1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,499 --> 00:00:10,434
Emma Riggs, N.Y.P.D.
Open the door!
3
00:00:17,508 --> 00:00:18,941
We hear you moving around
in there! Open up!
4
00:00:31,187 --> 00:00:33,822
33 David to central requesting
immediate backup.
5
00:00:33,890 --> 00:00:35,491
Possible homicide suspect.
6
00:00:35,558 --> 00:00:37,226
White female, brown hair,
7
00:00:37,293 --> 00:00:38,693
fleeing down
southwest fire escape.
8
00:00:44,366 --> 00:00:46,367
Stop her!
9
00:01:04,052 --> 00:01:05,853
- Excuse me? What are you doing?
- Nobody move!
10
00:01:05,921 --> 00:01:07,120
Oh, God!
11
00:01:11,915 --> 00:01:14,583
Castle...
12
00:01:14,651 --> 00:01:16,551
Are you asleep?
13
00:01:16,619 --> 00:01:18,253
Yes.
14
00:01:19,721 --> 00:01:21,956
Then why'd you answer me?
15
00:01:22,024 --> 00:01:23,691
I'm sleep-talking.
16
00:01:23,759 --> 00:01:25,827
Also known as somniloquy.
17
00:01:25,895 --> 00:01:28,329
Just ignore me.
18
00:01:28,397 --> 00:01:30,265
I don't know what to do.
19
00:01:30,332 --> 00:01:31,666
I have some ideas.
20
00:01:31,733 --> 00:01:34,101
No, Castle.
I'm talking about my life.
21
00:01:34,169 --> 00:01:36,469
I don't know what to do
about my life.
22
00:01:36,537 --> 00:01:39,406
I haven't been out of work
since I was 15.
23
00:01:39,473 --> 00:01:42,709
I cannot believe
that the F.B.I. Fired me,
24
00:01:42,777 --> 00:01:44,678
and I can't get my job back
at the N.Y.P.D.
25
00:01:44,745 --> 00:01:47,214
Because of the commissioner's
stupid hiring freeze.
26
00:01:47,282 --> 00:01:50,349
I might as well just apply
to become a mall cop.
27
00:01:50,417 --> 00:01:52,318
Ooh. You would look great
on a segway.
28
00:01:52,385 --> 00:01:53,686
But, you know, Beckett,
29
00:01:53,753 --> 00:01:55,454
you don't have to decide
right away.
30
00:01:55,522 --> 00:01:57,023
Come on, Castle.
What are you saying?
31
00:01:57,090 --> 00:02:00,092
What am I gonna do,
just sleep in every morning
32
00:02:00,160 --> 00:02:01,660
and screw around
till the phone rings?
33
00:02:01,728 --> 00:02:03,662
- What kind of life is that?
- Mine.
34
00:02:05,064 --> 00:02:06,231
Sorry.
35
00:02:06,299 --> 00:02:07,598
I just mean that
you're with me now.
36
00:02:07,666 --> 00:02:08,867
You don't have to work.
37
00:02:08,935 --> 00:02:10,802
I don't need to work?
38
00:02:10,870 --> 00:02:13,805
Does that mean
you're my sugar daddy?
39
00:02:13,873 --> 00:02:17,142
Oh. Hold on.
That didn't... come out--
40
00:02:17,210 --> 00:02:18,944
actually, I'm still
sleep-talking.
41
00:02:19,011 --> 00:02:20,712
I can't really be held responsible
for whatever I say.
42
00:02:20,779 --> 00:02:23,047
Even when you're fighting,
43
00:02:23,114 --> 00:02:25,449
you two are super cute.
(Sighs) Pi.
44
00:02:25,516 --> 00:02:28,752
Morning, Mr. c.,
Mrs. C.-To-be.
45
00:02:28,820 --> 00:02:30,855
Hey, uh, do you mind
if I borrow a razor?
46
00:02:30,922 --> 00:02:32,289
Alexis gets all fired up
47
00:02:32,357 --> 00:02:34,725
when I shave with the one
she uses for her legs.
48
00:02:34,792 --> 00:02:36,893
- Under the sink.
- Yep. Cool.
49
00:02:36,961 --> 00:02:38,728
- Why is he still sleeping on your couch?
- I don't know.
50
00:02:38,795 --> 00:02:41,231
Good morning, darlings.
51
00:02:41,298 --> 00:02:43,066
- Doesn't anyone knock?
- Door was open.
52
00:02:43,133 --> 00:02:45,501
Don't be an old maid.
Nothing going on here
53
00:02:45,569 --> 00:02:48,604
that I haven't seen
and done before.
54
00:02:48,672 --> 00:02:50,073
So how can I help you, mother?
55
00:02:50,140 --> 00:02:53,009
As you know, my studio
is being painted,
56
00:02:53,077 --> 00:02:56,111
so I am having
my stage combat class
57
00:02:56,179 --> 00:02:58,781
in the living room in--
whoo-hoo--15 minutes,
58
00:02:58,849 --> 00:03:00,716
so, please, feel free
to join.
59
00:03:00,784 --> 00:03:02,985
Triple blade razors!
Nice, Mr. C.!
60
00:03:03,052 --> 00:03:04,987
You know what? I think I'm gonna
sleep at my old place tonight.
61
00:03:05,054 --> 00:03:06,889
- I think I might join you.
- What is this, a house meeting?
62
00:03:06,956 --> 00:03:08,391
- No.
- No.
63
00:03:08,458 --> 00:03:10,191
Captain Gates is on the phone.
64
00:03:10,259 --> 00:03:11,826
She's asking for you, dad.
65
00:03:15,330 --> 00:03:16,931
Hello?
66
00:03:16,999 --> 00:03:18,332
Thanks for coming,
Mr. Castle.
67
00:03:18,401 --> 00:03:19,801
You, too, Beckett.
Mm-hmm.
68
00:03:19,869 --> 00:03:22,203
Again, I'm sorry your
reinstatement didn't work out.
69
00:03:22,271 --> 00:03:25,406
Yeah. Thanks.
So what do we got?
70
00:03:25,473 --> 00:03:29,175
Angelo Vázquez, stabbed to death
in his girlfriend's apartment,
71
00:03:29,243 --> 00:03:31,311
and this is Mr. Vázquez.
72
00:03:31,379 --> 00:03:32,846
And you are calling on
my expertise
73
00:03:32,914 --> 00:03:34,448
to unmask the killer.
74
00:03:34,516 --> 00:03:36,884
No. Actually, we've already
I.D.'D the suspect.
75
00:03:36,951 --> 00:03:39,085
She's the victim's girlfriend--
Emma Riggs.
76
00:03:39,153 --> 00:03:41,721
- How do you know it's her?
- Because she fled from the scene
77
00:03:41,789 --> 00:03:43,823
and took hostages in
a dental office up the street.
78
00:03:43,891 --> 00:03:46,992
Oh, okay.
So this involves me how?
79
00:03:47,060 --> 00:03:50,029
Hostage negotiators have been
trying to talk to Emma,
80
00:03:50,096 --> 00:03:53,232
but she's demanding to speak
to only you, Mr. Castle.
81
00:03:53,300 --> 00:03:55,234
- Me? Why me?
- We were hoping you could tell us.
82
00:03:55,302 --> 00:03:56,836
Is she familiar to you?
83
00:03:56,904 --> 00:03:59,538
Uh... I've never
seen her before.
84
00:03:59,605 --> 00:04:01,606
What do we know about her?
Not much so far.
85
00:04:01,674 --> 00:04:04,976
Emma Riggs, 31, waitress,
no record--
86
00:04:05,044 --> 00:04:06,277
at least until now.
87
00:04:06,345 --> 00:04:07,879
Sergeant?
88
00:04:07,947 --> 00:04:10,816
This is sergeant Roman from
the hostage negotiating team.
89
00:04:10,883 --> 00:04:12,383
Richard Castle and Kate Beckett.
90
00:04:12,452 --> 00:04:13,717
Deputy Chief.
91
00:04:13,785 --> 00:04:15,619
Excuse me.
92
00:04:15,687 --> 00:04:17,655
Mr. Castle, are you open
to talking to Emma
93
00:04:17,722 --> 00:04:19,990
- over the phone?
- Yeah, of course. Anything I can do to help.
94
00:04:20,058 --> 00:04:21,459
So what's the situation inside?
95
00:04:21,526 --> 00:04:23,627
It's not ideal
for our purposes.
96
00:04:23,695 --> 00:04:25,329
The windows in the office
are covered,
97
00:04:25,396 --> 00:04:27,331
and there's only one door
leading in or out.
98
00:04:27,398 --> 00:04:28,966
Can't you just drill in
fiber optics?
99
00:04:29,033 --> 00:04:31,400
Cement's too thick.
But we have ascertained
100
00:04:31,469 --> 00:04:33,570
that she's taken
five hostages--
101
00:04:33,637 --> 00:04:36,739
the dentist--
Dr. Abe kogan,
102
00:04:36,807 --> 00:04:40,242
his receptionist--
sue Williams,
103
00:04:40,310 --> 00:04:43,480
and suki chung,
who's 9 years old,
104
00:04:43,547 --> 00:04:45,448
and suki's mother Lisa.
105
00:04:45,515 --> 00:04:47,883
There's a 9-year-old
in there?
106
00:04:47,951 --> 00:04:50,352
But what if I say
the wrong thing?
107
00:04:50,419 --> 00:04:52,187
I'll be with you
the whole time.
108
00:04:52,254 --> 00:04:54,389
We'll make contact,
see how everyone's doing,
109
00:04:54,457 --> 00:04:56,725
take Emma's temperature,
find out what she wants.
110
00:04:56,793 --> 00:04:58,159
And then we'll put a plan
together.
111
00:04:58,227 --> 00:05:01,029
All you have to do is talk.
112
00:05:01,097 --> 00:05:03,030
Well, if there's one thing
you excel at, Castle,
113
00:05:03,098 --> 00:05:04,832
it's talking.
114
00:05:06,835 --> 00:05:08,603
You ready?
115
00:05:08,670 --> 00:05:10,371
No, but let's do this anyway.
116
00:05:16,244 --> 00:05:18,444
- Hello.
- Hello, Emma. This is Richard Castle.
117
00:05:18,513 --> 00:05:19,779
I heard you wanted to speak
with me.
118
00:05:19,847 --> 00:05:21,180
How do I know
it's really you?
119
00:05:21,248 --> 00:05:23,583
Uh, well, if you care
to step outside,
120
00:05:23,651 --> 00:05:25,585
- I'd be happy to show you my driver's license.
- Yeah.
121
00:05:25,653 --> 00:05:27,754
That's not gonna happen.
122
00:05:27,822 --> 00:05:29,155
Okay, you say
you're Richard Castle?
123
00:05:29,223 --> 00:05:30,624
You're gonna have to
prove it, all right?
