1 00:01:41,880 --> 00:01:45,800 Fo Shan's Einwohner waren wohlhabend, Kung-Fu war ein Hobby. 2 00:01:45,880 --> 00:01:50,760 Kampfsport-Schulen waren sehr beliebt, die Provinz Fo Shan war berühmt für ihren ampfsport. 3 00:01:52,440 --> 00:01:55,640 Straße der Kampfschulen in Fo Shan, 1935 4 00:02:15,000 --> 00:02:16,480 Ein weiterer Herausforderer... 5 00:02:16,720 --> 00:02:17,600 In Ordnung, beginnen wir mit dem Training. 6 00:02:17,800 --> 00:02:19,400 Kommt, los! 7 00:02:20,160 --> 00:02:21,240 Eins. 8 00:02:21,360 --> 00:02:22,360 Zwei. 9 00:02:22,480 --> 00:02:24,720 Eins, zwei... 10 00:02:56,720 --> 00:02:59,000 Herr, ein Meister Liu fragt nach Euch. 11 00:03:10,400 --> 00:03:11,400 Darf ich wissen wer Ihr seid? 12 00:03:11,640 --> 00:03:13,240 Ich bin das Oberhaupt des Liu-Faust-Clans. 13 00:03:13,600 --> 00:03:15,360 Ich habe gerade eine Kung-Fu-Schule in Fo Shan eröffnet. 14 00:03:15,480 --> 00:03:16,520 Glückwunsch! 15 00:03:17,080 --> 00:03:20,400 Ich habe gehört dass Ihr Meister Ip, ein Wing Chun Experte seid. 16 00:03:20,600 --> 00:03:23,480 Ich würde heute gerne mit Euch trainieren. 17 00:03:24,040 --> 00:03:25,440 Können wir das auf einen anderen Tag verschieben? 18 00:03:25,600 --> 00:03:26,800 Im Augenblick passt es mir nicht. 19 00:03:27,000 --> 00:03:28,600 Da ich schon mal hier bin... 20 00:03:28,680 --> 00:03:31,600 ...lasst uns nur ein wenig spielen. 21 00:03:31,840 --> 00:03:35,360 Es bleibt unter uns. Niemand wird erfahren wer gewinnt. 22 00:03:35,600 --> 00:03:38,240 Es geht nicht um das Gewinnen. Ich speise gerade. 23 00:03:38,440 --> 00:03:41,080 In diesem Fall... werde ich auf Euch warten. 24 00:03:50,400 --> 00:03:51,640 Meister Liu. 25 00:03:52,400 --> 00:03:53,480 Habt Ihr schon gegessen? 26 00:03:54,520 --> 00:03:56,160 Bitte leistet mir Gesellschaft. 27 00:04:31,120 --> 00:04:32,240 Wollt Ihr eine? 28 00:04:33,400 --> 00:04:34,880 Nein, danke. 29 00:04:42,240 --> 00:04:43,600 Ist das Essen in Ordnung heute Abend? 30 00:04:44,720 --> 00:04:46,280 Wirklich sehr gut! 31 00:04:46,640 --> 00:04:48,000 Das ist gut. 32 00:04:53,000 --> 00:04:53,960 Schnell. 33 00:05:02,480 --> 00:05:05,720 Lass es, Onkel Wang. Schließ' die Tür. 34 00:05:25,200 --> 00:05:26,120 Meister Liu. 35 00:05:45,000 --> 00:05:45,880 Bitte! 36 00:05:46,800 --> 00:05:47,640 Bitte! 37 00:06:14,560 --> 00:06:15,360 Seid Ihr Okay? 38 00:06:15,440 --> 00:06:16,560 Mir geht's gut... 39 00:06:17,280 --> 00:06:18,240 Machen wir weiter! 40 00:06:19,200 --> 00:06:20,320 Okay, ich komme. 41 00:06:24,320 --> 00:06:25,240 Treffer! 42 00:06:25,360 --> 00:06:27,080 Treffer! 43 00:06:27,480 --> 00:06:28,560 Alles Treffer! 44 00:06:43,920 --> 00:06:45,480 Danke, dass Ihr mich habt gewinnen lassen, Meister Liu. 45 00:06:59,760 --> 00:07:01,200 Danke für die Lehrstunde. Ich habe viel gelernt. 46 00:07:01,520 --> 00:07:02,760 Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite. 47 00:07:04,080 --> 00:07:05,760 Wegen unserem privaten Duell, Meister Ip... 48 00:07:05,840 --> 00:07:08,400 Ich werde es niemandem sagen. Keine Sorge. 49 00:07:08,720 --> 00:07:10,560 Vielen Dank! Vielen Dank! 50 00:07:10,640 --> 00:07:11,600 Auf Wiedersehen. 51 00:07:13,240 --> 00:07:14,200 Lebt wohl. 52 00:07:15,240 --> 00:07:16,400 Bis dann. 53 00:07:20,920 --> 00:07:23,040 Mit "Bewege 1000 Jins mit 4 Taels", 54 00:07:23,160 --> 00:07:24,560 hat Meister Ip Meister Liu umgestoßen. 55 00:07:24,680 --> 00:07:26,520 Ist "Bewege 1000 Jins mit 4 Taels" nicht Tai Chi? 56 00:07:26,680 --> 00:07:28,520 Ich dachte Meister Ip kämpft Kung-Fu. 57 00:07:29,000 --> 00:07:30,600 Wie auch immer, er hat ihn mit einer Hand umgestoßen. 58 00:07:30,800 --> 00:07:32,200 Liu wollte seine Niederlage nicht eingestehen. 59 00:07:32,360 --> 00:07:34,680 Ip hat ihn durch den Raum gejagt! 60 00:07:35,280 --> 00:07:38,040 Liu war außer sich nachdem er getroffen wurde. 61 00:07:38,280 --> 00:07:40,200 Er sprang auf Ip zu wie ein hungriger Hund. 62 00:07:44,080 --> 00:07:46,200 Diese Teeblätter sind sehr gut und günstig. 63 00:07:46,560 --> 00:07:47,500 Danke. 64 00:07:47,600 --> 00:07:48,840 Ich muss los. Auf Wiedersehen. 65 00:07:49,040 --> 00:07:50,960 Auf Wiedersehen. Bis zum nächsten mal. 66 00:07:53,880 --> 00:07:56,520 Wer hat das hier hingelegt, Onkel Ping? 67 00:07:56,720 --> 00:07:58,120 Dein Bruder. 68 00:07:58,560 --> 00:08:01,000 Ich dachte Liu wäre gut aber er hat so eine schlechte Verteidigung, 69 00:08:01,200 --> 00:08:03,200 dass er wie ein Hund verprügelt wurde. 70 00:08:04,200 --> 00:08:07,440 Er ist Mitbesitzer des Restaurants seines Vaters, aber meistens nicht da. 71 00:08:07,880 --> 00:08:09,640 Sag dem Jungen, er soll die Gäste bewirten. 72 00:08:09,840 --> 00:08:10,560 Guten morgen. 73 00:08:10,680 --> 00:08:11,680 Bruder Ip! 74 00:08:11,681 --> 00:08:12,480 Guten Morgen, Meister Ip. 75 00:08:12,560 --> 00:08:13,320 Ist Quan schon hier? 76 00:08:13,440 --> 00:08:14,720 Er wartet oben auf Euch. 77 00:08:17,680 --> 00:08:19,280 Schon lange hier, Quan? 78 00:08:19,720 --> 00:08:21,120 Du kommst immer zu spät. 79 00:08:21,840 --> 00:08:23,080 Ich bin beschäftigt. 80 00:08:24,000 --> 00:08:25,280 Beschäftigt womit? 81 00:08:26,280 --> 00:08:29,720 Mit Tee trinken, Essen, Training... 82 00:08:30,240 --> 00:08:31,280 Was sonst? 83 00:08:34,280 --> 00:08:35,720 Dieser Tee duftet angenehm. 84 00:08:36,920 --> 00:08:38,600 Ich rede über Dich. 85 00:08:39,360 --> 00:08:40,560 Hast Du schon bestellt? 86 00:08:40,960 --> 00:08:42,520 Ich muss etwas mit Dir besprechen. 87 00:08:42,760 --> 00:08:43,880 Lass uns zuerst essen und danach reden wir. 88 00:08:44,280 --> 00:08:46,240 Frisch aus dem Ofen! Versucht es... 89 00:08:47,760 --> 00:08:49,560 Ich habe gehört, Ihr hattet ein Duell mit Meister Liu 90 00:08:49,960 --> 00:08:52,240 und habt ihn blitzschnell erledigt. Ist das wahr? 91 00:08:52,800 --> 00:08:54,200 Wer hat Dir das gesagt, Lin? 92 00:08:54,880 --> 00:08:56,080 Mein Bruder. 93 00:08:56,280 --> 00:08:59,600 Er hätte es früher erwähnen sollen, jetzt bin ich Lius Schüler. 94 00:09:00,480 --> 00:09:01,960 Du warst doch schon Schüler bei jedem Meister. 95 00:09:02,600 --> 00:09:05,360 War das ein privates Duell, Bruder Ip? 96 00:09:06,320 --> 00:09:08,520 Wir haben etwas zu besprechen. Lass uns jetzt alleine. 97 00:09:08,840 --> 00:09:10,760 Dann will ich ihre Unterhaltung nicht länger stören. 98 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 Gut! 99 00:09:27,640 --> 00:09:28,880 Guten Morgen, Meister! Guten Morgen! 100 00:09:29,520 --> 00:09:30,720 Guten Morgen. 101 00:09:30,721 --> 00:09:31,719 Meister. 102 00:09:31,720 --> 00:09:33,480 Man sagt dass Ihr von Ip Man besiegt worden seid. 103 00:09:33,720 --> 00:09:34,760 Jeder in Fo Shan weiß es. 104 00:09:34,840 --> 00:09:36,240 Schwachsinn! Wer hat das gesagt? 105 00:09:36,320 --> 00:09:37,960 Yuan im Restaurant. 106 00:09:40,800 --> 00:09:42,280 Heutzutage ist alles teuer in Fo Shan. 107 00:09:42,520 --> 00:09:43,360 Na und? 108 00:09:45,760 --> 00:09:47,840 Das bedeutet dass die Wirtschaft in Fo Shan gut läuft. 109 00:09:48,840 --> 00:09:50,280 Jeder kann es sich leisten, Geld auszugeben. 110 00:09:51,040 --> 00:09:51,840 Ist das so? 111 00:09:52,360 --> 00:09:55,320 Kleidung ist das wichtigste in unserem eutigen Leben. 112 00:09:57,480 --> 00:10:00,520 Es wird eine enorme Nachfrage nach Kleidung entstehen. 113 00:10:01,440 --> 00:10:04,480 Ich werde eine Baumwollfabrik eröffnen um Baumwolle zu liefern. 114 00:10:08,240 --> 00:10:09,600 Ich möchte dass Du mein Partner bist. 115 00:10:10,840 --> 00:10:12,040 Ich weiß nichts über Geschäfte. 116 00:10:12,720 --> 00:10:13,760 Aber ich. 117 00:10:13,880 --> 00:10:15,120 Ich brauche kein Geld. 118 00:10:16,960 --> 00:10:18,680 Wer ist Yuan? Zeige Dich! 119 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 Ich bin es. 120 00:10:24,520 --> 00:10:26,600 Du Lump. Du zerstörst meinen Ruf. 121 00:10:27,040 --> 00:10:28,400 Dir werde ich eine Lektion erteilen. 122 00:10:28,640 --> 00:10:30,000 Meister... 123 00:10:30,440 --> 00:10:32,200 Er ist mein Bruder. Lasst uns darüber reden. 124 00:10:32,440 --> 00:10:33,840 Beruhigt Euch. Okay, Meister? 125 00:10:34,280 --> 00:10:37,000 Dein Bruder? Er zerstört meinen Ruf. 126 00:10:37,920 --> 00:10:39,400 Er sagt dass ich von Ip Man besiegt wurde. 