1 00:01:46,239 --> 00:01:50,323 Fo Shan এর নাগরিকরা ভালই ছিল যারা কুংফু কে তাদের শখ হিসেবে রেওয়াজ করত. 2 00:01:50,423 --> 00:01:52,137 মার্শাল ক্লাবগুলো জনপ্রিয় হয়ে উঠলো, 3 00:01:52,138 --> 00:01:55,507 প্রদেশের মধ্যে Fo শান মার্শাল আর্টের জন্য বিখ্যাত হয়ে উঠলো. 4 00:01:57,250 --> 00:02:00,583 Fo শান , 1935 সাল, মার্শাল আর্ট স্ট্রিট 5 00:02:20,773 --> 00:02:22,297 আরেকজন প্রতিদ্বন্দ্বী . 6 00:02:22,542 --> 00:02:23,474 ঠিক আছে, চর্চা শুরু করো. 7 00:02:23,676 --> 00:02:25,371 প্রস্তুত , শুরু ... 8 00:02:26,146 --> 00:02:27,272 এক ... 9 00:02:27,413 --> 00:02:28,437 দুই ... 10 00:02:28,581 --> 00:02:30,913 এক ... দুই ... 11 00:03:04,250 --> 00:03:06,650 স্যার, মাস্টার লিউ নামে একজন আপনাকে খুজছেন. 12 00:03:18,531 --> 00:03:19,589 জানতে পারি আপনি কে? 13 00:03:19,832 --> 00:03:21,493 আমি লিউ ফিস্ত সেকশনের প্রধান. 14 00:03:21,868 --> 00:03:23,699 আমি Fo Shan এ একটি মার্শাল ক্লাব শুরু করেছি. 15 00:03:23,836 --> 00:03:24,928 অভিনন্দন . 16 00:03:25,505 --> 00:03:28,963 আমি শুনেছি যে মাস্টার Ip একজন উইং চুন বিশেষজ্ঞ. 17 00:03:29,175 --> 00:03:32,167 আমি আপনার সাথে আজ অনুশীলন করতে চাই. 18 00:03:32,745 --> 00:03:34,235 আমরা কি এটা অন্য কোনদিন করতে পারি? 19 00:03:34,380 --> 00:03:35,642 এখন সুবিধাজনক সময় নয়. 20 00:03:35,848 --> 00:03:37,497 যেহেতু আমি এখানে চলে এসেছি, 21 00:03:37,597 --> 00:03:40,644 কিছুক্ষনের জন্য লড়াই করা যাক. 22 00:03:40,887 --> 00:03:44,550 এটা পুরোটাই গোপন থাকবে. কেউই জানবে না কে জিতল. 23 00:03:44,791 --> 00:03:47,555 এটা হারজিতের প্রশ্ন নয়. আমি খাবার খাচ্ছি. 24 00:03:47,760 --> 00:03:50,524 সেক্ষেত্রে...আমি আপনার জন্য অপেক্ষা করবো. 25 00:04:00,240 --> 00:04:01,537 মাস্টার লিউ. 26 00:04:02,308 --> 00:04:03,434 আপনি খেয়েছেন? 27 00:04:04,544 --> 00:04:06,239 দয়া করে আমার সাথে বসুন. 28 00:04:42,682 --> 00:04:43,876 একটা নিন । 29 00:04:45,084 --> 00:04:46,608 না, ধন্যবাদ . 30 00:04:54,294 --> 00:04:55,727 রাতের খাবার ভালো হয়েছে? 31 00:04:56,863 --> 00:04:58,524 আসলে খুবই ভালো. 32 00:04:58,865 --> 00:05:00,298 ভালো. 33 00:05:05,505 --> 00:05:06,494 জলদি. 34 00:05:15,381 --> 00:05:18,782 বাদ দিন, আংকেল Wang. আগে দরজা বন্ধ করুন. 35 00:05:39,072 --> 00:05:40,039 মাস্টার লিউ. 36 00:05:59,726 --> 00:06:00,658 দয়া করে! 37 00:06:01,627 --> 00:06:02,491 দয়া করে! 38 00:06:30,556 --> 00:06:31,372 আপনি ঠিক আছেন? 39 00:06:31,472 --> 00:06:32,651 ঠিক আছি... 40 00:06:33,393 --> 00:06:34,382 আবার শুরু করা যাক ! 41 00:06:35,395 --> 00:06:36,555 ঠিক আছে,আমি তৈরি. 42 00:06:40,733 --> 00:06:41,700 টাচ! 43 00:06:41,834 --> 00:06:43,631 টাচ! 44 00:06:44,036 --> 00:06:45,162 পুরো টাচ ! 45 00:07:01,187 --> 00:07:02,814 কোমল হবার জন্য ধন্যবাদ, মাস্টার লিউ. 46 00:07:17,703 --> 00:07:19,193 শেখানোর জন্য ধন্যবাদ. অনেক কিছু শিখেছি. 47 00:07:19,505 --> 00:07:20,836 আমি খুশি হয়েছি. 48 00:07:22,208 --> 00:07:23,924 ব্যক্তিগত দ্বন্দ্ব সংক্রান্ত, মাস্টার Ip... 49 00:07:24,024 --> 00:07:26,706 আমি কাউকে বলব না . চিন্তা করবেন না. 50 00:07:27,046 --> 00:07:28,946 অনেক ধন্যবাদ . আমি কৃতজ্ঞ . 51 00:07:29,048 --> 00:07:30,037 বিদায়. 52 00:07:31,751 --> 00:07:32,740 যাত্রা 53 00:07:33,820 --> 00:07:35,048 শুভ হোক. 54 00:07:39,759 --> 00:07:41,954 " ১০০০ Catties সাথে ৪ Taels"দিয়ে, 55 00:07:42,094 --> 00:07:43,561 Ip, মাস্টার লিউ র পুরো শরীরে ধাক্কা দিয়েছে. 56 00:07:43,663 --> 00:07:45,597 ''১০০০ Catties সাথে ৪ Taels" তাই চি র না? 57 00:07:45,765 --> 00:07:47,665 আমার মনে হয় মাস্টার Ip উইং চুন চর্চা করেন. 58 00:07:48,167 --> 00:07:49,828 যাই হক,তিনি এক হাত দিয়ে ধাক্কা মেরে তাকে দূরে সরিয়ে দিলেন. 59 00:07:50,036 --> 00:07:51,503 লিউ পরাজয় স্বীকার করতে অস্বীকার করেন. 60 00:07:51,671 --> 00:07:54,105 Ip তার পিছু ছাড়েন নি । 61 00:07:54,707 --> 00:07:57,608 কিন্তু লিউ মার খাবার পরেও ক্ষুব্ধ ছিলেন. 62 00:07:57,844 --> 00:07:59,869 তিনি ক্ষুধার্ত কুকুরের মত Ip র উপর ঝাপিয়ে পড়েন. 63 00:08:03,883 --> 00:08:06,113 এই চা পাতাগুলো খুবই ভাল আর সস্তা . 64 00:08:06,486 --> 00:08:07,286 ধন্যবাদ. 65 00:08:07,587 --> 00:08:08,884 যেতে হবে । বিদায় । 66 00:08:09,055 --> 00:08:11,080 - বিদায় । - বিদায়, আবার দেখা হবে । 67 00:08:14,126 --> 00:08:16,890 এখানে এসব কে রেখেছে , আঙ্কেল পিং ? 68 00:08:17,063 --> 00:08:18,553 আপনার ভাই . 69 00:08:18,998 --> 00:08:21,523 আমি জানতাম লিউ প্রতিরক্ষায় খুবই ভালো, আসলে সে খুবই খারাপ... 70 00:08:21,734 --> 00:08:23,827 আর তাকে কুকুরের মত পেটানো হয়েছে. 71 00:08:24,871 --> 00:08:28,272 সে তার বাবার রেস্টুরেন্ট দেখাশোনা করে। সে সবসময়ই অলস । 72 00:08:28,708 --> 00:08:30,539 ওকে বলুন গ্রাহকদের পরিবেশনা করতে. 73 00:08:30,743 --> 00:08:31,543 সুপ্রভাত ! 74 00:08:31,644 --> 00:08:32,444 ভাই Ip! 75 00:08:32,678 --> 00:08:33,494 মর্নিং , মাস্টার Ip. 76 00:08:33,594 --> 00:08:34,394 Quan এখানে আছেন? 77 00:08:34,514 --> 00:08:35,845 তিনি উপরতলায় আপনার জন্য অপেক্ষা করছেন . 78 00:08:38,918 --> 00:08:40,613 অনেকক্ষণ ধরে আছেন, Quan? 79 00:08:41,053 --> 00:08:42,543 আপনি সবসময়ই দেরী করেন. 80 00:08:43,256 --> 00:08:44,553 আমি ব্যস্ত . 81 00:08:45,791 --> 00:08:46,849 কি নিয়ে ব্যস্ত ? 82 00:08:47,894 --> 00:08:51,489 চা পান, খাওয়া , অনুশীলন. 83 00:08:52,031 --> 00:08:53,123 আর কী ? 84 00:08:56,235 --> 00:08:57,759 চায়ের গন্ধটা সুন্দর. 85 00:08:59,005 --> 00:09:00,768 আমি আপনার কথা বলছি. 86 00:09:01,541 --> 00:09:02,803 খাবার অর্ডার দিয়েছেন? 87 00:09:03,209 --> 00:09:04,836 আমি আপনার সাথে একটা বিষয়ে আলাপ করতে চাই। 88 00:09:05,077 --> 00:09:06,271 আগে খাওয়া যাক তারপর কথা বলবো । 89 00:09:06,679 --> 00:09:08,704 এটা মাত্র চুলা থেকে উঠানো হয়েছে! খেয়ে দেখুন... 90 00:09:10,283 --> 00:09:12,183 শুনেছি আপনি মাস্টার লিউর সাথে লড়াই করেছেন... 91 00:09:12,585 --> 00:09:14,985 আর তাকে খুব দ্রুত পিটিয়েছেন. সত্যি? 92 00:09:15,555 --> 00:09:17,022 তোমাকে কে বলেছে, লিন? 93 00:09:17,723 --> 00:09:18,985 আমার ভাই . 94 00:09:19,191 --> 00:09:22,649 আমাকে আগে বলা উচিত ছিল. এখন আমি তার শিষ্য! 95 00:09:23,563 --> 00:09:25,121 কিন্তু আপনি প্রতিটি মাস্টারের শিষ্য হতে চলেছেন. 96 00:09:25,765 --> 00:09:28,666 এটা কি ব্যক্তিগত দ্বন্দ্ব ছিল,ভাই Ip? 97 00:09:29,669 --> 00:09:31,967 আমাদের আলোচনা করতে হবে. এখন যাও. 98 00:09:32,271 --> 00:09:34,262 তাহলে আমি আপনাদের ব্যক্তিগত আলোচনায় বিরক্ত করবো না. 99 00:09:50,623 --> 00:09:51,681 ভালো ! 100 00:09:51,891 --> 00:09:53,188 - মর্নিং , মাস্টার ! - মর্নিং . 101 00:09:54,327 --> 00:09:54,994 মর্নিং . 102 00:09:55,094 --> 00:09:55,894 মাস্টার . 103 00:09:56,128 --> 00:09:57,959 শুনেছি আপনি Ip Man এর কাছে মার খেয়েছেন. 104 00:09:58,230 --> 00:09:59,277 Fo Shan এর সবাই এটার ব্যাপারে জানে . 105 00:09:59,377 --> 00:10:00,816 তোমাকে কে বলেছে? 106 00:10:00,916 --> 00:10:02,629 রেস্টুরেন্টের Yuan. 107 00:10:05,605 --> 00:10:07,129 Fo Shan এর সবকিছুই ব্যয়বহুল হয়ে যাচ্ছে. 108 00:10:07,373 --> 00:10:08,271 তো ? 109 00:10:10,743 --> 00:10:12,938 তার মানে Fo Shan এর অর্থনৈতিক অবস্থা ভালো. 110 00:10:13,980 --> 00:10:15,504 সবাই ই টাকা খরচ করতে সমর্থ. 111 00:10:16,282 --> 00:10:17,112 তাই নাকি? 112 00:10:17,650 --> 00:10:20,744 বস্ত্র আমাদের দৈনন্দিন জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস । 113 00:10:22,989 --> 00:10:26,186 ভবিষ্যতে পোশাকশিল্প অনেক এগিয়ে যাবে. 114 00:10:27,093 --> 00:10:30,290 আমি একটি তুলোর কারখানা খুলবো তাদেরকে তুলা সরবরাহ করার জন্য । 115 00:10:34,200 --> 00:10:35,633 আমি চাই আপনি আমার পার্টনার হন । 116 00:10:36,936 --> 00:10:38,164 আমি ব্যবসা সম্পর্কে কিছুই জানি না . 117 00:10:38,904 --> 00:10:39,962 কিন্তু আমি জানি । 118 00:10:40,072 --> 00:10:41,403 আমার টাকার দরকার নেই । 119 00:10:43,309 --> 00:10:45,106 Yuan কে? সামনে আসো । 120 00:10:45,311 --> 00:10:46,642 আমি । 121 00:10:51,183 --> 00:10:53,344 বদমাশ । তুমি আমার সুনাম নষ্ট করেছ । 122 00:10:53,786 --> 00:10:55,253 তোমাকে শিক্ষা দিতে হবে । 123 00:10:55,488 --> 00:10:56,887 মাস্টার ... 124 00:10:57,356 --> 00:10:59,187 সে আমার ভাই । চলুন কথা বলা যাক । 