1 00:00:54,200 --> 00:00:56,837 MAN: Obviously, I miscalculated a few things. 2 00:00:56,899 --> 00:00:59,342 [BANGING ON DOOR] 3 00:01:01,530 --> 00:01:03,566 [BANGING CONTINUES] 4 00:01:03,631 --> 00:01:07,837 MAN: Eddie! I know you're in there! 5 00:01:07,898 --> 00:01:09,533 [MUTTERING INDISTINCTLY] 6 00:01:09,597 --> 00:01:13,506 [BANGING, SAW REVVING] 7 00:01:13,563 --> 00:01:17,030 MAN: Why is it that the moment your life exceeds your wildest dreams... 8 00:01:17,096 --> 00:01:18,662 FEMALE COMPUTER VOICE: The access code you have entered... 9 00:01:18,727 --> 00:01:21,035 MAN: the knife appears at your back? 10 00:01:21,094 --> 00:01:24,402 COMPUTER: The access code you have entered is invalid... 11 00:01:24,462 --> 00:01:27,905 MAN: Well, I 'II tell you one thing... 12 00:01:47,858 --> 00:01:49,993 [WIND HOWLING] 13 00:01:50,056 --> 00:01:52,466 MAN: I will never let them touch me. 14 00:01:52,523 --> 00:01:56,660 [DISTANT SIRENS WAILING] 15 00:02:01,620 --> 00:02:04,293 [GUNSHOTS] 16 00:02:05,455 --> 00:02:08,193 MAN: My neighbor, who must have opened his door to complain. 17 00:02:08,253 --> 00:02:11,753 MAN 2: You're gonna be next, Eddie! We're coming in! 18 00:02:11,819 --> 00:02:13,592 [SAW REWING] 19 00:02:13,652 --> 00:02:17,596 EDDIE: For a guy with a four digit IQ, I must have missed something. 20 00:02:17,652 --> 00:02:19,560 And I hadn't missed much. 21 00:02:20,951 --> 00:02:23,486 I 'd come this close to having an impact on the world. 22 00:02:24,851 --> 00:02:27,418 And now, the only thing I'd have an impact on... 23 00:02:28,583 --> 00:02:30,219 was the sidewalk. 24 00:02:36,649 --> 00:02:40,217 [CAR HORNS BLARING] 25 00:03:00,510 --> 00:03:03,217 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 26 00:03:05,678 --> 00:03:08,018 [INDISTINCT CHATTER] 27 00:03:13,242 --> 00:03:15,742 [SIREN WAILING] 28 00:03:44,838 --> 00:03:47,644 [CAR HORNS BLARING] 29 00:03:52,069 --> 00:03:53,808 EDDIE: You see that guy? 30 00:03:53,868 --> 00:03:55,846 That was me, not so long ago. 31 00:03:56,766 --> 00:03:59,836 What kind of guy without a drug or alcohol problem looks this way? 32 00:04:00,568 --> 00:04:02,671 Only a writer Strangely enough, 33 00:04:02,734 --> 00:04:05,405 nobody believed that I actually had a book contract. 34 00:04:05,467 --> 00:04:07,205 Well, it's masquerading as a sci-fi novel, 35 00:04:07,266 --> 00:04:08,971 but it's really, uh, my own personal manifesto 36 00:04:09,032 --> 00:04:10,976 about the plight of the individual in the 21st century. 37 00:04:11,032 --> 00:04:13,270 I sort of created a utopian society 38 00:04:13,331 --> 00:04:15,569 where we all sort of... Uh... Uh... 39 00:04:15,631 --> 00:04:18,370 [STAMMERING] it's really... it's really... 40 00:04:22,130 --> 00:04:23,131 Uh... 41 00:04:23,198 --> 00:04:25,003 [ROCK MUSIC PLAYS IN BACKGROUND] 42 00:04:25,463 --> 00:04:28,600 EDDIE: Today was the day I was gonna kick its ass. 43 00:04:28,663 --> 00:04:31,697 Here we go. Here we go. Here we go... 44 00:04:33,128 --> 00:04:34,866 It was gonna be great. 45 00:04:35,393 --> 00:04:38,133 Just gotta put in the time. Stay in the room. 46 00:04:39,629 --> 00:04:40,935 That's the key concept. 47 00:04:42,162 --> 00:04:43,604 Don't leave the room. 48 00:04:50,423 --> 00:04:51,866 [TV PLAYS IN BACKGROUND] 49 00:04:51,923 --> 00:04:54,524 EDDIE: A few weeks passed this way. 50 00:04:54,587 --> 00:04:55,929 Maybe a few months. 51 00:04:55,987 --> 00:04:58,090 [TV PLAYS IN BACKGROUND] 52 00:04:58,154 --> 00:05:01,826 [PUNCHES THUDDING ON TV] 53 00:05:01,888 --> 00:05:03,059 At least I still had Lindy. 54 00:05:06,319 --> 00:05:07,888 Just like that? 55 00:05:09,020 --> 00:05:13,327 Come on, Eddie. This is hardly a surprise. 56 00:05:14,385 --> 00:05:15,863 I'm surprised. 57 00:05:15,919 --> 00:05:17,590 [CHUCKLES] 58 00:05:17,652 --> 00:05:19,130 Let's just not do this, OK? Let me... 59 00:05:19,185 --> 00:05:20,890 I'm gonna hand in 90 pages to Marla on Friday. 60 00:05:20,952 --> 00:05:22,452 If you just wait to see what she says... 61 00:05:22,517 --> 00:05:23,722 Eddie. 62 00:05:23,784 --> 00:05:26,022 - What? - I know how it's going. 63 00:05:26,784 --> 00:05:27,852 I'm your... 64 00:05:28,683 --> 00:05:30,887 I was your girlfriend. 65 00:05:32,016 --> 00:05:34,390 That word doesn't even begin to describe what you are to me. 66 00:05:34,447 --> 00:05:37,858 Partner? Squeeze? 67 00:05:37,916 --> 00:05:40,826 Paramour. Inamorata. 68 00:05:40,882 --> 00:05:44,086 Cleaning lady. Bank. 69 00:05:45,747 --> 00:05:47,554 WAITER: Thanks. Be right back. 70 00:05:47,613 --> 00:05:49,023 Be that a... 71 00:05:50,046 --> 00:05:51,422 What's mine is yours, too, 72 00:05:51,480 --> 00:05:53,887 and you know I want to share the rest of my life with you. 73 00:05:53,944 --> 00:05:56,115 - I was thinking that we should... - Don't propose. 74 00:05:57,045 --> 00:05:58,045 Why not? 75 00:05:59,078 --> 00:06:02,180 Because it worked out so well for you last time. 76 00:06:02,244 --> 00:06:05,379 EDDIE: it's true, I did many once. Right out of college, to Melissa. 77 00:06:05,442 --> 00:06:06,681 I do. 78 00:06:06,743 --> 00:06:07,743 EDDIE.” Briefly. 79 00:06:08,743 --> 00:06:10,015 - This isn't working. - [TIRES SCREECH] 80 00:06:15,006 --> 00:06:17,348 Well, even though everything you say is true, I still love you. 81 00:06:23,238 --> 00:06:25,217 I gotta get back to work. 82 00:06:27,472 --> 00:06:29,414 You didn't even tell me what happened. 83 00:06:30,171 --> 00:06:31,841 - I got it. - You did? 84 00:06:31,903 --> 00:06:34,210 Mm-hm. I'm an editor. 85 00:06:34,269 --> 00:06:36,714 I'll have my own assistant. Can you believe that? 86 00:06:37,537 --> 00:06:39,412 Yeah, of course I believe it. You deserve it. 87 00:06:41,835 --> 00:06:42,937 Thanks. 88 00:06:46,101 --> 00:06:47,477 - OK. - OK. 89 00:06:54,899 --> 00:06:57,138 EDDIE: She was right. Why stick it out? 90 00:06:57,933 --> 00:07:00,070 I had clearly missed the on-ramp. 91 00:07:00,732 --> 00:07:02,573 We both knew what was beckoning. 92 00:07:02,632 --> 00:07:05,905 The lower bunk in my childhood bedroom in Jersey. 93 00:07:05,965 --> 00:07:08,568 My father happy to welcome me into the challenging field 94 00:07:08,631 --> 00:07:10,698 of dental supply inventory. 95 00:07:11,330 --> 00:07:12,535 Eddie Morra. 96 00:07:14,630 --> 00:07:16,903 EDDIE: Of all the useless relationships better forgotten 97 00:07:16,963 --> 00:07:18,498 and put away in mothballs, 98 00:07:18,563 --> 00:07:21,539 is there any more useless than... the ex-brother-in-law? 99 00:07:21,595 --> 00:07:23,903 Holy shit, man. 100 00:07:23,962 --> 00:07:25,906 What has it been? Like nine years? 101 00:07:25,962 --> 00:07:27,199 - God! - Hey. 102 00:07:28,260 --> 00:07:30,897 You all right? You look like you're living on the streets. 103 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 What's going on? 104 00:07:32,892 --> 00:07:35,168 Not much, I... Well... What am I... What's up? 105 00:07:35,227 --> 00:07:37,330 Uh, I'm writing. Writing a lot. 106 00:07:37,394 --> 00:07:39,029 Oh, you're still trying to write? 107 00:07:39,825 --> 00:07:41,325 Matter of fact, I have a book contract. 108 00:07:42,058 --> 00:07:43,229 - Really? - Yeah. 109 00:07:43,291 --> 00:07:44,791 - That's great. - How about you? 110 00:07:44,858 --> 00:07:46,302 Are you still dealing, Vern? 111 00:07:46,357 --> 00:07:49,664 - Do I look like I'm still dealing? - No, you don't. No. 112 00:07:50,157 --> 00:07:51,996 Come on, let's go get a drink. I want to hear about this book. 113 00:07:52,756 --> 00:07:54,995 I don't know. It's 2:00 in the afternoon. [CHUCKLES] 114 00:07:55,556 --> 00:07:58,534 - When has that ever stopped you? - [CHUCKLES] 115 00:08:00,821 --> 00:08:03,355 - So. - So... 116 00:08:03,421 --> 00:08:05,093 How's Melissa doing? 117 00:08:05,154 --> 00:08:06,825 - BARTENDER: Here you go. - Thanks. 118 00:08:06,887 --> 00:08:11,058 Wouldn't know. I don't see her. She moved upstate. 119 00:08:11,120 --> 00:08:15,689 She got some kind of Internet home sales kind of job. Couple kids. 120 00:08:15,753 --> 00:08:18,730 Couple kids. Who's the husband? 121 00:08:19,718 --> 00:08:23,321 He walked out on her, if you really want to know. 122 00:08:23,385 --> 00:08:24,829 But what do you care, man? 123 00:08:25,617 --> 00:08:28,094 You were married, like, five minutes. 124 00:08:28,150 --> 00:08:31,093 Look, I don't wanna talk about her. I wanna talk about you, OK? 125 00:08:31,149 --> 00:08:33,957 Tell me about this book. How's it going? 126 00:08:34,016 --> 00:08:35,358 [SIGHS] 127 00:08:35,417 --> 00:08:37,190 Well, it's, uh... 128 00:08:37,249 --> 00:08:38,658 I'm... I'm... 129 00:08:39,781 --> 00:08:41,589 I'm behind. I'm behind on my book. 130 00:08:41,648 --> 00:08:44,023 And, uh, it's pretty well polluting my days and nights, 131 00:08:44,081 --> 00:08:45,922 if you really want to know. 132 00:08:45,981 --> 00:08:49,446 - Well, how much have you written of it? - Not one word. 133 00:08:49,512 --> 00:08:52,956 - Creative problems, huh? - Yeah. Mm-hm. 134 00:08:55,846 --> 00:08:58,823 Well, I suppose I can help you with that. 135 00:08:58,878 --> 00:09:00,584 Just this once. 136 00:09:01,510 --> 00:09:03,250 Oh, no, no, no, no, no. 137 00:09:03,311 --> 00:09:06,811 - You don't even know what it is. - You're still dealing. 138 00:09:06,877 --> 00:09:09,480 Brother, I am light years from that now. 139 00:09:09,543 --> 00:09:13,680 I've been doing, uh, some consulting for a pharmaceutical company. 140 00:09:13,743 --> 00:09:16,516 What, like some offshore lab making fake Viagra? Come on, Vern. 141 00:09:16,576 --> 00:09:21,451 No. This is an exclusive product that's coming on stream next year. 142 00:09:21,508 --> 00:09:24,383 They've had clinical trials and it's FDA approved. 143 00:09:25,173 --> 00:09:27,377 All right, just out of curiosity and that's all... 144 00:09:29,306 --> 00:09:30,716 Let's see it. 145 00:09:33,807 --> 00:09:34,840 What's in it? 146 00:09:35,539 --> 00:09:37,776 They've identified these receptors in the brain 147 00:09:37,838 --> 00:09:40,645 that activate specific circuits. 148 00:09:40,704 --> 00:09:44,375 And you how they say that we can only access 20 percent of our brain? 149 00:09:45,038 --> 00:09:49,537 Well, what this does... it lets you access all of it. 150 00:09:50,836 --> 00:09:54,212 Vern, look at me. Do I look good to you? I'm broke and I'm depressed off my ass. 151 00:09:54,269 --> 00:09:56,802 I don't think that my life's gonna take some sudden upswing 152 00:09:56,868 --> 00:09:59,107 into fame and fortune by taking some shiny, brand-new designer drug. 153 00:09:59,168 --> 00:10:01,202 - [CELL PHONE RINGS] - Gant. 154 00:10:01,967 --> 00:10:03,309 When? 155 00:10:03,368 --> 00:10:07,402 Tell him we can't do that. No, you tell him. 156 00:10:09,266 --> 00:10:10,471 No, now. 157 00:10:11,833 --> 00:10:15,709 Well, I'm afraid I'm gonna have to leave you here, Eddie. 158 00:10:15,766 --> 00:10:18,436 But I really... I really do want to do this again. 159 00:10:18,498 --> 00:10:21,805 So, call me. And, uh, that's on the house. 160 00:10:22,664 --> 00:10:24,107 I don't want it. 161 00:10:24,663 --> 00:10:27,401 Don't be ungrateful. You know how much that costs? 162 00:10:27,462 --> 00:10:30,099 Eight hundred bucks. A pop. 163 00:10:31,364 --> 00:10:32,364 You're welcome. 164 00:10:32,430 --> 00:10:36,303 [ROCK MUSIC PLAYS] 165 00:10:43,861 --> 00:10:45,929 EDDIE: All the way home, I thought about Melissa. 166 00:10:46,659 --> 00:10:49,330 How could she be a failure, too? She 'd been so smart. 167 00:10:50,193 --> 00:10:53,296 - Smarter than anyone around her. - [MEN LAUGH] 168 00:10:53,360 --> 00:10:55,768 Clearly, there was a direct link between this Eddie, 169 00:10:55,825 --> 00:10:58,927 slightly drunk at 3:00 in the afternoon, and an earlier Eddie... 170 00:10:58,990 --> 00:10:59,990 [VOMITING] 171 00:11:00,057 --> 00:11:03,035 vomiting on his boss 's desk or stealing his dying aunt's Percocet. 172 00:11:04,724 --> 00:11:07,792 So who could blame Lindy for dumping me? 173 00:11:16,653 --> 00:11:19,756 In the end, how much worse could it get? 174 00:11:25,083 --> 00:11:27,186 [EDDIE SIGHS] 175 00:11:28,083 --> 00:11:30,119 EDDIE: I didn't want to see anybody. 176 00:11:30,184 --> 00:11:33,060 Especially not my landlord's nasty young wife. 177 00:11:33,116 --> 00:11:35,456 - Valerie, Tuesday. - Look. Enough, OK? 178 00:11:35,515 --> 00:11:37,823 Steve handles the rent, so you can feed your crap to him. 179 00:11:37,882 --> 00:11:39,825 EDDIE: I suddenly had extra reason to get away from hen 180 00:11:39,881 --> 00:11:42,688 I had thoughtlessly ingested a substance. 