127 00:10:39,640 --> 00:10:41,400 Was passiert jetzt mit meiner Kung-Fu-Schule? 128 00:10:41,520 --> 00:10:43,240 Wer will noch mein Schüler sein? 129 00:10:43,520 --> 00:10:44,360 Entschuldige Dich! 130 00:10:44,680 --> 00:10:46,400 Ich habe nichts Falsches gemacht. Ich habe die Wahrheit gesagt. 131 00:10:46,600 --> 00:10:49,240 - Wieder spinnst Du rum! - Meister... 132 00:10:50,160 --> 00:10:52,200 Meister Ip ist oben. Sucht ihn wenn Ihr den Mut dazu habt. 133 00:10:53,120 --> 00:10:54,800 Was? Los! 134 00:10:55,880 --> 00:10:57,840 Ruhig bleiben, Meister... 135 00:10:59,960 --> 00:11:01,000 Meister... 136 00:11:01,200 --> 00:11:02,880 Seid nicht wütend Meister. 137 00:11:05,400 --> 00:11:06,800 Mir wurde Unrecht getan, Meister Ip. 138 00:11:07,240 --> 00:11:08,280 Meister... 139 00:11:08,400 --> 00:11:09,120 Bitte sagt allen 140 00:11:09,200 --> 00:11:11,360 dass Ihr Meister Liu in einem Duell besiegt habt. 141 00:11:18,960 --> 00:11:20,200 Meister Ip... 142 00:11:20,400 --> 00:11:22,000 Ihr müsst meinen Namen reinwaschen. 143 00:11:24,960 --> 00:11:26,640 Du Lügner, warum belästigst Du Bruder Ip? 144 00:11:27,960 --> 00:11:29,120 Ich bin kein Lügner. 145 00:11:29,440 --> 00:11:31,320 Ich hab das Duell gesehen als ich meinen Drachen geholt habe. 146 00:11:32,360 --> 00:11:35,360 Dein Drachen ist also gerissen und auf Bruder Ip's Haus gefallen? 147 00:11:35,560 --> 00:11:39,360 Du hast auch das Duell zwischen den beiden Meistern gesehen? 148 00:11:39,480 --> 00:11:41,240 Sind das nicht sehr viele Zufälle? 149 00:11:41,400 --> 00:11:42,440 Genau das ist passiert! 150 00:11:42,840 --> 00:11:44,760 Auch wenn es wahr sein sollte, hättest Du es nicht jedem sagen müssen. 151 00:11:44,840 --> 00:11:46,080 Es ist nicht Deine Aufgabe, das rumzuerzählen. 152 00:11:46,120 --> 00:11:47,080 Was ist dabei, die Wahrheit zu erzählen? 153 00:11:47,240 --> 00:11:48,520 Das könnte Andere in peinliche Situationen bringen. 154 00:11:48,600 --> 00:11:50,440 Welche peinliche Situation? Ich hab keine Ahnung. 155 00:11:53,400 --> 00:11:54,680 Das ist eine peinliche Situation! 156 00:11:57,800 --> 00:12:00,040 Das musstest Du nicht tun, Lin. 157 00:12:00,240 --> 00:12:02,120 Warum lacht Ihr? Glaubt Ihr ich bin unsichtbar? 158 00:12:03,640 --> 00:12:05,040 Herr Kommissar... es ist keine große Sache. 159 00:12:05,200 --> 00:12:06,010 Welche nicht so große Sache? 160 00:12:06,040 --> 00:12:07,880 - Ihr könnt gehen. - Ihr bleibt! 161 00:12:08,160 --> 00:12:08,960 Herr Kommissar, es ist keine große Sache. 162 00:12:09,200 --> 00:12:11,280 Ich habe alles gesehen. Ich verwarne Euch... 163 00:12:12,120 --> 00:12:15,080 Ich erwische jeden der in meinem Revier Ärger macht. 164 00:12:16,520 --> 00:12:17,440 Ich mache keinen Ärger. 165 00:12:17,760 --> 00:12:20,560 Jemand hat meinen Namen beschmutzt. Ich bin hier für Gerechtigkeit. 166 00:12:20,760 --> 00:12:22,720 Welche Gerechtigkeit? Ich bin die Gerechtigkeit. 167 00:12:24,160 --> 00:12:26,960 Ihr Raufbolde kämpft den ganzen Tag lang. 168 00:12:27,320 --> 00:12:28,480 In welchem Zeitalter sind wir denn heute? 169 00:12:29,120 --> 00:12:30,040 Ihr redet noch über Kung-Fu? 170 00:12:30,960 --> 00:12:33,000 Wir reden über Waffen und Pistolen! 171 00:12:33,200 --> 00:12:35,120 Waffen! Verstanden? 172 00:12:57,880 --> 00:12:58,960 Wisst Ihr, Kommissar Li... 173 00:12:59,720 --> 00:13:02,040 Wir Kampfsportler sind voller Energie. 174 00:13:02,960 --> 00:13:04,520 Manchmal mögen wir etwas laut sein. 175 00:13:05,080 --> 00:13:07,240 Aber das bedeutet nicht, dass wir nicht zivilisiert sind. 176 00:13:08,440 --> 00:13:12,040 Wir sind zivilisierte Menschen. Bitte zieht eure Waffe nicht wegen Kleinigkeiten. 177 00:13:12,640 --> 00:13:13,560 Seid nachsichtig. 178 00:13:14,600 --> 00:13:17,160 Lin, bereite einen Tisch für Inspektor Li vor. Es geht auf mich. 179 00:13:17,280 --> 00:13:19,440 Ja... Kommissar Li, bitte hier entlang. 180 00:13:19,960 --> 00:13:21,640 Wo guckt ihr hin? Verschwindet! 181 00:13:21,680 --> 00:13:23,080 Guckt nicht... aus dem Weg! 182 00:13:23,600 --> 00:13:25,120 Bitte. 183 00:13:28,360 --> 00:13:29,160 Meister Liu. 184 00:13:30,560 --> 00:13:32,240 Wie Ihr wünscht. 185 00:13:36,040 --> 00:13:37,280 Warum so verschlossen? 186 00:13:39,880 --> 00:13:41,240 Ich bin nicht gut im Geschäfte machen. 187 00:13:44,240 --> 00:13:47,960 Nimm das um die Baumwollfabrik einzurichten. Bezahle es zurück wenn Du Gewinn machst. 188 00:13:50,160 --> 00:13:52,000 Es wird eine Weile dauern bis ich es Dir zurückzahlen kann. 189 00:13:52,720 --> 00:13:53,800 Lass Dir Zeit. 190 00:13:55,320 --> 00:13:57,840 Noch eine Bitte: Nimm meinen Sohn als Schüler auf. 191 00:13:59,080 --> 00:14:02,040 Es gibt so viele Meister. Frag einen von ihnen. 192 00:14:02,640 --> 00:14:04,920 Keiner von ihnen ist so gut wie Du! 193 00:14:05,040 --> 00:14:06,280 Wir sind ähnlich gut. 194 00:14:06,800 --> 00:14:08,080 Bruder Ip. 195 00:14:08,081 --> 00:14:09,080 Lin. 196 00:14:09,800 --> 00:14:10,640 Bruder Quan. 197 00:14:10,960 --> 00:14:14,480 Ich hab eine neue Technik. Trainiert mit mir. 198 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Du hast so viel Zeit. Hast Du Deinen Bruder gefunden? 199 00:14:17,480 --> 00:14:18,360 Lasst ihn nur. 200 00:14:18,560 --> 00:14:20,400 Er kommt schon wieder wenn er sein Geld verprasst hat. 201 00:14:20,840 --> 00:14:21,760 Versuchen wir es. 202 00:14:23,560 --> 00:14:25,360 Papa, ist Onkel Ip einverstanden? 203 00:14:26,480 --> 00:14:27,560 Lass und zuschauen gehen. 204 00:14:32,400 --> 00:14:34,720 Du zeichnest sehr gut, Zhun. 205 00:14:34,920 --> 00:14:36,520 Welche neue Technik hast Du gelernt? Lass mal sehen. 206 00:14:37,800 --> 00:14:39,480 Bruder Ip, mein Meister sagt, 207 00:14:39,600 --> 00:14:41,320 diese Technik sei Angriff und Verteidigung zugleich. 208 00:14:41,440 --> 00:14:42,760 Greife an während der Abwehr. Wehre ab während des Angriffs. 209 00:14:44,200 --> 00:14:45,320 Ist das nicht dasselbe? 210 00:14:45,520 --> 00:14:47,400 Geh weg, ignorantes Kind! 211 00:14:48,680 --> 00:14:49,600 Ich komme. 212 00:15:00,160 --> 00:15:02,640 Dieser Angriff zielte auf die Rippen. 213 00:15:02,800 --> 00:15:05,360 Hör auf, Mantras auswendig zu lernen. Treffe Dein Ziel! 214 00:15:05,760 --> 00:15:07,400 Mutti, ich bin fertig mit Zeichnen. 215 00:15:08,520 --> 00:15:10,800 Wie schön. Zeige es Deinem Vater. 216 00:15:11,600 --> 00:15:13,960 Schlage zu um den Feind einzuengen. Enge den Feind mit Schlägen ein. 217 00:15:14,360 --> 00:15:15,400 Mein letzter Angriff war genau so! 218 00:15:15,480 --> 00:15:16,440 Vater, schau mal. 219 00:15:16,520 --> 00:15:17,840 Warte. Ich bin im Moment beschäftigt. 220 00:15:18,160 --> 00:15:19,200 Du verstehst es nicht? Oder? 221 00:15:19,280 --> 00:15:20,280 Komm wieder wenn Du es nicht verstehst. 222 00:15:20,360 --> 00:15:21,320 Versuch es noch einmal. 223 00:15:23,560 --> 00:15:25,800 Vater möchte es nicht sehen. 224 00:15:31,280 --> 00:15:32,480 - Hier, bitte. - Was? 225 00:15:34,320 --> 00:15:36,000 Wieder ein Schlag um Euch einzuengen, Meister Ip. 226 00:15:36,080 --> 00:15:37,200 Ich konnte ihn nicht genau sehen. 227 00:15:37,320 --> 00:15:38,640 Eh? Was möchtet Ihr sehen? 228 00:15:38,960 --> 00:15:41,200 Ihr Jungs kämpft jeden Tag. Habt Ihr nicht genug? 229 00:15:46,080 --> 00:15:47,000 Alles in Ordnung, Bruder Ip? 230 00:15:53,320 --> 00:15:54,720 Entschuldigt bitte, Frau Ip. 231 00:15:58,320 --> 00:15:59,600 Auf Wiedersehen, Frau Ip. 232 00:16:00,280 --> 00:16:01,440 Ich hatte nicht mit Dir gesprochen. 233 00:16:01,520 --> 00:16:03,440 Nein, einige Dinge die in der Fabrik zu erledigen sind. 234 00:16:07,000 --> 00:16:07,800 Yao. 235 00:16:10,760 --> 00:16:11,960 Ich muss gehen. 236 00:16:12,040 --> 00:16:13,760 Okay, bis zum nächsten Mal. 237 00:16:16,680 --> 00:16:17,800 Auf Wiedersehen, Ip. 238 00:16:22,600 --> 00:16:24,960 Rede mit mir wenn Du unglücklich bist. 239 00:16:25,520 --> 00:16:27,040 Du musst nicht immer ausrasten. 240 00:16:28,120 --> 00:16:30,480 Okay, dann schau Dir einfach die Zeichnungen Deines Sohnes an. 241 00:16:31,280 --> 00:16:34,280 Verbringe mehr Zeit mit ihm als mit Deinen Kumpels. 