125 00:10:59,392 --> 00:11:00,916 শান্ত হোন . ঠিক আছে, মাস্টার ? 126 00:11:01,360 --> 00:11:04,193 তোমার ভাই ? সে আমার সুনাম নষ্ট করেছে । 127 00:11:05,131 --> 00:11:06,689 সে বলেছে Ip Man আমাকে পিটিয়েছে. 128 00:11:06,899 --> 00:11:08,799 আমার মার্শাল ক্লাবের কি হবে? 129 00:11:08,901 --> 00:11:10,698 কে আমার শিষ্য হতে চাইবে ? 130 00:11:11,003 --> 00:11:11,901 ক্ষমা চাও ! 131 00:11:12,204 --> 00:11:14,001 আমি ভুল কিছু করিনি । আমি সত্যি বলেছি । 132 00:11:14,206 --> 00:11:16,970 আবারও বদমাশি করছ ! আপনি ... মাস্টার ... 133 00:11:17,910 --> 00:11:20,037 মাস্টার Ip উপরে আছেন. সাহস থাকলে তাকে গিয়ে খুজুন! 134 00:11:21,013 --> 00:11:22,776 কি ? যান! 135 00:11:23,849 --> 00:11:25,942 সহজভাবে নিন ,মাস্টার... 136 00:11:28,087 --> 00:11:29,247 মাস্টার ... 137 00:11:29,455 --> 00:11:31,184 রাগ করবেন না , মাস্টার . 138 00:11:33,793 --> 00:11:35,260 আমার ভুল হয়েছে, মাস্টার Ip. 139 00:11:35,728 --> 00:11:36,820 মাস্টার , 140 00:11:36,929 --> 00:11:37,729 সবাইকে বলুন... 141 00:11:37,777 --> 00:11:40,027 আপনি মাস্টার Liu কে পরাজিত করেছেন. 142 00:11:47,940 --> 00:11:49,271 মাস্টার Ip... 143 00:11:49,408 --> 00:11:51,137 আপনাকে আমার সুনাম ফিরিয়ে দিতে হবে । 144 00:11:54,180 --> 00:11:55,977 মিত্থাবাদি,তুমি কেন Ip ভাইকে বিরক্ত করছ? 145 00:11:57,283 --> 00:11:58,545 আমি মিথ্যাবাদী নই . 146 00:11:58,884 --> 00:12:00,852 আমি তাদের মারামারি দেখেছি, যখন আমি ঘুড়ি আনতে উঠেছিলাম. 147 00:12:01,887 --> 00:12:05,050 তোমার ঘুড়ি উড়ে গিয়ে Ip ভাইয়ের বাসার উপর গিয়ে পড়ে. 148 00:12:05,257 --> 00:12:09,250 তুমি ২ জন মাস্টারের মধ্যকার মারপিট দেখেছ. 149 00:12:09,361 --> 00:12:11,192 সেটা কি অনেক কাকতালীয় নয় ? 150 00:12:11,297 --> 00:12:12,423 ঠিক সেটাই হয়েছে । 151 00:12:12,832 --> 00:12:14,846 যদি সত্তিও হয়ে থাকে, তোমার কাউকে বলা উচিত হয়নি। 152 00:12:14,946 --> 00:12:16,128 তোমার কিছু জিনিস বলা উচিত নয়। 153 00:12:16,235 --> 00:12:17,293 সত্যি বলার মধ্যে ভুলটা কোথায়? 154 00:12:17,403 --> 00:12:18,768 সেটা অন্যদের লজ্জায় ফেলতে পারে. 155 00:12:18,871 --> 00:12:20,771 কিসের লজ্জা ? আমি জানি না সেটা কেমন ! 156 00:12:23,843 --> 00:12:25,208 এটাই লজ্জা ! 157 00:12:28,447 --> 00:12:30,779 তোমার ওটা করার প্রয়োজন ছিল না, লিন। 158 00:12:30,983 --> 00:12:32,974 আপনারা হাসছেন কেন ? আপনারা মনে করেন আমি অদৃশ্য ? 159 00:12:34,520 --> 00:12:36,010 ক্যাপ্টেন...এটা বড় কোন ব্যাপার নয়। 160 00:12:36,122 --> 00:12:36,922 বড় ব্যাপার নয়? 161 00:12:36,989 --> 00:12:38,957 - যান । - যাবেন না । 162 00:12:39,225 --> 00:12:40,089 ক্যাপ্টেন...এটা বড় কোন ব্যাপার নয়। 163 00:12:40,326 --> 00:12:42,521 আমি সব দেখেছি। আমি আপনাদের সাবধান করছি । 164 00:12:43,395 --> 00:12:46,455 যে আমার জেলায় গ্যাঞ্জাম করবে আমি তাকেই গ্রেপ্তার করবো । 165 00:12:47,933 --> 00:12:48,922 আমি কোনও গ্যাঞ্জাম করিনি। 166 00:12:49,235 --> 00:12:52,204 কেউ একজন আমার সুনাম নষ্ট করেছে। আমি ন্যায়বিচার দাবি করছি । 167 00:12:52,338 --> 00:12:54,431 কিসের ন্যায়বিচার ? আমিই ন্যায়বিচার. 168 00:12:55,941 --> 00:12:58,876 আপনারা গুণ্ডারা সবসময় মারপিট করেন. 169 00:12:59,245 --> 00:13:00,439 এখন আমাদের বয়স কত? 170 00:13:01,113 --> 00:13:02,080 মার্শাল আর্ট বিষয়ে এখনও কথা বলছেন ? 171 00:13:03,015 --> 00:13:05,176 আমরা অস্ত্র ও বন্দুকের বিষয়ে কথা বলছি ! 172 00:13:05,384 --> 00:13:07,375 বন্দুক । বুঝেছেন ? 173 00:13:31,110 --> 00:13:32,236 আপনি জানেন, ক্যাপ্টেন লি... 174 00:13:33,012 --> 00:13:35,446 আমরা মার্শাল আর্টিস্টরা শক্তিশালী. 175 00:13:36,348 --> 00:13:38,009 অনেকসময় আমরা একটু বেশী বেড়ে যাই. 176 00:13:38,584 --> 00:13:40,848 তার মানে এই না যে আমরা অসভ্য. 177 00:13:42,121 --> 00:13:45,852 আমরা সভ্য মানুষ। দয়া করে বন্দুক উঠাবেন না । 178 00:13:46,458 --> 00:13:47,447 আমাকে ভুল বুঝবেন না । 179 00:13:48,494 --> 00:13:51,224 লিন, ক্যাপ্টেন লি এর জন্য একটি টেবিল সাজাও। আমার তরফ থেকে। 180 00:13:51,330 --> 00:13:53,594 হ্যাঁ ... ক্যাপ্টেন লি , এই দিকে আসুন. 181 00:13:54,066 --> 00:13:55,849 আপনারা কি দেখছেন? বিদায় হন... 182 00:13:55,949 --> 00:13:57,368 তাকাবেন না । তাকাবেন না। চলে যান। 183 00:13:57,937 --> 00:13:58,737 অনুগ্রহ করে. 184 00:14:02,875 --> 00:14:03,739 মাস্টার লিউ। 185 00:14:05,177 --> 00:14:05,977 মাফ করবেন । 186 00:14:10,883 --> 00:14:12,180 এত গোপনীয়তা ? 187 00:14:14,887 --> 00:14:16,320 আমি ব্যবসায় আসলেই খারাপ। 188 00:14:19,458 --> 00:14:23,326 এটা কারখানা তৈরির জন্য নিন। লাভ হলে আমাকে ফেরত দিয়েন । 189 00:14:25,631 --> 00:14:27,531 খুব অল্প সময়েই আমি আপনাকে ফেরত দিবো. 190 00:14:28,300 --> 00:14:29,426 সময় নিয়ে করুন. 191 00:14:31,003 --> 00:14:33,631 আরেকটি অনুরোধ : আমার ছেলেকে আপনি শিষ্য হিসেবে নিন। 192 00:14:34,907 --> 00:14:38,001 অনেক মার্শাল ক্লাব মাস্টার আছেন। তাদের বলুন। 193 00:14:38,611 --> 00:14:41,011 তারা কেউই আপনার থেকে ভালো নন। 194 00:14:41,146 --> 00:14:42,408 আমরা একই. 195 00:14:43,549 --> 00:14:44,233 Ip ভাই. 196 00:14:44,333 --> 00:14:45,340 লিন । 197 00:14:46,085 --> 00:14:46,983 Quan ভাই. 198 00:14:47,286 --> 00:14:50,983 আমি কিছু নতুন প্যাচ শিখেছি । আমার সাথে প্র্যাকটিস করুন। 199 00:14:51,523 --> 00:14:53,582 তোমার অনেক সময় আছে। তোমার ভাইকে পেয়েছ? 200 00:14:54,093 --> 00:14:55,025 তাকে যেতে দিন। 201 00:14:55,227 --> 00:14:57,127 যখন তার সব টাকা খরচ হয়ে যাবে, সে আবার ফিরে আসবে। 202 00:14:57,596 --> 00:14:58,585 চেষ্টা করুন. 203 00:15:00,432 --> 00:15:02,332 বাবা, আংকেল Ip কি রাজি হয়েছেন? 204 00:15:03,502 --> 00:15:04,628 দেখা যাক কি হয় । 205 00:15:09,675 --> 00:15:12,075 তুমি অনেক ভাল আঁকো, Zhun. 206 00:15:12,278 --> 00:15:13,973 নতুন কি প্যাচ শিখেছ ? দেখা যাক। 207 00:15:15,281 --> 00:15:17,044 Ip ভাই, আমার মাস্টার বলেন, 208 00:15:17,149 --> 00:15:18,980 এটা আক্রমন আর প্রতিরক্ষা দুটোর সংমিশ্রন. 209 00:15:19,084 --> 00:15:20,449 আক্রমন যখন প্রতিরক্ষা. প্রতিরক্ষা যখন আক্রমন. 210 00:15:21,954 --> 00:15:23,148 তারা তো একই? 211 00:15:23,322 --> 00:15:25,313 দূরে সরো, বাচ্চা পোলাপান. 212 00:15:26,625 --> 00:15:27,592 আমি শুরু করছি. 213 00:15:38,604 --> 00:15:41,198 এটা মধ্যশিরা আক্রমন করে. 214 00:15:41,373 --> 00:15:44,035 মন্ত্র পড়া বন্ধ করো. তোমার নিশানাকে আঘাত করো. 215 00:15:44,443 --> 00:15:46,138 মা, আমার আঁকা শেষ. 216 00:15:47,313 --> 00:15:49,713 অনেক সুন্দর। তোমার বাবাকে দেখাও. 217 00:15:50,549 --> 00:15:52,983 এলোপাথাড়ি মারতে থাকুন. যখন এলোপাথাড়ি 218 00:15:53,419 --> 00:15:54,499 আমার শেষ মারটা এলোপাথাড়িই ছিল 219 00:15:54,599 --> 00:15:55,565 বাবা , দেখো... 220 00:15:55,665 --> 00:15:57,053 একটু পরে । আমি এখন ব্যস্ত । 221 00:15:57,389 --> 00:15:58,436 - বুঝতে পারনি? - না । 222 00:15:58,536 --> 00:15:59,570 না বুঝলে আবার আসো । 223 00:15:59,670 --> 00:16:00,682 চেষ্টা করছি । 224 00:16:02,995 --> 00:16:05,361 বাবা এটা দেখতে চায় না . 225 00:16:11,036 --> 00:16:12,298 এটাই ? কি ? 226 00:16:14,239 --> 00:16:15,968 এটাই ছিল এলোপাথাড়ি মার । আরেকবার,মাস্টার Ip. 227 00:16:16,075 --> 00:16:17,235 আমি ঠিকমতো দেখতে পাইনি। 228 00:16:17,343 --> 00:16:18,708 কি দেখতে পাওনি ? 229 00:16:19,078 --> 00:16:21,410 তোমরা প্রতিদিন মারপিট করো। ক্লান্ত হও না? 230 00:16:26,485 --> 00:16:27,452 আপনি ঠিক আছেন,Ip ভাই? 231 00:16:34,026 --> 00:16:35,493 দুঃখিত, মিসেস Ip. 232 00:16:39,231 --> 00:16:40,596 বিদায়, মিসেস Ip. 233 00:16:41,300 --> 00:16:42,494 আমি আপনার সম্পর্কে বলিনি । 234 00:16:42,601 --> 00:16:44,569 না, কারখানার কিছু কাজ করাতে হবে। 235 00:16:48,307 --> 00:16:49,137 Yao. 236 00:16:52,211 --> 00:16:53,459 যেতে হবে, আংকেল Ip. 237 00:16:53,559 --> 00:16:55,342 ঠিক আছে, পরে দেখা হবে। 238 00:16:58,384 --> 00:16:59,544 বিদায়, Ip. 239 00:17:04,556 --> 00:17:07,047 কি হয়েছে আমাকে বলো । 240 00:17:07,626 --> 00:17:09,184 রাগ করার প্রয়োজন নেই। 241 00:17:10,329 --> 00:17:12,797 ঠিক আছে, একবার তোমার ছেলের আঁকা ছবিটা দেখো । 242 00:17:13,632 --> 00:17:16,760 তোমার ছেলেকে একটু সময় দাও। 243 00:17:19,471 --> 00:17:20,665 চলো ভিতরে যাই। 244 00:17:22,574 --> 00:17:23,438 যাও। 245 00:17:49,468 --> 00:17:50,457 ভাই . 