1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,499 --> 00:00:10,434 Emma Riggs, N.Y.P.D. Open the door! 3 00:00:17,508 --> 00:00:18,941 We hear you moving around in there! Open up! 4 00:00:31,187 --> 00:00:33,822 33 David to central requesting immediate backup. 5 00:00:33,890 --> 00:00:35,491 Possible homicide suspect. 6 00:00:35,558 --> 00:00:37,226 White female, brown hair, 7 00:00:37,293 --> 00:00:38,693 fleeing down southwest fire escape. 8 00:00:44,366 --> 00:00:46,367 Stop her! 9 00:01:04,052 --> 00:01:05,853 - Excuse me? What are you doing? - Nobody move! 10 00:01:05,921 --> 00:01:07,120 Oh, God! 11 00:01:11,915 --> 00:01:14,583 Castle... 12 00:01:14,651 --> 00:01:16,551 Are you asleep? 13 00:01:16,619 --> 00:01:18,253 Yes. 14 00:01:19,721 --> 00:01:21,956 Then why'd you answer me? 15 00:01:22,024 --> 00:01:23,691 I'm sleep-talking. 16 00:01:23,759 --> 00:01:25,827 Also known as somniloquy. 17 00:01:25,895 --> 00:01:28,329 Just ignore me. 18 00:01:28,397 --> 00:01:30,265 I don't know what to do. 19 00:01:30,332 --> 00:01:31,666 I have some ideas. 20 00:01:31,733 --> 00:01:34,101 No, Castle. I'm talking about my life. 21 00:01:34,169 --> 00:01:36,469 I don't know what to do about my life. 22 00:01:36,537 --> 00:01:39,406 I haven't been out of work since I was 15. 23 00:01:39,473 --> 00:01:42,709 I cannot believe that the F.B.I. Fired me, 24 00:01:42,777 --> 00:01:44,678 and I can't get my job back at the N.Y.P.D. 25 00:01:44,745 --> 00:01:47,214 Because of the commissioner's stupid hiring freeze. 26 00:01:47,282 --> 00:01:50,349 I might as well just apply to become a mall cop. 27 00:01:50,417 --> 00:01:52,318 Ooh. You would look great on a segway. 28 00:01:52,385 --> 00:01:53,686 But, you know, Beckett, 29 00:01:53,753 --> 00:01:55,454 you don't have to decide right away. 30 00:01:55,522 --> 00:01:57,023 Come on, Castle. What are you saying? 31 00:01:57,090 --> 00:02:00,092 What am I gonna do, just sleep in every morning 32 00:02:00,160 --> 00:02:01,660 and screw around till the phone rings? 33 00:02:01,728 --> 00:02:03,662 - What kind of life is that? - Mine. 34 00:02:05,064 --> 00:02:06,231 Sorry. 35 00:02:06,299 --> 00:02:07,598 I just mean that you're with me now. 36 00:02:07,666 --> 00:02:08,867 You don't have to work. 37 00:02:08,935 --> 00:02:10,802 I don't need to work? 38 00:02:10,870 --> 00:02:13,805 Does that mean you're my sugar daddy? 39 00:02:13,873 --> 00:02:17,142 Oh. Hold on. That didn't... come out-- 40 00:02:17,210 --> 00:02:18,944 actually, I'm still sleep-talking. 41 00:02:19,011 --> 00:02:20,712 I can't really be held responsible for whatever I say. 42 00:02:20,779 --> 00:02:23,047 Even when you're fighting, 43 00:02:23,114 --> 00:02:25,449 you two are super cute. (Sighs) Pi. 44 00:02:25,516 --> 00:02:28,752 Morning, Mr. c., Mrs. C.-To-be. 45 00:02:28,820 --> 00:02:30,855 Hey, uh, do you mind if I borrow a razor? 46 00:02:30,922 --> 00:02:32,289 Alexis gets all fired up 47 00:02:32,357 --> 00:02:34,725 when I shave with the one she uses for her legs. 48 00:02:34,792 --> 00:02:36,893 - Under the sink. - Yep. Cool. 49 00:02:36,961 --> 00:02:38,728 - Why is he still sleeping on your couch? - I don't know. 50 00:02:38,795 --> 00:02:41,231 Good morning, darlings. 51 00:02:41,298 --> 00:02:43,066 - Doesn't anyone knock? - Door was open. 52 00:02:43,133 --> 00:02:45,501 Don't be an old maid. Nothing going on here 53 00:02:45,569 --> 00:02:48,604 that I haven't seen and done before. 54 00:02:48,672 --> 00:02:50,073 So how can I help you, mother? 55 00:02:50,140 --> 00:02:53,009 As you know, my studio is being painted, 56 00:02:53,077 --> 00:02:56,111 so I am having my stage combat class 57 00:02:56,179 --> 00:02:58,781 in the living room in-- whoo-hoo--15 minutes, 58 00:02:58,849 --> 00:03:00,716 so, please, feel free to join. 59 00:03:00,784 --> 00:03:02,985 Triple blade razors! Nice, Mr. C.! 60 00:03:03,052 --> 00:03:04,987 You know what? I think I'm gonna sleep at my old place tonight. 61 00:03:05,054 --> 00:03:06,889 - I think I might join you. - What is this, a house meeting? 62 00:03:06,956 --> 00:03:08,391 - No. - No. 63 00:03:08,458 --> 00:03:10,191 Captain Gates is on the phone. 64 00:03:10,259 --> 00:03:11,826 She's asking for you, dad. 65 00:03:15,330 --> 00:03:16,931 Hello? 66 00:03:16,999 --> 00:03:18,332 Thanks for coming, Mr. Castle. 67 00:03:18,401 --> 00:03:19,801 You, too, Beckett. Mm-hmm. 68 00:03:19,869 --> 00:03:22,203 Again, I'm sorry your reinstatement didn't work out. 69 00:03:22,271 --> 00:03:25,406 Yeah. Thanks. So what do we got? 70 00:03:25,473 --> 00:03:29,175 Angelo Vázquez, stabbed to death in his girlfriend's apartment, 71 00:03:29,243 --> 00:03:31,311 and this is Mr. Vázquez. 72 00:03:31,379 --> 00:03:32,846 And you are calling on my expertise 73 00:03:32,914 --> 00:03:34,448 to unmask the killer. 74 00:03:34,516 --> 00:03:36,884 No. Actually, we've already I.D.'D the suspect. 75 00:03:36,951 --> 00:03:39,085 She's the victim's girlfriend-- Emma Riggs. 76 00:03:39,153 --> 00:03:41,721 - How do you know it's her? - Because she fled from the scene 77 00:03:41,789 --> 00:03:43,823 and took hostages in a dental office up the street. 78 00:03:43,891 --> 00:03:46,992 Oh, okay. So this involves me how? 79 00:03:47,060 --> 00:03:50,029 Hostage negotiators have been trying to talk to Emma, 80 00:03:50,096 --> 00:03:53,232 but she's demanding to speak to only you, Mr. Castle. 81 00:03:53,300 --> 00:03:55,234 - Me? Why me? - We were hoping you could tell us. 82 00:03:55,302 --> 00:03:56,836 Is she familiar to you? 83 00:03:56,904 --> 00:03:59,538 Uh... I've never seen her before. 84 00:03:59,605 --> 00:04:01,606 What do we know about her? Not much so far. 85 00:04:01,674 --> 00:04:04,976 Emma Riggs, 31, waitress, no record-- 86 00:04:05,044 --> 00:04:06,277 at least until now. 87 00:04:06,345 --> 00:04:07,879 Sergeant? 88 00:04:07,947 --> 00:04:10,816 This is sergeant Roman from the hostage negotiating team. 89 00:04:10,883 --> 00:04:12,383 Richard Castle and Kate Beckett. 90 00:04:12,452 --> 00:04:13,717 Deputy Chief. 91 00:04:13,785 --> 00:04:15,619 Excuse me. 92 00:04:15,687 --> 00:04:17,655 Mr. Castle, are you open to talking to Emma 93 00:04:17,722 --> 00:04:19,990 - over the phone? - Yeah, of course. Anything I can do to help. 94 00:04:20,058 --> 00:04:21,459 So what's the situation inside? 95 00:04:21,526 --> 00:04:23,627 It's not ideal for our purposes. 96 00:04:23,695 --> 00:04:25,329 The windows in the office are covered, 97 00:04:25,396 --> 00:04:27,331 and there's only one door leading in or out. 98 00:04:27,398 --> 00:04:28,966 Can't you just drill in fiber optics? 99 00:04:29,033 --> 00:04:31,400 Cement's too thick. But we have ascertained 100 00:04:31,469 --> 00:04:33,570 that she's taken five hostages-- 101 00:04:33,637 --> 00:04:36,739 the dentist-- Dr. Abe kogan, 102 00:04:36,807 --> 00:04:40,242 his receptionist-- sue Williams, 103 00:04:40,310 --> 00:04:43,480 and suki chung, who's 9 years old, 104 00:04:43,547 --> 00:04:45,448 and suki's mother Lisa. 105 00:04:45,515 --> 00:04:47,883 There's a 9-year-old in there? 106 00:04:47,951 --> 00:04:50,352 But what if I say the wrong thing? 107 00:04:50,419 --> 00:04:52,187 I'll be with you the whole time. 108 00:04:52,254 --> 00:04:54,389 We'll make contact, see how everyone's doing, 109 00:04:54,457 --> 00:04:56,725 take Emma's temperature, find out what she wants. 110 00:04:56,793 --> 00:04:58,159 And then we'll put a plan together. 111 00:04:58,227 --> 00:05:01,029 All you have to do is talk. 112 00:05:01,097 --> 00:05:03,030 Well, if there's one thing you excel at, Castle, 113 00:05:03,098 --> 00:05:04,832 it's talking. 114 00:05:06,835 --> 00:05:08,603 You ready? 115 00:05:08,670 --> 00:05:10,371 No, but let's do this anyway. 116 00:05:16,244 --> 00:05:18,444 - Hello. - Hello, Emma. This is Richard Castle. 117 00:05:18,513 --> 00:05:19,779 I heard you wanted to speak with me. 118 00:05:19,847 --> 00:05:21,180 How do I know it's really you? 119 00:05:21,248 --> 00:05:23,583 Uh, well, if you care to step outside, 120 00:05:23,651 --> 00:05:25,585 - I'd be happy to show you my driver's license. - Yeah. 121 00:05:25,653 --> 00:05:27,754 That's not gonna happen. 122 00:05:27,822 --> 00:05:29,155 Okay, you say you're Richard Castle? 123 00:05:29,223 --> 00:05:30,624 You're gonna have to prove it, all right? 124 00:05:30,691 --> 00:05:32,458 In the "Nikki heat" series, 125 00:05:32,527 --> 00:05:35,394 - what's rook and Nikki's wine of choice? - Sancerre. 126 00:05:35,461 --> 00:05:38,196 In "deadly heat," what's Douglas sandmann's nickname? 