1 00:00:01,132 --> 00:00:03,534 ♪♪♪ 2 00:00:03,534 --> 00:00:06,277 THIS IS OUTRAGEOUS, SIR. 3 00:00:06,277 --> 00:00:09,009 Y-YOU ARE NOTHING BUT A WELL-DRESSED LOAN SHARK. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,511 MS. RODGERS, I ASSURE YOU, 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,114 THIS IS A VERY COMPETITIVE INTEREST RATE... 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,245 OH. 7 00:00:14,245 --> 00:00:16,047 CONSIDERING YOUR FINANCIAL HISTORY. 8 00:00:16,047 --> 00:00:17,188 HOWEVER, IF YOUR SON COSIGNS-- 9 00:00:17,188 --> 00:00:18,789 YES. NO, NO, NO, NO. 10 00:00:18,789 --> 00:00:20,291 THIS IS MY LOAN, NOT HIS, 11 00:00:20,291 --> 00:00:23,054 TO PAY FOR REPAIRS TO MY ACTING STUDIO, NOT HIS. 12 00:00:23,054 --> 00:00:25,196 IF YOU WOULD JUST LET ME COSIGN THE LOAN, 13 00:00:25,196 --> 00:00:26,457 OR I COULD JUST GIVE YOU THE MONEY. 14 00:00:26,457 --> 00:00:29,060 RICHARD, I'M A BUSINESSWOMAN NOW. 15 00:00:29,060 --> 00:00:30,501 I DO NOT WANT YOUR MONEY. I DO NOT WANT YOUR SIGNATURE. 16 00:00:30,501 --> 00:00:32,203 THANK YOU VERY MUCH. 17 00:00:32,203 --> 00:00:33,334 IT'S THE PRINCIPLE. 18 00:00:33,334 --> 00:00:34,505 NO, MS. RODGERS, 19 00:00:34,505 --> 00:00:36,207 IT'S THE INTEREST. 20 00:00:36,207 --> 00:00:38,038 AND I'VE JUST LOST MINE. EXCUSE ME. 21 00:00:38,038 --> 00:00:41,312 I HAVE $1 MILLION... (man) MM-HMM. 22 00:00:41,312 --> 00:00:43,544 INTO THIS NOW, SO... (beeps, phone rings) 23 00:00:43,544 --> 00:00:45,476 (cell phone rings) 24 00:00:45,476 --> 00:00:47,178 (beeps) 25 00:00:47,178 --> 00:00:48,679 WHAT DO YOU WANT, CASTLE? 26 00:00:48,679 --> 00:00:50,151 TELL ME YOU NEED ME. 27 00:00:50,151 --> 00:00:52,123 EXCUSE ME? 28 00:00:52,123 --> 00:00:53,424 I'M STUCK AT A BANK, 29 00:00:53,424 --> 00:00:55,726 HELPING MY MOTHER GET A LOAN FROM MY BANKER. 30 00:00:55,726 --> 00:00:57,388 PLEASE TELL ME THAT THERE'S A MURDER SOMEWHERE 31 00:00:57,388 --> 00:00:58,729 WE COULD BE SOLVING. 32 00:00:58,729 --> 00:01:00,131 UH, SORRY. 33 00:01:00,131 --> 00:01:01,492 THERE'S NO DEAD BODIES, JUST A LOT OF PAPERWORK, 34 00:01:01,492 --> 00:01:03,764 BUT YOU'RE WELCOME TO COME AND DO YOUR SHARE FOR ONCE. 35 00:01:03,764 --> 00:01:05,366 THE ONLY THING WORSE THAN BEING HERE 36 00:01:05,366 --> 00:01:06,737 IS BEING THERE DOING PAPERWORK. 37 00:01:06,737 --> 00:01:08,139 You know, how come we're partners 38 00:01:08,139 --> 00:01:09,370 when I'm chasing down bad guys, 39 00:01:09,370 --> 00:01:10,541 and as soon as there's paperwork, 40 00:01:10,541 --> 00:01:11,772 I'm on a solo mission? 41 00:01:11,772 --> 00:01:13,444 HUH? 42 00:01:13,444 --> 00:01:14,705 What? 43 00:01:21,412 --> 00:01:26,086 I THINK THIS BANK IS ABOUT TO BE ROBBED. 44 00:01:26,086 --> 00:01:27,558 REALLY? ARE YOU THAT BORED? 45 00:01:30,161 --> 00:01:33,824 THERE'S A MAN AND A WOMAN HERE 46 00:01:33,824 --> 00:01:35,366 DRESSED IN SCRUBS, 47 00:01:35,366 --> 00:01:37,268 AND BOTH OF THEM 48 00:01:37,268 --> 00:01:40,871 HAVE SUSPICIOUS BULGES IN THEIR JACKETS. 49 00:01:40,871 --> 00:01:42,703 Castle, I think your writer's imagination 50 00:01:42,703 --> 00:01:43,704 IS GETTING AWAY WITH YOU. 51 00:01:43,704 --> 00:01:46,237 (thunks) 52 00:01:46,237 --> 00:01:49,240 (British accent) EVERYBODY, GET DOWN ON THE FLOOR! 53 00:01:49,240 --> 00:01:50,381 (whispering) IT'S NOT MY IMAGINATION. 54 00:01:50,381 --> 00:01:51,882 IT'S DEFINITELY NOT MY IMAGINATION. 55 00:01:51,882 --> 00:01:54,185 (indistinct shouting) 56 00:01:54,185 --> 00:01:56,287 MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE. 57 00:01:56,287 --> 00:01:58,118 LOOK AT THE FLOOR! DO NOT LOOK AT ME! OH, MY GOD. 58 00:01:58,118 --> 00:01:59,450 CASTLE, WHAT'S HAPPENING? 59 00:01:59,450 --> 00:02:00,591 OH, MY GOD. 60 00:02:00,591 --> 00:02:02,223 ON THE FLOOR! GET DOWN! MOVE! MOVE! 61 00:02:02,223 --> 00:02:03,424 (woman) OKAY, OKAY! 62 00:02:03,424 --> 00:02:05,156 (man) ON THE FLOOR! 63 00:02:05,156 --> 00:02:06,497 WHERE ARE YOU? 64 00:02:06,497 --> 00:02:08,229 (lowered voice) I'M AT THE NEW AMSTERDAM BANK & TRUST ON LEX. 65 00:02:08,229 --> 00:02:09,230 ESPOSITO, THERE'S A 10-30, 66 00:02:09,230 --> 00:02:11,302 NEW AMSTERDAM BANK & TRUST ON LEX. 67 00:02:11,302 --> 00:02:12,733 CALL DISPATCH. 68 00:02:12,733 --> 00:02:15,166 A 10-30? SINCE WHEN ARE WE HANDLING BANK ROBBERY CALLS? 69 00:02:15,166 --> 00:02:16,737 CASTLE'S THERE. 70 00:02:16,737 --> 00:02:19,139 SLIDE UP YOUR CELL PHONES. NOW! 71 00:02:19,139 --> 00:02:21,472 (woman, Israeli accent) CELL PHONES. HURRY UP, NOW. COME ON. 72 00:02:21,472 --> 00:02:23,744 (man) YO, YOU GET THAT ONE? SLIDE THAT UP HERE. 73 00:02:23,744 --> 00:02:26,247 I SAID SLIDE UP YOUR MOBILES! 74 00:02:26,247 --> 00:02:28,449 (woman) MOVE AWAY FROM YOUR STATIONS. SLIDE 'EM UP. COME ON. 75 00:02:28,449 --> 00:02:29,650 What's happening? 76 00:02:29,650 --> 00:02:31,882 I'M HIDING BEHIND A DESK WITH MY MOTHER, 77 00:02:31,882 --> 00:02:33,524 BUT I CAN SEE EVERYTHING. 78 00:02:33,524 --> 00:02:35,286 (man shouts indistinctly) 79 00:02:35,286 --> 00:02:36,487 THEY'RE WEARING DOCTOR SCRUBS. 80 00:02:36,487 --> 00:02:38,189 ONE OF THEM IS EMPTYING THE CASH DRAWERS. 81 00:02:38,189 --> 00:02:39,730 (man) YOU, BANK MANAGER... (man) MOVE! MOVE! MOVE! 82 00:02:39,730 --> 00:02:40,931 OVER HERE! GET DOWN ON THE FLOOR! 83 00:02:40,931 --> 00:02:43,163 ANOTHER ONE IS GOING FOR THE BANK MANAGER. 84 00:02:43,163 --> 00:02:45,196 EVERYBODY, SLIDE UP YOUR MOBILES! 85 00:02:45,196 --> 00:02:46,597 He's getting the manager's key. 86 00:02:46,597 --> 00:02:48,399 (man shouts indistinctly) 87 00:02:48,399 --> 00:02:49,670 HE'S GOING TO THE BACK OF THE BANK. 88 00:02:49,670 --> 00:02:50,841 (shouts indistinctly) 89 00:02:50,841 --> 00:02:53,274 YO, WE GOT SQUAD CARS EN ROUTE. 90 00:02:53,274 --> 00:02:54,805 CASTLE, I NEED YOU TO LISTEN VERY CAREFULLY. 91 00:02:54,805 --> 00:02:56,277 HOW MANY ARE THERE? 92 00:02:56,277 --> 00:02:59,450 THERE ARE THREE. (men shout indistinctly) 93 00:02:59,450 --> 00:03:01,181 (clicks) 94 00:03:01,181 --> 00:03:02,883 (normal voice) MAKE THAT FOUR. 95 00:03:02,883 --> 00:03:06,217 SO YOU'RE THE HERO I'M GONNA MAKE AN EXAMPLE OF. 96 00:03:06,217 --> 00:03:08,188 (object clatters) 97 00:03:08,188 --> 00:03:09,890 SORRY. YOUR FRIEND CAN'T TALK RIGHT NOW. 98 00:03:09,890 --> 00:03:12,663 I wouldn't worry about him. I'd worry about yourself. 99 00:03:12,663 --> 00:03:15,366 I'VE GOT SQUAD CARS ON THEIR WAY. You a cop? 100 00:03:15,366 --> 00:03:16,367 YOU CALLED A COP? 101 00:03:16,367 --> 00:03:17,528 NO, I--WE WERE ALREADY ON THE LINE 102 00:03:17,528 --> 00:03:19,530 WHEN YOU GUYS CAME IN. 103 00:03:19,530 --> 00:03:21,272 Listen to me. So far, nobody has been hurt 104 00:03:21,272 --> 00:03:23,274 and nothing has been stolen. 105 00:03:23,274 --> 00:03:24,735 So if you just leave the same way 106 00:03:24,735 --> 00:03:25,906 THAT YOU CAME IN, 107 00:03:25,906 --> 00:03:27,238 YOU CAN JUST DISAPPEAR. 108 00:03:27,238 --> 00:03:29,580 YOU GONNA PROMISE NOT TO COME LOOK FOR ME? 109 00:03:29,580 --> 00:03:32,443 I DON'T LOOK. I HUNT. 110 00:03:32,443 --> 00:03:34,785 AND TRUST ME, YOU DON'T WANT THAT. 111 00:03:34,785 --> 00:03:37,288 So leave now, 112 00:03:37,288 --> 00:03:39,250 and this will just be a quirky little article 113 00:03:39,250 --> 00:03:40,651 IN THE METRO SECTION. 114 00:03:43,254 --> 00:03:44,295 SORRY, SWEETHEART. 115 00:03:44,295 --> 00:03:47,227 I'D RATHER MAKE THE FRONT PAGE. (beep) 116 00:03:47,227 --> 00:03:48,228 (Martha gasps) 117 00:03:48,228 --> 00:03:49,360 LET'S GO. 118 00:03:49,360 --> 00:03:50,801 DR. HOWSER, DR. QUINN, 119 00:03:50,801 --> 00:03:52,833 COPS ARE GONNA BE HERE SOONER THAN WE THOUGHT. 120 00:03:52,833 --> 00:03:54,365 ALL RIGHT. KISS THE FLOOR LIKE THE OTHERS. 121 00:03:54,365 --> 00:03:56,667 COME ON. YOU, TOO. GET DOWN. 122 00:03:56,667 --> 00:03:57,668 DR. HUXTABLE, LET'S GO. 123 00:03:57,668 --> 00:03:58,869 BANK CAMERAS ARE DOWN. 124 00:03:58,869 --> 00:04:00,641 MEMORY DRIVE'S DESTROYED. 125 00:04:00,641 --> 00:04:04,475 (sirens wailing) 126 00:04:04,475 --> 00:04:05,976 COPS! 127 00:04:05,976 --> 00:04:07,978 ALL RIGHT, DOCTORS, WE TRAINED FOR THIS. 128 00:04:07,978 --> 00:04:09,380 YOU KNOW WHAT TO DO. 129 00:04:09,380 --> 00:04:11,682 LOOKS LIKE WE'RE ALL GONNA GET TO KNOW EACH OTHER 130 00:04:11,682 --> 00:04:13,384 A LOT BETTER. 131 00:04:13,384 --> 00:04:16,657 (wailing continues) 132 00:04:16,657 --> 00:04:19,890 (police radio chatter) 133 00:04:19,890 --> 00:04:23,334 (indistinct conversations) 134 00:04:23,334 --> 00:04:24,565 (man) IN POSITION. 135 00:04:24,565 --> 00:04:25,566 YEAH, YEAH. 136 00:04:25,566 --> 00:04:27,037 COPY THAT. 10-4. 137 00:04:27,037 --> 00:04:29,400 (sirens wailing) 138 00:04:29,400 --> 00:04:31,972 (radio chatter continues) 139 00:04:31,972 --> 00:04:33,504 (man) KEEP THIS AREA CLEAR. 140 00:04:33,504 --> 00:04:35,846 (radio chatter continues) 141 00:04:35,846 --> 00:04:36,847 (guns click) 142 00:04:36,847 --> 00:04:38,449 (radio chatter continues) 143 00:04:38,449 --> 00:04:40,481 (man) I NEED S.W.A.T. ANALYSIS, 144 00:04:40,481 --> 00:04:43,814 SITREP, BUILDING BLUEPRINTS-- FIVE MINUTES. 145 00:04:43,814 --> 00:04:44,815 WHO ARE YOU? 146 00:04:44,815 --> 00:04:45,916 DETECTIVE KATE BECKETT, HOMICIDE. 147 00:04:45,916 --> 00:04:47,057 I'LL BE SURE TO CALL IF SOMEONE DIES. 148 00:04:47,057 --> 00:04:48,519 MEANWHILE, I NEED YOU TO STEP OUTSIDE-- 149 00:04:48,519 --> 00:04:50,621 NO, SIR. MY PARTNER IS IN THAT BANK. 150 00:04:50,621 --> 00:04:52,292 WAIT. WE GOT A COP IN THERE? 