181 00:11:42,747 --> 00:11:44,156 Like the rent's not low enough! 182 00:11:44,213 --> 00:11:46,917 EDDIE: l had gotten remarkably little information from Vernon 183 00:11:46,979 --> 00:11:48,719 about what this drug would do. 184 00:11:48,780 --> 00:11:52,384 You could even be a bike messenger and come up with that. Really. 185 00:11:52,447 --> 00:11:54,753 - EDDIE: What if it was a hallucinogen? - It's pathetic. 186 00:11:54,812 --> 00:11:57,187 EDDIE: Oh, my God. Listening to her rag... 187 00:11:57,244 --> 00:11:58,949 If I were tripping, I 'd jump out a fucking window. 188 00:11:59,010 --> 00:12:01,182 Hello? Are you listening to me? 189 00:12:01,245 --> 00:12:04,279 Do you get it? You are gonna be out on the streets! 190 00:12:04,344 --> 00:12:06,116 EDDIE.” And then, I felt it. 191 00:12:06,176 --> 00:12:08,211 [VALERIE CONTINUES INDISTINCT] 192 00:12:08,276 --> 00:12:11,652 [FOOTSTEPS APPROACHING] 193 00:12:11,710 --> 00:12:15,914 [MACHINERY REVVING UP] 194 00:12:21,907 --> 00:12:24,440 [ELECTRICAL FIZZLING] 195 00:12:33,571 --> 00:12:37,072 - [LIGHT BULB HUMMING] - [BICYCLE CLICKING] 196 00:12:37,138 --> 00:12:39,343 EDDIE: I was blind, but now I see. 197 00:12:39,405 --> 00:12:43,505 [VALERIE'S VOICE ECHOING] 198 00:12:45,336 --> 00:12:47,109 [CLICKING] 199 00:12:54,336 --> 00:12:56,903 running away! You can't even look at me, you know why? 200 00:12:56,968 --> 00:12:59,207 Because you're not even a man. You're not even a man! 201 00:12:59,268 --> 00:13:02,642 You don't have rent! You don't have a job! 202 00:13:02,699 --> 00:13:04,473 [CONTINUES INDISTINCT] 203 00:13:13,965 --> 00:13:16,102 - What's wrong? - What? 204 00:13:16,165 --> 00:13:18,664 You don't like me and I don't blame you. You see a self-defeating, 205 00:13:18,730 --> 00:13:21,436 energy-sucking piece of shit who's sponging off your husband. 206 00:13:21,497 --> 00:13:22,872 You're wishing I'd blow my brains out, 207 00:13:22,929 --> 00:13:25,839 but my existence shouldn't make you this upset. What is it? 208 00:13:26,830 --> 00:13:29,569 - That's none of your business. - Something wrong at law school? 209 00:13:29,630 --> 00:13:31,038 How do you know I'm in law school? 210 00:13:31,095 --> 00:13:32,731 People who aren't, usually don't carry around dry, 211 00:13:32,795 --> 00:13:35,329 academically-constipated books about a dead Supreme Court justice. 212 00:13:36,061 --> 00:13:38,403 You're a creep, aren't you? You've been... You've been following me. 213 00:13:38,461 --> 00:13:41,529 - No, I just noticed the book. - You just saw the corner of it. 214 00:13:41,593 --> 00:13:42,968 How did you know that? 215 00:13:43,026 --> 00:13:46,130 EDDIE: I 'd seen it before. Twelve years ago in college. 216 00:13:46,193 --> 00:13:48,500 Sitting on the couch of a TA I was trying to make, 217 00:13:48,559 --> 00:13:50,298 waiting for her to come back out of the bathroom, 218 00:13:50,359 --> 00:13:52,359 hoping she 'd have a condom. 219 00:13:52,426 --> 00:13:54,993 Somehow my unconscious had served that up. 220 00:13:55,058 --> 00:13:56,592 A memory I had never even recorded. 221 00:13:56,658 --> 00:14:00,397 Or was it there the whole time and all I needed was the access? 222 00:14:00,457 --> 00:14:02,593 If you're writing a paper, that's not the book I'd use. 223 00:14:02,657 --> 00:14:04,463 Well, who asked you? 224 00:14:04,522 --> 00:14:06,501 Hastings has his oral history. I'd start there. 225 00:14:06,555 --> 00:14:08,625 Interesting point. Grammatically, this guy was an idiot, 226 00:14:08,690 --> 00:14:10,065 which sort of gives credence to the theory 227 00:14:10,123 --> 00:14:11,122 that one of the clerks he had fired 228 00:14:11,188 --> 00:14:13,358 actually wrote most of this guy's major opinions. 229 00:14:13,421 --> 00:14:15,763 You could Google the clerk's sons, they'd love to talk to you. 230 00:14:15,821 --> 00:14:18,525 Exonerate their dad. That'd give you something that no one else has... 231 00:14:18,587 --> 00:14:21,359 EDDIE: information from the odd museum show, a half-read article, 232 00:14:21,419 --> 00:14:24,454 some PBS documentary... it was all bubbling up in my frontal lobes, 233 00:14:24,519 --> 00:14:27,986 mixing itself together into a sparkling cocktail of useful information. 234 00:14:28,053 --> 00:14:29,995 [LAUGHING] 235 00:14:30,051 --> 00:14:32,892 - EDDIE: She didn't have a chance. - So, what are your suggestions? 236 00:14:35,284 --> 00:14:37,693 [VALERIE MOANING] 237 00:14:37,751 --> 00:14:39,954 EDDIE: We'd really worked on her paper, too. 238 00:14:40,749 --> 00:14:44,352 In 45 minutes, it was a polished gem. She was pleased. 239 00:14:50,582 --> 00:14:54,354 Home. But it couldn't be my home, could it? 240 00:14:55,180 --> 00:14:56,657 Who would live like this? 241 00:14:58,280 --> 00:15:00,813 My first thought: Torch it. 242 00:15:01,813 --> 00:15:02,789 But saner heads prevailed. 243 00:15:03,611 --> 00:15:06,089 [ROCK MUSIC PLAYS] 244 00:15:38,938 --> 00:15:41,278 EDDIE: What was this drug? I couldn't stay messy on it, 245 00:15:41,337 --> 00:15:46,215 I hadn't had a cigarette in six hours, hadn't eaten, so... abstemious and tidy? 246 00:15:46,272 --> 00:15:49,736 What was this? A drug for people who wanted to be more anal retentive? 247 00:15:49,803 --> 00:15:52,643 I wasn't high, I wasn't wired. Just clear. 248 00:15:52,702 --> 00:15:55,202 I knew what I needed to do and how to do it. 249 00:15:55,268 --> 00:15:58,245 [ROCK MUSIC CONTINUES] 250 00:16:27,497 --> 00:16:29,804 [BANGING OUTSIDE] 251 00:16:32,929 --> 00:16:38,371 EDDIE: The next morning, I sent a little probe down into my brain. 252 00:16:38,427 --> 00:16:41,997 No surge of brilliance came up to greet me. 253 00:16:45,395 --> 00:16:48,633 In short... I was back. 254 00:16:53,292 --> 00:16:55,237 But, something remained. 255 00:16:55,293 --> 00:16:56,292 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 256 00:16:59,357 --> 00:17:00,357 You're kidding. 257 00:17:01,292 --> 00:17:04,428 - No. - Words have appeared on paper. 258 00:17:04,491 --> 00:17:07,491 - Yes. - Written by you. 259 00:17:07,556 --> 00:17:08,966 All you have to do is read three pages. 260 00:17:09,024 --> 00:17:12,092 Just read three pages in the next hour and... 261 00:17:12,156 --> 00:17:14,724 if you don't want to keep reading, I'll give you back the advance. 262 00:17:18,353 --> 00:17:19,854 OK. 263 00:17:21,221 --> 00:17:23,461 - OK, Eddie. - OK. 264 00:17:23,522 --> 00:17:27,361 [SIRENS WAILING] 265 00:17:43,417 --> 00:17:45,622 [SIGHS] 266 00:17:48,915 --> 00:17:50,325 [BEEPING] 267 00:17:50,383 --> 00:17:52,360 WOMAN: Eddie, give me a call when you get in. 268 00:17:54,415 --> 00:17:59,052 WOMAN: Eddie, I'm 40 pages further in. Call me. 269 00:17:59,115 --> 00:18:02,286 It's a little grandiose, but I'm still reading. 270 00:18:02,347 --> 00:18:06,119 - [LAUGHS] - WOMAN: OK, how did you do this? 271 00:18:06,179 --> 00:18:11,316 WOMAN: I 'd really like... Just call me the minute you get in. Call. OK? 272 00:18:27,310 --> 00:18:30,582 - VERNON: Who is it? - Hey, Vernon, it's Eddie. 273 00:18:30,642 --> 00:18:35,142 - Eddie who? - Uh, Morra. 274 00:18:37,407 --> 00:18:39,612 It's not a good time, Eddie. 275 00:18:39,674 --> 00:18:42,811 Uh, hey, Vern, I really just need to talk to you. 276 00:18:44,273 --> 00:18:46,013 Hey... Oh... 277 00:18:49,039 --> 00:18:52,675 - Vern, what happened? - Don't worry about it. I'm fine. 278 00:18:53,704 --> 00:18:56,648 So, Eddie. You are interested after all. 279 00:18:56,704 --> 00:19:00,273 - That stuff's amazing. - Works better if you're already smart. 280 00:19:01,271 --> 00:19:03,010 Vern, who did this to you? 281 00:19:03,535 --> 00:19:05,013 Trust me, you don't want to know. 282 00:19:06,636 --> 00:19:09,443 Uh... 283 00:19:09,502 --> 00:19:13,535 - So, uh, what's it called? - Doesn't have a street name yet. 284 00:19:13,600 --> 00:19:17,408 But the boys in the kitchen are calling it NZT 48. 285 00:19:17,467 --> 00:19:20,707 "The boys in the kitchen"? I don't... 286 00:19:20,767 --> 00:19:24,175 That doesn't sound very FDA-approved, Vern. 287 00:19:24,232 --> 00:19:28,903 FDA-approved, that's a laugh. You didn't really believe that shit, did ya? 288 00:19:30,332 --> 00:19:31,934 EDDIE: OK, so what do we have here? 289 00:19:31,999 --> 00:19:35,168 Some unknown, untested, possibly dangerous drug 290 00:19:35,230 --> 00:19:37,605 scammed out of some unidentified lab somewhere 291 00:19:37,664 --> 00:19:42,040 given to me by a highly unreliable guy I hadn't seen in years. 292 00:19:42,098 --> 00:19:44,973 - So you want some more? - Yes. Definitely. 293 00:19:46,996 --> 00:19:50,939 All right, we'll talk about it, but I, uh, need a favor first. 294 00:19:50,995 --> 00:19:54,200 Obviously, I'm in no condition to go out right now, so, 295 00:19:54,261 --> 00:19:59,933 I was wondering if you could pop down to the dry cleaners, grab my suit for me. 296 00:19:59,994 --> 00:20:04,369 And maybe grab a little... [SIGHS] a little breakfast for us. 297 00:20:06,326 --> 00:20:07,598 EDDIE: He knew he had me. 298 00:20:08,359 --> 00:20:09,359 Sure. 299 00:20:10,524 --> 00:20:14,296 EDDIE: From now on, I'd happily be his errand boy. 300 00:20:14,357 --> 00:20:17,666 Wash his windows, scrub his toilet... 301 00:20:17,725 --> 00:20:20,498 anything I could do to get my hands on that little clear pill 302 00:20:20,558 --> 00:20:23,659 that would bring back... Enhanced Eddie. 303 00:20:35,086 --> 00:20:36,656 Vern? 304 00:20:46,751 --> 00:20:48,525 Vern? 305 00:21:11,146 --> 00:21:12,556 Vern... 306 00:21:15,180 --> 00:21:17,318 [SOBBING] oh, Vern. 307 00:21:22,378 --> 00:21:24,379 [CLATTERING] 308 00:21:39,410 --> 00:21:41,716 Hey, hey! 309 00:21:42,409 --> 00:21:43,909 Hey! 310 00:21:51,407 --> 00:21:54,044 . [DIALING] . [GRUNTS] 311 00:21:55,407 --> 00:21:59,907 - WOMAN: 911, what's your emergency? - Hi, I need to report a... 312 00:21:59,973 --> 00:22:01,416 a murder. 313 00:22:04,706 --> 00:22:06,341 7B, yes. 314 00:22:09,104 --> 00:22:10,638 OK, I won't. 315 00:22:13,103 --> 00:22:17,742 EDDIE: Took them forever. And the longer I stood there, the clearer! Saw. 316 00:22:17,804 --> 00:22:19,905 Vern had known whoever had done this. 317 00:22:21,168 --> 00:22:23,840 And one guess what they'd been looking fan. 318 00:22:28,402 --> 00:22:30,172 But had they found it? 319 00:22:59,528 --> 00:23:02,030 [PANTING] 320 00:23:09,527 --> 00:23:12,665 Shit, if you ever cooked, I'd be dead, too. 321 00:23:45,588 --> 00:23:46,758 [BANGING ON DOOR] 322 00:23:46,819 --> 00:23:49,956 MAN: Police Department! Open the door, please! 323 00:23:52,486 --> 00:23:55,362 - [BANGING] - MAN: Police Department! Open the door! 324 00:23:59,452 --> 00:24:03,826 - [BANGING] - MAN: Open the door, please! 325 00:24:05,218 --> 00:24:07,354 MAN: Police! Open the door! 326 00:24:07,417 --> 00:24:10,361 Let's go! Open the door! 327 00:24:10,416 --> 00:24:11,759 - Let me see your hands. - Hey. 328 00:24:11,817 --> 00:24:13,795 - Let me see your hands! - No, no, I'm the one who called! 329 00:24:13,850 --> 00:24:15,292 I called you guys! 330 00:24:18,381 --> 00:24:21,188 So, you guys tight? Hang out a lot? 331 00:24:21,248 --> 00:24:25,091 No, my ex-wife's brother. I just actually ran into him on the street 332 00:24:25,149 --> 00:24:27,715 - and he asked me to come up to... - Buy some drugs? 333 00:24:27,780 --> 00:24:31,656 - No, no. What? - What did this guy do? 334 00:24:31,713 --> 00:24:35,055 He... Uh, I don't know. He was, um... 335 00:24:35,113 --> 00:24:37,555 I heard that he was an antiques dealer? 336 00:24:37,612 --> 00:24:41,454 - A dealer? - Yeah, uh, antiques. Um... 337 00:24:41,511 --> 00:24:44,580 Like, uh, Viennese kinda, um... 338 00:24:45,510 --> 00:24:47,419 - ...chairs and stuff. - [PHONE RINGS] 339 00:24:47,476 --> 00:24:50,182 Like, you know, like curlicue leg things. 340 00:24:50,244 --> 00:24:51,346 Yeah? 341 00:24:52,410 --> 00:24:55,410 That is correct. An Edward Morra. 342 00:24:55,475 --> 00:24:56,816 He's here. 343 00:24:57,775 --> 00:24:59,411 Victim's sister. 344 00:25:00,209 --> 00:25:03,015 EDDIE: I hadn't heard her voice in ten years. 345 00:25:03,740 --> 00:25:06,479 - MELISSA: Eddie? - Melissa? 