124
00:05:30,691 --> 00:05:32,458
In the "Nikki heat" series,
125
00:05:32,527 --> 00:05:35,394
- what's rook and Nikki's wine of choice?
- Sancerre.
126
00:05:35,461 --> 00:05:38,196
In "deadly heat," what's
Douglas sandmann's nickname?
127
00:05:38,264 --> 00:05:39,398
Bedbug Doug.
128
00:05:39,465 --> 00:05:40,633
In "storm rising,"
129
00:05:40,700 --> 00:05:43,068
what's Pierre Dubois'
last words?
130
00:05:43,136 --> 00:05:44,202
Trick question.
131
00:05:44,270 --> 00:05:45,871
Pierre was a trappist monk.
132
00:05:45,939 --> 00:05:47,472
He took a vow of silence.
He never spoke.
133
00:05:47,541 --> 00:05:49,307
Boom! Believe it's me now,
Emma?
134
00:05:49,375 --> 00:05:50,942
Because I could play
Richard Castle trivia with you
135
00:05:51,010 --> 00:05:52,810
all day.
I will crush you.
136
00:05:52,878 --> 00:05:55,079
Okay. It's you.
137
00:05:55,147 --> 00:05:57,749
- So let me ask you a few questions.
- No, no, no, no, no, no.
138
00:05:57,816 --> 00:05:59,617
Not on the phone.
The cops are listening.
139
00:05:59,685 --> 00:06:01,085
So?
140
00:06:01,153 --> 00:06:02,620
So I don't trust them,
okay?
141
00:06:02,688 --> 00:06:05,089
Just come inside the dental
office and we can talk here.
142
00:06:05,157 --> 00:06:08,259
You've got to be kidding.
Hey! Shut up!
143
00:06:08,326 --> 00:06:11,195
- Uh, look, Emma--
- we need to speak face-to-face. Do you hear me?
144
00:06:11,263 --> 00:06:13,864
It is the only way.
145
00:06:13,932 --> 00:06:17,634
Okay, but only if you send out
suki and her mother. Deal?
146
00:06:17,702 --> 00:06:19,603
Deal. Be outside
in five minutes.
147
00:06:22,540 --> 00:06:24,407
God, Castle, what the hell
were you thinking?
148
00:06:24,475 --> 00:06:25,675
I have no idea.
149
00:06:25,742 --> 00:06:26,909
Honestly, I didn't think
she would take the deal,
150
00:06:26,977 --> 00:06:28,511
but, look, she's a fan.
151
00:06:28,579 --> 00:06:30,180
Okay? I know my fans.
She won't hurt me.
152
00:06:30,247 --> 00:06:31,548
You don't know that.
153
00:06:31,615 --> 00:06:33,116
I'm not blind
to the risks,
154
00:06:33,184 --> 00:06:35,118
but I already got her to give up
a little girl and her mother.
155
00:06:35,186 --> 00:06:36,719
I can reach her.
156
00:06:36,787 --> 00:06:40,355
Right?
Maybe even get her to surrender?
157
00:06:40,423 --> 00:06:42,257
So let me go in.
158
00:06:45,562 --> 00:06:48,230
The goal is to get in
and get out, you understand?
159
00:06:48,298 --> 00:06:51,133
Get her demands, check
the status of the hostages,
160
00:06:51,201 --> 00:06:52,667
and make mental notes
of where everyone is.
161
00:06:52,735 --> 00:06:54,368
That'll help us
if we have to breach.
162
00:06:54,436 --> 00:06:57,004
- You with me so far?
- Demands, status, mental notes--got it.
163
00:06:57,072 --> 00:06:58,739
And if anything--
and I mean anything--
164
00:06:58,807 --> 00:07:01,275
seems off, tell Emma
you have to call us.
165
00:07:01,343 --> 00:07:03,111
Tell her it's to make sure
that we're not gonna
166
00:07:03,178 --> 00:07:05,246
- do anything stupid, okay?
- Okay.
167
00:07:05,314 --> 00:07:06,981
So we're gonna need
a code word
168
00:07:07,048 --> 00:07:08,682
that tells us
that you need help.
169
00:07:08,750 --> 00:07:10,717
What, uh,
what's your favorite food?
170
00:07:10,784 --> 00:07:14,454
Oh. Um... are we talking
everyday food, or fine dining?
171
00:07:14,522 --> 00:07:16,389
- If desserts are included--
- cheeseburgers.
172
00:07:16,457 --> 00:07:18,625
- He loves cheeseburgers.
- I do enjoy a good cheeseburger.
173
00:07:18,692 --> 00:07:20,560
Okay.
Anything goes wrong,
174
00:07:20,628 --> 00:07:23,396
call, mention cheeseburgers,
and we'll come running.
175
00:07:23,464 --> 00:07:24,897
Good luck in there.
176
00:07:24,965 --> 00:07:26,465
Thank you.
177
00:07:26,533 --> 00:07:28,367
Cheeseburgers.
178
00:07:28,435 --> 00:07:30,969
Listen...
179
00:07:31,037 --> 00:07:32,238
I'm kinda looking forward
to spending
180
00:07:32,305 --> 00:07:33,739
the rest of my life
with you, so...
181
00:07:33,806 --> 00:07:35,007
Don't do anything stupid
in there, okay?
182
00:07:35,074 --> 00:07:36,475
Hey, don't worry.
183
00:07:36,543 --> 00:07:38,277
I think I already hit
my "stupid" quota for the day.
184
00:08:09,720 --> 00:08:12,121
My God. It really is you.
185
00:08:12,188 --> 00:08:14,388
So we have a deal?
186
00:08:14,456 --> 00:08:15,991
Come on. Come on!
187
00:08:18,728 --> 00:08:19,995
Let's go, come in!
188
00:08:23,733 --> 00:08:25,233
- How you guys doing?
- How the hell you think we're doing?
189
00:08:25,300 --> 00:08:28,169
Hey! I told you to shut up!
Okay--Emma--Emma, easy!
190
00:08:28,237 --> 00:08:30,071
I'm here now, all right?
So let's talk.
191
00:08:30,139 --> 00:08:31,872
You want to tell me
your demands?
192
00:08:31,940 --> 00:08:33,574
What do you mean,
demands?
193
00:08:33,642 --> 00:08:36,344
Uh, money, transportation
outta here?
194
00:08:36,411 --> 00:08:38,045
No, no, I-I don't--
I don't want any of that.
195
00:08:38,113 --> 00:08:40,681
Okay, then what do you want?
196
00:08:40,749 --> 00:08:42,250
You. I just--
I just want you.
197
00:08:43,452 --> 00:08:44,718
You want me?
198
00:08:44,786 --> 00:08:46,453
My boyfriend is dead.
199
00:08:46,521 --> 00:08:47,954
And I know
what it looks like.
200
00:08:48,022 --> 00:08:50,524
I do. I kn I it.
It looks like I killed him.
201
00:08:50,591 --> 00:08:52,392
- But I didn't kill him. I didn't.
- Uh-huh.
202
00:08:52,460 --> 00:08:55,262
- Shut up!
- Emma, please.
203
00:08:55,329 --> 00:08:56,696
Stay calm.
204
00:08:56,764 --> 00:08:59,566
I know what you're
capable of,
205
00:08:59,634 --> 00:09:01,368
Richard Castle,
206
00:09:01,435 --> 00:09:03,135
how you solve murders.
207
00:09:03,203 --> 00:09:07,473
You want demands? Okay.
208
00:09:07,541 --> 00:09:09,708
I want you to prove
my innocence.
209
00:09:16,530 --> 00:09:20,538
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
210
00:09:25,428 --> 00:09:28,678
- So she wants you to prove her innocence?
- Right.
211
00:09:28,827 --> 00:09:29,926
So I hate to break it
to you,
212
00:09:29,993 --> 00:09:31,394
but I don't think this
is going to be
213
00:09:31,462 --> 00:09:33,863
a traditional
hostage negotiation.
214
00:09:33,931 --> 00:09:35,432
Why you?
215
00:09:35,499 --> 00:09:37,099
She's read all my books,
all those articles
216
00:09:37,167 --> 00:09:39,068
about you and I
working homicides together.
217
00:09:39,136 --> 00:09:41,003
So she's your number-one fan
218
00:09:41,071 --> 00:09:42,505
and this is some sort
of hail Mary?
219
00:09:42,573 --> 00:09:45,041
Pretty much. So look,
I think we should--
220
00:09:45,108 --> 00:09:46,241
don't tell them
anything else.
221
00:09:46,309 --> 00:09:47,409
Why?
222
00:09:47,477 --> 00:09:48,877
Because... they're cops.
223
00:09:48,945 --> 00:09:50,579
Are you okay in there,
Mr. Castle?
224
00:09:50,647 --> 00:09:53,181
Yeah, I'm fine. I'm just--
I'm just gonna talk to her,
225
00:09:53,249 --> 00:09:55,083
and then I'll call you back.
Are you sure?
226
00:09:55,151 --> 00:09:57,118
Yes. No cheeseburgers.
227
00:09:57,186 --> 00:10:00,221
I repeat--
no cheeseburgers.
228
00:10:03,159 --> 00:10:04,926
Cutting down on red meat.
229
00:10:04,994 --> 00:10:07,963
- So what do we do now?
- We wait.
230
00:10:08,030 --> 00:10:09,297
But I--
231
00:10:09,365 --> 00:10:10,631
but what?
232
00:10:10,699 --> 00:10:13,401
Sir?
Excuse me. Yeah.
233
00:10:16,638 --> 00:10:18,772
What are you thinking?
234
00:10:18,840 --> 00:10:22,509
- Sir, are you sure that this woman
doesn't have a record? - Why?
235
00:10:22,577 --> 00:10:25,145
Because she seems to have
a deep mistrust of the police.
236
00:10:25,213 --> 00:10:26,580
Well, obviously,
there's more to it
237
00:10:26,647 --> 00:10:27,948
than what's in the system.
238
00:10:28,016 --> 00:10:30,117
Look, I know I'm not
on the job anymore, but--
239
00:10:30,185 --> 00:10:31,618
you want to work
the crime scene.
240
00:10:31,686 --> 00:10:33,787
It can't hurt to have
an extra pair of eyes.
241
00:10:33,855 --> 00:10:35,955
And the more we find out
about Emma,
242
00:10:36,023 --> 00:10:37,623
the better chance we'll have
of getting Castle
243
00:10:37,691 --> 00:10:38,824
and the hostages--
go.
244
00:10:45,299 --> 00:10:46,765
All right, Emma.
245
00:10:46,833 --> 00:10:50,268
So... you didn't kill
your boyfriend.
246
00:10:50,336 --> 00:10:52,504
Let's figure out who did.