127 00:05:38,264 --> 00:05:39,398 Bedbug Doug. 128 00:05:39,465 --> 00:05:40,633 In "storm rising," 129 00:05:40,700 --> 00:05:43,068 what's Pierre Dubois' last words? 130 00:05:43,136 --> 00:05:44,202 Trick question. 131 00:05:44,270 --> 00:05:45,871 Pierre was a trappist monk. 132 00:05:45,939 --> 00:05:47,472 He took a vow of silence. He never spoke. 133 00:05:47,541 --> 00:05:49,307 Boom! Believe it's me now, Emma? 134 00:05:49,375 --> 00:05:50,942 Because I could play Richard Castle trivia with you 135 00:05:51,010 --> 00:05:52,810 all day. I will crush you. 136 00:05:52,878 --> 00:05:55,079 Okay. It's you. 137 00:05:55,147 --> 00:05:57,749 - So let me ask you a few questions. - No, no, no, no, no, no. 138 00:05:57,816 --> 00:05:59,617 Not on the phone. The cops are listening. 139 00:05:59,685 --> 00:06:01,085 So? 140 00:06:01,153 --> 00:06:02,620 So I don't trust them, okay? 141 00:06:02,688 --> 00:06:05,089 Just come inside the dental office and we can talk here. 142 00:06:05,157 --> 00:06:08,259 You've got to be kidding. Hey! Shut up! 143 00:06:08,326 --> 00:06:11,195 - Uh, look, Emma-- - we need to speak face-to-face. Do you hear me? 144 00:06:11,263 --> 00:06:13,864 It is the only way. 145 00:06:13,932 --> 00:06:17,634 Okay, but only if you send out suki and her mother. Deal? 146 00:06:17,702 --> 00:06:19,603 Deal. Be outside in five minutes. 147 00:06:22,540 --> 00:06:24,407 God, Castle, what the hell were you thinking? 148 00:06:24,475 --> 00:06:25,675 I have no idea. 149 00:06:25,742 --> 00:06:26,909 Honestly, I didn't think she would take the deal, 150 00:06:26,977 --> 00:06:28,511 but, look, she's a fan. 151 00:06:28,579 --> 00:06:30,180 Okay? I know my fans. She won't hurt me. 152 00:06:30,247 --> 00:06:31,548 You don't know that. 153 00:06:31,615 --> 00:06:33,116 I'm not blind to the risks, 154 00:06:33,184 --> 00:06:35,118 but I already got her to give up a little girl and her mother. 155 00:06:35,186 --> 00:06:36,719 I can reach her. 156 00:06:36,787 --> 00:06:40,355 Right? Maybe even get her to surrender? 157 00:06:40,423 --> 00:06:42,257 So let me go in. 158 00:06:45,562 --> 00:06:48,230 The goal is to get in and get out, you understand? 159 00:06:48,298 --> 00:06:51,133 Get her demands, check the status of the hostages, 160 00:06:51,201 --> 00:06:52,667 and make mental notes of where everyone is. 161 00:06:52,735 --> 00:06:54,368 That'll help us if we have to breach. 162 00:06:54,436 --> 00:06:57,004 - You with me so far? - Demands, status, mental notes--got it. 163 00:06:57,072 --> 00:06:58,739 And if anything-- and I mean anything-- 164 00:06:58,807 --> 00:07:01,275 seems off, tell Emma you have to call us. 165 00:07:01,343 --> 00:07:03,111 Tell her it's to make sure that we're not gonna 166 00:07:03,178 --> 00:07:05,246 - do anything stupid, okay? - Okay. 167 00:07:05,314 --> 00:07:06,981 So we're gonna need a code word 168 00:07:07,048 --> 00:07:08,682 that tells us that you need help. 169 00:07:08,750 --> 00:07:10,717 What, uh, what's your favorite food? 170 00:07:10,784 --> 00:07:14,454 Oh. Um... are we talking everyday food, or fine dining? 171 00:07:14,522 --> 00:07:16,389 - If desserts are included-- - cheeseburgers. 172 00:07:16,457 --> 00:07:18,625 - He loves cheeseburgers. - I do enjoy a good cheeseburger. 173 00:07:18,692 --> 00:07:20,560 Okay. Anything goes wrong, 174 00:07:20,628 --> 00:07:23,396 call, mention cheeseburgers, and we'll come running. 175 00:07:23,464 --> 00:07:24,897 Good luck in there. 176 00:07:24,965 --> 00:07:26,465 Thank you. 177 00:07:26,533 --> 00:07:28,367 Cheeseburgers. 178 00:07:28,435 --> 00:07:30,969 Listen... 179 00:07:31,037 --> 00:07:32,238 I'm kinda looking forward to spending 180 00:07:32,305 --> 00:07:33,739 the rest of my life with you, so... 181 00:07:33,806 --> 00:07:35,007 Don't do anything stupid in there, okay? 182 00:07:35,074 --> 00:07:36,475 Hey, don't worry. 183 00:07:36,543 --> 00:07:38,277 I think I already hit my "stupid" quota for the day. 184 00:08:09,720 --> 00:08:12,121 My God. It really is you. 185 00:08:12,188 --> 00:08:14,388 So we have a deal? 186 00:08:14,456 --> 00:08:15,991 Come on. Come on! 187 00:08:18,728 --> 00:08:19,995 Let's go, come in! 188 00:08:23,733 --> 00:08:25,233 - How you guys doing? - How the hell you think we're doing? 189 00:08:25,300 --> 00:08:28,169 Hey! I told you to shut up! Okay--Emma--Emma, easy! 190 00:08:28,237 --> 00:08:30,071 I'm here now, all right? So let's talk. 191 00:08:30,139 --> 00:08:31,872 You want to tell me your demands? 192 00:08:31,940 --> 00:08:33,574 What do you mean, demands? 193 00:08:33,642 --> 00:08:36,344 Uh, money, transportation outta here? 194 00:08:36,411 --> 00:08:38,045 No, no, I-I don't-- I don't want any of that. 195 00:08:38,113 --> 00:08:40,681 Okay, then what do you want? 196 00:08:40,749 --> 00:08:42,250 You. I just-- I just want you. 197 00:08:43,452 --> 00:08:44,718 You want me? 198 00:08:44,786 --> 00:08:46,453 My boyfriend is dead. 199 00:08:46,521 --> 00:08:47,954 And I know what it looks like. 200 00:08:48,022 --> 00:08:50,524 I do. I kn I it. It looks like I killed him. 201 00:08:50,591 --> 00:08:52,392 - But I didn't kill him. I didn't. - Uh-huh. 202 00:08:52,460 --> 00:08:55,262 - Shut up! - Emma, please. 203 00:08:55,329 --> 00:08:56,696 Stay calm. 204 00:08:56,764 --> 00:08:59,566 I know what you're capable of, 205 00:08:59,634 --> 00:09:01,368 Richard Castle, 206 00:09:01,435 --> 00:09:03,135 how you solve murders. 207 00:09:03,203 --> 00:09:07,473 You want demands? Okay. 208 00:09:07,541 --> 00:09:09,708 I want you to prove my innocence. 209 00:09:16,530 --> 00:09:20,538 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.com 210 00:09:25,428 --> 00:09:28,678 - So she wants you to prove her innocence? - Right. 211 00:09:28,827 --> 00:09:29,926 So I hate to break it to you, 212 00:09:29,993 --> 00:09:31,394 but I don't think this is going to be 213 00:09:31,462 --> 00:09:33,863 a traditional hostage negotiation. 214 00:09:33,931 --> 00:09:35,432 Why you? 215 00:09:35,499 --> 00:09:37,099 She's read all my books, all those articles 216 00:09:37,167 --> 00:09:39,068 about you and I working homicides together. 217 00:09:39,136 --> 00:09:41,003 So she's your number-one fan 218 00:09:41,071 --> 00:09:42,505 and this is some sort of hail Mary? 219 00:09:42,573 --> 00:09:45,041 Pretty much. So look, I think we should-- 220 00:09:45,108 --> 00:09:46,241 don't tell them anything else. 221 00:09:46,309 --> 00:09:47,409 Why? 222 00:09:47,477 --> 00:09:48,877 Because... they're cops. 223 00:09:48,945 --> 00:09:50,579 Are you okay in there, Mr. Castle? 224 00:09:50,647 --> 00:09:53,181 Yeah, I'm fine. I'm just-- I'm just gonna talk to her, 225 00:09:53,249 --> 00:09:55,083 and then I'll call you back. Are you sure? 226 00:09:55,151 --> 00:09:57,118 Yes. No cheeseburgers. 227 00:09:57,186 --> 00:10:00,221 I repeat-- no cheeseburgers. 228 00:10:03,159 --> 00:10:04,926 Cutting down on red meat. 229 00:10:04,994 --> 00:10:07,963 - So what do we do now? - We wait. 230 00:10:08,030 --> 00:10:09,297 But I-- 231 00:10:09,365 --> 00:10:10,631 but what? 232 00:10:10,699 --> 00:10:13,401 Sir? Excuse me. Yeah. 233 00:10:16,638 --> 00:10:18,772 What are you thinking? 234 00:10:18,840 --> 00:10:22,509 - Sir, are you sure that this woman doesn't have a record? - Why? 235 00:10:22,577 --> 00:10:25,145 Because she seems to have a deep mistrust of the police. 236 00:10:25,213 --> 00:10:26,580 Well, obviously, there's more to it 237 00:10:26,647 --> 00:10:27,948 than what's in the system. 238 00:10:28,016 --> 00:10:30,117 Look, I know I'm not on the job anymore, but-- 239 00:10:30,185 --> 00:10:31,618 you want to work the crime scene. 240 00:10:31,686 --> 00:10:33,787 It can't hurt to have an extra pair of eyes. 241 00:10:33,855 --> 00:10:35,955 And the more we find out about Emma, 242 00:10:36,023 --> 00:10:37,623 the better chance we'll have of getting Castle 243 00:10:37,691 --> 00:10:38,824 and the hostages-- go. 244 00:10:45,299 --> 00:10:46,765 All right, Emma. 245 00:10:46,833 --> 00:10:50,268 So... you didn't kill your boyfriend. 246 00:10:50,336 --> 00:10:52,504 Let's figure out who did. 247 00:10:52,571 --> 00:10:54,506 As you know, all my stories start in the same place-- 248 00:10:54,573 --> 00:10:57,009 in the beginning. So tell me what happened. 249 00:10:57,076 --> 00:10:59,478 I got home late last night. Why did you get home late? 250 00:10:59,545 --> 00:11:03,415 Well, after work, I-I-- I, um, I bought a dress. 