151 00:04:52,292 --> 00:04:53,994 HE'S A CIVILIAN INVESTIGATOR. 152 00:04:53,994 --> 00:04:56,497 HE AND I WERE ON THE PHONE WHEN THEY TOOK OVER THE BANK. 153 00:04:56,497 --> 00:04:58,369 HE SAID THAT THERE'S FOUR SUSPECTS IN THERE. 154 00:04:58,369 --> 00:04:59,700 THEY'RE DRESSED UP IN DOCTOR SCRUBS. 155 00:04:59,700 --> 00:05:01,402 ANYTHING ELSE YOU CAN TELL ME? 156 00:05:01,402 --> 00:05:03,073 YEAH, I SPOKE WITH ONE OF THE SUSPECTS. 157 00:05:03,073 --> 00:05:04,435 WHAT WAS HIS DEMEANOR? 158 00:05:04,435 --> 00:05:05,736 CALM, ACTUALLY. 159 00:05:05,736 --> 00:05:07,007 VERY CALM. 160 00:05:07,007 --> 00:05:08,539 THANKS FOR THE INTEL. 161 00:05:08,539 --> 00:05:10,811 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN TO GET YOUR PARTNER OUT SAFE. 162 00:05:10,811 --> 00:05:12,312 OKAY, SO WHAT'S OUR NEXT MOVE? 163 00:05:12,312 --> 00:05:14,885 WELL, YOUR NEXT MOVE IS TO LEAVE MY COMMAND POST. 164 00:05:14,885 --> 00:05:16,447 (police radio chatter) 165 00:05:16,447 --> 00:05:17,388 YOU WANT TO HELP YOUR PARTNER, 166 00:05:17,388 --> 00:05:19,690 LET ME DO MY JOB. 167 00:05:19,690 --> 00:05:21,592 I NEED A LINE TO THAT BANK. 168 00:05:21,592 --> 00:05:22,953 I WANT TO TALK TO THIS GUY. 169 00:05:22,953 --> 00:05:24,455 (man) YES, SIR. 170 00:05:24,455 --> 00:05:26,326 YOU MISSED YOUR CUE, DETECTIVE. 171 00:05:26,326 --> 00:05:29,329 (police radio chatter) 172 00:05:31,932 --> 00:05:35,936 (police radio chatter) 173 00:05:35,936 --> 00:05:37,538 (Huxtable) ALL RIGHT. 174 00:05:37,538 --> 00:05:40,040 I'M GONNA MAKE THIS REAL SIMPLE. 175 00:05:40,040 --> 00:05:42,373 YOU MOVE... 176 00:05:42,373 --> 00:05:43,574 YOU DIE. 177 00:05:43,574 --> 00:05:45,546 GOT IT? 178 00:05:50,851 --> 00:05:52,653 IS ANYONE HURT? 179 00:05:54,425 --> 00:05:55,926 ALL RIGHT. 180 00:05:55,926 --> 00:05:57,758 STAY RELAXED. 181 00:05:57,758 --> 00:05:59,430 DO AS THEY SAY. 182 00:05:59,430 --> 00:06:01,392 WE'LL GET THROUGH THIS. 183 00:06:01,392 --> 00:06:04,064 THE COPS WILL GET US OUT. 184 00:06:04,064 --> 00:06:05,866 (man) CAN YOU BACK UP JUST A LITTLE? 185 00:06:05,866 --> 00:06:07,838 I WANT TO GET THE CROWD IN THE BACKGROUND. 186 00:06:07,838 --> 00:06:09,870 WHAT'D YOU FIND OUT? 187 00:06:09,870 --> 00:06:11,742 THAT OUR SERVICES AREN'T NEEDED. 188 00:06:11,742 --> 00:06:12,743 (sighs) 189 00:06:12,743 --> 00:06:14,505 (police radio chatter) 190 00:06:14,505 --> 00:06:16,707 ESPO, DO YOU STILL HAVE BUDDIES IN E.S.U.? 191 00:06:16,707 --> 00:06:17,748 OF COURSE. 192 00:06:17,748 --> 00:06:18,879 GOOD. I WANT TO KNOW WHAT THEY KNOW. 193 00:06:18,879 --> 00:06:19,980 AND LET'S GET AHOLD OF MAJOR CRIMES, 194 00:06:19,980 --> 00:06:21,452 FIND OUT IF THERE ARE ANY OTHER ROBBERIES 195 00:06:21,452 --> 00:06:22,913 WITH SIMILAR M.O.s. 196 00:06:22,913 --> 00:06:24,415 THE MORE WE KNOW ABOUT THESE GUYS, 197 00:06:24,415 --> 00:06:25,416 THE MORE LEVERAGE WE GOT. 198 00:06:25,416 --> 00:06:26,417 RIGHT. 199 00:06:26,417 --> 00:06:28,419 (man) DETECTIVE BECKETT. 200 00:06:28,419 --> 00:06:30,461 CAPTAIN PETERSON WOULD LIKE A WORD. 201 00:06:30,461 --> 00:06:32,392 (police radio chatter) 202 00:06:32,392 --> 00:06:33,694 (sighs) 203 00:06:33,694 --> 00:06:35,466 TELL ME, WHAT WERE YOU THINKING? 204 00:06:35,466 --> 00:06:38,168 I WAS JUST TRYING TO HELP OUT, SIR. 205 00:06:38,168 --> 00:06:39,600 WHAT, BY CHARMING THE BANK ROBBER? 206 00:06:39,600 --> 00:06:41,602 WHAT? WE GET HIM ON THE HORN, 207 00:06:41,602 --> 00:06:43,403 BUT BEFORE I CAN GET TWO WORDS OUT, 208 00:06:43,403 --> 00:06:45,035 HE SAYS, AND I QUOTE, "I WILL ONLY TALK 209 00:06:45,035 --> 00:06:47,838 TO THE LADY COP, THE ONE WITH THE BEDROOM VOICE." 210 00:06:47,838 --> 00:06:49,780 YEAH. YOU WANTED IN? 211 00:06:49,780 --> 00:06:51,111 WELL, YOU'RE IN. 212 00:06:51,111 --> 00:06:52,443 NO, SIR. 213 00:06:52,443 --> 00:06:54,945 I DON'T HAVE ANY TRAINING IN HOSTAGE NEGOTIATIONS. 214 00:06:54,945 --> 00:06:56,587 WELL, I DON'T HAVE TIME TO GIVE YOU A SEMINAR, 215 00:06:56,587 --> 00:06:58,619 SO THINK OF IT LIKE THIS-- YOU DO THE OPPOSITE OF 216 00:06:58,619 --> 00:07:00,951 WHATEVER YOUR HOMICIDE TRAINING TELLS YOU, OKAY? 217 00:07:00,951 --> 00:07:02,422 SO DON'T YELL, DON'T BULLY, 218 00:07:02,422 --> 00:07:03,554 DON'T--DON'T THREATEN HIM IN ANY WAY. 219 00:07:03,554 --> 00:07:04,995 IT'S ALL ABOUT KEEPING 'EM CALM. 220 00:07:04,995 --> 00:07:06,196 (indistinct conversations) 221 00:07:06,196 --> 00:07:07,558 DETECTIVE... 222 00:07:07,558 --> 00:07:09,530 YOU UP FOR THIS? 223 00:07:09,530 --> 00:07:11,662 YEAH. YEAH, ABSOLUTELY. 224 00:07:11,662 --> 00:07:12,863 NOW IT'S IMPORTANT TO KEEP HIM TALKING. 225 00:07:12,863 --> 00:07:14,505 YOU GOTTA BUILD RAPPORT. 226 00:07:14,505 --> 00:07:17,538 AS LONG AS HE'S BUSY TALKING, HE'S NOT BUSY HURTING HOSTAGES. 227 00:07:17,538 --> 00:07:18,569 OKAY. OKAY? 228 00:07:18,569 --> 00:07:20,170 MM-HMM. 229 00:07:20,170 --> 00:07:21,972 (rings and beeps) 230 00:07:21,972 --> 00:07:23,173 WHO'S THIS? 231 00:07:23,173 --> 00:07:24,515 THIS IS DETECTIVE KATE BECKETT. 232 00:07:24,515 --> 00:07:26,116 I UNDERSTAND THAT YOU WANTED TO SPEAK WITH ME. 233 00:07:26,116 --> 00:07:27,478 YEAH, I DON'T LIKE THAT OTHER GUY. 234 00:07:27,478 --> 00:07:28,979 YEAH, ME NEITHER. 235 00:07:30,450 --> 00:07:33,624 (lowered voice) YOU SAID TO BUILD A RAPPORT. 236 00:07:33,624 --> 00:07:35,556 (normal voice) SO WHAT'S YOUR NAME? 237 00:07:35,556 --> 00:07:37,457 YOU CAN CALL ME TRAPPER JOHN. 238 00:07:37,457 --> 00:07:39,960 A "M-A-S-H" fan? That's nice. 239 00:07:39,960 --> 00:07:41,592 SO HOW YOU DOIN'? 240 00:07:41,592 --> 00:07:42,793 ANYTHING I CAN DO TO HELP? 241 00:07:42,793 --> 00:07:44,965 OH, KATE, KATE, KATE, 242 00:07:44,965 --> 00:07:47,568 YOU'RE RUNNING THAT IDIOT'S PLAYBOOK, AREN'T YOU? 243 00:07:47,568 --> 00:07:50,501 What did Captain Confidence tell you, 244 00:07:50,501 --> 00:07:52,503 keep me calm, 245 00:07:52,503 --> 00:07:56,176 BUILD RAPPORT, EXTRACT INFORMATION? 246 00:07:56,176 --> 00:07:57,748 HERE'S HOW IT'S GONNA WORK-- 247 00:07:57,748 --> 00:08:00,551 YOU LIE TO ME, I KILL HOSTAGES. 248 00:08:00,551 --> 00:08:02,653 YOU JERK ME AROUND, 249 00:08:02,653 --> 00:08:03,954 I kill hostages. 250 00:08:03,954 --> 00:08:06,517 If you storm the bank, 251 00:08:06,517 --> 00:08:08,118 I kill hostages. 252 00:08:08,118 --> 00:08:11,091 AND, KATE... 253 00:08:12,723 --> 00:08:14,595 I'LL START WITH YOUR BOYFRIEND. 254 00:08:14,595 --> 00:08:15,596 (beep) 255 00:08:27,608 --> 00:08:30,941 (police radio chatter) 256 00:08:30,941 --> 00:08:33,213 SEE THAT AREA RIGHT THERE? YOU WANT TO PUSH THAT WAY. 257 00:08:34,885 --> 00:08:36,647 WELL, WE LEARNED ONE THING. 258 00:08:36,647 --> 00:08:37,688 WHAT'S THAT? 259 00:08:37,688 --> 00:08:39,189 HE'S NOT A PUNK WHO JUST WOKE UP 260 00:08:39,189 --> 00:08:40,751 AND DECIDED TO ROB A BANK. 261 00:08:40,751 --> 00:08:42,653 HE KNOWS WHAT HE'S DOING. HE KNOWS OUR PLAYBOOK. 262 00:08:42,653 --> 00:08:44,154 THIS GUY'S A PRO. 263 00:08:44,154 --> 00:08:46,557 S.W.A.T. TAP INTO THE, UH, CAMERAS AT THE BANK YET? 264 00:08:46,557 --> 00:08:47,898 STILL WORKING ON IT, SIR. 265 00:08:47,898 --> 00:08:49,900 ALSO THERE'S A SUSAN CRAIG FROM THE BANK'S MAIN BRANCH 266 00:08:49,900 --> 00:08:50,961 ON LINE FOUR. 267 00:08:50,961 --> 00:08:51,962 SIR, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 268 00:08:51,962 --> 00:08:53,033 NOTHING. 269 00:08:53,033 --> 00:08:54,665 I'M SORRY? 270 00:08:54,665 --> 00:08:55,806 IT'S NOT A HOMICIDE, DETECTIVE. 271 00:08:55,806 --> 00:08:57,167 IT'S NOT ALL ABOUT MOVING FORWARD 272 00:08:57,167 --> 00:08:58,609 OR DIGGING FOR THE NEXT CLUE. 273 00:08:58,609 --> 00:09:01,271 HERE, SOMETIMES NO MOVE IS THE BEST MOVE. 274 00:09:01,271 --> 00:09:02,943 LET TRAPPER JOHN THINK ABOUT THINGS, 275 00:09:02,943 --> 00:09:04,615 AND THEN WE'LL CALL HIM BACK. 276 00:09:27,998 --> 00:09:31,001 THIS IS YOUR FAULT, YOU KNOW? 277 00:09:32,703 --> 00:09:34,645 HE CALLED THE COPS. 278 00:09:34,645 --> 00:09:36,276 I SAW HIM. 279 00:09:36,276 --> 00:09:37,778 IF IT WASN'T FOR THIS GUY, 280 00:09:37,778 --> 00:09:39,680 THE BANK ROBBERS WOULD'VE COME AND GONE, 281 00:09:39,680 --> 00:09:41,211 WE'D ALL BE OUTTA HERE. 282 00:09:41,211 --> 00:09:43,754 NO. NO, THE COPS WERE COMING ANYWAY. 283 00:09:43,754 --> 00:09:45,215 THE BANK ROBBERS, THEY SCREWED UP. 284 00:09:45,215 --> 00:09:47,287 THEY PULLED THE BOTTOM BILLS FROM THE CASH DRAWER. 285 00:09:47,287 --> 00:09:50,661 WHICH AUTOMATICALLY TRIGGERS THE SILENT ALARM, OKAY? 286 00:09:50,661 --> 00:09:52,122 (Martha) AH. NO ONE'S FAULT. 287 00:09:56,697 --> 00:09:59,129 (Martha) SIMONE, 288 00:09:59,129 --> 00:10:00,771 HOW FAR ALONG ARE YOU? 289 00:10:00,771 --> 00:10:02,032 32 WEEKS. 290 00:10:02,032 --> 00:10:03,033 OH. 291 00:10:03,033 --> 00:10:04,374 HOLDING A PREGNANT WOMAN HOSTAGE? 292 00:10:04,374 --> 00:10:05,706 THEY SHOULD LET YOU GO. 293 00:10:05,706 --> 00:10:07,778 LADY, THEY'RE NOT LETTING HER GO. 294 00:10:07,778 --> 00:10:09,880 THEY'RE NOT LETTING ANY OF US GO. 295 00:10:09,880 --> 00:10:12,082 I'VE SEEN THIS MOVIE BEFORE. I KNOW HOW IT ENDS... 296 00:10:12,082 --> 00:10:13,243 WITH ALL OF US DEAD. 297 00:10:13,243 --> 00:10:14,384 (Martha) OH. 298 00:10:14,384 --> 00:10:15,886 (Castle) HEY. WE ARE NOT GONNA DIE. 299 00:10:15,886 --> 00:10:17,788 WE'RE GONNA BE FINE. 300 00:10:17,788 --> 00:10:19,189 I WORK WITH THE POLICE, 301 00:10:19,189 --> 00:10:21,021 AND MY PARTNER IS GONNA GET US OUT. 302 00:10:21,021 --> 00:10:22,252 (door clatters) 303 00:10:24,254 --> 00:10:25,625 (Trapper John) DR. HUXTABLE. 