33:39,530 --> 00:33:42,570
And I saw him there
kissing another woman.
672
00:33:42,600 --> 00:33:44,790
He was all over her.
673
00:33:44,820 --> 00:33:46,510
I'm so sorry,Mom.
674
00:33:47,930 --> 00:33:49,360
Her name is Gail.
675
00:33:51,670 --> 00:33:53,110
I know all about her.
676
00:34:01,350 --> 00:34:03,970
He's been seeing her for two years?
677
00:34:03,990 --> 00:34:05,810
Honey,she doesn't live in town,
678
00:34:05,840 --> 00:34:08,330
so they don't see each
other very often.
679
00:34:08,350 --> 00:34:10,520
What's,what's going
on? Are you ending it?
680
00:34:10,555 --> 00:34:11,610
Are you getting a divorce?
681
00:34:11,640 --> 00:34:14,850
No. I don't want to
break up this family.
682
00:34:14,860 --> 00:34:16,880
Mom,this isn't a family!
683
00:34:18,080 --> 00:34:25,670
We have two kids,two homes,friends.
684
00:34:26,010 --> 00:34:27,800
We have a life together.
685
00:34:31,020 --> 00:34:32,140
Mom...
686
00:34:33,910 --> 00:34:36,700
what kind of life is this?
687
00:34:36,730 --> 00:34:38,040
Oh,sweetheart...
688
00:34:40,770 --> 00:34:43,130
it's one that I don't want to lose.
689
00:34:50,500 --> 00:34:55,320
You can imagine my surprise when you
called to say you were coming after...
690
00:34:55,800 --> 00:34:58,550
Well,how long has it been
since our last altercation?
691
00:34:59,200 --> 00:35:01,050
I came to talk about Silver,Mom.
692
00:35:01,620 --> 00:35:03,560
Well,Erin is not here right now.
693
00:35:03,590 --> 00:35:05,620
She is staying at a friend's house,
694
00:35:05,630 --> 00:35:08,170
Naomi's,I think,or...
695
00:35:08,190 --> 00:35:10,430
Are you kidding me?
Is that what you think?
696
00:35:11,010 --> 00:35:12,980
She hasn't been staying
at a friend's house.
697
00:35:13,000 --> 00:35:15,170
She has been sleeping at a shelter.
698
00:35:16,410 --> 00:35:18,170
Well,she told me...
699
00:35:19,050 --> 00:35:23,050
Oh,how dare you give me
that look. I didn't know.
700
00:35:23,080 --> 00:35:25,510
Why is that? Were you
too drunk to notice?
701
00:35:25,520 --> 00:35:28,380
What is it these days,Mom,alcohol
or are you back on coke?
702
00:35:28,400 --> 00:35:30,550
Oh,let's go to another
meeting together again.
703
00:35:30,570 --> 00:35:32,930
Let's hold hands and give
it up to our higher power.
704
00:35:32,950 --> 00:35:35,650
Do you realize what
you are doing to Silver?
705
00:35:36,840 --> 00:35:40,640
Kelly? Hey,I thought I told you
to stay at the Wilsons'. Hey,Mom.
706
00:35:40,660 --> 00:35:42,440
Where the hell have you been staying?!
707
00:35:42,460 --> 00:35:44,410
You see all the trouble you've caused?!
708
00:35:44,430 --> 00:35:46,520
I don't believe this,Kelly.
I can handle this,all right?
709
00:35:46,555 --> 00:35:48,110
No,you can't. Neither could I.
710
00:35:48,130 --> 00:35:50,810
I'm not gonna stand by and watch
you do to her what you did to me.
711
00:35:50,820 --> 00:35:52,920
Oh,because your life was so awful.
712
00:35:52,930 --> 00:35:54,710
I hate this! Would you guys...?
713
00:35:54,745 --> 00:35:56,490
Your sister is just leaving,Erin.
714
00:35:56,510 --> 00:35:57,945
Yes,I am. And I am taking her with me.
715
00:35:57,980 --> 00:36:02,890
You have a four-year-old with nobody
to help you unless by some miracle,
716
00:36:02,910 --> 00:36:06,480
he has decided to come
back and act like a dad.
717
00:36:06,500 --> 00:36:08,790
And now you want to add
a teenager on top of it?
718
00:36:09,180 --> 00:36:11,130
Let me tell you,she
is no walk in the park.
719
00:36:11,540 --> 00:36:13,045
She's coming to live
with me. Let's go.
720
00:36:13,080 --> 00:36:14,780
You,you lied to me,and
now you're gonna leave?
721
00:36:14,815 --> 00:36:17,240
Mom! Stop it,both of you!
722
00:36:18,830 --> 00:36:20,750
Mom,I can't take this anymore.
723
00:36:20,760 --> 00:36:21,480
I can't just watch you...
724
00:36:21,500 --> 00:36:22,850
Oh,get out!
725
00:36:25,860 --> 00:36:28,170
I am tired of both of you.
726
00:36:35,770 --> 00:36:37,350
Good job,Mom.
727
00:37:35,280 --> 00:37:35,930
Good,babe.
728
00:37:35,940 --> 00:37:36,770
Right behind the bed.
729
00:37:39,340 --> 00:37:40,130
Hey,guys.
730
00:37:40,150 --> 00:37:41,600
Wow,what is all this?
731
00:37:41,635 --> 00:37:43,050
We made breakfast.
732
00:37:43,070 --> 00:37:45,060
And I want everybody to sit.
733
00:37:46,860 --> 00:37:47,930
Everybody's sitting.
734
00:37:47,970 --> 00:37:49,550
Okay. All sitting.
735
00:37:49,570 --> 00:37:51,040
We're having a family breakfast.
736
00:37:51,060 --> 00:37:51,385
Smells great.
737
00:37:51,420 --> 00:37:53,520
Watch out. Watch out.
The syrup is heated.
738
00:37:53,550 --> 00:37:55,490
My goodness,like a professional.
739
00:37:55,510 --> 00:37:56,610
Took this very seriously.
740
00:37:56,645 --> 00:37:58,030
Smells great.
741
00:37:58,060 --> 00:37:59,540
You know what we were
thinking we could maybe do
742
00:37:59,560 --> 00:38:01,580
for the next family night? What?
743
00:38:01,590 --> 00:38:04,200
Maybe we could go see a band
at,uh,The House of Blues.
744
00:38:04,210 --> 00:38:05,760
That sounds great.
745
00:38:05,780 --> 00:38:06,540
Or the Troubadour.
746
00:38:06,550 --> 00:38:08,910
Or,ooh,the one I like.
747
00:38:09,230 --> 00:38:10,215
Hollywood Bowl. The Hollywood Bowl!
748
00:38:10,250 --> 00:38:11,200
Yes,we could go to the Hollywood Bowl!
749
00:38:11,235 --> 00:38:11,935
Take a picnic?
750
00:38:11,970 --> 00:38:13,700
Everybody's talking about it at school.
751
00:38:13,730 --> 00:38:14,695
Oh,we can bring a picnic basket!
752
00:38:14,730 --> 00:38:18,940
You can do a picnic
there 'cause it's outside.
753
00:38:20,310 --> 00:38:24,400
破烂熊字幕组
- =http:/www. ragbear. com=- 欢迎加入