242 00:16:36,880 --> 00:16:38,040 Gehen win ins Haus, ja? 243 00:16:39,880 --> 00:16:40,680 Gehen wir. 244 00:17:05,680 --> 00:17:06,600 Bruder. 245 00:17:06,800 --> 00:17:07,880 Wo ist die Straße der Kampschulen? 246 00:17:08,880 --> 00:17:09,720 Kampschulen! 247 00:17:10,600 --> 00:17:11,520 Immer geradeaus. 248 00:17:36,280 --> 00:17:39,960 Eins, zwei... 249 00:17:47,520 --> 00:17:49,680 Welche Schule sollte wohl zuerst herausgefordert werden? 250 00:17:49,840 --> 00:17:51,920 Eins... Zwei! 251 00:17:52,320 --> 00:17:53,320 Eins... 252 00:17:53,480 --> 00:17:54,400 Zurück! 253 00:17:54,480 --> 00:17:56,360 Du lehrst hier Kung-Fu? 254 00:17:56,880 --> 00:17:58,280 Komm herein wenn Du was lernen willst. 255 00:17:59,080 --> 00:18:00,040 Wer ist der Besitzer? 256 00:18:01,920 --> 00:18:03,400 Ich bin es. 257 00:18:04,120 --> 00:18:05,080 Mein Name ist Jin. 258 00:18:05,200 --> 00:18:07,920 Ich komme her weil Fo Shan so bekannt für sein Kung-Fu ist. 259 00:18:08,040 --> 00:18:11,120 Ich will mit Kämpfern aus Fo Shan trainieren. 260 00:18:13,040 --> 00:18:14,480 Trainieren? 261 00:18:14,680 --> 00:18:15,600 Ja! 262 00:18:16,760 --> 00:18:17,800 Wohl eher provozieren! 263 00:18:18,840 --> 00:18:20,160 Ich fühle mich verpflichtet. 264 00:18:20,400 --> 00:18:21,480 In Ordnung! 265 00:18:21,800 --> 00:18:23,080 Bleibt beiseite! 266 00:18:23,200 --> 00:18:25,080 Seht zu wie ich diesen Landeiern eine Lektion erteile. 267 00:18:25,680 --> 00:18:27,200 Nicht hier. Dort drüben stehst Du am besten. 268 00:18:30,920 --> 00:18:32,000 Was ist hier los? 269 00:18:33,000 --> 00:18:34,040 Warte und beobachte! 270 00:19:18,280 --> 00:19:20,000 Sehr gut! 271 00:19:31,240 --> 00:19:32,280 Wo ist Dein Meister? 272 00:19:32,560 --> 00:19:34,080 Hier! 273 00:20:22,720 --> 00:20:24,240 Willst Du mich wirklich aufschlitzen? 274 00:20:29,160 --> 00:20:30,040 Unser Meister ist nicht hier. 275 00:20:58,840 --> 00:21:02,520 Das Wetter in Fo Shan ist tückisch in diesen Tagen. 276 00:21:05,560 --> 00:21:06,520 Lass mich. 277 00:21:13,520 --> 00:21:14,600 Was zeichnest Du, Zhun? 278 00:21:18,920 --> 00:21:22,200 Er redet nicht mit Dir. Verbringe mehr Zeit mit ihm. 279 00:21:23,920 --> 00:21:25,000 Okay. 280 00:21:35,440 --> 00:21:37,000 So früh, Lin? 281 00:21:37,200 --> 00:21:38,120 Ja. 282 00:21:38,160 --> 00:21:40,840 Ich komme nicht um zu kämpfen. Nur einige kurze Worte. 283 00:21:50,600 --> 00:21:51,480 Was gibt es denn? 284 00:21:52,360 --> 00:21:54,320 Einige Fremde provozieren alle Kampfschulen. 285 00:21:55,360 --> 00:21:57,760 Ihr Kung-Fu ist zu gut für alle Meister. 286 00:21:58,160 --> 00:21:59,480 Könnt Ihr Euch das mal ansehen? 287 00:22:00,960 --> 00:22:01,920 So gut? 288 00:22:02,040 --> 00:22:03,000 Ja. 289 00:22:07,240 --> 00:22:08,920 Bin schon weg, Frau Ip. 290 00:22:55,040 --> 00:22:55,880 Haltet durch, Meister Liu! 291 00:22:55,960 --> 00:22:57,040 Wir sind auf Euch angewiesen, Meister Liu! 292 00:23:21,880 --> 00:23:23,000 Verdammt! 293 00:23:23,960 --> 00:23:25,680 Niemand in Fo Shan kämpft richtiges Kung-Fu. 294 00:23:29,280 --> 00:23:31,360 Ich dachte jeder hier wäre ein Wong Fei-Hong. 295 00:23:31,600 --> 00:23:32,680 Letztendlich sind es nur Amateure. 296 00:23:33,200 --> 00:23:34,720 Die können wirklich nicht kämpfen. 297 00:23:35,440 --> 00:23:37,400 Brüder, unsere Anstrengungen waren nicht umsonst. 298 00:23:38,000 --> 00:23:39,480 Niemand in Fo Shan kann kämpfen, 299 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 dieses Mal werden wir reich. 300 00:23:42,720 --> 00:23:44,840 Lasst uns weitermachen. 301 00:23:45,040 --> 00:23:48,200 Wir eröffnen unsere eigene Schule um unsere Macht zu zeigen. 302 00:23:49,200 --> 00:23:50,760 Wir werden die Nr. 1 in Fo Shan sein. 303 00:23:51,880 --> 00:23:54,800 Ihr denkt ihr seid also gut im Amateure verprügeln? 304 00:23:54,880 --> 00:23:56,520 Wartet bis ihr auf den Besten trefft. 305 00:23:58,800 --> 00:24:00,320 Wer ist der Beste in Fo Shan? 306 00:24:00,400 --> 00:24:01,680 Natürlich Ip Man! 307 00:24:09,240 --> 00:24:10,040 Los! 308 00:24:10,320 --> 00:24:11,560 Kommt mit uns! 309 00:24:11,920 --> 00:24:13,680 Seht zu, wie wir Ip Man besiegen werden! 310 00:24:36,920 --> 00:24:39,000 Vater, es stehen viele Leute draußen. 311 00:24:40,680 --> 00:24:41,960 Wie kann ich Euch helfen? 312 00:24:46,480 --> 00:24:47,400 Herr... Ihr... 313 00:24:47,520 --> 00:24:48,640 Bist Du Ip Man? 314 00:24:50,320 --> 00:24:52,800 Ich bin Jin. Hab' gehört Fo Shan ist bekannt für sein Kung-Fu. 315 00:24:52,880 --> 00:24:54,440 Ich verstehe Meister, ich verstehe. 316 00:24:54,720 --> 00:24:57,360 Bringt ihr die Leute mit um mich zu einem Duell herauszufordern? 317 00:24:57,720 --> 00:24:58,640 So ist es. 318 00:24:58,800 --> 00:25:02,040 Wir eröffnen eine Kampfschule um unsere Macht zu zeigen. 319 00:25:02,560 --> 00:25:03,480 Um eine Kampfschule zu eröffnen, 320 00:25:03,600 --> 00:25:06,680 braucht ihr eine gute Stätte. Es ist nicht nötig mit mir zu kämpfen. 321 00:25:06,800 --> 00:25:08,480 Bitte geht jetzt! 322 00:25:12,200 --> 00:25:14,640 Onkel Wang, bring Zhun rein. 323 00:25:15,320 --> 00:25:16,160 Ip Man! 324 00:25:17,480 --> 00:25:20,840 Trödel nicht. Hast Du Angst? 325 00:25:23,840 --> 00:25:25,720 Denkt Ihr unser Haus ist eine Kampfstätte? 326 00:25:25,840 --> 00:25:27,640 Wer will mit euch kämpfen? Verschwindet! 327 00:25:27,800 --> 00:25:29,880 Ihr habt es gehört. Ich werde nicht mit euch kämpfen. 328 00:25:30,440 --> 00:25:31,600 Bitte geht sofort. 329 00:25:32,480 --> 00:25:34,800 Ich habe gehört Wing Chun wurde von einer Frau erfunden. 330 00:25:35,360 --> 00:25:36,960 Das passt zu Dir. 331 00:25:37,320 --> 00:25:39,600 Hast Du Angst vor Deiner Frau, Ip? 332 00:25:41,040 --> 00:25:42,840 Kein Mann hat Angst vor seiner Frau. 333 00:25:43,240 --> 00:25:45,080 Es gibt nur Männer, die ihre Frau respektieren. 334 00:25:46,720 --> 00:25:49,800 Keine Sorge, Frau Ip. Ich werde ihn nicht totschlagen. 335 00:25:52,720 --> 00:25:54,960 Wenn Ihr Angst habt dass er verliert, kämpfe ich mit einer Hand. 336 00:25:56,360 --> 00:25:58,280 Wenn das nicht genug ist, ohne Hände. 337 00:25:59,240 --> 00:26:01,600 Kämpft, Meister Ip. Machet ihn fertig! 338 00:26:01,960 --> 00:26:04,440 Ich bin sehr enttäuscht von Fo Shan. Verdammt! 339 00:26:04,520 --> 00:26:05,480 So viele Lehrer und keiner ist gut. 340 00:26:05,560 --> 00:26:06,360 Schweig! 341 00:26:09,200 --> 00:26:11,120 Zerbrich bitte meine Sachen nicht. 342 00:26:18,680 --> 00:26:20,840 Aus dem Weg! 343 00:26:28,080 --> 00:26:29,160 Ihr Halunken. 344 00:26:29,200 --> 00:26:30,240 Ihr kommt zur rechten Zeit. 345 00:26:30,320 --> 00:26:33,320 Das Haus ist klein. Bitte geht raus 346 00:26:33,600 --> 00:26:34,760 und schließt die Tür. 347 00:26:39,840 --> 00:26:41,280 Ihr müsst unsere Ehre wiederherstellen. 348 00:26:43,880 --> 00:26:45,560 Alle raus. Schnell! 349 00:26:48,720 --> 00:26:50,440 Darf ich nur zuschauen? 350 00:26:50,480 --> 00:26:51,320 Raus! 351 00:26:54,160 --> 00:26:55,440 Beeilt euch! Raus hier! 352 00:26:56,160 --> 00:26:57,680 Raus! Raus! 353 00:27:06,920 --> 00:27:09,160 Wing Chun, Ip Man. 354 00:27:10,160 --> 00:27:11,400 Ich möchte wirklich gerne sehen 355 00:27:12,600 --> 00:27:16,200 wie ein Mann einen Frauen-Stil kämpfen kann. 356 00:27:18,360 --> 00:27:22,240 Gutes Kung-Fu hat nichts mit Alter oder Geschlecht zu tun, 357 00:27:22,320 --> 00:27:24,480 aber damit wie gut man kämpft. Ihr werdet es sehen. 358 00:28:02,160 --> 00:28:02,920 Ich bezahle! 359 00:28:04,440 --> 00:28:05,160 Gut! 360 00:28:22,400 --> 00:28:23,240 Ich bezahle! 361 00:28:30,000 --> 00:28:32,200 Vater. Mutter sagt, wenn Du nicht anfängst anzugreifen, 362 00:28:32,280 --> 00:28:34,240 geht im Haus alles zu Bruch! 363 00:28:34,800 --> 00:28:35,680 In Ordnung. 364 00:28:39,120 --> 00:28:40,360 Kleiner Schlingel. 365 00:28:40,760 --> 00:28:42,040 Hütet eure Zunge! 366 00:29:18,360 --> 00:29:19,240 Bruder... 367 00:29:19,320 --> 00:29:20,480 Bruder. 368 00:29:25,840 --> 00:29:27,920 Alles in Ordnung, Meister Jin? 369 00:29:28,720 --> 00:29:29,640 Mir geht's gut! 370 00:30:54,240 --> 00:30:55,200 Was haltet Ihr davon, Meister Jin? 371 00:30:55,400 --> 00:30:57,120 Ist mein Kung-Fu gut genug oder nicht? 372 00:30:57,240 --> 00:30:58,200 Die Frage ist nicht nötig. 