246 00:17:50,669 --> 00:17:51,761 মার্শাল ক্লাবের রাস্তাটা কোনদিকে? 247 00:17:52,838 --> 00:17:53,702 মার্শাল ক্লাব ! 248 00:17:54,606 --> 00:17:55,595 সোজা এগিয়ে যান . 249 00:18:21,400 --> 00:18:29,239 এক, দুই ... 250 00:18:33,112 --> 00:18:35,376 কোন মার্শাল ক্লাবকে চ্যালেঞ্জ করবেন, ভাই? 251 00:18:35,547 --> 00:18:37,708 এক ... দুই ! 252 00:18:38,117 --> 00:18:39,175 এক ... 253 00:18:39,318 --> 00:18:40,285 আবার ! 254 00:18:40,385 --> 00:18:42,319 আপনি এখানে মার্শাল আর্ট শেখান ? 255 00:18:42,888 --> 00:18:44,321 আপনি শিখতে চাইলে আসুন। 256 00:18:45,157 --> 00:18:46,181 এখানকার প্রধান কে? 257 00:18:48,127 --> 00:18:49,651 আমি । 258 00:18:50,429 --> 00:18:51,418 আমার নাম জিন । 259 00:18:51,563 --> 00:18:54,396 আমি এখানে এসেছি কারণ Fo Shan মার্শাল আর্টের জন্য বিখ্যাত । 260 00:18:54,500 --> 00:18:57,731 আমি Fo Shan এর মার্শাল আর্টিস্টদের সাথে অনুশীলন করতে চাই। 261 00:18:59,738 --> 00:19:01,228 অনুশীলন? 262 00:19:01,440 --> 00:19:02,407 হ্যাঁ! 263 00:19:03,609 --> 00:19:04,701 বিরক্ত করছেন মনে হয়। 264 00:19:05,777 --> 00:19:07,142 আমি কৃতজ্ঞ থাকবো । 265 00:19:07,379 --> 00:19:08,539 ঠিক আছে ! 266 00:19:08,847 --> 00:19:10,212 একপাশে দাঁড়াও. 267 00:19:10,315 --> 00:19:12,283 দেখো আমি কিভাবে ওকে পেটাই। 268 00:19:12,885 --> 00:19:14,477 ওখানে নয়। এখানে দাঁড়ান। 269 00:19:18,357 --> 00:19:19,483 কি হচ্ছে? 270 00:19:20,526 --> 00:19:21,618 দেখতে থাকুন ! 271 00:20:07,739 --> 00:20:09,536 খুব ভালো ! 272 00:20:21,253 --> 00:20:22,345 তোমাদের মাস্টার কোথায়? 273 00:20:22,654 --> 00:20:24,212 এখানে ! 274 00:21:14,940 --> 00:21:16,532 আপনি আমাকে মারতে চান? 275 00:21:21,647 --> 00:21:22,579 আমাদের মাস্টার এখানে নেই। 276 00:21:52,611 --> 00:21:56,445 Fo Shan এর আবহাওয়া খুবই খারাপ হয়ে যাচ্ছে . 277 00:21:59,618 --> 00:22:00,607 আমাকে করতে দাও... 278 00:22:07,893 --> 00:22:09,019 তুমি কি আঁকছো, Zhun? 279 00:22:13,532 --> 00:22:16,968 সে তোমাকে উপেক্ষা করছে। তাকে আরও সময় দাও। 280 00:22:18,737 --> 00:22:19,863 ঠিক আছে . 281 00:22:30,749 --> 00:22:32,376 এত জলদি, Lin? 282 00:22:32,617 --> 00:22:33,534 হ্যাঁ. 283 00:22:33,634 --> 00:22:36,382 আমি এখানে লড়াই করতে আসিনি। কিছু কথা বলতে এসেছি। 284 00:22:46,565 --> 00:22:47,497 কি ব্যাপার? 285 00:22:48,400 --> 00:22:50,459 শহরের বাইরের কিছু লোক ক্লাবগুলোতে ঝামেলা করছে। 286 00:22:51,536 --> 00:22:54,061 তাদের কুংফু সব মাস্টারের চেয়ে ভালো। 287 00:22:54,473 --> 00:22:55,838 আপনি যদি পারেন,ব্যাপারটা দেখবেন? 288 00:22:57,409 --> 00:22:58,376 সেটা ভালো হবে? 289 00:22:58,510 --> 00:22:59,499 হ্যাঁ. 290 00:23:03,915 --> 00:23:05,678 আমাকে যেতে হবে, মিসেস Ip. 291 00:23:53,765 --> 00:23:54,648 হেরে যাবেন না, মাস্টার Liu! 292 00:23:54,748 --> 00:23:55,859 আমরা আপনার উপর নির্ভর করছি, মাস্টার Liu! 293 00:24:21,760 --> 00:24:22,920 ফালতু। 294 00:24:23,929 --> 00:24:25,726 Fo Shan এর কেউই মার্শাল আর্ট জানে না। 295 00:24:29,468 --> 00:24:31,629 আমার মনে হয়েছিল এখানকার সবাই Wong Fei-hong. 296 00:24:31,870 --> 00:24:32,996 আপনি ফাটিয়ে দিয়েছেন। 297 00:24:33,572 --> 00:24:35,130 আপনি একা একাই নিজেকে রক্ষার যুদ্ধ করতে পারেন না. 298 00:24:35,874 --> 00:24:37,933 ভাই, আমাদের প্রচেষ্টা বিফলে যাবে না। 299 00:24:38,543 --> 00:24:40,090 Fo Shan এর কেউই মার্শাল আর্ট জানে না, 300 00:24:40,190 --> 00:24:41,941 তাই আমরা এবার বড়লোক হয়ে যাব. 301 00:24:43,482 --> 00:24:45,712 ভাইয়েরা, এটাকে ধরে রাখা যাক. 302 00:24:45,884 --> 00:24:49,183 আমরা এখানে একটি ক্লাব খুলবো. 303 00:24:50,255 --> 00:24:51,882 Fo Shan এর ১ নম্বর হব আমরা! 304 00:24:53,024 --> 00:24:56,073 আপনি মনে করেন কয়েকজন লোককে পিটিয়ে আপনি সেরা হয়ে গেছেন? 305 00:24:56,173 --> 00:24:57,890 সেরা কে হারানো পর্যন্ত অপেক্ষা করুন. 306 00:25:00,632 --> 00:25:01,826 Fo Shan এর সেরা কে? 307 00:25:01,933 --> 00:25:03,264 Ip Man,অবশ্যই! 308 00:25:11,142 --> 00:25:11,972 চলো ! 309 00:25:12,244 --> 00:25:13,541 আমাদের সাথে আসো । 310 00:25:13,912 --> 00:25:15,777 দেখবে আমরা কিভাবে Ip Man কে পিটাই. 311 00:25:40,005 --> 00:25:42,166 বাবা, বাইরে অনেক লোক. 312 00:25:43,909 --> 00:25:45,240 কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 313 00:25:49,948 --> 00:25:50,937 স্যার ... তারা ... 314 00:25:51,049 --> 00:25:52,209 আপনি কি Ip Man? 315 00:25:53,952 --> 00:25:56,534 আমি জিন . শুনেছিলাম Fo Shan নাকি কুংফুর জন্য বিখ্যাত. 316 00:25:56,634 --> 00:25:58,248 আমি বুঝেছি, মাস্টার Jin. আমি বুঝেছি । 317 00:25:58,623 --> 00:26:01,285 আপনি এখানে ভিড় জমিয়েছেন আমাকে চ্যালেঞ্জ জানানোর জন্য? 318 00:26:01,693 --> 00:26:02,660 অবশ্যই . 319 00:26:02,827 --> 00:26:06,194 আমরা আমাদের শক্তি দেখিয়ে এখানে একটি ক্লাব খুলবো. 320 00:26:06,731 --> 00:26:07,698 একটি মার্শাল ক্লাব খুলতে ... 321 00:26:07,832 --> 00:26:10,995 আপনার একটি ভাল জায়গা প্রয়োজন. আমার সাথে মারামারি করার দরকার নেই. 322 00:26:11,169 --> 00:26:12,898 দয়া করে চলে যান। 323 00:26:16,775 --> 00:26:19,335 আংকেল Wang, Zhun কে ভিতরে নিয়ে যান. 324 00:26:20,045 --> 00:26:20,909 Ip Man! 325 00:26:22,280 --> 00:26:25,807 ঢং করবেন না. আপনি কি ভয় পেয়েছেন? 326 00:26:28,920 --> 00:26:30,888 আপনি কি মনে করেন এই বাড়িটি একটি মার্শাল ক্লাব? 327 00:26:30,989 --> 00:26:32,889 কে আপনার সাথে মারামারি করবে? যান ভাগুন! 328 00:26:33,058 --> 00:26:35,219 আপনি শুনেছেন. আমি আপনার সাথে মারামারি করবো না. 329 00:26:35,794 --> 00:26:37,022 দেরী না করে চলে যান. 330 00:26:37,929 --> 00:26:40,363 আমি শুনেছি উইং চুন একজন মহিলার দ্বারা আবিষ্কৃত হয়. 331 00:26:40,932 --> 00:26:42,593 আপনাকে দেখে তাই মনে হচ্ছে. 332 00:26:42,968 --> 00:26:45,368 আপনি কি আপনার স্ত্রীকে ভয় পান, Ip? 333 00:26:46,871 --> 00:26:48,736 কোনও পুরুষই তাদের স্ত্রীকে ভয় পায় না. 334 00:26:49,140 --> 00:26:51,074 কিছু লোক তাদের স্ত্রীকে সম্মান করে. 335 00:26:52,777 --> 00:26:56,008 চিন্তা করবেন না, মিসেস Ip. আমি তাকে মেরে ফেলব না. 336 00:26:59,050 --> 00:27:01,348 আপনি যদি মনে করেন সে হেরে যাবে, তাহলে আমি শুধু ১ হাত ব্যবহার করবো. 337 00:27:02,821 --> 00:27:04,846 যদি তাতেও না হয়, আমি কোনও হাতই ব্যবহার করবো না. 338 00:27:05,824 --> 00:27:08,315 তার সাথে লড়াই করুন ,মাস্টার Ip! তাকে পিটান ! 339 00:27:08,660 --> 00:27:11,242 Fo Shan আমাকে হতাশ করলো. ধ্যত! 340 00:27:11,342 --> 00:27:12,342 অনেক মার্শাল আর্টিস্ট, কিন্তু কেউই ভালো নয়।. 341 00:27:12,442 --> 00:27:13,260 চুপ করুন! 342 00:27:16,234 --> 00:27:18,202 আমার জিনিস যেন না ভাঙ্গে. 343 00:27:26,111 --> 00:27:28,341 সামনে থেকে সরো! 344 00:27:35,887 --> 00:27:37,001 বদমাশ. 345 00:27:37,101 --> 00:27:38,135 আপনি ঠিক সময়েই এসেছেন. 346 00:27:38,235 --> 00:27:41,351 এই জায়গাটা ছোট. চলুন বাইরে যাই... 347 00:27:41,660 --> 00:27:42,854 আর দরজাটাও বন্ধ করে দিন. 348 00:27:48,166 --> 00:27:49,656 আপনাকে আমাদের সম্মান ফিরিয়ে আনতে হবে. 349 00:27:52,370 --> 00:27:54,133 সবাইকে বাইরে বের করো, জলদি। 350 00:27:57,442 --> 00:27:59,191 আমি কি দেখতে পারবো? 351 00:27:59,291 --> 00:28:00,141 বের হন! 352 00:28:03,114 --> 00:28:04,445 জলদি! বের হন! 353 00:28:05,183 --> 00:28:06,775 বের হন ! বের হন! 354 00:28:16,394 --> 00:28:18,760 উইং চুন , Ip Man. 355 00:28:19,798 --> 00:28:21,060 আমি আসলেই দেখতে চাই... 356 00:28:22,333 --> 00:28:26,099 কিভাবে একটি মানুষ একটি মহিলার মত যুদ্ধ করতে পারেন. 357 00:28:28,339 --> 00:28:32,366 ভালো কুংফু বয়স বা লিঙ্গের উপর নির্ভর করে না, 358 00:28:32,477 --> 00:28:34,707 নির্ভর করে আপনি কতটা ভালো মারতে পারেন। আপনি পরে বুঝতে পারবেন. 359 00:29:13,985 --> 00:29:14,815 আমি দাম দিয়ে দিবো । 360 00:29:16,387 --> 00:29:17,187 ভালো । 361 00:29:35,106 --> 00:29:36,004 আমি দাম দিয়ে দিবো । 362 00:29:43,014 --> 00:29:45,331 বাবা, মা বলেছে আপনি যদি মারামারি না শুরু করেন, 363 00:29:45,431 --> 00:29:47,441 ঘরের সব জিনিস ভেঙ্গে যাবে । 364 00:29:48,052 --> 00:29:48,950 ঠিক আছে . 365 00:29:52,556 --> 00:29:53,853 বদ ছেলে। 366 00:29:54,258 --> 00:29:55,589 সাবধানে কথা বলুন. 367 00:30:33,464 --> 00:30:34,381 ভাই... 368 00:30:34,481 --> 00:30:35,659 ভাই... 369 00:30:41,238 --> 00:30:43,433 আপনি ঠিক আছেন, মাস্টার Jin? 370 00:30:44,241 --> 00:30:45,230 আমি ঠিক আছি। 