346 00:25:07,172 --> 00:25:10,117 - MELISSA: You were there? - Um... 347 00:25:10,173 --> 00:25:15,276 Just before. I had run into him on the street and, uh... yeah. 348 00:25:15,339 --> 00:25:17,145 MELISSA.” Oh, God. 349 00:25:17,205 --> 00:25:20,547 I wish I was more surprised. He was involved in some stuff 350 00:25:21,371 --> 00:25:22,849 I 'd better not say any more. 351 00:25:22,904 --> 00:25:26,108 No, no, that's probably a good idea. 352 00:25:26,169 --> 00:25:30,739 So, uh... We should probably, uh, meet or something, right? 353 00:25:30,803 --> 00:25:35,542 MELISSA: No, I gotta do the funeral and God knows what else. I just... 354 00:25:35,602 --> 00:25:37,805 We can't meet, OK? 355 00:25:37,867 --> 00:25:40,244 Right. Well, I'll just... I guess I'll just see you at the funeral then. 356 00:25:40,302 --> 00:25:43,642 MELISSA: No. I don't want that. Please don't. I 'II call you at some point, OK? 357 00:25:43,700 --> 00:25:46,734 - When this is oven. - OK, all right. 358 00:25:46,799 --> 00:25:48,038 MELISSA.” OK. 359 00:25:48,099 --> 00:25:50,338 [DIAL TONE] 360 00:25:52,632 --> 00:25:57,166 You know, something doesn't gel here. 361 00:25:57,231 --> 00:26:00,868 Write down your number. I may need to contact you later. 362 00:26:02,431 --> 00:26:04,907 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 363 00:26:33,325 --> 00:26:35,768 EDDIE.” Worth the risk? 364 00:26:41,091 --> 00:26:42,998 What would you do? 365 00:26:43,056 --> 00:26:46,000 [ROCK MUSIC PLAYS] 366 00:27:02,517 --> 00:27:05,495 [INDISTINCT CHATTER] 367 00:27:13,115 --> 00:27:17,287 EDDIE: Vern 's cash, combined with an unprecedented surge of motivation, 368 00:27:17,349 --> 00:27:19,981 enabled me to finish the book in four days. 369 00:27:19,982 --> 00:27:21,979 Enabled me to finish the book in four days. 370 00:27:30,780 --> 00:27:32,279 A tablet a day 371 00:27:32,345 --> 00:27:34,787 and what I could do with my day was limitless. 372 00:27:34,844 --> 00:27:35,845 [PIANO PLAYING] 373 00:27:35,910 --> 00:27:38,218 EDDIE: I learned to play the piano in three days. 374 00:27:38,278 --> 00:27:40,482 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 375 00:27:40,543 --> 00:27:42,077 EDDIE: Math became useful. 376 00:27:42,976 --> 00:27:44,113 And fun. 377 00:27:44,176 --> 00:27:45,778 EDDIE: I'm all in. 378 00:27:45,843 --> 00:27:47,321 [GROANING] 379 00:27:48,776 --> 00:27:49,981 [FOREIGN LANGUAGE PLAYING ON HEADPHONES] 380 00:27:50,043 --> 00:27:52,986 EDDIE: Even half-listening to any language, I became fluent. 381 00:27:54,074 --> 00:27:57,314 - [HIP-HOP MUSIC PLAYS] - [SPEAKING FRENCH] 382 00:28:00,507 --> 00:28:03,006 So that Shakespeare's catchiness belies mediocrity? 383 00:28:03,840 --> 00:28:04,839 There's no arguing with you. 384 00:28:07,207 --> 00:28:09,514 EDDIE: This was great. 385 00:28:09,573 --> 00:28:12,311 So, Mom, I've been doing a little research on Aunt Helen's tumor. 386 00:28:12,372 --> 00:28:15,940 And it's totally clear that anybody with familial adenomatous polyposis 387 00:28:16,004 --> 00:28:18,244 should be supplementing platinum-based doublet regiments 388 00:28:18,305 --> 00:28:19,714 with eicosapentaeonic acid. 389 00:28:19,771 --> 00:28:22,337 EDDIE: I suddenly knew everything. About everything. 390 00:28:22,402 --> 00:28:24,902 Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion 391 00:28:24,968 --> 00:28:26,743 devalue that stock completely in two years? 392 00:28:26,803 --> 00:28:29,337 - No, because there are safeguards. - Against aggressive over-expansion? 393 00:28:29,403 --> 00:28:31,744 There aren't. Because there are no safeguards in human nature. 394 00:28:31,802 --> 00:28:33,335 We're wired to overreach. 395 00:28:33,401 --> 00:28:35,639 Look at history, all the countries that ever ruled the world. 396 00:28:35,700 --> 00:28:37,201 Portugal with this big massive navy. 397 00:28:37,268 --> 00:28:39,075 All they got now are salt cod and cheap condoms. 398 00:28:39,134 --> 00:28:40,133 - And the Brits? - [LAUGHTER] 399 00:28:40,200 --> 00:28:42,303 Now they're just sitting on a dank little island fussing over their suits. 400 00:28:42,367 --> 00:28:44,037 No one's stopping and thinking, "Hey, we're doing pretty well. 401 00:28:44,099 --> 00:28:46,543 We got France, we got Poland, we got a big Swiss bank account. 402 00:28:46,599 --> 00:28:48,305 You know what? Let's not invade Russia in the winter. 403 00:28:48,366 --> 00:28:51,173 "Let's go home, let's pop a beer, and let's live off the interest." 404 00:28:51,232 --> 00:28:52,709 - [LAUGHTER] - Yeah. 405 00:28:53,398 --> 00:28:55,103 EDDIE: My brain was just pouring this stuff out. 406 00:28:55,164 --> 00:28:58,868 Everything I had ever read, heard, seen was now organized and available. 407 00:28:58,930 --> 00:29:00,998 Here it is. Here you go. 408 00:29:01,062 --> 00:29:03,903 Eddie. Hey. Listen, I'm sure you have a portfolio, 409 00:29:03,962 --> 00:29:07,169 but if you don't, I'd be very interested in working with you. 410 00:29:07,230 --> 00:29:09,637 OK, Kevin. 411 00:29:10,128 --> 00:29:12,435 EDDIE: I made some new friends who invited me to the beach. 412 00:29:13,378 --> 00:29:15,321 The beach was not nearby. 413 00:29:16,910 --> 00:29:19,682 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS] 414 00:29:23,456 --> 00:29:26,060 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 415 00:29:27,758 --> 00:29:30,462 EDDIE: All my feel; All my shyness, gone. 416 00:29:30,523 --> 00:29:32,397 They've done four basic trials... 417 00:29:33,322 --> 00:29:35,890 EDDIE: But mere lounging wasn't enough. 418 00:29:35,955 --> 00:29:38,591 [ENGINE REVVING] 419 00:29:40,487 --> 00:29:41,930 [HORN HONKS] 420 00:29:43,920 --> 00:29:46,056 [MUSIC CONTINUES] 421 00:29:49,653 --> 00:29:51,960 [TIRES SCREECHING] 422 00:29:55,817 --> 00:29:58,260 [BOTH LAUGHING] 423 00:30:01,050 --> 00:30:04,051 EDDIE: Only problem? If I wasn't moving forward, 424 00:30:04,117 --> 00:30:06,392 I felt like I was going to explode. 425 00:30:06,451 --> 00:30:08,619 WOMAN: Come up here because it's beautiful, right? 426 00:30:08,682 --> 00:30:11,558 - Anybody ever jump? - WOMAN: Are you crazy? 427 00:30:16,015 --> 00:30:17,958 - He's gonna do it. - He's not gonna do it. 428 00:30:19,980 --> 00:30:21,048 WOMAN: Oh, my God! 429 00:30:33,212 --> 00:30:34,712 Oh! 430 00:30:36,411 --> 00:30:37,581 Ah! 431 00:30:37,644 --> 00:30:41,713 EDDIE: And then I began to form an idea. 432 00:30:41,777 --> 00:30:44,220 Suddenly, I knew exactly what I needed to do. 433 00:30:44,277 --> 00:30:46,879 It wasn't writing. It wasn't books. 434 00:30:46,942 --> 00:30:48,977 It was much bigger than that. 435 00:30:51,742 --> 00:30:53,618 But it would take money to get there. 436 00:30:56,574 --> 00:30:59,177 In a down market, no one was making much. 437 00:31:00,306 --> 00:31:02,683 But no one had NZT. 438 00:31:02,741 --> 00:31:03,980 WOMAN ON COMPUTER: In an optimistic scenario, 439 00:31:04,041 --> 00:31:05,880 gains of that nature merely would reflect 440 00:31:05,939 --> 00:31:08,848 growth in the economy and would not pose an obstacle... 441 00:31:15,405 --> 00:31:20,676 EDDIE: Armed with Vern 's last $800, I made 2,000 in a day. 442 00:31:20,736 --> 00:31:23,079 Next day, 7, 500. 443 00:31:23,137 --> 00:31:26,545 It was too slow. I 'd need more capital. 444 00:31:27,269 --> 00:31:29,576 But banks weren't lending to guys like me. 445 00:31:29,635 --> 00:31:30,635 Hey, Liev. 446 00:31:30,701 --> 00:31:33,201 That's your man in the corner back there. 447 00:31:37,333 --> 00:31:38,537 Yeah. 448 00:31:46,731 --> 00:31:51,437 So, uh, Liev told you that I'm looking for a short-term loan? 449 00:31:51,498 --> 00:31:53,405 [RUSSIAN ACCENT] Yeah, and I told Liev forget it. 450 00:31:53,963 --> 00:31:54,963 Why? 451 00:31:55,029 --> 00:31:59,131 Because I don't see you before and I don't fucking like you already. 452 00:31:59,195 --> 00:32:02,174 [LAUGHS] Why do l give you $100,000? 453 00:32:02,463 --> 00:32:03,804 Because... 454 00:32:05,661 --> 00:32:09,366 I quintupled my money four days in a row. 455 00:32:09,426 --> 00:32:11,405 So you got a fix on the game. 456 00:32:11,461 --> 00:32:13,234 No, not a fix. 457 00:32:13,294 --> 00:32:15,701 I was able to calculate certain patterns using algorithms. 458 00:32:15,758 --> 00:32:18,202 If you look at column four, this was the first... 459 00:32:18,257 --> 00:32:20,532 [GROANS] 460 00:32:20,592 --> 00:32:23,627 [LAUGHS] You're good. 461 00:32:26,057 --> 00:32:27,058 OK, it's a fix. 462 00:32:28,057 --> 00:32:29,556 Yeah, you know, all you people get caught. 463 00:32:29,557 --> 00:32:30,193 Yeah, you know, all you people get caught. 464 00:32:30,256 --> 00:32:31,233 What are you gonna do then? 465 00:32:32,555 --> 00:32:35,031 Well, it's not as if I have a black book with your name in it, 466 00:32:35,087 --> 00:32:36,894 if that's what you're talking about. 467 00:32:36,954 --> 00:32:39,228 And besides, I get the strong feeling 468 00:32:39,287 --> 00:32:42,163 that you're not somebody I want to disappoint. 469 00:32:47,186 --> 00:32:48,788 MAN: Don't get up. I said don't get up. 470 00:32:48,853 --> 00:32:50,195 - Sit down! - Hey. OK. 471 00:32:52,185 --> 00:32:55,423 - OK, you take this, you mine. - OK. 472 00:32:55,484 --> 00:32:59,122 You understand? You don't pay, you know what we do? 473 00:32:59,184 --> 00:33:01,219 I cut you at waist. 474 00:33:01,284 --> 00:33:05,090 Peel your skin up over your head and tie knot in it. 475 00:33:05,149 --> 00:33:07,558 You don't die from this. You suffocate. 476 00:33:07,615 --> 00:33:09,990 - OK. - Good luck. 477 00:33:17,913 --> 00:33:20,755 EDDIE: My new friend, Kevin Doyle, showed me how you could leverage 478 00:33:20,814 --> 00:33:24,723 two and a half times your cash at the day trading firm. 479 00:33:24,779 --> 00:33:26,653 I 'd been upping the dose for over a week. 480 00:33:28,912 --> 00:33:31,515 It seemed to cut my learning curve. 481 00:33:36,478 --> 00:33:37,853 [BEEPING] 482 00:33:38,443 --> 00:33:39,921 [BEEPING] 483 00:33:45,943 --> 00:33:48,783 Why are you buying that? The CEO was just indicted. 484 00:33:48,842 --> 00:33:51,682 But not for the big fat defense contract he bribed his way into. 485 00:33:51,741 --> 00:33:54,185 That's still on. Should be announced next week. 486 00:33:54,241 --> 00:33:57,150 EDDIE: I was jacked in. Booted up. 487 00:33:57,207 --> 00:33:59,015 At the end of the week, my brokerage account 488 00:33:59,074 --> 00:34:01,143 contained over two million dollars. 489 00:34:02,140 --> 00:34:04,048 Word quickly got out. 490 00:34:09,905 --> 00:34:12,904 - [MACHINE BEEPS] - MACHINE: You have 19 messages. 491 00:34:12,970 --> 00:34:15,470 EDDIE: Four job offers, my bank raising my line of credit, 492 00:34:15,536 --> 00:34:17,208 a reporter from the New York Post. 493 00:34:17,270 --> 00:34:19,215 MAN: Really call me back, Mn Mona. 494 00:34:19,271 --> 00:34:20,748 No one makes money that fast. 495 00:34:20,804 --> 00:34:23,280 This article 's gonna get written with or without you. 496 00:34:23,336 --> 00:34:26,472 EDDIE: And finally, Kevin Doyle trying to sound casual. 497 00:34:26,535 --> 00:34:28,308 KEVIN: Eddie, I was talking you up to my boss 498 00:34:28,367 --> 00:34:30,971 and, well, the impossible happened, bud. 499 00:34:31,035 --> 00:34:33,875 We got you a meeting with Carl Van Loon. 500 00:34:33,934 --> 00:34:36,434 Carl Van Loon wants to meet you? 501 00:34:36,500 --> 00:34:40,171 - Apparently so. - But you're not in the finance game. 502 00:34:40,233 --> 00:34:42,870 What can you do for Carl Van Loon? 503 00:34:42,933 --> 00:34:47,036 [SERVER AND EDDIE SPEAKING ITALIAN] 504 00:34:59,530 --> 00:35:01,233 [LAUGHING] 505 00:35:03,196 --> 00:35:04,798 Since when do you speak Italian? 506 00:35:05,395 --> 00:35:08,396 Oh. [LAUGHS] Self-improvement month. 507 00:35:08,462 --> 00:35:10,564 I guess somebody gave me a wake up call. 508 00:35:11,394 --> 00:35:12,836 I hope you didn't do it for me. 509 00:35:12,892 --> 00:35:15,029 No, I just wanted to apologize to you, Lin. 510 00:35:16,294 --> 00:35:19,829 And let you know that apparently my capacity for self-sabotage 511 00:35:19,894 --> 00:35:21,892 wasn't boundless after all. 512 00:35:23,591 --> 00:35:25,933 The real question is, why did you ever put up with me? 513 00:35:27,358 --> 00:35:29,028 I was in love with you. 514 00:35:35,757 --> 00:35:37,325 So, when does the book come out? 515 00:35:37,390 --> 00:35:39,299 Next year. How's your new assistant? 516 00:35:39,356 --> 00:35:41,060 - She's good. - Good. 517 00:35:41,122 --> 00:35:43,464 - Yeah. - Yeah. 518 00:35:45,955 --> 00:35:47,955 And, uh, are you gonna get a new... 519 00:35:48,022 --> 00:35:49,998 You know... I'm really happy you're here with me. 520 00:35:54,251 --> 00:35:58,288 I'm proud of you. And... 521 00:36:00,517 --> 00:36:02,153 [LAUGHS] 522 00:36:04,251 --> 00:36:05,989 a little intimidated. 