373 00:30:59,720 --> 00:31:02,840 Die Faust des Nordens hat heute gegen die Faust des Südens verloren. 374 00:31:04,560 --> 00:31:06,880 Nein, es geht nicht um nördlichen oder südlichen Stil. 375 00:31:07,560 --> 00:31:08,600 Das Problem seid Ihr. 376 00:31:16,240 --> 00:31:17,320 Wer hat denn gewonnen? 377 00:31:18,200 --> 00:31:21,320 Schaut euch das Gesicht mal an. Ist doch klar wer verloren hat. 378 00:31:22,320 --> 00:31:24,960 Verschwindet! Zurück in euer Dorf! 379 00:31:25,840 --> 00:31:27,000 Verschwindet, ihr Landeier! 380 00:31:30,320 --> 00:31:32,000 Meister! Ihr habt sehr gut gekämpft, Ip! 381 00:31:32,240 --> 00:31:35,200 Ihr habt die Ehre der Kampfschulen wiederhergestellt. 382 00:31:35,320 --> 00:31:36,400 Ich hatte Glück. 383 00:31:36,520 --> 00:31:39,080 Seid nicht bescheiden. Ihr seid das Juwel des Kantons! 384 00:31:43,760 --> 00:31:44,480 Danke. 385 00:31:44,481 --> 00:31:46,240 Schaut. Das ist importiert. 386 00:31:46,320 --> 00:31:47,840 - Meister Ip, Blumen für eure Frau. - Danke. 387 00:31:48,080 --> 00:31:49,200 Wie viel, Chef? 388 00:31:49,520 --> 00:31:50,560 Das geht aufs Haus, Meister Ip. 389 00:31:50,640 --> 00:31:52,440 Ich kann kein Geld nehmen. Ihr habt unsere Ehre gerettet. 390 00:31:52,560 --> 00:31:53,760 Wie soll das gehen? 391 00:31:54,040 --> 00:31:54,920 Ihr betreibt ein Geschäft. 392 00:31:55,200 --> 00:31:56,200 Besteht nicht auf Formalitäten. Bis zum nächsten Mal. 393 00:31:56,520 --> 00:31:57,400 Bis zum nächsten Mal. 394 00:31:57,840 --> 00:31:58,760 Früchte, Meister Ip. 395 00:31:58,840 --> 00:32:00,720 - Ihr seid zu freundlich. Ich kann nicht. - Für das Kind. 396 00:32:01,160 --> 00:32:03,040 - Danke. Kommt wieder. - Auf Wiedersehen. 397 00:32:03,600 --> 00:32:04,400 Kleiner. 398 00:32:04,880 --> 00:32:06,120 - Sag danke. - Nimm das. 399 00:32:06,160 --> 00:32:08,120 - Danke. - Gern geschehen. Auf Wiedersehen. 400 00:32:08,760 --> 00:32:09,680 Wie geht es Euch, Meister Ip? 401 00:32:09,760 --> 00:32:10,600 Wie geht es Euch? 402 00:32:10,680 --> 00:32:11,560 Wie geht es Euch, Meister Ip? 403 00:32:11,920 --> 00:32:12,800 Wirklich nicht schlecht. 404 00:32:13,040 --> 00:32:15,080 Ja, die Beste in unserem Geschäft. 405 00:32:15,520 --> 00:32:16,720 Wirklich? 406 00:32:16,840 --> 00:32:19,520 Es wäre uns eine Ehre wenn sie in eurem Haus stehen würde. 407 00:32:19,600 --> 00:32:20,560 Danke. 408 00:32:22,400 --> 00:32:23,400 Was ist denn hier los? 409 00:32:24,120 --> 00:32:25,280 Onkel Man. Tante. 410 00:32:25,520 --> 00:32:27,680 Wenn du planst eine Kampfschule zu eröffnen, 411 00:32:28,160 --> 00:32:29,600 warum sagst Du mir nicht zuerst Bescheid? 412 00:32:30,000 --> 00:32:31,720 Wann habe ich das gesagt? 413 00:32:32,000 --> 00:32:33,400 Jeder in Fo Shan weiß es. 414 00:32:33,720 --> 00:32:35,800 Jeder in Fo Shan außer mir. 415 00:32:36,920 --> 00:32:38,600 Lasst mich Euch helfen, Onkel Man. 416 00:32:40,000 --> 00:32:44,640 Bitte nehmt mich als Schüler auf, Meister Ip. 417 00:32:45,200 --> 00:32:46,600 Meister. Gnädige Frau. 418 00:32:46,601 --> 00:32:47,640 Bruder. 419 00:32:47,641 --> 00:32:49,320 Ihr müsst derjenige sein der das Gerücht verbreitet. 420 00:32:49,560 --> 00:32:51,160 Sorgt bitte für Ordnung hier. 421 00:32:52,360 --> 00:32:54,240 Komm. Geh alleine. 422 00:32:56,120 --> 00:32:59,000 Ist auch nicht wichtig. Yao muss Dein erster Schüler werden. 423 00:32:59,160 --> 00:33:01,640 Komm schon. Du kennst mich lange genug. 424 00:33:01,840 --> 00:33:03,040 Ich mag es nicht, Schüler zu haben. 425 00:33:03,120 --> 00:33:04,760 Seid ruhig. 426 00:33:05,000 --> 00:33:06,320 Stellt euch in eine Reihe. 427 00:33:07,280 --> 00:33:10,720 Stellt euch in eine Reihe und ruft: Meister Ip! Meister Ip! 428 00:33:10,840 --> 00:33:15,400 Meister Ip! Meister Ip! 429 00:33:33,480 --> 00:33:36,680 7. Juli 1937, Zwischenfall an der Marco- Polo- Brücke. Japan überfällt China. 430 00:33:36,760 --> 00:33:40,880 Einwohner wurden der Existenzgrundlage beraubt. Im Land brach große Hungersnot aus. 431 00:34:31,120 --> 00:34:33,640 Im Oktober 1938 wurde Fo Shan von der japanischen Armee angegriffen... 432 00:34:33,680 --> 00:34:36,040 ...welche Fabriken, Gebäude und die Infrastruktur zerstörte. 433 00:34:36,240 --> 00:34:40,640 Die Bevölkerung Fo Shan‘s sank von mehr als 300.000 auf 70.000 Einwohner. 434 00:34:40,720 --> 00:34:45,360 Nur ein Dutzend Fabriken der Stadt blieben in Betrieb. 435 00:34:53,040 --> 00:34:58,120 Ip's Anwesen wurde ebenfalls beschlagnahmt und zum Hauptquartier der japanischen Armee ernannt. 436 00:34:58,160 --> 00:35:01,880 Ip's Familie wurde obdachlos, und musste in elenden Verhältnissen leben. 437 00:35:59,840 --> 00:36:01,600 Cheng, ich gehe kurz raus. Bin sofort zurück. 438 00:36:02,640 --> 00:36:04,000 Warte. 439 00:36:17,240 --> 00:36:19,120 Es ist kalt draußen. Nimm eine Jacke mit. 440 00:36:20,520 --> 00:36:22,880 Beeil Dich. 441 00:36:30,800 --> 00:36:33,320 Sei vorsichtig Zhun. Tu den anderen nicht weh. 442 00:36:58,720 --> 00:37:00,640 Ich gebe Euch etwas mehr, Meister Ip. 443 00:37:00,840 --> 00:37:01,960 Danke. 444 00:37:02,640 --> 00:37:04,680 Nicht drängeln. Einer nach dem anderen. 445 00:37:05,680 --> 00:37:06,720 Nicht drängeln. 446 00:37:07,280 --> 00:37:08,560 Einer nach dem anderen. 447 00:37:12,400 --> 00:37:13,480 Macht Platz! 448 00:37:29,840 --> 00:37:33,160 Diese Fabrik ist zwar alt aber immer noch profitabel. 449 00:37:38,640 --> 00:37:40,040 Fo Shan ist sehr chaotisch in diesen Tagen. 450 00:37:40,600 --> 00:37:42,480 Du warst schon weg. Warum bist Du zurückgekommen? 451 00:37:43,320 --> 00:37:45,280 Wer soll die Arbeiter sonst ernähren? 452 00:37:45,840 --> 00:37:48,040 All mein Geld habe ich in die Fabrik investiert. 453 00:37:49,520 --> 00:37:50,760 Ich kann Dir im Moment nichts zurückzahlen. 454 00:37:51,920 --> 00:37:54,840 Keine Sorge. Ich hatte es fast vergessen. 455 00:37:55,360 --> 00:37:57,560 Nein, ich sehe Dich als Teilhaber. 456 00:37:57,760 --> 00:37:58,680 Lass mich rechnen... 457 00:38:00,360 --> 00:38:01,720 Du müsstest 10% Anteile besitzen. 458 00:38:02,160 --> 00:38:03,200 Das ist wirklich nicht nötig. 459 00:38:03,400 --> 00:38:06,360 Bleib und hilf uns, jetzt wo Du auch Besitzer bist. 460 00:38:08,440 --> 00:38:09,440 Onkel Ip. 461 00:38:10,040 --> 00:38:10,878 Yao. 462 00:38:10,880 --> 00:38:12,320 Werdet Ihr uns helfen? Das ist großartig! 463 00:38:12,560 --> 00:38:14,240 Alle wären sehr motiviert unter Eurer Führung. 464 00:38:15,080 --> 00:38:16,560 Und ich kann Euch bei euren Wing Chun Übungen zusehen. 465 00:38:16,960 --> 00:38:19,720 Ip, bleib zum Essen. Es ist Mittagszeit für die Arbeiter. 466 00:38:20,600 --> 00:38:21,760 Ja, lasst uns zusammen speisen. 467 00:38:22,560 --> 00:38:23,400 Nein, danke. 468 00:38:24,240 --> 00:38:26,720 Ich habe keine Zeit. Nächstes Mal. 469 00:38:27,160 --> 00:38:28,120 Bis dann. 470 00:38:38,640 --> 00:38:40,680 Vater, warum hast Du Onkel Ip nicht gefragt zu bleiben? 471 00:38:42,040 --> 00:38:44,120 Er mag es nicht, anderen einen Gefallen zu schulden. 472 00:38:51,200 --> 00:38:53,960 Vater, Du hast doch Kung-Fu trainiert, nicht? 473 00:38:54,040 --> 00:38:55,880 Warum hast Du aufgehört? 474 00:38:56,640 --> 00:38:58,360 Ich kriege Hunger wenn ich trainiere. 475 00:38:58,800 --> 00:39:00,560 Also muss ich weniger trainieren, weißt Du? 476 00:39:01,000 --> 00:39:04,480 Ich verstehe. Dann werde ich auch nicht mehr draußen spielen. 477 00:39:05,800 --> 00:39:08,360 Nur heute spielst Du nicht mehr draußen. Iss jetzt. 478 00:39:08,400 --> 00:39:09,320 Beeilt euch und esst. 479 00:39:18,400 --> 00:39:20,000 Der Reis-Congee ist etwas fest. 480 00:39:21,720 --> 00:39:22,920 Aber Du must etwas essen. 481 00:39:29,680 --> 00:39:30,640 Vorsichtig, es ist heiß. 482 00:39:38,440 --> 00:39:39,920 Wie viel Reis haben wir noch im Haus? 483 00:39:41,080 --> 00:39:42,080 Mach Dir keine Sorgen. 484 00:39:48,320 --> 00:39:51,680 Ich habe alles Wertvolle verpfändet. 485 00:39:53,000 --> 00:39:56,520 Ich bin stark. Ich kann mich nach einem Job umsehen. 486 00:39:56,840 --> 00:39:57,760 Das ist nicht das Ende der Welt. 487 00:39:59,480 --> 00:40:00,680 Du willst Dich nach einem Job umsehen? 488 00:40:01,680 --> 00:40:05,160 Bisher musste ich nicht arbeiten, aber jetzt ist es anders. 