247
00:10:52,571 --> 00:10:54,506
As you know, all my stories
start in the same place--
248
00:10:54,573 --> 00:10:57,009
in the beginning.
So tell me what happened.
249
00:10:57,076 --> 00:10:59,478
I got home late last night.
Why did you get home late?
250
00:10:59,545 --> 00:11:03,415
Well, after work, I-I--
I, um, I bought a dress.
251
00:11:03,483 --> 00:11:05,984
Because today's
my birthday. Um...
252
00:11:06,051 --> 00:11:09,753
Angelo was, uh, was gonna take
me out to dinner tonight.
253
00:11:09,821 --> 00:11:11,889
He worked out some sort
of surprise.
254
00:11:11,956 --> 00:11:14,358
Said it'd be a birthday I'd
never forget, so...
255
00:11:14,426 --> 00:11:15,893
Any idea
what the surprise was?
256
00:11:15,960 --> 00:11:18,695
A marriage proposal.
257
00:11:18,763 --> 00:11:20,731
At least I was--
that's what I was hoping.
258
00:11:20,798 --> 00:11:22,165
That's why I bought the dress,
259
00:11:22,233 --> 00:11:23,466
even though I couldn't
afford it.
260
00:11:23,534 --> 00:11:25,601
Just stupid, huh?
261
00:11:25,669 --> 00:11:27,870
No. Not at all.
262
00:11:27,938 --> 00:11:30,006
So you have your dress,
and...
263
00:11:30,074 --> 00:11:31,841
When I got home, I, um,
264
00:11:31,909 --> 00:11:34,177
I poured my nightly
two fingers of scotch.
265
00:11:34,245 --> 00:11:36,679
Scotch girl? Me, too.
266
00:11:36,747 --> 00:11:37,947
Boy.
267
00:11:38,015 --> 00:11:39,581
And then what happened?
268
00:11:41,751 --> 00:11:43,652
When I woke up
in the morning, I...
269
00:11:46,489 --> 00:11:48,757
I found angelo on the floor,
270
00:11:48,824 --> 00:11:50,426
dead.
271
00:11:50,493 --> 00:11:53,529
There was so much blood.
It was...
272
00:11:57,199 --> 00:11:59,333
But I don't--I don't--
I don't know what happened.
273
00:11:59,401 --> 00:12:01,302
I, um... I don't even know
274
00:12:01,370 --> 00:12:03,804
why angelo was at my apartment
in the first place.
275
00:12:03,872 --> 00:12:06,274
- Well, what did you do?
- I-I panicked.
276
00:12:06,341 --> 00:12:08,309
Tried to get out of there,
and the--
277
00:12:08,377 --> 00:12:10,044
the cops came, and...
278
00:12:12,346 --> 00:12:13,913
Here I am.
279
00:12:13,981 --> 00:12:17,784
Yeah, holding us at gunpoint.
Talk about a psycho girlfriend.
280
00:12:17,851 --> 00:12:19,852
- What did you say?!
- Are you trying to get us killed?
281
00:12:19,920 --> 00:12:21,588
Okay, okay. Emma, relax.
282
00:12:21,655 --> 00:12:24,091
Ignore him. Just focus
on me, all right?
283
00:12:24,158 --> 00:12:25,792
Did angelo have a key
to your place?
284
00:12:25,859 --> 00:12:27,393
Yes.
285
00:12:27,461 --> 00:12:28,894
But you didn't make any plans
for him to come over last night?
286
00:12:28,962 --> 00:12:30,662
No.
287
00:12:30,730 --> 00:12:32,598
How were things going
in the relationship?
288
00:12:32,665 --> 00:12:34,633
No problems?
Mnh-mnh. None.
289
00:12:34,701 --> 00:12:36,802
How much scotch did you have?
290
00:12:36,869 --> 00:12:38,237
One glass.
The--the two fingers.
291
00:12:38,305 --> 00:12:39,438
Okay.
292
00:12:41,074 --> 00:12:42,840
I'm gonna need you to walk
me through this again.
293
00:12:49,181 --> 00:12:51,583
Girl, what are you
doing here?
294
00:12:51,650 --> 00:12:53,485
Uh, Captain Gates
said that I could come.
295
00:12:53,552 --> 00:12:55,086
That's not what I meant.
296
00:12:55,154 --> 00:12:57,288
Shouldn't you be off looking
at wedding venues or something?
297
00:12:57,356 --> 00:12:59,089
No, we haven't even
set a date.
298
00:12:59,157 --> 00:13:01,091
We're just trying to enjoy
our engagement.
299
00:13:01,159 --> 00:13:02,792
Why is everyone trying
to rush us?
300
00:13:02,860 --> 00:13:04,761
Think you're being rushed now,
wait until after the wedding.
301
00:13:04,829 --> 00:13:06,763
Not ten minutes from the altar,
they'll all be like,
302
00:13:06,831 --> 00:13:08,132
"when are you two
having a baby?"
303
00:13:08,199 --> 00:13:10,033
Bro, your wife's hormonal
because she's pregnant.
304
00:13:10,101 --> 00:13:11,835
What's your excuse?
305
00:13:11,902 --> 00:13:14,137
So I take it this is
Emma's boyfriend?
306
00:13:14,204 --> 00:13:16,839
He was, until she stabbed him
three times with a knife...
307
00:13:16,906 --> 00:13:18,174
From the kitchen
butcher block.
308
00:13:18,242 --> 00:13:19,742
Emma's claiming
that she's innocent.
309
00:13:19,809 --> 00:13:21,511
Is there any chance
that someone else did this?
310
00:13:21,578 --> 00:13:22,778
No foreign fibers or prints.
311
00:13:22,846 --> 00:13:24,280
All evidence is pointing
towards Emma.
312
00:13:24,348 --> 00:13:26,382
- Any ideas on motive?
- Oh, yeah.
313
00:13:26,450 --> 00:13:27,783
This is angelo's cell phone.
314
00:13:27,851 --> 00:13:30,218
Check out the text history
between him and Emma.
315
00:13:30,286 --> 00:13:32,521
She was accusing him of having
an affair with some chick
316
00:13:32,588 --> 00:13:33,888
up in scarsdale.
317
00:13:33,956 --> 00:13:35,457
And we found this
in angelo's pocket.
318
00:13:35,525 --> 00:13:37,825
"S.H. Off saw mill river
parkway."
319
00:13:37,893 --> 00:13:40,462
Saw mill river parkway
is the way to scarsdale
320
00:13:40,530 --> 00:13:42,063
from the city.
"S.H." Could be
321
00:13:42,131 --> 00:13:44,166
the initials of the lady
he was seeing on the side.
322
00:13:44,233 --> 00:13:45,567
A-and listen to this--
323
00:13:45,635 --> 00:13:48,636
Emma texts angelo last night
at 9:47
324
00:13:48,703 --> 00:13:51,772
saying she's drunk, lonely,
and wants to see him.
325
00:13:51,839 --> 00:13:54,041
And here is an empty bottle
of scotch.
326
00:13:54,108 --> 00:13:56,243
Ladies and gentlemen, this is
a Booty call gone wrong.
327
00:13:56,311 --> 00:13:57,511
None of this
makes any sense.
328
00:13:57,579 --> 00:13:58,945
I mean, if she actually
killed him,
329
00:13:59,013 --> 00:14:00,113
then why isn't she asking
for a flight out of the country?
330
00:14:00,182 --> 00:14:02,615
Why is she insisting
that she's innocent?
331
00:14:02,683 --> 00:14:05,485
Uh, maybe because she's crazy.
I found Emma's prescriptions--
332
00:14:05,553 --> 00:14:08,087
clonazepam
and aripiprazole.
333
00:14:08,155 --> 00:14:09,755
Lanie, aren't those
antipsychotics?
334
00:14:09,823 --> 00:14:11,824
One is, the other one's
for mood disorders.
335
00:14:11,892 --> 00:14:13,759
Hey, you know, if Emma
stopped taking her meds,
336
00:14:13,827 --> 00:14:15,495
she could have had
a psychotic break.
337
00:14:15,563 --> 00:14:17,497
Which means she wouldn't
remember what she did.
338
00:14:17,565 --> 00:14:19,931
We have to warn Castle.
Beckett, relax.
339
00:14:19,999 --> 00:14:21,433
He's just on the phone
with the woman.
340
00:14:21,501 --> 00:14:22,734
No. He went in.
341
00:14:24,370 --> 00:14:26,871
Uh-huh.
342
00:14:26,939 --> 00:14:30,108
Okay. Let me call you back.
343
00:14:30,176 --> 00:14:32,277
Did detective Beckett
find anything?
344
00:14:32,345 --> 00:14:35,279
Emma, I can't help you
if you're not honest with me.
345
00:14:35,347 --> 00:14:36,781
But I have been honest.
346
00:14:36,849 --> 00:14:39,450
You said everything between
you and angelo was all right.
347
00:14:39,518 --> 00:14:40,919
Yeah, it was.
348
00:14:40,986 --> 00:14:42,286
So you didn't suspect him
of cheating?
349
00:14:46,125 --> 00:14:49,694
No, it--it's just that he
kept going up to scarsdale
350
00:14:49,762 --> 00:14:51,128
without saying why.
351
00:14:51,196 --> 00:14:53,163
I-I'm sure it was nothing.
Are you?
352
00:14:53,231 --> 00:14:57,267
Or could it be that you
wanted to confront him?
353
00:14:57,335 --> 00:15:00,704
And maybe that's why you
texted angelo last night
354
00:15:00,772 --> 00:15:03,273
and invited him over.
What are you talking about?
355
00:15:03,341 --> 00:15:04,875
Look at your phone, Emma.
356
00:15:10,347 --> 00:15:12,615
Wait, I don't...
357
00:15:12,682 --> 00:15:14,817
No, I don't remember
writing these texts.
358
00:15:14,885 --> 00:15:16,786
Just because you don't remember
doesn't mean you didn't.
359
00:15:16,854 --> 00:15:19,388
Just like you only remember
having one glass of scotch.
360
00:15:19,456 --> 00:15:20,957
But what if you had more?
361
00:15:21,024 --> 00:15:24,492
They found your scotch bottle,
Emma. It was empty.
362
00:15:24,560 --> 00:15:27,162
I-I didn't finish
the bottle.
363
00:15:27,230 --> 00:15:29,430
- Maybe you did, and you just can't remember.
- That is ridiculous!
364
00:15:29,498 --> 00:15:32,300
Uh, um, a-actually,
it's not.
365
00:15:32,368 --> 00:15:34,535
If someone's had
too much to drink,
366
00:15:34,603 --> 00:15:36,772
they can suffer what's called
an en bloc blackout.
367
00:15:36,839 --> 00:15:39,406
It prevents the brain
from creating new memories.
368
00:15:39,474 --> 00:15:42,977
Emma, you wanted me...