251 00:11:03,483 --> 00:11:05,984 Because today's my birthday. Um... 252 00:11:06,051 --> 00:11:09,753 Angelo was, uh, was gonna take me out to dinner tonight. 253 00:11:09,821 --> 00:11:11,889 He worked out some sort of surprise. 254 00:11:11,956 --> 00:11:14,358 Said it'd be a birthday I'd never forget, so... 255 00:11:14,426 --> 00:11:15,893 Any idea what the surprise was? 256 00:11:15,960 --> 00:11:18,695 A marriage proposal. 257 00:11:18,763 --> 00:11:20,731 At least I was-- that's what I was hoping. 258 00:11:20,798 --> 00:11:22,165 That's why I bought the dress, 259 00:11:22,233 --> 00:11:23,466 even though I couldn't afford it. 260 00:11:23,534 --> 00:11:25,601 Just stupid, huh? 261 00:11:25,669 --> 00:11:27,870 No. Not at all. 262 00:11:27,938 --> 00:11:30,006 So you have your dress, and... 263 00:11:30,074 --> 00:11:31,841 When I got home, I, um, 264 00:11:31,909 --> 00:11:34,177 I poured my nightly two fingers of scotch. 265 00:11:34,245 --> 00:11:36,679 Scotch girl? Me, too. 266 00:11:36,747 --> 00:11:37,947 Boy. 267 00:11:38,015 --> 00:11:39,581 And then what happened? 268 00:11:41,751 --> 00:11:43,652 When I woke up in the morning, I... 269 00:11:46,489 --> 00:11:48,757 I found angelo on the floor, 270 00:11:48,824 --> 00:11:50,426 dead. 271 00:11:50,493 --> 00:11:53,529 There was so much blood. It was... 272 00:11:57,199 --> 00:11:59,333 But I don't--I don't-- I don't know what happened. 273 00:11:59,401 --> 00:12:01,302 I, um... I don't even know 274 00:12:01,370 --> 00:12:03,804 why angelo was at my apartment in the first place. 275 00:12:03,872 --> 00:12:06,274 - Well, what did you do? - I-I panicked. 276 00:12:06,341 --> 00:12:08,309 Tried to get out of there, and the-- 277 00:12:08,377 --> 00:12:10,044 the cops came, and... 278 00:12:12,346 --> 00:12:13,913 Here I am. 279 00:12:13,981 --> 00:12:17,784 Yeah, holding us at gunpoint. Talk about a psycho girlfriend. 280 00:12:17,851 --> 00:12:19,852 - What did you say?! - Are you trying to get us killed? 281 00:12:19,920 --> 00:12:21,588 Okay, okay. Emma, relax. 282 00:12:21,655 --> 00:12:24,091 Ignore him. Just focus on me, all right? 283 00:12:24,158 --> 00:12:25,792 Did angelo have a key to your place? 284 00:12:25,859 --> 00:12:27,393 Yes. 285 00:12:27,461 --> 00:12:28,894 But you didn't make any plans for him to come over last night? 286 00:12:28,962 --> 00:12:30,662 No. 287 00:12:30,730 --> 00:12:32,598 How were things going in the relationship? 288 00:12:32,665 --> 00:12:34,633 No problems? Mnh-mnh. None. 289 00:12:34,701 --> 00:12:36,802 How much scotch did you have? 290 00:12:36,869 --> 00:12:38,237 One glass. The--the two fingers. 291 00:12:38,305 --> 00:12:39,438 Okay. 292 00:12:41,074 --> 00:12:42,840 I'm gonna need you to walk me through this again. 293 00:12:49,181 --> 00:12:51,583 Girl, what are you doing here? 294 00:12:51,650 --> 00:12:53,485 Uh, Captain Gates said that I could come. 295 00:12:53,552 --> 00:12:55,086 That's not what I meant. 296 00:12:55,154 --> 00:12:57,288 Shouldn't you be off looking at wedding venues or something? 297 00:12:57,356 --> 00:12:59,089 No, we haven't even set a date. 298 00:12:59,157 --> 00:13:01,091 We're just trying to enjoy our engagement. 299 00:13:01,159 --> 00:13:02,792 Why is everyone trying to rush us? 300 00:13:02,860 --> 00:13:04,761 Think you're being rushed now, wait until after the wedding. 301 00:13:04,829 --> 00:13:06,763 Not ten minutes from the altar, they'll all be like, 302 00:13:06,831 --> 00:13:08,132 "when are you two having a baby?" 303 00:13:08,199 --> 00:13:10,033 Bro, your wife's hormonal because she's pregnant. 304 00:13:10,101 --> 00:13:11,835 What's your excuse? 305 00:13:11,902 --> 00:13:14,137 So I take it this is Emma's boyfriend? 306 00:13:14,204 --> 00:13:16,839 He was, until she stabbed him three times with a knife... 307 00:13:16,906 --> 00:13:18,174 From the kitchen butcher block. 308 00:13:18,242 --> 00:13:19,742 Emma's claiming that she's innocent. 309 00:13:19,809 --> 00:13:21,511 Is there any chance that someone else did this? 310 00:13:21,578 --> 00:13:22,778 No foreign fibers or prints. 311 00:13:22,846 --> 00:13:24,280 All evidence is pointing towards Emma. 312 00:13:24,348 --> 00:13:26,382 - Any ideas on motive? - Oh, yeah. 313 00:13:26,450 --> 00:13:27,783 This is angelo's cell phone. 314 00:13:27,851 --> 00:13:30,218 Check out the text history between him and Emma. 315 00:13:30,286 --> 00:13:32,521 She was accusing him of having an affair with some chick 316 00:13:32,588 --> 00:13:33,888 up in scarsdale. 317 00:13:33,956 --> 00:13:35,457 And we found this in angelo's pocket. 318 00:13:35,525 --> 00:13:37,825 "S.H. Off saw mill river parkway." 319 00:13:37,893 --> 00:13:40,462 Saw mill river parkway is the way to scarsdale 320 00:13:40,530 --> 00:13:42,063 from the city. "S.H." Could be 321 00:13:42,131 --> 00:13:44,166 the initials of the lady he was seeing on the side. 322 00:13:44,233 --> 00:13:45,567 A-and listen to this-- 323 00:13:45,635 --> 00:13:48,636 Emma texts angelo last night at 9:47 324 00:13:48,703 --> 00:13:51,772 saying she's drunk, lonely, and wants to see him. 325 00:13:51,839 --> 00:13:54,041 And here is an empty bottle of scotch. 326 00:13:54,108 --> 00:13:56,243 Ladies and gentlemen, this is a Booty call gone wrong. 327 00:13:56,311 --> 00:13:57,511 None of this makes any sense. 328 00:13:57,579 --> 00:13:58,945 I mean, if she actually killed him, 329 00:13:59,013 --> 00:14:00,113 then why isn't she asking for a flight out of the country? 330 00:14:00,182 --> 00:14:02,615 Why is she insisting that she's innocent? 331 00:14:02,683 --> 00:14:05,485 Uh, maybe because she's crazy. I found Emma's prescriptions-- 332 00:14:05,553 --> 00:14:08,087 clonazepam and aripiprazole. 333 00:14:08,155 --> 00:14:09,755 Lanie, aren't those antipsychotics? 334 00:14:09,823 --> 00:14:11,824 One is, the other one's for mood disorders. 335 00:14:11,892 --> 00:14:13,759 Hey, you know, if Emma stopped taking her meds, 336 00:14:13,827 --> 00:14:15,495 she could have had a psychotic break. 337 00:14:15,563 --> 00:14:17,497 Which means she wouldn't remember what she did. 338 00:14:17,565 --> 00:14:19,931 We have to warn Castle. Beckett, relax. 339 00:14:19,999 --> 00:14:21,433 He's just on the phone with the woman. 340 00:14:21,501 --> 00:14:22,734 No. He went in. 341 00:14:24,370 --> 00:14:26,871 Uh-huh. 342 00:14:26,939 --> 00:14:30,108 Okay. Let me call you back. 343 00:14:30,176 --> 00:14:32,277 Did detective Beckett find anything? 344 00:14:32,345 --> 00:14:35,279 Emma, I can't help you if you're not honest with me. 345 00:14:35,347 --> 00:14:36,781 But I have been honest. 346 00:14:36,849 --> 00:14:39,450 You said everything between you and angelo was all right. 347 00:14:39,518 --> 00:14:40,919 Yeah, it was. 348 00:14:40,986 --> 00:14:42,286 So you didn't suspect him of cheating? 349 00:14:46,125 --> 00:14:49,694 No, it--it's just that he kept going up to scarsdale 350 00:14:49,762 --> 00:14:51,128 without saying why. 351 00:14:51,196 --> 00:14:53,163 I-I'm sure it was nothing. Are you? 352 00:14:53,231 --> 00:14:57,267 Or could it be that you wanted to confront him? 353 00:14:57,335 --> 00:15:00,704 And maybe that's why you texted angelo last night 354 00:15:00,772 --> 00:15:03,273 and invited him over. What are you talking about? 355 00:15:03,341 --> 00:15:04,875 Look at your phone, Emma. 356 00:15:10,347 --> 00:15:12,615 Wait, I don't... 357 00:15:12,682 --> 00:15:14,817 No, I don't remember writing these texts. 358 00:15:14,885 --> 00:15:16,786 Just because you don't remember doesn't mean you didn't. 359 00:15:16,854 --> 00:15:19,388 Just like you only remember having one glass of scotch. 360 00:15:19,456 --> 00:15:20,957 But what if you had more? 361 00:15:21,024 --> 00:15:24,492 They found your scotch bottle, Emma. It was empty. 362 00:15:24,560 --> 00:15:27,162 I-I didn't finish the bottle. 363 00:15:27,230 --> 00:15:29,430 - Maybe you did, and you just can't remember. - That is ridiculous! 364 00:15:29,498 --> 00:15:32,300 Uh, um, a-actually, it's not. 365 00:15:32,368 --> 00:15:34,535 If someone's had too much to drink, 366 00:15:34,603 --> 00:15:36,772 they can suffer what's called an en bloc blackout. 367 00:15:36,839 --> 00:15:39,406 It prevents the brain from creating new memories. 368 00:15:39,474 --> 00:15:42,977 Emma, you wanted me... 369 00:15:43,044 --> 00:15:44,912 To uncover the truth. 