523 00:36:08,016 --> 00:36:09,618 EDDIE: We started up again. 524 00:36:09,682 --> 00:36:11,681 [MOANING] 525 00:36:12,915 --> 00:36:14,188 EDDIE: Her place. 526 00:36:18,215 --> 00:36:19,418 My place. 527 00:36:21,980 --> 00:36:23,458 Basically every place. 528 00:36:27,145 --> 00:36:29,316 LINDY: "In a sizzling three days of trading, 529 00:36:29,379 --> 00:36:32,220 the unknown Mr. Morra trumped the market, 530 00:36:32,279 --> 00:36:35,189 prompting one top hedge fund manager to comment: 531 00:36:35,246 --> 00:36:38,121 'He's Houdini. He's a prophet of our times."'. 532 00:36:38,178 --> 00:36:39,177 OK, give me that. Give me that! 533 00:36:40,177 --> 00:36:41,882 - "He's God"? - You coming over later? 534 00:36:42,477 --> 00:36:44,784 I can't. I don't have a key. 535 00:36:44,810 --> 00:36:45,809 Oh, that's right. 536 00:36:46,873 --> 00:36:50,281 - Can I have it back? - Uh... Nope. 537 00:36:50,339 --> 00:36:52,214 - No? - I mean, does it have to be that key? 538 00:36:52,272 --> 00:36:54,115 Can it be a new key? 539 00:36:55,206 --> 00:36:56,980 To our place? 540 00:36:58,705 --> 00:37:02,649 - It would be cost effective. - And you say I'm not practical. 541 00:37:02,705 --> 00:37:04,273 [CHUCKLES] 542 00:37:14,269 --> 00:37:15,906 Can I walk you to work? 543 00:37:33,199 --> 00:37:34,972 Whatcha doing, hon? 544 00:37:35,833 --> 00:37:37,503 Nothing. 545 00:37:38,632 --> 00:37:40,506 You should sleep. 546 00:37:43,332 --> 00:37:45,205 Isn't your Van Loon meeting tomorrow? 547 00:38:00,127 --> 00:38:02,662 LINDY: Eddie? 548 00:38:02,727 --> 00:38:04,568 Are you OK? 549 00:38:06,827 --> 00:38:08,962 What are you doing out here? 550 00:38:13,159 --> 00:38:15,569 When's the last time you ate something? 551 00:38:23,124 --> 00:38:26,895 There he is. Nice article in the Post, buddy. 552 00:38:27,855 --> 00:38:28,856 [SIGHS] 553 00:38:28,923 --> 00:38:31,560 OK, he is on his way. 554 00:38:32,288 --> 00:38:34,960 Now, be warned. He's mercurial. 555 00:38:35,355 --> 00:38:38,389 One minute, your best friend, the next, you're a leper. 556 00:38:38,454 --> 00:38:42,591 And he needs direct answers. Anything tentative and you've lost him forever. 557 00:38:44,653 --> 00:38:46,323 I think we should rehearse a few scenarios. 558 00:38:46,919 --> 00:38:48,158 I'm eating, Kevin. 559 00:38:48,685 --> 00:38:50,358 Hey, are you up for this? 560 00:38:51,619 --> 00:38:53,620 You sure? 'Cause I got a little bit on the line here. 561 00:38:53,687 --> 00:38:55,788 Have a toast point. 562 00:38:58,418 --> 00:39:00,361 - WOMAN: it's Carl Van Loon. - MAN: That's Carl Van Loon. 563 00:39:00,417 --> 00:39:01,418 MAN: He's worth a fortune. 564 00:39:01,484 --> 00:39:04,690 - Hey, John. - Hey, Carl. Good to see you. 565 00:39:04,751 --> 00:39:06,316 - How are ya? - Eddie. 566 00:39:13,417 --> 00:39:15,859 So, Eddie Morra. 567 00:39:15,915 --> 00:39:18,949 - What's your secret? - Medication. 568 00:39:19,014 --> 00:39:20,719 I'm on special medication. 569 00:39:21,280 --> 00:39:22,780 OK. 570 00:39:25,578 --> 00:39:27,318 EDDIE: Well, it's a formula with a complex method. 571 00:39:27,378 --> 00:39:29,823 But, of course, research was a component. Massive research. 572 00:39:29,880 --> 00:39:32,947 I knew every helix of every scrap of DNA in every company I bought. 573 00:39:33,011 --> 00:39:35,649 Papers stacked like the Himalayas in my office, and you know what? 574 00:39:35,711 --> 00:39:37,882 - The stocks went up. - By a hair. 575 00:39:37,944 --> 00:39:41,115 Sure, the stocks rose, but who wants to do all that work 576 00:39:41,177 --> 00:39:42,745 for a shitty little uptake? 577 00:39:42,810 --> 00:39:45,980 It's not the visceral kind of spike you want in short term holdings so... 578 00:39:46,043 --> 00:39:47,747 I dispensed with all the hard statistics 579 00:39:47,808 --> 00:39:49,116 and I went right to the rumor mill. 580 00:39:49,176 --> 00:39:52,346 So you bought your stocks based on what? The tom-toms beating in the street? 581 00:39:52,409 --> 00:39:55,908 Sure. Share prices aren't really based on how a company works. 582 00:39:55,974 --> 00:39:57,475 It's about how mass psychology works. 583 00:39:57,541 --> 00:39:59,779 So, if I found certain algorithms in the perception of the stock... 584 00:39:59,840 --> 00:40:02,182 Pattern recognition. That's your snake oil. 585 00:40:02,241 --> 00:40:04,547 Well, not everybody understands the patterns. 586 00:40:04,605 --> 00:40:07,310 And that gave me a little bit more of an uptake, but it's just a parlor trick. 587 00:40:07,371 --> 00:40:09,008 So then, I went on to door number three. 588 00:40:09,072 --> 00:40:12,414 Are you really implying that you have some sort of ultimate formula? 589 00:40:12,472 --> 00:40:15,744 Well, from 12,000 to 2.3 million in ten days. 590 00:40:15,804 --> 00:40:19,270 - I do have a formula, Mr. Pierce. - Delusions of grandeur. 591 00:40:19,337 --> 00:40:23,575 I don't have delusions of grandeur, I have an actual recipe for grandeur. 592 00:40:23,635 --> 00:40:26,442 [HORN HONKING] 593 00:40:26,502 --> 00:40:29,673 I don't know who you are, Eddie, or what you game is, but I'm sure of one thing. 594 00:40:29,735 --> 00:40:31,111 You don't work in my world. 595 00:40:31,169 --> 00:40:34,611 I'm up to my ass with investment guys and you don't have their half-terrified, 596 00:40:34,668 --> 00:40:36,737 half-cocky line of crap which is... 597 00:40:36,800 --> 00:40:39,539 not to say that I like yours any better. 598 00:40:39,600 --> 00:40:42,577 But you obviously pick your stocks in a way which I haven't seen before. 599 00:40:42,632 --> 00:40:46,576 Take a look at these companies and tell me what you think. 600 00:40:46,632 --> 00:40:49,008 - Right now? [CLEARS THROAT] - Yeah. Take your time. 601 00:40:51,465 --> 00:40:52,873 Sure. 602 00:41:05,728 --> 00:41:08,366 These companies aren't the question, are they? 603 00:41:09,829 --> 00:41:11,101 Explain. 604 00:41:11,162 --> 00:41:14,731 Unless you're playing both sides of the fence. 605 00:41:14,795 --> 00:41:16,634 Control the whole power enchilada, but, no, 606 00:41:16,693 --> 00:41:19,194 these companies wouldn't get you there in emerging markets. 607 00:41:19,260 --> 00:41:21,328 You would have to... Oh. Whoa. 608 00:41:21,393 --> 00:41:25,030 This must be some big-ass merger you're contemplating. 609 00:41:27,191 --> 00:41:29,033 And there's really only one company with enough bling 610 00:41:29,092 --> 00:41:31,092 to justify a merger with Van Loon and Associates. 611 00:41:32,357 --> 00:41:34,096 Who have you been talking to? 612 00:41:34,157 --> 00:41:37,828 Oh, I'm just connecting the dots. Is Hank Atwood really gonna go for it? 613 00:41:37,890 --> 00:41:41,423 Well, you're an amazing con artist, or you're a very smart young man. 614 00:41:41,488 --> 00:41:44,228 I mean, come on. The two of you together? 615 00:41:44,289 --> 00:41:45,858 The whole world would have to come begging for energy 616 00:41:45,921 --> 00:41:47,957 like Oliver Twist and his bowl of gruel. 617 00:41:48,023 --> 00:41:50,556 Now you're going backwards. What else you got? 618 00:41:50,621 --> 00:41:54,893 - A prediction. It won't come off. - Why's that? 619 00:41:54,953 --> 00:41:58,329 - You'd have to back off Libya. - Really? 620 00:41:59,520 --> 00:42:02,893 Well, you don't want to hear this from some schmuck who needs a ride home. 621 00:42:02,951 --> 00:42:06,657 All right, you get your shot. Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten 622 00:42:06,718 --> 00:42:08,992 and tell me how the gutsy little schmuck who needs a ride home 623 00:42:09,052 --> 00:42:12,291 would re-structure these deals. And you'd better be prepared. 624 00:42:12,351 --> 00:42:13,884 I'm at your disposal. 625 00:42:13,950 --> 00:42:15,950 CARL: You don't really live here, do you? 626 00:42:16,017 --> 00:42:18,256 Well... Spartans weren't big on amenities. 627 00:42:18,916 --> 00:42:21,620 Yeah, and they eventually got their asses kicked. 628 00:42:30,478 --> 00:42:34,149 EDDIE: I didn't go in. I wanted to walk, move, digest, ingest. 629 00:42:34,211 --> 00:42:37,518 There are moments in life... moments when you know you've crossed a bridge. 630 00:42:37,577 --> 00:42:38,918 Your old life is oven. 631 00:42:38,977 --> 00:42:41,886 Van Loon was my bridge. I finally had my shot. 632 00:42:41,942 --> 00:42:45,477 Wall Street would provide my nest egg, but then how far could I go? 633 00:42:45,543 --> 00:42:49,248 CEO ? A global force? Maybe President. 634 00:42:49,310 --> 00:42:51,582 Time somebody shook up the free world and got things done. 635 00:43:01,271 --> 00:43:03,374 [LOW RUMBLING] 636 00:43:04,138 --> 00:43:05,912 EDDIE: Suddenly... 637 00:43:05,972 --> 00:43:07,677 [HORN HONKING] 638 00:43:07,738 --> 00:43:12,544 EDDIE: It was another skip. How had I gone the last 20 blocks? 639 00:43:14,736 --> 00:43:19,009 I got another ten blocks. And then... 640 00:43:21,368 --> 00:43:23,470 I was way uptown. 641 00:43:32,700 --> 00:43:35,836 [BIRDS CHIRPING] 642 00:43:35,899 --> 00:43:38,899 - [INDISTINCT CHATTER] - [SIREN WAILING] 643 00:43:40,998 --> 00:43:44,465 . [Low ROARING] . [RADIO CHATTER] 644 00:43:46,432 --> 00:43:48,873 [BACKGROUND STREET NOISE GROWING LOUDER] 645 00:43:57,463 --> 00:44:01,497 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 646 00:44:06,728 --> 00:44:09,069 EDDIE: What bar was this? 647 00:44:09,128 --> 00:44:11,730 [HIP-HOP PLAYS] 648 00:44:21,691 --> 00:44:25,192 black canvas and then they would just drop all the paint... 649 00:44:25,258 --> 00:44:27,257 [LAUGHING] 650 00:44:27,324 --> 00:44:29,734 Yeah. Did you ever meet... 651 00:44:29,791 --> 00:44:30,790 [INDISTINCT CHATTER] 652 00:44:30,857 --> 00:44:33,460 and then I actually went there and had lunch, I went back. 653 00:44:33,523 --> 00:44:34,556 My friends are rolling... 654 00:44:36,789 --> 00:44:38,732 WOMAN: I heard you like to party. 655 00:44:50,786 --> 00:44:52,422 [LAUGHING] 656 00:45:00,751 --> 00:45:01,855 [MUFFLED SOUNDS] 657 00:45:02,819 --> 00:45:05,093 - Hey, watch it. - Hey, hey! Take it easy! 658 00:45:05,152 --> 00:45:08,186 EDDIE: A fight? Don't know how to fight. 659 00:45:08,251 --> 00:45:09,750 Or do I? 660 00:45:09,817 --> 00:45:11,318 [THUDDING SOUNDS ON TV] 661 00:45:11,383 --> 00:45:13,122 [SCREECHING] 662 00:45:14,449 --> 00:45:16,189 [GRUNTING] 663 00:45:18,315 --> 00:45:19,315 Ah! 664 00:45:19,382 --> 00:45:22,223 You use the fishhook action to get inside the mouth. 665 00:45:23,082 --> 00:45:25,525 - Like this. - [MAN GROANS] 666 00:45:25,581 --> 00:45:26,990 [GRuNTING] 667 00:45:34,245 --> 00:45:38,154 MAN: Attack the sensitive areas. The eyes, the throat, the groin. 668 00:45:39,311 --> 00:45:40,790 [TRAIN HORN BLOWS] 669 00:45:41,646 --> 00:45:42,714 [GRUNTS] 670 00:45:42,778 --> 00:45:45,845 - [TRAIN HORN BLOWS] - MAN: If you are hit, do not stop. 671 00:45:45,910 --> 00:45:48,513 Your persistence will discourage your attacker. 672 00:45:50,210 --> 00:45:51,346 OH'-balancing your opponent 673 00:45:51,409 --> 00:45:54,285 and then using his momentum, take him down. 674 00:45:59,908 --> 00:46:01,182 [TRAIN HORN BLOWS] 675 00:46:01,242 --> 00:46:02,617 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 676 00:46:02,675 --> 00:46:04,584 [YELLING] 677 00:46:04,641 --> 00:46:06,880 [GARBLED, INDISTINCT SHOUTING] 678 00:46:06,941 --> 00:46:08,781 [HORN HONKING] 679 00:46:25,303 --> 00:46:27,645 EDDIE: When it finally stopped, 680 00:46:27,703 --> 00:46:31,237 I couldn't account for the last 18 hours of my life. 681 00:46:52,132 --> 00:46:53,270 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 682 00:46:53,333 --> 00:46:56,002 LINDY' Hey, it's me. I thought you were coming oven 683 00:46:56,065 --> 00:46:59,101 ls everything OK? Call me when you get this. 684 00:47:15,526 --> 00:47:17,935 [PANTING] 685 00:47:38,390 --> 00:47:43,196 EDDIE: Even of? NZ T, I decided to give Van Loon 's files a shot. 686 00:47:50,287 --> 00:47:52,593 They were hieroglyphs. 687 00:47:54,418 --> 00:47:55,895 [CELL PHONE RINGS] 688 00:47:55,951 --> 00:47:58,555 - Hello? - EDDIE: Kevin, this is Eddie. 689 00:47:58,618 --> 00:47:59,653 - Eddie? - EDDIE.” Listen, 690 00:47:59,719 --> 00:48:02,662 - I can't make the meeting today. - What are you talking about? 691 00:48:03,984 --> 00:48:05,393 I can't come in today, I'm sick. 692 00:48:05,451 --> 00:48:07,689 Yeah, well you can't have the flu right now. 693 00:48:07,750 --> 00:48:09,057 He'll never give you this chance again. 