369
00:15:43,044 --> 00:15:44,912
To uncover the truth.
370
00:15:50,085 --> 00:15:51,986
No.
371
00:15:52,053 --> 00:15:53,520
Not you.
372
00:15:53,588 --> 00:15:56,122
Please don't tell me that
you don't believe me.
373
00:15:56,190 --> 00:15:58,958
I didn't kill angelo,
okay?
374
00:15:59,026 --> 00:16:00,894
I mean, I-I wanted
to marry him.
375
00:16:00,961 --> 00:16:02,929
I wouldn't do this!
376
00:16:04,731 --> 00:16:06,432
Oh, God.
377
00:16:13,673 --> 00:16:15,707
Huh.
378
00:16:15,775 --> 00:16:16,842
What?
379
00:16:16,910 --> 00:16:18,376
How do you text "love you"?
380
00:16:18,444 --> 00:16:19,978
What do you mean?
381
00:16:20,046 --> 00:16:22,314
When you write "love you,"
how do you spell it?
382
00:16:22,381 --> 00:16:24,783
Do a sideways heart
and the letter "u."
383
00:16:24,851 --> 00:16:26,951
Right, except for last night,
384
00:16:27,019 --> 00:16:29,386
when you just spelled it out--
"love you."
385
00:16:29,454 --> 00:16:31,555
No. Mnh-mnh.
I never spell it out.
386
00:16:31,623 --> 00:16:33,190
And the voice in those texts
from last night--
387
00:16:33,257 --> 00:16:35,391
it's--it's different
from the others.
388
00:16:35,459 --> 00:16:37,027
As if somebody else
wrote them?
389
00:16:37,094 --> 00:16:38,628
Maybe. I don't know.
390
00:16:38,696 --> 00:16:39,930
Well, if I didn't write these,
that means
391
00:16:39,997 --> 00:16:41,998
that somebody else did,
right?
392
00:16:42,066 --> 00:16:44,367
Which means the killer
used my phone!
393
00:16:50,874 --> 00:16:52,407
You have to dust this
for prints.
394
00:16:52,475 --> 00:16:55,244
Come on. Come on.
You have to find the killer.
395
00:16:55,312 --> 00:16:56,979
- Wait, what?
- You're not leaving us, are you?
396
00:16:57,047 --> 00:16:59,514
No. I-I'm gonna
get you outta here.
397
00:16:59,582 --> 00:17:00,850
Like hell you are.
Look,
398
00:17:00,917 --> 00:17:02,918
if you or the cops
aren't gonna do anything,
399
00:17:02,986 --> 00:17:04,353
I sure as hell am.
Shut up!
400
00:17:04,420 --> 00:17:07,822
What are you waiting for?
Come on! Just go, okay?
401
00:17:07,890 --> 00:17:11,525
Mickey, don't do anything.
Please.
402
00:17:22,136 --> 00:17:23,337
Castle!
403
00:17:27,508 --> 00:17:29,709
Mr. Castle, what happened?
What is going on in there?
404
00:17:29,777 --> 00:17:31,311
We got problems.
405
00:17:31,379 --> 00:17:34,547
Emma is unstable,
to say the least.
406
00:17:34,615 --> 00:17:36,549
But that's not the worst of it.
There's a hostage in there--
407
00:17:36,617 --> 00:17:37,984
he's seen "die hard"
too many times.
408
00:17:38,051 --> 00:17:39,785
He's gonna try
and be a hero.
409
00:17:39,853 --> 00:17:41,087
- And there's something else I think you need to know.
- What's that?
410
00:17:42,756 --> 00:17:45,591
Emma might actually be
telling the truth.
411
00:17:45,658 --> 00:17:46,959
The truth about what?
412
00:17:47,027 --> 00:17:48,895
Beckett, I think she's
being framed for murder.
413
00:17:58,695 --> 00:17:59,795
But what if Emma is right?
414
00:17:59,863 --> 00:18:01,130
What if someone else
wrote those texts
415
00:18:01,198 --> 00:18:02,898
and this is all just
an elaborate frame-up,
416
00:18:02,966 --> 00:18:04,367
and Emma's just a patsy?
417
00:18:04,434 --> 00:18:06,202
Syntax, bro? You're gonna
base Emma's innocence
418
00:18:06,269 --> 00:18:07,669
on how she writes
her texts?
419
00:18:07,737 --> 00:18:09,537
I'm just saying,
it's possible.
420
00:18:09,605 --> 00:18:12,940
Look, if we found
d.N.A. Or prints
421
00:18:13,009 --> 00:18:15,643
or fibers at the crime scene,
maybe.
422
00:18:15,711 --> 00:18:17,778
Sully, we get any usable prints
off Emma's cell phone?
423
00:18:17,846 --> 00:18:19,114
No, but even if we did,
424
00:18:19,181 --> 00:18:20,581
how could someone else
have pulled this off?
425
00:18:20,649 --> 00:18:22,750
To use her phone
without her knowing,
426
00:18:22,818 --> 00:18:24,284
Emma would have had to have been
unconscious,
427
00:18:24,352 --> 00:18:26,353
so someone could have
knocked her out.
428
00:18:26,421 --> 00:18:27,954
She has a scotch every night.
429
00:18:28,023 --> 00:18:29,723
Someone could have
dosed her bottle.
430
00:18:29,790 --> 00:18:31,425
Or maybe she's just
some crazed fan,
431
00:18:31,493 --> 00:18:33,560
like Kathy bates
in "misery."
432
00:18:33,628 --> 00:18:37,031
You should be happy you didn't
get hobbled. Right?
433
00:18:39,534 --> 00:18:41,134
Okay. This is
your investigation.
434
00:18:41,201 --> 00:18:42,635
Keep running the case on ea.A.
435
00:18:42,702 --> 00:18:44,037
But, captain, I'm--
let me finish.
436
00:18:44,104 --> 00:18:45,905
Look, Mr. Castle,
over the years,
437
00:18:45,972 --> 00:18:47,673
I have learned not to discount
your little theories,
438
00:18:47,741 --> 00:18:49,708
no matter how fanciful.
439
00:18:49,776 --> 00:18:53,146
So why don't you and Beckett
work with detective Sully,
440
00:18:53,213 --> 00:18:54,647
and let's see if there's
something to this?
441
00:18:54,714 --> 00:18:56,815
- Thank you, sir.
- Thank you.
442
00:18:56,883 --> 00:18:59,284
So, where do we start?
443
00:18:59,352 --> 00:19:03,155
By looking into our victim--
Angelo Vázquez.
444
00:19:03,222 --> 00:19:05,157
Everything here
tells the same story.
445
00:19:05,224 --> 00:19:07,026
Angelo was a decent guy.
446
00:19:07,093 --> 00:19:09,161
Ten years ago,
after some petty b&es,
447
00:19:09,228 --> 00:19:10,596
he turned his life around.
448
00:19:10,664 --> 00:19:13,665
He volunteered with at-risk
youth, he was well-liked.
449
00:19:13,732 --> 00:19:15,967
He had been recently laid off
from his mechanic's job,
450
00:19:16,035 --> 00:19:17,435
but he was still upbeat.
451
00:19:17,502 --> 00:19:19,303
There's nothing that explains
who killed him or why,
452
00:19:19,371 --> 00:19:20,772
other than Emma.
453
00:19:20,839 --> 00:19:22,974
Castle, you're forgetting
about scarsdale.
454
00:19:23,042 --> 00:19:24,442
You think Emma's suspicious
are true,
455
00:19:24,509 --> 00:19:25,877
that he was having an affair?
456
00:19:25,945 --> 00:19:27,478
That some woman in scarsdale
killed him?
457
00:19:27,546 --> 00:19:30,047
Well, something was going on
in scarsdale. Look at this.
458
00:19:30,114 --> 00:19:32,082
Three nights ago,
459
00:19:32,149 --> 00:19:35,852
- a resident complained about angelo's car.
- Why?
460
00:19:37,455 --> 00:19:39,856
How does Sully find anything
on this desk?
461
00:19:39,924 --> 00:19:41,424
I don't know.
He must have a system.
462
00:19:41,492 --> 00:19:43,093
- I think that was once a bagel.
- Okay, you know what?
463
00:19:43,160 --> 00:19:44,694
Here we go.
464
00:19:44,761 --> 00:19:47,162
A scarsdale resident on
overlook road
465
00:19:47,230 --> 00:19:49,398
Reported angelo's license plate
to the police.
466
00:19:49,466 --> 00:19:53,268
He said the driver spent
two hours drinking coffee
467
00:19:53,336 --> 00:19:55,671
alone in his car.
468
00:19:55,739 --> 00:19:57,206
Two hours drinking
coffee alone
469
00:19:57,273 --> 00:19:58,774
doesn't sound like
much of an affair.
470
00:19:58,842 --> 00:20:00,676
Yeah, but what was angelo
up to?
471
00:20:00,744 --> 00:20:03,212
Beckett.
472
00:20:03,279 --> 00:20:04,879
Hey, it's Sully.
473
00:20:04,947 --> 00:20:07,682
There was nothing of interest
at angelo's apartment,
474
00:20:07,750 --> 00:20:10,652
but his car
is a whole other matter.
475
00:20:10,720 --> 00:20:14,055
Get this.
Angelo had a duffel bag
476
00:20:14,124 --> 00:20:17,159
filled with tools
of the burglar variety,
477
00:20:17,227 --> 00:20:21,295
a floor plan to what looks
like a house...
478
00:20:21,363 --> 00:20:25,500
And a manual for
a ramco-4700 alarm system.
479
00:20:25,567 --> 00:20:27,869
I don't think he was installing
home security systems.
480
00:20:28,492 --> 00:20:30,226
Angelo was out of work.
481
00:20:30,294 --> 00:20:32,461
Do you think he went back
to committing b&es?
482
00:20:32,529 --> 00:20:35,330
I only know one person with
the answer to that question.
483
00:20:50,579 --> 00:20:52,646
Okay, here's the plan.
484
00:20:52,714 --> 00:20:55,216
Doc, act like you're
having a seizure.
485
00:20:55,283 --> 00:20:56,983
Excuse me?
486
00:20:57,051 --> 00:20:58,586
And then, sue, you squirt
out a few tears,
487
00:20:58,653 --> 00:21:00,087
beg Emma to help him.
488
00:21:00,154 --> 00:21:03,023
When she does, boom,
I take her out, we end this,
489
00:21:03,091 --> 00:21:04,592
then we meet at the bar
around the corner,
490
00:21:04,659 --> 00:21:05,959
and the first round's
on me.
491
00:21:06,027 --> 00:21:07,460
Are you out of your mind?
492
00:21:07,528 --> 00:21:08,994
That is the dumbest plan ever.
493
00:21:09,062 --> 00:21:10,129
Fine, I'll do it by myself.