370 00:15:50,085 --> 00:15:51,986 No. 371 00:15:52,053 --> 00:15:53,520 Not you. 372 00:15:53,588 --> 00:15:56,122 Please don't tell me that you don't believe me. 373 00:15:56,190 --> 00:15:58,958 I didn't kill angelo, okay? 374 00:15:59,026 --> 00:16:00,894 I mean, I-I wanted to marry him. 375 00:16:00,961 --> 00:16:02,929 I wouldn't do this! 376 00:16:04,731 --> 00:16:06,432 Oh, God. 377 00:16:13,673 --> 00:16:15,707 Huh. 378 00:16:15,775 --> 00:16:16,842 What? 379 00:16:16,910 --> 00:16:18,376 How do you text "love you"? 380 00:16:18,444 --> 00:16:19,978 What do you mean? 381 00:16:20,046 --> 00:16:22,314 When you write "love you," how do you spell it? 382 00:16:22,381 --> 00:16:24,783 Do a sideways heart and the letter "u." 383 00:16:24,851 --> 00:16:26,951 Right, except for last night, 384 00:16:27,019 --> 00:16:29,386 when you just spelled it out-- "love you." 385 00:16:29,454 --> 00:16:31,555 No. Mnh-mnh. I never spell it out. 386 00:16:31,623 --> 00:16:33,190 And the voice in those texts from last night-- 387 00:16:33,257 --> 00:16:35,391 it's--it's different from the others. 388 00:16:35,459 --> 00:16:37,027 As if somebody else wrote them? 389 00:16:37,094 --> 00:16:38,628 Maybe. I don't know. 390 00:16:38,696 --> 00:16:39,930 Well, if I didn't write these, that means 391 00:16:39,997 --> 00:16:41,998 that somebody else did, right? 392 00:16:42,066 --> 00:16:44,367 Which means the killer used my phone! 393 00:16:50,874 --> 00:16:52,407 You have to dust this for prints. 394 00:16:52,475 --> 00:16:55,244 Come on. Come on. You have to find the killer. 395 00:16:55,312 --> 00:16:56,979 - Wait, what? - You're not leaving us, are you? 396 00:16:57,047 --> 00:16:59,514 No. I-I'm gonna get you outta here. 397 00:16:59,582 --> 00:17:00,850 Like hell you are. Look, 398 00:17:00,917 --> 00:17:02,918 if you or the cops aren't gonna do anything, 399 00:17:02,986 --> 00:17:04,353 I sure as hell am. Shut up! 400 00:17:04,420 --> 00:17:07,822 What are you waiting for? Come on! Just go, okay? 401 00:17:07,890 --> 00:17:11,525 Mickey, don't do anything. Please. 402 00:17:22,136 --> 00:17:23,337 Castle! 403 00:17:27,508 --> 00:17:29,709 Mr. Castle, what happened? What is going on in there? 404 00:17:29,777 --> 00:17:31,311 We got problems. 405 00:17:31,379 --> 00:17:34,547 Emma is unstable, to say the least. 406 00:17:34,615 --> 00:17:36,549 But that's not the worst of it. There's a hostage in there-- 407 00:17:36,617 --> 00:17:37,984 he's seen "die hard" too many times. 408 00:17:38,051 --> 00:17:39,785 He's gonna try and be a hero. 409 00:17:39,853 --> 00:17:41,087 - And there's something else I think you need to know. - What's that? 410 00:17:42,756 --> 00:17:45,591 Emma might actually be telling the truth. 411 00:17:45,658 --> 00:17:46,959 The truth about what? 412 00:17:47,027 --> 00:17:48,895 Beckett, I think she's being framed for murder. 413 00:17:58,695 --> 00:17:59,795 But what if Emma is right? 414 00:17:59,863 --> 00:18:01,130 What if someone else wrote those texts 415 00:18:01,198 --> 00:18:02,898 and this is all just an elaborate frame-up, 416 00:18:02,966 --> 00:18:04,367 and Emma's just a patsy? 417 00:18:04,434 --> 00:18:06,202 Syntax, bro? You're gonna base Emma's innocence 418 00:18:06,269 --> 00:18:07,669 on how she writes her texts? 419 00:18:07,737 --> 00:18:09,537 I'm just saying, it's possible. 420 00:18:09,605 --> 00:18:12,940 Look, if we found d.N.A. Or prints 421 00:18:13,009 --> 00:18:15,643 or fibers at the crime scene, maybe. 422 00:18:15,711 --> 00:18:17,778 Sully, we get any usable prints off Emma's cell phone? 423 00:18:17,846 --> 00:18:19,114 No, but even if we did, 424 00:18:19,181 --> 00:18:20,581 how could someone else have pulled this off? 425 00:18:20,649 --> 00:18:22,750 To use her phone without her knowing, 426 00:18:22,818 --> 00:18:24,284 Emma would have had to have been unconscious, 427 00:18:24,352 --> 00:18:26,353 so someone could have knocked her out. 428 00:18:26,421 --> 00:18:27,954 She has a scotch every night. 429 00:18:28,023 --> 00:18:29,723 Someone could have dosed her bottle. 430 00:18:29,790 --> 00:18:31,425 Or maybe she's just some crazed fan, 431 00:18:31,493 --> 00:18:33,560 like Kathy bates in "misery." 432 00:18:33,628 --> 00:18:37,031 You should be happy you didn't get hobbled. Right? 433 00:18:39,534 --> 00:18:41,134 Okay. This is your investigation. 434 00:18:41,201 --> 00:18:42,635 Keep running the case on ea.A. 435 00:18:42,702 --> 00:18:44,037 But, captain, I'm-- let me finish. 436 00:18:44,104 --> 00:18:45,905 Look, Mr. Castle, over the years, 437 00:18:45,972 --> 00:18:47,673 I have learned not to discount your little theories, 438 00:18:47,741 --> 00:18:49,708 no matter how fanciful. 439 00:18:49,776 --> 00:18:53,146 So why don't you and Beckett work with detective Sully, 440 00:18:53,213 --> 00:18:54,647 and let's see if there's something to this? 441 00:18:54,714 --> 00:18:56,815 - Thank you, sir. - Thank you. 442 00:18:56,883 --> 00:18:59,284 So, where do we start? 443 00:18:59,352 --> 00:19:03,155 By looking into our victim-- Angelo Vázquez. 444 00:19:03,222 --> 00:19:05,157 Everything here tells the same story. 445 00:19:05,224 --> 00:19:07,026 Angelo was a decent guy. 446 00:19:07,093 --> 00:19:09,161 Ten years ago, after some petty b&es, 447 00:19:09,228 --> 00:19:10,596 he turned his life around. 448 00:19:10,664 --> 00:19:13,665 He volunteered with at-risk youth, he was well-liked. 449 00:19:13,732 --> 00:19:15,967 He had been recently laid off from his mechanic's job, 450 00:19:16,035 --> 00:19:17,435 but he was still upbeat. 451 00:19:17,502 --> 00:19:19,303 There's nothing that explains who killed him or why, 452 00:19:19,371 --> 00:19:20,772 other than Emma. 453 00:19:20,839 --> 00:19:22,974 Castle, you're forgetting about scarsdale. 454 00:19:23,042 --> 00:19:24,442 You think Emma's suspicious are true, 455 00:19:24,509 --> 00:19:25,877 that he was having an affair? 456 00:19:25,945 --> 00:19:27,478 That some woman in scarsdale killed him? 457 00:19:27,546 --> 00:19:30,047 Well, something was going on in scarsdale. Look at this. 458 00:19:30,114 --> 00:19:32,082 Three nights ago, 459 00:19:32,149 --> 00:19:35,852 - a resident complained about angelo's car. - Why? 460 00:19:37,455 --> 00:19:39,856 How does Sully find anything on this desk? 461 00:19:39,924 --> 00:19:41,424 I don't know. He must have a system. 462 00:19:41,492 --> 00:19:43,093 - I think that was once a bagel. - Okay, you know what? 463 00:19:43,160 --> 00:19:44,694 Here we go. 464 00:19:44,761 --> 00:19:47,162 A scarsdale resident on overlook road 465 00:19:47,230 --> 00:19:49,398 Reported angelo's license plate to the police. 466 00:19:49,466 --> 00:19:53,268 He said the driver spent two hours drinking coffee 467 00:19:53,336 --> 00:19:55,671 alone in his car. 468 00:19:55,739 --> 00:19:57,206 Two hours drinking coffee alone 469 00:19:57,273 --> 00:19:58,774 doesn't sound like much of an affair. 470 00:19:58,842 --> 00:20:00,676 Yeah, but what was angelo up to? 471 00:20:00,744 --> 00:20:03,212 Beckett. 472 00:20:03,279 --> 00:20:04,879 Hey, it's Sully. 473 00:20:04,947 --> 00:20:07,682 There was nothing of interest at angelo's apartment, 474 00:20:07,750 --> 00:20:10,652 but his car is a whole other matter. 475 00:20:10,720 --> 00:20:14,055 Get this. Angelo had a duffel bag 476 00:20:14,124 --> 00:20:17,159 filled with tools of the burglar variety, 477 00:20:17,227 --> 00:20:21,295 a floor plan to what looks like a house... 478 00:20:21,363 --> 00:20:25,500 And a manual for a ramco-4700 alarm system. 479 00:20:25,567 --> 00:20:27,869 I don't think he was installing home security systems. 480 00:20:28,492 --> 00:20:30,226 Angelo was out of work. 481 00:20:30,294 --> 00:20:32,461 Do you think he went back to committing b&es? 482 00:20:32,529 --> 00:20:35,330 I only know one person with the answer to that question. 483 00:20:50,579 --> 00:20:52,646 Okay, here's the plan. 484 00:20:52,714 --> 00:20:55,216 Doc, act like you're having a seizure. 485 00:20:55,283 --> 00:20:56,983 Excuse me? 486 00:20:57,051 --> 00:20:58,586 And then, sue, you squirt out a few tears, 487 00:20:58,653 --> 00:21:00,087 beg Emma to help him. 488 00:21:00,154 --> 00:21:03,023 When she does, boom, I take her out, we end this, 489 00:21:03,091 --> 00:21:04,592 then we meet at the bar around the corner, 490 00:21:04,659 --> 00:21:05,959 and the first round's on me. 491 00:21:06,027 --> 00:21:07,460 Are you out of your mind? 492 00:21:07,528 --> 00:21:08,994 That is the dumbest plan ever. 493 00:21:09,062 --> 00:21:10,129 Fine, I'll do it by myself. 494 00:21:16,704 --> 00:21:18,738 It's Castle. 495 00:21:18,805 --> 00:21:21,341 Hey. 496 00:21:21,408 --> 00:21:23,908 And I brought doughnuts. 