1 00:00:03,674 --> 00:00:05,176 [ PANTING ] 2 00:00:08,549 --> 00:00:09,720 [ BEEPING ] 3 00:00:09,720 --> 00:00:14,225 [ Ringing ] 4 00:00:14,225 --> 00:00:16,016 MRS. BARCLAY: Yes? Who is it? 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,938 MRS. BARCLAY, IT'S ANAHITA MENENDEZ. 6 00:00:17,938 --> 00:00:19,520 Who?! ANAHITA FROM 4D. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,603 I LOST MY PURSE WITH MY KEYS. WOULD YOU PLEASE BUZZ ME UP? 8 00:00:24,315 --> 00:00:25,316 [ BUZZER ] 9 00:00:25,316 --> 00:00:27,318 [ SCREAMS ] [ KETTLE WHISTLES ] 10 00:00:27,318 --> 00:00:30,611 WELL, THANK YOU, DARLING. 11 00:00:30,611 --> 00:00:32,993 MARTHA, WHAT DO YOU THINK OF RICK'S P.I. VENTURE? 12 00:00:32,993 --> 00:00:36,036 WELL...IT'S ALWAYS BEEN A BIG FANTASY OF HIS 13 00:00:36,036 --> 00:00:37,328 TO BE A PRIVATE INVESTIGATOR, 14 00:00:37,328 --> 00:00:39,039 AND HE SAYS THAT THINGS ARE PICKING UP 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,372 AND HE'S GETTING MORE CALLS AT THE OFFICE EVERY DAY. 16 00:00:41,372 --> 00:00:43,003 YEAH, FROM FANS WANTING TO MEET HIM 17 00:00:43,003 --> 00:00:44,875 OR PEOPLE WITH CRAZY THEORIES 18 00:00:44,875 --> 00:00:46,547 ABOUT WHERE HE DISAPPEARED TO FOR TWO MONTHS 19 00:00:46,547 --> 00:00:49,630 OR CASES THAT AREN'T EVEN WORTH LOOKING INTO, LIKE MISSING CATS. 20 00:00:49,630 --> 00:00:52,723 OH, WELL, THAT DOES SEEM A BIT BENEATH HIM. 21 00:00:52,723 --> 00:00:54,555 YOU KNOW, HE DID THIS BECAUSE HE WAS HOPING 22 00:00:54,555 --> 00:00:56,437 THAT WE WOULD BE ABLE TO WORK TOGETHER AGAIN 23 00:00:56,437 --> 00:00:59,059 AND HE THOUGHT HE MIGHT HAVE SOME INTERESTING CASES TO SOLVE. 24 00:00:59,059 --> 00:01:01,312 BUT RIGHT NOW, IT DOESN'T SEEM LIKE HE'S GETTING MUCH OF EITHER. 25 00:01:01,312 --> 00:01:03,984 WELL, IF I KNOW MY SON, THEN, UH... 26 00:01:03,984 --> 00:01:05,986 [CHUCKLES] HE MAY BE STICKING WITH IT 27 00:01:05,986 --> 00:01:08,068 BECAUSE HE'S TOO PROUD TO WALK AWAY. 28 00:01:08,068 --> 00:01:09,069 Castle: GOOD MORNING! 29 00:01:09,069 --> 00:01:11,322 WELL, YOU'RE IN A GOOD MOOD. 30 00:01:11,322 --> 00:01:12,993 THAT'S BECAUSE I HAVE RETOOLED 31 00:01:12,993 --> 00:01:15,035 THE RICHARD CASTLE INVESTIGATIONS WEBSITE. 32 00:01:15,035 --> 00:01:17,118 Martha: AHA. Castle: NOW THE ENTIRE WORLD 33 00:01:17,118 --> 00:01:19,460 CAN HAVE ACCESS TO MY SAVVY DETECTIVE SKILLS. 34 00:01:19,460 --> 00:01:22,082 THOUGH I WILL TAKE ONLY THE MOST COMPELLING CASES 35 00:01:22,082 --> 00:01:24,415 RIFE WITH MYSTERY AND INTRIGUE. 36 00:01:24,415 --> 00:01:25,756 CASTLE, THE SITE LOOKS AMAZING. 37 00:01:25,756 --> 00:01:27,798 MY CLIENTS DESERVE ONLY THE BEST. 38 00:01:27,798 --> 00:01:30,050 [ CELLPHONE VIBRATES ] OH, SPEAKING OF CLIENTS, LOOKS LIKE I'VE GOT ONE. 39 00:01:30,050 --> 00:01:32,263 BETTER GET GOING. ME, TOO. 40 00:01:32,263 --> 00:01:34,345 A PRIVATE INVESTIGATOR MUST KEEP REGULAR OFFICE HOURS. 41 00:01:34,345 --> 00:01:35,556 YOU KNOW, MY MURDER'S 42 00:01:35,556 --> 00:01:36,977 IN THE VILLAGE RIGHT NEAR YOUR OFFICE. 43 00:01:36,977 --> 00:01:39,059 YOU WANT TO WALK ME TO WORK? 44 00:01:39,059 --> 00:01:40,981 SO, BUSY DAY AHEAD? 45 00:01:40,981 --> 00:01:42,483 WHILE I ADMIT THE PUBLIC CLAMOR 46 00:01:42,483 --> 00:01:44,104 FOR RICHARD CASTLE INVESTIGATIONS 47 00:01:44,104 --> 00:01:45,726 HAS BEEN SOMEWHAT MUTED, 48 00:01:45,726 --> 00:01:47,858 I DO HAVE A MEETING WITH A CLIENT THIS MORNING. 49 00:01:47,858 --> 00:01:49,990 AH, ON A CASE RIFE WITH MYSTERY AND INTRIGUE, I HOPE. 50 00:01:49,990 --> 00:01:51,322 NOT EXACTLY. 51 00:01:51,322 --> 00:01:53,444 THOUGHT I WILL GAIN SOME CLASSIC GUMSHOE EXPERIENCE. 52 00:01:53,444 --> 00:01:55,196 THE CLIENT WANTS ME TO DO A BACKGROUND CHECK 53 00:01:55,196 --> 00:01:56,697 ON THE DAUGHTER'S NEW BOYFRIEND. 54 00:01:56,697 --> 00:01:59,039 THE BOYFRIEND IS 16. 55 00:01:59,039 --> 00:02:01,502 LOOK, CASTLE, YOU'VE GOT NOTHING TO PROVE HERE 56 00:02:01,502 --> 00:02:03,874 TO ME OR TO ANYONE ELSE. 57 00:02:03,874 --> 00:02:05,376 NOW, IS THIS REALLY WHAT YOU WANT TO DO? 58 00:02:05,376 --> 00:02:06,957 WELL, I'M JUST STARTING OUT. 59 00:02:06,957 --> 00:02:09,049 I MEAN, I HAVE TO BECOME ESTABLISHED, RIGHT? 60 00:02:09,049 --> 00:02:11,091 I GOT TO PAY MY DUES. WHAT -- WHAT DO YOU THINK? 61 00:02:11,091 --> 00:02:14,215 I THINK THAT IF THIS IS WHAT YOU REALLY WANT TO DO, 62 00:02:14,215 --> 00:02:16,096 THEN I'M BEHIND YOU ALL THE WAY. 63 00:02:16,096 --> 00:02:17,308 THANKS. 64 00:02:17,308 --> 00:02:19,019 AND ONCE I DO BECOME ESTABLISHED, 65 00:02:19,019 --> 00:02:21,932 MUCH LIKE MY NIKKI HEAT NOVELS WERE INSPIRED BY YOU, 66 00:02:21,932 --> 00:02:24,815 MY NEW SERIES OF P.I. NOVELS WILL BE INSPIRED BY ME. 67 00:02:24,815 --> 00:02:26,687 I'LL BE MY OWN MUSE. 68 00:02:26,687 --> 00:02:28,769 YOU SHOULD HAVE STOPPED AT "THANKS." HMM. RIGHT. 69 00:02:29,650 --> 00:02:31,031 OH. [ CHUCKLES ] 70 00:02:31,031 --> 00:02:32,443 OLD HABITS. SORRY. 71 00:02:32,443 --> 00:02:34,275 UH, HAVE A GOOD AT WORK, HONEY. MWAH. 72 00:02:34,275 --> 00:02:36,487 HEY. HEY. 73 00:02:36,487 --> 00:02:38,579 CASTLE TRYING TO CRASH THE CRIME SCENE AGAIN? 74 00:02:38,579 --> 00:02:39,870 NO, ACTUALLY, HE'S GOT A CASE OF HIS OWN. 75 00:02:39,870 --> 00:02:41,452 SO, WHAT'S THE WORD ON OURS? 76 00:02:41,452 --> 00:02:43,584 OH, SANITATION WORKER FOUND OUR VICTIM 77 00:02:43,584 --> 00:02:45,666 HIDDEN UNDER SOME TRASH BAGS UP HERE. 78 00:02:45,666 --> 00:02:47,248 SHE'S ANAHITA MENENDEZ. 79 00:02:47,248 --> 00:02:48,999 ANAHITA? THAT'S AN ARABIC NAME. 80 00:02:48,999 --> 00:02:51,592 YEAH, HER MOM'S LEBANESE, BUT SHE'S COLOMBIAN. 81 00:02:51,592 --> 00:02:53,093 AND YOU KNOW THIS HOW? 82 00:02:53,093 --> 00:02:55,256 SHE'S A FAMOUS TELENOVELA ACTRESS. 83 00:02:55,256 --> 00:02:57,097 YOU WATCH TELENOVELAS? 84 00:02:57,097 --> 00:02:59,470 NO, NO, BUT MY TíA DOES. 85 00:02:59,470 --> 00:03:01,762 SHE'S A HUGE FAN OF ANAHITA'S SHOW, 86 00:03:01,762 --> 00:03:05,185 "SANTOS DESESPERADOS --" "DESPERATE SAINTS." HMM. 87 00:03:05,185 --> 00:03:07,228 SHE PLAYS A BRILLIANT, YOUNG NEUROSURGEON -- 88 00:03:07,228 --> 00:03:08,939 AT LEAST THAT'S WHAT MY TíA SAYS. HMM. 89 00:03:08,939 --> 00:03:11,482 HEY, PERLMUTTER. SO, TELL ME ABOUT OUR VICTIM. 90 00:03:11,482 --> 00:03:13,904 DETECTIVE BECKETT, SO PLEASANT TO SEE YOU. 91 00:03:13,904 --> 00:03:16,196 THANK YOU. AND NOT SEE CASTLE. 92 00:03:16,196 --> 00:03:17,157 UH... 93 00:03:17,157 --> 00:03:19,580 UH, SIGNS OF STRUGGLE 94 00:03:19,580 --> 00:03:22,283 AND THEN DEATH CAME BY WAY OF A BLOW TO THE HEAD 95 00:03:22,283 --> 00:03:23,914 DELIVERED WITH SUCH SAVAGE FORCE, 96 00:03:23,914 --> 00:03:26,707 IT CRUSHED THE CRANIAL VAULT, KILLING HER INSTANTLY. 97 00:03:26,707 --> 00:03:28,499 Esposito: THIS IS THE MURDER WEAPON. 98 00:03:28,499 --> 00:03:30,130 IT'S A LENGTH OF PLUMBER'S PIPE. 99 00:03:30,130 --> 00:03:33,003 THERE'S A PUNCH OF SCRAP PIECES IN THAT TRASH BIN OVER THERE. 100 00:03:33,003 --> 00:03:35,296 HEY, OUR PERP MAY HAVE ARGUED WITH HER 101 00:03:35,296 --> 00:03:36,797 BEFORE HE TOOK THAT SWING. 102 00:03:36,797 --> 00:03:38,969 NEIGHBORS SAID THEY OVERHEARD SOME LOUD VOICES 103 00:03:38,969 --> 00:03:41,221 COMING FROM OUTSIDE RIGHT AROUND THE TIME OF DEATH -- 104 00:03:41,221 --> 00:03:42,182 A MAN AND A WOMAN'S. 105 00:03:42,182 --> 00:03:44,104 SO MAYBE THIS WAS SPONTANEOUS -- 106 00:03:44,104 --> 00:03:46,977 A CRIME OF PASSION COMMITTED BY SOMEONE SHE KNEW. 107 00:03:46,977 --> 00:03:48,018 OR SHE MIGHT HAVE BEEN KILLED 108 00:03:48,018 --> 00:03:49,650 BY A PSYCHOTIC PLUMBER LYING IN WAIT. 109 00:03:51,151 --> 00:03:52,232 THAT YOUR CASTLE THEORY? 110 00:03:52,232 --> 00:03:54,275 YEAH. IT NEEDS WORK. 111 00:03:54,275 --> 00:03:56,567 LOOK, YOU DON'T GO TO THE MOVIES DRESSED LIKE THIS, 112 00:03:56,567 --> 00:03:58,989 SO LET'S FIND OUT WHERE SHE CAME FROM LAST NIGHT. 113 00:03:58,989 --> 00:04:00,451 TROUBLE MIGHT HAVE FOLLOWED HER HOME. 114 00:04:00,451 --> 00:04:01,992 I, UH, ACTUALLY TRACKED DOWN THE STUDIO 115 00:04:01,992 --> 00:04:03,033 WHERE THEY FILM THE TELENOVELA. 116 00:04:03,033 --> 00:04:04,164 THEY MAY KNOW. 117 00:04:05,536 --> 00:04:07,538 Director: ACCIóN! [ SPEAKING SPANISH ] 118 00:04:16,136 --> 00:04:18,138 [ SPEAKING SPANISH ] 119 00:04:34,525 --> 00:04:37,027 HEY, SO I FIGURED OUT WHO WE HAVE TO TALK TO. 120 00:04:37,027 --> 00:04:38,949 HIS NAME IS FRANCISCO HERRARA. 121 00:04:38,949 --> 00:04:41,031 HE OVERSEES THE SHOW FOR THE NETWORK. 122 00:04:41,031 --> 00:04:43,203 HE'S...RIGHT OVER... 123 00:04:43,203 --> 00:04:44,615 THERE? 124 00:04:44,615 --> 00:04:48,168 SOFIA DEL CORDOVA -- A LEGEND, A MEGASTAR. 125 00:04:48,168 --> 00:04:49,249 "CHIQUITAS," 126 00:04:49,249 --> 00:04:51,622 "EL FUEGO DE LA PASIóN," "CAMINOS DE AMOR." 127 00:04:51,622 --> 00:04:53,624 "CHIQUITAS"? YEAH. 128 00:04:53,624 --> 00:04:56,176 HER COSTAR OVER THERE, MANUEL VILLALOBOS, 129 00:04:56,176 --> 00:04:57,718 HE AND SOFIA USED TO BE MARRIED. 130 00:04:57,718 --> 00:05:00,591 NOW HE JUST RIDES HER COATTAILS AND USES HIS INFLUENCE OVER HER 131 00:05:00,591 --> 00:05:02,262 TO GET HIS ROLE BEEFED UP ON THE SHOW. 132 00:05:02,262 --> 00:05:03,924 AT LEAST THAT'S WHAT I'VE HEARD. 