489 00:40:05,560 --> 00:40:07,360 Es gibt immer ein erstes Mal. 490 00:40:11,280 --> 00:40:13,000 Wir haben genug Leute hier. 491 00:40:13,800 --> 00:40:15,640 Wir brauchen niemanden mehr. Tut mir Leid. 492 00:40:18,480 --> 00:40:20,360 Chef, stellt Ihr ein? 493 00:40:20,520 --> 00:40:21,560 Nein. 494 00:40:21,800 --> 00:40:22,720 Danke. 495 00:40:24,560 --> 00:40:28,520 Stellt mich ein, Chef... 496 00:40:28,600 --> 00:40:29,920 Chef... 497 00:40:30,280 --> 00:40:32,440 Du, Du, Du... Kommt hier rauf... 498 00:40:32,760 --> 00:40:33,760 Stellt mich ein, Chef... 499 00:40:34,000 --> 00:40:35,120 Hier. 500 00:40:38,640 --> 00:40:40,520 Seht Ihr Euch nach einem Job um, Meister Ip? 501 00:40:40,600 --> 00:40:41,600 Kommt, kommt hoch... 502 00:40:41,840 --> 00:40:43,360 Danke. 503 00:41:10,320 --> 00:41:11,240 Bruder Ip! 504 00:41:18,800 --> 00:41:21,280 Ihr könnt Euch doch nicht so für die Arbeit anziehen. 505 00:41:22,000 --> 00:41:23,800 Ich hatte nicht erwartet, Kohle zu fördern. 506 00:41:24,840 --> 00:41:25,960 Wie geht es Euch, Meister Ip? 507 00:41:27,160 --> 00:41:28,160 Wie geht es Euch? 508 00:41:29,800 --> 00:41:30,920 Wie geht es Euch, Meister Ip? 509 00:41:34,560 --> 00:41:36,040 So viele Kung-Fu-Meister hier. 510 00:41:36,640 --> 00:41:39,320 Der Chef hier hat selber mal gekämpft. 511 00:41:39,440 --> 00:41:42,840 Deshalb mag er Kampfsportler. 512 00:41:43,280 --> 00:41:45,280 Übrigens, trainiert Ihr immer noch? 513 00:41:46,960 --> 00:41:49,480 Ich habe meine Zeit eher damit verbracht, über die Runden zu kommen. 514 00:42:07,280 --> 00:42:09,920 Ich schaffe das nicht alles. Helft mir, ja? 515 00:42:10,880 --> 00:42:12,040 Esst. 516 00:42:17,520 --> 00:42:20,280 Wie geht es Eurer Frau und eurem Sohn? 517 00:42:21,200 --> 00:42:22,400 Es geht ihnen gut. Danke. 518 00:42:25,360 --> 00:42:27,120 Hast Du deinen Bruder gefunden? 519 00:42:27,280 --> 00:42:29,320 Ich konnte ihn nicht mehr finden seit er weggegangen ist. 520 00:42:29,560 --> 00:42:30,760 Ich weiß nicht ob er noch am Leben ist. 521 00:42:32,480 --> 00:42:34,120 Ich hatte nicht einmal die Gelegenheit, mich zu entschuldigen. 522 00:42:41,760 --> 00:42:42,760 Was hast Du verloren? 523 00:42:42,960 --> 00:42:44,680 Eine Metallbox. 524 00:42:44,920 --> 00:42:45,840 Welche Metallbox? 525 00:42:46,880 --> 00:42:47,840 Japanische Soldaten kommen! 526 00:43:07,400 --> 00:43:08,400 Verehrte Arbeiter, 527 00:43:09,720 --> 00:43:10,800 das ist Oberst Sato. 528 00:43:11,800 --> 00:43:14,080 Er mag chinesischen Kampfsport. 529 00:43:14,480 --> 00:43:16,400 Er weiß dass Fo Shan bekannt für sein Kung-Fu ist. 530 00:43:17,240 --> 00:43:20,840 Er sucht 5 chinesische Kämpfer, die gegen Japaner kämpfen. 531 00:43:22,120 --> 00:43:23,120 Möchte jemand gehen? 532 00:43:24,000 --> 00:43:24,880 Möchte jemand gehen? 533 00:43:29,080 --> 00:43:30,280 Möchte jemand gehen? 534 00:43:37,040 --> 00:43:38,560 Meister? 535 00:43:42,400 --> 00:43:44,320 Wollt Ihr dass wir Sandsack spielen? 536 00:43:44,480 --> 00:43:46,640 Von dort gibt es keinen Entrinnen, ich sage es euch! 537 00:43:48,240 --> 00:43:49,200 Schwachkopf. 538 00:43:50,480 --> 00:43:51,840 Derjenige der gewinnt, bekommt einen Sack Reis. 539 00:43:54,760 --> 00:43:58,200 Derjenige der gewinnt, bekommt einen Sack Reis. 540 00:43:58,320 --> 00:43:59,440 Ich werde gehen! 541 00:44:00,240 --> 00:44:01,320 Lin... 542 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Begib Dich nicht in Schwierigkeiten. 543 00:44:03,200 --> 00:44:05,160 Ich gehe auch! Ich auch! 544 00:44:06,200 --> 00:44:08,840 Sie haben unseren Reis weggenommen. Jetzt können wir ihn zurückholen. 545 00:44:08,920 --> 00:44:10,360 Die Welt ist gerecht. 546 00:44:14,600 --> 00:44:15,560 Vergiss es. 547 00:44:16,440 --> 00:44:17,440 Helft mir, die Metallbox zu finden. 548 00:44:21,680 --> 00:44:23,480 Los geht's. Es ist ok. Komm. 549 00:44:24,560 --> 00:44:25,360 Sei vorsichtig. 550 00:44:25,520 --> 00:44:26,680 Komm, mach Dich bereit. 551 00:44:27,040 --> 00:44:28,000 Los, los, los... 552 00:44:28,960 --> 00:44:30,320 Sonst noch etwas? 553 00:44:31,440 --> 00:44:33,680 - Nein, gehen wir. - Ja. 554 00:45:01,560 --> 00:45:02,560 Meister! 555 00:45:04,840 --> 00:45:05,680 General. 556 00:45:36,680 --> 00:45:38,120 Danke, General. 557 00:45:47,360 --> 00:45:48,760 Macht sie alle fertig. 558 00:45:53,560 --> 00:45:55,880 Lasst mich auch etwas Spaß haben. 559 00:45:57,920 --> 00:46:01,040 Die sind nicht gut genug für Sie, General Miura. 560 00:46:02,120 --> 00:46:04,520 Ich werde den Chinesen zeigen, was japanisches Karate ist. 561 00:46:06,280 --> 00:46:09,200 Such 3 Männer die gegen mich antreten. 562 00:46:10,160 --> 00:46:13,000 Gib ihnen Reis, auch wenn sie verlieren. 563 00:46:14,120 --> 00:46:14,880 Ja, Sir! 564 00:46:17,760 --> 00:46:19,480 Ich habe euch wieder einen Gefallen getan. 565 00:46:19,760 --> 00:46:22,720 General Miura will gegen 3 von euch kämpfen. 566 00:46:23,720 --> 00:46:26,920 Ihr könnt den Reis haben, ob ihr gewinnt oder nicht. 567 00:46:27,080 --> 00:46:29,320 Der Reis ist nicht wichtig. Ich will sie nur zusammenschlagen. 568 00:46:30,280 --> 00:46:31,080 Wer will gehen? 569 00:46:31,280 --> 00:46:32,720 Ich will... 570 00:46:32,880 --> 00:46:34,760 Lasst mich los... Hört auf zu schreien! 571 00:46:35,880 --> 00:46:37,480 Lin, Du und Du. Ihr drei. 572 00:46:37,680 --> 00:46:39,200 In Ordnung! 573 00:47:35,160 --> 00:47:37,040 Du spuckst Blut. Hör auf zu kämpfen. 574 00:47:38,640 --> 00:47:39,480 Wir haben verloren. 575 00:47:39,600 --> 00:47:43,120 General, sie gestehen ihre Niederlage ein. 576 00:48:07,440 --> 00:48:09,680 Willst Du wirklich sterben? 577 00:48:14,240 --> 00:48:16,080 Du Arschloch! 578 00:48:31,040 --> 00:48:33,160 Lin, wie geht's Dir? Lin... 579 00:48:33,280 --> 00:48:36,040 Lin. 580 00:48:49,200 --> 00:48:50,200 War es anstrengend heute? 581 00:48:51,600 --> 00:48:53,160 Kohle fördern ist wirklich nicht anstrengend. 582 00:48:59,280 --> 00:49:00,640 Ich habe Lin heute gesehen. 583 00:49:00,840 --> 00:49:02,720 Wirklich? Wie geht’s es ihm? 584 00:49:03,120 --> 00:49:03,920 Nicht schlecht. 585 00:49:05,680 --> 00:49:07,000 Ich hatte nicht erwartet ihn wiederzusehen. 586 00:49:31,440 --> 00:49:32,560 Meister Li, Meister Hong. 587 00:49:32,561 --> 00:49:33,640 Meister Ip. 588 00:49:33,641 --> 00:49:35,160 Habt Ihr Lin gesehen? 589 00:49:35,280 --> 00:49:37,160 Lin? Nein. 590 00:49:37,480 --> 00:49:38,480 Nein, habe ich nicht. 591 00:49:39,080 --> 00:49:40,120 Lasst uns zuerst essen. 592 00:49:57,120 --> 00:49:58,640 Viele von uns haben gestern Reis bekommen. 593 00:49:59,640 --> 00:50:02,360 General Miura war sehr zufrieden. Möchte heute jemand gehen? 594 00:50:05,280 --> 00:50:06,240 Jemand? 595 00:50:06,800 --> 00:50:07,920 Li. 596 00:50:08,320 --> 00:50:09,280 Wo ist Lin? 597 00:50:11,720 --> 00:50:12,720 Möchte jemand gehen? 598 00:50:12,840 --> 00:50:14,640 Ich frage Euch etwas. Wo ist Lin? 599 00:50:15,640 --> 00:50:16,440 Ich weiß nicht. 600 00:50:17,040 --> 00:50:19,520 Sicher wisst Ihr es. Ihr habt ihn weggebracht. 601 00:50:20,680 --> 00:50:21,520 Möchte jemand gehen? 602 00:50:22,400 --> 00:50:23,440 Ihr bekommt Reis wenn ihr gewinnt. 603 00:50:23,560 --> 00:50:24,360 Ich. 604 00:50:25,040 --> 00:50:26,240 Wenn Meister Ip geht, gehe ich auch! 605 00:50:26,320 --> 00:50:27,440 Ich auch! 606 00:50:27,640 --> 00:50:29,480 Ich will einen guten Kampf mit Japanern. 607 00:50:32,480 --> 00:50:34,000 Kann ich sonst noch etwas tun? 608 00:50:34,080 --> 00:50:35,600 Nein, Du kannst gehen. 609 00:51:03,720 --> 00:51:04,600 Danke. 610 00:51:06,680 --> 00:51:08,960 Kann ich gegen 3 weitere Männer kämpfen? 611 00:51:12,080 --> 00:51:14,440 Er sagt dass er gegen 3 weitere Männer kämpfen möchte. 612 00:52:24,080 --> 00:52:26,640 Das war's für mich... 613 00:52:46,520 --> 00:52:47,640 Warum habt Ihr geschossen? 614 00:52:50,640 --> 00:52:52,960 Li! Warum habt Ihr geschossen? 615 00:52:54,240 --> 00:52:56,760 Li! Warum habt Ihr geschossen? 616 00:52:56,920 --> 00:52:59,040 Wer hat Ihnen erlaubt zu schießen? 617 00:53:00,080 --> 00:53:04,920 Er hat den Reis genommen obwohl er verloren hat, 618 00:53:06,000 --> 00:53:08,680 also... wollte ich ihm eine Lektion erteilen. 