694 00:48:09,116 --> 00:48:14,718 I know, listen, I just... I have all this data to analyze... 695 00:48:14,781 --> 00:48:17,555 KEVIN: What have you been doing for the last day? 696 00:48:17,615 --> 00:48:18,922 [SIGHS] 697 00:48:18,982 --> 00:48:21,891 - Kev, I... - Don't you get it? This is your test. 698 00:48:22,581 --> 00:48:25,559 Yeah, well, I can't pass the test right now. 699 00:48:25,614 --> 00:48:27,785 And how am I gonna look if you don't? 700 00:48:27,848 --> 00:48:30,552 - I know, listen, I just... - Sh. Listen to me. 701 00:48:30,613 --> 00:48:33,385 Pull yourself together. Get down to the meeting. 702 00:48:33,446 --> 00:48:35,253 [SIGHS] 703 00:48:39,878 --> 00:48:43,411 OK, OK. [STAMMERS] I'll be there. I'll be there. 704 00:49:04,873 --> 00:49:07,181 - Hey, how are ya? - Eddie. 705 00:49:07,240 --> 00:49:08,911 Good to see you again. 706 00:49:10,173 --> 00:49:11,479 Sit down. 707 00:49:15,372 --> 00:49:16,940 What do you know about Hank Atwood? 708 00:49:17,605 --> 00:49:18,877 Atwood, um... 709 00:49:20,238 --> 00:49:22,805 He's an iconoclast, um... 710 00:49:25,904 --> 00:49:27,812 Owns about half of Colorado. 711 00:49:29,336 --> 00:49:30,937 So this is prepared, Eddie? 712 00:49:31,002 --> 00:49:33,002 Uh... 713 00:49:33,068 --> 00:49:36,275 Is this Atwood 101? Doesn't everybody know about Atwood? 714 00:49:36,335 --> 00:49:37,971 Where was he two years ago? 715 00:49:40,434 --> 00:49:43,311 - Hm? - Nowhere. 716 00:49:45,067 --> 00:49:48,068 Two years ago he wasn't even on Forbes' radar. 717 00:49:49,433 --> 00:49:51,932 That was a great leap forward, right? 718 00:49:52,798 --> 00:49:56,573 I'm baffled by this guy. He comes out of nowhere so strong. 719 00:49:56,633 --> 00:49:59,610 Has me on the run before I can even get to anybody in his camp. 720 00:49:59,664 --> 00:50:01,335 [VOICE ECHOING] Beats me out of two properties, 721 00:50:01,397 --> 00:50:04,000 investing in countries with no oil. Places I'd never go near... 722 00:50:04,064 --> 00:50:05,564 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 723 00:50:11,362 --> 00:50:13,704 WOMAN ON TM' We're here in front of the hotel where a woman, 724 00:50:13,762 --> 00:50:17,534 identified as Maria Winberg, was found dead in her room last night, 725 00:50:17,594 --> 00:50:22,333 a victim of foul play. Ms. Winberg was a well-known socialite and model... 726 00:50:22,393 --> 00:50:23,700 [INAUDIBLE] 727 00:50:23,760 --> 00:50:28,032 but was also known for her dedicated charity work around the city. 728 00:50:28,092 --> 00:50:31,297 Police spent hours questioning hotel staff and patrons 729 00:50:31,358 --> 00:50:34,565 and an eyewitness reported seeing a man leaving the scene... 730 00:50:34,626 --> 00:50:38,364 CARL: help me convince him that I can raise his game. Got any ideas? 731 00:50:38,425 --> 00:50:40,197 What do you think? 732 00:50:41,557 --> 00:50:43,432 - Hm? - Um... 733 00:50:43,490 --> 00:50:45,933 MAN ON TM' ...hotel has adequate security cameras... 734 00:50:50,220 --> 00:50:53,096 You're not one of those kind of guys, are you Eddie? 735 00:50:53,154 --> 00:50:55,225 We lose you if there's a screen in the room? 736 00:50:57,455 --> 00:51:00,194 These are tectonic plates that are shifting right under us. 737 00:51:00,254 --> 00:51:01,889 Pardon me, one second. 738 00:51:24,083 --> 00:51:27,651 EDDIE: Was it possible? Could I have killed someone? 739 00:51:29,681 --> 00:51:31,817 Was it even me? 740 00:51:33,616 --> 00:51:36,422 . [PHONE RINGS] . [ANSWERING MACHINE BEEPS] 741 00:51:36,481 --> 00:51:39,117 MELISSA.” Eddie? This is Melissa. 742 00:51:39,180 --> 00:51:41,385 Listen, Vernon hasn't been giving you anything, has he? 743 00:51:41,447 --> 00:51:43,083 Because that stuff is dangerous. 744 00:51:43,146 --> 00:51:44,624 Melissa? 745 00:51:44,679 --> 00:51:47,054 Melissa, hey, do you think that we can meet somewhere? 746 00:51:47,112 --> 00:51:49,816 - I really need to talk to you. - MELISSA: We're talking now. 747 00:51:49,878 --> 00:51:53,221 No, no, let's meet at, uh... Billy's on Grant at noon? 748 00:51:53,279 --> 00:51:55,620 - MELISSA: You can't see me, Eddie. - No, no... 749 00:51:55,678 --> 00:51:58,814 - MELISSA: Eddie, please. - Please, please come, please come, I... 750 00:51:58,878 --> 00:52:01,946 It's important, I really need to know what you're talking about. 751 00:52:04,543 --> 00:52:07,781 EDDIE: I realized that there were other people who might know about NZ T. 752 00:52:07,841 --> 00:52:10,251 Vernon 's other clients. 753 00:52:13,042 --> 00:52:15,747 [DIAL TONE] 754 00:52:15,808 --> 00:52:17,978 [CLICKING] 755 00:52:32,838 --> 00:52:34,974 [INDISTINCT CHATTER] 756 00:52:47,868 --> 00:52:49,902 [LINE RINGING] 757 00:52:49,967 --> 00:52:50,969 - MAN: Hi. - Yeah, hi, 758 00:52:51,036 --> 00:52:52,513 may I please speak with Jerry Brady? 759 00:52:52,568 --> 00:52:54,977 - MAN: Jerry's in the hospital. - He's what? 760 00:52:55,035 --> 00:52:56,910 MAN: Yeah, he's not doing well at all. 761 00:52:56,968 --> 00:53:01,842 - Yeah, hello, is Paul Kaplan there? - WOMAN: Uh, no. No, he's not. 762 00:53:01,899 --> 00:53:05,172 Uh, Paul passed away three days ago. 763 00:53:06,297 --> 00:53:08,071 Oh, my God, I'm so sorry. 764 00:53:08,132 --> 00:53:10,735 MAN: Yeah, he started getting headaches, then he collapsed at work. 765 00:53:10,798 --> 00:53:12,241 Now he's in the ICU. 766 00:53:12,297 --> 00:53:14,536 OK, please give him my best. Thank you. 767 00:53:14,598 --> 00:53:19,973 EDDIE: Of all the people I called... three were dead and the rest were sick. 768 00:53:26,794 --> 00:53:29,466 [LINE RINGING] 769 00:53:37,459 --> 00:53:40,062 [CELL PHONE RINGING] 770 00:53:42,892 --> 00:53:47,528 MAN: Hello? Hello? 771 00:54:05,654 --> 00:54:06,688 MAN: Watch it, man! 772 00:54:08,154 --> 00:54:09,564 [CAR HORN HONKING] 773 00:54:15,886 --> 00:54:17,489 [GRUNTING] 774 00:54:19,886 --> 00:54:21,863 - [TIRES SCREECHING] - [WOMAN SCREAMS] 775 00:54:23,951 --> 00:54:25,054 MAN: Did you see that? 776 00:54:26,584 --> 00:54:27,618 MAN: Hey! 777 00:54:27,684 --> 00:54:29,629 [INDISTINCT SHOUTING] 778 00:54:33,416 --> 00:54:36,860 Go! Go! 779 00:54:38,116 --> 00:54:40,322 [GROANING] 780 00:55:03,644 --> 00:55:04,951 MELISSA: Eddie. 781 00:55:07,012 --> 00:55:08,852 Melissa. 782 00:55:16,076 --> 00:55:17,383 Hey. 783 00:55:21,275 --> 00:55:24,582 Don't tell me I look good, 'cause I know. 784 00:55:26,540 --> 00:55:28,541 I didn't want you to see me this way. 785 00:55:29,142 --> 00:55:31,015 You look good. 786 00:55:31,073 --> 00:55:33,811 Oh, I, uh... 787 00:55:33,872 --> 00:55:35,908 Yeah, I sorta got myself together. 788 00:55:35,972 --> 00:55:38,473 NZT will do that to you. 789 00:55:38,539 --> 00:55:41,448 - What do you mean? - I mean, I took it, too. 790 00:55:42,404 --> 00:55:45,177 Vernon didn't tell you any of this, did he? 791 00:55:45,237 --> 00:55:46,341 No. 792 00:55:46,405 --> 00:55:48,144 Well, when he told me about this amazing new drug, 793 00:55:48,205 --> 00:55:52,171 I was like, down the hatch. And it was. It was amazing. 794 00:55:52,237 --> 00:55:55,906 I read Brian Greene's The Elegant Universe in 45 minutes 795 00:55:55,968 --> 00:55:57,844 and I understood it. 796 00:55:57,902 --> 00:56:00,210 My work rate increased just insanely overnight 797 00:56:00,269 --> 00:56:01,972 and my boss started to hate me. 798 00:56:03,767 --> 00:56:08,678 They offered me his job and then... and then I got scared. 799 00:56:09,567 --> 00:56:11,841 - Why? - Why? Because I'm not stupid. 800 00:56:11,900 --> 00:56:15,172 Nobody can operate at that level of mental activity and not crash. 801 00:56:17,999 --> 00:56:19,874 I stopped taking it. 802 00:56:19,932 --> 00:56:24,306 - And? - And I got sick. Headaches. 803 00:56:24,364 --> 00:56:29,707 Throwing up. So I went back to Vernon. 804 00:56:29,764 --> 00:56:32,263 He told me about all the people that were dying. 805 00:56:33,563 --> 00:56:35,541 How much have you been taking, Eddie? 806 00:56:35,596 --> 00:56:37,267 I've been taking a lot. 807 00:56:38,862 --> 00:56:43,270 Well, maybe... maybe they've worked out the bugs. Maybe... 808 00:56:44,127 --> 00:56:45,730 Maybe this is a different batch. 809 00:56:47,161 --> 00:56:50,001 - Yeah. - You're off it right now, aren't you? 810 00:56:50,060 --> 00:56:52,560 - Just finish your story. - Well... 811 00:56:52,626 --> 00:56:55,501 I didn't take any more and I didn't die. 812 00:56:56,825 --> 00:56:59,927 But after a while, I realized I couldn't concentrate on anything 813 00:56:59,991 --> 00:57:01,196 for longer than ten minutes. 814 00:57:01,257 --> 00:57:06,361 L, uh... I missed deadlines, got lazy, slow, so slow. 815 00:57:07,057 --> 00:57:09,534 That was two years ago. 816 00:57:11,456 --> 00:57:13,525 And I haven't been the same since. 817 00:57:14,389 --> 00:57:16,457 [COUGHING] 818 00:57:18,222 --> 00:57:22,130 Do you have some left? Good. 819 00:57:22,187 --> 00:57:25,564 You go home and you take it. You take the dose down, but you don't just stop. 820 00:57:25,621 --> 00:57:27,394 You'll die if you just stop. 821 00:57:28,020 --> 00:57:32,827 Try to taper off, otherwise the headaches are just the beginning. 822 00:57:34,986 --> 00:57:36,362 I have to go. 823 00:57:38,251 --> 00:57:40,818 - Do you know who makes it? - I don't know. 824 00:57:42,383 --> 00:57:43,861 I have to go. 825 00:57:59,715 --> 00:58:02,056 [CAR HORN HONKS] 826 00:58:14,512 --> 00:58:19,318 Oh, shit. Listen, listen, listen. Listen, listen, listen... OK. 827 00:58:19,377 --> 00:58:21,116 - You forget about me, huh? - No, no, no, no. 828 00:58:21,177 --> 00:58:23,156 12:00 and you're not here. 829 00:58:23,211 --> 00:58:26,212 - I'm here now. Oh! - Good. 830 00:58:26,876 --> 00:58:29,513 - Come on, get going. - I could write you a check. 831 00:58:29,576 --> 00:58:34,576 Check. Check. Are you out of your mind? 832 00:58:34,642 --> 00:58:36,916 What do you think I am? Some financial institution? 833 00:58:36,976 --> 00:58:39,077 All right. You're right. Look, we just need to go to a bank... 834 00:58:39,139 --> 00:58:40,981 [GRUNTS] 835 00:58:43,607 --> 00:58:46,016 What do you got there? 836 00:58:50,305 --> 00:58:52,715 - What is it? - No, it's just aspirin. 837 00:58:52,772 --> 00:58:58,272 Don't look like no aspirin I ever see. It's something good, huh? 838 00:59:01,104 --> 00:59:02,513 [GRUNTS] 839 00:59:17,033 --> 00:59:21,171 I feel good, man. What's in this stuff? 840 00:59:21,234 --> 00:59:24,041 It's just, uh, vitamins and aspirin. 841 00:59:24,101 --> 00:59:27,838 You full of shit, Eddie baby. 842 00:59:53,329 --> 00:59:56,329 Lindy. I wouldn't have let him in, but... 843 00:59:56,394 --> 00:59:59,133 I'm sorry... Tyler, I gotta go. 844 01:00:00,327 --> 01:00:01,999 I'm sick. 845 01:00:03,527 --> 01:00:07,402 I shouldn't... I'm sorry. I couldn't make it home. 846 01:00:07,459 --> 01:00:10,562 - Let's get you to a hospital. - No, no, no, no, no. I don't need... 847 01:00:10,626 --> 01:00:11,694 I need you to get... 848 01:00:11,758 --> 01:00:15,758 It's really simple, babe. I need my pills. 849 01:00:15,824 --> 01:00:18,427 - Eddie, what pills? - I don't... Babe, it's complicated. 850 01:00:18,490 --> 01:00:21,264 What are you taking? Are you on drugs? 851 01:00:21,325 --> 01:00:24,302 They're... it's... 852 01:00:24,357 --> 01:00:27,663 EDDIE: I had no choice. I told Lindy everything. 853 01:00:29,356 --> 01:00:33,766 So all this energy of yours, all this focus... 854 01:00:33,821 --> 01:00:35,163 has been a drug. 855 01:00:35,221 --> 01:00:37,595 Well, it was supposed to be legal. 856 01:00:37,653 --> 01:00:41,256 I have a... a supply stashed. 857 01:00:43,020 --> 01:00:44,792 You want me to go get it. 858 01:00:44,852 --> 01:00:48,318 - No. No, no, no. I'm gonna go get it. - Give me your keys. 859 01:00:48,385 --> 01:00:50,056 I'll go to your apartment. 860 01:00:50,117 --> 01:00:54,027 It's not... in my apartment. I moved it. 861 01:00:54,084 --> 01:00:57,891 [LAUGHS] OK, so where did you move it? 862 01:01:04,644 --> 01:01:06,552 In my house. 863 01:01:08,377 --> 01:01:09,820 Unbelievable. 864 01:01:16,509 --> 01:01:17,747 [SCOFFS] 865 01:01:18,807 --> 01:01:21,978 [PHONE RINGs] [GROANS] 866 01:01:22,041 --> 01:01:24,812 Hey, have you got it? 867 01:01:24,872 --> 01:01:26,440 Yeah. 868 01:01:28,504 --> 01:01:30,039 There's someone following me. 869 01:01:31,604 --> 01:01:32,844 Are you sure? 870 01:01:32,905 --> 01:01:35,380 Yeah. He got into the cab behind me 871 01:01:35,436 --> 01:01:37,470 and he's making every turn I'm making. 