133 00:05:03,924 --> 00:05:06,096 ARE YOU SURE IT'S YOUR TíA WHO'S A FAN? 134 00:05:06,096 --> 00:05:07,768 [ CELLPHONE VIBRATES ] YEAH. 135 00:05:07,768 --> 00:05:09,229 EXCUSE ME. 136 00:05:09,229 --> 00:05:10,521 BECKETT. 137 00:05:10,521 --> 00:05:12,312 AS A MAN OF FORTITUDE AND CHARACTER, 138 00:05:12,312 --> 00:05:14,395 I WILL RESIST THE TEMPTATION TO WEASEL IN 139 00:05:14,395 --> 00:05:16,817 on your investigation, but I must confess -- 140 00:05:16,817 --> 00:05:18,529 I HAVE MAJOR CASE ENVY. 141 00:05:18,529 --> 00:05:20,200 SO YOU HEARD ABOUT ANAHITA MENENDEZ? 142 00:05:20,200 --> 00:05:22,112 Yeah, I talked to a uniform at the scene. 143 00:05:22,112 --> 00:05:24,114 IS IT TRUE -- RISING YOUNG TELENOVELA STAR 144 00:05:24,114 --> 00:05:25,706 STRUCK DOWN IN HER APARTMENT? 145 00:05:25,706 --> 00:05:28,449 WHY DO YOU GET ALL THE CASES RIFE WITH MYSTERY AND INTRIGUE? 146 00:05:28,449 --> 00:05:31,001 NOT TO MENTION SULTRY, TEMPESTUOUS MEN AND WOMEN 147 00:05:31,001 --> 00:05:33,083 AND OVER-THE-TOP ACTING. 148 00:05:33,083 --> 00:05:34,415 IT SEEMS REAL TO ME. 149 00:05:34,415 --> 00:05:37,047 See? Now you're just torturing me. 150 00:05:37,047 --> 00:05:38,298 OH, COME ON. CHEER UP, CASTLE. 151 00:05:38,298 --> 00:05:39,720 YOU GOT A CLIENT OF YOUR OWN. 152 00:05:39,720 --> 00:05:42,132 ACTUALLY, CLIENT JUST CALLED. 153 00:05:42,132 --> 00:05:43,884 THE DAUGHTER AND BOYFRIEND BROKE UP, 154 00:05:43,884 --> 00:05:45,225 SO NO MORE BACKGROUND CHECK. 155 00:05:45,225 --> 00:05:47,638 Who's your prime suspect? Let me live vicariously. 156 00:05:47,638 --> 00:05:49,229 YOU KNOW WHAT, CASTLE? I HAVE TO GO. 157 00:05:49,229 --> 00:05:50,771 I HAVE A WITNESS THAT WE HAVE TO TALK TO. 158 00:05:50,771 --> 00:05:51,932 YEAH, I GOT TO GO, TOO. 159 00:05:51,932 --> 00:05:53,644 I GOT A, UH, CALL ON THE OTHER LINE. 160 00:05:53,644 --> 00:05:54,895 BYE. 161 00:05:54,895 --> 00:05:57,858 COME ON. 162 00:06:04,405 --> 00:06:06,407 I'M DEVASTATED. 163 00:06:06,407 --> 00:06:10,330 ANAHITA WAS AN AMAZING PERSON AND A GIFTED ACTOR -- 164 00:06:10,330 --> 00:06:13,163 VERY CONVINCING AS A NEUROSURGEON. 165 00:06:13,163 --> 00:06:15,295 MR. HERRARA, HOW WELL DID YOU KNOW HER? VERY WELL. 166 00:06:15,295 --> 00:06:17,337 I DISCOVERED ANA THREE YEARS AGO IN COLOMBIA, 167 00:06:17,337 --> 00:06:19,129 AND WE'VE BEEN TOGETHER EVER SINCE. 168 00:06:19,129 --> 00:06:21,171 SHE WAS A RISING STAR. 169 00:06:21,171 --> 00:06:24,264 WE JUST CAME OFF HER PROMOTIONAL TOUR -- 170 00:06:24,264 --> 00:06:26,006 BARCELONA, DUBAI, MIAMI. 171 00:06:26,006 --> 00:06:28,058 SHE ALREADY HAD FANS ALL OVER THE WORLD. 172 00:06:28,058 --> 00:06:29,720 WE HEARD THAT SHE WENT OUT LAST NIGHT. 173 00:06:29,720 --> 00:06:32,853 DO YOU KNOW WHERE? I'M AFRAID I DON'T, BUT SOFIA MIGHT KNOW. 174 00:06:32,853 --> 00:06:34,144 THEY WERE CLOSE. 175 00:06:34,144 --> 00:06:36,356 DID SHE HAVE ANY RELATIONSHIP PROBLEMS? 176 00:06:36,356 --> 00:06:39,690 ISSUES WITH ANY OVERZEALOUS FANS OR STALKERS? 177 00:06:39,690 --> 00:06:41,281 NO, BUT... 178 00:06:41,281 --> 00:06:43,904 THERE WAS A TERRIBLE INCIDENT 179 00:06:43,904 --> 00:06:46,827 WITH MARCUS SEGUNDO, HER ASSISTANT. 180 00:06:46,827 --> 00:06:47,948 WHAT HAPPENED? 181 00:06:47,948 --> 00:06:50,290 ANA GOT UPSET WITH MARCUS FOR INTERRUPTING HER 182 00:06:50,290 --> 00:06:52,202 WHEN SHE WAS MEMORIZING HER LINES, AND... 183 00:06:52,202 --> 00:06:54,034 HE LOST IT. 184 00:06:54,034 --> 00:06:55,335 HE ATTACKED HER. 185 00:06:55,335 --> 00:06:58,168 AS IN HIT HER? HE TRIED TO. 186 00:06:58,168 --> 00:07:00,420 THE CREW INTERVENED, BUT ANA WASN'T HURT. 187 00:07:00,420 --> 00:07:02,382 SHE WAS SHAKEN UP, AS YOU CAN IMAGINE. 188 00:07:02,382 --> 00:07:04,254 SHE NEEDED A FEW DAYS OFF TO RECOVER. 189 00:07:04,254 --> 00:07:06,677 OF COURSE, I FIRED MARCUS ON THE SPOT, 190 00:07:06,677 --> 00:07:09,850 BUT HE WAS FURIOUS AND HE THREATENED TO KILL ANA 191 00:07:09,850 --> 00:07:11,011 IF HE EVER SAW HER AGAIN. 192 00:07:11,011 --> 00:07:12,853 ALL RIGHT, WE NEED TO TALK TO THIS GUY. 193 00:07:12,853 --> 00:07:15,105 WHERE CAN WE FIND HIM? I HAVE HIS CONTACT INFORMATION IN MY OFFICE. 194 00:07:15,105 --> 00:07:17,107 I CAN GET IT FOR YOU. WE'LL BE BACK. 195 00:07:17,107 --> 00:07:21,151 IT IS TRULY A TRAGEDY WHEN DEATH STRIKES ONE SO YOUNG. 196 00:07:21,151 --> 00:07:23,023 MANUEL, 197 00:07:23,023 --> 00:07:25,405 THAT'S THE SAME THING YOU SAID TO THE PARENTS OF THE CHILD 198 00:07:25,405 --> 00:07:28,238 WHO FELL DOWN THE WELL IN EPISODE 347. 199 00:07:28,238 --> 00:07:30,701 AND IT IS AS TRUE NOW AS IT WAS THEN. 200 00:07:30,701 --> 00:07:32,072 [ SCOFFS ] 201 00:07:32,072 --> 00:07:33,283 GO! 202 00:07:33,283 --> 00:07:36,497 GO. 203 00:07:36,497 --> 00:07:38,919 [ SNIFFLES ] UH... 204 00:07:38,919 --> 00:07:42,082 MS. DEL CORDOVA, I'M DETECTIVE BECKETT. 205 00:07:42,082 --> 00:07:43,884 IT'S SUCH TERRIBLE NEWS. 206 00:07:43,884 --> 00:07:46,967 I JUST SAW ANA LAST NIGHT. 207 00:07:46,967 --> 00:07:49,259 DID SHE MENTION WHERE SHE WAS HEADED? 208 00:07:49,259 --> 00:07:52,262 TO THE UPPER WEST SIDE TO AN EVENT OF SOME KIND. 209 00:07:52,262 --> 00:07:54,144 SHE TOLD YOU THAT? NO. 210 00:07:54,144 --> 00:07:57,147 I JUST ASSUMED BECAUSE SHE ASKED TO BORROW MY PURSE -- 211 00:07:57,147 --> 00:07:59,309 AN ARTHUR RADCLIFFE DIAMOND-STUDDED CLUTCH. 212 00:07:59,309 --> 00:08:00,981 WAS IT FOUND ON HER? 213 00:08:00,981 --> 00:08:02,482 NO. 214 00:08:02,482 --> 00:08:03,904 ARE YOU SURE? YES. 215 00:08:03,904 --> 00:08:06,907 ANA BUZZED HER NEIGHBOR BECAUSE SHE LOST IT. 216 00:08:06,907 --> 00:08:08,819 WHY? SHE LOST IT? 217 00:08:08,819 --> 00:08:11,031 THAT PURSE WAS ON LOAN FROM A BOUTIQUE. 218 00:08:11,031 --> 00:08:12,202 IT'S DUE BACK TOMORROW. 219 00:08:12,202 --> 00:08:14,074 IF I DON'T RETURN IT, I WILL OWE THEM A FORTUNE. 220 00:08:14,074 --> 00:08:16,036 WELL, MS. DEL CORDOVA, I'M SORRY. 221 00:08:16,036 --> 00:08:17,287 I CAN'T HELP YOU. 222 00:08:17,287 --> 00:08:20,791 BUT, UM, IF I COME ACROSS IT, I'LL LET YOU KNOW. 223 00:08:23,123 --> 00:08:26,086 ACTUALLY, ABOUT THAT PURSE... 224 00:08:26,086 --> 00:08:28,679 [ NOIR MUSIC PLAYING ] IT WAS 11:00 IN THE MORNING. 225 00:08:28,679 --> 00:08:32,302 MY PHONE WAS QUIETER THAN A DEAD CHURCH MOUSE. 226 00:08:32,302 --> 00:08:35,055 MY HEAD HURT AFTER A NIGHT OF HITTING THE SAUCE 227 00:08:35,055 --> 00:08:36,396 LIKE THERE WAS NO TOMORROW. 228 00:08:36,396 --> 00:08:40,270 AND FOR ALL I KNEW, THERE WAS NO TOMORROW. 229 00:08:40,270 --> 00:08:42,603 I WAS ABOUT TO POUR A SMILE INTO MY COFFEE, 230 00:08:42,603 --> 00:08:44,985 HAVE A LITTLE OF THE HAIR OF THE DOG THAT BIT ME, 231 00:08:44,985 --> 00:08:47,107 WHEN SHE WALKED IN. SEÑOR CASTLE? 232 00:08:48,238 --> 00:08:50,741 I'M LOOKING FOR A PRIVATE INVESTIGATOR. 233 00:09:02,623 --> 00:09:05,005 I WAS, UM, JUST PUTTING THIS AWAY. 234 00:09:05,005 --> 00:09:06,757 SO, I HAVEN'T MET MANY PRIVATE EYES. 235 00:09:06,757 --> 00:09:08,969 I HAVEN'T MET MANY CLIENTS...YET. 236 00:09:08,969 --> 00:09:10,380 SO FAR -- SO FAR TODAY. 237 00:09:10,380 --> 00:09:12,052 UM, WOULD -- WOULD YOU HAVE A SEAT, MS...? 238 00:09:12,052 --> 00:09:13,173 DEL CORDOVA. 239 00:09:13,173 --> 00:09:15,015 SOFIA DEL CORDOVA. 240 00:09:15,015 --> 00:09:16,637 OH, AS IN SOFIA DEL CORDOVA 241 00:09:16,637 --> 00:09:19,179 WHO WORKED WITH THE LATE ANAHITA MENENDEZ? 242 00:09:19,179 --> 00:09:21,061 SADLY, YES. 243 00:09:21,061 --> 00:09:22,142 THAT IS WHY I'M HERE. 244 00:09:22,142 --> 00:09:23,814 DETECTIVE BECKETT RECOMMENDED YOU. 245 00:09:23,814 --> 00:09:24,945 SHE DID? 246 00:09:24,945 --> 00:09:26,647 SHE SAID YOU ARE THE BEST. 247 00:09:26,647 --> 00:09:29,069 SHE'S ABSOLUTELY RIGHT AND COMPLETELY UNBIASED. 248 00:09:29,069 --> 00:09:30,360 I KNEW SHE'D COME AROUND. 249 00:09:30,360 --> 00:09:33,113 UH, WHY DON'T WE, UH, GET RIGHT TO BUSINESS, SHALL WE? 250 00:09:33,113 --> 00:09:35,746 UH, JUST AS SOON AS I FIND A PENCIL. 251 00:09:35,746 --> 00:09:38,038 PERFECT TIMING. OKAY. 252 00:09:38,038 --> 00:09:39,910 LET'S START WITH ANAHITA MENENDEZ. 253 00:09:39,910 --> 00:09:41,702 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT HER DEATH? 254 00:09:41,702 --> 00:09:43,834 JUST THAT SHE BORROWED MY PURSE FOR THE EVENING, 255 00:09:43,834 --> 00:09:44,915 THEN SHE LOST THE PURSE 256 00:09:44,915 --> 00:09:46,837 AND WAS KILLED OUTSIDE HER APARTMENT. 257 00:09:46,837 --> 00:09:50,470 AND DID ANA HAVE ANY ENEMIES THAT YOU KNEW OF? 258 00:09:50,470 --> 00:09:53,303 I'M SORRY, BUT WHY ARE YOU ASKING ME ABOUT ANA? 259 00:09:53,303 --> 00:09:55,676 BECAUSE SHE'S THE VICTIM. 260 00:09:55,676 --> 00:09:57,137 NO, I'M THE VICTIM. 261 00:09:57,137 --> 00:10:00,140 YOU MEAN EMOTIONALLY SPEAKING BECAUSE YOU LOST YOUR FRIEND? 262 00:10:00,140 --> 00:10:02,562 BECAUSE I LOST MY PURSE. YOUR PURSE? 263 00:10:02,562 --> 00:10:05,025 DETECTIVE BECKETT IS INVESTIGATING ANA'S DEATH, 264 00:10:05,025 --> 00:10:06,606 BUT THE PURSE IS STILL MISSING. 265 00:10:06,606 --> 00:10:07,688 I NEED IT FOUND. 266 00:10:07,688 --> 00:10:10,150 YOU WANT ME TO FIND YOUR PURSE? 267 00:10:10,150 --> 00:10:12,192 NOT JUST ANY PURSE, AND NOT MINE. 268 00:10:12,192 --> 00:10:14,234 IT'S AN ARTHUR RADCLIFFE ORIGINAL CLUTCH 269 00:10:14,234 --> 00:10:16,997 ON LOAN TO ME AND DUE BACK TOMORROW BY 5:00 P.M. 270 00:10:16,997 --> 00:10:20,080 IT COST $500,000 AND LOOKS JUST LIKE THIS. 271 00:10:22,542 --> 00:10:24,294 IT'S WORTH HALF A MILLION DOLLARS? 