494
00:21:16,704 --> 00:21:18,738
It's Castle.
495
00:21:18,805 --> 00:21:21,341
Hey.
496
00:21:21,408 --> 00:21:23,908
And I brought doughnuts.
497
00:21:23,976 --> 00:21:26,077
Um... gluten-free?
498
00:21:26,145 --> 00:21:28,847
Dude, they're doughnuts.
Either you're in or you're out.
499
00:21:28,914 --> 00:21:31,383
You find out anything?
500
00:21:31,451 --> 00:21:34,519
Emma, what do you know about
angelo's trips to scarsdale?
501
00:21:34,587 --> 00:21:36,020
Nothing.
He wouldn't tell me.
502
00:21:36,088 --> 00:21:40,424
Is it possible he was there
casing a house for a burglary?
503
00:21:40,492 --> 00:21:43,127
Wha--no.
That's ridiculous.
504
00:21:43,194 --> 00:21:45,663
Do the initials "s.H."
Mean anything to you?
505
00:21:47,832 --> 00:21:49,734
Could someone from angelo's
criminal past have come back?
506
00:21:49,801 --> 00:21:52,470
Look, that was all petty stuff
when he was a kid, that's all.
507
00:21:52,537 --> 00:21:53,971
Yes, but he wasn't a kid
anymore.
508
00:21:54,038 --> 00:21:56,539
The stakes were higher.
He was out of work.
509
00:21:56,607 --> 00:21:59,075
He wanted to surprise you
on your birthday,
510
00:21:59,143 --> 00:22:01,010
maybe propose.
511
00:22:01,078 --> 00:22:02,945
What if he got into trouble
trying to make that happen?
512
00:22:12,756 --> 00:22:14,290
Yo, Beckett.
513
00:22:14,357 --> 00:22:15,624
Where's Castle?
514
00:22:15,692 --> 00:22:17,225
He's not in there, is he?
515
00:22:17,294 --> 00:22:19,060
- Why?
- We found something.
516
00:22:19,128 --> 00:22:20,462
Something about Emma.
517
00:22:23,700 --> 00:22:25,367
Emma.
518
00:22:25,435 --> 00:22:27,568
Let these people go.
519
00:22:27,636 --> 00:22:30,004
It worked.
520
00:22:30,071 --> 00:22:31,539
You got my attention.
There's hope now.
521
00:22:31,607 --> 00:22:33,941
No.
522
00:22:34,009 --> 00:22:37,178
Unh-unh. Not until my name
is cleared. No.
523
00:22:40,215 --> 00:22:41,616
- It's Beckett.
- Go.
524
00:22:41,684 --> 00:22:44,017
(Beeps)
Hey, Beckett.
525
00:22:44,084 --> 00:22:45,752
Do not react to what
I'm about to tell you.
526
00:22:45,820 --> 00:22:46,820
Okay.
527
00:22:46,887 --> 00:22:48,388
Emma has been playing you
528
00:22:48,456 --> 00:22:49,656
this whole time.
529
00:22:49,724 --> 00:22:51,191
Interesting.
Can you elaborate?
530
00:22:51,258 --> 00:22:53,694
Angelo is not her first victim.
She's done this before.
531
00:22:53,761 --> 00:22:55,195
She has
a sealed juvie record
532
00:22:55,262 --> 00:22:58,064
under her original name--
Emma Jones.
533
00:22:59,466 --> 00:23:01,534
When she was 16, she killed
her foster brother
534
00:23:01,601 --> 00:23:02,835
Billy Koss.
535
00:23:02,902 --> 00:23:04,136
Apparently, she got drunk,
536
00:23:04,204 --> 00:23:06,238
lured him into
their basement,
537
00:23:06,306 --> 00:23:07,772
and then stabbed him
with a knife.
538
00:23:07,841 --> 00:23:09,607
Well, that's a coincidence.
539
00:23:09,675 --> 00:23:11,310
Also known as an M.O.
Castle,
540
00:23:11,377 --> 00:23:13,611
it's exactly what she did
to angelo.
541
00:23:13,679 --> 00:23:16,514
She's unstable. You need
to get out of there--now.
542
00:23:18,718 --> 00:23:21,085
Don't say another word.
543
00:23:21,153 --> 00:23:22,553
Hang up.
544
00:23:23,989 --> 00:23:26,057
She told you about Billy Koss,
didn't she?
545
00:23:35,392 --> 00:23:37,360
- Look, Emma...
- Back up!
546
00:23:37,428 --> 00:23:40,663
I am not a murderer.
547
00:23:40,731 --> 00:23:42,164
Says the lady pointing
a gun at me.
548
00:23:42,232 --> 00:23:44,533
You weren't supposed to find out
about Billy Koss.
549
00:23:44,601 --> 00:23:46,969
I mean, what is the point
of a sealed record
550
00:23:47,037 --> 00:23:49,338
when the cops can open it
whenever they feel like it?!
551
00:23:49,405 --> 00:23:50,873
I'm sure they got
a subpoena first.
552
00:23:50,941 --> 00:23:52,541
And I'm sure they all
had a laugh
553
00:23:52,609 --> 00:23:54,643
off all the adjectives
describing me, right?
554
00:23:54,710 --> 00:23:59,080
Manic. Bipolar.
Violent. Murderer!
555
00:23:59,148 --> 00:24:00,515
Well, not to be a stickler,
556
00:24:00,582 --> 00:24:02,150
but "murderer"
isn't an adjective.
557
00:24:02,217 --> 00:24:04,318
I'm not an idiot.
Sorry.
558
00:24:04,386 --> 00:24:06,087
I just get sarcastic
when I'm nervous.
559
00:24:06,155 --> 00:24:07,789
That's not what I was
talking about.
560
00:24:07,857 --> 00:24:09,557
Look, I knew what you
were going to think.
561
00:24:09,625 --> 00:24:13,326
Two deaths happening
the exact same way?
562
00:24:13,394 --> 00:24:16,697
That's why I didn't tell you.
But I am innocent!
563
00:24:16,765 --> 00:24:18,632
I didn't kill angelo.
I didn't!
564
00:24:18,700 --> 00:24:21,802
If that's true, Emma,
and you want me to help you,
565
00:24:21,870 --> 00:24:24,905
you have to tell me
everything.
566
00:24:36,716 --> 00:24:39,851
When I was 16,
567
00:24:39,918 --> 00:24:41,919
I was sent to this
foster home.
568
00:24:41,987 --> 00:24:44,355
Twin orphans lived there--
569
00:24:44,389 --> 00:24:46,523
the Koss brothers.
570
00:24:46,591 --> 00:24:48,559
Warren and Billy.
571
00:24:48,626 --> 00:24:49,960
What happened?
572
00:24:50,027 --> 00:24:53,063
Those two bullied me
for weeks.
573
00:24:55,600 --> 00:24:57,434
Foster parents were in it
for the money,
574
00:24:57,502 --> 00:24:59,269
so they didn't care.
575
00:24:59,337 --> 00:25:01,904
But then one day,
the twins
576
00:25:01,972 --> 00:25:05,074
were nice to me
all of a sudden.
577
00:25:05,141 --> 00:25:08,077
And I thought they, um...
578
00:25:08,144 --> 00:25:11,814
I thought they'd finally
accepted me, you know?
579
00:25:11,882 --> 00:25:14,316
So we...
580
00:25:14,385 --> 00:25:16,284
We went down
to the basement.
581
00:25:16,352 --> 00:25:19,688
We drank schnapps,
and then...
582
00:25:21,691 --> 00:25:23,291
Billy pulled a knife on me.
583
00:25:23,359 --> 00:25:26,227
I was just trying
to stop him.
584
00:25:27,530 --> 00:25:29,431
I didn't mean to...
585
00:25:31,700 --> 00:25:33,901
And then
when the cops came...
586
00:25:33,968 --> 00:25:36,837
Warren lied.
587
00:25:36,905 --> 00:25:38,806
He said I pulled the knife
on them,
588
00:25:38,874 --> 00:25:40,775
and they just--they just
took him at his word.
589
00:25:40,842 --> 00:25:42,242
Which is why you hate cops.
590
00:25:44,646 --> 00:25:46,580
But I didn't kill angelo.
591
00:25:46,648 --> 00:25:49,081
I didn't.
You have to believe me.
592
00:25:50,918 --> 00:25:53,352
I do, Emma.
I believe you.
593
00:25:53,421 --> 00:25:56,923
But why were angelo
and Billy's deaths
594
00:25:56,990 --> 00:25:59,325
staged exactly the same way?
595
00:25:59,393 --> 00:26:01,428
I have no idea.
I don't know.
596
00:26:01,495 --> 00:26:03,495
It has to be someone who knew
something about your past.
597
00:26:03,563 --> 00:26:07,999
Yeah. I mean, I guess so.
But who?
598
00:26:08,067 --> 00:26:10,135
Warren Koss.
599
00:26:10,202 --> 00:26:12,738
What better way to get revenge
for the death of his brother
600
00:26:12,806 --> 00:26:14,873
than by killing
your boyfriend
601
00:26:14,941 --> 00:26:16,241
- and pinning the murder on you?
- No, it's not Warren.
602
00:26:16,309 --> 00:26:18,176
Warren's doing eight years
603
00:26:18,244 --> 00:26:19,811
up in sing sing for assault.
604
00:26:19,878 --> 00:26:22,246
- You kept track of him?
- Of course.
605
00:26:22,314 --> 00:26:24,281
He's the reason
why I changed my name.
606
00:26:24,349 --> 00:26:25,783
I mean, I have been
really careful
607
00:26:25,851 --> 00:26:27,318
about staying off
of Warren's radar
608
00:26:27,385 --> 00:26:29,153
ever since he testified
against me in court.
609
00:26:29,220 --> 00:26:30,855
He almost got me thrown
in prison for life.
610
00:26:30,923 --> 00:26:32,857
If it wasn't for the sisters
611
00:26:32,925 --> 00:26:34,525
of St. Helena's
home for children, I--
612
00:26:34,593 --> 00:26:36,760
whoa, whoa. Go back.
613
00:26:36,828 --> 00:26:39,228
- St. Helena's home for children--where is that?
- In yonkers.
614
00:26:39,296 --> 00:26:42,098
The note we found
in angelo's jacket
615
00:26:42,166 --> 00:26:45,401
said "S.H. Off saw mill
river parkway."
616
00:26:45,470 --> 00:26:47,270
"S.H." Has to be
St. Helena's.
617
00:26:47,338 --> 00:26:50,540
Yonkers is off
saw mill river parkway.
618
00:26:50,608 --> 00:26:52,808
Somehow St. Helena's
is connected to this.
619
00:26:52,876 --> 00:26:57,045
But I--how? I mean, I haven't
been back there in years.
620
00:26:57,113 --> 00:26:59,849
I spoke with sister frances
at St. Helena's.