872 01:01:37,535 --> 01:01:41,379 - Baby, call the cops. - Can you go around him? 873 01:01:41,437 --> 01:01:42,743 EDDIE: Babe, what's happening? 874 01:01:42,803 --> 01:01:44,576 We're stopped dead. 875 01:01:45,868 --> 01:01:48,277 He's getting out. 876 01:01:48,334 --> 01:01:50,937 Eddie, he's walking over here. 877 01:01:51,001 --> 01:01:52,308 Lindy? 878 01:01:52,867 --> 01:01:53,935 Oh, God! 879 01:01:55,800 --> 01:01:56,936 OW! 880 01:02:09,032 --> 01:02:12,032 Help! Help! 881 01:02:13,630 --> 01:02:16,233 This man's... This man's chasing me! 882 01:02:16,296 --> 01:02:19,832 [PANTING] He followed me from my building. I don't know him. 883 01:02:19,897 --> 01:02:23,304 - Please! - Yo, buddy, let's leave her alone! 884 01:02:25,795 --> 01:02:27,965 Are you deaf? I said leave her alone. 885 01:02:30,061 --> 01:02:32,163 Hey, buddy, are you trying to piss me off? 886 01:02:33,959 --> 01:02:36,198 MAN: What are you doing, man? 887 01:02:40,194 --> 01:02:41,898 [MAN GRUNTING] 888 01:03:07,720 --> 01:03:10,663 - Are you still there? - Yeah, I'm here. What happened? 889 01:03:10,719 --> 01:03:13,888 [PANTING] I'm stuck. He'll find me. 890 01:03:13,951 --> 01:03:15,953 EDDIE: OK, stop talking. Don't move. 891 01:03:16,020 --> 01:03:18,691 - LINDY' He killed two guys. - What? 892 01:03:18,753 --> 01:03:21,991 - He's gonna kill me, too. - No, no, no... 893 01:03:22,051 --> 01:03:23,187 Can he see you? 894 01:03:26,883 --> 01:03:28,417 No. 895 01:03:29,617 --> 01:03:30,991 Not yet. 896 01:03:32,348 --> 01:03:34,916 [WHIMPERING] I don't know what to do. 897 01:03:34,981 --> 01:03:38,687 OK, I need you to go into the bag and take one of the pills. 898 01:03:39,515 --> 01:03:40,821 Why? 899 01:03:40,881 --> 01:03:43,323 EDDIE: Because you'll know what to do. You'll take it and then you'll know. 900 01:03:43,380 --> 01:03:47,290 He's got a knife. Eddie, I can't think my way out of a knife. 901 01:03:48,480 --> 01:03:50,581 Just listen to me. It'll come on in 30 seconds. 902 01:03:50,645 --> 01:03:52,555 And you'll think your way out. That's what it does. 903 01:04:16,009 --> 01:04:19,611 He's getting closer. [WHIMPERING] 904 01:04:22,240 --> 01:04:23,717 Lindy, I love you. 905 01:04:55,369 --> 01:04:57,312 [LAUGHING] Hey! 906 01:04:59,734 --> 01:05:01,541 [BLADES SCRAPING] 907 01:05:19,897 --> 01:05:22,340 [INDISTINCT CHATTER] 908 01:05:24,797 --> 01:05:25,501 [WOMAN SCREAMS] 909 01:05:34,962 --> 01:05:36,564 MAN: Now turn to me... 910 01:05:38,360 --> 01:05:40,100 Hey, hey, hey, hey! 911 01:05:40,161 --> 01:05:41,831 [MAN GRUNTS] 912 01:05:41,893 --> 01:05:44,461 - Ah! - Daddy! 913 01:05:44,526 --> 01:05:46,095 Ah! 914 01:05:47,391 --> 01:05:49,699 [INDISTINCT CHATTER] 915 01:05:54,792 --> 01:05:56,394 LINDY: Eddie. Here. 916 01:05:57,491 --> 01:05:59,593 It's gonna be OK. 917 01:06:01,891 --> 01:06:05,356 We've got to get out of here. Eddie? 918 01:06:39,445 --> 01:06:40,821 You OK? 919 01:06:42,279 --> 01:06:44,087 Yeah. 920 01:06:45,945 --> 01:06:49,286 I'm so sorry about what happened. 921 01:06:49,344 --> 01:06:52,481 I want you to know that you never, ever have to go through that again, 922 01:06:52,544 --> 01:06:55,317 'cause I can take care of us now. 923 01:06:55,378 --> 01:06:57,412 I'm sure you can. 924 01:06:57,477 --> 01:07:00,011 I can make us safe. I'm back, OK? 925 01:07:04,275 --> 01:07:06,583 - Who's back, Eddie? - Me. 926 01:07:06,642 --> 01:07:09,085 No. It's not you. 927 01:07:09,141 --> 01:07:12,745 - You were different before. - I'm still the same person, Lin. 928 01:07:12,808 --> 01:07:14,443 I wasn't, when I was on it. 929 01:07:15,640 --> 01:07:17,811 I did things I would never do. 930 01:07:17,873 --> 01:07:20,476 - Those things saved your life. - But they weren't me. 931 01:07:20,539 --> 01:07:22,107 Yes, they were. No, the way it works... 932 01:07:22,172 --> 01:07:24,650 I know how it works. I get it. 933 01:07:24,706 --> 01:07:27,477 I totally get it. You feel invincible. 934 01:07:28,738 --> 01:07:31,410 Where it will take us, Lin, you can't even imagine. 935 01:07:31,472 --> 01:07:35,937 The things we'll be able to do. Where we'll be a year from now. 936 01:07:36,004 --> 01:07:39,674 The kind of life that we'll finally be able to live. 937 01:07:39,736 --> 01:07:42,942 Well, you might have to live it without me. 938 01:07:46,967 --> 01:07:49,639 Look, I am gonna stop taking it. There's just some things I have to do 939 01:07:49,701 --> 01:07:53,235 to keep us safe and that... To set us up and then I'm gonna get off it. 940 01:07:53,301 --> 01:07:54,936 - I mean, that's the plan. - Eddie... 941 01:07:55,000 --> 01:07:57,307 Look, I have a plan. I swear. 942 01:07:57,366 --> 01:07:59,174 I'm gonna get off it. 943 01:08:00,599 --> 01:08:01,940 OK. 944 01:08:03,897 --> 01:08:05,465 I hope you do. 945 01:08:37,626 --> 01:08:39,535 Looking for me? 946 01:08:41,891 --> 01:08:45,562 You think you can run out on me, huh? You think I don't know where you are? 947 01:08:45,625 --> 01:08:47,432 I was under the impression our business was settled. 948 01:08:47,491 --> 01:08:49,298 I want some more of that stuff. 949 01:08:49,358 --> 01:08:52,336 Or I shoot you right here. Take your pick. 950 01:08:52,391 --> 01:08:54,197 EDDIE: This guy was not going away. 951 01:08:54,257 --> 01:08:56,030 A few pills would buy me some time. 952 01:08:56,090 --> 01:08:59,499 - There it is. We're done. - Oh, yeah. We'll see. 953 01:08:59,555 --> 01:09:02,159 EDDIE: Until I found a more... permanent solution. 954 01:09:02,821 --> 01:09:06,697 Unless you see a real threat, I never want it known that I have any security. 955 01:09:06,754 --> 01:09:08,994 You'll never precede me, you'll always follow me. 956 01:09:09,055 --> 01:09:12,519 Never more than 15 steps behind. And never stand too close together. 957 01:09:12,586 --> 01:09:15,291 I want to able to look behind me if the opportunity presents itself. 958 01:09:16,720 --> 01:09:18,993 And don't wear the same color suit. This isn't The Matrix. 959 01:09:24,717 --> 01:09:26,889 You have to know, Eddie, I wrote you off. 960 01:09:26,951 --> 01:09:28,622 - I was sick. - You don't get sick. 961 01:09:28,684 --> 01:09:31,423 You're playing at this level, you get hit by a car, you don't even die. 962 01:09:31,484 --> 01:09:34,154 - You're absolutely right. - I know I'm right. 963 01:09:34,216 --> 01:09:36,125 I mean, I didn't know who or what I was talking to. 964 01:09:36,183 --> 01:09:39,422 A hundred and five. That's who you were talking to, Carl. Delirium. 965 01:09:39,482 --> 01:09:42,016 Mm-hm. 966 01:09:42,082 --> 01:09:43,388 I sent over my revised projections. 967 01:09:44,381 --> 01:09:45,357 I didn't ask for your projections. 968 01:09:45,413 --> 01:09:47,517 I know, but I think if you take a look at them... 969 01:09:48,211 --> 01:09:50,053 I already have. As a matter of fact... 970 01:09:51,611 --> 01:09:54,817 I fired a few people over your projections. 971 01:09:54,878 --> 01:09:56,514 - I'm sorry. - No, you're not. 972 01:09:56,577 --> 01:09:59,417 You're relieved that you know things my team missed. 973 01:09:59,476 --> 01:10:04,011 The minute, the instant that's no longer true... 974 01:10:06,910 --> 01:10:08,512 EDDIE: Two months after I'd started NZ T, 975 01:10:08,576 --> 01:10:11,711 I was brokering the biggest merger in corporate history. 976 01:10:11,775 --> 01:10:16,219 Ironically, it's gonna be crude. Crude is gonna be where we're gonna hit them. 977 01:10:16,273 --> 01:10:18,911 Which yields a prospective profit of 200 percent. 978 01:10:18,974 --> 01:10:20,848 That makes both of us very happy campers. 979 01:10:20,906 --> 01:10:23,315 EDDIE: I found that if I maintained an even dose, 980 01:10:23,372 --> 01:10:25,748 remembered to eat, drank no alcohol, 981 01:10:25,806 --> 01:10:28,215 - the blackouts didn't recur. - How you doing, Eddie? 982 01:10:29,173 --> 01:10:32,150 Tom, is it possible to construct an imperceptible compartment? 983 01:10:32,205 --> 01:10:33,681 In this jacket? 984 01:10:33,737 --> 01:10:37,180 - In all of them. - Certainly, sir. 985 01:10:37,237 --> 01:10:41,373 EDDIE: Safer though my stash now was, I was not sitting around until it ran out. 986 01:10:41,435 --> 01:10:44,777 Can I combine these ingredients in the same exact quantity, yes, but, 987 01:10:44,835 --> 01:10:49,643 the exact method of delivery to the brain... Darts at a dartboard. 988 01:10:49,702 --> 01:10:52,338 - Meaning? - Clinical trials, guinea pig people. 989 01:10:52,401 --> 01:10:54,935 - That's gonna take too long. - It's what it is. 990 01:10:55,000 --> 01:10:58,500 Or you'll kill people. You need 12, to 18 months... 991 01:10:58,566 --> 01:11:00,701 I'll give you two million dollars if you can do it in six. 992 01:11:09,232 --> 01:11:13,175 I found that we can cut costs 30 percent and, um... 993 01:11:16,564 --> 01:11:17,905 Excuse me one second. 994 01:11:21,428 --> 01:11:23,633 I thought we straightened this out, Detective. 995 01:11:23,695 --> 01:11:27,640 This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra. 996 01:11:27,696 --> 01:11:30,105 What is this about? 997 01:11:30,161 --> 01:11:35,503 The witness identified the Maria Winberg suspect as this person. 998 01:11:40,159 --> 01:11:43,069 Wanna tell me your whereabouts the night of April 2nd? 999 01:11:45,025 --> 01:11:47,231 EDDIE: I couldn't keep this quiet on my own. 1000 01:11:48,392 --> 01:11:52,926 Enter Morris Brandt... the most lethal lawyer in New York. 1001 01:11:55,922 --> 01:12:00,593 You're lucky somebody wiped the room. It's weak. Circumstantial at best. 1002 01:12:00,655 --> 01:12:03,691 Just between us, were you there? 1003 01:12:03,757 --> 01:12:04,995 I don't remember. 1004 01:12:06,523 --> 01:12:08,123 I don't want to make concessions to you... 1005 01:12:08,187 --> 01:12:10,255 EDDIE: Carl Van Loon and Hank Atwood 1006 01:12:10,320 --> 01:12:14,322 had no idea I might soon be charged with murder. 1007 01:12:14,388 --> 01:12:17,093 But SyCorps, Andine and others are jockeying 1008 01:12:17,154 --> 01:12:19,186 for the same industrial concessions in Libya 1009 01:12:19,251 --> 01:12:21,525 that both our companies are pretending we're not sniffing out. 1010 01:12:21,585 --> 01:12:22,962 How do you know this? 1011 01:12:23,952 --> 01:12:26,623 The governmental bribe system is itself corrupt, so, of course, 1012 01:12:26,685 --> 01:12:29,821 information about its inner workings, like anything, can be bought. 1013 01:12:32,383 --> 01:12:33,793 Go on. 1014 01:12:33,850 --> 01:12:37,259 If you take a look at the lower left-hand column, in 2008, 1015 01:12:37,316 --> 01:12:40,759 five companies were jockeying for a position before we even took notice. 1016 01:12:44,115 --> 01:12:45,820 EDDIE: Jesus, he looks frail. 1017 01:12:46,849 --> 01:12:49,223 - Could be an act. - He's not even 60. 1018 01:12:51,546 --> 01:12:54,614 So, have you decided, Eddie? What are you gonna do? 1019 01:12:54,679 --> 01:12:57,781 When this is over? I don't know. 1020 01:12:57,845 --> 01:12:59,255 You haven't given me the answer. 1021 01:12:59,312 --> 01:13:01,187 You haven't asked the question. 1022 01:13:01,245 --> 01:13:03,019 Well, given the scale of my contribution, 1023 01:13:03,079 --> 01:13:05,420 let's say 45. 1024 01:13:05,479 --> 01:13:08,478 Done. Forty-five thousand dollars. 1025 01:13:08,543 --> 01:13:11,987 Forty million is plenty, Eddie. There's a lot more where that came from. 1026 01:13:12,044 --> 01:13:14,385 You know, Eddie... 1027 01:13:14,443 --> 01:13:15,512 it may be on your mind 1028 01:13:15,577 --> 01:13:17,985 that you're not gonna continue to work for me anymore. 1029 01:13:18,042 --> 01:13:19,780 This has been the learning experience of my life. 1030 01:13:19,841 --> 01:13:22,343 I hope it has. I hope you don't think you've gotten enough from me. 1031 01:13:22,409 --> 01:13:23,944 On to the next. 1032 01:13:24,009 --> 01:13:26,782 Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on. 1033 01:13:26,842 --> 01:13:29,341 That you would even think that would only show me 1034 01:13:29,407 --> 01:13:31,850 how unprepared you are to be on your own. 1035 01:13:31,906 --> 01:13:34,282 - I mean, you do know you're a freak. - [LAUGHS] 1036 01:13:34,339 --> 01:13:36,873 Your deductive powers are a gift from God, or chance, 1037 01:13:36,939 --> 01:13:39,280 or a stray shot of sperm, or whatever, or whoever the hell wrote 1038 01:13:39,338 --> 01:13:41,646 your life script, a gift not earned. 1039 01:13:41,705 --> 01:13:45,615 You do not know what I know because you have not earned those powers. 