272 00:10:24,294 --> 00:10:26,296 WILL YOU FIND IT, MR. CASTLE? 273 00:10:26,296 --> 00:10:28,458 I DON'T KNOW WHO ELSE TO TURN TO. 274 00:10:31,301 --> 00:10:33,383 Ryan: SO, THE CANVASS TURNED UP A WITNESS 275 00:10:33,383 --> 00:10:36,136 WHO SAW A MAN FLEEING THE SCENE AFTER ANA WAS KILLED. 276 00:10:36,136 --> 00:10:37,017 WITNESS IS A HOMELESS GUY. 277 00:10:37,017 --> 00:10:39,019 WE GOT HIM WITH A SKETCH ARTIST RIGHT NOW. 278 00:10:39,019 --> 00:10:41,181 AND WHAT DOES THIS FLEEING MAN LOOK LIKE? 279 00:10:41,181 --> 00:10:42,723 UH, YOUNGISH, 6', 200 POUNDS. 280 00:10:42,723 --> 00:10:45,105 JUST LIKE MARCUS SEGUNDO, 281 00:10:45,105 --> 00:10:47,688 THE ASSISTANT WHO ATTACKED ANA. 282 00:10:47,688 --> 00:10:49,649 HIS METROCARD SHOWS 283 00:10:49,649 --> 00:10:51,481 THAT HE RODE IN FROM THE BRONX LAST NIGHT 284 00:10:51,481 --> 00:10:53,694 AND HE GOT OFF AT A STOP NEAR ANA'S NEIGHBORHOOD. 285 00:10:53,694 --> 00:10:55,736 HE ALSO HAS PRIORS FOR ASSAULT WITH INTENT. 286 00:10:55,736 --> 00:10:58,078 WHY WOULD ANA HIRE A GUY LIKE THAT TO BE HER ASSISTANT? 287 00:10:58,078 --> 00:10:59,830 YOU KNOW, FRANCISCO HERRARA SAID 288 00:10:59,830 --> 00:11:01,872 THAT SHE HAD A ROUGH UPBRINGING, AS WELL, 289 00:11:01,872 --> 00:11:03,744 AND SHE WANTED TO GIVE MARCUS A CHANCE. 290 00:11:03,744 --> 00:11:05,245 SHE TRUSTED HIM. 291 00:11:05,245 --> 00:11:06,626 LOOKS LIKE SHE SHOULDN'T HAVE. WHERE IS HE NOW? 292 00:11:06,626 --> 00:11:08,208 ESPO'S BRINGING HIM IN. [ TELEPHONE RINGS ] 293 00:11:08,208 --> 00:11:10,751 I'LL LET YOU TAKE THAT. THANKS. 294 00:11:10,751 --> 00:11:13,173 HELLO? 295 00:11:13,173 --> 00:11:14,344 YOU REFERRED A CASE TO ME. 296 00:11:14,344 --> 00:11:16,426 OH! SO YOU TOOK IT? Yeah, of course I did. 297 00:11:16,426 --> 00:11:18,058 THAT WAY WE GET TO WORK TOGETHER, SORT OF. 298 00:11:18,058 --> 00:11:19,429 YEAH, I JUST -- I DIDN'T KNOW 299 00:11:19,429 --> 00:11:21,181 IF YOU'D BE EXCITED BY A LOST PURSE. 300 00:11:21,181 --> 00:11:22,392 A purse? 301 00:11:22,392 --> 00:11:24,474 I'M SORRY. THIS IS NOT JUST SOME ORDINARY PURSE. 302 00:11:24,474 --> 00:11:26,977 THIS IS A DIAMOND-ENCRUSTED CLUTCH. 303 00:11:26,977 --> 00:11:29,609 It's on par with the priceless Maltese Falcon, 304 00:11:29,609 --> 00:11:31,071 AND I AM HOT ON THE TRAIL. 305 00:11:31,071 --> 00:11:32,652 MATTER OF FACT, I'M ABOUT TO PORE OVER 306 00:11:32,652 --> 00:11:34,194 AN EXHAUSTIVE LIST OF EVENTS 307 00:11:34,194 --> 00:11:35,986 THAT ANA MAY HAVE ATTENDED LAST NIGHT. 308 00:11:35,986 --> 00:11:37,868 Unless, of course, you'd be willing to tell me 309 00:11:37,868 --> 00:11:40,200 WHERE SHE WENT NOW THAT WE'RE ON THE SAME TEAM. 310 00:11:40,200 --> 00:11:42,622 YEAH. I WISH I COULD HELP YOU. 311 00:11:42,622 --> 00:11:44,745 I GET IT. CHURCH AND STATE. 312 00:11:44,745 --> 00:11:46,787 That, and we don't know where she went, 313 00:11:46,787 --> 00:11:48,749 so looks like you're gonna have to do 314 00:11:48,749 --> 00:11:50,540 some actual police work, you know? 315 00:11:50,540 --> 00:11:52,292 HIT THE STREETS. START CANVASSING. 316 00:11:52,292 --> 00:11:53,423 Canvassing? 317 00:11:53,423 --> 00:11:55,635 OH, THAT THING YOU GET ESPO AND RYAN TO DO. 318 00:11:55,635 --> 00:11:57,888 MY SUGGESTION IS YOU WEAR COMFORTABLE SHOES. 319 00:11:57,888 --> 00:11:59,890 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 320 00:12:03,974 --> 00:12:06,306 CASTLE, I GOT TO GO. 321 00:12:06,306 --> 00:12:09,149 MARCUS, WHY'D YOU TAKE THE TRAIN INTO THE CITY LAST NIGHT? 322 00:12:09,149 --> 00:12:11,441 TO HIT A BAR IN CHELSEA. WHAT'S THIS ABOUT? 323 00:12:11,441 --> 00:12:13,613 WERE YOU THERE ALL NIGHT? NO. 324 00:12:13,613 --> 00:12:15,195 HAD A FEW BEERS AND LEFT AROUND 11:30, 325 00:12:15,195 --> 00:12:16,196 WALKED AROUND A LITTLE. 326 00:12:16,196 --> 00:12:17,697 LIKE TO ANA'S APARTMENT? 327 00:12:17,697 --> 00:12:19,409 WHAT'S ANA GOT TO DO WITH THIS? 328 00:12:19,409 --> 00:12:20,821 SHE'S DEAD. 329 00:12:20,821 --> 00:12:22,622 WHAT? ANA'S DEAD? 330 00:12:22,622 --> 00:12:25,325 MURDERED BY SOMEONE WHO IMPULSIVELY HIT HER WITH A PIPE. 331 00:12:25,325 --> 00:12:27,537 A WITNESS SAW A MAN MATCHING YOUR DESCRIPTION 332 00:12:27,537 --> 00:12:28,869 LEAVING THE CRIME SCENE. 333 00:12:28,869 --> 00:12:30,000 ME? IT WASN'T ME. 334 00:12:30,000 --> 00:12:32,292 ARE YOU CRAZY? I-I WOULD NEVER HURT ANA. 335 00:12:32,292 --> 00:12:34,334 YOU ATTACKED HER ON THE SET IN FRONT OF THE ENTIRE CREW. 336 00:12:34,334 --> 00:12:35,926 YEAH, BUT THAT WHOLE THING WAS STAGED. 337 00:12:35,926 --> 00:12:37,137 THAT IS HARD TO BELIEVE. 338 00:12:37,137 --> 00:12:39,139 NO, I'M TELLING YOU IT'S TRUE! 339 00:12:39,139 --> 00:12:40,300 ANA CAME TO ME. 340 00:12:40,300 --> 00:12:43,143 SHE SAID SHE NEEDED ME TO START THAT FIGHT WITH HER. 341 00:12:43,143 --> 00:12:44,304 SHE PAID ME $3,000 342 00:12:44,304 --> 00:12:46,096 BECAUSE SHE KNEW THAT IT WOULD COST ME MY JOB. 343 00:12:46,096 --> 00:12:48,308 BUT SHE PROMISED TO GIVE ME A BETTER ONE IN A FEW WEEKS. 344 00:12:48,308 --> 00:12:50,100 WHY WOULD SHE PAY YOU TO ATTACK HER? 345 00:12:50,100 --> 00:12:52,482 SHE SAID SHE NEEDED TO GET AWAY FOR A COUPLE OF DAYS, 346 00:12:52,482 --> 00:12:54,444 BUT THE SHOW WOULDN'T GIVE HER ANY TIME OFF. 347 00:12:54,444 --> 00:12:56,656 SO SHE HAD ME CAUSE THAT SCENE. 348 00:12:56,656 --> 00:12:59,279 SO SHE DID ALL OF THAT TO SKIP OUT ON WORK? 349 00:12:59,279 --> 00:13:00,700 WHY? I DON'T KNOW. 350 00:13:00,700 --> 00:13:02,702 SHE'D GOTTEN REAL SECRETIVE LATELY. 351 00:13:02,702 --> 00:13:03,824 TAKING MEETINGS 352 00:13:03,824 --> 00:13:05,615 AND NOT TELLING ME WHAT THEY WERE FOR. 353 00:13:05,615 --> 00:13:07,998 SHE WAS UP TO SOMETHING. 354 00:13:07,998 --> 00:13:11,331 MAYBE WHATEVER IT WAS IS WHAT GOT HER KILLED. 355 00:13:11,331 --> 00:13:13,964 MARCUS' ALIBI CHECKS OUT. 356 00:13:13,964 --> 00:13:16,126 STREET CAMS CAUGHT HIM IN SoHo AT THE TIME OF THE MURDER. 357 00:13:16,126 --> 00:13:17,587 HE'S NOT OUR KILLER. 358 00:13:17,587 --> 00:13:20,300 NO, THAT WOULD BE... THIS GUY. 359 00:13:20,300 --> 00:13:22,092 SKETCH CAME IN FROM THE HOMELESS MAN. 360 00:13:23,013 --> 00:13:25,135 DEFINITELY NOT MARCUS SEGUNDO. 361 00:13:25,135 --> 00:13:28,098 YOU KNOW, IF WE COULD FIGURE OUT WHERE ANA WENT TO LAST NIGHT, 362 00:13:28,098 --> 00:13:29,769 THAT MIGHT TELL US WHO THIS GUY IS. 363 00:13:29,769 --> 00:13:31,771 HER CREDIT CARD SAID THAT SHE PAID FOR A TAXI. 364 00:13:31,771 --> 00:13:33,894 I'M STILL TRYING TO RUN DOWN WHERE IT TOOK HER, THOUGH. 365 00:13:36,857 --> 00:13:38,148 Ronny: UH, EXCUSE ME? 366 00:13:38,148 --> 00:13:40,150 AUDITORIUM DOESN'T OPEN FOR ANOTHER FIVE HOURS. 367 00:13:40,150 --> 00:13:41,902 I'M NOT HERE FOR THE OPERA, RONNY. 368 00:13:41,902 --> 00:13:44,204 RICHARD CASTLE, PRIVATE INVESTIGATOR. 369 00:13:44,204 --> 00:13:45,906 WONDER IF I COULD ASK YOU A FEW QUESTIONS. 370 00:13:45,906 --> 00:13:48,618 OH, WOW, THOUGHT YOU WERE A WRITER. 371 00:13:48,618 --> 00:13:50,790 WHAT HAPPENED? NOTHING HAPPENED. 372 00:13:50,790 --> 00:13:53,413 JUST EXPANDING MY BRAND, IF THAT'S ALL RIGHT WITH Y-- 373 00:13:53,413 --> 00:13:55,255 LOOK, DID YOU SEE THIS WOMAN LAST NIGHT? 374 00:13:56,216 --> 00:13:58,128 DEFINITELY. 375 00:13:58,128 --> 00:14:00,130 SHE WAS HERE FOR THE PREMIERE OF "RIGOLETTO." 376 00:14:00,130 --> 00:14:01,511 YOU'RE SURE? 377 00:14:01,511 --> 00:14:02,672 THIS WOMAN? 378 00:14:02,672 --> 00:14:04,304 YEAH, POSITIVE. 379 00:14:04,304 --> 00:14:06,096 I MEAN, COME ON. YOU REALLY THINK I'D FORGET HER? 380 00:14:06,096 --> 00:14:07,177 SHE'S SMOKING HOT. 381 00:14:07,177 --> 00:14:09,229 YOU KNOW WHAT THE WEIRD THING IS, THOUGH? 382 00:14:09,229 --> 00:14:11,101 IS THAT SHE ARRIVED WAY LATE. 383 00:14:11,101 --> 00:14:13,563 LIKE "A FEW MINUTES BEFORE THE OPERA ENDED" LATE. 384 00:14:13,563 --> 00:14:16,977 DID YOU NOTICE IF SHE WAS CARRYING THIS PURSE WITH HER? 385 00:14:16,977 --> 00:14:18,478 UH, YEAH, I REMEMBER THAT, TOO. 386 00:14:18,478 --> 00:14:20,400 COULD YOU DIRECT ME TO WHERE SHE WAS SITTING? 387 00:14:20,400 --> 00:14:22,192 IT COULD BE WHERE SHE LEFT THE PURSE. 388 00:14:22,192 --> 00:14:23,863 UH, SHE ACTUALLY DIDN'T GO TO HER SEAT. 389 00:14:23,863 --> 00:14:25,285 SHE WENT STRAIGHT TO THE RESTROOM. 390 00:14:30,490 --> 00:14:31,952 Castle: HELLO? [ KNOCK ON DOOR ] 391 00:14:31,952 --> 00:14:34,995 PRIVATE INVESTIGATOR... INVESTIGATING. 392 00:14:34,995 --> 00:14:36,917 THE LADIES' ROOM, CASTLE. 393 00:14:36,917 --> 00:14:39,299 DID YOU NOT SEE THE SIGN? SERIOUSLY? 394 00:14:39,299 --> 00:14:41,591 YOU KNEW ANA CAME HERE AND YOU WOULDN'T SHARE? 395 00:14:41,591 --> 00:14:42,802 YEAH, I JUST FOUND OUT. 396 00:14:42,802 --> 00:14:44,264 SHE GOT DROPPED OFF HERE BY A CAB. 397 00:14:44,264 --> 00:14:45,635 YOU? 398 00:14:45,635 --> 00:14:47,097 WELL, ONLY SIX EVENTS HELD LAST NIGHT 399 00:14:47,097 --> 00:14:48,969 WOULD REQUIRE A GOWN AND EVENING GLOVES, 400 00:14:48,969 --> 00:14:50,220 AND THE OPERA WAS ONE. 401 00:14:50,220 --> 00:14:51,221 HI. HI. NOT BAD. 402 00:14:51,221 --> 00:14:53,013 SO, PAM HERE WAS JUST TELLING ME 403 00:14:53,013 --> 00:14:54,184 THAT SHE SAW ANA LAST NIGHT, 404 00:14:54,184 --> 00:14:56,186 AND SHE WITNESSED SOMETHING VERY STRANGE. 