619 00:53:13,160 --> 00:53:15,400 Dieser Ort ist nur für Wettkämpfe. 620 00:53:24,560 --> 00:53:27,960 Eröffnen Sie nie wieder das Feuer hier drin. 621 00:53:29,680 --> 00:53:30,880 Ich habe verstanden! 622 00:53:36,360 --> 00:53:39,440 Bitte beruhigen Sie sich, General Miura. 623 00:53:40,360 --> 00:53:42,440 Ich werde den nächsten Wettkampf für Sie vorbereiten. 624 00:53:45,720 --> 00:53:46,720 Weitermachen! 625 00:54:01,120 --> 00:54:02,160 Wer will sonst noch kämpfen? 626 00:54:02,360 --> 00:54:03,160 Ich! 627 00:54:04,000 --> 00:54:05,960 Li! Öffnet das Gitter! 628 00:54:10,160 --> 00:54:11,880 - Meister. - Öffnet das Gitter! 629 00:54:13,680 --> 00:54:17,040 Sagt mir, ist Lin so umgekommen? 630 00:54:21,320 --> 00:54:22,520 Öffnet das Gitter. 631 00:54:22,760 --> 00:54:23,560 Meister. 632 00:54:23,640 --> 00:54:24,440 Öffnet das Gitter! 633 00:54:26,480 --> 00:54:28,040 Bitte öffnet das Gitter. 634 00:54:42,600 --> 00:54:44,200 Ich will gegen 10 Männer kämpfen! 635 00:54:44,880 --> 00:54:46,280 Seid Ihr verrückt? Bitte nicht. 636 00:54:46,360 --> 00:54:47,560 Ich will gegen 10 Männer kämpfen! 637 00:54:54,440 --> 00:54:57,440 Er sagt dass er gegen 10 Männer kämpfen möchte. 638 00:55:05,120 --> 00:55:05,920 Zehn? 639 00:55:08,400 --> 00:55:09,360 Ja. 640 00:55:10,840 --> 00:55:12,320 Lasst uns sehen wie gut er ist. 641 00:55:17,000 --> 00:55:17,840 Einheiten! 642 00:55:18,840 --> 00:55:21,160 Einheit 1, Einheit 3, Einheit 5. 643 00:55:21,920 --> 00:55:23,000 Los! 644 00:55:26,800 --> 00:55:27,720 Seid vorsichtig. 645 00:57:57,360 --> 00:57:58,280 Bleibt zurück! 646 00:58:18,680 --> 00:58:19,560 Komm wieder. 647 00:58:20,720 --> 00:58:21,560 Er möchte dass Ihr wiederkommt. 648 00:58:23,480 --> 00:58:25,040 Ich bin nicht wegen des Reises hier. 649 00:58:27,240 --> 00:58:29,520 Er sagt... er wird zurückkommen. 650 00:58:35,120 --> 00:58:36,240 Wie heißt Du? 651 00:58:36,880 --> 00:58:37,800 Er will ihren Namen wissen. 652 00:58:44,560 --> 00:58:46,600 Ich bin nur ein Chinese. 653 00:58:49,560 --> 00:58:51,880 Sein Name ist Ip Man. 654 00:59:23,240 --> 00:59:24,320 Seit vorsichtig in Zukunft. 655 00:59:25,680 --> 00:59:27,080 Ich weiß nicht was Miura machen wird. 656 00:59:31,960 --> 00:59:32,760 Verräter! 657 00:59:34,440 --> 00:59:35,520 Warum bin ich ein Verräter? 658 00:59:36,560 --> 00:59:40,000 Ich habe nichts mit deren Tod zu tun. Ich bin nur Übersetzer. 659 00:59:40,520 --> 00:59:42,400 Ich muss auch über die Runden kommen. 660 00:59:43,120 --> 00:59:43,960 Über die Runden kommen? 661 00:59:45,120 --> 00:59:47,840 Du schaust zu wie deine Landsleute zu Tode geprügelt werden. Wo ist deine Ehre? 662 00:59:52,080 --> 00:59:52,920 Ich habe keine. 663 00:59:53,640 --> 00:59:54,640 Ihr habt welche. Ihr habt viel. 664 00:59:55,560 --> 00:59:57,280 Wenn Ihr den Mut habt, geht und verprügelt sie alle! 665 00:59:57,440 --> 00:59:59,320 Verprügelt 10, verprügelt 100, verprügelt 1000. 666 01:00:00,080 --> 01:00:02,480 Ich bin ein Übersetzer, kein Verräter... 667 01:00:03,240 --> 01:00:05,320 Ich bin Chinese! 668 01:00:59,720 --> 01:01:00,720 Ich bin wieder zuhause. 669 01:01:00,920 --> 01:01:01,840 Vater. 670 01:01:01,920 --> 01:01:02,840 Bist Du wieder da? 671 01:01:04,640 --> 01:01:05,600 War alles in Ordnung? 672 01:01:05,800 --> 01:01:07,160 Ja. 673 01:01:07,320 --> 01:01:08,720 Guter Junge. 674 01:01:11,360 --> 01:01:12,320 Bist Du müde heute? 675 01:01:33,360 --> 01:01:34,400 Geh und wasch Dir Dein Gesicht zuerst. 676 01:02:33,240 --> 01:02:34,600 Du bist so nett. 677 01:02:43,400 --> 01:02:45,440 Ich merke heute dass ich nutzlos bin. 678 01:02:51,000 --> 01:02:52,280 Ich kann nichts machen. 679 01:02:57,240 --> 01:02:58,720 Ich habe früher Kung-Fu trainiert. 680 01:03:01,560 --> 01:03:03,240 Aber was soll's? 681 01:03:08,840 --> 01:03:09,800 Diese Welt... 682 01:03:15,240 --> 01:03:16,480 ist so klein. 683 01:03:20,040 --> 01:03:21,240 Ich bin so nutzlos. 684 01:03:23,880 --> 01:03:25,520 Mich interessiert nicht wie die Welt ist. 685 01:03:26,680 --> 01:03:29,600 Ich weiß nur, dass ich gerade sehr glücklich bin. 686 01:03:32,320 --> 01:03:35,640 So lange wie Du, ich, und Zhun 687 01:03:36,520 --> 01:03:39,960 zusammen bleiben können, ist alles in Ordnung. 688 01:03:43,840 --> 01:03:45,920 Das Wichtigste ist dass unsere Familie zusammen bleibt. 689 01:04:15,120 --> 01:04:17,480 Kommt raus! Kommt raus! 690 01:04:18,040 --> 01:04:19,600 Kommt raus... 691 01:04:19,880 --> 01:04:21,560 Stellt euch da drüben hin. An die Seite. 692 01:04:21,640 --> 01:04:22,640 Stellt euch da drüben hin. 693 01:04:46,160 --> 01:04:48,120 Wer ist der Chef hier? Komm raus! 694 01:04:52,520 --> 01:04:53,440 Ich bin es. 695 01:05:03,120 --> 01:05:06,400 Ich hab gerade deine Ware gestohlen. Du kannst sie zurückkaufen. 696 01:05:06,480 --> 01:05:07,640 Ist das in Ordnung für Dich? 697 01:05:08,800 --> 01:05:09,680 Ich habe kein Geld. 698 01:05:11,640 --> 01:05:13,080 Schlagt meinen Vater nicht mehr. 699 01:05:15,400 --> 01:05:16,360 Wing Chun? 700 01:05:21,320 --> 01:05:22,360 Verdammt! Wing Chun? 701 01:05:22,640 --> 01:05:23,880 Schlagt ihn nicht. 702 01:05:27,560 --> 01:05:28,800 Hast Du Geld? 703 01:05:28,801 --> 01:05:29,600 Ich habe keins. 704 01:05:29,640 --> 01:05:30,400 Hast Du? 705 01:05:31,000 --> 01:05:32,350 Nein... 706 01:05:32,360 --> 01:05:33,400 Ich schlage Dich bis Du welches hast! 707 01:05:41,000 --> 01:05:41,840 Die Ware ist noch nicht verkauft... 708 01:05:43,080 --> 01:05:44,360 Ich habe kein Geld. 709 01:05:49,000 --> 01:05:50,760 Onkel Ip! Onkel Ip! 710 01:05:51,200 --> 01:05:53,680 Bitte rettet meinen Vater. Er wird zu Tode geprügelt. 711 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 Was ist passiert, Yao? 712 01:05:55,001 --> 01:05:55,760 Tante. 713 01:05:55,761 --> 01:05:57,480 Lass mich gehen und schauen was los ist. Ist schon in Ordnung. 714 01:06:07,080 --> 01:06:10,120 Ich bin nachsichtig. 715 01:06:10,920 --> 01:06:12,240 Es macht nichts wenn Du jetzt kein Geld hast. 716 01:06:12,920 --> 01:06:14,680 Ich gebe Dir etwas Zeit es zu besorgen. 717 01:06:15,080 --> 01:06:16,480 Und die Ware behalte ich erstmal. 718 01:06:34,240 --> 01:06:35,200 Meister Ip. 719 01:06:38,480 --> 01:06:39,560 Vater, bist Du in Ordnung? 720 01:06:40,000 --> 01:06:42,080 Mir geht's gut. Geh und hilf Onkel Fu. 721 01:07:00,600 --> 01:07:01,640 Wie kann ich helfen? 722 01:07:03,440 --> 01:07:06,080 Ich dachte Dein Kung-Fu wäre nicht anwendbar. 723 01:07:06,760 --> 01:07:08,200 Nun weiß ich dass es sehr nützlich ist. 724 01:07:09,600 --> 01:07:12,200 Ich hätte Kung-Fu von Dir lernen sollen. 725 01:07:12,480 --> 01:07:13,680 Ich kann mich mindestens verteidigen. 726 01:07:15,160 --> 01:07:17,920 Onkel Ip, bitte bleibt und lehrt uns Kung-Fu 727 01:07:18,320 --> 01:07:20,840 damit wir uns selbst verteidigen können. 728 01:07:22,280 --> 01:07:23,560 Meister Ip. 729 01:07:24,560 --> 01:07:27,400 Ihr seid ein wahrer Experte. Bitte lehrt uns. 730 01:07:27,680 --> 01:07:31,400 Ja, Meister Ip. Bitte lehrt uns. 731 01:07:35,400 --> 01:07:36,480 Ich bin Geschäftsmann. 732 01:07:38,240 --> 01:07:39,520 Ich weiß alles übers Geschäfte machen. 733 01:07:40,400 --> 01:07:42,960 Aber ich kann sie nicht schützen, Du kannst es. 734 01:07:45,040 --> 01:07:47,280 In friedlichen Tagen ist es ok wenn Du es ablehnst zu lehren. 735 01:07:48,280 --> 01:07:51,960 Aber in schlechten Zeiten wie jetzt, solltest Du nicht etwas tun? 736 01:07:55,360 --> 01:07:56,680 Kampfsport zu lehren ist sehr teuer. 737 01:07:57,760 --> 01:08:00,760 Bezahlst Du die Beiträge? Schuldest Du mir wieder etwas? 738 01:08:07,080 --> 01:08:09,400 Onkel Ip, ich werde Euer erster Schüler. 739 01:09:22,240 --> 01:09:23,840 Vater, ich will größer sein. 740 01:09:24,200 --> 01:09:25,480 Größer? 741 01:09:38,360 --> 01:09:40,160 Warum ist Ip Man nicht zurückgekommen? 742 01:09:42,400 --> 01:09:46,240 Ich... ich weiß nicht. 743 01:09:47,560 --> 01:09:48,600 Finde ihn. 744 01:09:50,720 --> 01:09:55,520 Ich weiß nicht wo er ist. 745 01:09:55,680 --> 01:09:56,840 Ich weiß nicht wie ich ihn finden soll. 746 01:09:57,160 --> 01:09:58,440 Wie groß ist Fo Shan? 747 01:09:59,480 --> 01:10:00,680 Wie schwer kann es sein ihn zu finden? 