1040 01:13:45,672 --> 01:13:47,410 You're careless with those powers. 1041 01:13:47,471 --> 01:13:50,778 You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund. 1042 01:13:50,837 --> 01:13:53,814 You haven't had to climb up all the greasy little rungs. 1043 01:13:53,869 --> 01:13:56,869 You haven't been bored blind at the fundraisers. You haven't done the time 1044 01:13:56,935 --> 01:13:58,776 in that first marriage to the girl with the right father. 1045 01:13:58,835 --> 01:14:01,575 You think you can leap over all in a single bound. 1046 01:14:01,635 --> 01:14:04,169 You haven't had to bribe or charm or threaten your way 1047 01:14:04,235 --> 01:14:07,439 to a seat at that table. You don't know how to assess your competition 1048 01:14:07,500 --> 01:14:10,740 because you haven't competed. Don't make me your competition. 1049 01:14:13,533 --> 01:14:15,601 Now, I'll open up a line of credit for you. 1050 01:14:15,666 --> 01:14:17,733 You'll be wanting a few toys. 1051 01:14:35,395 --> 01:14:38,066 EDDIE: Hotel rooms were no longer an option. 1052 01:14:38,128 --> 01:14:40,163 What I needed was a bunker 1053 01:14:40,228 --> 01:14:42,671 WOMAN: There's a built-in safe, central surveillance, 1054 01:14:42,728 --> 01:14:45,295 vault grade pneumatic doors. 1055 01:14:45,360 --> 01:14:48,702 It's an unparalleled three-tier security system. 1056 01:14:48,760 --> 01:14:52,135 A fortress with a hell of a view. 1057 01:14:56,358 --> 01:14:59,132 - What's the asking price? - Eight-point-five. 1058 01:15:04,124 --> 01:15:05,499 I'll take it. 1059 01:15:11,123 --> 01:15:13,998 EDDIE: Right away, it was obvious he was on NZ T. 1060 01:15:14,055 --> 01:15:16,725 Next week, I'm gonna need 20 pills. 1061 01:15:16,787 --> 01:15:18,766 - Next week, you can go fuck yourself! - [LAUGHS] 1062 01:15:18,822 --> 01:15:20,425 Not that you'd feel anything. 1063 01:15:21,388 --> 01:15:25,059 I don't think your Fortune 500 financial friends would appreciate 1064 01:15:25,121 --> 01:15:28,256 the details of your little dilemma with the police. 1065 01:15:29,220 --> 01:15:31,959 Thursday, I'm gonna need the pills here. 1066 01:15:34,985 --> 01:15:36,429 Getting smarter! 1067 01:15:38,285 --> 01:15:40,320 EDDIE: Obviously, this could not go on, 1068 01:15:40,384 --> 01:15:43,554 but there is very little on this earth that 40 million dollars can't solve. 1069 01:15:43,616 --> 01:15:47,254 And tomorrow at nine, Atwood would sign the papers. 1070 01:15:54,581 --> 01:15:57,582 - Do you want to call it? - Cold feet? 1071 01:15:57,649 --> 01:16:00,217 There was all last night to tell us that. 1072 01:16:01,781 --> 01:16:04,417 - Anything? - WOMAN: I'll call him again, sir. 1073 01:16:05,110 --> 01:16:06,443 EDDIE: OK, the decision could have changed. That makes sense. 1074 01:16:06,444 --> 01:16:07,353 EDDIE: OK, the decision could have changed. That makes sense. 1075 01:16:07,411 --> 01:16:10,287 The discourtesy doesn't. It's still on. 1076 01:16:11,575 --> 01:16:13,778 Oh, based on your charts and projections. 1077 01:16:14,740 --> 01:16:16,944 You know, remind me, who the fuck are you, anyway? 1078 01:16:17,006 --> 01:16:19,747 I'm sorry, Carl, I've had it with this unqualified, posturing little prick. 1079 01:16:19,808 --> 01:16:21,945 - Pull it back. - Since when is this the Delphic Oracle? 1080 01:16:22,007 --> 01:16:25,881 - Pull it back. - WOMAN: Excuse me, Mr. Van Loon? 1081 01:16:25,938 --> 01:16:27,416 Mrs. Atwood is in your office. 1082 01:16:30,305 --> 01:16:32,748 Ah. Mrs. Atwood, Carl Van Loon. 1083 01:16:32,805 --> 01:16:35,248 - My associate, Edward Morra. - Pleasure. 1084 01:16:37,670 --> 01:16:40,308 I wanted to make this as confidential as possible. 1085 01:16:40,371 --> 01:16:41,972 Of course. 1086 01:16:42,036 --> 01:16:45,946 My husband experienced some pain and dizziness this morning. 1087 01:16:46,003 --> 01:16:48,139 He's currently at Lenox Hill, undergoing tests. 1088 01:16:49,767 --> 01:16:50,634 I just want you to know we have every intention 1089 01:16:50,635 --> 01:16:51,737 I just want you to know we have every intention 1090 01:16:51,801 --> 01:16:53,107 of signing the contract. 1091 01:16:54,332 --> 01:16:57,573 And as soon as he is able, we will proceed. 1092 01:16:58,733 --> 01:17:01,675 I realize this is a useless platitude, but if there's anything that we can do, 1093 01:17:01,731 --> 01:17:03,073 please don't hesitate to tell us. 1094 01:17:03,131 --> 01:17:05,006 Obviously, we want to be as helpful and respectful 1095 01:17:05,064 --> 01:17:06,598 as possible, Mrs. Atwood. 1096 01:17:06,664 --> 01:17:09,471 Thank you, gentlemen. I rely on your discretion. 1097 01:17:11,530 --> 01:17:12,562 CARL: There won't be a proxy. 1098 01:17:12,629 --> 01:17:15,698 No, a cagey prick like him giving away power of attorney? 1099 01:17:20,130 --> 01:17:22,128 CARL: Well, he'd better get better. 1100 01:17:25,260 --> 01:17:29,670 EDDIE : But Atwood wouldn't get better. Because Atwood was out of NZT. 1101 01:17:33,193 --> 01:17:36,728 Well, why be surprised? 1102 01:17:36,792 --> 01:17:40,234 EDDIE: How many other meteoric rises might be explained by NZ T? 1103 01:17:40,291 --> 01:17:41,735 At least I had some. 1104 01:17:41,791 --> 01:17:43,928 - My life wasn't in jeopardy. - You can wait here. 1105 01:17:43,992 --> 01:17:46,993 EDDIE: Only my money. And my liberty. 1106 01:17:48,423 --> 01:17:49,833 I've been all over with them. 1107 01:17:49,890 --> 01:17:52,264 We can't allow any disparity in race 1108 01:17:52,322 --> 01:17:55,096 or physical type between you and the rest of the line up. 1109 01:17:55,156 --> 01:17:56,156 OK. 1110 01:17:56,223 --> 01:17:58,599 They're as close to your clones as I could possibly get. 1111 01:17:58,657 --> 01:18:02,427 MORRIS: it's gotta be just one big handsome blur to this guy. 1112 01:18:16,152 --> 01:18:18,097 EDDIE: Who was out there? 1113 01:18:19,818 --> 01:18:21,727 The woman's husband? 1114 01:18:22,517 --> 01:18:24,425 A hotel maid? 1115 01:18:26,384 --> 01:18:28,884 Was this how it was all going to end? 1116 01:18:33,215 --> 01:18:35,750 Not the dimmest clue. He was dithering. 1117 01:18:35,816 --> 01:18:38,794 "He was the third one from the right. No. Not him." 1118 01:18:38,848 --> 01:18:44,292 There you go. It's a thing of beauty. You have that made? 1119 01:18:44,348 --> 01:18:45,950 I did. 1120 01:19:02,744 --> 01:19:04,619 WOMAN ON TM' ...market's been mixed today. 1121 01:19:04,677 --> 01:19:07,382 The Dow has been yo-yoing amidst speculation that. 1122 01:19:07,444 --> 01:19:12,182 Van Loon Associates and Hank Atwood have negotiated a merger.. 1123 01:19:13,276 --> 01:19:15,049 Have you been talking to anyone? 1124 01:19:16,443 --> 01:19:19,283 No, I haven't been talking to anybody, Carl. I'm not stupid. 1125 01:19:19,342 --> 01:19:20,580 I know you're not stupid, Eddie, 1126 01:19:20,641 --> 01:19:22,618 but don't make the classic smart person's mistake. 1127 01:19:22,673 --> 01:19:24,549 Thinking no one's smarter than you. 1128 01:19:24,608 --> 01:19:27,777 Where the hell have you been? This is the second time you've turned to vapor. 1129 01:19:27,839 --> 01:19:30,714 I was in the building, I was getting coffee. Why, has there been movement? 1130 01:19:30,771 --> 01:19:33,114 Yeah, there's been movement alright. Atwood's in a coma. 1131 01:19:33,173 --> 01:19:35,707 He wasn't playing us. He's dying. 1132 01:19:35,772 --> 01:19:37,374 What do you know about this? 1133 01:19:37,438 --> 01:19:41,041 EDDIE: I was less than usually equipped to answer. 1134 01:19:41,104 --> 01:19:45,478 The dullness was coming on. I was overdue to take my NZT. 1135 01:19:45,536 --> 01:19:48,741 And the pain was starting behind my eyes. 1136 01:19:48,802 --> 01:19:50,075 Excuse me. 1137 01:19:50,135 --> 01:19:51,669 You're not excused. 1138 01:19:51,735 --> 01:19:54,270 What? A man in your employ can't take a piss, Carl? 1139 01:20:16,931 --> 01:20:18,840 EDDIE: Was it Brandt or someone else? 1140 01:20:18,898 --> 01:20:21,465 The police station? A coatroom? 1141 01:20:35,462 --> 01:20:36,768 Mr. Morra. 1142 01:20:36,828 --> 01:20:39,328 - Carl, I'm sorry... - Mr. Morra. Mr. Morra! 1143 01:20:39,394 --> 01:20:41,167 - This just came for you. - Yeah, what? 1144 01:20:45,726 --> 01:20:49,669 CARL: Hope not, so let me know when you know. 1145 01:20:49,725 --> 01:20:51,863 All right, I'm gonna ask you again, Eddie. What do you know about this? 1146 01:20:52,558 --> 01:20:52,891 - What? About the leak? - No. About Atwood. 1147 01:20:52,892 --> 01:20:54,890 - What? About the leak? - No. About Atwood. 1148 01:20:55,923 --> 01:20:57,264 What? What about Atwood? 1149 01:20:57,322 --> 01:20:59,595 Look, you got a long way to go as a liar, kiddo. 1150 01:20:59,655 --> 01:21:00,894 - Carl, I don't know what you're... - Listen! 1151 01:21:00,955 --> 01:21:02,364 What you're about to say is bullshit. 1152 01:21:02,422 --> 01:21:03,923 I know there's something you're hiding from me. 1153 01:21:03,989 --> 01:21:05,897 I smell it on you. Right now, 1154 01:21:05,954 --> 01:21:09,329 I wanna know why this clusterfuck of a deal is dead in the water! 1155 01:21:11,021 --> 01:21:13,056 Carl. 1156 01:21:13,121 --> 01:21:15,120 Eddie! Eddie! 1157 01:21:31,684 --> 01:21:33,627 MAN ON TM' Outside Lenox Hill Hospital today, 1158 01:21:33,683 --> 01:21:36,455 more twists and tums in the Van Loon-Atwood merger. 1159 01:21:36,516 --> 01:21:40,359 There is absolutely no truth to the rumor of this merger. 1160 01:21:40,417 --> 01:21:44,120 None whatsoever. My husband is having tests. 1161 01:21:44,181 --> 01:21:46,318 This is a difficult time. 1162 01:21:46,381 --> 01:21:50,291 We would appreciate your directing further questions to our attorney. 1163 01:21:50,348 --> 01:21:52,825 Yes, we have no further comments at this time. 1164 01:21:52,881 --> 01:21:55,289 We 're just awaiting the results of the latest round of tests 1165 01:21:55,346 --> 01:21:56,346 and hoping for the best. 1166 01:21:56,413 --> 01:21:57,822 Thank you. 1167 01:21:59,813 --> 01:22:02,017 [LAUGHING] 1168 01:22:10,744 --> 01:22:13,381 [DOORBELL RINGING] 1169 01:22:22,841 --> 01:22:25,613 [DOOR RATTLING] 1170 01:22:35,304 --> 01:22:36,781 [BANGING ON DOOR] 1171 01:22:36,837 --> 01:22:41,337 MAN'S MUFFLED VOICE: Eddie. I know you're in there, Eddie. 1172 01:22:42,603 --> 01:22:45,512 Open up. 1173 01:22:47,735 --> 01:22:49,805 Come on. 1174 01:22:52,068 --> 01:22:53,942 Open the door. 1175 01:22:56,266 --> 01:22:59,972 [BANGING] 1176 01:23:06,464 --> 01:23:08,739 [CHAINSAW REVVING] 1177 01:23:10,632 --> 01:23:13,370 EDDIE: And so, here I am. 1178 01:23:16,163 --> 01:23:18,834 I knew they would kill me slowly and horribly. 1179 01:23:18,896 --> 01:23:22,033 But this choice would at least be mine. 1180 01:23:31,429 --> 01:23:35,803 But we 're instinctive creatures. We want to live. 1181 01:23:35,860 --> 01:23:40,361 So my foggy brain tried to remember where one tablet of NZ T might be. 1182 01:23:47,626 --> 01:23:52,397 It was possible. And possible was enough. 1183 01:23:52,456 --> 01:23:55,229 [CHAINSAW REVVING] 1184 01:24:15,720 --> 01:24:17,322 MAN: Hey, Eddie. 1185 01:24:26,318 --> 01:24:28,353 [SCREAMING] 1186 01:24:32,317 --> 01:24:34,852 [GRUNTING] 1187 01:24:36,450 --> 01:24:38,290 [GRUNTS] 1188 01:24:40,082 --> 01:24:43,059 MAN: Now you know I want more, so why would you upset me? 1189 01:24:44,380 --> 01:24:46,985 I don't like being down to this last one. 1190 01:24:47,049 --> 01:24:48,993 You don't even know how to use it. 1191 01:24:49,049 --> 01:24:51,422 You don't appreciate it. 1192 01:24:51,479 --> 01:24:54,582 You see, I dissolve in a solution. 1193 01:24:54,646 --> 01:24:59,317 You shoot it. It goes straight into the blood and brain. 1194 01:25:00,911 --> 01:25:03,082 Lasts much longer. 1195 01:25:17,909 --> 01:25:19,510 So... 1196 01:25:19,575 --> 01:25:22,213 You gonna tell me where the rest is? 1197 01:25:22,275 --> 01:25:23,945 I'm plumb out. 1198 01:25:25,175 --> 01:25:26,846 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1199 01:25:28,575 --> 01:25:31,313 You know, these guys are gonna find it. 1200 01:25:32,473 --> 01:25:35,007 Or I'm gonna make you tell me. 1201 01:25:35,073 --> 01:25:38,050 Question is, which is gonna come first? 1202 01:25:39,004 --> 01:25:41,107 I guess we're gonna find out, huh? 1203 01:25:44,805 --> 01:25:48,112 This is a waste of my time, you know? 1204 01:25:48,170 --> 01:25:51,113 I'm getting out of this side of the business. 1205 01:25:51,169 --> 01:25:55,875 I'm branching out. I'm starting import-export company. 