405 00:14:56,186 --> 00:14:57,777 REALLY? 406 00:14:57,777 --> 00:15:00,230 WHAT, UH, WHAT WAS THE STRANGE THING YOU WITNESSED? 407 00:15:00,230 --> 00:15:03,073 WELL, SHE CAME IN, VERY PLEASANT, SAID HI. 408 00:15:03,073 --> 00:15:04,484 NOT EVERYONE DOES THAT. 409 00:15:04,484 --> 00:15:05,615 BUT THEN SHE WENT TO THE CORNER 410 00:15:05,615 --> 00:15:06,987 AND MET WITH THIS OTHER YOUNG WOMAN -- 411 00:15:06,987 --> 00:15:09,199 PRETTY, DARK HAIR. 412 00:15:09,199 --> 00:15:10,951 SHE LOOKED MIDDLE EASTERN, MAYBE. 413 00:15:10,951 --> 00:15:13,954 I SAW HER GIVE ANA A FLASH-DRIVE STICK. 414 00:15:13,954 --> 00:15:16,536 YOU MEAN LIKE A USB DRIVE? EXACTLY. 415 00:15:16,536 --> 00:15:17,998 THEY DIDN'T SAY A WORD TO EACH OTHER, 416 00:15:17,998 --> 00:15:20,250 AND THEN ANA UP AND SLIPPED THAT USB THING IN HER PURSE 417 00:15:20,250 --> 00:15:23,093 AND SNUCK OUT LIKE SHE DIDN'T WANT TO BE SEEN. 418 00:15:23,093 --> 00:15:25,175 SO, THE WOMAN THAT GAVE ANA THE USB DRIVE, 419 00:15:25,175 --> 00:15:27,177 DID YOU KNOW HER OR DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT HER? 420 00:15:27,177 --> 00:15:28,308 SHE LOOKED FAMILIAR, 421 00:15:28,308 --> 00:15:30,510 SO SHE MAY BE A SEASON TICKET HOLDER. 422 00:15:30,510 --> 00:15:32,682 I NEED A LIST OF THOSE NAMES. IS YOUR MANAGER IN? 423 00:15:32,682 --> 00:15:34,224 I'LL GO FIND HER FOR YOU. 424 00:15:34,224 --> 00:15:38,108 A CLANDESTINE MEETING AT THE OPERA HOUSE. 425 00:15:38,108 --> 00:15:40,320 A MYSTERIOUS MIDDLE EASTERN WOMAN 426 00:15:40,320 --> 00:15:42,442 PASSES A FLASH DRIVE TO THE VICTIM 427 00:15:42,442 --> 00:15:44,364 HOURS BEFORE HER DEATH. 428 00:15:44,364 --> 00:15:48,948 PERHAPS OUR TELENOVELA ACTRESS WAS ACTUALLY A COVERT OPERATIVE. 429 00:15:48,948 --> 00:15:51,031 SHE MAY VERY WELL BE, BUT I DON'T KNOW 430 00:15:51,031 --> 00:15:53,573 HOW THAT'S GONNA HELP YOU FIND HER PURSE. 431 00:15:56,997 --> 00:15:59,209 AND YET FIND IT I WILL! 432 00:15:59,209 --> 00:16:01,041 [ TOILET FLUSHES ] 433 00:16:01,041 --> 00:16:03,383 Woman: SIR, CAN YOU PLEASE LEAVE NOW? 434 00:16:08,218 --> 00:16:09,799 RONNY, DO YOU HAPPEN TO REMEMBER 435 00:16:09,799 --> 00:16:12,092 WHERE THAT WOMAN WENT AFTER SHE LEFT THE RESTROOM? 436 00:16:12,092 --> 00:16:13,143 YES, SIR. 437 00:16:13,143 --> 00:16:15,395 THE PERFORMANCE ENDED, AND SHE EXITED THE BUILDING. 438 00:16:15,395 --> 00:16:16,686 YOU SAW HER LEAVE? 439 00:16:19,149 --> 00:16:21,561 AH. RIGHT. 440 00:16:23,733 --> 00:16:26,316 SEE, I WAS OUT FRONT HELPING PATRONS INTO THEIR CARS 441 00:16:26,316 --> 00:16:28,368 WHEN I SAW HER HEAD FOR A WHITE LIMO. 442 00:16:28,368 --> 00:16:30,740 SHE LEFT IN A LIMO? DID SHE HAVE THE PURSE WITH HER? YEP. 443 00:16:30,740 --> 00:16:31,991 YOU KNOW WHAT? 444 00:16:31,991 --> 00:16:33,373 SMOKING HOT DETECTIVE WAS REALLY INTERESTED 445 00:16:33,373 --> 00:16:34,994 IN THE LIMO, TOO, AND I TOLD HER ALL THIS EARLIER. 446 00:16:34,994 --> 00:16:36,826 WHY DIDN'T YOU TELL ME EARLIER? 447 00:16:36,826 --> 00:16:38,618 YOU DIDN'T ASK. 448 00:16:38,618 --> 00:16:40,170 THAT'S A VALID POINT. 449 00:16:40,170 --> 00:16:41,421 ALL RIGHT, I'M -- I'M ASKING NOW. 450 00:16:41,421 --> 00:16:43,543 PLEASE TELL ME EVERYTHING YOU REMEMBER ABOUT THAT LIMO. 451 00:16:43,543 --> 00:16:45,835 I HAVE A CLIENT WHO'S COUNTING ON THIS. 452 00:16:45,835 --> 00:16:48,588 I GOT YOUR TEXT, MR. CASTLE. 453 00:16:48,588 --> 00:16:50,090 SO? 454 00:16:50,090 --> 00:16:51,891 ANA WAS PICKED UP BY A WHITE STRETCH LIMO 455 00:16:51,891 --> 00:16:52,972 WHEN SHE LEFT THE OPERA? 456 00:16:52,972 --> 00:16:54,094 WHERE DID SHE GO THEN? 457 00:16:54,094 --> 00:16:56,056 UH, WELL, THAT'S WHAT I'M TRYING TO FIND OUT. 458 00:16:56,056 --> 00:16:57,687 DOES THAT LIMO SOUND FAMILIAR TO YOU? NO. 459 00:16:57,687 --> 00:16:59,309 ANA USUALLY ORDERED LIMOS THROUGH THE SHOW, 460 00:16:59,309 --> 00:17:01,231 AND OUR SERVICE ONLY HAS BLACK TOWN CARS. 461 00:17:01,231 --> 00:17:02,562 OKAY, WELL, DO YOU KNOW ANYONE 462 00:17:02,562 --> 00:17:04,144 WHO WOULD HAVE ORDERED A LIMO FOR ANA 463 00:17:04,144 --> 00:17:05,605 OR MAYBE GIVEN HER ONE FOR THE EVENING? 464 00:17:05,605 --> 00:17:06,986 SHE WAS A CELEBRITY. 465 00:17:06,986 --> 00:17:08,528 WE GET LIMOS ALL THE TIME. 466 00:17:08,528 --> 00:17:10,860 THE LIMO COULD HAVE COME FROM ANYWHERE. 467 00:17:10,860 --> 00:17:13,863 BUT THIS UBS DRIVE -- THIS CONCERNS ME. 468 00:17:13,863 --> 00:17:14,994 WHY? WHAT WAS ON IT? 469 00:17:14,994 --> 00:17:17,036 WHAT COULD ANA HAVE BEEN MIXED UP IN? 470 00:17:17,036 --> 00:17:18,248 I HAVE NO IDEA. 471 00:17:18,248 --> 00:17:20,870 BUT IF THE PURSE WAS TAKEN BECAUSE SOMEONE WANTED THIS UBS, 472 00:17:20,870 --> 00:17:22,792 I WILL NEVER GET IT BACK. 473 00:17:22,792 --> 00:17:24,794 EXCEPT ANA BUZZED HER NEIGHBOR 474 00:17:24,794 --> 00:17:26,626 AND SPECIFICALLY TOLD HER SHE LOST THE PURSE, 475 00:17:26,626 --> 00:17:27,717 NOT THAT IT WAS STOLEN. 476 00:17:27,717 --> 00:17:29,299 NOW, MY NEXT STEP IS TO CONTACT 477 00:17:29,299 --> 00:17:30,590 THE TAXI AND LIMOUSINE COMMISSION -- 478 00:17:30,590 --> 00:17:31,881 LOCATE THAT LIMO. 479 00:17:31,881 --> 00:17:33,303 WHEREVER IT TOOK ANA 480 00:17:33,303 --> 00:17:35,175 IS PROBABLY WHERE SHE LOST THE PURSE. 481 00:17:35,175 --> 00:17:37,847 SO, THIS LIMO IS YOUR ONLY CLUE? 482 00:17:37,847 --> 00:17:39,889 OF COURSE NOT. 483 00:17:39,889 --> 00:17:42,142 NO, I HAVE, UH, MY BEST OPERATIVES IN THE FIELD 484 00:17:42,142 --> 00:17:44,314 SHAKING THE TREES, GENERATING LEADS. 485 00:17:44,314 --> 00:17:45,445 AND, UH, I JUST THINK 486 00:17:45,445 --> 00:17:47,817 THAT THIS LIMOUSINE IS VERY PROMISING. 487 00:17:47,817 --> 00:17:49,739 IT DOESN'T SOUND SO PROMISING TO ME, MR. CASTLE. 488 00:17:49,739 --> 00:17:52,242 AND WE HAVE LESS THAN A DAY BEFORE THE DEADLINE. 489 00:17:52,242 --> 00:17:55,074 CALL ME WITH AN UPDATE BY THIS EVENING. 490 00:17:57,787 --> 00:17:59,119 RIGHT. 491 00:17:59,119 --> 00:18:00,370 Ryan: NO PROGRESS ON THAT LIMO 492 00:18:00,370 --> 00:18:02,502 OR WHERE ANA WENT AFTER THE OPERA, 493 00:18:02,502 --> 00:18:05,585 BUT WE DID I.D. THE WOMAN WHO GAVE HER THAT USB DRIVE. 494 00:18:05,585 --> 00:18:07,207 LAYLA NAZIF. 495 00:18:07,207 --> 00:18:09,169 TRACKED HER DOWN FROM HER BOX SEATS AT THE OPERA. 496 00:18:09,169 --> 00:18:10,340 AND WHO IS SHE? 497 00:18:10,340 --> 00:18:13,052 SHE IS DAUGHTER OF ABDUL NAZIF, 498 00:18:13,052 --> 00:18:15,845 BILLIONAIRE AND HIGH-RANKING SAUDI OFFICIAL. 499 00:18:15,845 --> 00:18:17,177 HE'S IN TOWN ON U.N. BUSINESS. 500 00:18:17,177 --> 00:18:18,928 SO, WHY WAS ANA INVOLVED 501 00:18:18,928 --> 00:18:21,351 WITH THE DAUGHTER OF A SAUDI OFFICIAL? 502 00:18:21,351 --> 00:18:23,353 THAT'S NOT THE ONLY PERSON SHE WAS INVOLVED WITH. 503 00:18:23,353 --> 00:18:24,684 I DID SOME DIGGING, 504 00:18:24,684 --> 00:18:26,316 AND IT TURNS OUT SHE WENT TO THE TREMAINE HOTEL 505 00:18:26,316 --> 00:18:28,358 FOR THE SAME TWO DAYS THAT SHE TOOK OFF FROM WORK. UH-HUH. 506 00:18:28,358 --> 00:18:30,150 SOME OF THE STAFF SAW HER HANGING OUT 507 00:18:30,150 --> 00:18:31,491 WITH THIS GUY -- HERMAN ECKLES. 508 00:18:31,491 --> 00:18:32,902 THE REAL-ESTATE TYCOON? 509 00:18:32,902 --> 00:18:34,574 WHAT WAS SHE DOING WITH HIM? 510 00:18:34,574 --> 00:18:36,736 I CALLED HIS OFFICE TO FIND OUT. GOT STONEWALLED. 511 00:18:36,736 --> 00:18:39,579 ECKLES' PEOPLE DENY HE EVEN KNEW ANA. HUH. 512 00:18:39,579 --> 00:18:41,911 A SECRET RENDEZVOUS 513 00:18:41,911 --> 00:18:43,413 WITH A SHADOWY REAL-ESTATE MAGNATE, 514 00:18:43,413 --> 00:18:46,085 A FLASH-DRIVE EXCHANGE WITH LAYLA NAZIF, 515 00:18:46,085 --> 00:18:47,797 DAUGHTER OF A SAUDI OFFICIAL. 516 00:18:47,797 --> 00:18:49,008 ANA WAS HALF-LEBANESE. 517 00:18:49,008 --> 00:18:51,801 PERHAPS THIS IS SOME KIND OF ESPIONAGE PLOT 518 00:18:51,801 --> 00:18:53,803 AND ANA FOUND HER WAY WRAPPED IN A WEB OF INTRIGUE AND -- BRO. 519 00:18:53,803 --> 00:18:55,094 BRO! 520 00:18:55,094 --> 00:18:56,346 YOU'RE DOING IT AGAIN. 521 00:18:56,346 --> 00:18:58,428 PLUS, CASTLE ALREADY PITCHED SPIES. 522 00:18:58,428 --> 00:18:59,719 OH, WELL, GREAT MINDS. 523 00:18:59,719 --> 00:19:01,181 [ CELLPHONE VIBRATES ] 524 00:19:01,181 --> 00:19:03,393 OH, PERLMUTTER. HE'S GOT SOMETHING FOR US. 525 00:19:03,393 --> 00:19:06,186 I'LL TALK TO LAYLA NAZIF. 526 00:19:06,186 --> 00:19:08,147 WE'LL GO SEE WHAT PERLMUTTER HAS. 527 00:19:08,147 --> 00:19:09,529 I'LL TELL YOU WHAT I HAVE -- 528 00:19:09,529 --> 00:19:12,532 A CLUE THAT MAY HOLD THE KEY TO WHO COMMITTED THIS MURDER. 529 00:19:12,532 --> 00:19:14,153 AND THAT CLUE WOULD BE? 530 00:19:14,153 --> 00:19:16,196 YOU SEE, MURDERS ARE NOT SOLVED 531 00:19:16,196 --> 00:19:18,408 BY POSITING OUTLANDISH, FANCIFUL THEORIES -- 532 00:19:18,408 --> 00:19:22,161 SAD TO SAY, A HABIT YOU SEEM TO BE ACQUIRING, DETECTIVE RYAN. 533 00:19:22,161 --> 00:19:23,623 NO, CRIMES ARE SOLVED 534 00:19:23,623 --> 00:19:25,915 BY APPLYING THE SCIENTIFIC METHOD. 535 00:19:25,915 --> 00:19:27,207 SO, ARE YOU GONNA SHOW US WHAT YOU FOUND, 536 00:19:27,207 --> 00:19:28,958 OR YOU JUST GONNA STAND HERE AND TALK ABOUT IT? 537 00:19:30,670 --> 00:19:33,553 THERE ARE BRUISES ON THE VICTIM'S WRIST, 538 00:19:33,553 --> 00:19:35,174 AS IF THE KILLER SEIZED HER. 539 00:19:35,174 --> 00:19:37,507 YEAH, SIGNS OF A STRUGGLE. WE ALREADY KNOW THAT. 540 00:19:37,507 --> 00:19:40,640 AH, BUT WHAT YOU DON'T KNOW IS THAT THE KILLER LEFT A PRINT. 