621
00:26:59,916 --> 00:27:02,084
She said that there was
a break-in three nights ago.
622
00:27:02,151 --> 00:27:04,854
And they have
a ramco-4700 alarm.
623
00:27:04,921 --> 00:27:08,656
Ramco-4700. That's the manual
Angelo had in his car.
624
00:27:08,724 --> 00:27:10,157
Why would he break into
my old orpnanage?
625
00:27:10,225 --> 00:27:12,494
We have a pretty good idea.
626
00:27:12,561 --> 00:27:13,895
Sister frances checked
the records room.
627
00:27:13,963 --> 00:27:16,197
And Emma's sealed foster care
file is missing.
628
00:27:16,264 --> 00:27:18,232
Looks like angelo stole it.
629
00:27:18,300 --> 00:27:20,902
- Why would he do that?
- To find out something about you?
630
00:27:20,970 --> 00:27:22,436
No, I already told him
everything about me.
631
00:27:25,707 --> 00:27:28,041
Oh, God.
632
00:27:28,109 --> 00:27:29,643
Guys,
let me call you back.
633
00:27:32,113 --> 00:27:34,748
You figured it out?
634
00:27:34,816 --> 00:27:37,584
I was given up for adoption
635
00:27:37,652 --> 00:27:39,185
when I was born.
636
00:27:39,253 --> 00:27:43,022
Angelo knew I always wanted to
find out where I came from.
637
00:27:43,089 --> 00:27:45,725
And that file had
your adoption papers
638
00:27:45,792 --> 00:27:48,027
with your birth parents'
names.
639
00:27:48,094 --> 00:27:49,428
I tried to get 'em
in the past,
640
00:27:49,496 --> 00:27:51,898
but... they were sealed.
641
00:27:51,965 --> 00:27:54,166
That's the surprise angelo was
gonna give you tonight...
642
00:27:54,234 --> 00:27:56,568
At your birthday dinner.
643
00:27:56,636 --> 00:27:58,803
The gift of knowing
who your real parents are.
644
00:28:07,112 --> 00:28:08,146
Watch out.
645
00:28:08,213 --> 00:28:09,948
Stop it! Stop it!
No! Listen--
646
00:28:12,651 --> 00:28:13,450
Mickey!
647
00:28:13,518 --> 00:28:14,718
Drop it!
648
00:28:16,821 --> 00:28:20,390
All units, full breach!
Go, go, go!
649
00:28:20,458 --> 00:28:24,394
God! Oh, my God!
I just killed Richard Castle!
650
00:28:24,462 --> 00:28:26,163
Oh! Oh! N.Y.P.D.!
Let me see your hands!
651
00:28:26,230 --> 00:28:28,297
It was her!
It was her! It was her!
652
00:28:28,365 --> 00:28:30,433
Get him up! Get him up!
653
00:28:30,500 --> 00:28:32,468
- We're gonna need an E.M.T. Right away!
Let's go! - Castle!
654
00:28:32,536 --> 00:28:34,804
Castle!
655
00:28:34,872 --> 00:28:36,606
Cheeseburgers!
656
00:28:36,674 --> 00:28:38,374
Cheeseburgers.
657
00:28:39,743 --> 00:28:42,344
Ow, it worked.
658
00:28:42,412 --> 00:28:43,812
She dotted the "I"!
Yeah!
659
00:28:43,880 --> 00:28:46,247
Chest! Ooh!
660
00:28:46,315 --> 00:28:48,483
- That hurts.
- Sorry. Yeah, well, getting hit by a projectile
661
00:28:48,551 --> 00:28:50,819
traveling at 1,000 feet
per second's gonna sting a bit.
662
00:28:50,887 --> 00:28:52,420
Yeah, I think that's
gonna leave a mark.
663
00:28:52,488 --> 00:28:54,056
All that matters is
you're okay now.
664
00:28:54,123 --> 00:28:55,591
Oh, I'm better
than okay, Beckett.
665
00:28:55,658 --> 00:28:57,926
I know who the killer is.
666
00:29:04,002 --> 00:29:05,201
She shot you in the chest,
667
00:29:05,270 --> 00:29:06,870
and you still think
she's innocent?
668
00:29:06,937 --> 00:29:08,572
No, she shot me in the chest,
and now I know she's innocent.
669
00:29:08,640 --> 00:29:10,474
Thank you.
Don't you see?
670
00:29:10,541 --> 00:29:11,975
Just like that vest
protected me,
671
00:29:12,042 --> 00:29:13,310
Emma's adoption papers--
672
00:29:13,378 --> 00:29:14,978
they're protecting
the killer.
673
00:29:15,045 --> 00:29:17,947
You know that made
no sense, right?
674
00:29:18,015 --> 00:29:20,283
I-I think
what Castle is suggesting
675
00:29:20,350 --> 00:29:22,285
is that one
of Emma's birth parents
676
00:29:22,352 --> 00:29:23,586
may be behind
all of this.
677
00:29:23,654 --> 00:29:26,088
That's why Angelo
took those records--
678
00:29:26,156 --> 00:29:28,591
to find her birth parents.
What if he found one of them?
679
00:29:28,659 --> 00:29:31,260
Perhaps living on overlook road
in scarsdale.
680
00:29:31,328 --> 00:29:34,930
But what if that birth parent
didn't want to be found?
681
00:29:34,998 --> 00:29:36,931
What if Emma learning
the truth was a threat somehow?
682
00:29:36,999 --> 00:29:39,534
Castle, that's just speculation.
683
00:29:39,602 --> 00:29:41,603
And if you're right,
we'll probably never know.
684
00:29:41,671 --> 00:29:43,438
The killer's most likely
destroyed the records by now.
685
00:29:43,506 --> 00:29:45,873
Unless... angelo hid them.
686
00:29:45,941 --> 00:29:47,875
I mean, they were supposed
to be a surprise.
687
00:29:47,943 --> 00:29:50,111
Head back to Angelo's place.
We need to search it again.
688
00:29:53,815 --> 00:29:55,683
You are aware
that you don't actually
689
00:29:55,750 --> 00:29:58,552
work here anymore, right?
690
00:29:58,620 --> 00:30:00,554
I'm sorry. Old habits.
691
00:30:00,622 --> 00:30:03,724
Okay. Uh, we'll grab Sully...
692
00:30:03,792 --> 00:30:05,892
Go check again,
just in case.
693
00:30:05,960 --> 00:30:07,861
But not because
you asked me to.
694
00:30:07,929 --> 00:30:09,261
Okay.
'Cause I was actually on my way to...
695
00:30:09,330 --> 00:30:13,333
Okay. So let's suppose it is
one of Emma's birth parents.
696
00:30:13,400 --> 00:30:15,535
If Angelo's murder
was a setup,
697
00:30:15,602 --> 00:30:17,970
then how would they know
how to stage it?
698
00:30:18,038 --> 00:30:19,372
I mean, they gave her up
for adoption,
699
00:30:19,440 --> 00:30:22,174
so how would they know about
Emma's violent history?
700
00:30:22,242 --> 00:30:24,143
- Newspaper articles.
- No. I checked.
701
00:30:24,211 --> 00:30:25,544
Because she was a minor,
her name was withheld.
702
00:30:25,611 --> 00:30:27,679
So then our killer
had to have had access
703
00:30:27,747 --> 00:30:29,348
to Emma's sealed
juvie records.
704
00:30:29,415 --> 00:30:31,717
And for that,
you need a subpoena.
705
00:30:33,519 --> 00:30:36,588
Looks like someone skipped that step.
706
00:30:36,656 --> 00:30:39,023
Emma's sealed records were
opened three days ago.
707
00:30:39,091 --> 00:30:40,325
By who?
708
00:30:42,115 --> 00:30:44,582
Ah. Julian Carter?
709
00:30:44,650 --> 00:30:47,419
Hi. I'm detective Ryan.
This is Kate Beckett.
710
00:30:47,486 --> 00:30:48,853
We're from the 12th.
Do you have a second
711
00:30:48,922 --> 00:30:50,055
to help us out
with something?
712
00:30:50,123 --> 00:30:51,390
Sure. What's up?
713
00:30:51,457 --> 00:30:53,458
The system tagged you
for opening a file
714
00:30:53,526 --> 00:30:54,859
of an Emma Jones.
715
00:30:54,928 --> 00:30:56,428
Yeah. That's my job.
716
00:30:56,495 --> 00:30:58,829
I open files,
I close files.
717
00:30:58,897 --> 00:31:01,165
Right now I'm filing files.
718
00:31:02,401 --> 00:31:04,068
Is there a problem?
719
00:31:04,136 --> 00:31:07,238
I'm afraid so.
You see, it was a juvie file,
720
00:31:07,306 --> 00:31:09,540
and you didn't have the court's
permission to unseal it.
721
00:31:09,607 --> 00:31:13,709
Well, I... sometimes forget
to log out of my computer,
722
00:31:13,777 --> 00:31:15,578
so maybe somebody--
just stop it.
723
00:31:15,646 --> 00:31:17,613
You've already lost your job.
Now the only question is
724
00:31:17,681 --> 00:31:19,349
whether you're losing
your freedom, too,
725
00:31:19,417 --> 00:31:21,684
because I'm about two seconds
away from arresting you
726
00:31:21,752 --> 00:31:23,820
for accessory to murder.
W-wait. Wait. Hold on.
727
00:31:23,887 --> 00:31:27,023
You better start talking
before he pulls out his cuffs.
728
00:31:28,859 --> 00:31:30,692
Okay. Okay. Okay!
729
00:31:30,760 --> 00:31:32,861
From time to time,
730
00:31:32,929 --> 00:31:34,496
I slip information
to a lawyer.
731
00:31:34,564 --> 00:31:36,165
What kind of information?
732
00:31:36,232 --> 00:31:38,000
Rap sheets, witness statements,
things like that.
733
00:31:38,068 --> 00:31:39,601
What about with Emma?
734
00:31:39,669 --> 00:31:41,036
Three days ago,
the lawyer called,
735
00:31:41,104 --> 00:31:43,072
said a client wanted
all the information
736
00:31:43,139 --> 00:31:45,006
that the police had
on Emma Riggs.
737
00:31:45,074 --> 00:31:47,442
- What for?
- He didn't say.
738
00:31:47,509 --> 00:31:49,777
But when I told him that
Emma had a juvie file
739
00:31:49,845 --> 00:31:51,145
under a different last name,
740
00:31:51,213 --> 00:31:53,114
he paid me an extra grand
to unseal it.
741
00:31:54,549 --> 00:31:56,250
What's the name
of this lawyer?
742
00:31:56,318 --> 00:31:58,386
No, I'm having breakfast
with the judge--
743
00:31:58,454 --> 00:31:59,620
hi, Mr. vance.