304 00:10:29,960 --> 00:10:32,062 (Castle) MR. DAVENPORT, 305 00:10:32,062 --> 00:10:33,734 WHAT'S BEHIND THOSE DOORS BACK THERE? 306 00:10:33,734 --> 00:10:36,066 RESTROOM, BREAK ROOMS, SECURITY ROOM, 307 00:10:36,066 --> 00:10:37,708 AND THE SAFETY DEPOSIT BOXES. 308 00:10:37,708 --> 00:10:40,240 I SAW THEM TAKE A KEY FROM AROUND YOUR NECK. 309 00:10:40,240 --> 00:10:42,012 WHAT DOES IT OPEN? 310 00:10:42,012 --> 00:10:45,015 YEAH, THAT'S MY SECURITY KEY FOR THE SAFE DEPOSIT BOXES. 311 00:10:45,015 --> 00:10:47,417 SOMETHING IS GOING ON HERE. 312 00:10:47,417 --> 00:10:49,750 WHY DOES HE KEEP GOING BACK THERE 313 00:10:49,750 --> 00:10:51,822 WHEN THERE'S A VAULT FULL OF CASH UP HERE THAT'S UNTOUCHED? 314 00:10:51,822 --> 00:10:53,653 (Martha) OH, RICHARD. 315 00:10:53,653 --> 00:10:54,825 I KNOW THAT LOOK. 316 00:10:54,825 --> 00:10:56,887 PLEASE. CURIOSITY KILLED THE CAT. 317 00:10:56,887 --> 00:10:58,158 SOMETHING WEIRD IS GOING ON HERE. 318 00:10:58,158 --> 00:11:00,090 WE NEED TO FIGURE OUT WHAT IT IS. 319 00:11:00,090 --> 00:11:02,733 AND I KNOW EXACTLY WHAT TO DO. 320 00:11:02,733 --> 00:11:04,134 (sighs) 321 00:11:04,134 --> 00:11:05,836 (whispering) DON'T WORRY, MOTHER. 322 00:11:05,836 --> 00:11:07,838 I SAW THIS WORK ON "DIE HARD." 323 00:11:07,838 --> 00:11:09,669 OH, GREAT. 324 00:11:09,669 --> 00:11:10,771 GREAT. 325 00:11:10,771 --> 00:11:12,142 (normal voice) UH, MR. HOWSER. 326 00:11:12,142 --> 00:11:13,844 EXCUSE ME, DR. HOWSER. 327 00:11:13,844 --> 00:11:14,775 YOU GOT A DEATH WISH? 328 00:11:14,775 --> 00:11:16,707 NO, JUST A SMALL BLADDER. 329 00:11:16,707 --> 00:11:17,848 AND, UH, UNFORTUNATELY, 330 00:11:17,848 --> 00:11:19,850 IT LOOKS LIKE WE'RE GONNA BE HERE FOR A WHILE. 331 00:11:19,850 --> 00:11:21,912 SO UNLESS YOU'D LIKE IT MESSY, 332 00:11:21,912 --> 00:11:23,213 NOW MIGHT BE A GOOD TIME 333 00:11:23,213 --> 00:11:25,756 TO START ARRANGING SOME RESTROOM RUNS. 334 00:11:28,058 --> 00:11:29,760 (whispers) THANK YOU. 335 00:11:32,292 --> 00:11:34,224 (exhales deeply) 336 00:11:43,203 --> 00:11:46,136 SO... WHY DOOGIE HOWSER? 337 00:11:46,136 --> 00:11:49,840 I MEAN, THERE'S SO MANY COOL TV DOCTORS YOU COULD PICK-- 338 00:11:49,840 --> 00:11:51,942 DR. HOUSE, DR. SHEPHERD, DR. PHIL. 339 00:11:51,942 --> 00:11:53,043 SHUT UP. 340 00:11:53,043 --> 00:11:56,887 (police radio chatter) 341 00:11:56,887 --> 00:11:57,948 ANYTHING? 342 00:11:57,948 --> 00:11:58,919 ALL BAD NEWS. 343 00:11:58,919 --> 00:12:01,952 E.S.U. CAN'T GET EYES OR EARS INSIDE. 344 00:12:01,952 --> 00:12:03,023 THE BANK CAMERAS ARE DISABLED, 345 00:12:03,023 --> 00:12:04,795 AND THE WALLS ARE TOO THICK TO DRILL FROM OUTSIDE. 346 00:12:04,795 --> 00:12:06,496 SO WHAT IF E.S.U. STORMS THE BANK? 347 00:12:06,496 --> 00:12:08,929 THEY'LL BE GOING IN BLIND. 348 00:12:08,929 --> 00:12:11,301 AND IN YOUR EXPERIENCE, IN THIS SCENARIO, 349 00:12:11,301 --> 00:12:14,104 WHAT ARE THE HOSTAGES' CHANCES OF SURVIVAL? 350 00:12:14,104 --> 00:12:17,407 (radio chatter continues) 351 00:12:28,478 --> 00:12:30,981 HEY, UM, I'M SORRY ABOUT BEFORE-- 352 00:12:30,981 --> 00:12:32,082 OH, PLEASE. 353 00:12:32,082 --> 00:12:33,984 IT'S-- NO, IT'S THE JOB. 354 00:12:33,984 --> 00:12:35,485 YEAH. ACTUALLY, I'M A FAN. 355 00:12:35,485 --> 00:12:37,257 "A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM," 356 00:12:37,257 --> 00:12:38,789 YOU PLAYED TITANIA... OH, MY GOODNESS. 357 00:12:38,789 --> 00:12:39,790 IN SHAKESPEARE IN THE PARK. 358 00:12:39,790 --> 00:12:41,331 THAT WAS IN THE '80s. 359 00:12:41,331 --> 00:12:43,794 HOW COULD YOU POSSIBLY REMEMBER THAT? 360 00:12:43,794 --> 00:12:45,936 YOU WERE UNFORGETTABLE. 361 00:12:45,936 --> 00:12:47,868 IF I HAVE TO DIE, 362 00:12:47,868 --> 00:12:49,870 I'M GLAD I'M GOING WITH SOMEONE WHO KNOWS MY WORK. 363 00:12:49,870 --> 00:12:51,071 THANK YOU. 364 00:12:54,875 --> 00:12:57,948 (Howser) ALL RIGHT. WHO ELSE NEEDS THE LOO? 365 00:12:57,948 --> 00:12:58,979 I'LL GO. 366 00:13:04,454 --> 00:13:06,316 DID YOU LEARN ANYTHING? 367 00:13:06,316 --> 00:13:07,918 TWO THINGS. 368 00:13:07,918 --> 00:13:11,021 FIRSTLY, THE RESTROOMS HERE AT THE BANK ARE QUITE LOVELY, 369 00:13:11,021 --> 00:13:12,522 EXCEPTING FOR THE LACK OF WINDOWS 370 00:13:12,522 --> 00:13:14,094 OR ANY OTHER MEANS OF ESCAPE. 371 00:13:14,094 --> 00:13:15,125 OH. 372 00:13:15,125 --> 00:13:16,827 SECOND, AND MORE IMPORTANTLY, 373 00:13:16,827 --> 00:13:17,898 I WAS RIGHT. 374 00:13:17,898 --> 00:13:19,970 SOMETHING ODD IS GOING ON. 375 00:13:19,970 --> 00:13:23,233 I SAW TRAPPER JOHN IN THE SAFE DEPOSIT BOX ROOM. 376 00:13:23,233 --> 00:13:24,404 HE PULLED OUT A BOX 377 00:13:24,404 --> 00:13:27,037 AND HE WAS REMOVING LETTERS AND PHOTOS. 378 00:13:27,037 --> 00:13:29,039 AND HE DIDN'T BREAK IN, EITHER. HE USED BOTH KEYS. 379 00:13:29,039 --> 00:13:30,540 WELL, ONE'S MY MANAGER'S KEY. 380 00:13:30,540 --> 00:13:33,013 THE OTHER ONE MUST BE THE OWNER'S KEY. 381 00:13:33,013 --> 00:13:35,215 THIS IS A VERY STRANGE TIME FOR TRAPPER JOHN 382 00:13:35,215 --> 00:13:37,047 TO GET SOMETHING FROM HIS SAFE DEPOSIT BOX. 383 00:13:37,047 --> 00:13:39,119 WELL, I'M ASSUMING THE BOX ISN'T HIS. 384 00:13:39,119 --> 00:13:41,421 THESE GUYS SET OFF THE ALARM ON PURPOSE. 385 00:13:41,421 --> 00:13:44,955 THEY WANTED THIS HOSTAGE STANDOFF. 386 00:13:44,955 --> 00:13:46,126 I MEAN, COME ON. LOOK AT THESE GUYS. 387 00:13:46,126 --> 00:13:47,297 THEY'RE PROFESSIONALS, RIGHT? 388 00:13:47,297 --> 00:13:48,458 THEY KNOW BETTER THAN TO TAKE 389 00:13:48,458 --> 00:13:49,930 THE BOTTOM BILLS FROM THE CASH DRAWER. 390 00:13:49,930 --> 00:13:51,161 BUT WHY? 391 00:13:53,163 --> 00:13:54,504 TIME. 392 00:13:54,504 --> 00:13:58,008 SAFE DEPOSIT BOX KEYS DON'T HAVE NUMBERS ON THEM. 393 00:13:58,008 --> 00:13:59,309 SO IF IT'S NOT HIS KEY, 394 00:13:59,309 --> 00:14:01,841 HE'D HAVE TO TRY EVERY LOCK UNTIL HE GOT TO THE RIGHT BOX, 395 00:14:01,841 --> 00:14:03,343 AND THAT WOULD TAKE TIME. AH. 396 00:14:03,343 --> 00:14:05,345 OKAY, MR. DAVENPORT, 397 00:14:05,345 --> 00:14:07,017 THE--THE BOX HE PULLED 398 00:14:07,017 --> 00:14:08,148 WAS ON THE NORTH WALL. 399 00:14:08,148 --> 00:14:10,520 IT WAS FOUR COLUMNS OVER, THREE BOXES DOWN. 400 00:14:10,520 --> 00:14:13,083 THAT WOULD BE BOX... 401 00:14:13,083 --> 00:14:14,554 120. 402 00:14:14,554 --> 00:14:16,226 OKAY. 403 00:14:16,226 --> 00:14:18,088 WE FIGURE OUT WHOSE BOX THAT IS, 404 00:14:18,088 --> 00:14:20,060 WE CAN FIGURE OUT WHAT THESE PEOPLE ARE REALLY UP TO. 405 00:14:20,060 --> 00:14:21,191 YEAH, WELL, I DON'T THINK 406 00:14:21,191 --> 00:14:22,893 THEY'RE GONNA LET US USE THE COMPUTER. 407 00:14:24,264 --> 00:14:26,596 MAYBE WE WON'T HAVE TO. 408 00:14:26,596 --> 00:14:28,868 MOTHER, THE BRACELET I GAVE YOU FOR YOUR BIRTHDAY. 409 00:14:28,868 --> 00:14:30,570 OH, NO. I LOVE THIS BRACELET. 410 00:14:30,570 --> 00:14:32,572 UH, UH... (sighs) 411 00:14:32,572 --> 00:14:34,344 ALL RIGHT. (clasp clicks) 412 00:14:37,908 --> 00:14:38,949 CAPTAIN, IT'S HIM. 413 00:14:38,949 --> 00:14:39,950 REMEMBER THE STRATEGY. 414 00:14:39,950 --> 00:14:40,951 YEAH. 415 00:14:40,951 --> 00:14:41,952 (beeps) 416 00:14:41,952 --> 00:14:44,214 (police radio chatter) 417 00:14:44,214 --> 00:14:46,356 HEY. HOW'S IT GOING? 418 00:14:46,356 --> 00:14:48,218 SO FAR, SO GOOD. 419 00:14:48,218 --> 00:14:50,320 YEAH, AND HOW ARE THE HOSTAGES? 420 00:14:50,320 --> 00:14:53,263 PRETTY CONCERNED ABOUT THE PREGNANT BANK TELLER SIMONE. 421 00:14:53,263 --> 00:14:55,065 IT'S KIND OF A STRESSFUL SITUATION. 422 00:14:55,065 --> 00:14:56,326 YOU MIGHT WANT TO GET HER OUTTA THERE. 423 00:14:56,326 --> 00:14:57,627 No, no, no, Kate. 424 00:14:57,627 --> 00:15:00,430 YOU GOTTA GIVE BEFORE YOU CAN RECEIVE. 425 00:15:02,032 --> 00:15:03,533 OKAY. WHAT WOULD YOU LIKE? 426 00:15:03,533 --> 00:15:05,075 (grunts) A BUS... 427 00:15:05,075 --> 00:15:06,576 WITH TINTED WINDOWS, 428 00:15:06,576 --> 00:15:08,238 THAT'LL TAKE ME, MY PARTNERS, AND MY HOSTAGES 429 00:15:08,238 --> 00:15:09,980 TO TETERBORO AIRPORT. 430 00:15:09,980 --> 00:15:11,281 There, you're gonna have a plane waiting to take us 431 00:15:11,281 --> 00:15:13,013 to the foreign country of my choosing. 432 00:15:13,013 --> 00:15:16,516 Now you do that, I give you the knocked-up bank teller. 433 00:15:16,516 --> 00:15:17,917 Once we land in paradise, 434 00:15:17,917 --> 00:15:19,219 I'll release the rest of the hostages. 435 00:15:19,219 --> 00:15:21,021 AND, KATE... 436 00:15:21,021 --> 00:15:23,293 YOU GOT THREE HOURS. 437 00:15:23,293 --> 00:15:25,555 ALL RIGHT, MONFRIEZ, FIND ME A BUS 438 00:15:25,555 --> 00:15:27,097 WITH TINTED WINDOWS AND GET IT OVER HERE. 439 00:15:27,097 --> 00:15:29,159 WAIT A MINUTE. YOU'RE ACTUALLY GIVING HIM WHAT HE WANTS? 440 00:15:29,159 --> 00:15:31,061 OF COURSE NOT. THE ONLY WAY THAT GUY IS LEAVING THE BUILDING 441 00:15:31,061 --> 00:15:33,063 IS EITHER IN HANDCUFFS OR A BODY BAG. 442 00:15:33,063 --> 00:15:35,065 BUT IF IT COMES TO IT, I CAN USE THAT BUS 443 00:15:35,065 --> 00:15:36,566 TO LURE THE ROBBERS OUT 444 00:15:36,566 --> 00:15:38,138 AND HAVE SNIPERS TAKE 'EM OUT. 445 00:15:38,138 --> 00:15:41,511 (police radio chatter) 446 00:15:41,511 --> 00:15:43,043 WHAT THE... 447 00:15:43,043 --> 00:15:44,644 YOU SEE THAT? 448 00:15:44,644 --> 00:15:46,176 (Peterson) YEAH. 449 00:15:46,176 --> 00:15:49,349 (radio chatter continues) 450 00:15:53,353 --> 00:15:56,026 THAT'S MORSE CODE. 451 00:15:59,429 --> 00:16:01,191 STOP, RICHARD. 