748 01:10:03,080 --> 01:10:05,960 Fo Shan ist durchaus sehr groß. 749 01:10:11,640 --> 01:10:13,240 Nein... 750 01:10:13,720 --> 01:10:14,600 Bitte nicht... 751 01:10:18,640 --> 01:10:20,480 Ich weiß wirklich nicht wo er ist. 752 01:10:24,040 --> 01:10:25,480 - Nutzlos bist Du! - Genug! 753 01:10:32,200 --> 01:10:33,000 Arschloch! 754 01:10:33,400 --> 01:10:34,880 Papier, Stein, Schere! 755 01:10:35,720 --> 01:10:37,480 - Du hast verloren. - Habt ihr geschummelt? 756 01:10:39,560 --> 01:10:40,640 Versteckt euch gut. 757 01:10:42,320 --> 01:10:44,360 10, 9, 8, 7... 758 01:10:44,560 --> 01:10:45,360 Zhun. 759 01:10:46,000 --> 01:10:46,760 Hier lang. 760 01:10:46,761 --> 01:10:48,640 3, 2, 1 761 01:10:49,360 --> 01:10:51,600 Ich komme. Wen finde ich wohl zuerst. 762 01:10:55,280 --> 01:10:56,300 Meister. 763 01:10:56,320 --> 01:10:58,000 Warum seid Ihr hergekommen? 764 01:10:59,560 --> 01:11:00,760 Miura möchte dass Ihr zurückgeht und kämpft. 765 01:11:04,080 --> 01:11:04,800 Geht jetzt bitte. 766 01:11:06,880 --> 01:11:07,600 Ich kann nicht. 767 01:11:22,840 --> 01:11:23,600 Warum nicht? 768 01:11:24,200 --> 01:11:25,840 Warum nicht? Was wollt Ihr? 769 01:11:27,560 --> 01:11:28,680 Was wollt ihr? 770 01:11:34,160 --> 01:11:35,240 Wie hübsch! 771 01:11:55,240 --> 01:11:56,920 Scheiße! 772 01:11:58,160 --> 01:12:00,360 Gehen wir, hier ist es nicht mehr sicher. 773 01:12:19,240 --> 01:12:20,640 Gehen wir, Cheng. 774 01:12:28,080 --> 01:12:28,920 Li. 775 01:12:47,120 --> 01:12:50,120 Du bist ein Stück Scheiße! 776 01:12:50,280 --> 01:12:52,560 Wie konntest Du Ip wegrennen lassen? 777 01:12:52,640 --> 01:12:54,240 Es tut mir leid... 778 01:12:55,880 --> 01:12:59,160 Nicht einmal Oberst Sato konnte ihn stoppen. 779 01:12:59,680 --> 01:13:04,480 Ich habe mein Bestes gegeben. 780 01:13:07,640 --> 01:13:08,520 Es tut mir Leid. 781 01:13:08,600 --> 01:13:09,600 Sei ruhig! 782 01:13:09,760 --> 01:13:12,520 Absolut nutzlos! 783 01:13:14,200 --> 01:13:15,240 Sagen Sie allen... 784 01:13:19,200 --> 01:13:20,480 ...sie sollen Ip ausfindig machen. Das ist ein Befehl! 785 01:13:21,800 --> 01:13:23,240 Ja, Sir. 786 01:13:36,520 --> 01:13:37,320 Kleines Schwesterchen. 787 01:13:42,120 --> 01:13:43,480 Bruder, iss etwas. 788 01:13:52,160 --> 01:13:52,920 Wie geht es dem Meister? 789 01:13:53,480 --> 01:13:54,920 Gut. Es geht ihnen allen gut. 790 01:14:01,480 --> 01:14:02,320 Meister. 791 01:14:03,000 --> 01:14:04,480 Ich komme. 792 01:14:07,320 --> 01:14:08,280 Gnädige Frau. 793 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 Seht ob es passt. 794 01:14:12,680 --> 01:14:14,720 Sind sie hier wohlauf? 795 01:14:15,720 --> 01:14:16,480 Ja. 796 01:14:16,840 --> 01:14:17,920 Das ist gut. 797 01:14:18,320 --> 01:14:19,520 Ich gebe Euch Bescheid wenn das Essen fertig ist. 798 01:14:20,520 --> 01:14:21,320 Li. 799 01:14:25,240 --> 01:14:26,080 Mir geht es gut. 800 01:14:28,280 --> 01:14:29,320 Ich weiß wirklich nicht was ich sagen soll. 801 01:14:31,400 --> 01:14:32,160 Danke. 802 01:14:33,920 --> 01:14:35,360 Es ist ok. 803 01:14:57,120 --> 01:14:58,720 Besser verlassen wir Fo Shan so schnell wie möglich. 804 01:15:00,840 --> 01:15:02,240 Quan versucht eine Lösung für uns zu finden. 805 01:15:02,760 --> 01:15:03,640 Wo sollen wir hingehen? 806 01:15:04,360 --> 01:15:05,920 Hong Kong. 807 01:15:05,921 --> 01:15:07,840 Eigentlich ist es nicht wichtig wohin. 808 01:15:12,720 --> 01:15:14,440 Ich habe immer noch einige Freunde in Hong Kong. 809 01:15:16,520 --> 01:15:17,840 Falls etwas mit mir passieren sollte... 810 01:15:18,760 --> 01:15:19,800 Was könnte mit Dir passieren? 811 01:15:21,080 --> 01:15:22,240 Nichts wird mit Dir passieren. 812 01:15:26,880 --> 01:15:28,600 Sie sind wieder hier. Lasst uns verschwinden. 813 01:15:42,960 --> 01:15:45,040 Sie sind hier! Sie sind hier! 814 01:15:53,560 --> 01:15:55,520 Habt ihr das Geld? 815 01:15:55,800 --> 01:15:57,280 Wir werden euch kein Geld geben! 816 01:15:59,240 --> 01:16:00,240 Was hast Du gesagt? 817 01:16:02,400 --> 01:16:04,600 Ich habe keine Angst vor Dir. Du kannst uns nicht einschüchtern. 818 01:16:06,200 --> 01:16:08,000 Soll ich dich wieder verprügeln? 819 01:16:13,720 --> 01:16:15,840 Verdammt! Jeden der trotzen will... 820 01:16:16,520 --> 01:16:17,400 schlagt ihr einfach zusammen! 821 01:17:03,600 --> 01:17:04,800 Aufhören! 822 01:17:17,880 --> 01:17:19,080 Kein Wunder dass sie trotzen. 823 01:17:20,120 --> 01:17:21,360 Sie haben einen Leibwächter. 824 01:17:22,240 --> 01:17:24,880 Du hast mich daran gehindert eine Kampfschule in Fo Shan zu eröffnen. 825 01:17:26,600 --> 01:17:28,520 Und heute willst Du Dich wieder mit mir anlegen? 826 01:17:29,480 --> 01:17:31,640 Willst Du mich verjagen? 827 01:17:32,320 --> 01:17:33,280 Niemand will euch verjagen. 828 01:17:33,560 --> 01:17:37,320 Ip, warst Du schon mal jeden Tag hungrig? 829 01:17:39,240 --> 01:17:41,160 Jeder ist hungrig heutzutage. 830 01:17:42,880 --> 01:17:45,320 Am meinem ersten Tag in Fo Shan habe ich mir gesagt 831 01:17:46,800 --> 01:17:48,000 dass ich nie wieder hungern will! 832 01:17:49,120 --> 01:17:50,560 Ich will nie wieder hungern! 833 01:17:50,960 --> 01:17:51,840 Macht weiter! 834 01:17:59,720 --> 01:18:00,520 Schlagt sie! 835 01:19:00,800 --> 01:19:02,800 Yuan, warum stehst Du immer noch herum? Los! 836 01:19:07,480 --> 01:19:08,360 Töte ihn! 837 01:19:10,760 --> 01:19:11,720 Töte ihn! 838 01:19:23,320 --> 01:19:24,200 Los. 839 01:19:24,600 --> 01:19:26,080 Wie sollen wir in seine Nähe kommen? 840 01:20:18,000 --> 01:20:19,040 Los geht's! 841 01:20:22,600 --> 01:20:24,160 Meister, Ihr wart wirklich gut! 842 01:20:33,360 --> 01:20:34,360 Yuan. 843 01:20:37,760 --> 01:20:38,560 Bleib stehen! 844 01:20:46,800 --> 01:20:48,160 Weißt Du was Du tust? 845 01:20:48,360 --> 01:20:50,040 Ich weiß. Ich bin ein Dieb. 846 01:20:51,000 --> 01:20:52,160 Du raubst die Chinesen aus. 847 01:20:52,440 --> 01:20:54,440 Ich schüchtere lieber ein als mich einschüchtern zu lassen. 848 01:20:54,760 --> 01:20:55,800 Ich will dass alle Angst vor mir haben! 849 01:20:59,360 --> 01:21:01,520 - Dein Bruder hat mich gebeten Dir das zu geben... - Redet nicht über ihn. 850 01:21:06,400 --> 01:21:07,520 Weißt Du dass Dein Bruder tot ist? 851 01:21:08,520 --> 01:21:09,720 Er wurde von den Japanern zu Tode geprügelt. 852 01:21:17,160 --> 01:21:20,800 Er hat überall nach Dir gesucht, konnte Dich aber nicht finden. 853 01:21:23,760 --> 01:21:27,480 Jeder muss seinen eigenen Weg wählen. 854 01:22:35,720 --> 01:22:37,280 Meister. 855 01:22:37,880 --> 01:22:40,520 Dieser Kerl hat Miura gesagt dass Ihr in der Baumwollfabrik seid. 856 01:22:40,560 --> 01:22:41,880 Geht nicht zurück, ok? 857 01:22:42,840 --> 01:22:45,200 Ich muss gehen. Denkt daran, geht nicht zurück. 858 01:23:11,400 --> 01:23:16,320 Verschwindet! Beeilt Euch! 859 01:23:22,840 --> 01:23:23,960 Wo ist Ip Man? 860 01:23:25,720 --> 01:23:27,480 Wo ist Ip Man? Sagt es mir! 861 01:23:29,000 --> 01:23:30,560 Sagt kein Wort. 862 01:23:33,320 --> 01:23:34,720 Du, komm her! 863 01:23:37,360 --> 01:23:38,680 Wo ist Ip Man? 864 01:23:39,480 --> 01:23:41,320 Sag es mir! 865 01:23:42,360 --> 01:23:43,880 Ich frage Dich etwas! 866 01:23:44,120 --> 01:23:45,440 Haltet durch. Ich denke mir etwas aus. 867 01:23:46,880 --> 01:23:47,720 Sprich! 868 01:23:47,721 --> 01:23:49,560 Sprich! Sprich lauter! 869 01:23:49,640 --> 01:23:52,480 Ich bin hier! Ich bin Ip Man. 870 01:23:53,000 --> 01:23:54,560 Ich bin hier. Li! 871 01:23:55,920 --> 01:23:57,360 Wartet! Wartet! 872 01:23:57,480 --> 01:23:59,200 Bitte wartet! 873 01:23:59,280 --> 01:24:02,360 Li, sagt Miura dass die Arbeiter unschuldig sind. 874 01:24:03,040 --> 01:24:04,480 Bittet ihn, sie freizulassen. 875 01:24:04,600 --> 01:24:06,080 Ich hatte Euch gebeten nicht zurückzukommen. Warum habt Ihr das getan? 876 01:24:06,160 --> 01:24:07,080 Sagt es ihm! 877 01:24:07,240 --> 01:24:08,400 Scheiße! 878 01:24:12,640 --> 01:24:13,520 Sato! 879 01:24:17,000 --> 01:24:20,560 Er wagt es mich anzugreifen... Können wir ihn nicht erledigen? 880 01:24:20,640 --> 01:24:21,800 Ich weiß was ich tue. 881 01:24:22,600 --> 01:24:23,680 - Li. - Ja. 882 01:24:25,400 --> 01:24:29,560 Ab dem Tag an dem Du Dich der japanischen Armee wiedersetzt 883 01:24:29,880 --> 01:24:32,880 bist Du ein toter Mann. 884 01:24:33,800 --> 01:24:38,560 Aber Du bist talentiert, Du kannst nützlich für uns sein. 885 01:24:38,960 --> 01:24:44,240 Also gebe ich Dir eine Chance um dem japanischen Kaiser deine Loyalität zu beweisen. 