497 00:21:23,976 --> 00:21:26,077 Um... gluten-free? 498 00:21:26,145 --> 00:21:28,847 Dude, they're doughnuts. Either you're in or you're out. 499 00:21:28,914 --> 00:21:31,383 You find out anything? 500 00:21:31,451 --> 00:21:34,519 Emma, what do you know about angelo's trips to scarsdale? 501 00:21:34,587 --> 00:21:36,020 Nothing. He wouldn't tell me. 502 00:21:36,088 --> 00:21:40,424 Is it possible he was there casing a house for a burglary? 503 00:21:40,492 --> 00:21:43,127 Wha--no. That's ridiculous. 504 00:21:43,194 --> 00:21:45,663 Do the initials "s.H." Mean anything to you? 505 00:21:47,832 --> 00:21:49,734 Could someone from angelo's criminal past have come back? 506 00:21:49,801 --> 00:21:52,470 Look, that was all petty stuff when he was a kid, that's all. 507 00:21:52,537 --> 00:21:53,971 Yes, but he wasn't a kid anymore. 508 00:21:54,038 --> 00:21:56,539 The stakes were higher. He was out of work. 509 00:21:56,607 --> 00:21:59,075 He wanted to surprise you on your birthday, 510 00:21:59,143 --> 00:22:01,010 maybe propose. 511 00:22:01,078 --> 00:22:02,945 What if he got into trouble trying to make that happen? 512 00:22:12,756 --> 00:22:14,290 Yo, Beckett. 513 00:22:14,357 --> 00:22:15,624 Where's Castle? 514 00:22:15,692 --> 00:22:17,225 He's not in there, is he? 515 00:22:17,294 --> 00:22:19,060 - Why? - We found something. 516 00:22:19,128 --> 00:22:20,462 Something about Emma. 517 00:22:23,700 --> 00:22:25,367 Emma. 518 00:22:25,435 --> 00:22:27,568 Let these people go. 519 00:22:27,636 --> 00:22:30,004 It worked. 520 00:22:30,071 --> 00:22:31,539 You got my attention. There's hope now. 521 00:22:31,607 --> 00:22:33,941 No. 522 00:22:34,009 --> 00:22:37,178 Unh-unh. Not until my name is cleared. No. 523 00:22:40,215 --> 00:22:41,616 - It's Beckett. - Go. 524 00:22:41,684 --> 00:22:44,017 (Beeps) Hey, Beckett. 525 00:22:44,084 --> 00:22:45,752 Do not react to what I'm about to tell you. 526 00:22:45,820 --> 00:22:46,820 Okay. 527 00:22:46,887 --> 00:22:48,388 Emma has been playing you 528 00:22:48,456 --> 00:22:49,656 this whole time. 529 00:22:49,724 --> 00:22:51,191 Interesting. Can you elaborate? 530 00:22:51,258 --> 00:22:53,694 Angelo is not her first victim. She's done this before. 531 00:22:53,761 --> 00:22:55,195 She has a sealed juvie record 532 00:22:55,262 --> 00:22:58,064 under her original name-- Emma Jones. 533 00:22:59,466 --> 00:23:01,534 When she was 16, she killed her foster brother 534 00:23:01,601 --> 00:23:02,835 Billy Koss. 535 00:23:02,902 --> 00:23:04,136 Apparently, she got drunk, 536 00:23:04,204 --> 00:23:06,238 lured him into their basement, 537 00:23:06,306 --> 00:23:07,772 and then stabbed him with a knife. 538 00:23:07,841 --> 00:23:09,607 Well, that's a coincidence. 539 00:23:09,675 --> 00:23:11,310 Also known as an M.O. Castle, 540 00:23:11,377 --> 00:23:13,611 it's exactly what she did to angelo. 541 00:23:13,679 --> 00:23:16,514 She's unstable. You need to get out of there--now. 542 00:23:18,718 --> 00:23:21,085 Don't say another word. 543 00:23:21,153 --> 00:23:22,553 Hang up. 544 00:23:23,989 --> 00:23:26,057 She told you about Billy Koss, didn't she? 545 00:23:35,392 --> 00:23:37,360 - Look, Emma... - Back up! 546 00:23:37,428 --> 00:23:40,663 I am not a murderer. 547 00:23:40,731 --> 00:23:42,164 Says the lady pointing a gun at me. 548 00:23:42,232 --> 00:23:44,533 You weren't supposed to find out about Billy Koss. 549 00:23:44,601 --> 00:23:46,969 I mean, what is the point of a sealed record 550 00:23:47,037 --> 00:23:49,338 when the cops can open it whenever they feel like it?! 551 00:23:49,405 --> 00:23:50,873 I'm sure they got a subpoena first. 552 00:23:50,941 --> 00:23:52,541 And I'm sure they all had a laugh 553 00:23:52,609 --> 00:23:54,643 off all the adjectives describing me, right? 554 00:23:54,710 --> 00:23:59,080 Manic. Bipolar. Violent. Murderer! 555 00:23:59,148 --> 00:24:00,515 Well, not to be a stickler, 556 00:24:00,582 --> 00:24:02,150 but "murderer" isn't an adjective. 557 00:24:02,217 --> 00:24:04,318 I'm not an idiot. Sorry. 558 00:24:04,386 --> 00:24:06,087 I just get sarcastic when I'm nervous. 559 00:24:06,155 --> 00:24:07,789 That's not what I was talking about. 560 00:24:07,857 --> 00:24:09,557 Look, I knew what you were going to think. 561 00:24:09,625 --> 00:24:13,326 Two deaths happening the exact same way? 562 00:24:13,394 --> 00:24:16,697 That's why I didn't tell you. But I am innocent! 563 00:24:16,765 --> 00:24:18,632 I didn't kill angelo. I didn't! 564 00:24:18,700 --> 00:24:21,802 If that's true, Emma, and you want me to help you, 565 00:24:21,870 --> 00:24:24,905 you have to tell me everything. 566 00:24:36,716 --> 00:24:39,851 When I was 16, 567 00:24:39,918 --> 00:24:41,919 I was sent to this foster home. 568 00:24:41,987 --> 00:24:44,355 Twin orphans lived there-- 569 00:24:44,389 --> 00:24:46,523 the Koss brothers. 570 00:24:46,591 --> 00:24:48,559 Warren and Billy. 571 00:24:48,626 --> 00:24:49,960 What happened? 572 00:24:50,027 --> 00:24:53,063 Those two bullied me for weeks. 573 00:24:55,600 --> 00:24:57,434 Foster parents were in it for the money, 574 00:24:57,502 --> 00:24:59,269 so they didn't care. 575 00:24:59,337 --> 00:25:01,904 But then one day, the twins 576 00:25:01,972 --> 00:25:05,074 were nice to me all of a sudden. 577 00:25:05,141 --> 00:25:08,077 And I thought they, um... 578 00:25:08,144 --> 00:25:11,814 I thought they'd finally accepted me, you know? 579 00:25:11,882 --> 00:25:14,316 So we... 580 00:25:14,385 --> 00:25:16,284 We went down to the basement. 581 00:25:16,352 --> 00:25:19,688 We drank schnapps, and then... 582 00:25:21,691 --> 00:25:23,291 Billy pulled a knife on me. 583 00:25:23,359 --> 00:25:26,227 I was just trying to stop him. 584 00:25:27,530 --> 00:25:29,431 I didn't mean to... 585 00:25:31,700 --> 00:25:33,901 And then when the cops came... 586 00:25:33,968 --> 00:25:36,837 Warren lied. 587 00:25:36,905 --> 00:25:38,806 He said I pulled the knife on them, 588 00:25:38,874 --> 00:25:40,775 and they just--they just took him at his word. 589 00:25:40,842 --> 00:25:42,242 Which is why you hate cops. 590 00:25:44,646 --> 00:25:46,580 But I didn't kill angelo. 591 00:25:46,648 --> 00:25:49,081 I didn't. You have to believe me. 592 00:25:50,918 --> 00:25:53,352 I do, Emma. I believe you. 593 00:25:53,421 --> 00:25:56,923 But why were angelo and Billy's deaths 594 00:25:56,990 --> 00:25:59,325 staged exactly the same way? 595 00:25:59,393 --> 00:26:01,428 I have no idea. I don't know. 596 00:26:01,495 --> 00:26:03,495 It has to be someone who knew something about your past. 597 00:26:03,563 --> 00:26:07,999 Yeah. I mean, I guess so. But who? 598 00:26:08,067 --> 00:26:10,135 Warren Koss. 599 00:26:10,202 --> 00:26:12,738 What better way to get revenge for the death of his brother 600 00:26:12,806 --> 00:26:14,873 than by killing your boyfriend 601 00:26:14,941 --> 00:26:16,241 - and pinning the murder on you? - No, it's not Warren. 602 00:26:16,309 --> 00:26:18,176 Warren's doing eight years 603 00:26:18,244 --> 00:26:19,811 up in sing sing for assault. 604 00:26:19,878 --> 00:26:22,246 - You kept track of him? - Of course. 605 00:26:22,314 --> 00:26:24,281 He's the reason why I changed my name. 606 00:26:24,349 --> 00:26:25,783 I mean, I have been really careful 607 00:26:25,851 --> 00:26:27,318 about staying off of Warren's radar 608 00:26:27,385 --> 00:26:29,153 ever since he testified against me in court. 609 00:26:29,220 --> 00:26:30,855 He almost got me thrown in prison for life. 610 00:26:30,923 --> 00:26:32,857 If it wasn't for the sisters 611 00:26:32,925 --> 00:26:34,525 of St. Helena's home for children, I-- 612 00:26:34,593 --> 00:26:36,760 whoa, whoa. Go back. 613 00:26:36,828 --> 00:26:39,228 - St. Helena's home for children--where is that? - In yonkers. 614 00:26:39,296 --> 00:26:42,098 The note we found in angelo's jacket 615 00:26:42,166 --> 00:26:45,401 said "S.H. Off saw mill river parkway." 616 00:26:45,470 --> 00:26:47,270 "S.H." Has to be St. Helena's. 617 00:26:47,338 --> 00:26:50,540 Yonkers is off saw mill river parkway. 618 00:26:50,608 --> 00:26:52,808 Somehow St. Helena's is connected to this. 619 00:26:52,876 --> 00:26:57,045 But I--how? I mean, I haven't been back there in years. 620 00:26:57,113 --> 00:26:59,849 I spoke with sister frances at St. Helena's. 621 00:26:59,916 --> 00:27:02,084 She said that there was a break-in three nights ago. 622 00:27:02,151 --> 00:27:04,854 And they have a ramco-4700 alarm. 