452 00:16:01,191 --> 00:16:04,334 (helicopter blades whirring) 453 00:16:04,334 --> 00:16:06,366 CLEAR. 454 00:16:09,739 --> 00:16:12,042 UH, S-D-B-1-2-0, 455 00:16:12,042 --> 00:16:14,244 OVER AND OVER AGAIN. WHAT DO YOU THINK IT MEANS? 456 00:16:14,244 --> 00:16:16,746 SOMEONE'S INITIALS OR A CODE. 457 00:16:16,746 --> 00:16:18,648 SAME DAY BANK. SAVE DECIMAL-- 458 00:16:18,648 --> 00:16:21,051 SAVE. WAIT. WAIT. WAIT, SA-- 459 00:16:21,051 --> 00:16:23,513 UM, COULD BE, UH... SAFE. SAFE? 460 00:16:23,513 --> 00:16:27,187 S-D-B. SAFE DEPOSIT BOX. 461 00:16:27,187 --> 00:16:29,219 SAFE DEPOSIT BOX 120. THAT'S IT. 462 00:16:29,219 --> 00:16:30,220 REALLY? WHAT WOULD A SAFE DEPOSIT BOX 463 00:16:30,220 --> 00:16:31,721 HAVE TO DO WITH ANYTHING? 464 00:16:31,721 --> 00:16:33,193 I DON'T KNOW, BUT IF CASTLE WENT TO THE TROUBLE 465 00:16:33,193 --> 00:16:34,994 OF SENDING THAT MESSAGE, IT MEANS SOMETHING. 466 00:16:34,994 --> 00:16:36,096 HOW DO YOU KNOW IT'S HIM? 467 00:16:36,096 --> 00:16:38,068 TRUST ME. IT'S HIM. 468 00:16:38,068 --> 00:16:40,200 SAFE DEPOSIT BOX NUMBER 1-2-0 469 00:16:40,200 --> 00:16:42,602 BELONGS TO A MARRIED COUPLE-- AGNES AND GIDEON FIELDS. 470 00:16:42,602 --> 00:16:44,234 ANYTHING SPECIAL ABOUT THE BOX? 471 00:16:44,234 --> 00:16:47,577 NO, JUST THAT BANK RECORDS SHOW THEY BOTH ACCESS IT MONTHLY. 472 00:16:47,577 --> 00:16:49,239 I'LL GET MY TEAM TO CHECK IT OUT. 473 00:16:49,239 --> 00:16:50,740 (Martha) RICHARD... 474 00:16:50,740 --> 00:16:53,743 BE INNOCENT, BE INNOCENT. 475 00:16:53,743 --> 00:16:56,746 YOU'RE INDICATING. 476 00:17:00,190 --> 00:17:04,324 SEE? EVEN A LAYMAN CAN SPOT AN UNINSPIRED PERFORMANCE. 477 00:17:04,324 --> 00:17:06,196 YES, MOTHER. 478 00:17:17,407 --> 00:17:18,808 HEY. 479 00:17:18,808 --> 00:17:20,140 WHEN I WAS COMING BACK, 480 00:17:20,140 --> 00:17:22,472 I-I GOT A GLIMPSE INSIDE THEIR--THEIR DUFFLE BAG. 481 00:17:22,472 --> 00:17:24,744 THERE WERE WHITE BRICKS 482 00:17:24,744 --> 00:17:27,046 WITH WIRES AND TIMERS ATTACHED TO IT. 483 00:17:27,046 --> 00:17:29,249 I-I THINK IT COULD BE C-4. 484 00:17:29,249 --> 00:17:31,221 C-4? ARE YOU SURE? 485 00:17:31,221 --> 00:17:32,482 YEAH. I THINK THEY'RE GONNA BLOW US ALL UP. 486 00:17:32,482 --> 00:17:34,484 CALM DOWN. JUST CALM DOWN. 487 00:17:34,484 --> 00:17:35,585 HOW AM I SUPPOSED TO CALM DOWN? 488 00:17:35,585 --> 00:17:36,726 I'VE GOT A FAMILY TO THINK ABOUT. 489 00:17:36,726 --> 00:17:40,530 WE ALL HAVE FAMILIES. NOW CALM DOWN. 490 00:17:40,530 --> 00:17:42,492 WHAT'S YOUR NAME? 491 00:17:42,492 --> 00:17:45,265 SAL. SAL MARTINO. 492 00:17:45,265 --> 00:17:46,296 OKAY. 493 00:17:46,296 --> 00:17:49,068 YOU GOT A WIFE, SAL, KIDS? 494 00:17:49,068 --> 00:17:50,570 YEAH. I HAVE A SON. 495 00:17:50,570 --> 00:17:52,402 WHAT'S HIS NAME? 496 00:17:52,402 --> 00:17:54,204 CONNOR. 497 00:17:54,204 --> 00:17:56,576 I BET THE ONLY THING YOU CAN THINK ABOUT 498 00:17:56,576 --> 00:17:58,778 IS SEEING HIM AGAIN. AM I RIGHT? 499 00:17:58,778 --> 00:18:00,250 YOU HAVE NO IDEA. 500 00:18:00,250 --> 00:18:02,081 GOOD. 501 00:18:02,081 --> 00:18:04,083 SO YOU JUST KEEP THINKING ON THAT. 502 00:18:04,083 --> 00:18:07,157 YOU THINK ABOUT HOW YOU'RE GONNA SEE CONNOR AGAIN REAL SOON... 503 00:18:07,157 --> 00:18:08,618 (whispering) BECAUSE I'M GONNA FIGURE OUT A WAY 504 00:18:08,618 --> 00:18:09,759 TO GET US ALL OUT OF HERE. 505 00:18:09,759 --> 00:18:11,121 I PROMISE. 506 00:18:13,293 --> 00:18:15,325 I NEED SOME AIR. 507 00:18:15,325 --> 00:18:17,197 DAMN. WHY IS THERE NO AIR IN THIS PLACE? 508 00:18:17,197 --> 00:18:20,200 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 509 00:18:20,200 --> 00:18:21,701 I THOUGHT THIS WAS ABOUT A SAFE DEPOSIT BOX. 510 00:18:21,701 --> 00:18:23,203 WHY WOULD THEY NEED C-4? 511 00:18:23,203 --> 00:18:24,374 MAYBE THEY DON'T WANT ANYONE 512 00:18:24,374 --> 00:18:26,206 TO KNOW WHAT THEY STOLE FROM THAT BOX, 513 00:18:26,206 --> 00:18:29,609 AND THE C-4 IS TO MAKE SURE THAT NO ONE EVER DOES. 514 00:18:31,311 --> 00:18:33,143 (knock on door) 515 00:18:33,143 --> 00:18:34,684 AGNES AND GIDEON FIELDS, OPEN UP, PLEASE. 516 00:18:34,684 --> 00:18:36,686 THIS IS THE NYPD. (cell phone beeps) 517 00:18:36,686 --> 00:18:38,188 THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 518 00:18:38,188 --> 00:18:39,289 WHAT COULD THIS OLD COUPLE'S SAFETY DEPOSIT BOX 519 00:18:39,289 --> 00:18:40,890 HAVE TO DO WITH WHAT'S GOING ON IN THAT BANK? 520 00:18:40,890 --> 00:18:42,622 MAYBE EVERYTHING. 521 00:18:42,622 --> 00:18:44,224 THE BANK SAID THAT AGNES AND GIDEON 522 00:18:44,224 --> 00:18:46,256 WERE ACCESSING THEIR BOX ONCE A MONTH, RIGHT? 523 00:18:46,256 --> 00:18:48,528 I JUST GOT A TEXT FROM THE PRECINCT. 524 00:18:48,528 --> 00:18:50,330 GIDEON FIELDS DIED FOUR YEARS AGO. 525 00:18:50,330 --> 00:18:52,232 SO WHOEVER'S ACCESSING THAT BOX WASN'T HIM. 526 00:18:52,232 --> 00:18:53,463 (knocks) 527 00:18:53,463 --> 00:18:55,335 AGNES, THIS IS THE NYPD. 528 00:18:55,335 --> 00:18:57,167 OPEN UP, PLEASE. 529 00:18:57,167 --> 00:18:58,438 THE RADIO'S ON. 530 00:18:58,438 --> 00:19:00,370 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. WE CAN'T GO IN THERE. 531 00:19:00,370 --> 00:19:02,312 WE--WE DON'T HAVE A WARRANT. WE DON'T HAVE PROBABLE CAUSE. 532 00:19:02,312 --> 00:19:04,474 BRO, CASTLE'S LIFE DEPENDS ON THIS. 533 00:19:04,474 --> 00:19:06,546 DID YOU JUST HEAR THAT? 534 00:19:06,546 --> 00:19:08,748 I THINK I JUST HEARD SOMEONE YELL OUT "HELP, POLICE." 535 00:19:08,748 --> 00:19:09,749 (high-pitched voice) HELP, POLICE. 536 00:19:09,749 --> 00:19:11,751 (normal voice) THERE IT IS AGAIN. 537 00:19:11,751 --> 00:19:13,383 NYPD! AGNES! 538 00:19:17,457 --> 00:19:18,928 (coughs) 539 00:19:18,928 --> 00:19:20,590 OH. 540 00:19:22,532 --> 00:19:23,633 (beeps) 541 00:19:23,633 --> 00:19:25,265 YEAH. 542 00:19:25,265 --> 00:19:26,836 IT'S AGNES. 543 00:19:26,836 --> 00:19:28,798 WHAT THE HELL IS GOING ON? 544 00:19:35,475 --> 00:19:36,606 LOOKS LIKE THE OWNER OF OUR SAFETY DEPOSIT BOX 545 00:19:36,606 --> 00:19:37,877 HAS BEEN DEAD MAYBE A WEEK. 546 00:19:37,877 --> 00:19:41,180 LIGATURE MARKS ON HER NECK INDICATE STRANGULATION. 547 00:19:41,180 --> 00:19:42,512 WHAT'D YOU FIND AT THE CRIME SCENE? 548 00:19:42,512 --> 00:19:43,683 The place is trashed. 549 00:19:43,683 --> 00:19:45,355 THE KILLER WAS LOOKING FOR SOMETHING. 550 00:19:45,355 --> 00:19:47,857 THERE'S A BROKEN KEY CHAIN NECKLACE ON THE BODY, 551 00:19:47,857 --> 00:19:49,389 BUT THERE'S NO KEY. 552 00:19:49,389 --> 00:19:50,790 OKAY, THAT MIGHT HAVE BEEN WHERE SHE KEPT THE KEY 553 00:19:50,790 --> 00:19:52,822 FOR THE SAFE DEPOSIT BOX. I don't get it. 554 00:19:52,822 --> 00:19:54,594 THIS IS A LITTLE OLD RETIRED LIBRARIAN. 555 00:19:54,594 --> 00:19:56,696 WHAT COULD POSSIBLY BE IN HER SAFE DEPOSIT BOX 556 00:19:56,696 --> 00:19:58,428 THAT WOULD BE WORTH DOING ALL THIS? 557 00:19:58,428 --> 00:20:00,600 NAZI GOLD, COLD FUSION, 558 00:20:00,600 --> 00:20:01,831 MAP TO ATLANTIS. 559 00:20:01,831 --> 00:20:03,433 HEY, CASTLE JR., 560 00:20:03,433 --> 00:20:04,874 COULD YOU MAYBE START THINKING LIKE A COP, PLEASE? 561 00:20:04,874 --> 00:20:06,306 I AM. 562 00:20:06,306 --> 00:20:07,307 ARE YOU? 563 00:20:07,307 --> 00:20:08,578 IT HAD TO HAVE BEEN SOMETHING HUGE 564 00:20:08,578 --> 00:20:10,410 THAT WAS WORTH KILLING HER OVER, RIGHT? 565 00:20:10,410 --> 00:20:13,483 HEY, SUPER COP, 566 00:20:13,483 --> 00:20:15,445 CHECK IT OUT. 567 00:20:15,445 --> 00:20:17,447 WHAT IS IT? IT'S A BUG. 568 00:20:17,447 --> 00:20:18,948 It's not from a spy shop, either. 569 00:20:18,948 --> 00:20:20,320 This looks professional. 570 00:20:20,320 --> 00:20:21,491 LISTEN, I NEED YOU TO DIG UP 571 00:20:21,491 --> 00:20:22,452 EVERYTHING YOU CAN ON AGNES FIELDS. 572 00:20:22,452 --> 00:20:23,953 I GOTTA GO. 573 00:20:23,953 --> 00:20:24,994 (beeps) 574 00:20:24,994 --> 00:20:26,496 (helicopter blades whirring) 575 00:20:26,496 --> 00:20:28,528 THEY'RE HERE, AREN'T THEY? MY DAD AND GRAM ARE IN THERE. 576 00:20:28,528 --> 00:20:29,829 I KNOW THEY WERE COMING TO THIS BANK... ALEXIS-- 577 00:20:29,829 --> 00:20:31,401 AND NO ONE'S ANSWERING THEIR PHONES, 578 00:20:31,401 --> 00:20:32,402 AND MY DAD ALWAYS TAKES MY CALLS... LISTEN TO ME. 579 00:20:32,402 --> 00:20:33,403 AND YOU'RE HERE. LISTEN, LISTEN, 580 00:20:33,403 --> 00:20:34,934 EVERYTHING IS GONNA BE FINE. OKAY? 581 00:20:34,934 --> 00:20:36,866 BUT THEY ARE INSIDE THAT BANK. 582 00:20:36,866 --> 00:20:38,538 (exhales) 583 00:20:39,939 --> 00:20:41,911 WHAT IS IT? 584 00:20:41,911 --> 00:20:43,673 (lowered voice) I NEED TO GET OVER TO THOSE WINDOWS 585 00:20:43,673 --> 00:20:46,376 TO GET A MESSAGE TO BECKETT ABOUT THE C-4. 586 00:20:46,376 --> 00:20:48,518 OH, COME--RICHARD. 587 00:20:48,518 --> 00:20:50,350 PLEASE. IT IS TOO DANGEROUS. 588 00:20:50,350 --> 00:20:52,352 WE ARE HOSTAGES. BEHAVE ACCORDINGLY. 589 00:20:52,352 --> 00:20:53,653 PLEASE. 590 00:20:53,653 --> 00:20:56,456 (exhales deeply) 591 00:20:58,658 --> 00:21:00,490 DON'T. RICHARD-- 592 00:21:00,490 --> 00:21:02,662 UH, DR. QUINN. 593 00:21:02,662 --> 00:21:04,934 WHAT'S YOUR PROBLEM? 594 00:21:04,934 --> 00:21:06,936 UH, IT'S JUST, WHERE I COME FROM, DR. QUINN, 595 00:21:06,936 --> 00:21:10,540 WE DON'T MAKE PREGNANT WOMEN SIT ON HARD FLOORS. 596 00:21:10,540 --> 00:21:12,872 IS IT ALL RIGHT IF I GET SOME CUSHIONS FROM THE SOFA FOR HER? 597 00:21:14,644 --> 00:21:17,607 MAKE IT FAST, PRETTY BOY. 598 00:21:17,607 --> 00:21:19,579 THANKS. 