541 00:19:40,640 --> 00:19:42,722 AFTER PAINSTAKING EXAMINATION, 542 00:19:42,722 --> 00:19:45,805 I RECOVERED AN INTACT PRINT HERE. 543 00:19:50,270 --> 00:19:51,981 DID YOU RUN IT THROUGH THE SYSTEM? 544 00:19:51,981 --> 00:19:53,192 [ SCOFFS ] 545 00:19:53,192 --> 00:19:55,154 I LEAVE THAT TO LESSER MINDS. 546 00:19:58,197 --> 00:20:00,990 THANK YOU FOR TAKING THE TIME, MS. NAZIF. 547 00:20:00,990 --> 00:20:03,453 I SEE YOU BROUGHT YOUR LAWYER. 548 00:20:03,453 --> 00:20:05,585 MY FATHER INSISTED. 549 00:20:05,585 --> 00:20:08,828 SO, I NEED TO ASK YOU ABOUT ANAHITA MENENDEZ. 550 00:20:08,828 --> 00:20:09,999 SIMPLY AWFUL. 551 00:20:09,999 --> 00:20:11,791 I ADMIRED HER SO MUCH. 552 00:20:11,791 --> 00:20:13,293 WHAT WAS YOUR RELATIONSHIP? 553 00:20:13,293 --> 00:20:15,134 WE WERE ACQUAINTANCES. 554 00:20:15,134 --> 00:20:17,717 YOU SEE, I ADORE TELENOVELAS, 555 00:20:17,717 --> 00:20:20,139 MUCH TO THE DISAPPROVAL OF MY FATHER. 556 00:20:20,139 --> 00:20:23,052 THE PASSION, THE DRAMA -- ANA HAD SUCH TALENT. 557 00:20:23,052 --> 00:20:25,054 SHE AND I MET AT SOCIAL FUNCTIONS 558 00:20:25,054 --> 00:20:26,055 FROM TIME TO TIME. 559 00:20:26,055 --> 00:20:27,647 LIKE AT THE OPERA? 560 00:20:27,647 --> 00:20:30,400 THE OPERA? 561 00:20:30,400 --> 00:20:32,061 YEAH, I GATHER THAT THE TWO OF YOU 562 00:20:32,061 --> 00:20:33,693 MET AT THE OPERA LAST NIGHT. I DID NO SUCH THING. 563 00:20:33,693 --> 00:20:34,854 BUT WE HAVE A WITNESS THAT SAW YOU. 564 00:20:34,854 --> 00:20:36,446 THAT WITNESS IS MISTAKEN. 565 00:20:36,446 --> 00:20:39,909 YOU GAVE ANA A FLASH DRIVE. 566 00:20:39,909 --> 00:20:42,071 WHAT WAS ON IT? YOUR INFORMATION IS INCORRECT, 567 00:20:42,071 --> 00:20:44,454 AND I AM NOT OBLIGED TO SPEAK WITH YOU, DETECTIVE. 568 00:20:44,454 --> 00:20:46,786 I HAVE DIPLOMATIC IMMUNITY. 569 00:20:46,786 --> 00:20:49,208 THIS MEETING IS OVER. 570 00:20:53,293 --> 00:20:55,134 Esposito: SO, YOU THINK LAYLA'S BEHIND THE KILLING? 571 00:20:55,134 --> 00:20:58,087 I DON'T KNOW, BUT SHE'S CLEARLY HIDING SOMETHING. 572 00:20:58,087 --> 00:21:00,760 RYAN, WHERE ARE WE ON THAT PRINT THAT PERLMUTTER FOUND? 573 00:21:00,760 --> 00:21:02,932 WE GOT AN I.D. OFF THE MILITARY DATABASE, 574 00:21:02,932 --> 00:21:04,053 AND IT MATCHES OUR SKETCH. 575 00:21:04,053 --> 00:21:05,885 THIS IS OUR KILLER. 576 00:21:05,885 --> 00:21:07,847 HARLAN MATHIS. 577 00:21:07,847 --> 00:21:10,770 HE'S OUT OF VEGAS, EX-MARINE, WORKED IN PRIVATE SECURITY. 578 00:21:10,770 --> 00:21:12,732 BUT NOW HE'S FREELANCE, AND WORD IS 579 00:21:12,732 --> 00:21:15,355 HE'LL PRETTY MUCH DO ANYTHING IF THE PRICE IS RIGHT, 580 00:21:15,355 --> 00:21:16,776 INCLUDING WET WORK. 581 00:21:16,776 --> 00:21:19,158 WHY SEND A HIRED GUN LIKE MATHIS AFTER A TELENOVELA STAR? 582 00:21:19,158 --> 00:21:22,111 LET'S FIND MATHIS AND ASK HIM ABOUT ANA'S MURDER. 583 00:21:22,111 --> 00:21:25,114 PUT OUT AN APB AND ALERT TSA AND HOMELAND SECURITY. 584 00:21:25,114 --> 00:21:26,706 IF HE'S STILL IN TOWN, A GUY LIKE THIS WON'T BE EASY TO FIND. 585 00:21:26,706 --> 00:21:28,117 BUT WE'LL DIG IN. 586 00:21:28,117 --> 00:21:31,120 HOPEFULLY MAKE SOME HEADWAY BY THE MORNING. GOT IT. 587 00:21:31,120 --> 00:21:33,122 [ SIGHS ] 588 00:21:35,795 --> 00:21:37,917 [ KNOCK ON DOOR ] 589 00:21:37,917 --> 00:21:41,761 SO, THE LONELY P.I. BURNING THE MIDNIGHT OIL, HUH? 590 00:21:41,761 --> 00:21:45,094 WHO KNEW FINDING A PURSE COULD BE THIS EXHAUSTING? 591 00:21:45,094 --> 00:21:47,727 SO, DID YOU FIGURE OUT WHERE THE WHITE LIMO TOOK ANA? 592 00:21:47,727 --> 00:21:49,639 I CAN'T EVEN FIGURE OUT WHOSE LIMO IT WAS. 593 00:21:49,639 --> 00:21:51,020 THE TAXI AND LIMO COMMISSIONS 594 00:21:51,020 --> 00:21:52,932 HAVE THOUSANDS OF LIMOS REGISTERED, 595 00:21:52,932 --> 00:21:54,814 BUT THEY'RE NOT BROKEN DOWN BY COLORS, 596 00:21:54,814 --> 00:21:56,105 SO I'M WORKING ON PLAN "B." 597 00:21:56,105 --> 00:21:57,527 OKAY, WELL, 598 00:21:57,527 --> 00:22:00,570 YOU READY TO GET OUT OF HERE, CALL IT A NIGHT? 599 00:22:00,570 --> 00:22:02,151 OOH. 600 00:22:02,151 --> 00:22:03,993 WHAT'S YOUR RUSH, DOLL? 601 00:22:03,993 --> 00:22:06,035 WHY DON'T YOU STICK AROUND A WHILE, 602 00:22:06,035 --> 00:22:08,077 GIVE THOSE STEMS OF YOURS A REST? 603 00:22:08,077 --> 00:22:09,158 COULD I? 604 00:22:09,158 --> 00:22:10,540 I'M ALL ALONE, 605 00:22:10,540 --> 00:22:13,413 AND THIS IS MY FIRST TIME IN THE BIG, SCARY CITY. 606 00:22:13,413 --> 00:22:15,915 SPARE ME THE TALL TALE, PRECIOUS. 607 00:22:15,915 --> 00:22:18,047 A DAME LIKE YOU? YOU GOT AN ANGLE. 608 00:22:18,047 --> 00:22:20,670 YOU'RE PRETTY QUICK FOR A GUMSHOE. 609 00:22:20,670 --> 00:22:22,552 COME ON. SPILL THE STORY. 610 00:22:22,552 --> 00:22:25,174 TIME IS MONEY, AND I GOT NONE OF EITHER. 611 00:22:25,174 --> 00:22:26,676 ALL RIGHT, I'LL GIVE IT TO YOU STRAIGHT. 612 00:22:26,676 --> 00:22:29,098 I'M JUST A GIRL LOOKING FOR A PRIVATE DICK -- 613 00:22:29,098 --> 00:22:30,059 WHOA. 614 00:22:30,059 --> 00:22:32,271 WELL, THEN, YOUR SEARCH IS OVER, SWEETHEART. 615 00:22:32,271 --> 00:22:34,934 [ LAUGHS ] 616 00:22:37,937 --> 00:22:40,029 THIS HERE -- THAT'S THE TOUGH ONE. THERE WE GO. I GOT IT. 617 00:22:40,029 --> 00:22:41,941 YOU GOT IT? [ CHUCKLES ] 618 00:22:43,943 --> 00:22:46,195 Sofia: MR. CASTLE! 619 00:22:52,201 --> 00:22:53,453 MS. DEL CORDOVA... 620 00:22:53,453 --> 00:22:55,374 UH, WE WERE NOT EXPECTING YOU. 621 00:22:55,374 --> 00:22:56,996 OBVIOUSLY. 622 00:22:56,996 --> 00:22:59,208 AND DO YOU KNOW WHAT I WAS EXPECTING? 623 00:22:59,208 --> 00:23:00,670 AN UPDATE FROM YOU. 624 00:23:00,670 --> 00:23:01,801 I TOTALLY FORGOT. 625 00:23:01,801 --> 00:23:03,803 I WAS -- I WAS BUSY WORKING THE CASE. 626 00:23:03,803 --> 00:23:05,465 YOU SAID HE WAS THE BEST. 627 00:23:05,465 --> 00:23:08,007 MAYBE YOUR RATING IS NOT SO OBJECTIVE. 628 00:23:08,007 --> 00:23:10,099 YOU KNOW WHAT? I BETTER BE ON MY WAY. 629 00:23:10,099 --> 00:23:12,472 YOU TWO OBVIOUSLY HAVE WORK TO DISCUSS. 630 00:23:12,472 --> 00:23:14,894 LET ME BE PLAIN, MR. CASTLE. 631 00:23:14,894 --> 00:23:17,106 HAVE YOU FOUND MY PURSE? NOT YET, THOUGH -- 632 00:23:17,106 --> 00:23:19,278 AND WHAT ABOUT WHERE THE WHITE LIMOUSINE TOOK ANA? 633 00:23:19,278 --> 00:23:20,820 I AM FOLLOWING EVERY LEAD. 634 00:23:20,820 --> 00:23:22,151 IT'S ONLY A MATTER OF TIME. 635 00:23:22,151 --> 00:23:24,023 WHICH IS ONE THING I DO NOT HAVE. 636 00:23:24,023 --> 00:23:25,284 YOU'RE FIRED, MR. CASTLE. 637 00:23:25,284 --> 00:23:27,026 WHAT? FIRED? 638 00:23:27,026 --> 00:23:28,367 YOU CAN'T DO THAT. I JUST DID. 639 00:23:28,367 --> 00:23:29,449 WELL, I DON'T ACCEPT. 640 00:23:29,449 --> 00:23:31,831 YOU DO UNDERSTAND HOW FIRING WORKS? 641 00:23:31,831 --> 00:23:33,122 FINE. 642 00:23:33,122 --> 00:23:34,954 EFFECTIVE IMMEDIATELY, 643 00:23:34,954 --> 00:23:36,706 I'M HIRING MYSELF TO SOLVE THIS CASE. 644 00:23:36,706 --> 00:23:38,498 YOU CAN'T DO THAT. I JUST DID. 645 00:23:38,498 --> 00:23:41,130 I AM DETERMINED TO SEE THIS THROUGH. 646 00:23:41,130 --> 00:23:43,843 I'VE MADE IT MY MISSION TO FIND YOUR PURSE. 647 00:23:43,843 --> 00:23:46,135 TAKE A LOOK AT THIS. 648 00:23:46,135 --> 00:23:48,137 [ COMPUTER BEEPS ] 649 00:23:48,137 --> 00:23:50,429 SOMEWHERE LAST NIGHT, ONE OF ANAHITA'S FANS 650 00:23:50,429 --> 00:23:52,141 MUST HAVE SEEN HER IN THAT LIMO, 651 00:23:52,141 --> 00:23:54,053 SO I HAVE BEEN GOING OVER EVERY POST, 652 00:23:54,053 --> 00:23:56,606 EVERY TWEET, EVERY COMMENT, EVERY PHOTO OF ANA 653 00:23:56,606 --> 00:23:59,108 THAT'S HIT SOCIAL MEDIA IN THE LAST 24 HOURS. 654 00:23:59,108 --> 00:24:01,190 I'VE SET ALERTS ON ALL OF HER FANSITES, 655 00:24:01,190 --> 00:24:02,692 AND I HAVE A PHOTO AGGREGATOR 656 00:24:02,692 --> 00:24:05,064 IN CASE ANY NEW PHOTOS GET POSTED. [ COMPUTER DINGS ] 657 00:24:05,064 --> 00:24:07,116 AS A MATTER OF FACT, THAT IS THE SOUND 658 00:24:07,116 --> 00:24:08,778 OF A FRESH BATCH OF PHOTOS ARRIVING. 659 00:24:08,778 --> 00:24:11,160 [ COMPUTER DINGS ] 660 00:24:11,160 --> 00:24:13,533 NOT SO FRESH. THIS ONE IS FROM LAST WEEK. 661 00:24:13,533 --> 00:24:15,164 ALL RIGHT, WELL... [ COMPUTER DINGS ] 662 00:24:15,164 --> 00:24:16,626 THERE -- THAT ONE'S FROM LAST NIGHT. 663 00:24:16,626 --> 00:24:19,499 THAT'S HER LEAVING THE OPERA WITH THE PURSE. 664 00:24:19,499 --> 00:24:21,080 [ COMPUTER DINGS ] THERE. 665 00:24:21,080 --> 00:24:23,002 THERE'S ANA IN THE WHITE LIMO. 666 00:24:23,002 --> 00:24:24,634 LOOKS LIKE SHE'S IN A HURRY. 667 00:24:24,634 --> 00:24:25,965 SHE DOESN'T HAVE MY PURSE. 668 00:24:25,965 --> 00:24:28,177 WHERE -- WHERE IS THE PURSE? OKAY, WAIT. 669 00:24:28,177 --> 00:24:31,090 THAT PHOTO'S TIMESTAMPED 11:03. 670 00:24:31,090 --> 00:24:33,092 THAT'S FIVE MINUTES AFTER SHE LEFT THE OPERA. 671 00:24:33,092 --> 00:24:34,303 SO? 672 00:24:34,303 --> 00:24:37,146 SO, THE USHER SAID WHEN SHE WENT TO THE LIMO, 673 00:24:37,146 --> 00:24:38,187 SHE HAD HER PURSE WITH HER. 674 00:24:38,187 --> 00:24:39,228 IF SHE'S LEAVING THE LIMO 675 00:24:39,228 --> 00:24:41,020 FIVE MINUTES LATER WITHOUT THE PURSE... 676 00:24:41,020 --> 00:24:43,192 THEN SHE LEFT IT INSIDE THE LIMOUSINE. 