623 00:27:04,921 --> 00:27:08,656 Ramco-4700. That's the manual Angelo had in his car. 624 00:27:08,724 --> 00:27:10,157 Why would he break into my old orpnanage? 625 00:27:10,225 --> 00:27:12,494 We have a pretty good idea. 626 00:27:12,561 --> 00:27:13,895 Sister frances checked the records room. 627 00:27:13,963 --> 00:27:16,197 And Emma's sealed foster care file is missing. 628 00:27:16,264 --> 00:27:18,232 Looks like angelo stole it. 629 00:27:18,300 --> 00:27:20,902 - Why would he do that? - To find out something about you? 630 00:27:20,970 --> 00:27:22,436 No, I already told him everything about me. 631 00:27:25,707 --> 00:27:28,041 Oh, God. 632 00:27:28,109 --> 00:27:29,643 Guys, let me call you back. 633 00:27:32,113 --> 00:27:34,748 You figured it out? 634 00:27:34,816 --> 00:27:37,584 I was given up for adoption 635 00:27:37,652 --> 00:27:39,185 when I was born. 636 00:27:39,253 --> 00:27:43,022 Angelo knew I always wanted to find out where I came from. 637 00:27:43,089 --> 00:27:45,725 And that file had your adoption papers 638 00:27:45,792 --> 00:27:48,027 with your birth parents' names. 639 00:27:48,094 --> 00:27:49,428 I tried to get 'em in the past, 640 00:27:49,496 --> 00:27:51,898 but... they were sealed. 641 00:27:51,965 --> 00:27:54,166 That's the surprise angelo was gonna give you tonight... 642 00:27:54,234 --> 00:27:56,568 At your birthday dinner. 643 00:27:56,636 --> 00:27:58,803 The gift of knowing who your real parents are. 644 00:28:07,112 --> 00:28:08,146 Watch out. 645 00:28:08,213 --> 00:28:09,948 Stop it! Stop it! No! Listen-- 646 00:28:12,651 --> 00:28:13,450 Mickey! 647 00:28:13,518 --> 00:28:14,718 Drop it! 648 00:28:16,821 --> 00:28:20,390 All units, full breach! Go, go, go! 649 00:28:20,458 --> 00:28:24,394 God! Oh, my God! I just killed Richard Castle! 650 00:28:24,462 --> 00:28:26,163 Oh! Oh! N.Y.P.D.! Let me see your hands! 651 00:28:26,230 --> 00:28:28,297 It was her! It was her! It was her! 652 00:28:28,365 --> 00:28:30,433 Get him up! Get him up! 653 00:28:30,500 --> 00:28:32,468 - We're gonna need an E.M.T. Right away! Let's go! - Castle! 654 00:28:32,536 --> 00:28:34,804 Castle! 655 00:28:34,872 --> 00:28:36,606 Cheeseburgers! 656 00:28:36,674 --> 00:28:38,374 Cheeseburgers. 657 00:28:39,743 --> 00:28:42,344 Ow, it worked. 658 00:28:42,412 --> 00:28:43,812 She dotted the "I"! Yeah! 659 00:28:43,880 --> 00:28:46,247 Chest! Ooh! 660 00:28:46,315 --> 00:28:48,483 - That hurts. - Sorry. Yeah, well, getting hit by a projectile 661 00:28:48,551 --> 00:28:50,819 traveling at 1,000 feet per second's gonna sting a bit. 662 00:28:50,887 --> 00:28:52,420 Yeah, I think that's gonna leave a mark. 663 00:28:52,488 --> 00:28:54,056 All that matters is you're okay now. 664 00:28:54,123 --> 00:28:55,591 Oh, I'm better than okay, Beckett. 665 00:28:55,658 --> 00:28:57,926 I know who the killer is. 666 00:29:04,002 --> 00:29:05,201 She shot you in the chest, 667 00:29:05,270 --> 00:29:06,870 and you still think she's innocent? 668 00:29:06,937 --> 00:29:08,572 No, she shot me in the chest, and now I know she's innocent. 669 00:29:08,640 --> 00:29:10,474 Thank you. Don't you see? 670 00:29:10,541 --> 00:29:11,975 Just like that vest protected me, 671 00:29:12,042 --> 00:29:13,310 Emma's adoption papers-- 672 00:29:13,378 --> 00:29:14,978 they're protecting the killer. 673 00:29:15,045 --> 00:29:17,947 You know that made no sense, right? 674 00:29:18,015 --> 00:29:20,283 I-I think what Castle is suggesting 675 00:29:20,350 --> 00:29:22,285 is that one of Emma's birth parents 676 00:29:22,352 --> 00:29:23,586 may be behind all of this. 677 00:29:23,654 --> 00:29:26,088 That's why Angelo took those records-- 678 00:29:26,156 --> 00:29:28,591 to find her birth parents. What if he found one of them? 679 00:29:28,659 --> 00:29:31,260 Perhaps living on overlook road in scarsdale. 680 00:29:31,328 --> 00:29:34,930 But what if that birth parent didn't want to be found? 681 00:29:34,998 --> 00:29:36,931 What if Emma learning the truth was a threat somehow? 682 00:29:36,999 --> 00:29:39,534 Castle, that's just speculation. 683 00:29:39,602 --> 00:29:41,603 And if you're right, we'll probably never know. 684 00:29:41,671 --> 00:29:43,438 The killer's most likely destroyed the records by now. 685 00:29:43,506 --> 00:29:45,873 Unless... angelo hid them. 686 00:29:45,941 --> 00:29:47,875 I mean, they were supposed to be a surprise. 687 00:29:47,943 --> 00:29:50,111 Head back to Angelo's place. We need to search it again. 688 00:29:53,815 --> 00:29:55,683 You are aware that you don't actually 689 00:29:55,750 --> 00:29:58,552 work here anymore, right? 690 00:29:58,620 --> 00:30:00,554 I'm sorry. Old habits. 691 00:30:00,622 --> 00:30:03,724 Okay. Uh, we'll grab Sully... 692 00:30:03,792 --> 00:30:05,892 Go check again, just in case. 693 00:30:05,960 --> 00:30:07,861 But not because you asked me to. 694 00:30:07,929 --> 00:30:09,261 Okay. 'Cause I was actually on my way to... 695 00:30:09,330 --> 00:30:13,333 Okay. So let's suppose it is one of Emma's birth parents. 696 00:30:13,400 --> 00:30:15,535 If Angelo's murder was a setup, 697 00:30:15,602 --> 00:30:17,970 then how would they know how to stage it? 698 00:30:18,038 --> 00:30:19,372 I mean, they gave her up for adoption, 699 00:30:19,440 --> 00:30:22,174 so how would they know about Emma's violent history? 700 00:30:22,242 --> 00:30:24,143 - Newspaper articles. - No. I checked. 701 00:30:24,211 --> 00:30:25,544 Because she was a minor, her name was withheld. 702 00:30:25,611 --> 00:30:27,679 So then our killer had to have had access 703 00:30:27,747 --> 00:30:29,348 to Emma's sealed juvie records. 704 00:30:29,415 --> 00:30:31,717 And for that, you need a subpoena. 705 00:30:33,519 --> 00:30:36,588 Looks like someone skipped that step. 706 00:30:36,656 --> 00:30:39,023 Emma's sealed records were opened three days ago. 707 00:30:39,091 --> 00:30:40,325 By who? 708 00:30:42,115 --> 00:30:44,582 Ah. Julian Carter? 709 00:30:44,650 --> 00:30:47,419 Hi. I'm detective Ryan. This is Kate Beckett. 710 00:30:47,486 --> 00:30:48,853 We're from the 12th. Do you have a second 711 00:30:48,922 --> 00:30:50,055 to help us out with something? 712 00:30:50,123 --> 00:30:51,390 Sure. What's up? 713 00:30:51,457 --> 00:30:53,458 The system tagged you for opening a file 714 00:30:53,526 --> 00:30:54,859 of an Emma Jones. 715 00:30:54,928 --> 00:30:56,428 Yeah. That's my job. 716 00:30:56,495 --> 00:30:58,829 I open files, I close files. 717 00:30:58,897 --> 00:31:01,165 Right now I'm filing files. 718 00:31:02,401 --> 00:31:04,068 Is there a problem? 719 00:31:04,136 --> 00:31:07,238 I'm afraid so. You see, it was a juvie file, 720 00:31:07,306 --> 00:31:09,540 and you didn't have the court's permission to unseal it. 721 00:31:09,607 --> 00:31:13,709 Well, I... sometimes forget to log out of my computer, 722 00:31:13,777 --> 00:31:15,578 so maybe somebody-- just stop it. 723 00:31:15,646 --> 00:31:17,613 You've already lost your job. Now the only question is 724 00:31:17,681 --> 00:31:19,349 whether you're losing your freedom, too, 725 00:31:19,417 --> 00:31:21,684 because I'm about two seconds away from arresting you 726 00:31:21,752 --> 00:31:23,820 for accessory to murder. W-wait. Wait. Hold on. 727 00:31:23,887 --> 00:31:27,023 You better start talking before he pulls out his cuffs. 728 00:31:28,859 --> 00:31:30,692 Okay. Okay. Okay! 729 00:31:30,760 --> 00:31:32,861 From time to time, 730 00:31:32,929 --> 00:31:34,496 I slip information to a lawyer. 731 00:31:34,564 --> 00:31:36,165 What kind of information? 732 00:31:36,232 --> 00:31:38,000 Rap sheets, witness statements, things like that. 733 00:31:38,068 --> 00:31:39,601 What about with Emma? 734 00:31:39,669 --> 00:31:41,036 Three days ago, the lawyer called, 735 00:31:41,104 --> 00:31:43,072 said a client wanted all the information 736 00:31:43,139 --> 00:31:45,006 that the police had on Emma Riggs. 737 00:31:45,074 --> 00:31:47,442 - What for? - He didn't say. 738 00:31:47,509 --> 00:31:49,777 But when I told him that Emma had a juvie file 739 00:31:49,845 --> 00:31:51,145 under a different last name, 740 00:31:51,213 --> 00:31:53,114 he paid me an extra grand to unseal it. 741 00:31:54,549 --> 00:31:56,250 What's the name of this lawyer? 742 00:31:56,318 --> 00:31:58,386 No, I'm having breakfast with the judge-- 743 00:31:58,454 --> 00:31:59,620 hi, Mr. vance. I'm detective Ryan. 744 00:31:59,688 --> 00:32:01,355 Uh, he's a friend of a friend. 745 00:32:02,590 --> 00:32:05,692 Yeah. And then-- 746 00:32:05,759 --> 00:32:07,294 he's gonna need to call you back. 747 00:32:07,362 --> 00:32:09,796 What is your problem? Actually, Mr. Vance, 748 00:32:09,864 --> 00:32:11,098 I'm not the one with the problem. 