886 01:24:48,360 --> 01:24:52,040 Unterrichte unsere Armee in chinesischem Kung-Fu. 887 01:24:53,040 --> 01:24:56,280 So lassen wir Dich vielleicht am Leben. 888 01:24:58,320 --> 01:25:01,600 Er möchte von Euch, dass Ihr die Japaner Kung-Fu lehrt. 889 01:25:03,720 --> 01:25:05,120 Ich werde keine Japaner unterrichten. 890 01:25:06,080 --> 01:25:09,800 Willst Du mich kämpfen sehen? Ich kämpfe mit Dir. 891 01:25:17,400 --> 01:25:20,800 Er sagt dass er darüber nachdenken wird. 892 01:25:20,920 --> 01:25:26,240 Er würde gerne einen Zweikampf mit General Miura austragen. 893 01:25:28,600 --> 01:25:29,680 Bringt ihn weg! 894 01:25:30,960 --> 01:25:31,840 Bringt ihn weg! 895 01:25:38,280 --> 01:25:40,600 Quan, bring meine Frau und mein Kind weg aus Fo Shan. 896 01:25:42,400 --> 01:25:46,240 Meister Ip... 897 01:25:51,040 --> 01:25:53,920 General, wollen Sie wirklich gegen Ip kämpfen? 898 01:25:54,440 --> 01:25:55,440 Natürlich. 899 01:25:55,960 --> 01:25:57,920 Er ist erfahren. 900 01:25:58,520 --> 01:25:59,880 Aber er scheint nicht so als ob 901 01:26:00,520 --> 01:26:03,240 er die kaiserliche Armee unterrichten will. 902 01:26:03,560 --> 01:26:06,920 Er muss andere Gründe haben warum er gegen Sie zu kämpfen versucht. 903 01:26:07,360 --> 01:26:10,880 General, kämpfen Sie nicht mit ihm. 904 01:26:11,640 --> 01:26:14,120 Lassen Sie mich ihn erschießen. 905 01:26:18,520 --> 01:26:23,520 Er fordert mich zu einem Kampf heraus 906 01:26:26,280 --> 01:26:28,000 weil er denkt, er sei besser als ich. 907 01:26:30,400 --> 01:26:32,160 Wenn ich die Herausforderung ablehne 908 01:26:38,200 --> 01:26:39,040 und ihn stattdessen erschieße... 909 01:26:44,560 --> 01:26:47,200 Ist das nicht dasselbe wie die Niederlage einzugestehen? 910 01:26:47,760 --> 01:26:50,240 Mit einem Chinesen zu kämpfen 911 01:26:51,080 --> 01:26:54,000 ist nicht nur eine Sache Ihrer persönlichen Ehre. 912 01:26:54,320 --> 01:26:58,040 Es hat mit der nationalen Ehre unseres Reiches zu tun. 913 01:26:58,120 --> 01:27:00,160 Wollen Sie sagen, dass ich verlieren werde? 914 01:27:00,840 --> 01:27:03,800 Ich fürchte nur das schlimmste. 915 01:27:04,000 --> 01:27:05,600 Ich werde mit Sicherheit gewinnen. 916 01:27:06,520 --> 01:27:08,880 Ich werde es ganz China wissen lassen dass ich gewonnen habe. 917 01:27:09,560 --> 01:27:12,160 Ja. ich verstehe. 918 01:27:47,200 --> 01:27:52,920 Ich will Dich etwas lehren anstatt Dich zu töten 919 01:27:54,320 --> 01:27:55,880 weil ich Dein Talent schätze. 920 01:27:56,000 --> 01:28:00,320 Aber ich glaube nicht dass chinesisches Kung-Fu besser ist als japanisches. 921 01:28:05,160 --> 01:28:08,040 Wir werden vor allen Leuten Kämpfen. 922 01:28:08,720 --> 01:28:10,960 Deshalb brauchen wir einen fairen Wettkampf. 923 01:28:12,760 --> 01:28:16,920 Ihr habt unser Land überfallen und unsere Leute getötet. 924 01:28:20,920 --> 01:28:22,600 Hör auf mit der Scheinheiligkeit. 925 01:28:26,360 --> 01:28:27,360 Ich entschuldige mich. 926 01:28:43,680 --> 01:28:45,560 - Lass mich los! Lass mich zurückgehen! - Lass meine Mama los... 927 01:28:45,640 --> 01:28:48,640 Ich habe versprochen dass euch nichts passieren wird. 928 01:28:49,320 --> 01:28:50,400 Es ist zu gefährlich um zurückzugehen. 929 01:28:57,320 --> 01:28:58,960 Ich habe gehört, die Japaner kämpfen gegen die Chinesen. 930 01:28:59,040 --> 01:29:00,200 Wer kämpft? Ip Man? 931 01:29:00,280 --> 01:29:01,920 Schaut, der ganze Platz ist abgeriegelt. 932 01:29:08,960 --> 01:29:09,840 Früher... 933 01:29:11,400 --> 01:29:13,320 wünschte ich mir er könnte jeden Tag bei mir sein. 934 01:29:15,240 --> 01:29:17,400 Deshalb habe ich mich immer über sein Training beklagt. 935 01:29:20,000 --> 01:29:22,000 Immer wenn er einen Kampf mit jemandem hatte 936 01:29:23,200 --> 01:29:24,640 habe ich einen Wutanfall bekommen. 937 01:29:27,640 --> 01:29:30,760 Ich habe ihn nie wirklich unterstützt 938 01:29:31,280 --> 01:29:33,200 das zu tun was er mochte. 939 01:29:34,520 --> 01:29:35,400 Jetzt... 940 01:29:36,360 --> 01:29:39,280 könnte es sein letzter Kampf sein. 941 01:29:42,280 --> 01:29:44,960 Ich fürchte es wird keine weitere Gelegenheit geben. 942 01:29:45,880 --> 01:29:48,320 Warum gibst Du mir nicht diese Gelegenheit? 943 01:29:49,120 --> 01:29:50,560 Warum? 944 01:29:58,600 --> 01:29:59,520 General Miura sagt. 945 01:30:01,160 --> 01:30:02,720 Wegen des kulturellen Sino- Japanischen Austauschs, 946 01:30:03,480 --> 01:30:06,120 wird heute ein fairer Wettkampf mit Meister Ip ausgetragen 947 01:30:07,000 --> 01:30:09,960 um Wissen in einer freundlichen Art zu teilen 948 01:30:10,840 --> 01:30:12,200 und Frieden zwischen den beiden Ländern zu schaffen. 949 01:30:13,000 --> 01:30:15,080 Fairer Wettkampf? Ist das möglich? 950 01:30:17,080 --> 01:30:19,720 Dieser Verräter wird sicherlich noch von den Japanern getötet. 951 01:30:19,840 --> 01:30:21,240 Richtig. 952 01:30:22,320 --> 01:30:23,440 Seid ruhig! 953 01:30:29,320 --> 01:30:30,240 Hier kommt Meister Ip! 954 01:30:41,120 --> 01:30:44,880 General Miura sprach über einen Wettkampf. 955 01:30:45,440 --> 01:30:46,880 Aber ich scheiße drauf! 956 01:30:47,480 --> 01:30:48,560 Hör gut zu: 957 01:30:49,040 --> 01:30:52,960 Wenn Du gewinnst, 958 01:30:53,440 --> 01:30:56,200 töte ich Dich. 959 01:30:56,320 --> 01:30:57,160 Denk immer daran! 960 01:30:57,240 --> 01:30:57,960 Ja. 961 01:31:00,840 --> 01:31:02,480 Besser lasst Ihr Miura gleich gewinnen. 962 01:31:03,080 --> 01:31:04,600 Oder er wird Euch nicht am Leben lassen. 963 01:31:07,000 --> 01:31:08,480 Es ist wichtiger zu überleben. 964 01:31:11,760 --> 01:31:13,640 Obwohl der Kampfsport mit Waffen verbunden ist 965 01:31:14,440 --> 01:31:17,320 ist chinesischer Kampfsport konfuzianisch im Geiste. 966 01:31:18,000 --> 01:31:20,400 Die Tugend des Kampfsports ist Wohlwollen. 967 01:31:21,160 --> 01:31:24,200 Ihr Japaner werdet niemals das Prinzip verstehen jemanden gleichwertig zu behandeln. 968 01:31:25,160 --> 01:31:26,680 Weil ihr eure militärische Macht missbraucht 969 01:31:26,760 --> 01:31:28,640 habt ihr ihn zur Gewalt gemacht um andere zu unterdrücken. 970 01:31:29,760 --> 01:31:31,680 Ihr verdient es nicht chinesische Kampfkunst zu erlernen. 971 01:34:54,120 --> 01:34:56,960 Ip Man! Ip Man! 972 01:37:33,560 --> 01:37:37,640 Ip Man lehnte es ab sich der japanischen Armee zu unterwerfen... 973 01:37:38,040 --> 01:37:43,080 ...und benutzte seine Fäuste um zur Einheit aller Chinesen aufzurufen. 974 01:37:46,920 --> 01:37:50,040 Unterstützt durch seinen guten Freund Zhou Quingquan, 975 01:37:50,240 --> 01:37:55,480 floh der verletzte Ip Man erfolgreich aus Fo Shan mit seiner Frau und seinem Sohn. 976 01:38:01,160 --> 01:38:04,160 Am 15. August 1945, 977 01:38:04,600 --> 01:38:08,200 gab der japanische Kaiser Hirohito die bedingungslose Kapitulation bekannt. 978 01:38:08,280 --> 01:38:13,760 Die Chinesen gewannen letztendlich einen Krieg der mehr als 8 Jahre gedauert hatte. 979 01:38:16,840 --> 01:38:20,000 1949 siedelte der Großmeister nach Hong Kong. 980 01:38:20,560 --> 01:38:25,640 Er startete seinen ersten Wing Chung Lehrgang im "Kowloon Hotel's Staff Association Headquarters" 981 01:38:25,760 --> 01:38:29,160 was ein neuer Lebensabschnitt für ihn bedeutete. 982 01:38:29,520 --> 01:38:32,480 1967 startete Großmeister Ip Man die "Wing Chun Athletic Association" um 983 01:38:32,840 --> 01:38:35,120 den Geist des Wing Chun mit einer Gruppe gleichgesinnter Enthusiasten zu erhalten, 984 01:38:35,240 --> 01:38:39,680 was die Erfüllung seines meistbegehrten Wunsches seiner späteren Jahre bedeutete. 985 01:38:41,680 --> 01:38:46,480 Seitdem hat sich Wing Chun zu einem weltbekannten Stil der chinesischen Kampfkunst entwickelt. 986 01:38:46,800 --> 01:38:52,560 Großmeister Ip Man's Schüler haben bereits eine Verbindung zu 2 Millionen Personen überschritten. 987 01:38:53,320 --> 01:38:58,240 Es gibt unzählige talentierte Personen unter seinen Schülern, 988 01:39:00,040 --> 01:39:04,000 einschließlich des bekanntesten aller Action-Stars, Bruce Lee.