677 00:24:43,192 --> 00:24:44,313 I FIND THAT LIMOUSINE, 678 00:24:44,313 --> 00:24:46,526 I FIND YOUR PURSE, MS. DEL CORDOVA. 679 00:24:46,526 --> 00:24:49,368 BUT HOW WITHOUT THE LICENSE PLATE? 680 00:24:49,368 --> 00:24:50,990 WITH THAT. 681 00:24:50,990 --> 00:24:53,112 THAT STICKER HAS THE VIN. 682 00:24:53,112 --> 00:24:54,453 THE VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER 683 00:24:54,453 --> 00:24:56,576 WILL TELL US EXACTLY WHO THIS CAR IS REGISTERED TO. 684 00:24:56,576 --> 00:25:00,119 AND I KNOW JUST THE PERSON TO TRACE THAT FOR ME. 685 00:25:00,119 --> 00:25:02,922 [ SIGHS ] MR. CASTLE, YOU ARE A GENIUS. 686 00:25:02,922 --> 00:25:06,215 YOU ARE HIRED. AGAIN. 687 00:25:17,186 --> 00:25:19,518 Are you awake? 688 00:25:19,518 --> 00:25:21,100 OH, YEAH. 689 00:25:22,852 --> 00:25:24,774 WELL, I ADMIT, UH, 690 00:25:24,774 --> 00:25:27,486 SOFIA BARGING IN ON US WAS A LITTLE AWKWARD. 691 00:25:27,486 --> 00:25:29,909 MM-HMM. TRY MORTIFYING. YEAH. 692 00:25:29,909 --> 00:25:31,741 I WAS SUPPOSED TO CALL HER WITH AN UPDATE. 693 00:25:31,741 --> 00:25:33,863 I HAD NO IDEA SHE'D DROP BY TO GET IT IN PERSON. 694 00:25:33,863 --> 00:25:35,655 I'M -- I'M SO SORRY. 695 00:25:35,655 --> 00:25:37,657 IT WAS ACTUALLY KIND OF FUNNY, IF YOU THINK ABOUT IT. 696 00:25:37,657 --> 00:25:39,248 YEAH. 697 00:25:39,248 --> 00:25:41,000 SO, I'M FORGIVEN? 698 00:25:41,000 --> 00:25:42,291 MM. 699 00:25:42,291 --> 00:25:45,504 FORGIVEN ENOUGH TO ASK FOR A FAVOR? 700 00:25:45,504 --> 00:25:47,506 MM. MAYBE. 701 00:25:47,506 --> 00:25:49,218 DEPENDING ON WHAT YOU'RE ASKING. 702 00:25:49,218 --> 00:25:52,011 HOW WOULD YOU LIKE 703 00:25:52,011 --> 00:25:55,264 TO TRACE A VIN NUMBER FOR ME? 704 00:25:55,264 --> 00:25:57,016 OH, MY GOD. CASTLE! 705 00:25:57,016 --> 00:25:59,438 YOU'RE UNBELIEVABLE. 706 00:25:59,438 --> 00:26:01,480 SO THAT'S A NO? 707 00:26:01,480 --> 00:26:04,644 Ryan: SO, WE MAY HAVE A LOCATION ON OUR KILLER, HARLAN MATHIS. 708 00:26:04,644 --> 00:26:05,945 HOW'D YOU PULL THAT OFF? 709 00:26:05,945 --> 00:26:07,647 WELL, WE KNEW HE WAS FROM OUT OF TOWN, 710 00:26:07,647 --> 00:26:09,899 SO WE CHECKED MOTELS, HOTELS, SHORT-TERM HOUSING. 711 00:26:09,899 --> 00:26:11,901 BUILDING MANAGER IN HARLEM RECOGNIZED HIM FROM HIS PHOTO. 712 00:26:11,901 --> 00:26:13,903 HE CHECKED IN TWO WEEKS AGO UNDER THE NAME JAMES HYNDMAN. 713 00:26:13,903 --> 00:26:15,034 ALL RIGHT, LET'S GO. ALL RIGHT. 714 00:26:15,034 --> 00:26:16,285 NYPD! 715 00:26:16,285 --> 00:26:17,787 NYPD! 716 00:26:20,119 --> 00:26:21,661 CLEAR! 717 00:26:21,661 --> 00:26:23,332 CLEAR! 718 00:26:23,332 --> 00:26:25,204 NO SIGN OF MATHIS. 719 00:26:26,666 --> 00:26:27,837 HEY. 720 00:26:27,837 --> 00:26:29,709 I THINK I MAY HAVE AN IDEA WHO HIRED HIM. 721 00:26:29,709 --> 00:26:31,130 CHECK IT OUT. 722 00:26:31,130 --> 00:26:33,763 SECURITY CREDENTIALS FOR THE SAUDI CONSULATE. 723 00:26:33,763 --> 00:26:35,635 LAYLA AND HER FATHER ARE SAUDI NATIONALS. 724 00:26:35,635 --> 00:26:37,266 THAT CAN'T BE A COINCIDENCE. 725 00:26:37,266 --> 00:26:39,929 YEAH, WELL, WHY WOULD THEY HIRE MATHIS TO KILL ANA? 726 00:26:39,929 --> 00:26:42,932 WELL, I BET THIS IS EXCITING FOR YOU. 727 00:26:42,932 --> 00:26:45,024 YEAH, IT'S NOT EVERY DAY THAT THE DMV 728 00:26:45,024 --> 00:26:47,276 GETS TO HELP THE NYPD CRACK A HOMICIDE CASE. 729 00:26:47,276 --> 00:26:49,188 REALLY? 730 00:26:49,188 --> 00:26:51,610 EVERY DAY. 731 00:26:51,610 --> 00:26:53,032 OKAY, WELL, IF YOU JUST RUN 732 00:26:53,032 --> 00:26:54,944 THAT VIN NUMBER THROUGH YOUR DATABASE, 733 00:26:54,944 --> 00:26:56,866 TELL ME WHO THE LIMO IS REGISTERED TO. 734 00:26:56,866 --> 00:26:59,368 MY NAME? 735 00:26:59,368 --> 00:27:01,580 IT'S... 736 00:27:01,580 --> 00:27:03,202 RYAN. 737 00:27:03,202 --> 00:27:05,795 UH-HUH. DETECTIVE KEVIN RYAN. 738 00:27:05,795 --> 00:27:07,877 BADGE NUMBER 42344. 739 00:27:07,877 --> 00:27:09,458 UH-HUH. 740 00:27:09,458 --> 00:27:12,301 AND DO YOU HAVE AN ADDRESS FOR THE DANBRIDGE GROUP? 741 00:27:14,633 --> 00:27:16,095 [ KNOCK ON DOOR ] 742 00:27:16,095 --> 00:27:18,057 [ BUZZING ] 743 00:27:44,413 --> 00:27:46,335 Yes! 744 00:27:51,000 --> 00:27:53,132 OKAY. 745 00:27:53,132 --> 00:27:55,134 [ CHUCKLES ] 746 00:28:07,686 --> 00:28:08,978 [ SIGHS ] 747 00:28:08,978 --> 00:28:10,730 IT'S NOT HERE. 748 00:28:10,730 --> 00:28:13,863 WHICH MEANS EITHER THE DRIVER FOUND THE PURSE OR -- [ CAR DOOR CLOSES ] 749 00:28:23,662 --> 00:28:25,745 THIS ISN'T MY LIMO! 750 00:28:25,745 --> 00:28:26,786 GIVE ME YOUR PHONE. 751 00:28:32,251 --> 00:28:34,043 YOU AND I ARE GOING FOR A RIDE. 752 00:28:34,043 --> 00:28:36,215 [ WINDOW CLOSES ] 753 00:28:40,639 --> 00:28:42,721 WHAT WERE YOU DOING IN THE LIMO, MR. CASTLE? 754 00:28:42,721 --> 00:28:46,105 UH, THIS IS GONNA SOUND CRAZY, BUT I WAS LOOKING FOR A PURSE. 755 00:28:46,105 --> 00:28:48,517 A PURSE. YEAH, AND IT WASN'T THERE. 756 00:28:48,517 --> 00:28:51,981 SO WHY DON'T I JUST APOLOGIZE FOR BREAKING INTO YOUR CAR, 757 00:28:51,981 --> 00:28:55,194 AND YOU LET ME GO, AND, WELL, WE'LL JUST CALL IT EVEN? 758 00:28:55,194 --> 00:28:56,405 WHOSE PURSE IS IT? 759 00:28:56,405 --> 00:28:58,027 UM... 760 00:28:59,028 --> 00:29:01,740 WHOSE PURSE? ANAHITA MENENDEZ. 761 00:29:01,740 --> 00:29:04,163 WHAT DO YOU KNOW ABOUT HER AND ME? NOTHING. 762 00:29:04,163 --> 00:29:06,996 JUST THAT SHE LEFT THE LIMO WITHOUT HER PURSE. YOU'RE LYING. 763 00:29:06,996 --> 00:29:08,828 SHE NEVER HAD A PURSE WHEN SHE GOT IN. 764 00:29:08,828 --> 00:29:10,920 WHO HIRED YOU? WHO ARE YOU REALLY INVESTIGATING? 765 00:29:10,920 --> 00:29:12,541 ME? WHY WOULD I INVESTIGATE YOU? 766 00:29:12,541 --> 00:29:14,503 FOR THE SAME REASON THE POLICE ARE. 767 00:29:14,503 --> 00:29:16,135 BECAUSE ANA MENENDEZ IS DEAD. 768 00:29:16,135 --> 00:29:19,298 WHICH YOU CLEARLY HAD NOTHING TO DO WITH, SO -- WHOA! 769 00:29:19,298 --> 00:29:21,590 OKAY, SEE, NOW, THAT'S -- THAT'S NOT NECESSARY. 770 00:29:21,590 --> 00:29:23,012 I NEED TO KNOW WHAT YOU KNOW. 771 00:29:23,012 --> 00:29:24,974 YOU DO KNOW EVERYTHING I KNOW. I KNOW NOTHING. 772 00:29:24,974 --> 00:29:26,145 CONVINCE ME. 773 00:29:26,145 --> 00:29:27,386 Ryan: HARLAN MATHIS! 774 00:29:27,386 --> 00:29:28,727 NYPD! 775 00:29:28,727 --> 00:29:31,150 DROP THAT KNIFE! NOW! 776 00:29:33,312 --> 00:29:35,734 TURN AROUND. SHOW ME YOUR HANDS. 777 00:29:37,606 --> 00:29:39,778 CASTLE? 778 00:29:39,778 --> 00:29:40,990 WHAT ARE YOU DOING HERE? 779 00:29:40,990 --> 00:29:43,032 I WAS ONLY TRYING TO FIND ANA'S PURSE. 780 00:29:43,032 --> 00:29:45,164 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW THAT THE LIMO SHE WAS IN 781 00:29:45,164 --> 00:29:46,996 WAS BEING DRIVEN BY THE GUY THAT KILLED HER? 782 00:29:46,996 --> 00:29:48,908 CASTLE, DO YOU REALIZE HOW LUCKY YOU ARE? 783 00:29:48,908 --> 00:29:50,910 EXTREMELY LUCKY. 784 00:29:50,910 --> 00:29:53,502 AFTER ALL, I'M MARRIED TO YOU. DON'T EVEN GO THERE. 785 00:29:53,502 --> 00:29:55,174 WHAT IF WE DIDN'T CONNECT HARLAN MATHIS 786 00:29:55,174 --> 00:29:56,755 TO THE DANBRIDGE GROUP? 787 00:29:56,755 --> 00:29:59,048 WHAT IF THAT LIMO DIDN'T HAVE LOJACK? 788 00:29:59,048 --> 00:30:00,179 WE WOULD HAVE NO WAY OF FINDING YOU. 789 00:30:00,179 --> 00:30:02,381 YOU WOULD IF YOU HAD TRACED THAT VIN NUMBER FOR ME. 790 00:30:02,381 --> 00:30:04,803 THAT'S NOT THE LESSON TO TAKE AWAY HERE. 791 00:30:04,803 --> 00:30:06,385 LOOK, FROM NOW ON, I WANT YOU TO TELL ME 792 00:30:06,385 --> 00:30:08,888 WHERE YOU'RE GOING AND WHAT YOU'RE DOING. 793 00:30:08,888 --> 00:30:11,190 UH, SEE, THAT'S NOT FAIR. 794 00:30:11,190 --> 00:30:12,892 NEITHER IS HOW WE SAVED YOUR BACON 795 00:30:12,892 --> 00:30:14,433 AND GOT NOTHING TO SHOW FOR IT. 796 00:30:14,433 --> 00:30:16,065 I MEAN, WHAT IS A RESCUE 797 00:30:16,065 --> 00:30:17,396 FROM CERTAIN DEATH WORTH THESE DAYS? 798 00:30:17,396 --> 00:30:19,398 FLOOR SEATS TO A FEW KNICKS GAMES. 799 00:30:19,398 --> 00:30:20,860 AT THE VERY LEAST. 800 00:30:20,860 --> 00:30:23,822 GUYS, RESCUED FROM CERTAIN DEATH? 801 00:30:23,822 --> 00:30:25,995 COME ON! I HAD HIM RIGHT WHERE I WANTED HIM! 802 00:30:27,786 --> 00:30:29,869 FINE. FLOOR SEATS. 803 00:30:29,869 --> 00:30:32,331 SO, WE LOOKED INTO THE DANBRIDGE GROUP. 804 00:30:32,331 --> 00:30:36,165 IT IS A FRONT OWNED BY A COMPANY CONTROLLED BY ABDUL NAZIF. 805 00:30:36,165 --> 00:30:37,216 THE SAUDI BILLIONAIRE? 806 00:30:37,216 --> 00:30:38,167 HE'S BEHIND THIS? 807 00:30:38,167 --> 00:30:39,628 AND MATHIS WORKS FOR HIM? 808 00:30:39,628 --> 00:30:43,222 WE FIGURE THAT MATHIS FORCED ANA INTO THE LIMO AT THE OPERA, 809 00:30:43,222 --> 00:30:45,014 STOLE HER PURSE WITH THE USB IN IT. 810 00:30:45,014 --> 00:30:46,725 YES, RICHARD. 811 00:30:46,725 --> 00:30:48,177 BUT MATHIS SAID THAT SHE DIDN'T HAVE THE PURSE 812 00:30:48,177 --> 00:30:49,268 WHEN SHE GOT INTO THE CAR. 813 00:30:49,268 --> 00:30:51,971 I THINK I KNOW WHAT HAPPENED. 814 00:30:51,971 --> 00:30:54,103 AS ANA WAS LEAVING THE OPERA HOUSE, 815 00:30:54,103 --> 00:30:56,145 SHE REALIZED SHE WAS GOING TO BE ABDUCTED. 816 00:30:56,145 --> 00:30:57,816 SO BEFORE SHE GOT INTO THE LIMO, 817 00:30:57,816 --> 00:30:59,899 SHE DITCHED THE PURSE OUTSIDE THE OPERA HOUSE, 818 00:30:59,899 --> 00:31:01,780 WHERE I WILL FIND IT AND SOLVE MY CASE! 819 00:31:01,780 --> 00:31:03,322 SEE? I'M TELLING YOU WHERE I'M GOING. 