371 00:32:13,430 --> 00:32:14,419 কেমন লেগেছে, মাস্টার Jin? 372 00:32:14,632 --> 00:32:16,429 আমার কুংফু একদম খারাপ না, ঠিক? 373 00:32:16,567 --> 00:32:17,556 যথেষ্ট হয়েছে. 374 00:32:19,136 --> 00:32:22,401 আমার উত্তরের বক্সিং আপনার দক্ষিনের কাছে হেরে গেছে. 375 00:32:24,174 --> 00:32:26,608 না, এটা দক্ষিন উত্তরের কোনও ব্যাপার না. 376 00:32:27,311 --> 00:32:28,403 ব্যাপারটা হলেন আপনি । 377 00:32:36,353 --> 00:32:37,479 তো কে জিতল? 378 00:32:38,422 --> 00:32:41,687 তাকে বিষণ্ণ দেখাচ্ছে. সে অবশ্যই হেরে গেছে. 379 00:32:42,726 --> 00:32:45,456 যাও ভাগো ! নিজেদের শহরে চলে যাও ! 380 00:32:46,363 --> 00:32:47,591 যাও ভাগো ! 381 00:32:51,068 --> 00:32:52,797 মাস্টার ! আপনি খুবই ভালো করেছেন, Ip! 382 00:32:53,070 --> 00:32:56,130 আপনি আমাদের মার্শাল ক্লাবের সম্মান ফিরিয়ে এনেছেন । 383 00:32:56,273 --> 00:32:57,399 আমি ভাগ্যবান ছিলাম... 384 00:32:57,508 --> 00:33:00,170 বিনয়ী হবেন না. আপনি ক্যান্টনের সম্পত্তি । 385 00:33:05,049 --> 00:33:05,733 ধন্যবাদ. 386 00:33:05,833 --> 00:33:07,647 দেখুন। এটা আমদানি করা হয়েছে। 387 00:33:07,751 --> 00:33:09,343 - মাস্টার Ip, আপনার স্ত্রীর জন্য ফুলের শুভেচ্ছা. - ধন্যবাদ 388 00:33:09,553 --> 00:33:10,747 কত? 389 00:33:11,055 --> 00:33:12,135 বাড়ীর জন্য, মাস্টার Ip. 390 00:33:12,235 --> 00:33:14,122 আমি আপনার কাছ থেকে টাকা নিতে পারি না। আপনি আমাদের সম্মান রক্ষা করেছেন। 391 00:33:14,258 --> 00:33:15,486 এটা কিভাবে হয়? 392 00:33:15,793 --> 00:33:16,725 আপনি একটা ব্যবসা চালাচ্ছেন। 393 00:33:17,161 --> 00:33:18,059 এরকম করবেন না. তাহলে পরের বার. 394 00:33:18,362 --> 00:33:19,294 ঠিক আছে, পরের বার 395 00:33:19,730 --> 00:33:20,697 ফল , মাস্টার Ip. 396 00:33:20,798 --> 00:33:22,732 - আপনি খুবই দয়ালু।আমি আসলে... - বাচ্চার জন্য. 397 00:33:23,200 --> 00:33:25,191 ধন্যবাদ. আবার আসবেন। বিদায়। 398 00:33:25,769 --> 00:33:26,599 বাবু। 399 00:33:27,104 --> 00:33:28,353 - ধন্যবাদ জানাও। - এটা নাও। 400 00:33:28,453 --> 00:33:30,464 - আপনাকে ধন্যবাদ. - স্বাগতম... ভালো থাকবেন. 401 00:33:31,141 --> 00:33:32,092 কেমন আছেন, মাস্টার Ip? 402 00:33:32,192 --> 00:33:33,059 কেমন আছেন? 403 00:33:33,159 --> 00:33:34,075 কেমন আছেন, মাস্টার Ip? 404 00:33:34,411 --> 00:33:35,343 ওটাতো খুব সুন্দর. 405 00:33:35,579 --> 00:33:37,740 হ্যাঁ, এটা আমার দোকানের সবচেয়ে সেরা জিনিস. 406 00:33:38,182 --> 00:33:38,982 সত্যিই? 407 00:33:39,550 --> 00:33:42,334 এটা আমাদের জন্য সম্মানের হবে যদি আপনারা এটা বাড়ি নিয়ে যান. 408 00:33:42,434 --> 00:33:43,443 ধন্যবাদ. 409 00:33:45,356 --> 00:33:46,414 কিসের অনুষ্ঠান? 410 00:33:47,157 --> 00:33:48,351 আংকেল । আন্টি । 411 00:33:48,625 --> 00:33:50,855 তো আপনি একটি মার্শাল ক্লাব খুলতে চান. 412 00:33:51,362 --> 00:33:52,852 আমাকে আগে জানাননি কেন? 413 00:33:53,263 --> 00:33:55,094 আমি কখন বলেছি? 414 00:33:55,366 --> 00:33:56,833 Fo Shan এর সবাই এটা জানে. 415 00:33:57,167 --> 00:33:59,328 আমি বাদে Fo Shan এর সবাই জানে. 416 00:34:00,504 --> 00:34:02,233 আংকেল, আমাকে সাহায্য করতে দিন. 417 00:34:03,707 --> 00:34:08,542 আমাকে আপনার শিষ্য হিসেবে গ্রহন করুন, মাস্টার Ip. 418 00:34:09,113 --> 00:34:10,580 মাস্টার. ম্যাডাম. 419 00:34:11,148 --> 00:34:11,632 ভাইয়া. 420 00:34:11,732 --> 00:34:13,445 আপনিও নিশ্চয়ই গুজবটি ছড়াচ্ছেন। 421 00:34:13,684 --> 00:34:15,345 আমার জন্য অর্ডার করে রাখুন. 422 00:34:16,587 --> 00:34:18,555 আসুন. 423 00:34:20,524 --> 00:34:23,516 আমি কিছু জানতে চাই না. Yao আপনার প্রথম শিষ্য হবে. 424 00:34:23,694 --> 00:34:26,254 দেখুন. আপনি আমাকে অনেকদিন থেকে চেনেন. 425 00:34:26,463 --> 00:34:27,725 আমার শিষ্য থাকুক আমি সেটা চাই না. 426 00:34:27,831 --> 00:34:29,526 চুপ থাকুন। 427 00:34:29,767 --> 00:34:31,166 লাইনে থাকুন. 428 00:34:32,169 --> 00:34:35,730 লাইনে থেকে স্লোগান দিন: মাস্টার Ip! মাস্টার Ip... 429 00:34:35,873 --> 00:34:51,619 মাস্টার Ip! মাস্টার Ip... 430 00:34:59,463 --> 00:35:02,796 জুলাই ৭, ১৯৩৭, মার্কো পোলোর ঘটনা ছড়িয়ে পড়ছিল . জাপান চীনকে আক্রমণ করে , 431 00:35:02,900 --> 00:35:03,693 মানুষ জীবিকার জন্য ডাকাতি শুরু করলো 432 00:35:03,694 --> 00:35:04,731 আর সারা দেশে প্রচণ্ড অনাহার শুরু হল. 433 00:35:59,590 --> 00:36:02,189 অক্টোবর , ১৯৩৮ , Fo শান জাপানি সেনাবাহিনীরা দখল করে নিলো ... 434 00:36:02,289 --> 00:36:04,727 ... যারা কারখানা, অবকাঠামো ও ভবন ধ্বংস করে দিয়েছে. 435 00:36:04,895 --> 00:36:09,491 Fo শানের জনসংখ্যা ৩00,000 থেকে কমে মাত্র ৭0,000 হয়েছে . 436 00:36:09,600 --> 00:36:14,435 পুরো শহরে ১২ টির মত কারখানা চালু রয়েছে। 437 00:36:22,412 --> 00:36:24,491 IP এর বাসভবনও বাজেয়াপ্ত হয়েছিল 438 00:36:24,492 --> 00:36:27,699 আর সেটা জাপানি সেনাবাহিনীর সদর দপ্তরে পরিণত হয়েছিল. 439 00:36:27,799 --> 00:36:31,652 Ip র পরিবার গৃহহীন হয়, জীবনের অস্তিত্ব হারাতে থাকে।. 440 00:37:32,082 --> 00:37:33,913 Cheng,আমি একটু বাইরে যাচ্ছি. একটু পরেই ফিরবো. 441 00:37:34,985 --> 00:37:36,418 দাড়াও। 442 00:37:50,233 --> 00:37:52,201 বাইরে খুব ঠাণ্ডা। এই জ্যাকেটটা পড়ো । 443 00:37:53,637 --> 00:37:56,105 জলদি, আমি এই দিকে, তুমি ঐ দিকে। 444 00:38:04,348 --> 00:38:06,976 সাবধানে, Zhun. কাউকে আঘাত করো না. 445 00:38:33,477 --> 00:38:35,468 আমি আপনাকে বেশীই দিবো, মাস্টার Ip. 446 00:38:35,679 --> 00:38:36,839 ধন্যবাদ. 447 00:38:37,547 --> 00:38:39,708 ধাক্কাধাক্কি করবেন না। একের পর এক। 448 00:38:40,717 --> 00:38:41,809 ধাক্কা দিবেন না। 449 00:38:42,419 --> 00:38:43,750 একের পর এক। 450 00:38:47,724 --> 00:38:48,884 সামনে থেকে সরুন! 451 00:39:05,942 --> 00:39:09,400 কারখানাটি পুরানো হলেও উৎপাদনশীল। 452 00:39:15,118 --> 00:39:16,551 Fo Shan তার শৃঙ্খলা হারিয়েছে. 453 00:39:17,154 --> 00:39:19,122 আপনি চলে গিয়েছিলেন। আবার ফিরলেন কেন? 454 00:39:19,990 --> 00:39:22,049 নয়ত কে শ্রমিকদের খাওয়াবে? 455 00:39:22,626 --> 00:39:24,924 আমার সমস্ত টাকা এই কারখানায় বিনিয়োগ করা হয়েছে. 456 00:39:26,463 --> 00:39:27,725 আমি আপনার দেয়া ধার এখন শোধ করতে পারবো না. 457 00:39:28,932 --> 00:39:31,992 চিন্তা করবেন না. আমি প্রায় ভুলেই গেছি. 458 00:39:32,536 --> 00:39:34,834 না, আমি আপনাকে একজন ভাগীদার মনে করি. 459 00:39:35,038 --> 00:39:36,005 আমাকে হিসাব করতে দিন... 460 00:39:37,741 --> 00:39:39,174 আপনার ১০ শতাংশ শেয়ার থাকা উচিত. 461 00:39:39,643 --> 00:39:40,701 আসলেই প্রয়োজন হবেনা. 462 00:39:40,911 --> 00:39:44,005 আমাকে সাহায্য করতে দিন, এখন সেটা আপনার দরকার. 463 00:39:46,183 --> 00:39:47,207 আংকেল Ip. 464 00:39:47,851 --> 00:39:48,651 Yao. 465 00:39:48,719 --> 00:39:50,209 আপনাকে সাহায্য করা হবে? দারুন । 466 00:39:50,487 --> 00:39:52,216 আপনার নেতৃত্বের অধীনে সবাই প্রাণবন্ত হয়ে উঠবে। 467 00:39:53,090 --> 00:39:54,648 আর আমি আপনার উইং চুন অনুশীলন দেখতে পারবো. 468 00:39:55,058 --> 00:39:57,925 Ip, দুপুরে খেয়ে যান. এটা শ্রমিকদের দুপুরের খাবার সময়. 469 00:39:58,862 --> 00:40:00,056 হ্যাঁ, চলুন একসাথে খাবার খাই. 470 00:40:00,897 --> 00:40:01,795 না, ধন্যবাদ . 471 00:40:02,666 --> 00:40:05,226 আমি পারবো না। অন্য কোনও সময়। 472 00:40:05,702 --> 00:40:06,691 বিদায়. 473 00:40:17,647 --> 00:40:19,774 বাবা, আপনি কেন আংকেল Ip কে থাকতে বললেন না? 474 00:40:21,218 --> 00:40:22,742 সে মানুষের দয়া নিতে চান না- 475 00:40:30,761 --> 00:40:33,646 বাবা, আপনি মার্শাল আর্টস অনুশীলন করতেন, ঠিক? 476 00:40:33,746 --> 00:40:35,664 থামালেন কেন? 477 00:40:36,833 --> 00:40:38,232 অনুশীলন করলে আমার ক্ষুধা লাগে. 478 00:40:38,702 --> 00:40:40,533 তাই আমার অনুশীলন কমানো দরকার, ঠিক আছে? 479 00:40:40,971 --> 00:40:44,600 বুঝেছি। আমি এখন থেকে আর বাইরে খেলবো না. 480 00:40:45,976 --> 00:40:48,625 তুমি আজ আর খেলবে না. এখন খাও. 481 00:40:48,725 --> 00:40:49,644 জলদি খাও. 482 00:40:59,122 --> 00:41:00,783 এই congee একটু মোটা. 483 00:41:02,592 --> 00:41:03,820 তাও তোমার কিছুটা খেতে হবে. 484 00:41:10,901 --> 00:41:11,890 সাবধান, এটা গরম . 485 00:41:20,010 --> 00:41:21,568 বাড়ীতে কতটুকু চাল আছে? 486 00:41:22,779 --> 00:41:23,803 চিন্তা করো না। 