599 00:21:24,954 --> 00:21:25,955 STOP! 600 00:21:25,955 --> 00:21:27,687 (gasps) OH! RIGHT THERE! 601 00:21:27,687 --> 00:21:30,360 STOP OR I'M GOING TO SHOOT. 602 00:21:30,360 --> 00:21:31,761 AIR. AIR. HEY! 603 00:21:31,761 --> 00:21:33,563 I SAID STOP! I NEED AIR. 604 00:21:33,563 --> 00:21:34,894 DON'T SHOOT! DON'T SHOOT! I NEED... 605 00:21:34,894 --> 00:21:35,925 DON'T SHOOT! DON'T SHOOT! AIR. 606 00:21:35,925 --> 00:21:38,528 SAL, STOP. (speaks indistinctly) 607 00:21:38,528 --> 00:21:39,729 ON THE FLOOR! 608 00:21:39,729 --> 00:21:41,331 DON'T! DON'T SHOOT! AAH! 609 00:21:41,331 --> 00:21:42,372 (indistinct shouting) 610 00:21:42,372 --> 00:21:44,033 EASY! EASY! DON'T SHOOT! 611 00:21:44,033 --> 00:21:45,034 (shouting indistinctly) 612 00:21:45,034 --> 00:21:47,006 DON'T SHOOT! DON'T SHOOT. 613 00:21:47,006 --> 00:21:48,007 (groans) 614 00:21:48,007 --> 00:21:49,639 HE'S HAVING A SEIZURE. 615 00:21:49,639 --> 00:21:51,881 SAL. EASY. EASY. 616 00:21:51,881 --> 00:21:53,683 (gasps and chokes) 617 00:21:53,683 --> 00:21:55,745 GREAT. EPILEPSY. 618 00:21:55,745 --> 00:21:57,617 THIS GUY NEEDS HELP. 619 00:21:57,617 --> 00:21:58,618 THEN HELP HIM. 620 00:21:58,618 --> 00:21:59,919 HEY, LOOK, DR. QUINN, 621 00:21:59,919 --> 00:22:02,321 THE MAN JUST HAD A GRAND MAL SEIZURE. 622 00:22:02,321 --> 00:22:03,553 SO UNLESS YOU REALLY ARE A MEDICINE WOMAN, 623 00:22:03,553 --> 00:22:06,426 HE NEEDS A HOSPITAL NOW. 624 00:22:07,557 --> 00:22:09,599 GET TRAPPER JOHN. MOVE! 625 00:22:09,599 --> 00:22:11,501 (Castle) PERFECT. 626 00:22:11,501 --> 00:22:12,802 THE FAKE DOCTOR 627 00:22:12,802 --> 00:22:16,636 CALLS IN ANOTHER FAKE DOCTOR FOR A CONSULT. 628 00:22:16,636 --> 00:22:18,007 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 629 00:22:18,007 --> 00:22:19,939 NOTHING. WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. 630 00:22:19,939 --> 00:22:21,611 YOU DON'T UNDERSTAND. THEY'RE ALL I'VE GOT. 631 00:22:21,611 --> 00:22:23,573 DO YOU HEAR ME? THEY'RE ALL I'VE GOT. 632 00:22:23,573 --> 00:22:25,575 ALEXIS, LISTEN TO ME. I PROMISE YOU, 633 00:22:25,575 --> 00:22:27,517 THEY ARE GONNA BE OKAY. 634 00:22:27,517 --> 00:22:28,978 THEY BETTER. 635 00:22:28,978 --> 00:22:30,420 (police radio chatter) 636 00:22:30,420 --> 00:22:31,621 (Monfriez) BECKETT. 637 00:22:31,621 --> 00:22:32,652 INCOMING CALL. 638 00:22:32,652 --> 00:22:35,525 OKAY, I GOTTA GO. STAY WITH HER. 639 00:22:35,525 --> 00:22:38,528 (radio chatter continues) 640 00:22:41,561 --> 00:22:42,992 (keypad beeps) 641 00:22:42,992 --> 00:22:44,694 (phone rings) 642 00:22:44,694 --> 00:22:46,566 Hey, it's Ash. I'll hit you back. 643 00:22:46,566 --> 00:22:47,797 (voice mail beeps) 644 00:22:47,797 --> 00:22:50,369 ASH, I KNOW YOU'RE BUSY, BUT I NEED YOU. 645 00:22:50,369 --> 00:22:52,702 MY DAD, HE'S... 646 00:22:52,702 --> 00:22:54,774 YOU'VE GOT TO CALL ME BACK RIGHT AWAY, 647 00:22:54,774 --> 00:22:56,546 AS SOON AS YOU GET THIS. 648 00:22:56,546 --> 00:22:58,047 I REALLY NEED YOU. 649 00:22:58,047 --> 00:22:59,509 BECKETT. 650 00:22:59,509 --> 00:23:00,750 (Trapper John) Look, Kate, one of the hostages 651 00:23:00,750 --> 00:23:02,682 had an epileptic fit and passed out. 652 00:23:02,682 --> 00:23:04,053 NOW NORMALLY, I WOULDN'T CARE, 653 00:23:04,053 --> 00:23:05,615 BUT IT'S STARTING TO UPSET THE OTHER HOSTAGES, AND I DON'T 654 00:23:05,615 --> 00:23:07,817 WANT ANYONE TRYING TO BE A HERO, SO HERE'S THE DEAL-- 655 00:23:07,817 --> 00:23:09,689 YOU'RE GONNA SEND IN ONE PARAMEDIC TO GET HIM. 656 00:23:09,689 --> 00:23:11,421 IN EXCHANGE FOR THIS GENEROSITY, 657 00:23:11,421 --> 00:23:13,723 YOU'RE GONNA HAVE MY BUS RIDE OUTSIDE IN 20. 658 00:23:13,723 --> 00:23:14,824 (police radio chatter) 659 00:23:14,824 --> 00:23:15,825 THAT'S NOT ENOUGH TIME. 660 00:23:15,825 --> 00:23:17,066 It is for me. 661 00:23:17,066 --> 00:23:18,428 TAKE THIS GUY NOW 662 00:23:18,428 --> 00:23:19,969 AND GET MY BUS OUTSIDE IN 20 663 00:23:19,969 --> 00:23:21,771 OR I'LL START POPPING HOSTAGES. 664 00:23:21,771 --> 00:23:23,673 (telephone beeps) 665 00:23:23,673 --> 00:23:25,705 HOW SOON TILL WE GET THAT BUS? 666 00:23:25,705 --> 00:23:26,936 35 MINUTES. 667 00:23:26,936 --> 00:23:28,738 YOU'RE GONNA HAVE TO ASK FOR MORE TIME. 668 00:23:28,738 --> 00:23:29,739 HE'S NOT GONNA GO FOR IT. 669 00:23:29,739 --> 00:23:31,741 THEN WE'RE GONNA STORM THE BANK. 670 00:23:31,741 --> 00:23:33,412 WE CAN'T STORM THE BANK. 671 00:23:33,412 --> 00:23:35,044 WE DON'T KNOW WHERE ANYBODY IS IN THERE. 672 00:23:35,044 --> 00:23:37,487 IF WE GO IN THERE, HOSTAGES ARE JUST GONNA GET KILLED. 673 00:23:37,487 --> 00:23:38,748 LISTEN, IF WE'RE GONNA SAVE ANY OF 'EM, 674 00:23:38,748 --> 00:23:40,049 WE HAVE NO OTHER CHOICE. 675 00:23:40,049 --> 00:23:41,491 MAYBE WE DO. 676 00:23:41,491 --> 00:23:44,754 WE COULD USE THIS SICK HOSTAGE TO OUR ADVANTAGE. 677 00:23:44,754 --> 00:23:46,726 INSTEAD OF SENDING IN A PARAMEDIC, 678 00:23:46,726 --> 00:23:48,858 WE SEND IN A COP WITH TACTICAL TRAINING. 679 00:23:48,858 --> 00:23:50,560 THE COP GETS INTEL 680 00:23:50,560 --> 00:23:52,632 FOR WHEN S.W.A.T. GOES IN TO BREACH THE BANK. 681 00:23:52,632 --> 00:23:55,034 I'M GUESSING YOU HAVE A COP IN MIND. 682 00:24:00,840 --> 00:24:04,644 (wheels clatter) 683 00:24:07,477 --> 00:24:08,718 SEARCH HER. 684 00:24:08,718 --> 00:24:10,950 (door closes) 685 00:24:19,729 --> 00:24:20,730 SHE'S CLEAR. 686 00:24:20,730 --> 00:24:21,831 (Trapper John) MAKE IT QUICK. 687 00:24:21,831 --> 00:24:22,962 (Kate) MM-HMM. 688 00:24:27,737 --> 00:24:29,839 (Sal groans) 689 00:24:29,839 --> 00:24:31,000 HOW'S HE DOING? 690 00:24:31,000 --> 00:24:32,602 NOT GOOD. 691 00:24:32,602 --> 00:24:34,844 HIS NAME'S SAL MARTINO. 692 00:24:34,844 --> 00:24:36,646 HE HAS EPILEPSY. 693 00:24:36,646 --> 00:24:39,609 I THINK THE SEIZURE WAS BROUGHT ON BY STRESS. 694 00:24:39,609 --> 00:24:41,711 OKAY. HEY, SAL. HEY, BUDDY. 695 00:24:41,711 --> 00:24:42,712 (Sal grunts) 696 00:24:42,712 --> 00:24:43,783 HOW YOU DOING? 697 00:24:43,783 --> 00:24:45,855 SAL, LISTEN TO ME, I WANT YOU TO KNOW 698 00:24:45,855 --> 00:24:47,587 THAT THERE ARE PEOPLE OUT THERE THAT CARE ABOUT YOU. 699 00:24:47,587 --> 00:24:49,188 SO JUST KEEP BREATHING. 700 00:24:49,188 --> 00:24:50,720 AND I PROMISE YOU, 701 00:24:50,720 --> 00:24:53,993 I'M GONNA GET YOU OUTTA HERE. 702 00:24:56,165 --> 00:24:57,927 (Huxtable) HEY. 703 00:24:57,927 --> 00:24:59,729 DON'T TALK ABOUT IT. BE ABOUT IT. 704 00:24:59,729 --> 00:25:00,770 AND YOU... 705 00:25:00,770 --> 00:25:03,773 HELP GET HIM ON THAT GURNEY. NOW! 706 00:25:03,773 --> 00:25:06,005 SAL, YOU READY? WE'RE GONNA GET YOU UP ON THE COUNT OF THREE. 707 00:25:06,005 --> 00:25:08,077 ONE, TWO, THREE. (Sal groans) 708 00:25:08,077 --> 00:25:09,208 OKAY, BUDDY. 709 00:25:09,208 --> 00:25:11,210 EASY DOES IT. OKAY. 710 00:25:11,210 --> 00:25:12,281 (groaning) 711 00:25:12,281 --> 00:25:14,083 (Castle) EASY, EASY. 712 00:25:14,083 --> 00:25:16,245 MM. 713 00:25:16,245 --> 00:25:17,687 YOU'RE ALL RIGHT. 714 00:25:17,687 --> 00:25:18,848 (clicks) 715 00:25:18,848 --> 00:25:20,219 (moans) 716 00:25:20,219 --> 00:25:22,221 OKAY. 717 00:25:24,624 --> 00:25:27,897 (Sal moaning) 718 00:25:27,897 --> 00:25:30,900 (wheels clattering) 719 00:25:37,807 --> 00:25:39,939 (door closes) 720 00:25:45,845 --> 00:25:47,146 (Sal moaning) 721 00:25:47,146 --> 00:25:48,848 (indistinct conversations) 722 00:25:48,848 --> 00:25:51,951 YOUR DAD'S OKAY. THEY'RE BOTH... OKAY. 723 00:25:51,951 --> 00:25:53,152 WHAT'S WRONG? 724 00:25:53,152 --> 00:25:55,755 ALEXIS, I NEED YOU TO GO BEHIND THAT YELLOW LINE NOW. 725 00:25:55,755 --> 00:25:57,056 YOU GOT IT. TAKE HER BEHIND THE LINE. NOW. 726 00:25:57,056 --> 00:25:58,628 (cell phone rings and beeps) 727 00:25:58,628 --> 00:26:01,030 COME ON. RIGHT THIS WAY. ASH, MY FATHER-- CAN YOU HEAR ME? 728 00:26:01,030 --> 00:26:03,032 I'll call you. NO, YOU CAN'T CALL ME LATER. 729 00:26:03,032 --> 00:26:04,764 ASH, I CAN'T HEAR... (Ashley) Come on. I can't-- 730 00:26:04,764 --> 00:26:05,965 MA'AM, PLEASE. WHAT, ASH? I CAN'T... 731 00:26:05,965 --> 00:26:07,236 (beeps) 732 00:26:07,236 --> 00:26:09,568 THERE'S C-4 IN THE BANK? I DIDN'T SEE ANY, 733 00:26:09,568 --> 00:26:11,570 BUT IF CASTLE SAYS IT'S IN THERE, IT'S IN THERE. 734 00:26:11,570 --> 00:26:13,102 WELL, THAT MEANS A BREACH IS OUT OF THE QUESTION. 735 00:26:13,102 --> 00:26:14,704 I'M NOT GONNA SEND MY BOYS INTO A BOMB FIGHT. 736 00:26:14,704 --> 00:26:17,106 WE'RE GONNA HAVE TO TAKE THESE GUYS OUT ON THE BUS. 737 00:26:17,106 --> 00:26:19,008 THAT BUS IS STILL 20 MINUTES OUT. 738 00:26:19,008 --> 00:26:20,710 HIS DEADLINE'S IN FIVE. 739 00:26:20,710 --> 00:26:22,712 HE'S GONNA START KILLING HOSTAGES. 740 00:26:22,712 --> 00:26:24,013 WELL, WE HAVE TO BUY MORE TIME. 741 00:26:26,055 --> 00:26:27,186 (rings) 742 00:26:27,186 --> 00:26:28,187 (beeps) 743 00:26:28,187 --> 00:26:29,789 WHERE'S MY BUS? 744 00:26:29,789 --> 00:26:31,891 THE BUS IS ON ITS WAY. IT'LL BE THERE IN 20 MINUTES. 745 00:26:31,891 --> 00:26:33,362 THE HOSTAGES WILL BE DEAD IN TWO. 746 00:26:33,362 --> 00:26:34,624 No. 747 00:26:34,624 --> 00:26:36,065 NOBODY NEEDS TO DIE. 748 00:26:36,065 --> 00:26:37,927 OKAY? IT'S COMING. IT'S JUST-- 749 00:26:37,927 --> 00:26:39,929 IT'S STUCK IN TRAFFIC. We have rules, Kate. 750 00:26:39,929 --> 00:26:42,732 I SAID I WOULDN'T KILL ANYONE. YOU SAID YOU'D GIVE ME A BUS. 751 00:26:42,732 --> 00:26:44,133 I LIVED UP TO MY END OF THE DEAL. 752 00:26:44,133 --> 00:26:45,234 AND I'M GONNA LIVE UP TO MINE. I JUST-- 753 00:26:45,234 --> 00:26:47,136 I WARNED YOU NOT TO JERK ME AROUND. 