820 00:31:03,322 --> 00:31:04,443 YOU KNOW WHERE I'M GOING? 821 00:31:04,443 --> 00:31:06,365 TO GET A CONFESSION OUT OF HARLAN MATHIS. 822 00:31:06,365 --> 00:31:08,577 WHOA, WHOA, WHOA. 823 00:31:08,577 --> 00:31:10,449 WHERE YOU GOING, FLOOR SEATS? 824 00:31:10,449 --> 00:31:11,830 MAKE THE CALL. 825 00:31:15,044 --> 00:31:17,416 I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU. 826 00:31:17,416 --> 00:31:20,499 THEN YOU DON'T GRASP THE SITUATION, MR. MATHIS. 827 00:31:20,499 --> 00:31:23,052 WITH ALL THE CHARGES YOU'RE FACING 828 00:31:23,052 --> 00:31:24,093 PLUS ANAHITA MENENDEZ, 829 00:31:24,093 --> 00:31:25,714 BY THE TIME YOU GET OUT OF PRISON, 830 00:31:25,714 --> 00:31:27,006 YOU'RE GONNA BE A SENIOR CITIZEN. 831 00:31:27,006 --> 00:31:31,010 NOW, YOU WERE HIRED TO ABDUCT HER, WEREN'T YOU? 832 00:31:34,773 --> 00:31:38,107 IS THIS SUPPOSED TO BE LOYALTY TO YOUR EMPLOYER? 833 00:31:38,107 --> 00:31:40,569 BECAUSE THEY'VE GOT NONE TOWARDS YOU. 834 00:31:40,569 --> 00:31:42,361 I SPOKE TO ABDUL NAZIF'S PEOPLE, 835 00:31:42,361 --> 00:31:44,483 AND THEY CLAIM TO NOT KNOW YOU. 836 00:31:44,483 --> 00:31:45,985 SO YOU'RE ALL ALONE HERE. 837 00:31:45,985 --> 00:31:49,288 WHAT ARE YOU OFFERING? CONSIDERATION FROM THE D.A. 838 00:31:49,288 --> 00:31:52,661 IF YOU TELL ME WHAT HAPPENED WITH ANA. 839 00:31:52,661 --> 00:31:55,664 [ BREATHES DEEPLY ] 840 00:31:55,664 --> 00:31:58,837 I WAS HIRED TO SECURE MS. MENENDEZ. 841 00:31:58,837 --> 00:32:00,169 WHAT WERE YOU ORDERS? 842 00:32:00,169 --> 00:32:02,671 TO PICK HER UP AT THE OPERA AND BRING HER TO MR. NAZIF. 843 00:32:02,671 --> 00:32:03,672 FOR WHAT? 844 00:32:03,672 --> 00:32:05,844 HE WANTED TO SPEAK WITH HER. 845 00:32:05,844 --> 00:32:08,307 BUT SHE HAD REFUSED TO MEET WITH HIM. 846 00:32:08,307 --> 00:32:10,349 I'M NOT CLEAR ON THE SPECIFICS. 847 00:32:10,349 --> 00:32:12,011 WHAT ABOUT THE USB? 848 00:32:12,011 --> 00:32:14,723 I DON'T KNOW ABOUT ANY USB. 849 00:32:14,723 --> 00:32:18,187 WHEN SHE LEFT THE OPERA, I ESCORTED HER TO THE LIMO. 850 00:32:18,187 --> 00:32:20,059 A FEW STOPLIGHTS LATER, 851 00:32:20,059 --> 00:32:23,062 SHE JUMPED OUT, RAN OFF, AND I LOST HER. 852 00:32:23,062 --> 00:32:25,234 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO HER AFTER THAT. I DO. 853 00:32:25,234 --> 00:32:27,566 YOU CAUGHT UP TO HER AT HER APARTMENT, 854 00:32:27,566 --> 00:32:29,068 AND THEN YOU MURDERED HER. 855 00:32:29,068 --> 00:32:30,699 [ CHUCKLES ] 856 00:32:30,699 --> 00:32:32,121 THAT'S NOT TRUE. 857 00:32:32,121 --> 00:32:34,283 A WITNESS SAW YOU FLEEING THE CRIME SCENE. 858 00:32:34,283 --> 00:32:37,997 YOUR PRINT IS ON HER NECK. 859 00:32:40,499 --> 00:32:43,212 I WENT TO HER APARTMENT TO LOOK FOR HER, 860 00:32:43,212 --> 00:32:44,673 BUT SHE WAS ALREADY DEAD. 861 00:32:44,673 --> 00:32:47,006 THAT PRINT IS ME CHECKING FOR A PULSE. 862 00:32:47,006 --> 00:32:49,588 YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT SOMEONE ELSE KILLED HER? 863 00:32:49,588 --> 00:32:50,679 WHO? 864 00:32:50,679 --> 00:32:52,971 HOW SHOULD I KNOW? 865 00:32:52,971 --> 00:32:55,224 BUT KILLING HER WAS NOT MY ASSIGNMENT. 866 00:32:57,056 --> 00:32:59,308 OKAY, RONNY, JUST SO WE ARE COMPLETELY CLEAR, 867 00:32:59,308 --> 00:33:02,441 YOU REMEMBER SEEING ANA OUT HERE WITH THE PURSE? 868 00:33:02,441 --> 00:33:03,862 YEAH, THAT'S RIGHT. 869 00:33:03,862 --> 00:33:05,944 AS THE DRIVER WAS ESCORTING HER INTO THE WHITE LIMO. 870 00:33:05,944 --> 00:33:09,368 OKAY, SO IT'S POSSIBLE SHE HANDED IT OFF TO SOMEONE, 871 00:33:09,368 --> 00:33:12,111 STASHED IT IN A BAG, "ENEMY OF THE STATE" STYLE. 872 00:33:12,111 --> 00:33:13,742 DID YOU NOTICE ANYONE NEAR HER? 873 00:33:13,742 --> 00:33:15,534 UH, JUST THE LIMO DRIVER. 874 00:33:15,534 --> 00:33:17,166 ALL RIGHT, WELL, HOW FAR FROM THE LIMO 875 00:33:17,166 --> 00:33:18,247 WAS SHE WHEN YOU LAST SAW HER? 876 00:33:18,247 --> 00:33:21,120 UH, SHE WAS LIKE RIGHT THERE, JUST NEAR THE CURB. 877 00:33:21,120 --> 00:33:22,461 PERFECT. THANK YOU, RONNY. 878 00:33:23,582 --> 00:33:25,214 [ SCOFFS ] 879 00:33:25,214 --> 00:33:27,466 YOU ARE GETTING TO BE AN EXPENSIVE HABIT. 880 00:33:36,055 --> 00:33:37,636 OH. 881 00:33:46,024 --> 00:33:48,067 YES. 882 00:33:48,067 --> 00:33:50,319 RONNY! 883 00:33:50,319 --> 00:33:52,611 I MIGHT OWE YOU A BIGGER TIP! 884 00:33:52,611 --> 00:33:54,153 [ LAUGHS ] 885 00:34:09,218 --> 00:34:10,759 OOPS. 886 00:34:22,981 --> 00:34:26,395 WHERE I COME FROM, IT'S RUDE TO LOOK THROUGH A LADY'S PURSE. 887 00:34:26,395 --> 00:34:27,816 MS. DEL CORDOVA. 888 00:34:27,816 --> 00:34:28,987 YOU GOT HERE FAST. 889 00:34:28,987 --> 00:34:31,150 I'M VERY ANXIOUS TO GET THAT CLUTCH BACK, 890 00:34:31,150 --> 00:34:33,192 AS YOU WELL KNOW. EVEN IF IT'S A KNOCKOFF? 891 00:34:33,192 --> 00:34:36,325 THESE DIAMONDS ARE FAKE. 892 00:34:36,325 --> 00:34:38,407 WHAT'S REALLY GOING ON HERE? 893 00:34:38,407 --> 00:34:40,409 I'M SURE YOU'RE MISTAKEN. 894 00:34:40,409 --> 00:34:43,292 PLEASE GIVE ME THE PURSE AND ITS CONTENTS. 895 00:34:43,292 --> 00:34:46,125 I'M AFRAID I CAN'T DO THAT. 896 00:34:46,125 --> 00:34:49,468 THIS USB DRIVE IS A PART OF THE MURDER INVESTIGATION. 897 00:34:49,468 --> 00:34:51,920 I'M AFRAID I MUST INSIST, MR. CASTLE. 898 00:34:51,920 --> 00:34:54,213 [ GUN COCKS ] 899 00:34:57,386 --> 00:34:59,017 NOT YOUR PURSE, IS IT? 900 00:34:59,017 --> 00:35:01,099 IT'S NOT EVEN ARTHUR RADCLIFFE'S. 901 00:35:03,182 --> 00:35:04,893 IT'S ANA'S. 902 00:35:04,893 --> 00:35:08,687 YOU WERE AFTER THE USB DRIVE THE WHOLE TIME. 903 00:35:08,687 --> 00:35:10,229 WHY? WHAT'S ON IT? 904 00:35:10,229 --> 00:35:12,361 THAT IS NOT YOUR CONCERN. 905 00:35:12,361 --> 00:35:13,612 YOU USED ME. 906 00:35:13,612 --> 00:35:15,234 YOU'RE A PRIVATE EYE. 907 00:35:15,234 --> 00:35:17,996 DOESN'T THAT COME WITH THE JOB? 908 00:35:17,996 --> 00:35:18,997 YOU EVEN FIRED ME, 909 00:35:18,997 --> 00:35:20,829 KNOWING I'D WORK THAT MUCH HARDER 910 00:35:20,829 --> 00:35:22,371 JUST TO FIND THE DAMN THING. 911 00:35:22,371 --> 00:35:24,583 I COULD SEE YOU ARE LIKE ME, MR. CASTLE. 912 00:35:24,583 --> 00:35:28,297 YOU HATE TO LOSE, BUT LOSE YOU MUST. 913 00:35:28,297 --> 00:35:30,299 THE UBS, PLEASE. 914 00:35:35,344 --> 00:35:36,925 [ SIGHS ] 915 00:35:36,925 --> 00:35:38,307 IT'S USB. 916 00:35:38,307 --> 00:35:40,138 AND WHERE I COME FROM, 917 00:35:40,138 --> 00:35:43,472 IT'S RUDE TO POINT A GUN AT A MAN. 918 00:35:43,472 --> 00:35:45,063 Esposito: L-LOOK AT THAT. 919 00:35:45,063 --> 00:35:47,526 I MEAN, HER GOING TO PRISON? 920 00:35:47,526 --> 00:35:49,027 WHAT A TRAGIC WASTE. 921 00:35:49,027 --> 00:35:50,609 I JUST WISH IT WOULD HAVE BEEN HARLAN MATHIS. 922 00:35:50,609 --> 00:35:53,031 WHY WASN'T IT? WHAT CLEARED HIM? 923 00:35:53,031 --> 00:35:54,032 THE LOJACK IN HIS LIMO PROVES 924 00:35:54,032 --> 00:35:55,614 THAT HE WASN'T AT ANA'S WHEN SHE WAS KILLED. 925 00:35:55,614 --> 00:35:58,617 SO YOU'RE SAYING I SOLVED MY CASE AND YOUR CASE 926 00:35:58,617 --> 00:36:00,909 AND I APPREHENDED THE KILLER? 927 00:36:00,909 --> 00:36:01,990 HMM. 928 00:36:01,990 --> 00:36:05,584 YEAH, YOU DISARMED A 110-POUND WOMAN. 929 00:36:05,584 --> 00:36:07,416 MUST HAVE BEEN A TENSE MOMENT. 930 00:36:07,416 --> 00:36:09,418 YOU MOCK, BUT I'M TELLING YOU, 931 00:36:09,418 --> 00:36:11,169 MY ONLINE P.I. SELF-DEFENSE COURSE, 932 00:36:11,169 --> 00:36:12,841 MUCH LIKE YOUR SPECIAL FORCES TRAINING, 933 00:36:12,841 --> 00:36:14,172 HAD ME IN THE ZONE. 934 00:36:14,172 --> 00:36:17,095 IT WAS LIKE EVERYTHING WAS MOVING IN SLOW-MOTION. 935 00:36:17,095 --> 00:36:20,178 YOU DO REALIZE IT WAS A PROP GUN, RIGHT? 936 00:36:20,178 --> 00:36:21,850 WHAT? 937 00:36:21,850 --> 00:36:22,971 YEAH. 938 00:36:22,971 --> 00:36:26,435 NO BULLETS, PLUGGED BARREL. 939 00:36:26,435 --> 00:36:27,766 HARMLESS. 940 00:36:29,187 --> 00:36:31,270 BUT SINCE I DIDN'T KNOW THAT AT THE TIME, 941 00:36:31,270 --> 00:36:33,021 MY ACT OF VALOR STILL STANDS. 942 00:36:33,021 --> 00:36:36,114 HEY, SO, UH, TECH WENT OVER THAT USB DRIVE. 943 00:36:36,114 --> 00:36:37,816 TURNS OUT IT'S A DONGLE. 944 00:36:37,816 --> 00:36:39,368 OH. 945 00:36:39,368 --> 00:36:41,370 Together: WHAT'S A DONGLE? 946 00:36:41,370 --> 00:36:43,372 IT'S BASICALLY AN ENCRYPTED SECURITY KEY. 947 00:36:43,372 --> 00:36:45,994 THAT UNLOCKS WHAT? WHEN TECH PLUGGED IT IN, IT ROUTED THEM 948 00:36:45,994 --> 00:36:48,587 TO AN ANONYMOUS NUMBERED BANK ACCOUNT IN SWITZERLAND 949 00:36:48,587 --> 00:36:50,088 WITH A BALANCE OF $100 MILLION. 950 00:36:51,250 --> 00:36:52,881 100 MILLION BUCKS? 951 00:36:52,881 --> 00:36:55,133 I SHOULD HAVE CHARGED WAY MORE TO FIND THAT PURSE. 952 00:36:55,133 --> 00:36:57,676 MS. DEL CORDOVA, WHERE WERE YOU AT 12:09 953 00:36:57,676 --> 00:36:59,388 THE NIGHT THAT ANA WAS KILLED? 954 00:36:59,388 --> 00:37:01,179 AT HOME IN BED. 955 00:37:01,179 --> 00:37:03,011 AND CAN ANYONE CORROBORATE THAT? NO. 956 00:37:03,011 --> 00:37:06,605 SO, TELL ME, WHY WAS ANA IN POSSESSION OF A SECURITY KEY 957 00:37:06,605 --> 00:37:10,058 TO A SWISS BANK ACCOUNT CONTAINING $100 MILLION? 958 00:37:10,058 --> 00:37:12,060 [ SIGHS ] 959 00:37:12,060 --> 00:37:15,193 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY. 960 00:37:15,193 --> 00:37:17,065 OKAY, WELL, HERE'S MY THEORY. 