487 00:41:30,320 --> 00:41:33,847 আমি আমার সাধ্যমত সবকিছুই করেছি. 488 00:41:35,192 --> 00:41:38,889 আমি একটি কাজ খুজতে পারি. 489 00:41:39,196 --> 00:41:40,163 এটাই দুনিয়ার শেষ নয়. 490 00:41:41,965 --> 00:41:43,227 তুমি কাজ খুজবে? 491 00:41:44,234 --> 00:41:47,897 আমার কাজ করার দরকার পড়েনি. কিন্তু এখন পরিস্থিতি ভিন্ন. 492 00:41:48,305 --> 00:41:50,170 প্রথমবার বলে একটা কথা আছে. 493 00:41:54,244 --> 00:41:56,041 এখানে যথেষ্ট লোক আছে. 494 00:41:56,880 --> 00:41:58,814 আমাদের লোক লাগবে না.দুঃখিত . 495 00:42:01,785 --> 00:42:03,719 মালিক , আপনার লোক লাগবে? 496 00:42:03,887 --> 00:42:04,979 না। 497 00:42:05,222 --> 00:42:06,189 ধন্যবাদ. 498 00:42:08,124 --> 00:42:12,220 আমাকে ভাড়া নিতে চান, মালিক... 499 00:42:12,329 --> 00:42:13,694 মালিক... 500 00:42:14,064 --> 00:42:16,328 তুমি,তুমি,তুমি...উপরে আসো... 501 00:42:16,666 --> 00:42:17,724 আমাকে ভাড়া নিতে চান, মালিক... 502 00:42:17,934 --> 00:42:19,128 এখানে . 503 00:42:22,806 --> 00:42:24,740 আপনি কাজ খুজছেন, মাস্টার Ip? 504 00:42:24,841 --> 00:42:25,899 আসুন, উপরে আসুন... 505 00:42:26,109 --> 00:42:27,701 ধন্যবাদ. 506 00:42:55,839 --> 00:42:56,771 Ip ভাই! 507 00:43:04,681 --> 00:43:07,241 আপনি কাজের সময় এরকম কাপড় পরতে পারেন না. 508 00:43:08,018 --> 00:43:09,883 আমি এখানে কয়লাপোড়া আশা করিনি . 509 00:43:10,954 --> 00:43:12,148 কেমন আছেন, মাস্টার Ip? 510 00:43:13,390 --> 00:43:14,414 কেমন আছেন? 511 00:43:16,126 --> 00:43:17,286 কেমন আছেন, মাস্টার Ip? 512 00:43:21,097 --> 00:43:22,655 এখানে অনেক মাস্টাররা আছেন? 513 00:43:23,266 --> 00:43:26,064 এখানকার মালিকও মার্শাল আর্ট অনুশীলন করেন. 514 00:43:26,202 --> 00:43:29,729 তাই তিনি মার্শাল আর্টিস্টদের চাকরি দিতে পছন্দ করেন. 515 00:43:30,206 --> 00:43:32,299 যাইহোক, আপনি কি এখনও অনুশীলন করেন? 516 00:43:34,010 --> 00:43:36,672 এর থেকে আমি বরং জীবনটাকে মসৃণ করতে চাই. 517 00:43:55,231 --> 00:43:57,961 আমি শেষ করতে পারছি না। সাহায্য করবেন? 518 00:43:58,969 --> 00:44:00,197 কিছুটা খান. 519 00:44:05,909 --> 00:44:08,776 আপনার স্ত্রী আর বাচ্চা কেমন আছে? 520 00:44:09,746 --> 00:44:10,974 ভালো আছে। ধন্যবাদ। 521 00:44:14,050 --> 00:44:15,915 তুমি তোমার ভাইকে খুঁজে পেয়েছ? 522 00:44:16,086 --> 00:44:18,213 সে চলে যাবার পর তাকে আর খুঁজে পাইনি। 523 00:44:18,455 --> 00:44:19,717 জানিনা সে বেঁচে আছে কিনা। 524 00:44:21,491 --> 00:44:23,186 এমনকি এটা বলার সুযোগ পাইনি যে, আমি দুঃখিত. 525 00:44:31,167 --> 00:44:32,225 কি হারিয়েছ? 526 00:44:32,435 --> 00:44:34,232 একটি লোহার বাক্স. 527 00:44:34,471 --> 00:44:35,438 কোন লোহার বাক্স? 528 00:44:36,506 --> 00:44:37,495 জাপানি সৈন্য আসছে! 529 00:44:57,894 --> 00:44:58,952 প্রিয় শ্রমিক, 530 00:45:00,330 --> 00:45:01,456 কর্নেল Sato 531 00:45:02,499 --> 00:45:04,865 তিনি চীনা মার্শাল আর্ট পছন্দ করেন। 532 00:45:05,268 --> 00:45:07,293 তিনি জানেন Fo Shan মার্শাল আর্টের জন্য বিখ্যাত. 533 00:45:08,171 --> 00:45:11,937 তিনি চীনা মার্শাল আর্টিস্টদের খুজছেন জাপানিদের সাথে লড়াই করার জন্য. 534 00:45:13,243 --> 00:45:14,301 কেউ কি যেতে চান? 535 00:45:15,211 --> 00:45:16,143 কেউ কি যেতে চান? 536 00:45:20,517 --> 00:45:21,779 কেউ কি যেতে চান? 537 00:45:28,825 --> 00:45:29,625 মাস্টার? 538 00:45:34,397 --> 00:45:36,422 আপনি আমাদের মারতে চান? 539 00:45:36,566 --> 00:45:38,830 আমি বলছি,ফেরত আসার উপায় নেই। 540 00:45:40,470 --> 00:45:41,494 ছাগলের বাচ্চা. 541 00:45:42,839 --> 00:45:44,238 যে জিতবে তাকে ১ বস্তা চাল দেয়া হবে. 542 00:45:47,277 --> 00:45:50,872 যে জিতবে তাকে ১ বস্তা চাল দেয়া হবে. 543 00:45:51,014 --> 00:45:52,174 আমি যাব। 544 00:45:53,016 --> 00:45:54,142 লিন... 545 00:45:54,851 --> 00:45:55,875 ঝামেলায় যেও না। 546 00:45:56,086 --> 00:45:58,145 আমিও যাব। আমিও । 547 00:45:59,222 --> 00:46:01,972 তারা আমাদের সব চাল ছিনিয়ে নিয়েছে । এখন আমি সেগুলো ফেরত আনবো. 548 00:46:02,072 --> 00:46:03,548 ন্যায্য পাওনা . 549 00:46:07,997 --> 00:46:08,964 বাদ দাও। 550 00:46:09,899 --> 00:46:10,923 আমার লোহার বাক্সটি খুঁজে বের করুন। 551 00:46:15,371 --> 00:46:17,236 ঠিক আছে। চলুন।আসুন। 552 00:46:18,341 --> 00:46:19,205 সাবধানে। 553 00:46:19,342 --> 00:46:20,570 আসুন , লাইন ধরুন। 554 00:46:20,944 --> 00:46:21,968 আসুন,আসুন,আসুন... 555 00:46:22,946 --> 00:46:24,379 আর কেউ? 556 00:46:25,548 --> 00:46:27,880 - না , যাওয়া যাক। - হ্যাঁ ! 557 00:46:56,946 --> 00:46:58,004 মাস্টার ? 558 00:47:00,350 --> 00:47:01,248 জেনারেল . 559 00:47:33,550 --> 00:47:35,074 ধন্যবাদ, জেনারেল । 560 00:47:44,694 --> 00:47:46,161 সবগুলারে পিটাবো. 561 00:47:51,167 --> 00:47:53,601 আমাকে মজায় যোগ দিতে দিন. 562 00:47:55,705 --> 00:47:58,970 তারা জেনারেল Miura র জন্য উপযুক্ত নয়. 563 00:48:00,109 --> 00:48:02,600 আমি চাইনিজদের দেখাবো, জাপানি কুংফু কিরকম. 564 00:48:04,414 --> 00:48:07,474 আমার সাথে লড়ার জন্য ৩ জন লোক খুজুন. 565 00:48:08,451 --> 00:48:11,420 তাদেরকে চাল দিন, যদি তারা হেরেও যায়. 566 00:48:12,589 --> 00:48:13,389 হ্যাঁ, স্যার ! 567 00:48:16,392 --> 00:48:18,189 আমি তোমাদের আরেকটা উপকার করছি। 568 00:48:18,494 --> 00:48:21,588 জেনারেল Miura তোমাদের ৩ জনের সাথে লড়বেন. 569 00:48:22,599 --> 00:48:25,966 তোমরা জিতো বা হারো, সবাই চাল পাবে. 570 00:48:26,102 --> 00:48:28,468 চাল গুরুত্বপূর্ণ নয়. আমি তাদের পিটাতে চাই. 571 00:48:29,439 --> 00:48:30,303 কে কে যাবে? 572 00:48:30,473 --> 00:48:31,997 আমি... 573 00:48:32,175 --> 00:48:34,109 আমাকে যেতে দিন... চিল্লাবে না! 574 00:48:35,278 --> 00:48:36,973 Lin, তুমি আর তুমি.. তোমরা ৩ জন. 575 00:48:37,180 --> 00:48:37,980 ঠিক আছে ! 576 00:49:37,106 --> 00:49:39,074 আপনার মুখ থেকে রক্ত পড়ছে. লড়াই বন্ধ করুন. 577 00:49:40,743 --> 00:49:41,607 আমরা হেরে গেছি. 578 00:49:41,711 --> 00:49:45,408 জেনারেল,তারা পরাজয় স্বীকার করেছে. 579 00:50:10,740 --> 00:50:13,106 তুমি সত্যিই মরতে চাও? 580 00:50:17,847 --> 00:50:19,781 কুত্তার বাচ্চা ! 581 00:50:35,365 --> 00:50:37,595 লিন, আপনি ঠিক আছেন? লিন... 582 00:50:37,700 --> 00:50:40,567 লিন.. 583 00:50:54,317 --> 00:50:55,341 তুমি কি আজ ক্লান্ত? 584 00:50:56,819 --> 00:50:58,446 পোড়া কয়লা ক্লান্তিকর নয়. 585 00:51:04,827 --> 00:51:06,226 আজ লীনকে দেখলাম. 586 00:51:06,429 --> 00:51:08,397 সত্যিই? কেমন আছে সে? 587 00:51:08,798 --> 00:51:09,662 ভালো। 588 00:51:11,501 --> 00:51:12,866 আমি আশা করিনি তাকে আবার দেখবো. 589 00:51:38,361 --> 00:51:39,521 মাস্টার Li, মাস্টার Hong. 590 00:51:39,896 --> 00:51:40,563 মাস্টার Ip. 591 00:51:40,663 --> 00:51:42,222 লীনকে দেখেছেন? 592 00:51:42,365 --> 00:51:44,299 লিন ? না। 593 00:51:44,634 --> 00:51:45,692 না, দেখিনি। 594 00:51:46,302 --> 00:51:47,394 আগে খাওয়া যাক। 595 00:52:05,455 --> 00:52:06,717 আমাদের মধ্যে অনেকেই গতকাল চাল পেয়েছি। 596 00:52:07,757 --> 00:52:10,590 জেনারেল Miura খুবই সন্তুষ্ট ছিলেন. আজ কেউ যেতে চাও? 597 00:52:13,629 --> 00:52:14,618 যে কেউ? লি.. 598 00:52:15,198 --> 00:52:16,392 লি... 599 00:52:16,799 --> 00:52:17,823 লিন কোথায়? 600 00:52:20,336 --> 00:52:21,394 কেউ যেতে চাও? 601 00:52:21,504 --> 00:52:23,404 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি। লিন কোথায়? 602 00:52:24,440 --> 00:52:25,270 জানি না। 603 00:52:25,908 --> 00:52:28,468 অবশ্যই আপনি জানেন। আপনিই তাকে নিয়ে গিয়েছিলেন। 604 00:52:29,679 --> 00:52:30,577 কেউ যেতে চাও? 605 00:52:31,481 --> 00:52:32,573 জিতলে আপনারা চাল পাবেন। 606 00:52:32,715 --> 00:52:33,545 আমি। 607 00:52:34,250 --> 00:52:35,478 মাস্টার Ip গেলে,আমিও যাব। 608 00:52:35,585 --> 00:52:36,745 আমিও! 609 00:52:36,953 --> 00:52:38,853 আমি জাপানিদের সাথে লড়াই করতে চাই। 610 00:52:41,991 --> 00:52:43,571 আমি আর কি করতে পারি? 611 00:52:43,671 --> 00:52:45,251 না, তুমি যেতে পারো। 612 00:53:14,590 --> 00:53:15,488 ধন্যবাদ . 613 00:53:17,660 --> 00:53:20,026 আমি কি আরও ৩ জনের সাথে লড়াই করতে পারি? 614 00:53:23,299 --> 00:53:25,733 সে আরও ৩ জনের সাথে লড়াই করতে চাচ্ছে. 615 00:54:38,341 --> 00:54:41,037 আমি হার মানলাম... 616 00:55:01,764 --> 00:55:02,924 আপনি কেন গুলি চালালেন? 617 00:55:06,068 --> 00:55:08,468 লি...