754 00:26:47,136 --> 00:26:49,078 Now I was clear about the consequences. 755 00:26:49,078 --> 00:26:51,210 DO I HAVE TO PROVE HOW SERIOUS I AM? IS THAT IT? 756 00:26:51,210 --> 00:26:53,643 OKAY, I-I THINK WE BOTH JUST NEED TO TAKE A DEEP BREATH, 757 00:26:53,643 --> 00:26:54,814 AND WE CAN TALK ABOUT-- 758 00:26:54,814 --> 00:26:55,815 I'M DONE TALKING! 759 00:26:55,815 --> 00:26:57,046 (woman screams) 760 00:26:57,046 --> 00:26:58,347 WHAT WAS THAT? (woman) Oh! 761 00:26:58,347 --> 00:27:00,219 (pops) A WARNING SHOT, KATE. 762 00:27:00,219 --> 00:27:02,652 THE NEXT ONE'S FOR THE KILL. 763 00:27:02,652 --> 00:27:04,623 DON'T YOU TOUCH HIM, YOU SON OF A BITCH! KEEP YOUR HANDS OFF! 764 00:27:04,623 --> 00:27:06,726 OKAY--OH, DAVENPORT, HOLD HER BACK! I GOT THIS. (cocks gun) 765 00:27:06,726 --> 00:27:09,128 I'M GONNA MAKE PRETTY RED STAINS OUT OF YOUR BOYFRIEND, KATE. 766 00:27:09,128 --> 00:27:10,830 I GOT MY GUN TO HIS THROAT AND I'M GONNA PAINT 767 00:27:10,830 --> 00:27:12,161 A JACKSON POLLOCK WITH HIS INSIDES. 768 00:27:12,161 --> 00:27:13,162 YOU NEED TO CALM HIM DOWN-- 769 00:27:13,162 --> 00:27:14,664 LISTEN TO ME, JACKASS. 770 00:27:14,664 --> 00:27:16,005 I DO NOT CONTROL TRAFFIC, 771 00:27:16,005 --> 00:27:17,767 SO YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE ME 20 MINUTES. 772 00:27:17,767 --> 00:27:19,839 NOW YOU GOT ONE MINUTE, KATE. No. 773 00:27:19,839 --> 00:27:21,040 I'VE GOT 20. 774 00:27:21,040 --> 00:27:23,913 Do you hear me? 775 00:27:23,913 --> 00:27:25,074 20. 776 00:27:25,074 --> 00:27:27,076 BECAUSE IF YOU PULL THAT TRIGGER, 777 00:27:27,076 --> 00:27:30,419 I will walk through those doors and personally 778 00:27:30,419 --> 00:27:33,252 PUT A BULLET THROUGH YOUR SKULL. 779 00:27:43,192 --> 00:27:44,263 OKAY, KATE. 780 00:27:44,263 --> 00:27:45,735 (uncocks gun) YOU GOT 20 MORE MINUTES. 781 00:27:45,735 --> 00:27:46,796 (phone beeps) 782 00:27:46,796 --> 00:27:49,198 WELL, THAT'S ONE WAY TO NEGOTIATE. 783 00:27:49,198 --> 00:27:51,240 (police radio chatter) 784 00:27:51,240 --> 00:27:53,242 YOUR GIRLFRIEND IS A HELLCAT. 785 00:27:53,242 --> 00:27:55,344 YEAH, WELL, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 786 00:27:55,344 --> 00:27:57,276 SHE TOO MUCH WOMAN FOR YOU? 787 00:27:57,276 --> 00:27:59,779 HA. 788 00:27:59,779 --> 00:28:02,011 SO WHY ARE YOU GUYS ROBBING THIS BANK? 789 00:28:02,011 --> 00:28:03,352 SUTTON'S LAW. 790 00:28:03,352 --> 00:28:06,055 WHEN ASKED WHY HE ROBBED BANKS, WILLIE SUTTON FAMOUSLY REPLIED, 791 00:28:06,055 --> 00:28:07,817 "BECAUSE THAT'S WHERE THE MONEY IS." 792 00:28:07,817 --> 00:28:09,188 (cell phone rings) 793 00:28:09,188 --> 00:28:11,360 (ring) 794 00:28:11,360 --> 00:28:12,691 (beeps) 795 00:28:12,691 --> 00:28:15,194 EXCEPT WILLIE SUTTON NEVER SAID THAT. 796 00:28:15,194 --> 00:28:17,226 IT WAS A REPORTER WHO MADE UP THAT QUOTE. 797 00:28:17,226 --> 00:28:19,028 YOU SEE, WRITERS-- WE'RE REALLY GOOD 798 00:28:19,028 --> 00:28:22,071 AT ALTERING REALITY TO FIT THE NARRATIVE. 799 00:28:22,071 --> 00:28:24,373 AND THE STORY I SEE YOU GUYS SPINNING HERE 800 00:28:24,373 --> 00:28:27,176 IS REALLY NOT ABOUT STEALING MONEY. 801 00:28:27,176 --> 00:28:28,707 THAT SO? 802 00:28:28,707 --> 00:28:30,379 YOU AND YOUR CREW DON'T WEAR GLOVES. 803 00:28:30,379 --> 00:28:32,842 OBVIOUSLY YOU'RE NOT WORRIED ABOUT FINGERPRINTS, 804 00:28:32,842 --> 00:28:35,184 WHICH MEANS YOU'RE NOT IN THE SYSTEM. 805 00:28:35,184 --> 00:28:37,186 AND THOSE ACCENTS? 806 00:28:37,186 --> 00:28:38,487 YOU'RE MERCS, 807 00:28:38,487 --> 00:28:40,389 WHICH MEANS YOU'RE TOO SMART TO GET ON THAT BUS. 808 00:28:40,389 --> 00:28:42,391 SO... WHAT WAS IN THAT BOX? 809 00:28:42,391 --> 00:28:44,193 WHY THE C-4? 810 00:28:44,193 --> 00:28:47,126 AND WHAT ARE YOUREALLY GONNA DO WITH US? 811 00:28:47,126 --> 00:28:49,498 (laughs) 812 00:28:49,498 --> 00:28:51,831 OH, I LIKE YOU. 813 00:28:51,831 --> 00:28:54,233 THAT'S WHY I'M GONNA KILL YOU LAST. 814 00:28:56,735 --> 00:28:58,207 (Huxtable) TRAPPER JOHN. 815 00:29:00,139 --> 00:29:01,941 WE'RE GOOD TO GO. 816 00:29:01,941 --> 00:29:03,272 ALL RIGHT. 817 00:29:03,272 --> 00:29:04,473 EVERYBODY, ON YOUR FEET. 818 00:29:04,473 --> 00:29:07,746 LET'S GO. UP, UP, UP, UP. 819 00:29:07,746 --> 00:29:09,478 WHAT ARE YOU GONNA DO? 820 00:29:09,478 --> 00:29:12,051 YOU'RE CLEVER. I'M SURE YOU'LL FIGURE IT OUT. 821 00:29:15,484 --> 00:29:17,226 AH. 822 00:29:17,226 --> 00:29:19,228 WE STILL GOT 18 MINUTES. I WANT EVERYBODY IN POSITION. 823 00:29:19,228 --> 00:29:21,831 S.W.A.T. CAN RENDEZVOUS WITH THE BUS HERE ON 49th. 824 00:29:21,831 --> 00:29:23,292 THEY CAN LOAD THERE. 825 00:29:23,292 --> 00:29:24,994 I WANT SNIPERS HERE, HERE, AND HERE. 826 00:29:24,994 --> 00:29:26,295 GET ROMAN ON THE HORN. 827 00:29:26,295 --> 00:29:28,167 WHY DIDN'T HE ASK ME FOR SOMETHING? 828 00:29:28,167 --> 00:29:29,438 WHAT? 829 00:29:29,438 --> 00:29:31,270 SIR... 830 00:29:31,270 --> 00:29:33,072 HE GAVE ME 20 MINUTES, 831 00:29:33,072 --> 00:29:35,444 AND HE DIDN'T ASK FOR ANYTHING IN RETURN. 832 00:29:35,444 --> 00:29:37,446 IF HE WANTED TO MAINTAIN CONTROL, 833 00:29:37,446 --> 00:29:39,208 HE WOULD'VE ASKED FOR SOMETHING. 834 00:29:39,208 --> 00:29:41,811 I MEAN, THIS IS ALL WAY TOO EASY. 835 00:29:41,811 --> 00:29:43,052 TAKE THE WIN, DETECTIVE. 836 00:29:43,052 --> 00:29:44,954 NO, SIR. SOMETHING IS GOING ON. 837 00:29:44,954 --> 00:29:46,355 WE'RE JUST NOT ASKING THE RIGHT QUESTIONS. 838 00:29:46,355 --> 00:29:48,958 I MEAN, WHY WOULD HE BRING C-4 TO A BANK ROBBERY? 839 00:29:48,958 --> 00:29:52,261 WHAT DOES AGNES FIELDS' MURDER HAVE TO DO WITH ANY OF THIS? 840 00:29:52,261 --> 00:29:55,224 (Monfriez) CAPTAIN, I'VE GOT SERGEANT ROMAN. 841 00:29:56,425 --> 00:29:58,297 YEAH, ROMAN. 842 00:30:00,229 --> 00:30:02,371 (woman whimpers) 843 00:30:02,371 --> 00:30:03,973 (beeps) 844 00:30:03,973 --> 00:30:07,136 MOTHER, I FIND I'M NO LONGER SATISFIED 845 00:30:07,136 --> 00:30:09,078 WITH THE CUSTOMER SERVICE AT THIS ESTABLISHMENT. 846 00:30:09,078 --> 00:30:11,210 I THINK WE SHOULD TAKE OUR BUSINESS ELSEWHERE. 847 00:30:11,210 --> 00:30:13,112 I'M SO SORRY. 848 00:30:13,112 --> 00:30:14,243 NO. 849 00:30:14,243 --> 00:30:16,045 FORGIVE ME FOR DRAGGING YOU INTO THIS. I-- 850 00:30:16,045 --> 00:30:17,346 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 851 00:30:17,346 --> 00:30:18,587 OKAY. 852 00:30:18,587 --> 00:30:20,449 I LOVE YOU, MOTHER. 853 00:30:20,449 --> 00:30:24,123 RIGHT BACK AT YOU, KIDDO. 854 00:30:24,123 --> 00:30:26,295 (Beckett) DID YOU FIND ANYTHING ON AGNES? 855 00:30:26,295 --> 00:30:27,826 (Esposito) We've gone over phone and financials 856 00:30:27,826 --> 00:30:29,158 and talked to friends and neighbors. 857 00:30:29,158 --> 00:30:31,160 NOTHING STICKS OUT. What about, um... 858 00:30:31,160 --> 00:30:32,261 AGNES' SAFETY DEPOSIT BOX? 859 00:30:32,261 --> 00:30:33,562 SOMEBODY WAS PRETENDING 860 00:30:33,562 --> 00:30:35,534 to be her dead husband and accessed it monthly. 861 00:30:35,534 --> 00:30:36,565 Any leads? 862 00:30:36,565 --> 00:30:38,207 (camera shutter clicks) NOTHING SO FAR. 863 00:30:38,207 --> 00:30:39,308 RELATIVES? 864 00:30:39,308 --> 00:30:42,241 Uh, Agnes really didn't have any relatives left. 865 00:30:42,241 --> 00:30:45,114 HER HUSBAND'S DEAD, HER DAUGHTER AND GRANDSON 866 00:30:45,114 --> 00:30:47,046 died in a boating accident over a year ago. 867 00:30:47,046 --> 00:30:48,847 Her only surviving relative is a former son-in-law-- 868 00:30:48,847 --> 00:30:50,049 RON BRANDT. 869 00:30:50,049 --> 00:30:51,320 WE LEFT A MESSAGE. WE HAVEN'T HEARD BACK YET. 870 00:30:51,320 --> 00:30:54,453 Look, we don't have time to wait for a return phone call 871 00:30:54,453 --> 00:30:56,155 SO FIND HIM-- 872 00:30:56,155 --> 00:30:57,556 (people shouting indistinctly) 873 00:30:57,556 --> 00:31:01,230 (alarms blaring) 874 00:31:01,230 --> 00:31:04,233 (indistinct conversations) 875 00:31:20,479 --> 00:31:21,480 (police radio chatter) 876 00:31:21,480 --> 00:31:23,382 (Beckett) CASTLE! 877 00:31:23,382 --> 00:31:25,514 CASTLE! 878 00:31:25,514 --> 00:31:26,655 CASTLE! 879 00:31:26,655 --> 00:31:28,157 (Castle) BECKETT. 880 00:31:28,157 --> 00:31:32,161 (radio chatter continues) 881 00:31:32,161 --> 00:31:35,064 (people coughing and speaking indistinctly) 882 00:31:35,064 --> 00:31:37,496 THEY'RE HERE! 883 00:31:37,496 --> 00:31:39,198 (chuckling) I TOLD YOU. HUH? 884 00:31:39,198 --> 00:31:40,199 (Martha) OH, MY GOD 885 00:31:40,199 --> 00:31:41,971 (laughs) 886 00:31:41,971 --> 00:31:44,473 (man) E.M.S. units on the way-- two more. 887 00:31:44,473 --> 00:31:46,005 (laughs) 888 00:31:46,005 --> 00:31:48,577 HERE WE GO. READY? OKAY. 889 00:31:48,577 --> 00:31:50,309 (snaps) 890 00:31:50,309 --> 00:31:51,910 HOW ARE YOU? 891 00:31:51,910 --> 00:31:55,614 (police radio chatter) 892 00:31:55,614 --> 00:31:57,486 (Martha) HE'S NOT THE ONLY ONE HERE, YOU KNOW? 893 00:31:58,917 --> 00:31:59,918 (chuckles) 894 00:31:59,918 --> 00:32:01,590 OH, I'M SO... 895 00:32:01,590 --> 00:32:04,223 I'M SO SORRY, MARTHA. 896 00:32:04,223 --> 00:32:05,224 OHH. 897 00:32:05,224 --> 00:32:06,595 EXCUSE ME. HOW YOU DOING? 898 00:32:06,595 --> 00:32:08,057 (Martha) MY EARS ARE RINGING. ARE YOUR EARS? 899 00:32:08,057 --> 00:32:09,458 ARE THEY EVER. GOD. 900 00:32:09,458 --> 00:32:10,699 EVERYBODY ACCOUNTED FOR? 901 00:32:10,699 --> 00:32:12,531 (Davenport) WE'RE ALL HERE. WE'RE ALL OKAY. 902 00:32:12,531 --> 00:32:13,632 SIR, WHAT HAPPENED TO THE ROBBERS? 