749 00:32:11,165 --> 00:32:13,900 - You are. - Okay. I'm listening. 750 00:32:13,968 --> 00:32:16,970 On behalf of a client, you paid to have 751 00:32:17,038 --> 00:32:19,672 Emma Riggs' juvenile records unsealed. 752 00:32:19,740 --> 00:32:22,609 Buying secured police files is illegal... 753 00:32:22,676 --> 00:32:25,411 And grounds for disbarment. I would never do that. 754 00:32:25,479 --> 00:32:28,848 Really? Because I have an N.Y.P.D. Civilian employee 755 00:32:28,916 --> 00:32:31,050 who begs to differ. He's willing to testify to it. 756 00:32:31,118 --> 00:32:34,987 Detective, I'm not some ambulance chaser. 757 00:32:35,054 --> 00:32:37,956 I'm a respected attorney at Kirkpatrick & Young. 758 00:32:38,024 --> 00:32:40,726 So unless you have any real proof of those claims, 759 00:32:40,793 --> 00:32:42,661 good luck getting any court to take the word 760 00:32:42,729 --> 00:32:46,131 of a disgraced civilian employee. 761 00:32:46,198 --> 00:32:50,034 Mr. vance, you have a client who's mixed up in a homicide. 762 00:32:50,101 --> 00:32:52,603 By withholding their name, you're obstructing justice. 763 00:32:52,671 --> 00:32:56,340 Even if I wanted to, I can't disclose my client's name. 764 00:32:56,408 --> 00:32:59,243 As you're well aware, that falls under privileged information. 765 00:33:02,480 --> 00:33:05,749 Hey. 766 00:33:05,816 --> 00:33:07,283 Oh, don't tell me we struck out on the lawyer. 767 00:33:07,351 --> 00:33:08,552 Yeah, I'm afraid so. 768 00:33:08,619 --> 00:33:10,854 So what do we do now? 769 00:33:10,922 --> 00:33:12,822 Come on, you guys. If we don't figure this out, 770 00:33:12,890 --> 00:33:15,391 Emma is going away for life. 771 00:33:15,459 --> 00:33:18,127 What about her scotch bottle? Did the lab report come back? 772 00:33:18,195 --> 00:33:19,963 Lanie just texted. There's no evidence 773 00:33:20,031 --> 00:33:21,931 of any drugs or sedatives. 774 00:33:21,998 --> 00:33:23,832 I'm sorry. It looks like we're dead in the water. 775 00:33:23,900 --> 00:33:26,268 No. Far from it. Guess what we found in Angelo's apartment. 776 00:33:26,335 --> 00:33:28,470 Angelo's birthday present to Emma. 777 00:33:28,538 --> 00:33:31,974 - I missed it before because it was wrapped. - You wanna guess what's inside? 778 00:33:32,042 --> 00:33:34,443 - I was... I was gonna have them guess. - Oh, I didn't... 779 00:33:34,510 --> 00:33:36,579 According to these adoption papers, 780 00:33:36,646 --> 00:33:39,881 Emma's birth mother was a woman named Stacy Moore. 781 00:33:39,949 --> 00:33:41,649 She died ten years ago. 782 00:33:41,717 --> 00:33:43,885 And her birth father is... 783 00:33:47,089 --> 00:33:48,556 Espo, is this right? 784 00:33:48,624 --> 00:33:50,725 It's right. Emma's dad is Aaron Stokes. 785 00:33:50,793 --> 00:33:53,027 The real estate developer? Yeah. 786 00:33:53,095 --> 00:33:54,661 He's considering taking a run at governor. 787 00:33:54,729 --> 00:33:56,130 Yeah, and I wonder how the governor's mansion 788 00:33:56,198 --> 00:33:58,665 compares to his big house on overlook road in scarsdale. 789 00:33:58,733 --> 00:34:00,367 And let me guess. He's a client 790 00:34:00,435 --> 00:34:02,836 of Kirkpatrick & Young. That's right. 791 00:34:02,904 --> 00:34:04,171 Looks like Mr. Stokes 792 00:34:04,239 --> 00:34:07,341 is gonna be trading in his big house for the... 793 00:34:07,409 --> 00:34:08,942 Big... house. 794 00:34:22,808 --> 00:34:24,198 You ordered Aaron Stokes in for questioning? 795 00:34:24,354 --> 00:34:25,888 Are you serious? 796 00:34:25,955 --> 00:34:27,990 You told us to build our case, and Mr. Stokes is where it went. 797 00:34:28,057 --> 00:34:29,757 This is a very powerful man 798 00:34:29,824 --> 00:34:31,458 who happens to be golfing buddies 799 00:34:31,526 --> 00:34:33,494 with the police commissioner! 800 00:34:33,561 --> 00:34:35,562 So because he has a standing tee time with your boss, 801 00:34:35,630 --> 00:34:36,880 he gets away with murder? 802 00:34:37,898 --> 00:34:39,531 I'm handling the interview. 803 00:34:39,599 --> 00:34:41,433 What-- what? No. Sir! 804 00:34:41,501 --> 00:34:43,068 - This is our case. - Yes, 805 00:34:43,136 --> 00:34:45,537 and it'll be your jobs if there's any blowback. 806 00:34:45,605 --> 00:34:47,939 I am not gonna have you two risk your careers. 807 00:34:48,007 --> 00:34:49,607 Captain... 808 00:34:49,674 --> 00:34:51,642 I don't have a career to risk. 809 00:34:51,710 --> 00:34:53,644 How about I back you up in there? 810 00:34:54,780 --> 00:34:55,979 Okay. 811 00:34:56,047 --> 00:34:58,682 Captain, I, too, have no career to risk. 812 00:34:58,750 --> 00:35:01,786 Why don't I-- maybe I should... 813 00:35:01,853 --> 00:35:03,721 You know what I'm gonna do, is I'm gonna stay here. 814 00:35:03,789 --> 00:35:05,188 I think you guys got this handled. 815 00:35:12,463 --> 00:35:14,230 Why am I here? 816 00:35:14,298 --> 00:35:15,932 Do you know who I am? 817 00:35:15,999 --> 00:35:18,601 Why do you think you're in this room, Mr. Stokes? 818 00:35:18,669 --> 00:35:21,003 A room with no recording devices. 819 00:35:21,071 --> 00:35:23,005 Okay. 820 00:35:23,073 --> 00:35:24,540 So what do you want from me? 821 00:35:24,607 --> 00:35:28,944 We know that while you were married to your wife... 822 00:35:29,011 --> 00:35:30,712 You were having an affair 823 00:35:30,780 --> 00:35:33,381 with Stacy Moore that produced a baby girl. 824 00:35:33,450 --> 00:35:34,983 Her name is Emma Riggs. 825 00:35:35,051 --> 00:35:37,018 Have you been in touch with her, Mr. Stokes? 826 00:35:39,788 --> 00:35:42,890 No, I've--I've never seen her before. 827 00:35:42,958 --> 00:35:45,993 What about her boyfriend? Angelo Vázquez. 828 00:35:46,061 --> 00:35:46,961 Have you been in touch with him? 829 00:35:47,028 --> 00:35:48,830 No. Is Emma in trouble? 830 00:35:48,897 --> 00:35:50,297 Well, you could say that. 831 00:35:50,365 --> 00:35:53,233 She's under arrest for murdering Angelo. 832 00:35:53,301 --> 00:35:55,102 But don't worry. We know that she's being framed 833 00:35:55,170 --> 00:35:56,369 for that murder. 834 00:35:56,437 --> 00:35:57,804 Who's framing her? 835 00:35:57,872 --> 00:35:59,973 Did you know that Angelo stole her adoption records 836 00:36:00,040 --> 00:36:02,141 from St. Helena's home for children? 837 00:36:02,209 --> 00:36:04,043 St. Helena's? 838 00:36:04,111 --> 00:36:07,313 Stacy and I went there to make the arrangements. 839 00:36:07,381 --> 00:36:10,450 What was I supposed to do, tell my wife 840 00:36:10,518 --> 00:36:14,286 I was having a baby with another woman? 841 00:36:14,354 --> 00:36:17,556 31 years, and not a day has gone by 842 00:36:17,624 --> 00:36:21,326 where I haven't said to myself, "I should try to find her." 843 00:36:21,394 --> 00:36:24,229 And not a day has gone by where I haven't then said, 844 00:36:24,297 --> 00:36:26,465 "no, no... 845 00:36:26,533 --> 00:36:28,099 Maybe tomorrow." 846 00:36:30,836 --> 00:36:33,270 It's her birthday. 847 00:36:33,338 --> 00:36:35,072 You still haven't answered my question. 848 00:36:35,140 --> 00:36:38,242 Did you know that Angelo stole those adoption records? 849 00:36:38,310 --> 00:36:40,545 What are you two getting at? 850 00:36:40,613 --> 00:36:43,114 Look at it from our perspective, Mr. Stokes. 851 00:36:43,181 --> 00:36:45,348 The last thing you need right now 852 00:36:45,416 --> 00:36:48,952 is for some love child to emerge and destroy your marriage 853 00:36:49,020 --> 00:36:50,787 and any chance of running for public office. 854 00:36:50,855 --> 00:36:53,991 Are you suggesting that I had something to do with this? 855 00:36:54,058 --> 00:36:56,894 We know that angelo showed up at your home three days ago. 856 00:36:56,961 --> 00:36:58,261 Did you meet him then? 857 00:36:58,329 --> 00:37:00,229 I was in Chicago three days ago. 858 00:37:00,296 --> 00:37:02,532 If that is true, then why did you pay 859 00:37:02,599 --> 00:37:04,333 to unseal Emma's juvenile record? 860 00:37:04,401 --> 00:37:06,802 Where are you getting this? 861 00:37:06,870 --> 00:37:08,538 From your lawyer, Mr. Stokes. 862 00:37:08,605 --> 00:37:10,640 What lawyer? 863 00:37:10,707 --> 00:37:12,842 Okay, this is borderline police harassment. 864 00:37:12,910 --> 00:37:14,777 If you continue to hold me here against my will, 865 00:37:14,845 --> 00:37:16,110 you either need to-- just wait. 866 00:37:16,178 --> 00:37:17,579 Before you get all lawyer-y, 867 00:37:17,647 --> 00:37:19,915 we already know everything. 