961 00:37:17,065 --> 00:37:18,407 ANA WAS INVOLVED 962 00:37:18,407 --> 00:37:20,949 IN SOME KIND OF A BUSINESS DEAL WITH LAYLA NAZIF -- 963 00:37:20,949 --> 00:37:24,242 SOMETHING SECRET, ILLEGAL, OR BOTH. 964 00:37:24,242 --> 00:37:26,124 NOW, YOU EITHER KNEW ABOUT THE DEAL 965 00:37:26,124 --> 00:37:27,746 OR YOU WERE INVOLVED IN IT, TOO. 966 00:37:27,746 --> 00:37:30,038 FEEL FREE TO JUMP IN AND CORRECT ME AT ANY POINT. 967 00:37:30,038 --> 00:37:33,502 YOU WENT TO ANA'S PLACE TO COLLECT THE MONEY. 968 00:37:33,502 --> 00:37:36,295 SHE DIDN'T HAVE THE SECURITY KEY, SO YOU KILLED HER, 969 00:37:36,295 --> 00:37:38,337 AND THEN YOU HIRED CASTLE TO FIND IT. 970 00:37:38,337 --> 00:37:40,138 ANA AND I WERE BUSINESS PARTNERS, 971 00:37:40,138 --> 00:37:41,930 BUT I DID NOT KILL HER. 972 00:37:41,930 --> 00:37:43,091 SHE WAS MY FRIEND. 973 00:37:43,091 --> 00:37:45,263 WHAT KIND OF BUSINESS, SOFIA? 974 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 YOUR FUTURE'S ON THE LINE HERE. 975 00:37:50,389 --> 00:37:52,391 ANA WANTED TO CREATE THE FIRST 976 00:37:52,391 --> 00:37:55,314 LATIN-AMERICAN FEMALE-DRIVEN TELEVISION NETWORK. 977 00:37:55,314 --> 00:37:56,655 IT WAS HER DREAM. 978 00:37:56,655 --> 00:37:58,026 A TELEVISION NETWORK? 979 00:37:58,026 --> 00:37:59,658 SHE CAME TO ME BECAUSE SHE NEEDED 980 00:37:59,658 --> 00:38:01,740 SOMEONE WITH STAR POWER WHO KNEW THE BUSINESS, 981 00:38:01,740 --> 00:38:04,072 BUT WE HAD TO KEEP EVERYTHING SECRET. 982 00:38:04,072 --> 00:38:05,113 IF ANYONE HAD FOUND OUT 983 00:38:05,113 --> 00:38:07,035 WE WERE TRYING TO LEAVE "SANTOS DESESPERADOS" 984 00:38:07,035 --> 00:38:09,037 AND THE VERY NETWORK THAT CREATED US, 985 00:38:09,037 --> 00:38:11,039 IT WOULD ENDANGER THE DEAL. 986 00:38:11,039 --> 00:38:13,001 BUT THE PIECES WERE ALMOST IN PLACE. 987 00:38:13,001 --> 00:38:15,794 ANA HAD FOUND AN INVESTOR THAT SHE MET WITH -- 988 00:38:15,794 --> 00:38:18,086 A REAL-ESTATE MAN TO BUY SOUND STAGES. 989 00:38:18,086 --> 00:38:20,088 AND I TAKE IT THAT WAS HERMAN ECKLES 990 00:38:20,088 --> 00:38:21,880 AND THE INVESTOR WAS... 991 00:38:21,880 --> 00:38:23,221 LAYLA NAZIF? 992 00:38:23,221 --> 00:38:26,014 BUT LAYLA'S FATHER TRIED TO STOP HER FROM INVESTING. 993 00:38:26,014 --> 00:38:27,386 HE DIDN'T WANT HIS NAME 994 00:38:27,386 --> 00:38:29,598 ASSOCIATED WITH A WOMAN'S TV NETWORK. 995 00:38:29,598 --> 00:38:32,981 SO SHE WENT BEHIND HIS BACK AND GAVE ANA THE USB. 996 00:38:32,981 --> 00:38:35,984 THE NEXT THING I KNOW, ANA WAS DEAD. 997 00:38:35,984 --> 00:38:38,066 IF WHAT YOU'RE SAYING IS TRUE, 998 00:38:38,066 --> 00:38:40,028 THEN WHY DID YOU THREATEN CASTLE AT GUNPOINT? 999 00:38:40,028 --> 00:38:42,240 BECAUSE THE MONEY HAS TO BE IN THE ESCROW ACCOUNT 1000 00:38:42,240 --> 00:38:44,152 BY 5:00 P.M. TODAY OR THE DEAL IS OFF. 1001 00:38:44,152 --> 00:38:45,323 TIME IS RUNNING OUT. 1002 00:38:45,323 --> 00:38:47,746 WHO ELSE KNEW ABOUT ANA'S MEETING AT THE OPERA HOUSE? 1003 00:38:47,746 --> 00:38:48,997 NO ONE. 1004 00:38:48,997 --> 00:38:50,328 SHE DIDN'T EVEN TELL ME WHERE SHE WAS GOING. 1005 00:38:50,328 --> 00:38:53,161 SHE JUST SAID SHE WAS MEETING LAYLA ON THE UPPER WEST SIDE. 1006 00:38:53,161 --> 00:38:55,624 AND WHERE DID YOU AND ANA HAVE THIS CONVERSATION? 1007 00:38:55,624 --> 00:38:58,166 IN MY TRAILER, WHERE IT IS PRIVATE. 1008 00:38:58,166 --> 00:39:00,338 NO ONE ELSE WAS AROUND. 1009 00:39:00,338 --> 00:39:03,011 HEY, BECKETT. ANYTHING? 1010 00:39:03,011 --> 00:39:05,764 YEAH, LOOKS LIKE PART OF SOFIA'S STORY HOLDS UP. 1011 00:39:05,764 --> 00:39:08,056 SHE WAS AT HOME THE NIGHT OF THE MURDER. 1012 00:39:08,056 --> 00:39:09,558 SOMEONE SAW HER? MM. THE DOORMAN. 1013 00:39:09,558 --> 00:39:10,809 HE SAID SHE CAME IN AT 9:30 1014 00:39:10,809 --> 00:39:12,851 AND SHE DIDN'T LEAVE HER APARTMENT THE WHOLE NIGHT. 1015 00:39:12,851 --> 00:39:14,232 Esposito: YO. 1016 00:39:14,232 --> 00:39:16,274 SO, WE SEARCHED SOFIA'S TRAILER ON SET. 1017 00:39:16,274 --> 00:39:17,856 YOU'LL NEVER GUESS WHAT WE FOUND. 1018 00:39:23,111 --> 00:39:25,193 DETECTIVES, WHAT CAN I DO FOR YOU? 1019 00:39:25,193 --> 00:39:28,747 WELL, YOU CAN EXPLAIN THIS. 1020 00:39:28,747 --> 00:39:30,869 IT'S A MICROPHONE LIKE THE ONES WE USE TO RECORD THE ACTORS. 1021 00:39:30,869 --> 00:39:32,250 Beckett: EXCEPT THE ACTORS INVOLVED 1022 00:39:32,250 --> 00:39:34,332 DIDN'T KNOW THAT THEY WERE BEING RECORDED. 1023 00:39:34,332 --> 00:39:36,084 THAT WAS HIDDEN IN SOFIA'S TRAILER. 1024 00:39:36,084 --> 00:39:38,296 REPREHENSIBLE. 1025 00:39:38,296 --> 00:39:40,088 IT'S PROBABLY THE TABLOIDS AGAIN. 1026 00:39:40,088 --> 00:39:42,090 BELIEVE ME, I WILL FIND THE PERSON WHO DID THIS. 1027 00:39:42,090 --> 00:39:44,132 WELL, YOU WON'T HAVE TO LOOK TOO FAR. 1028 00:39:44,132 --> 00:39:45,383 YOUR SOUND MAN CAVED. 1029 00:39:45,383 --> 00:39:47,676 HE ADMITTED THAT YOU BORROWED IT FROM HIM LAST WEEK. 1030 00:39:47,676 --> 00:39:50,178 YOU PROBABLY SUSPECTED WHAT ANA AND SOFIA WERE UP TO, 1031 00:39:50,178 --> 00:39:52,220 AND YOU KNEW THAT THEY TALKED IN SOFIA'S TRAILER, 1032 00:39:52,220 --> 00:39:53,562 SO YOU BUGGED IT. 1033 00:39:53,562 --> 00:39:55,514 THAT'S HOW YOU KNEW THAT ANA WAS PLANNING ON LEAVING 1034 00:39:55,514 --> 00:39:57,516 AND TAKING YOUR BIGGEST STAR WITH HER. 1035 00:39:57,516 --> 00:39:59,518 I KNOW NOTHING OF THIS. 1036 00:39:59,518 --> 00:40:01,730 THESE ARE OUTRAGEOUS ACCUSATIONS. 1037 00:40:01,730 --> 00:40:03,572 THOSE TWO WOMEN ARE THE REASON AUDIENCES WATCH. 1038 00:40:03,572 --> 00:40:04,903 YOU KNEW THAT. 1039 00:40:04,903 --> 00:40:06,615 IF YOU LET ANA GO FORWARD WITH HER PLAN, 1040 00:40:06,615 --> 00:40:08,076 WHERE WOULD THAT LEAVE THE NETWORK? 1041 00:40:08,076 --> 00:40:09,367 WHERE WOULD THAT LEAVE YOU? 1042 00:40:09,367 --> 00:40:11,580 Beckett: MR. HERRARA, WE CIRCULATED YOUR PHOTO. 1043 00:40:11,580 --> 00:40:13,161 YOU WERE SEEN AT THE COFFEE SHOP 1044 00:40:13,161 --> 00:40:14,913 DOWN THE STREET FROM ANA'S APARTMENT. 1045 00:40:14,913 --> 00:40:16,915 YOU WAITED FOR HER TO COME HOME, 1046 00:40:16,915 --> 00:40:18,747 AND WHEN SHE DID, YOU SNAPPED, DIDN'T YOU? 1047 00:40:21,089 --> 00:40:23,251 I MADE ANA. 1048 00:40:23,251 --> 00:40:25,544 BEFORE ME, SHE WAS NOBODY, 1049 00:40:25,544 --> 00:40:29,217 AND SHE WAS GOING TO RUIN EVERYTHING. 1050 00:40:29,217 --> 00:40:31,139 I BEGGED HER NOT TO DO IT. 1051 00:40:31,139 --> 00:40:33,351 SHE REFUSED TO SEE REASON. 1052 00:40:33,351 --> 00:40:36,144 I-I NEVER MEANT TO KILL HER. 1053 00:40:36,144 --> 00:40:38,557 FRANCISCO HERRARA, YOU'RE UNDER ARREST 1054 00:40:38,557 --> 00:40:40,819 FOR THE MURDER OF ANAHITA MENENDEZ. 1055 00:40:44,863 --> 00:40:47,736 IT IS TERRIBLE WHAT FRANCISCO DID, 1056 00:40:47,736 --> 00:40:49,948 BUT ANA'S LEGACY WILL LIVE ON. 1057 00:40:49,948 --> 00:40:54,162 WE DEPOSITED THE MONEY IN ESCROW 20 MINUTES BEFORE THE DEADLINE. 1058 00:40:54,162 --> 00:40:55,283 SO YOU'LL STILL BE ABLE TO LAUNCH THE NETWORK? 1059 00:40:55,283 --> 00:40:57,165 YES, THE DEAL IS COMPLETE. 1060 00:40:57,165 --> 00:41:00,709 LAYLA AND I AGREED TO CO-RUN THE COMPANY IN ANA'S NAME. 1061 00:41:00,709 --> 00:41:03,632 I AM SORRY I DECEIVED YOU, MR. CASTLE. 1062 00:41:03,632 --> 00:41:05,083 IT COMES WITH THE JOB. 1063 00:41:05,083 --> 00:41:06,134 AND PULLED A GUN ON YOU. 1064 00:41:06,134 --> 00:41:08,086 WHICH ALSO COMES WITH THE JOB. 1065 00:41:08,086 --> 00:41:09,588 Esposito: EXCUSE ME. 1066 00:41:09,588 --> 00:41:11,550 UM, SORRY, UH, MS. DEL CORDOVA, I'M -- 1067 00:41:11,550 --> 00:41:13,552 I'M SORRY TO BOTHER, BUT DO YOU THINK 1068 00:41:13,552 --> 00:41:15,974 YOU COULD SIGN THIS FOR MY TíA BEFORE YOU LEAVE? 1069 00:41:15,974 --> 00:41:17,475 ABSOLUTELY. THANK YOU. 1070 00:41:17,475 --> 00:41:18,647 WHAT IS HER NAME? 1071 00:41:21,730 --> 00:41:22,901 JAVIER? 1072 00:41:22,901 --> 00:41:24,983 OKAY, IT'S -- IT'S -- IT'S FOR ME. IT'S -- 1073 00:41:24,983 --> 00:41:28,366 I-I'VE JUST BEEN SUCH A BIG FAN OF YOURS FOR SO LONG. 1074 00:41:28,366 --> 00:41:31,159 YOU'RE JUST SO GREAT IN "SANTOS DESESPERADOS"... 1075 00:41:40,709 --> 00:41:42,120 UH, YOU KNOW WHAT, CASTLE? 1076 00:41:42,120 --> 00:41:44,082 WE SHOULD PROBABLY GET OUT OF HERE BEFORE GATES SEES YOU. 1077 00:41:44,082 --> 00:41:45,544 RIGHT. CAN I WALK YOU HOME? YEAH. 1078 00:41:45,544 --> 00:41:46,835 WHO KNEW A MISSING PURSE 1079 00:41:46,835 --> 00:41:49,087 WOULD TURN INTO A CASE RIFE WITH MYSTERY AND INTRIGUE? 1080 00:41:49,087 --> 00:41:50,088 THANKS. 1081 00:41:50,088 --> 00:41:51,760 OH, ALL I DID WAS REFER A CASE. 1082 00:41:51,760 --> 00:41:53,131 YOU'RE THE ONE WHO SOLVED IT. 1083 00:41:53,131 --> 00:41:57,345 SO, HOW DOES IT FEEL TO HAVE YOUR FIRST SATISFIED CUSTOMER? 1084 00:41:57,345 --> 00:41:59,227 LIKE I WANT TO SATISFY ANOTHER ONE. 1085 00:41:59,227 --> 00:42:01,139 OH, I THINK THAT CAN BE ARRANGED. 1086 00:42:01,139 --> 00:42:03,942 AS THE SUN SET ON THE MEAN STREETS OF THE NAKED CITY, 1087 00:42:03,942 --> 00:42:06,024 I COULD FEEL MY LUCK WAS ABOUT TO CHANGE. 1088 00:42:06,024 --> 00:42:08,737 Castle: THE KILLER WAS CAUGHT, MY CASE WAS CLOSED, 1089 00:42:08,737 --> 00:42:11,069 AND HANGING ON MY ARM WAS THE DAME OF MY DREAMS. 1090 00:42:11,069 --> 00:42:13,111 ARE YOU GONNA BE DOING THAT ALL NIGHT? 1091 00:42:13,111 --> 00:42:14,362 NOT IF IT HURTS MY CHANCES.