আপনি কেন গুলি করলেন? 618 00:55:09,805 --> 00:55:12,433 লি...আপনি কেন গুলি করলেন? 619 00:55:12,608 --> 00:55:14,803 কে তোমাকে গুলি করতে বলেছে? 620 00:55:15,911 --> 00:55:21,941 সে হারার পরেও চাল নিয়ে যাচ্ছিল. 621 00:55:22,084 --> 00:55:24,882 তাই...আমি তাকে একটা শিক্ষা দিলাম. 622 00:55:29,558 --> 00:55:31,890 এই জায়গা টি শুধুমাত্র প্রতিযোগিতায় জন্য. 623 00:55:41,437 --> 00:55:44,964 এখানে আর কখনও গুলি চালাবেন না. 624 00:55:46,776 --> 00:55:48,004 বুঝেছি। 625 00:55:53,749 --> 00:55:56,946 শান্ত হন, জেনারেল Miura. 626 00:55:57,887 --> 00:56:00,082 আমি আপনার জন্য পরের প্রতিযোগিতার ব্যবস্থা করবো. 627 00:56:03,492 --> 00:56:04,550 চালিয়ে যান। 628 00:56:19,542 --> 00:56:20,634 কে লড়াই করতে চাও? 629 00:56:20,843 --> 00:56:21,673 আমি। 630 00:56:22,545 --> 00:56:24,604 লি। দরজা খুলুন। 631 00:56:28,984 --> 00:56:30,781 মাস্টার... দরজা খুলুন। 632 00:56:32,655 --> 00:56:36,147 আমাকে বলুন, লীনকে কি পিটিয়ে মারা হয়েছে? 633 00:56:40,629 --> 00:56:41,857 দরজা খুলুন। 634 00:56:42,131 --> 00:56:42,947 মাস্টার... 635 00:56:43,047 --> 00:56:43,862 দরজা খুলুন। 636 00:56:46,001 --> 00:56:47,628 দরজা খুলে দিন। 637 00:57:02,818 --> 00:57:04,479 আমি ১০ জনের সাথে লড়তে চাই। 638 00:57:05,187 --> 00:57:06,620 পাগল হয়েছেন? 639 00:57:06,722 --> 00:57:07,984 আমি ১০ জনের সাথে লড়তে চাই। 640 00:57:15,131 --> 00:57:18,259 তিনি বলছেন, তিনি ১০ জনের সাথে লড়তে চান। 641 00:57:26,275 --> 00:57:27,105 ১০? 642 00:57:29,712 --> 00:57:30,701 হ্যাঁ 643 00:57:32,248 --> 00:57:33,772 দেখা যাক সে কতটা ভালো। 644 00:57:38,687 --> 00:57:39,551 ইউনিট ৫ ! 645 00:57:40,589 --> 00:57:42,989 ইউনিট ১ , ইউনিট ৩, ইউনিট ৫ . 646 00:57:43,793 --> 00:57:44,919 শুরু! 647 00:57:48,898 --> 00:57:49,865 সাবধান 648 01:00:25,888 --> 01:00:26,855 পিছনে যাও! 649 01:00:48,110 --> 01:00:49,008 আবার আসুন. 650 01:00:50,245 --> 01:00:51,109 উনি বলছেন, আবার আসুন। 651 01:00:53,115 --> 01:00:54,742 আমি এখানে চালের জন্য আসিনি। 652 01:00:57,019 --> 01:00:59,419 তিনি বলেছেন,তিনি আবার ফিরে আসবেন. 653 01:01:05,260 --> 01:01:06,420 তোমার নাম কি? 654 01:01:07,095 --> 01:01:08,062 সে আপনার নাম জানতে চায়. 655 01:01:15,103 --> 01:01:17,230 আমি একজন চাইনিজ. 656 01:01:20,308 --> 01:01:22,742 তার নাম Ip Man. 657 01:01:55,443 --> 01:01:56,535 ভবিষ্যতে সাবধানে থাকবেন. 658 01:01:57,979 --> 01:01:59,446 আমি জানি না Miura কি করবে. 659 01:02:04,519 --> 01:02:05,349 দালাল ! 660 01:02:07,122 --> 01:02:08,214 আমি কিভাবে দালাল হলাম? 661 01:02:09,324 --> 01:02:12,885 তাদের মৃত্যুতে আমার কিছুই হয়নি. আমি শুধু একজন দোভাষী. 662 01:02:13,461 --> 01:02:15,395 আমাকেও জীবন চালাতে হয়! 663 01:02:16,164 --> 01:02:17,028 জীবন চালানো? 664 01:02:18,366 --> 01:02:21,062 আপনার চোখের সামনে আপনার দেশবাসীকে পিটিয়ে মেরে ফেলে।আপনার মর্যাদা কোথায়? 665 01:02:25,507 --> 01:02:26,371 আমার মর্যাদা নেই. 666 01:02:27,108 --> 01:02:28,166 আপনার তো আছে। 667 01:02:29,144 --> 01:02:30,907 সাহস থাকলে তাদেরকে গিয়ে পিটান। 668 01:02:31,079 --> 01:02:33,047 যতজনকে পারুন, মেরে আসুন। 669 01:02:33,848 --> 01:02:36,339 আমি একজন দোভাষী, দালাল নই... 670 01:02:37,152 --> 01:02:39,313 আমি একজন চাইনিজ! 671 01:03:36,044 --> 01:03:37,068 ফিরে এলাম. 672 01:03:37,278 --> 01:03:38,229 বাবা. 673 01:03:38,329 --> 01:03:39,280 ফিরে এসেছ? 674 01:03:41,149 --> 01:03:42,138 তুমি ভালো আছো? 675 01:03:42,350 --> 01:03:43,150 হ্যাঁ। 676 01:03:43,952 --> 01:03:44,752 ভালো ছেলে । 677 01:03:48,156 --> 01:03:49,145 ক্লান্ত ? 678 01:04:11,112 --> 01:04:12,204 গিয়ে মুখ ধুয়ে আসো. 679 01:05:13,541 --> 01:05:14,974 তুমি সত্যিই ভালো. 680 01:05:24,118 --> 01:05:26,279 আজ বুঝলাম আমি কোনও কাজের নই। 681 01:05:32,060 --> 01:05:33,391 আমি কিছুই করতে পারি না। 682 01:05:38,566 --> 01:05:40,090 আমি আগে মার্শাল আর্ট অনুশীলন করেছি. 683 01:05:43,071 --> 01:05:43,871 কিন্তু তাতে কি? 684 01:05:50,678 --> 01:05:51,667 এই পৃথিবী... 685 01:05:57,318 --> 01:05:58,615 খুবই ছোট। 686 01:06:02,357 --> 01:06:03,585 আমি একটা অকর্মা. 687 01:06:06,361 --> 01:06:08,056 পৃথিবী কেমন সেটা নিয়ে আমি পরোয়া করিনা. 688 01:06:09,264 --> 01:06:12,324 আমি জানি আমি এখন অনেক খুশী. 689 01:06:15,136 --> 01:06:18,594 যতদিন তুমি, আমি আর Zhun... 690 01:06:19,540 --> 01:06:23,101 একসাথে থাকবো, সবকিছু ঠিক থাকবে. 691 01:06:27,148 --> 01:06:28,775 একটা পরিবারের একসাথে থাকাটা খুব জরুরি. 692 01:06:59,781 --> 01:07:02,249 বের হও! বের হও! 693 01:07:02,817 --> 01:07:04,444 বের হও... 694 01:07:04,752 --> 01:07:06,481 ঐ দিকে দাঁড়ান! ঐ দিকে! 695 01:07:06,587 --> 01:07:07,611 ঐ দিকে দাঁড়ান! 696 01:07:32,146 --> 01:07:34,171 মালিক কে? বেরিয়ে আসুন। 697 01:07:38,753 --> 01:07:39,720 আমি। 698 01:07:49,831 --> 01:07:53,232 আমি আপনার মালপত্র নিয়ে নিচ্ছি. আপনি আবার সেগুলো কিনতে পারবেন. 699 01:07:53,334 --> 01:07:54,528 ঠিক আছে? 700 01:07:55,737 --> 01:07:56,669 আমার টাকা নেই. 701 01:07:58,706 --> 01:08:00,196 আমার বাবাকে মারবেন না! 702 01:08:02,643 --> 01:08:03,610 উইং চুন ? 703 01:08:08,816 --> 01:08:09,874 উইং চুন ? 704 01:08:10,184 --> 01:08:11,481 ওকে মারবেন না। 705 01:08:15,323 --> 01:08:16,123 আপনার টাকা নেই? 706 01:08:16,791 --> 01:08:17,442 নেই. 707 01:08:17,542 --> 01:08:18,342 নেই? 708 01:08:19,560 --> 01:08:20,227 না... 709 01:08:20,327 --> 01:08:21,386 টাকা না পাওয়া পর্যন্ত আমি আপনাকে মেরে যাব! 710 01:08:29,303 --> 01:08:30,201 পণ্য বিক্রি করা হয় নি ... 711 01:08:31,506 --> 01:08:32,803 আমার কাছে টাকা নেই. 712 01:08:37,645 --> 01:08:39,476 আংকেল Ip! আংকেল Ip! 713 01:08:39,947 --> 01:08:42,541 আমার বাবাকে বাঁচান. ওরা তাকে পিটিয়ে মেরে ফেলবে. 714 01:08:43,217 --> 01:08:44,017 কি ব্যাপার, Yao? 715 01:08:44,218 --> 01:08:44,669 আন্টি . 716 01:08:44,769 --> 01:08:46,482 আমি গিয়ে দেখছি কি হল. ঠিক আছে। 717 01:08:56,497 --> 01:08:59,694 আমি খুব যুক্তিবাদি. 718 01:09:00,501 --> 01:09:01,900 এখন আপনার টাকা না থাকলেও চলবে. 719 01:09:02,603 --> 01:09:04,434 আপনাকে কিছুদিন সময় দিলাম।. 720 01:09:04,839 --> 01:09:06,329 আর মালপত্র আমি রেখে দিচ্ছি. 721 01:09:24,826 --> 01:09:25,850 মাস্টার Ip. 722 01:09:29,263 --> 01:09:30,389 বাবা, আপনি ঠিক আছেন? 723 01:09:30,832 --> 01:09:32,993 ঠিক আছি। আংকেল Fu কে সাহায্য করো. 724 01:09:52,320 --> 01:09:53,412 আমি কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 725 01:09:55,289 --> 01:09:58,019 আমি মনে করতাম আপনার মার্শাল আর্ট কোনও কাজের জিনিস নয়. 726 01:09:58,726 --> 01:10:00,250 এখন বুঝলাম এটা অনেক দরকারি জিনিস. 727 01:10:01,696 --> 01:10:04,392 আপনার কাছ থেকে কিছুটা মার্শাল আর্ট শেখা দরকার ছিল. 728 01:10:04,699 --> 01:10:05,961 অন্তত নিজের আত্তরক্ষা করতে পারতাম। 729 01:10:07,502 --> 01:10:10,369 আংকেল Ip, দয়া করে আমাদের মার্শাল আর্ট শেখান, 730 01:10:10,805 --> 01:10:13,433 যাতে আমরা নিজেদের আত্তরক্ষা করতে পারি। 731 01:10:14,942 --> 01:10:16,239 মাস্টার Ip. 732 01:10:17,311 --> 01:10:20,280 আপনি একজন বিশেষজ্ঞ. আমাদের শেখান. 733 01:10:20,548 --> 01:10:24,450 হ্যাঁ, মাস্টার Ip. দয়া করে আমাদের শেখান। 734 01:10:28,589 --> 01:10:29,715 আমি একজন ব্যবসায়ী। 735 01:10:31,559 --> 01:10:32,890 আমি ব্যবসা চালানো ছাড়া আর কিছুই জানি না। 736 01:10:33,828 --> 01:10:36,490 আমি তাদেরকে রক্ষা করতে পারবো না, আপনি পারবেন. 737 01:10:38,666 --> 01:10:40,998 শান্তিপূর্ণ দিনগুলোতে, আপনি না শিখালেও হতো. 738 01:10:42,036 --> 01:10:45,870 কিন্তু এখন খারাপ সময়, আপনি কি কিছু একটা করতে পারেন না? 739 01:10:49,410 --> 01:10:50,809 মার্শাল আর্টস শেখানো খুবই ব্যয়বহুল. 740 01:10:51,913 --> 01:10:55,041 আপনি তাদের ফি দিবেন? আমার পাওনা দিতে চান? 741 01:11:01,656 --> 01:11:04,056 আংকেল Ip, আমি আপনার প্রথম শিষ্য হব. 742 01:12:20,001 --> 01:12:21,662 বাবা, আমি লম্বা হতে চাই. 743 01:12:22,036 --> 01:12:23,401 লম্বা? 744 01:12:36,817 --> 01:12:38,682 Ip Man কেন ফিরে আসেনি? 745 01:12:41,022 --> 01:12:45,015 আমি...আমি জানি না... 746 01:12:46,427 --> 01:12:47,485 তাকে খুঁজে আনো. 747 01:12:49,697 --> 01:12:54,691 আমি জানি না সে কোথায়... 