868 00:37:19,982 --> 00:37:21,850 Starting with you being Aaron Stokes' son-in-law. 869 00:37:21,918 --> 00:37:23,451 So? 870 00:37:23,519 --> 00:37:25,186 So when your in-laws were out of town, 871 00:37:25,254 --> 00:37:26,821 you were staying in their scarsdale house. 872 00:37:26,889 --> 00:37:29,323 So when Angelo went to go look for Mr. Stokes, 873 00:37:29,391 --> 00:37:30,725 he met you instead. 874 00:37:30,793 --> 00:37:32,526 That's when he told you the story 875 00:37:32,594 --> 00:37:35,295 about Mr. Stokes' long-lost daughter Emma. 876 00:37:35,363 --> 00:37:37,565 L-look. Yes, 877 00:37:37,632 --> 00:37:39,466 I stayed at my father-in-law's house, 878 00:37:39,534 --> 00:37:41,802 but I've never seen this guy before in my life. 879 00:37:41,870 --> 00:37:44,504 Are you sure? Because... 880 00:37:44,573 --> 00:37:46,607 Well, this is security footage... 881 00:37:46,675 --> 00:37:49,141 From inside Angelo's apartment building 882 00:37:49,209 --> 00:37:50,777 taken about an hour after his death 883 00:37:50,844 --> 00:37:52,045 down at Emma's place. 884 00:37:52,112 --> 00:37:55,648 Now wait a minute. Who... who is that? 885 00:37:55,716 --> 00:37:58,718 That... 886 00:37:58,786 --> 00:38:00,453 That's you. 887 00:38:00,520 --> 00:38:01,487 Using Angelo's keys to get in. 888 00:38:01,555 --> 00:38:03,255 How'd you get those? 889 00:38:03,323 --> 00:38:05,023 Now I can only think of one reason 890 00:38:05,092 --> 00:38:07,759 that you'd break into in his, uh, apartment, 891 00:38:07,827 --> 00:38:10,929 and that would be to find Emma's adoption records 892 00:38:10,997 --> 00:38:13,932 to cover up any link back to your family. 893 00:38:14,000 --> 00:38:15,501 Now according to this video, 894 00:38:15,569 --> 00:38:17,136 you were inside that apartment 895 00:38:17,204 --> 00:38:19,305 searching for a good two hours. 896 00:38:19,372 --> 00:38:20,605 Damn... 897 00:38:20,672 --> 00:38:22,873 You didn't think to look... 898 00:38:22,941 --> 00:38:25,610 At the wrapped gift for Emma, 899 00:38:25,677 --> 00:38:26,711 did you? 900 00:38:26,778 --> 00:38:27,878 Oops. 901 00:38:27,946 --> 00:38:29,981 Her adoption records. 902 00:38:30,048 --> 00:38:31,483 Up until then, your plan was going perfectly. 903 00:38:31,550 --> 00:38:34,219 You spiked Emma's scotch bottle with knockout drops 904 00:38:34,286 --> 00:38:35,720 and you swapped it out for an empty one. 905 00:38:35,787 --> 00:38:37,121 Th-that was pretty clever. 906 00:38:37,155 --> 00:38:39,089 But not so clever to throw the dosed bottle away 907 00:38:39,157 --> 00:38:40,924 at your house. 908 00:38:40,992 --> 00:38:42,792 Yeah. We found the bottle in your recycle bin. 909 00:38:42,860 --> 00:38:45,395 It tested positive for chloral hydrate. 910 00:38:45,463 --> 00:38:46,997 Oops again. 911 00:38:47,064 --> 00:38:48,898 All of this is circumstantial. 912 00:38:48,966 --> 00:38:51,268 I mean, what could possibly be my motive? 913 00:38:51,336 --> 00:38:52,901 Oh, your father-in-law helped us out with that one. 914 00:38:52,969 --> 00:38:54,803 Your law firm represents the stokeses. 915 00:38:54,871 --> 00:38:56,905 Now you knew that they were about to transfer 916 00:38:56,973 --> 00:38:58,241 a majority of their wealth into a trust 917 00:38:58,308 --> 00:39:01,310 for their daughter-- your wife. 918 00:39:01,378 --> 00:39:03,179 And you didn't want some little orphan Annie 919 00:39:03,247 --> 00:39:05,581 coming around, making a claim for half. 920 00:39:05,649 --> 00:39:08,916 That's when you decided to kill the one man who knew the truth 921 00:39:08,984 --> 00:39:10,585 and frame it on the unknowing heir. 922 00:39:12,488 --> 00:39:14,756 There's just one thing that we're not so sure about. 923 00:39:14,823 --> 00:39:16,891 Are you gonna make a deal and plea to murder? 924 00:39:16,959 --> 00:39:18,893 Or you gonna take your chances in court? 925 00:39:18,961 --> 00:39:20,228 Do lawyers have lawyers? 926 00:39:23,866 --> 00:39:25,399 Emma? 927 00:39:25,467 --> 00:39:28,068 He confessed. 928 00:39:28,136 --> 00:39:30,003 It's over. 929 00:39:35,143 --> 00:39:36,843 Bullet. 930 00:39:36,911 --> 00:39:39,246 Sorry. Sorry. 931 00:39:39,314 --> 00:39:42,715 Um, I hope you don't mind, 932 00:39:42,783 --> 00:39:44,350 but someone wants to meet you. 933 00:39:59,599 --> 00:40:01,200 I'm Aaron. 934 00:40:02,502 --> 00:40:03,402 Emma. 935 00:40:05,305 --> 00:40:07,506 Happy Birthday. 936 00:40:20,652 --> 00:40:22,553 Well... 937 00:40:22,621 --> 00:40:24,088 Nice having you back. 938 00:40:24,155 --> 00:40:27,225 Oh, it was nice to be back, even if it was just for one day. 939 00:40:30,228 --> 00:40:33,563 Mr. Stokes. What can we do for you? 940 00:40:35,233 --> 00:40:38,201 Earlier, you two were only doing your jobs, 941 00:40:38,269 --> 00:40:43,240 but I assumed the worst, and I'm... sorry. 942 00:40:45,442 --> 00:40:47,776 - Well, how are you doing? - Not really sure. 943 00:40:47,844 --> 00:40:49,612 But I do know this. 944 00:40:49,679 --> 00:40:52,114 I am going to be there for Emma this time. 945 00:40:52,181 --> 00:40:53,915 No matter what happens at her trial, 946 00:40:53,983 --> 00:40:56,017 she's not going to be alone. 947 00:40:56,085 --> 00:40:58,854 Well, I should leave the both of you to your work. 948 00:40:58,921 --> 00:41:01,422 Captain, thank you for everything. 949 00:41:01,490 --> 00:41:03,090 You, too, detective. 950 00:41:03,158 --> 00:41:06,160 Uh, actually, I'm not a detective, but... 951 00:41:06,228 --> 00:41:09,397 But your golfing buddy's 952 00:41:09,465 --> 00:41:11,799 budget cuts have gotten in the way. 953 00:41:11,867 --> 00:41:13,468 Really? 954 00:41:17,004 --> 00:41:19,005 And to think you boys mocked me 955 00:41:19,073 --> 00:41:21,074 when I had this made four years ago. 956 00:41:21,142 --> 00:41:23,042 I think I'll have it framed. 957 00:41:23,110 --> 00:41:24,444 Hey, what does it say about your writing 958 00:41:24,512 --> 00:41:25,746 when your number-one fan tries to kill you? 959 00:41:25,813 --> 00:41:27,381 That was an accident. 960 00:41:27,448 --> 00:41:28,982 Been one inch higher, it would have been a tragedy. 961 00:41:29,049 --> 00:41:31,451 But on the bright side, your autographed copies 962 00:41:31,519 --> 00:41:33,786 of "deadly heat" would be worth way more. 963 00:41:33,853 --> 00:41:35,621 Not funny, castle. Little bit funny. 964 00:41:35,689 --> 00:41:39,292 You know, Beckett, despite your fiancé's near-death, 965 00:41:39,359 --> 00:41:41,960 - today was fun. - Yeah. We miss working with you. 966 00:41:42,028 --> 00:41:43,962 Good. 967 00:41:44,030 --> 00:41:45,398 'Cause I'm back. 968 00:41:45,465 --> 00:41:47,833 - What? - What hap--what-- 969 00:41:47,901 --> 00:41:49,801 what about the commissioner's hiring freeze? 970 00:41:49,868 --> 00:41:52,570 Mr. Stokes had a conversation with the commissioner, 971 00:41:52,638 --> 00:41:54,439 and apparently he found some money. 972 00:41:54,507 --> 00:41:56,308 So you are back. 973 00:41:56,375 --> 00:41:59,143 Which means... I'm back. 974 00:41:59,211 --> 00:42:00,312 Am--am I back? 975 00:42:01,647 --> 00:42:05,549 Yes. Captain Gates said that you can serve as a consultant again. 976 00:42:05,617 --> 00:42:07,618 But how does that-- because now we're in a-- 977 00:42:07,686 --> 00:42:09,286 so do we have to hide our relationship, 978 00:42:09,354 --> 00:42:11,855 - to keep it a secret? - Uh, well, the commissioner is aware of it 979 00:42:11,923 --> 00:42:14,358 and said that it's okay as long as we behave professionally 980 00:42:14,426 --> 00:42:16,327 in the workplace, and captain gates said that 981 00:42:16,394 --> 00:42:18,696 that can be our engagement gift. 982 00:42:18,763 --> 00:42:21,063 Hey, everybody, listen up. 983 00:42:21,131 --> 00:42:22,498 Beckett is back! 984 00:42:24,935 --> 00:42:26,369 Beckett's back! 985 00:42:28,205 --> 00:42:30,840 And tonight at the old haunt, drinks are on the house! 986 00:42:30,907 --> 00:42:31,941 All right! 987 00:42:33,143 --> 00:42:35,345 - Congratulations. - Thank you. 988 00:42:35,412 --> 00:42:37,646 Uh--whoa! Actually, no, we can't, not here. 989 00:42:37,714 --> 00:42:39,815 It's, uh, inappropriate. This is the workplace. 990 00:42:39,882 --> 00:42:42,116 - We gotta be professional. -Uh, well, you know, I'm not officially back until tomorrow. 991 00:42:42,184 --> 00:42:43,385 I see. 992 00:42:43,945 --> 00:42:47,687 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.com 994 00:42:48,000 --> 00:42:51,139 Best watched using Open Subtitles MKV Player