1206 01:25:56,735 --> 01:25:57,906 Very exciting stuff. 1207 01:25:57,969 --> 01:26:01,571 I got a lot on my plate. You're lucky I'm here. 1208 01:26:07,834 --> 01:26:09,436 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1209 01:26:09,501 --> 01:26:15,103 Back in the old times, I might peel your skin back. Fillet you. 1210 01:26:15,166 --> 01:26:17,939 "Fillet." it's a nice word. 1211 01:26:17,998 --> 01:26:22,703 I didn't know this before. Oh, I had such a poor vocabulary. 1212 01:26:22,765 --> 01:26:26,106 [SAW WHIRRING] 1213 01:26:27,230 --> 01:26:29,503 MAN: But then I discovered this thing, Google. 1214 01:26:30,527 --> 01:26:34,097 Did you know the small and large intestines is 20 foot long? 1215 01:26:34,161 --> 01:26:36,001 I had no idea. I don't believe it. 1216 01:26:36,060 --> 01:26:39,901 I gotta see this for myself. I'm dubious. It's another nice word. 1217 01:26:39,959 --> 01:26:44,301 Anyway, I'm sure you're curious, too. 1218 01:26:44,359 --> 01:26:46,892 Don't worry, everything's sterilized. 1219 01:26:46,958 --> 01:26:50,026 We're gonna keep you alive for the whole shebang. 1220 01:26:50,090 --> 01:26:52,227 You're gonna get a front row seat, Eddie. 1221 01:26:54,691 --> 01:26:56,600 What? 1222 01:26:56,657 --> 01:26:58,825 [GRUNTING, SHOUTING] 1223 01:26:58,888 --> 01:27:01,162 . Am . [GRUNTING] 1224 01:27:14,886 --> 01:27:16,523 [GAGGING] 1225 01:27:19,386 --> 01:27:20,591 [SIGHS] 1226 01:27:24,052 --> 01:27:25,996 [PANTING] 1227 01:27:29,617 --> 01:27:31,788 EDDIE: Not much of a triumph, was it? 1228 01:27:31,851 --> 01:27:34,054 Because I would die here, too. 1229 01:27:36,182 --> 01:27:40,489 Only NZ T could help me and the last of it was in this fuck's blood stream. 1230 01:27:48,847 --> 01:27:50,984 [GASPING] 1231 01:28:16,843 --> 01:28:18,252 [GASPING] 1232 01:28:41,573 --> 01:28:44,015 [HEART BEATING] 1233 01:28:56,102 --> 01:28:57,340 Victor! 1234 01:29:02,236 --> 01:29:03,542 [WHISPERING] 1235 01:29:05,102 --> 01:29:06,738 What? 1236 01:29:08,233 --> 01:29:10,472 [SCREAMING, YELLING] 1237 01:29:14,332 --> 01:29:15,275 Ah! 1238 01:29:21,466 --> 01:29:22,169 Hey! 1239 01:29:22,231 --> 01:29:23,674 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1240 01:29:23,731 --> 01:29:24,163 Ah! 1241 01:29:24,164 --> 01:29:24,962 Ah! 1242 01:29:26,129 --> 01:29:27,106 [SHOUTING] 1243 01:29:31,294 --> 01:29:32,170 [GRUNTING] 1244 01:29:34,060 --> 01:29:35,901 Am [GRUNTS] 1245 01:29:37,527 --> 01:29:38,163 [SHOUTS] 1246 01:29:43,726 --> 01:29:45,669 [GRUNTING] 1247 01:29:51,725 --> 01:29:55,166 [GRUNTING, GAGGING] 1248 01:30:03,955 --> 01:30:05,228 [GAGGING] 1249 01:30:06,921 --> 01:30:08,729 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1250 01:30:16,320 --> 01:30:17,320 Victor? 1251 01:30:20,620 --> 01:30:21,825 Victor? 1252 01:30:22,985 --> 01:30:24,327 Victor? 1253 01:30:58,747 --> 01:30:59,917 [SHOUTING] 1254 01:31:03,012 --> 01:31:04,421 [SCREAMING] 1255 01:31:13,877 --> 01:31:15,412 EDDIE: The police would later note 1256 01:31:15,477 --> 01:31:18,114 that my apartment's previous owner was an arms dealer. 1257 01:31:18,177 --> 01:31:23,347 Of course, these intruders had been his dissatisfied clients. 1258 01:31:23,409 --> 01:31:26,047 And the night was still young. 1259 01:31:38,507 --> 01:31:40,642 I'm sure you're curious about what happened to your boss. 1260 01:31:40,705 --> 01:31:42,842 I know I certainly am. 1261 01:31:42,905 --> 01:31:45,781 I mean, if my attorney was really working for Mr. Atwood, 1262 01:31:45,838 --> 01:31:50,110 trying to save his life, why is he dead? 1263 01:31:50,170 --> 01:31:52,772 I mean, at what point was the pony express supposed to ride in 1264 01:31:52,835 --> 01:31:54,938 with his life-saving medication? 1265 01:31:55,970 --> 01:31:58,005 EDDIE: His boss was dead. 1266 01:31:58,070 --> 01:32:02,207 So, I didn't matter now. 1267 01:32:02,269 --> 01:32:06,973 But he did not appreciate that Morris Brandt had kept the pills for himself. 1268 01:32:18,933 --> 01:32:21,273 And it was all still possible. 1269 01:32:29,696 --> 01:32:32,140 [INDISTINCT CHATTER] 1270 01:32:32,196 --> 01:32:34,333 [PHONES RINGING] 1271 01:32:39,695 --> 01:32:42,229 Actually, no, there's no more tickets. 1272 01:32:42,294 --> 01:32:46,761 Yeah, I know. An overbooked fundraiser. That's a first. 1273 01:32:46,828 --> 01:32:48,499 Well, here he comes. I'll ask him. 1274 01:32:49,227 --> 01:32:50,703 Oh, that's much better. 1275 01:32:50,759 --> 01:32:53,293 - Great job. - Thank you, sir. 1276 01:32:53,358 --> 01:32:54,531 MAN: Hi, Mr. Morra. 1277 01:32:54,594 --> 01:32:56,434 Edward! 1278 01:32:57,793 --> 01:33:00,066 I think we're looking at a second overflow event. 1279 01:33:00,126 --> 01:33:02,125 There's a wave of donations coming in and I don't think 1280 01:33:02,190 --> 01:33:04,532 they're even gonna try a second debate. 1281 01:33:04,591 --> 01:33:05,864 - Great. - Hold on. 1282 01:33:05,924 --> 01:33:07,560 A guy from Eiben-Chemcorp's in your office. 1283 01:33:07,624 --> 01:33:09,397 - I have a lunch. - They're your biggest contributor. 1284 01:33:09,456 --> 01:33:10,661 Give him his two crappy little minutes. 1285 01:33:10,723 --> 01:33:13,132 - Eiben-Chemcorp Pharmaceuticals? - Yeah. 1286 01:33:14,989 --> 01:33:17,695 EDDIE: Finally get to meet the guys that keep the lights on. 1287 01:33:19,188 --> 01:33:20,995 - Carl! - Mr. Morra. 1288 01:33:21,055 --> 01:33:22,397 [LAUGHING] 1289 01:33:22,455 --> 01:33:25,954 What a surprise. They told me somebody from Eiben was coming. 1290 01:33:26,021 --> 01:33:29,395 Chemcorp. Yeah, that's me now. I'm moving out of the energy business. 1291 01:33:29,452 --> 01:33:33,193 [LAUGHS] Come on. That's like Hef moving out of the mansion. 1292 01:33:33,253 --> 01:33:36,493 Yeah. I bought Eiben a couple of months ago. I'm surprised you didn't hear. 1293 01:33:36,553 --> 01:33:40,619 No. No. Well, they really keep me hopping here. 1294 01:33:40,684 --> 01:33:43,492 Well, it's gonna pay off, Senator Morra. 1295 01:33:44,818 --> 01:33:47,227 The Senate. Who knows... 1296 01:33:47,284 --> 01:33:50,624 Everything's a technicality from here on in, isn't it, Eddie? 1297 01:33:51,281 --> 01:33:55,852 I think we both know where it's headed, if you can maintain. 1298 01:33:58,682 --> 01:34:01,887 Have you asked yourself what you're gonna do when you run out? 1299 01:34:17,578 --> 01:34:20,579 - When did you know? - Does it matter? I know now. 1300 01:34:21,644 --> 01:34:25,086 I wish you'd come to me at first, Eddie. I could have bought Eiben at 33 a share. 1301 01:34:25,143 --> 01:34:26,586 We could have been partners. 1302 01:34:30,309 --> 01:34:32,186 So, Eiben makes NZT. 1303 01:34:32,244 --> 01:34:35,051 Well, it'll never officially exist. 1304 01:34:35,111 --> 01:34:37,643 Obviously, I don't need to point out the advantages for you. 1305 01:34:38,574 --> 01:34:40,075 Oh, I think maybe you do. 1306 01:34:40,141 --> 01:34:44,085 Limitless supply. We know you can't get any more. 1307 01:34:44,141 --> 01:34:45,675 You sure about that? 1308 01:34:45,741 --> 01:34:47,546 They shut down your lab this morning. 1309 01:34:50,071 --> 01:34:53,607 Eddie. I just want to help you, that's all. 1310 01:34:53,673 --> 01:34:56,673 Keep you supplied. No disruption in service. 1311 01:34:56,739 --> 01:34:58,807 Give you peace of mind. That's all. 1312 01:35:00,470 --> 01:35:03,471 And in return, I do what? 1313 01:35:03,536 --> 01:35:07,378 Get a little advice, maybe. I won't be bothering you much at first. 1314 01:35:07,436 --> 01:35:09,913 And later. What are you gonna be bothering me with? 1315 01:35:09,969 --> 01:35:13,675 Well, given where you're heading, some of our ideas are a bit ambitious. 1316 01:35:13,736 --> 01:35:15,610 But hey, I think they're achievable. 1317 01:35:15,668 --> 01:35:17,441 And what if I don't like your ideas? 1318 01:35:17,501 --> 01:35:19,910 Then we'll say, "Godspeed." 1319 01:35:19,967 --> 01:35:23,467 And your candle will have shed a brief, but lovely light. 1320 01:35:25,333 --> 01:35:26,833 But you know what, Eddie, let's not even 1321 01:35:26,899 --> 01:35:27,899 go there right now. 1322 01:35:27,966 --> 01:35:31,274 Right now, I just want to keep you brilliant... 1323 01:35:31,333 --> 01:35:35,070 and healthy. Come on. Let's go get some lunch. 1324 01:35:53,296 --> 01:35:55,273 After you, Senator. 1325 01:35:56,794 --> 01:35:58,702 Thanks for stopping by, Carl. 1326 01:35:59,593 --> 01:36:01,367 Give us a second. 1327 01:36:01,427 --> 01:36:04,131 What are you doing? Do you want to be President of the United States 1328 01:36:04,193 --> 01:36:06,899 - or brain dead, stuck full of tubes? - I'll take my chances. 1329 01:36:06,959 --> 01:36:10,198 I told you your chances don't exist. We shut down your lab. 1330 01:36:10,258 --> 01:36:11,463 You don't think some smartass on NZT 1331 01:36:11,525 --> 01:36:13,161 might have two or three or even four labs? 1332 01:36:13,225 --> 01:36:15,395 - So what? You're not making any more. - That's right, I'm not. 1333 01:36:15,458 --> 01:36:17,527 I thought better of it. See, once you know what's in it, 1334 01:36:17,591 --> 01:36:21,227 you can tweak it, re-engineer it. Get the bugs out. Taper off. 1335 01:36:21,923 --> 01:36:23,265 I'm off it, Carl. 1336 01:36:23,323 --> 01:36:24,595 Well, on it or off it, 1337 01:36:24,656 --> 01:36:26,963 there's no scenario where you're not working for me. 1338 01:36:27,022 --> 01:36:28,558 How you gonna pay me? In cigarettes? 1339 01:36:28,623 --> 01:36:29,793 Last year you traded 1340 01:36:29,856 --> 01:36:31,835 - inside information 17 times. - You threatening me? 1341 01:36:31,890 --> 01:36:34,956 Blank checks from Dubai. Dumping in Chile. Disappeared officials. 1342 01:36:35,021 --> 01:36:37,124 - I mean, you shed a spotlight... - Do you want to go to war with me? 1343 01:36:37,188 --> 01:36:39,325 And trust me when I say this, I'm not even being creative. 1344 01:36:39,388 --> 01:36:41,365 There's no way you can be making accusations like that 1345 01:36:41,420 --> 01:36:43,761 and be walking around alive. 1346 01:36:43,820 --> 01:36:46,422 That you would even think that shows me how unprepared you are to fight me. 1347 01:36:46,485 --> 01:36:48,055 - You're no longer equipped to fight me. - I may be off it, 1348 01:36:48,120 --> 01:36:50,529 but you think I didn't learn anything? That my synapses didn't change? 1349 01:36:50,586 --> 01:36:51,927 That I kept absolutely nothing? 1350 01:36:51,986 --> 01:36:53,588 You have no idea what kind of enemy I can be. 1351 01:36:53,652 --> 01:36:56,527 - That van's gonna rear-end that taxi. - What? 1352 01:36:56,584 --> 01:36:59,255 The driver's distracted. He's texting. He's going 30 miles an hour. 1353 01:36:59,317 --> 01:37:01,124 He has 60 feet to stop. He doesn't have room. 1354 01:37:01,184 --> 01:37:02,990 - What van? - [TIRES SCREECH] 1355 01:37:03,049 --> 01:37:04,288 [PEOPLE SHOUTING] 1356 01:37:06,282 --> 01:37:07,692 I see everything, Carl. 1357 01:37:07,749 --> 01:37:10,057 I'm 50 moves ahead of you and everybody else. 1358 01:37:10,116 --> 01:37:12,457 What makes you think I don't have a guy with a bead on you right now? 1359 01:37:12,514 --> 01:37:14,253 How do you know you're gonna be alive this time next year? 1360 01:37:14,314 --> 01:37:17,485 What are you doing? You get your hands off me. What are you doing? 1361 01:37:17,548 --> 01:37:20,320 Something's pumping half-mass in there. The walls of your heart are dilated. 1362 01:37:20,380 --> 01:37:23,585 Your aortic valve's steno. So you're gonna need to get that replaced. 1363 01:37:25,345 --> 01:37:26,982 But you already knew that. 1364 01:37:32,777 --> 01:37:34,652 You know, you should really be glad about this. 1365 01:37:34,711 --> 01:37:37,746 'Cause me working for you? You'd end up as my bitch. 1366 01:37:49,676 --> 01:37:52,448 Maybe we should cool off. Talk again. 1367 01:37:54,275 --> 01:37:56,149 I don't think so. 1368 01:37:57,741 --> 01:37:58,979 Don't forget to vote. 1369 01:38:07,272 --> 01:38:08,716 MAN: Edward. 1370 01:38:08,772 --> 01:38:10,408 You good? 1371 01:38:10,472 --> 01:38:13,449 Yeah. Told you I have a lunch. 1372 01:38:19,370 --> 01:38:21,744 - Sorry I'm late. - Hey. Don't worry. 1373 01:38:23,802 --> 01:38:26,337 - How's your day going? - Ah. I've had better. 1374 01:38:28,203 --> 01:38:30,202 I still can't deal with that haircut. 1375 01:38:30,269 --> 01:38:32,370 I wouldn't even recognize you on the street. 1376 01:38:32,434 --> 01:38:34,207 Well, I'm a new man. 1377 01:38:35,500 --> 01:38:36,534 LINDY: I've already ordered.