I'm detective Ryan.
744
00:31:59,688 --> 00:32:01,355
Uh, he's a friend
of a friend.
745
00:32:02,590 --> 00:32:05,692
Yeah. And then--
746
00:32:05,759 --> 00:32:07,294
he's gonna need to call you back.
747
00:32:07,362 --> 00:32:09,796
What is your problem?
Actually, Mr. Vance,
748
00:32:09,864 --> 00:32:11,098
I'm not the one
with the problem.
749
00:32:11,165 --> 00:32:13,900
- You are.
- Okay. I'm listening.
750
00:32:13,968 --> 00:32:16,970
On behalf of a client,
you paid to have
751
00:32:17,038 --> 00:32:19,672
Emma Riggs' juvenile records
unsealed.
752
00:32:19,740 --> 00:32:22,609
Buying secured police files
is illegal...
753
00:32:22,676 --> 00:32:25,411
And grounds for disbarment.
I would never do that.
754
00:32:25,479 --> 00:32:28,848
Really? Because I have
an N.Y.P.D. Civilian employee
755
00:32:28,916 --> 00:32:31,050
who begs to differ.
He's willing to testify to it.
756
00:32:31,118 --> 00:32:34,987
Detective, I'm not
some ambulance chaser.
757
00:32:35,054 --> 00:32:37,956
I'm a respected attorney
at Kirkpatrick & Young.
758
00:32:38,024 --> 00:32:40,726
So unless you have any real
proof of those claims,
759
00:32:40,793 --> 00:32:42,661
good luck getting any court
to take the word
760
00:32:42,729 --> 00:32:46,131
of a disgraced
civilian employee.
761
00:32:46,198 --> 00:32:50,034
Mr. vance, you have a client
who's mixed up in a homicide.
762
00:32:50,101 --> 00:32:52,603
By withholding their name,
you're obstructing justice.
763
00:32:52,671 --> 00:32:56,340
Even if I wanted to, I can't
disclose my client's name.
764
00:32:56,408 --> 00:32:59,243
As you're well aware, that falls
under privileged information.
765
00:33:02,480 --> 00:33:05,749
Hey.
766
00:33:05,816 --> 00:33:07,283
Oh, don't tell me we struck out
on the lawyer.
767
00:33:07,351 --> 00:33:08,552
Yeah, I'm afraid so.
768
00:33:08,619 --> 00:33:10,854
So what do we do now?
769
00:33:10,922 --> 00:33:12,822
Come on, you guys.
If we don't figure this out,
770
00:33:12,890 --> 00:33:15,391
Emma is going away
for life.
771
00:33:15,459 --> 00:33:18,127
What about her scotch bottle?
Did the lab report come back?
772
00:33:18,195 --> 00:33:19,963
Lanie just texted.
There's no evidence
773
00:33:20,031 --> 00:33:21,931
of any drugs or sedatives.
774
00:33:21,998 --> 00:33:23,832
I'm sorry. It looks like
we're dead in the water.
775
00:33:23,900 --> 00:33:26,268
No. Far from it. Guess what
we found in Angelo's apartment.
776
00:33:26,335 --> 00:33:28,470
Angelo's birthday present
to Emma.
777
00:33:28,538 --> 00:33:31,974
- I missed it before because it was wrapped.
- You wanna guess what's inside?
778
00:33:32,042 --> 00:33:34,443
- I was... I was gonna have them guess.
- Oh, I didn't...
779
00:33:34,510 --> 00:33:36,579
According to these
adoption papers,
780
00:33:36,646 --> 00:33:39,881
Emma's birth mother was
a woman named Stacy Moore.
781
00:33:39,949 --> 00:33:41,649
She died ten years ago.
782
00:33:41,717 --> 00:33:43,885
And her birth father is...
783
00:33:47,089 --> 00:33:48,556
Espo, is this right?
784
00:33:48,624 --> 00:33:50,725
It's right. Emma's dad
is Aaron Stokes.
785
00:33:50,793 --> 00:33:53,027
The real estate developer?
Yeah.
786
00:33:53,095 --> 00:33:54,661
He's considering taking a run
at governor.
787
00:33:54,729 --> 00:33:56,130
Yeah, and I wonder
how the governor's mansion
788
00:33:56,198 --> 00:33:58,665
compares to his big house
on overlook road in scarsdale.
789
00:33:58,733 --> 00:34:00,367
And let me guess.
He's a client
790
00:34:00,435 --> 00:34:02,836
of Kirkpatrick & Young.
That's right.
791
00:34:02,904 --> 00:34:04,171
Looks like Mr. Stokes
792
00:34:04,239 --> 00:34:07,341
is gonna be trading in
his big house for the...
793
00:34:07,409 --> 00:34:08,942
Big... house.
794
00:34:22,808 --> 00:34:24,198
You ordered Aaron Stokes
in for questioning?
795
00:34:24,354 --> 00:34:25,888
Are you serious?
796
00:34:25,955 --> 00:34:27,990
You told us to build our case,
and Mr. Stokes is where it went.
797
00:34:28,057 --> 00:34:29,757
This is a very powerful man
798
00:34:29,824 --> 00:34:31,458
who happens to be
golfing buddies
799
00:34:31,526 --> 00:34:33,494
with the police
commissioner!
800
00:34:33,561 --> 00:34:35,562
So because he has a standing
tee time with your boss,
801
00:34:35,630 --> 00:34:36,880
he gets away with murder?
802
00:34:37,898 --> 00:34:39,531
I'm handling
the interview.
803
00:34:39,599 --> 00:34:41,433
What-- what?
No. Sir!
804
00:34:41,501 --> 00:34:43,068
- This is our case.
- Yes,
805
00:34:43,136 --> 00:34:45,537
and it'll be your jobs
if there's any blowback.
806
00:34:45,605 --> 00:34:47,939
I am not gonna have you two
risk your careers.
807
00:34:48,007 --> 00:34:49,607
Captain...
808
00:34:49,674 --> 00:34:51,642
I don't have a career
to risk.
809
00:34:51,710 --> 00:34:53,644
How about I back you up
in there?
810
00:34:54,780 --> 00:34:55,979
Okay.
811
00:34:56,047 --> 00:34:58,682
Captain, I, too,
have no career to risk.
812
00:34:58,750 --> 00:35:01,786
Why don't I--
maybe I should...
813
00:35:01,853 --> 00:35:03,721
You know what I'm gonna do,
is I'm gonna stay here.
814
00:35:03,789 --> 00:35:05,188
I think you guys
got this handled.
815
00:35:12,463 --> 00:35:14,230
Why am I here?
816
00:35:14,298 --> 00:35:15,932
Do you know who I am?
817
00:35:15,999 --> 00:35:18,601
Why do you think you're
in this room, Mr. Stokes?
818
00:35:18,669 --> 00:35:21,003
A room with
no recording devices.
819
00:35:21,071 --> 00:35:23,005
Okay.
820
00:35:23,073 --> 00:35:24,540
So what do you want
from me?
821
00:35:24,607 --> 00:35:28,944
We know that while you
were married to your wife...
822
00:35:29,011 --> 00:35:30,712
You were having an affair
823
00:35:30,780 --> 00:35:33,381
with Stacy Moore
that produced a baby girl.
824
00:35:33,450 --> 00:35:34,983
Her name is Emma Riggs.
825
00:35:35,051 --> 00:35:37,018
Have you been in touch
with her, Mr. Stokes?
826
00:35:39,788 --> 00:35:42,890
No, I've--I've never
seen her before.
827
00:35:42,958 --> 00:35:45,993
What about her boyfriend?
Angelo Vázquez.
828
00:35:46,061 --> 00:35:46,961
Have you been in touch
with him?
829
00:35:47,028 --> 00:35:48,830
No. Is Emma in trouble?
830
00:35:48,897 --> 00:35:50,297
Well, you could say that.
831
00:35:50,365 --> 00:35:53,233
She's under arrest
for murdering Angelo.
832
00:35:53,301 --> 00:35:55,102
But don't worry. We know
that she's being framed
833
00:35:55,170 --> 00:35:56,369
for that murder.
834
00:35:56,437 --> 00:35:57,804
Who's framing her?
835
00:35:57,872 --> 00:35:59,973
Did you know that Angelo
stole her adoption records
836
00:36:00,040 --> 00:36:02,141
from St. Helena's
home for children?
837
00:36:02,209 --> 00:36:04,043
St. Helena's?
838
00:36:04,111 --> 00:36:07,313
Stacy and I went there
to make the arrangements.
839
00:36:07,381 --> 00:36:10,450
What was I supposed to do,
tell my wife
840
00:36:10,518 --> 00:36:14,286
I was having a baby
with another woman?
841
00:36:14,354 --> 00:36:17,556
31 years,
and not a day has gone by
842
00:36:17,624 --> 00:36:21,326
where I haven't said to myself,
"I should try to find her."
843
00:36:21,394 --> 00:36:24,229
And not a day has gone by
where I haven't then said,
844
00:36:24,297 --> 00:36:26,465
"no, no...
845
00:36:26,533 --> 00:36:28,099
Maybe tomorrow."
846
00:36:30,836 --> 00:36:33,270
It's her birthday.
847
00:36:33,338 --> 00:36:35,072
You still haven't answered
my question.
848
00:36:35,140 --> 00:36:38,242
Did you know that Angelo
stole those adoption records?
849
00:36:38,310 --> 00:36:40,545
What are you two getting at?
850
00:36:40,613 --> 00:36:43,114
Look at it from
our perspective, Mr. Stokes.
851
00:36:43,181 --> 00:36:45,348
The last thing you need
right now
852
00:36:45,416 --> 00:36:48,952
is for some love child to emerge
and destroy your marriage
853
00:36:49,020 --> 00:36:50,787
and any chance of running
for public office.
854
00:36:50,855 --> 00:36:53,991
Are you suggesting that I had
something to do with this?
855
00:36:54,058 --> 00:36:56,894
We know that angelo showed up
at your home three days ago.
856
00:36:56,961 --> 00:36:58,261
Did you meet him then?
857
00:36:58,329 --> 00:37:00,229
I was in Chicago
three days ago.
858
00:37:00,296 --> 00:37:02,532
If that is true,
then why did you pay
859
00:37:02,599 --> 00:37:04,333
to unseal
Emma's juvenile record?
860
00:37:04,401 --> 00:37:06,802
Where are you getting this?
861
00:37:06,870 --> 00:37:08,538
From your lawyer,
Mr. Stokes.
862
00:37:08,605 --> 00:37:10,640
What lawyer?
863
00:37:10,707 --> 00:37:12,842
Okay, this is
borderline police harassment.
864
00:37:12,910 --> 00:37:14,777
If you continue to hold me
here against my will,
865
00:37:14,845 --> 00:37:16,110
you either need to--
just wait.