748 01:12:54,869 --> 01:12:56,097 বুঝতে পারছি না কিভাবে তাকে খুজব... 749 01:12:56,437 --> 01:12:57,768 Fo Shan কত বড়? 750 01:12:58,839 --> 01:13:00,101 তাকে খোজা কতটা কঠিন হবে? 751 01:13:02,610 --> 01:13:05,602 Fo শান সত্যিই খুব বড়. 752 01:13:11,519 --> 01:13:12,319 না... 753 01:13:13,688 --> 01:13:14,620 না না দয়া করে ... 754 01:13:18,826 --> 01:13:20,726 আমি সত্যিই জানি না সে কোথায়... 755 01:13:24,465 --> 01:13:25,955 অকর্মা! যথেষ্ট হয়েছে! 756 01:13:32,973 --> 01:13:33,803 ছাগল। 757 01:13:34,208 --> 01:13:35,766 কাগজ , পাথর , কাঁচি ! 758 01:13:36,644 --> 01:13:38,475 আপনি হেরেছেন। 759 01:13:40,614 --> 01:13:41,740 ভালভাবে লুকাও। 760 01:13:43,517 --> 01:13:45,644 ১০,৯,৮,৭... 761 01:13:45,853 --> 01:13:46,683 Zhun. 762 01:13:47,722 --> 01:13:48,105 ঐ দিকে. 763 01:13:48,205 --> 01:13:50,089 ৩,২,১... 764 01:13:50,858 --> 01:13:53,190 আমি আসছি। আমি তোমাদের খুঁজে বের করবো। 765 01:13:57,031 --> 01:13:57,831 মাস্টার। 766 01:13:58,099 --> 01:13:58,899 আপনি এখানে কেন? 767 01:14:01,502 --> 01:14:02,730 Miura চায় আপনি তার সাথে লড়াই করুন। 768 01:14:06,207 --> 01:14:07,007 চলে যান। 769 01:14:09,110 --> 01:14:09,910 আমি পারবো না। 770 01:14:25,760 --> 01:14:26,560 কেন? 771 01:14:27,194 --> 01:14:28,889 আপনি কি চান? 772 01:14:30,698 --> 01:14:31,858 আপনি কি চান? 773 01:14:37,571 --> 01:14:38,697 কি সুন্দর! 774 01:14:59,560 --> 01:15:00,360 ধ্যত. 775 01:15:02,596 --> 01:15:04,894 চলুন। এটা নিরাপদ নয়। 776 01:15:24,585 --> 01:15:26,018 চলো, Cheng. 777 01:15:33,794 --> 01:15:34,658 লি. 778 01:15:53,647 --> 01:15:56,775 তুমি একটা বদমাশ লোক! 779 01:15:56,917 --> 01:15:59,302 কিভাবে তুমি Ip কে যেতে দিলে? 780 01:15:59,402 --> 01:16:01,081 আমি দুঃখিত ... 781 01:16:02,756 --> 01:16:06,192 এমনকি কর্নেল Sato তাকে থামাতে পারতেন না ... 782 01:16:06,727 --> 01:16:13,724 আমি আমার সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছি... 783 01:16:15,035 --> 01:16:15,952 দুঃখিত. 784 01:16:16,052 --> 01:16:17,060 চুপ ! 785 01:16:17,238 --> 01:16:20,105 অকর্মার ঢেঁকি ! 786 01:16:21,876 --> 01:16:22,968 সবাইকে বলুন... 787 01:16:27,081 --> 01:16:28,412 Ip কে খুঁজে বের করতে! এটা একটি আদেশ. 788 01:16:29,817 --> 01:16:30,617 হ্যাঁ, স্যার . 789 01:16:45,165 --> 01:16:45,965 ছোট বোন. 790 01:16:50,971 --> 01:16:52,404 ভাই, কিছু খান. 791 01:17:01,448 --> 01:17:02,248 মাস্টার কেমন আছেন? 792 01:17:02,850 --> 01:17:04,317 সবাই ভালো আছেন. 793 01:17:11,158 --> 01:17:12,056 মাস্টার। 794 01:17:12,760 --> 01:17:13,560 আসছি... 795 01:17:17,264 --> 01:17:18,253 ম্যাম. 796 01:17:20,100 --> 01:17:21,192 দেখুন এটা হয় কিনা? 797 01:17:22,870 --> 01:17:24,997 আপনি এখানে ভালই মানিয়ে নিয়েছেন 798 01:17:26,040 --> 01:17:26,840 হ্যাঁ 799 01:17:27,207 --> 01:17:28,333 খুব ভালো 800 01:17:28,742 --> 01:17:29,970 খাবার তৈরি হলে আমি আপনাকে জানাবো 801 01:17:31,011 --> 01:17:31,841 লি... 802 01:17:35,950 --> 01:17:36,814 আমি ঠিক আছি। 803 01:17:39,119 --> 01:17:40,211 আমি জানি না কি বলবো 804 01:17:42,389 --> 01:17:43,189 ধন্যবাদ. 805 01:17:44,992 --> 01:17:45,792 ঠিক আছে। 806 01:18:09,183 --> 01:18:10,878 আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব Fo Shan ছেড়ে চলে যাব. 807 01:18:13,053 --> 01:18:14,520 Quan আমাদের জন্য একটি ভালো রাস্তা খুঁজে বের করবে. 808 01:18:15,055 --> 01:18:15,987 আমরা কোথায় যাবো? 809 01:18:16,757 --> 01:18:17,557 হং কং. 810 01:18:18,359 --> 01:18:20,384 আসলে, কোথায় যাবো ব্যাপার না. 811 01:18:25,466 --> 01:18:27,229 হং কং এ আমার কিছু বন্ধু আছে. 812 01:18:29,403 --> 01:18:30,802 আমার যদি কিছু হয়... 813 01:18:31,772 --> 01:18:32,830 তোমার কি হবে? 814 01:18:34,174 --> 01:18:35,402 তোমার কিছুই হবে না. 815 01:18:40,214 --> 01:18:42,011 তারা আবার এখানে এসেছে ! ভাগো । 816 01:18:56,997 --> 01:18:59,158 তারা এখানে। তারা এখানে। 817 01:19:08,042 --> 01:19:10,067 zou টাকা পেয়েছে? 818 01:19:10,377 --> 01:19:11,935 আমরা আপনাদের টাকা দিবো না। 819 01:19:13,981 --> 01:19:15,005 কি বললে? 820 01:19:17,251 --> 01:19:19,515 আমি আপনাকে ভয় পাই না! আপনি আমাদের ভয় দেখাতে পারবেন না। 821 01:19:21,221 --> 01:19:23,086 তুমি চাও আমি তোমাকে পিটাই? 822 01:19:29,063 --> 01:19:31,258 ধ্যত, যেই বিরোধিতা করবে... 823 01:19:31,999 --> 01:19:32,897 তাকেই পিটাবে! 824 01:20:21,081 --> 01:20:22,309 বন্ধ করুন! 825 01:20:35,963 --> 01:20:37,225 তাদের বিরোধিতায় অবাক হবার কিছুই নেই. 826 01:20:38,298 --> 01:20:39,595 তারা একটি দেহরক্ষী পেয়েছে . 827 01:20:40,501 --> 01:20:43,265 Fo Shan এ ক্লাব খোলার সময় আপনি আমাকে লাথি মেরেছিলেন. 828 01:20:45,072 --> 01:20:47,063 আর আজ, আপনি আবার আমাকে লাথি মারছেন? 829 01:20:48,041 --> 01:20:50,305 আপনি আমাকে তাড়া করতে চান? 830 01:20:51,011 --> 01:20:52,000 কেউই আপনাকে তাড়া করতে চায় না। 831 01:20:52,312 --> 01:20:56,214 Ip, আপনি কি কখনো প্রতিদিন ক্ষুধার্ত থেকেছেন? 832 01:20:58,252 --> 01:21:00,243 আজকাল সবাই ক্ষুধার্ত. 833 01:21:02,022 --> 01:21:04,582 যেদিন আমি Fo Shan এ আসি, আমি নিজেকে বলেছিলাম... 834 01:21:06,126 --> 01:21:07,388 আমি আর ক্ষুধার্ত থাকবো না. 835 01:21:08,529 --> 01:21:10,019 আমি আর কখনও ক্ষুধার্ত থাকবো না. 836 01:21:10,464 --> 01:21:11,362 মারতে থাকো! 837 01:21:19,606 --> 01:21:20,436 ওদের পিটাও! 838 01:22:23,270 --> 01:22:25,363 Yuan,ওখানে কেন দাড়িয়ে আছো? যাও! 839 01:22:30,244 --> 01:22:31,176 ওদের মারো! 840 01:22:33,680 --> 01:22:34,669 ওদের মারো! 841 01:22:46,760 --> 01:22:47,658 যাও. 842 01:22:48,095 --> 01:22:49,653 আমরা কিভাবে তার কাছে যাবো? 843 01:23:43,784 --> 01:23:44,842 যাওয়া যাক ! 844 01:23:48,555 --> 01:23:50,182 মাস্টার, আপনি খুবই ভালো করেছেন। 845 01:23:59,800 --> 01:24:00,824 Yuan. 846 01:24:04,371 --> 01:24:05,201 দাড়াও। 847 01:24:13,814 --> 01:24:15,213 তুমি জানো তুমি কি করছ? 848 01:24:15,415 --> 01:24:17,178 আমি জানি। আমি একজন ডাকাত। 849 01:24:18,185 --> 01:24:19,413 তুমি চাইনিজদের ডাকাতি করছ। 850 01:24:19,686 --> 01:24:21,779 আমি ভয়ংকর হতে চাই। 851 01:24:22,122 --> 01:24:23,180 আমি চাই সবাই আমাকে ভয় পাক। 852 01:24:26,894 --> 01:24:29,158 তোমার ভাই এটা দিতে বলেছে... তার ব্যাপারে বলবেন না। 853 01:24:34,235 --> 01:24:35,395 তুমি জানো, তোমার ভাই যে মারা গেছে? 854 01:24:36,437 --> 01:24:37,699 জাপানিরা তাকে পিটিয়ে মেরে ফেলেছে। 855 01:24:45,479 --> 01:24:49,245 সে তোমাকে সব জায়গায় খুজেছে কিন্তু তোমাকে পায়নি। 856 01:24:52,353 --> 01:24:56,221 প্রত্যেকেরই তার নিজের পথ বেছে নিতে হবে. 857 01:26:07,361 --> 01:26:08,161 মাস্টার . 858 01:26:09,630 --> 01:26:12,347 ঐ লোকটি Miura কে বলেছে আপনি তুলার কারখানায়। 859 01:26:12,447 --> 01:26:13,798 ওখানে যাবেন না, ঠিক আছে? 860 01:26:14,802 --> 01:26:17,270 আমাকে যেতে হবে। মনে রাখবেন, ওখানে যাবেন না। 861 01:26:44,598 --> 01:26:54,701 ভাগো । জলদি। 862 01:26:56,510 --> 01:26:57,670 Ip Man কোথায়? 863 01:26:59,513 --> 01:27:01,344 কোথায় Ip Man? আমাকে বল! 864 01:27:02,916 --> 01:27:04,577 একটা শব্দও বলবে না. 865 01:27:07,454 --> 01:27:08,887 আপনি, এখানে আসুন। 866 01:27:11,659 --> 01:27:13,024 Ip Man কোথায়? 867 01:27:13,861 --> 01:27:15,795 আমাকে বলুন। 868 01:27:16,864 --> 01:27:18,456 আমি আপনাকে জিজ্ঞেস করছি। 869 01:27:18,699 --> 01:27:20,064 ওখানেই থাকুন। আমি কিছু একটা বের করবো। 870 01:27:21,568 --> 01:27:22,368 বলুন। 871 01:27:22,436 --> 01:27:24,354 বলুন। বলুন... 872 01:27:24,454 --> 01:27:27,430 আমি এখানে।আমি Ip Man... 873 01:27:27,975 --> 01:27:29,602 আমি এখানে। লি... 874 01:27:31,011 --> 01:27:32,501 থামুন থামুন... 875 01:27:32,613 --> 01:27:34,410 দয়া করে থামুন... 876 01:27:34,515 --> 01:27:37,712 লি,Miura কে বলুন শ্রমিকরা নির্দোষ। 877 01:27:38,419 --> 01:27:39,943 Miura কে বলুন তাদের ছেড়ে দিতে। 878 01:27:40,054 --> 01:27:41,601 আমি আপনাকে আসতে নিষেধ করেছি। কেন এসেছেন? 879 01:27:41,701 --> 01:27:42,621 তাকে বলুন! 880 01:27:42,823 --> 01:27:44,017 ধ্যত! 881 01:27:48,429 --> 01:27:49,361 Sato! 882 01:27:52,966 --> 01:27:56,684 সে আমাকে মারতে চেয়েছে... আমরা তাকে মারবো না? 883 01:27:56,784 --> 01:27:57,998 আমি জানি আমি কি করছি। 