903 00:32:13,632 --> 00:32:15,604 THEY'RE DEAD. THEY BLEW THEMSELVES UP. 904 00:32:15,604 --> 00:32:17,106 WHAT? 905 00:32:17,106 --> 00:32:19,438 APPARENTLY THE C-4 WAS PART OF THE EXIT STRATEGY. 906 00:32:19,438 --> 00:32:22,071 THEY BLASTED A HOLE STRAIGHT THROUGH THE BOTTOM OF THE VAULT 907 00:32:22,071 --> 00:32:25,314 AND OPENED A CEILING ON AN ABANDONED SUBWAY STATION BELOW. 908 00:32:25,314 --> 00:32:27,576 SMART PLAN IF THEY DIDN'T SCREW IT UP. 909 00:32:27,576 --> 00:32:28,947 THEY MUST HAVE TRIGGERED THE EXPLOSION 910 00:32:28,947 --> 00:32:30,579 BEFORE THEY TOOK COVER, AND THEY KILLED THEMSELVES. 911 00:32:30,579 --> 00:32:31,580 OH. 912 00:32:31,580 --> 00:32:32,651 THAT'S NOT POSSIBLE. 913 00:32:32,651 --> 00:32:35,024 C-4, IT'S A VERY STABLE EXPLOSIVE. 914 00:32:35,024 --> 00:32:36,625 IT WOULDN'T GO OFF ACCIDENTALLY. 915 00:32:36,625 --> 00:32:38,157 AND THESE GUYS WERE NOT DIME-STORE BANDITS. 916 00:32:38,157 --> 00:32:39,628 THEY WERE TRAINED. THEY WERE MILITARY PRECISION-- 917 00:32:39,628 --> 00:32:42,161 THEY--THEY WOULDN'T SET OFF AN EXPLOSION PREMATURELY. 918 00:32:42,161 --> 00:32:43,592 REALLY? 919 00:32:43,592 --> 00:32:46,035 I GOT AN ASSORTMENT OF BODY PARTS THAT TELLS ME THEY DID. 920 00:32:46,035 --> 00:32:49,098 (indistinct conversations) 921 00:32:49,098 --> 00:32:51,270 LET'S GET OUTTA HERE. 922 00:32:51,270 --> 00:32:54,273 ♪♪♪ 923 00:32:59,608 --> 00:33:02,651 (all speaking inaudibly) 924 00:33:02,651 --> 00:33:05,654 ♪♪♪ 925 00:33:10,989 --> 00:33:15,094 (both speaking inaudibly) 926 00:33:15,094 --> 00:33:18,167 ♪♪♪ 927 00:33:19,728 --> 00:33:22,531 (all speaking inaudibly) 928 00:33:22,531 --> 00:33:25,734 ♪♪♪ 929 00:33:37,446 --> 00:33:39,418 IS EVERYBODY OKAY? YEAH, THEY'RE FINE. 930 00:33:39,418 --> 00:33:40,419 THEY JUST NEED A MINUTE. 931 00:33:40,419 --> 00:33:42,421 WE HEARD ALL THE SUSPECTS ARE DEAD. 932 00:33:42,421 --> 00:33:44,123 GUYS, NONE OF THIS MAKES ANY SENSE. 933 00:33:44,123 --> 00:33:46,125 AN OLD LADY IS KILLED FOR HER SAFE DEPOSIT BOX KEY, 934 00:33:46,125 --> 00:33:48,657 WHICH HER DEAD HUSBAND ACCESSES EVERY MONTH? 935 00:33:48,657 --> 00:33:49,798 AND THEN THIS? 936 00:33:49,798 --> 00:33:52,061 THERE'S SOMETHING THAT WE'RE MISSING. 937 00:33:52,061 --> 00:33:54,433 WHAT WERE YOU SAYING ABOUT AGNES FIELDS', UM, 938 00:33:54,433 --> 00:33:55,804 LAST SURVIVING RELATIVE? 939 00:33:55,804 --> 00:33:57,806 HER FORMER SON-IN-LAW-- RON BRANDT. 940 00:33:57,806 --> 00:34:00,669 LEFT A MESSAGE, BUT HE DOES A LOT OF BUSINESS OVERSEAS. (cell phone beeps) 941 00:34:00,669 --> 00:34:02,471 HE MAY NOT EVEN BE IN THE COUNTRY. 942 00:34:02,471 --> 00:34:04,513 HE'S LISTED AT A PENTHOUSE ON THE UPPER EAST SIDE 943 00:34:04,513 --> 00:34:05,644 SO WE CAN GO CHECK-- 944 00:34:05,644 --> 00:34:07,546 WAIT, THAT'S-- THAT'S THE SON-IN-LAW? 945 00:34:07,546 --> 00:34:09,178 YEAH, WHY? MM-HMM. 946 00:34:09,178 --> 00:34:13,322 THIS WAS ONE OF THE HOSTAGES. HE WAS HAVING A SEIZURE AND... 947 00:34:13,322 --> 00:34:14,753 OH, GOD. 948 00:34:14,753 --> 00:34:16,054 (keypad beeping) 949 00:34:16,054 --> 00:34:17,626 (beeps) 950 00:34:17,626 --> 00:34:20,058 THIS IS DETECTIVE KATE BECKETT, NYPD. 951 00:34:20,058 --> 00:34:21,590 I'M CHECKING IN ON A PATIENT 952 00:34:21,590 --> 00:34:23,092 THAT CAME IN FROM A BANK ROBBERY. 953 00:34:23,092 --> 00:34:24,493 HIS NAME IS SAL MARTINO. 954 00:34:26,765 --> 00:34:28,337 WHAT? 955 00:34:28,337 --> 00:34:29,638 HE DID? 956 00:34:29,638 --> 00:34:31,700 (beep) 957 00:34:31,700 --> 00:34:33,702 HE CHECKED HIMSELF OUT AGAINST MEDICAL ADVICE. 958 00:34:33,702 --> 00:34:34,743 HE'S GONE. 959 00:34:34,743 --> 00:34:38,447 IT WAS HIM. HE ORCHESTRATED THIS WHOLE THING. 960 00:34:38,447 --> 00:34:40,609 (Esposito) IT TURNS OUT, RON BRANDT RUNS A COMPANY 961 00:34:40,609 --> 00:34:41,780 THAT SUPPLIES MILITARY CONTRACTORS 962 00:34:41,780 --> 00:34:43,682 WITH SPECIAL OPERATIONAL FORCES FROM AROUND THE WORLD. 963 00:34:43,682 --> 00:34:46,115 OKAY, SO HE USES HIS MILITARY CONNECTIONS 964 00:34:46,115 --> 00:34:48,187 TO HIRE THAT TEAM OF MERCENARIES IN THE BANK, 965 00:34:48,187 --> 00:34:51,720 AND THEN TO AVOID LOOSE ENDS, RON RIGS THE C-4 TO BLOW EARLY. 966 00:34:51,720 --> 00:34:53,162 TALK ABOUT COLD BLOODED. 967 00:34:53,162 --> 00:34:54,593 AND HE DID ALL OF THIS JUST FOR THE CONTENTS 968 00:34:54,593 --> 00:34:56,725 OF AGNES' SAFETY DEPOSIT BOX? 969 00:34:56,725 --> 00:34:58,697 CASTLE, YOU SAID THAT THERE WERE PHOTOS 970 00:34:58,697 --> 00:35:00,499 AND LETTERS IN THERE, RIGHT? YEAH. 971 00:35:00,499 --> 00:35:02,531 TRAPPER JOHN MUST HAVE GIVEN THEM TO RON 972 00:35:02,531 --> 00:35:04,373 WHEN HE WAS BEING ESCORTED BACK FROM THE RESTROOM, 973 00:35:04,373 --> 00:35:05,804 BECAUSE RIGHT AFTER THAT, HE FAKED A SEIZURE AND WAS LET GO. 974 00:35:05,804 --> 00:35:07,836 BUT WHY? I MEAN, WHAT WAS SO SPECIAL 975 00:35:07,836 --> 00:35:09,808 ABOUT HIS FORMER MOTHER-IN-LAW'S SAFETY DEPOSIT BOX? 976 00:35:09,808 --> 00:35:11,510 FORMER MOTHER-IN-LAW? 977 00:35:11,510 --> 00:35:14,743 YEAH. RON WAS MARRIED TO AGNES' DAUGHTER TANYA. 978 00:35:14,743 --> 00:35:16,515 BOTH HER AND HER SON CONNOR WERE KILLED 979 00:35:16,515 --> 00:35:17,816 IN A BOATING ACCIDENT ABOUT A YEAR AGO. 980 00:35:17,816 --> 00:35:19,688 NO, NO, RON SPOKE ABOUT CONNOR, 981 00:35:19,688 --> 00:35:21,450 AND HE DID NOT SPEAK ABOUT HIM LIKE HE WAS DEAD. 982 00:35:21,450 --> 00:35:22,751 CONNOR IS STILL ALIVE. 983 00:35:22,751 --> 00:35:23,752 WELL, I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU, CASTLE. 984 00:35:23,752 --> 00:35:25,154 IT SAYS RIGHT HERE, CONNOR'S DEAD. 985 00:35:25,154 --> 00:35:26,625 I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. 986 00:35:26,625 --> 00:35:28,297 IT TURNS OUT THAT NEITHER HIS WIFE TANYA NOR CONNOR'S BODY 987 00:35:28,297 --> 00:35:29,728 WAS EVER RECOVERED. 988 00:35:29,728 --> 00:35:31,500 WHY WOULD THE WIFE FAKE THEIR DEATHS? 989 00:35:31,500 --> 00:35:33,302 DOMESTIC ABUSE. 990 00:35:33,302 --> 00:35:35,504 HOWEVER, RON HAD THE CONNECTIONS AND THE WEALTH 991 00:35:35,504 --> 00:35:37,306 TO AVOID PROSECUTION. 992 00:35:37,306 --> 00:35:38,837 (Castle) SO THE SYSTEM FAILED HER. 993 00:35:38,837 --> 00:35:41,170 SHE AND CONNOR COULDN'T ESCAPE RON'S ABUSE, 994 00:35:41,170 --> 00:35:42,841 SO SHE FAKED THEIR DEATHS AND DISAPPEARED. 995 00:35:42,841 --> 00:35:44,373 YEAH, BUT TO DISAPPEAR, 996 00:35:44,373 --> 00:35:45,744 SHE HAD TO WALK AWAY FROM HER FORMER LIFE... 997 00:35:45,744 --> 00:35:47,846 SEVER TIES WITH EVERYTHING AND EVERYONE SHE EVER KNEW... 998 00:35:47,846 --> 00:35:50,419 EXCEPT SHE COULDN'T, ESPECIALLY WITH HER MOM AGNES... 999 00:35:50,419 --> 00:35:52,351 WHICH IS WHAT THE SAFETY DEPOSIT BOX WAS FOR. 1000 00:35:52,351 --> 00:35:53,752 IT'S A MEANS OF COMMUNICATION. 1001 00:35:53,752 --> 00:35:57,586 IT'S LIKE A COLD WAR DROP BOX IN SOME JOHN LE CARRE NOVEL, 1002 00:35:57,586 --> 00:36:01,260 ONLY TANYA WOULDN'T BE ABLE TO RISK MAKING THE DROPS. 1003 00:36:01,260 --> 00:36:03,192 SO WHO WOULD MAKE THE DROPS FOR HER? 1004 00:36:03,192 --> 00:36:06,565 OUR MYSTERY MAN WHO WAS POSING AS AGNES' DEAD HUSBAND. 1005 00:36:06,565 --> 00:36:07,936 HE WAS TANYA'S MIDDLEMAN. 1006 00:36:07,936 --> 00:36:09,798 OKAY, SO TANYA SENDS THE PHOTOS AND THE LETTERS 1007 00:36:09,798 --> 00:36:11,740 TO THE MIDDLEMAN, THE MIDDLEMAN PUTS THEM 1008 00:36:11,740 --> 00:36:13,802 IN THE SAFETY DEPOSIT BOX FOR AGNES. 1009 00:36:13,802 --> 00:36:15,444 THE BOX SERVES AS A MAILBOX. 1010 00:36:15,444 --> 00:36:16,675 ONLY IT'S BETTER THAN A MAILBOX 1011 00:36:16,675 --> 00:36:17,876 'CAUSE IT'S LOCKED UP INSIDE A BANK. 1012 00:36:17,876 --> 00:36:19,648 RON MUST HAVE SUSPECTED THAT THEY FAKED THEIR DEATHS 1013 00:36:19,648 --> 00:36:21,410 AND THAT'S WHEN HE BUGGED AGNES' HOME. 1014 00:36:21,410 --> 00:36:22,811 AND WHEN RON FOUND OUT ABOUT THE BOX, 1015 00:36:22,811 --> 00:36:23,912 HE KILLED AGNES FOR THE KEY. 1016 00:36:23,912 --> 00:36:25,454 RIGHT, AND WITH THE CLOCK TICKING, 1017 00:36:25,454 --> 00:36:26,785 HE HIRED THAT CREW TO STAGE THE BANK ROBBERY 1018 00:36:26,785 --> 00:36:28,317 TO GET TO THE BOX WITH THAT KEY. 1019 00:36:28,317 --> 00:36:30,319 YOU KNOW, THOSE PHOTOS AND LETTERS WILL SAY 1020 00:36:30,319 --> 00:36:32,321 EXACTLY WHERE HIS WIFE AND SON ARE HIDING. 1021 00:36:32,321 --> 00:36:33,822 HE'S ON HIS WAY THERE NOW, 1022 00:36:33,822 --> 00:36:36,395 AND WE KNOW WHAT HE'S GONNA DO ONCE HE GETS THERE. 1023 00:36:36,395 --> 00:36:38,196 HE'S GONNA KIDNAP HIS SON AND KILL HIS WIFE. 1024 00:36:46,535 --> 00:36:48,206 IDENTIFYING THE MIDDLEMAN 1025 00:36:48,206 --> 00:36:50,208 IS THE ONLY WAY WE'RE GONNA BE ABLE TO FIND TANYA AND CONNOR, 1026 00:36:50,208 --> 00:36:51,310 SO WHAT DO WE KNOW? 1027 00:36:51,310 --> 00:36:53,582 HE PASSED FOR AGNES' LATE HUSBAND. 1028 00:36:53,582 --> 00:36:55,584 AND IT'D HAVE TO BE SOMEONE THAT RON WOULDN'T SUSPECT. 1029 00:36:55,584 --> 00:36:56,885 (Esposito) THAT RULES OUT FRIENDS, 1030 00:36:56,885 --> 00:36:58,417 NEIGHBORS, AND COWORKERS. 1031 00:36:58,417 --> 00:36:59,488 BUT IT WAS PROBABLY A PERSON THAT THEY TRUSTED. 1032 00:36:59,488 --> 00:37:00,849 THE MIDDLEMAN COULD'VE BEEN PAID. 1033 00:37:00,849 --> 00:37:02,651 MAYBE WE CAN TRACK THEIR PAYMENTS. 