866
00:37:16,178 --> 00:37:17,579
Before you get all
lawyer-y,
867
00:37:17,647 --> 00:37:19,915
we already know
everything.
868
00:37:19,982 --> 00:37:21,850
Starting with you being
Aaron Stokes' son-in-law.
869
00:37:21,918 --> 00:37:23,451
So?
870
00:37:23,519 --> 00:37:25,186
So when your in-laws were
out of town,
871
00:37:25,254 --> 00:37:26,821
you were staying
in their scarsdale house.
872
00:37:26,889 --> 00:37:29,323
So when Angelo went
to go look for Mr. Stokes,
873
00:37:29,391 --> 00:37:30,725
he met you instead.
874
00:37:30,793 --> 00:37:32,526
That's when he told you
the story
875
00:37:32,594 --> 00:37:35,295
about Mr. Stokes'
long-lost daughter Emma.
876
00:37:35,363 --> 00:37:37,565
L-look. Yes,
877
00:37:37,632 --> 00:37:39,466
I stayed at
my father-in-law's house,
878
00:37:39,534 --> 00:37:41,802
but I've never seen this guy
before in my life.
879
00:37:41,870 --> 00:37:44,504
Are you sure? Because...
880
00:37:44,573 --> 00:37:46,607
Well, this is security footage...
881
00:37:46,675 --> 00:37:49,141
From inside
Angelo's apartment building
882
00:37:49,209 --> 00:37:50,777
taken about an hour
after his death
883
00:37:50,844 --> 00:37:52,045
down at Emma's place.
884
00:37:52,112 --> 00:37:55,648
Now wait a minute.
Who... who is that?
885
00:37:55,716 --> 00:37:58,718
That...
886
00:37:58,786 --> 00:38:00,453
That's you.
887
00:38:00,520 --> 00:38:01,487
Using Angelo's keys
to get in.
888
00:38:01,555 --> 00:38:03,255
How'd you get those?
889
00:38:03,323 --> 00:38:05,023
Now I can only think
of one reason
890
00:38:05,092 --> 00:38:07,759
that you'd break into
in his, uh, apartment,
891
00:38:07,827 --> 00:38:10,929
and that would be to find
Emma's adoption records
892
00:38:10,997 --> 00:38:13,932
to cover up any link
back to your family.
893
00:38:14,000 --> 00:38:15,501
Now according to this video,
894
00:38:15,569 --> 00:38:17,136
you were inside
that apartment
895
00:38:17,204 --> 00:38:19,305
searching for
a good two hours.
896
00:38:19,372 --> 00:38:20,605
Damn...
897
00:38:20,672 --> 00:38:22,873
You didn't think
to look...
898
00:38:22,941 --> 00:38:25,610
At the wrapped gift
for Emma,
899
00:38:25,677 --> 00:38:26,711
did you?
900
00:38:26,778 --> 00:38:27,878
Oops.
901
00:38:27,946 --> 00:38:29,981
Her adoption records.
902
00:38:30,048 --> 00:38:31,483
Up until then,
your plan was going perfectly.
903
00:38:31,550 --> 00:38:34,219
You spiked Emma's scotch bottle
with knockout drops
904
00:38:34,286 --> 00:38:35,720
and you swapped it out
for an empty one.
905
00:38:35,787 --> 00:38:37,121
Th-that was pretty clever.
906
00:38:37,155 --> 00:38:39,089
But not so clever to throw
the dosed bottle away
907
00:38:39,157 --> 00:38:40,924
at your house.
908
00:38:40,992 --> 00:38:42,792
Yeah. We found the bottle
in your recycle bin.
909
00:38:42,860 --> 00:38:45,395
It tested positive
for chloral hydrate.
910
00:38:45,463 --> 00:38:46,997
Oops again.
911
00:38:47,064 --> 00:38:48,898
All of this
is circumstantial.
912
00:38:48,966 --> 00:38:51,268
I mean, what could possibly
be my motive?
913
00:38:51,336 --> 00:38:52,901
Oh, your father-in-law
helped us out with that one.
914
00:38:52,969 --> 00:38:54,803
Your law firm represents
the stokeses.
915
00:38:54,871 --> 00:38:56,905
Now you knew that they were
about to transfer
916
00:38:56,973 --> 00:38:58,241
a majority of their wealth
into a trust
917
00:38:58,308 --> 00:39:01,310
for their daughter--
your wife.
918
00:39:01,378 --> 00:39:03,179
And you didn't want
some little orphan Annie
919
00:39:03,247 --> 00:39:05,581
coming around,
making a claim for half.
920
00:39:05,649 --> 00:39:08,916
That's when you decided to kill
the one man who knew the truth
921
00:39:08,984 --> 00:39:10,585
and frame it
on the unknowing heir.
922
00:39:12,488 --> 00:39:14,756
There's just one thing that
we're not so sure about.
923
00:39:14,823 --> 00:39:16,891
Are you gonna make a deal
and plea to murder?
924
00:39:16,959 --> 00:39:18,893
Or you gonna take
your chances in court?
925
00:39:18,961 --> 00:39:20,228
Do lawyers have lawyers?
926
00:39:23,866 --> 00:39:25,399
Emma?
927
00:39:25,467 --> 00:39:28,068
He confessed.
928
00:39:28,136 --> 00:39:30,003
It's over.
929
00:39:35,143 --> 00:39:36,843
Bullet.
930
00:39:36,911 --> 00:39:39,246
Sorry. Sorry.
931
00:39:39,314 --> 00:39:42,715
Um, I hope you don't mind,
932
00:39:42,783 --> 00:39:44,350
but someone wants
to meet you.
933
00:39:59,599 --> 00:40:01,200
I'm Aaron.
934
00:40:02,502 --> 00:40:03,402
Emma.
935
00:40:05,305 --> 00:40:07,506
Happy Birthday.
936
00:40:20,652 --> 00:40:22,553
Well...
937
00:40:22,621 --> 00:40:24,088
Nice having you back.
938
00:40:24,155 --> 00:40:27,225
Oh, it was nice to be back,
even if it was just for one day.
939
00:40:30,228 --> 00:40:33,563
Mr. Stokes.
What can we do for you?
940
00:40:35,233 --> 00:40:38,201
Earlier, you two were
only doing your jobs,
941
00:40:38,269 --> 00:40:43,240
but I assumed the worst,
and I'm... sorry.
942
00:40:45,442 --> 00:40:47,776
- Well, how are you doing?
- Not really sure.
943
00:40:47,844 --> 00:40:49,612
But I do know this.
944
00:40:49,679 --> 00:40:52,114
I am going to be there
for Emma this time.
945
00:40:52,181 --> 00:40:53,915
No matter what happens
at her trial,
946
00:40:53,983 --> 00:40:56,017
she's not going to be alone.
947
00:40:56,085 --> 00:40:58,854
Well, I should leave
the both of you to your work.
948
00:40:58,921 --> 00:41:01,422
Captain, thank you
for everything.
949
00:41:01,490 --> 00:41:03,090
You, too, detective.
950
00:41:03,158 --> 00:41:06,160
Uh, actually,
I'm not a detective, but...
951
00:41:06,228 --> 00:41:09,397
But your golfing buddy's
952
00:41:09,465 --> 00:41:11,799
budget cuts
have gotten in the way.
953
00:41:11,867 --> 00:41:13,468
Really?
954
00:41:17,004 --> 00:41:19,005
And to think
you boys mocked me
955
00:41:19,073 --> 00:41:21,074
when I had this made
four years ago.
956
00:41:21,142 --> 00:41:23,042
I think I'll have it framed.
957
00:41:23,110 --> 00:41:24,444
Hey, what does it say about
your writing
958
00:41:24,512 --> 00:41:25,746
when your number-one fan
tries to kill you?
959
00:41:25,813 --> 00:41:27,381
That was an accident.
960
00:41:27,448 --> 00:41:28,982
Been one inch higher,
it would have been a tragedy.
961
00:41:29,049 --> 00:41:31,451
But on the bright side,
your autographed copies
962
00:41:31,519 --> 00:41:33,786
of "deadly heat" would be
worth way more.
963
00:41:33,853 --> 00:41:35,621
Not funny, castle.
Little bit funny.
964
00:41:35,689 --> 00:41:39,292
You know, Beckett, despite
your fiancé's near-death,
965
00:41:39,359 --> 00:41:41,960
- today was fun.
- Yeah. We miss working with you.
966
00:41:42,028 --> 00:41:43,962
Good.
967
00:41:44,030 --> 00:41:45,398
'Cause I'm back.
968
00:41:45,465 --> 00:41:47,833
- What?
- What hap--what--
969
00:41:47,901 --> 00:41:49,801
what about the commissioner's
hiring freeze?
970
00:41:49,868 --> 00:41:52,570
Mr. Stokes had a conversation
with the commissioner,
971
00:41:52,638 --> 00:41:54,439
and apparently he found
some money.
972
00:41:54,507 --> 00:41:56,308
So you are back.
973
00:41:56,375 --> 00:41:59,143
Which means... I'm back.
974
00:41:59,211 --> 00:42:00,312
Am--am I back?
975
00:42:01,647 --> 00:42:05,549
Yes. Captain Gates said that you
can serve as a consultant again.
976
00:42:05,617 --> 00:42:07,618
But how does that--
because now we're in a--
977
00:42:07,686 --> 00:42:09,286
so do we have to hide
our relationship,
978
00:42:09,354 --> 00:42:11,855
- to keep it a secret?
- Uh, well, the commissioner is aware of it
979
00:42:11,923 --> 00:42:14,358
and said that it's okay as long
as we behave professionally
980
00:42:14,426 --> 00:42:16,327
in the workplace,
and captain gates said that
981
00:42:16,394 --> 00:42:18,696
that can be
our engagement gift.
982
00:42:18,763 --> 00:42:21,063
Hey, everybody, listen up.
983
00:42:21,131 --> 00:42:22,498
Beckett is back!
984
00:42:24,935 --> 00:42:26,369
Beckett's back!
985
00:42:28,205 --> 00:42:30,840
And tonight at the old haunt,
drinks are on the house!
986
00:42:30,907 --> 00:42:31,941
All right!
987
00:42:33,143 --> 00:42:35,345
- Congratulations.
- Thank you.
988
00:42:35,412 --> 00:42:37,646
Uh--whoa! Actually, no,
we can't, not here.
989
00:42:37,714 --> 00:42:39,815
It's, uh, inappropriate.
This is the workplace.
990
00:42:39,882 --> 00:42:42,116
- We gotta be professional. -Uh, well, you know,
I'm not officially back until tomorrow.
991
00:42:42,184 --> 00:42:43,385
I see.
992
00:42:43,945 --> 00:42:47,687
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
994
00:42:48,000 --> 00:42:51,139
Best watched using Open Subtitles MKV Player