884 01:27:58,839 --> 01:27:59,931 - লি . - হ্যাঁ . 885 01:28:01,742 --> 01:28:06,076 যেদিন থেকে আপনি জাপানি আর্মির বিরোধিতা করছেন সেদিন থেকেই 886 01:28:06,413 --> 01:28:09,541 আপনি মরে গেছেন। 887 01:28:10,517 --> 01:28:15,477 কিন্তু আপনি প্রতিভাবান, আপনি আমাদের উপকার করতে পারবেন. 888 01:28:15,889 --> 01:28:25,389 তাই আমি আপনাকে জাপানি সম্রাটের প্রতি অনুগত হবার সুযোগ দেব. 889 01:28:25,666 --> 01:28:29,534 আমাদের আর্মিকে চাইনিজ কুংফু শেখান। 890 01:28:30,571 --> 01:28:33,938 তাহলে, আমরা আপনাকে জীবন দান করবো. 891 01:28:36,076 --> 01:28:39,477 সে চায় আপনি জাপানিজদের কুংফু শিখান. 892 01:28:41,682 --> 01:28:43,149 আমি জাপানিদের শিখাই না। 893 01:28:44,151 --> 01:28:48,019 আপনি আমার লড়াই দেখতে চান? আমি আপনার সাথে লড়বো। 894 01:28:55,963 --> 01:28:59,490 তিনি বলেছেন তিনি ব্যাপারটা ভেবে দেখবেন। 895 01:28:59,633 --> 01:29:05,196 তিনি জেনারেল Miura র সাথে লড়তে চান. 896 01:29:07,641 --> 01:29:08,767 তাকে নিয়ে আসো! 897 01:29:10,110 --> 01:29:11,008 তাকে নিয়ে আসো! 898 01:29:17,718 --> 01:29:20,152 Quan, Fo Shan থেকে আমার স্ত্রী আর বাচ্চাকে নিয়ে যাও. 899 01:29:22,022 --> 01:29:26,049 মাস্টার Ip... 900 01:29:31,031 --> 01:29:34,023 জেনারেল, আপনি সত্যিই Ip র সাথে লড়াই করতে চান? 901 01:29:34,601 --> 01:29:35,625 অবশ্যই . 902 01:29:36,170 --> 01:29:38,195 তিনি একজন বিশেষজ্ঞ . 903 01:29:38,839 --> 01:29:40,238 কিন্তু তাকে দেখে মনে হয় না... 904 01:29:40,908 --> 01:29:43,741 সে আমাদের আর্মিকে শেখাবে. 905 01:29:44,111 --> 01:29:47,603 আপনার সাথে লড়াই করার পিছনে অন্য কোন উদ্দেশ্য আছে. 906 01:29:48,048 --> 01:29:51,745 জেনারেল, তার সাথে লড়বেন না. 907 01:29:52,519 --> 01:29:55,113 আমাকে শুধু একবার গুলি করার সুযোগ দিন. 908 01:29:59,693 --> 01:30:05,893 সে আমাকে লড়াইয়ের জন্য চ্যালেঞ্জ করেছে... 909 01:30:07,768 --> 01:30:09,565 কারণ সে মনে করে সে আমার থেকে ভালো. 910 01:30:12,072 --> 01:30:13,903 যদি আমি সেটা গ্রহন না করে... 911 01:30:20,214 --> 01:30:21,078 তাকে গুলি করে দেই... 912 01:30:26,854 --> 01:30:29,584 সেটাও কি আমারই পরাজয় নয়? 913 01:30:30,190 --> 01:30:32,784 একজন চাইনিজের সাথে লড়াই... 914 01:30:33,660 --> 01:30:36,686 আপনার ব্যক্তিগত সম্মানের বিষয় নয়. 915 01:30:37,030 --> 01:30:40,883 আমাদের সাম্রাজ্যের জাতীয় সম্মান দেখা উচিত. 916 01:30:40,983 --> 01:30:43,095 আপনি কি বলতে চাচ্ছেন আমি হেরে যাবো? 917 01:30:43,804 --> 01:30:46,898 আমি শুধু খারাপটাকেই ভয় করছি। 918 01:30:47,107 --> 01:30:48,802 আমি অবশ্যই জিতব। 919 01:30:49,743 --> 01:30:51,938 আমি পুরো চায়না কে জানাবো যে আমি জিতেছি। 920 01:30:52,913 --> 01:30:55,609 বুঝতে পেরেছি। 921 01:31:32,152 --> 01:31:38,113 আমি আপনাকে মারার বদলে চেয়েছি আপনি আমাদের শেখান 922 01:31:39,593 --> 01:31:41,220 কারণ আমি আপনার প্রতিভার প্রসংসা করি। 923 01:31:41,328 --> 01:31:47,858 কিন্তু আমি মনে করি না চাইনিজ কুংফু জাপানিজ কুংফুর থেকে ভালো। 924 01:31:50,904 --> 01:31:53,896 আমরা সবার সামনে লড়বো। 925 01:31:54,608 --> 01:31:56,940 কারণ আমরা একটি ন্যায্য টুর্নামেন্ট চাই। 926 01:31:58,812 --> 01:32:03,146 আপনি আমাদের দেশ আক্রমন করেছেন, আমাদের মানুষ মেরেছেন 927 01:32:07,321 --> 01:32:09,050 কুটিলতা থামান. 928 01:32:12,993 --> 01:32:14,017 মাফ করবেন . 929 01:32:31,044 --> 01:32:33,012 আমাকে যেতে দিন। আমার মাকে যেতে দিন... 930 01:32:33,113 --> 01:32:36,241 আমি Ip কে প্রতিশ্রুতি দিয়েছি আপনাদের কিছুই হবে না। 931 01:32:36,917 --> 01:32:38,077 ফিরে যাওয়াটা খুব বিপজ্জনক । 932 01:32:45,292 --> 01:32:46,974 শুনলাম জাপানিরা চাইনিজদের সাথে লড়ছে. 933 01:32:47,074 --> 01:32:48,275 - কে লড়বে? - Ip Man. 934 01:32:48,375 --> 01:32:50,057 দেখো, পুরো জায়গাটা আটকে দেয়া হয়েছে। 935 01:32:57,404 --> 01:32:58,336 অতীতে ... 936 01:32:59,973 --> 01:33:01,964 মনে করতাম যদি সে আমার সাথে প্রতিদিনই থাকতো ! 937 01:33:03,977 --> 01:33:06,207 যাতে আমি সবসময় তার অনুশীলন নিয়ে অভিযোগ করতাম। 938 01:33:08,915 --> 01:33:11,008 যতবারই সে কারো সাথে লড়াই করেছে... 939 01:33:12,252 --> 01:33:13,742 আমি অনেক রাগ করতাম. 940 01:33:16,890 --> 01:33:20,155 আমি কখনই তাকে সমর্থন দিতাম না 941 01:33:20,694 --> 01:33:22,685 যেটা সে করতে পছন্দ করত. 942 01:33:24,064 --> 01:33:24,962 এখন ... 943 01:33:25,966 --> 01:33:29,026 হয়ত এটাই তার শেষ লড়াই। 944 01:33:32,172 --> 01:33:34,936 আমার ভয় হয়, আরেকটি সুযোগ হয়ত আসবে না. 945 01:33:35,909 --> 01:33:38,469 কেন আমাকে এই সুযোগটি দিচ্ছেন না? 946 01:33:39,279 --> 01:33:40,803 কেন? 947 01:33:49,156 --> 01:33:50,145 জেনারেল Miura বলেছেন... 948 01:33:51,858 --> 01:33:53,485 সিনো জাপানির সাংস্কৃতিক মনোভাবের জন্য, 949 01:33:54,261 --> 01:33:57,025 তিনি মাস্টার Ip র সাথে একটি ন্যায্য টুর্নামেন্ট আয়োজন করছেন ... 950 01:33:57,931 --> 01:34:01,025 তাদের জ্ঞান বন্ধুত্বপূর্ণ পদ্ধতিতে ভাগ করে নেবার জন্য , 951 01:34:01,935 --> 01:34:03,334 আর দুই দেশের মধ্যে শান্তি আনার জন্য. 952 01:34:04,204 --> 01:34:06,365 ন্যায্য টুর্নামেন্ট ? সেটা সম্ভব? 953 01:34:08,442 --> 01:34:11,206 বিশ্বাসঘাতক নিশ্চয়ই জাপানিদের হাতে মারা যাবে. 954 01:34:11,311 --> 01:34:12,778 ঠিক . 955 01:34:13,914 --> 01:34:15,074 চুপ ! 956 01:34:21,188 --> 01:34:22,155 মাস্টার Ip আসছেন! 957 01:34:33,500 --> 01:34:37,436 জেনারেল Miura একটি টুর্নামেন্টের কথা বলেছেন. 958 01:34:38,004 --> 01:34:39,528 কিন্তু আমি পাত্তা দেই না! 959 01:34:40,140 --> 01:34:41,266 শুনুন। 960 01:34:41,775 --> 01:34:45,836 আপনি জিতলে, 961 01:34:46,346 --> 01:34:49,247 আপনাকে খুন করবো। 962 01:34:49,349 --> 01:34:50,232 মনে রাখবেন। 963 01:34:50,332 --> 01:34:51,132 হ্যাঁ! 964 01:34:54,054 --> 01:34:55,783 আপনি Miura কে জিতিয়ে দেবেন... 965 01:34:56,423 --> 01:34:57,981 নয়ত সে আপনাকে হত্যা করবে. 966 01:35:00,494 --> 01:35:02,052 বেঁচে থাকাটা বেশী জরুরি. 967 01:35:05,465 --> 01:35:07,433 যদিও মার্শাল আর্ট সশস্ত্র বাহিনীর সাথে জড়িত , 968 01:35:08,268 --> 01:35:11,237 চীনা মার্শাল আর্ট চীনা দার্শনিক কনফিউশিয়াস সম্পর্কিত. 969 01:35:11,972 --> 01:35:14,463 মার্শাল আর্ট শক্তির, কর্মদক্ষতার আর দয়াশীলতার প্রতীক . 970 01:35:15,275 --> 01:35:16,889 তোমরা জাপানিরা কখনই বুঝবে না... 971 01:35:16,890 --> 01:35:18,438 অন্যকে নিজের মত মনে করে সেবা করার মাহাত্য. 972 01:35:19,446 --> 01:35:21,004 কারণ তোমরা সামরিক শক্তির অপব্যবহার করো. 973 01:35:21,114 --> 01:35:23,048 সহিংসতার মধ্যে অন্যের উপর জুলুম করো. 974 01:35:24,217 --> 01:35:26,242 চীনা মার্শাল আর্ট জানা তোমাদের প্রাপ্য না. 975 01:38:57,297 --> 01:39:20,280 Ip Man! Ip Man! 976 01:41:43,563 --> 01:41:47,829 Ip Man জাপানি সেনাবাহিনীকে প্রত্যাখান করলেন... 977 01:41:48,234 --> 01:41:53,501 ...আর তার মুষ্টিকে ব্যবহার করে চীনা জনগনের ঐক্য গঠন করলেন. 978 01:41:57,510 --> 01:42:00,741 তার বন্ধু Zhou Qingquan এর মাধ্যমে, 979 01:42:00,947 --> 01:42:06,408 আহত Ip Man তার স্ত্রী আর বাচ্চাসহ Fo Shan থেকে পালিয়ে যেতে সক্ষম হন. 980 01:42:12,325 --> 01:42:15,453 আগস্ট ১৫, ১৯৪৫ 981 01:42:15,929 --> 01:42:19,681 জাপানের সম্রাট Hirohito ঘোষণা দেন যে, জাপান নিঃশর্তভাবে আত্মসমর্পণ করবে . 982 01:42:19,781 --> 01:42:25,466 ৮ বছর যুদ্ধের পর,চীন অবশেষে জিতেছে. 983 01:42:28,708 --> 01:42:31,973 ১৯৪৯ সালে মাস্টার Ip Man হংকং এ বসতি স্থাপন করেন. 984 01:42:32,579 --> 01:42:34,872 তিনি তার প্রথম উইং চুন ক্লাস শুরু করেন, 985 01:42:34,873 --> 01:42:37,846 Kowloon হোটেল এর স্টাফ সমিতির সদরে , 986 01:42:37,984 --> 01:42:41,545 যেটা তার জীবনের একটি নতুন অধ্যায়. 987 01:42:41,921 --> 01:42:44,981 ১৯৬৭ সালে, মাস্টার Ip man উইং চুন এর অ্যাসোসিয়েশন তৈরি করেন ... 988 01:42:45,391 --> 01:42:47,757 ...একটি সদৃশমনা উত্সাহী দলের সঙ্গে , 989 01:42:47,860 --> 01:42:52,490 তার পরবর্তী জীবনের লালিত স্বপ্নকে বাস্তবায়ন করার জন্য. 990 01:42:54,601 --> 01:42:59,595 এখন পর্যন্ত, উইং চুন বিশ্বের একটি প্রখ্যাত চীনা মার্শাল আর্টের শাখা . 991 01:42:59,939 --> 01:43:05,935 মাস্টার Ip Man এর শিষ্য ২ মিলিওন অতিক্রম করেছে। 992 01:43:06,746 --> 01:43:12,844 তাঁর শিষ্যদের মধ্যে প্রচুর প্রতিভাবান লোক আছে, 993 01:43:13,720 --> 01:43:23,891 যাদের মধ্যে একজন প্রসিদ্ধ তারকা রয়েছেন, ব্রুস লি. [sub by Redwan]