1034 00:37:02,651 --> 00:37:05,554 YOU KNOW, THEY WERE PROBABLY SMART ENOUGH TO PAY IN CASH, 1035 00:37:05,554 --> 00:37:06,925 WHICH IS UNTRACEABLE. 1036 00:37:06,925 --> 00:37:08,457 UNLESS, IF PAYING BY CHECK 1037 00:37:08,457 --> 00:37:10,499 WOULDN'T HAVE THROWN UP ANY RED FLAGS. 1038 00:37:10,499 --> 00:37:13,632 AT THE TIME OF CONNOR AND TANYA'S SUPPOSED DEATHS, 1039 00:37:13,632 --> 00:37:16,865 SHE WAS MAKING MONTHLY TITHE CHECKS TO ST. ABIGAIL'S CHURCH. 1040 00:37:16,865 --> 00:37:18,707 AND WHO BETTER FITS THIS PROFILE THAN A PRIEST? 1041 00:37:18,707 --> 00:37:21,770 AND I KNOW WHICH ONE WE SHOULD SPEAK TO FIRST. 1042 00:37:21,770 --> 00:37:24,543 THE PRIEST WHO OFFICIATED THEIR FUNERAL-- 1043 00:37:24,543 --> 00:37:26,545 FATHER SEAN McCASKEY. 1044 00:37:26,545 --> 00:37:28,547 FATHER McCASKEY, I'M DETECTIVE KATE BECKETT. 1045 00:37:28,547 --> 00:37:29,918 THIS IS RICHARD CASTLE. 1046 00:37:29,918 --> 00:37:32,521 WE NEED TO KNOW WHERE TANYA AND CONNOR BRANDT ARE HIDING. 1047 00:37:32,521 --> 00:37:34,523 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1048 00:37:34,523 --> 00:37:38,457 TANYA AND CONNOR HAVE BEEN DEAD FOR OVER A YEAR. 1049 00:37:38,457 --> 00:37:41,490 FATHER, YOU DON'T UNDERSTAND. AGNES FIELDS HAS BEEN MURDERED. 1050 00:37:41,490 --> 00:37:43,662 RON BRANDT HAS THE CONTENTS OF HER SAFE DEPOSIT BOX. 1051 00:37:43,662 --> 00:37:45,434 HE'S ON HIS WAY TO THEM NOW. 1052 00:37:45,434 --> 00:37:46,835 WHAT? 1053 00:37:46,835 --> 00:37:48,637 HOW COULD THIS HAPPEN? 1054 00:37:48,637 --> 00:37:51,640 THAT BOX WAS THERE TO PROTECT THEM. 1055 00:37:51,640 --> 00:37:53,642 IT DIDN'T, FATHER, BUT WE CAN. 1056 00:37:53,642 --> 00:37:55,944 WE NEED TO KNOW THEIR ADDRESS. OF COURSE. 1057 00:37:55,944 --> 00:37:59,508 14 CASCADILLA STREET, ITHACA. 1058 00:37:59,508 --> 00:38:00,779 ITHACA? THAT'S ONLY FOUR HOURS AWAY. 1059 00:38:00,779 --> 00:38:02,781 (keypad beeping) RON COULD ALREADY BE THERE BY NOW. THANKS. 1060 00:38:02,781 --> 00:38:03,782 YES. 1061 00:38:03,782 --> 00:38:07,316 (knock on door) 1062 00:38:08,757 --> 00:38:10,419 HONEY. 1063 00:38:10,419 --> 00:38:12,521 I'M HOME. (gasps) 1064 00:38:12,521 --> 00:38:14,793 (gasps) 1065 00:38:14,793 --> 00:38:16,064 (pants) 1066 00:38:16,064 --> 00:38:17,666 AH! 1067 00:38:17,666 --> 00:38:18,597 STAY BACK. 1068 00:38:18,597 --> 00:38:20,068 I WILL KILL YOU. 1069 00:38:20,068 --> 00:38:22,771 NOW, TANYA, IS THIS ANY WAY TO GREET YOUR HUSBAND? 1070 00:38:22,771 --> 00:38:24,533 (grunting) AAH! 1071 00:38:24,533 --> 00:38:25,534 (grunts) AH! 1072 00:38:25,534 --> 00:38:27,436 OH! 1073 00:38:27,436 --> 00:38:29,508 OH, NO, HON. YOU BUMPED YOUR HEAD. 1074 00:38:29,508 --> 00:38:32,511 (crying) 1075 00:38:33,712 --> 00:38:35,444 (video game beeping) 1076 00:38:35,444 --> 00:38:36,485 HEY. 1077 00:38:36,485 --> 00:38:38,316 HEY. HEY. 1078 00:38:38,316 --> 00:38:39,588 THERE'S MY BOY. 1079 00:38:39,588 --> 00:38:40,749 DID YOU MISS YOUR DADDY? 1080 00:38:40,749 --> 00:38:42,891 COME ON. COME ON. 1081 00:38:42,891 --> 00:38:44,423 MAN, WHAT THE HELL IS TAKING SO LONG? 1082 00:38:44,423 --> 00:38:45,624 I CAN'T BELIEVE THEY STILL GOT US ON HOLD. 1083 00:38:45,624 --> 00:38:48,697 BECKETT, IF HE GETS AHOLD OF THAT KID... 1084 00:38:48,697 --> 00:38:50,659 NO! MOMMY! 1085 00:38:50,659 --> 00:38:51,530 NO, NO, NO, NO. 1086 00:38:51,530 --> 00:38:53,962 PLEASE DON'T TAKE HIM! PLEASE. 1087 00:38:53,962 --> 00:38:56,465 AAH! NOT IN FRONT OF HIM, PLEASE! 1088 00:38:56,465 --> 00:38:57,506 AH! 1089 00:38:57,506 --> 00:38:58,867 BABY. 1090 00:39:00,509 --> 00:39:01,510 (clicks) 1091 00:39:01,510 --> 00:39:02,641 AH! (whimpers) 1092 00:39:02,641 --> 00:39:04,443 WHY WOULD I KILL YOU? 1093 00:39:04,443 --> 00:39:06,515 I WANT YOU TO LIVE AND LONG, LONG LIFE 1094 00:39:06,515 --> 00:39:08,647 WITH THE KNOWLEDGE THAT YOU'RE NEVER GONNA SEE CONNOR AGAIN. 1095 00:39:08,647 --> 00:39:11,480 NOW IT'S MY TURN TO DISAPPEAR. 1096 00:39:11,480 --> 00:39:12,951 BUT UNLIKE YOU, I KNOW HOW TO HIDE. 1097 00:39:12,951 --> 00:39:13,952 NO! COME ON, CONNOR. COME ON. COME ON. 1098 00:39:13,952 --> 00:39:16,655 CONNOR! CONNOR! 1099 00:39:16,655 --> 00:39:18,657 I GOT YOU. I GOT YOU. I GOT YOU. 1100 00:39:18,657 --> 00:39:19,588 (man) POLICE! DON'T MOVE! 1101 00:39:19,588 --> 00:39:21,630 RIGHT THERE. 1102 00:39:21,630 --> 00:39:23,732 THINK REAL HARD ABOUT YOUR NEXT MOVE. 1103 00:39:23,732 --> 00:39:26,364 (police radio chatter) 1104 00:39:26,364 --> 00:39:27,596 (Beckett) WHAT? 1105 00:39:29,668 --> 00:39:31,540 OKAY. THANKS. 1106 00:39:31,540 --> 00:39:33,602 (receiver clatters) 1107 00:39:33,602 --> 00:39:34,803 THEY FOUND THEM. 1108 00:39:34,803 --> 00:39:36,505 YES. 1109 00:39:36,505 --> 00:39:38,376 TANYA'S GONNA NEED A FEW STITCHES, BUT CONNOR'S OKAY. 1110 00:39:38,376 --> 00:39:39,748 COME ON. LET'S GO PICK 'EM UP. 1111 00:39:39,748 --> 00:39:40,749 ITHACA? 1112 00:39:44,653 --> 00:39:46,515 EVEN AS A HOSTAGE, 1113 00:39:46,515 --> 00:39:48,386 I HELP YOU SOLVE MURDERS. 1114 00:39:48,386 --> 00:39:49,988 BECKETT, I THINK... 1115 00:39:49,988 --> 00:39:51,960 I THINK YOU HAVE THE PERFECT PARTNER. 1116 00:39:51,960 --> 00:39:54,723 (laughs) YEAH, EXCEPT HE DOESN'T LIKE DOING PAPERWORK. 1117 00:39:54,723 --> 00:39:55,694 TOUCHE. 1118 00:39:55,694 --> 00:39:57,596 SO... OLD HAUNT? 1119 00:39:57,596 --> 00:39:59,498 I'LL BUY YOU A DRINK. 1120 00:39:59,498 --> 00:40:00,669 NO. 1121 00:40:00,669 --> 00:40:02,831 BUT I'LL DO YOU ONE BETTER. 1122 00:40:02,831 --> 00:40:06,475 (J Mascis' "Too Deep" playing) 1123 00:40:06,475 --> 00:40:07,876 OH, KATE! 1124 00:40:07,876 --> 00:40:09,708 OH, DARLING, YOU CAN JOIN US. 1125 00:40:09,708 --> 00:40:11,680 OH, YOU GREAT, BEAUTIFUL CREATURE, 1126 00:40:11,680 --> 00:40:12,981 COME IN. 1127 00:40:12,981 --> 00:40:13,982 HUH? 1128 00:40:13,982 --> 00:40:15,744 OH, WOW, MARTHA. 1129 00:40:15,744 --> 00:40:16,715 YOU... 1130 00:40:16,715 --> 00:40:18,747 YOU REALLY... 1131 00:40:18,747 --> 00:40:20,719 OUTDID YOURSELF. I DID. 1132 00:40:20,719 --> 00:40:23,091 FACING DEATH DEMANDS CELEBRATING LIFE. 1133 00:40:23,091 --> 00:40:24,793 TONIGHT WE FEAST. 1134 00:40:24,793 --> 00:40:26,054 WHERE'S ALEXIS? 1135 00:40:26,054 --> 00:40:27,756 OH, SHE'S, UH... 1136 00:40:27,756 --> 00:40:29,528 EXCUSE ME ONE MINUTE. 1137 00:40:29,528 --> 00:40:30,529 YEAH. 1138 00:40:30,529 --> 00:40:31,860 SO YES? PLEASE. 1139 00:40:31,860 --> 00:40:33,161 AHA. 1140 00:40:33,161 --> 00:40:34,933 ASH, IT'S NOT ABOUT TODAY. 1141 00:40:34,933 --> 00:40:36,735 IT'S ABOUT THE LAST 100 DAYS. 1142 00:40:36,735 --> 00:40:39,207 YOU'RE NEVER HERE FOR ME. 1143 00:40:39,207 --> 00:40:40,769 JUST BECAUSE YOU'RE IN CALIFORNIA 1144 00:40:40,769 --> 00:40:42,140 DOESN'T MEAN I SHOULD HAVE TO HOLD MY BREATH, 1145 00:40:42,140 --> 00:40:43,642 CROSS MY FINGERS, AND WISH UPON A STAR 1146 00:40:43,642 --> 00:40:45,213 JUST TO GET A TEXT FROM YOU. 1147 00:40:45,213 --> 00:40:47,746 ♪ I SAW YOU ♪ 1148 00:40:47,746 --> 00:40:49,147 YEAH, MORE EXCUSES. 1149 00:40:49,147 --> 00:40:53,782 ASH, I JUST CAN'T DO THIS ANYMORE. 1150 00:40:53,782 --> 00:40:55,484 WE'RE DONE. 1151 00:40:55,484 --> 00:40:56,625 ♪♪♪ 1152 00:40:56,625 --> 00:40:58,086 (beeps) 1153 00:40:58,086 --> 00:40:59,828 (knocks) 1154 00:40:59,828 --> 00:41:01,660 (clears throat) 1155 00:41:01,660 --> 00:41:02,791 ♪ I SAW YOU ♪ 1156 00:41:02,791 --> 00:41:05,463 YOU OKAY? 1157 00:41:05,463 --> 00:41:06,895 NO. 1158 00:41:06,895 --> 00:41:09,097 (inhales deeply) 1159 00:41:09,097 --> 00:41:10,238 ♪ WHY I WENT TO SEE IT ♪ 1160 00:41:10,238 --> 00:41:11,940 BUT ASK ME AGAIN TOMORROW. 1161 00:41:11,940 --> 00:41:14,102 ♪ STILL NOT SURE WHAT I BELIEVE ♪ 1162 00:41:14,102 --> 00:41:15,674 (Martha) ALEXIS, DARLING, HELP ME 1163 00:41:15,674 --> 00:41:18,747 WITH THE DUCK L'ORANGE, S'IL VOUS PLAIT. 1164 00:41:18,747 --> 00:41:21,780 ♪ I WALKED IN ♪ 1165 00:41:21,780 --> 00:41:23,812 AH, THANK YOU. 1166 00:41:23,812 --> 00:41:25,714 AND I DIDN'T GET A CHANCE TO PROPERLY THANK YOU 1167 00:41:25,714 --> 00:41:27,155 FOR SAVING MY LIFE. 1168 00:41:27,155 --> 00:41:28,717 OH, THERE'S NO NEED, CASTLE. 1169 00:41:28,717 --> 00:41:30,018 WE'RE PARTNERS. IT'S WHAT WE DO. 1170 00:41:30,018 --> 00:41:31,259 YES. 1171 00:41:31,259 --> 00:41:32,821 SOME OF US MORE THAN OTHERS, OF COURSE. 1172 00:41:32,821 --> 00:41:35,093 WAIT. WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 1173 00:41:35,093 --> 00:41:37,626 ONLY THAT THIS IS THE EIGHTH TIME YOU'VE SAVED MY LIFE, 1174 00:41:37,626 --> 00:41:39,167 AND I'VE SAVED YOUR LIFE NINE TIMES. 1175 00:41:39,167 --> 00:41:40,729 OKAY, FIRST OF ALL, 1176 00:41:40,729 --> 00:41:42,130 I CAN'T EVEN BELIEVE THAT YOU'RE KEEPING SCORE. 1177 00:41:42,130 --> 00:41:44,933 AND SECONDLY, THERE IS NO WAY THAT YOU'VE SAVED MY LIFE 1178 00:41:44,933 --> 00:41:46,274 MORE THAN I HAVE YOURS. 1179 00:41:46,274 --> 00:41:47,536 NINE? PLEASE. 1180 00:41:47,536 --> 00:41:49,137 WELL, LET'S REVIEW, SHALL WE? 1181 00:41:49,137 --> 00:41:51,580 THE FIRST TIME, I DISTRACTED THAT MAD GUNMAN 1182 00:41:51,580 --> 00:41:52,811 WITH THE CHAMPAGNE BOTTLE. 1183 00:41:52,811 --> 00:41:55,283 AND, YES, THAT WAS A SAVE. EVEN YOU ADMITTED IT. 1184 00:41:55,283 --> 00:41:58,747 SECOND TIME, THE, UM, SERIAL KILLER 1185 00:41:58,747 --> 00:42:01,149 WHO PUT A BOMB IN YOUR KITCHEN WHILE YOU WERE TAKING A SHOWER. 1186 00:42:01,149 --> 00:42:03,221 I HAD TO BRAVE HELLISH FLAMES... (Martha) SIT, SIT. 1187 00:42:03,221 --> 00:42:04,753 TO PULL YOU OUT OF YOUR BATHTUB. 1188 00:42:04,753 --> 00:42:06,725 I WON'T BE FORGETTING THAT ANYTIME SOON.