1 00:02:12,347 --> 00:02:15,299 It's over. 2 00:02:18,808 --> 00:02:21,511 I will always speak to you... 3 00:02:22,058 --> 00:02:25,140 ...and I don't mind if you don't say anything. 4 00:02:29,352 --> 00:02:34,224 Just beacuse you went away, it doesn't mean you're not here anymore. 5 00:02:36,813 --> 00:02:40,558 Perhaps all I ever needed was this gift. 6 00:02:44,189 --> 00:02:47,722 The one you gave to me at the end. 7 00:04:25,386 --> 00:04:28,587 WOMB 8 00:05:40,992 --> 00:05:44,323 - Shall I read to you? - No, thanks. 9 00:05:47,911 --> 00:05:51,241 Good night, Grandpa. 10 00:06:19,294 --> 00:06:23,503 Hi! I'm Tommy. And you? 11 00:06:27,129 --> 00:06:28,954 - Rebecca. 12 00:06:30,516 --> 00:06:32,092 Have you moved here? 13 00:06:32,923 --> 00:06:36,337 No, my grandpa lives here, I'm staying with him. 14 00:07:51,405 --> 00:07:54,606 Rebecca, your grandfather's on the phone. 15 00:07:56,740 --> 00:08:00,604 She's fallen asleep. Shall I wake her up? 16 00:08:03,449 --> 00:08:06,356 No. Not at all. That's fine. 17 00:08:06,813 --> 00:08:08,524 She's welcome to stay tonight. 18 00:08:14,120 --> 00:08:15,873 Good night! 19 00:09:19,722 --> 00:09:22,591 Tell me where we're going. 20 00:11:29,635 --> 00:11:32,587 Up till now, he's only seen blades of grass before. 21 00:11:33,470 --> 00:11:36,671 It must seem like a different planet to him. 22 00:11:38,221 --> 00:11:41,635 Tomorrow we'll take him on the beach and show him the sea. 23 00:11:43,431 --> 00:11:46,927 I won't be here tomorrow. I'm going away. 24 00:11:50,349 --> 00:11:53,301 Are you going home? 25 00:11:55,226 --> 00:11:58,178 - No. - Where then? 26 00:11:58,852 --> 00:12:02,053 - To Tokyo. - Japan? 27 00:12:04,395 --> 00:12:05,857 - What for? -- My mother was there job. 28 00:12:07,446 --> 00:12:09,704 Mom's got a job there. 29 00:12:09,938 --> 00:12:14,728 - We'll be living on the 72nd floor. - 72nd? 30 00:12:16,774 --> 00:12:19,856 That's high. 31 00:12:21,317 --> 00:12:24,268 I have to go. 32 00:13:02,412 --> 00:13:05,944 - Hi? - Rebecca? 33 00:13:05,630 --> 00:13:06,865 Where are you? 34 00:13:06,866 --> 00:13:09,829 On the beach, I came out to look to the storm. 35 00:13:10,957 --> 00:13:15,911 -- When are you going tomorrow? - I'm leaving at six, on the ferry. 36 00:13:17,125 --> 00:13:20,989 I'll see you off, I've got a good idea. 37 00:13:23,126 --> 00:13:26,209 - Rebecca? - Yes, I'm here. 38 00:13:28,587 --> 00:13:33,376 Tommy, hello? Tommy? 39 00:14:12,141 --> 00:14:15,555 It's time, Rebecca. 40 00:16:03,382 --> 00:16:06,915 - Excuse me. - What can I do for you? 41 00:16:08,508 --> 00:16:12,717 - I've come to see Tommy. - Oh, he hasn't lived here for a long time. 42 00:16:16,803 --> 00:16:19,755 You look very familiar. Have I met you somewhere before? 43 00:16:20,846 --> 00:16:23,596 I'm Rebecca. 44 00:16:28,055 --> 00:16:31,837 Rebecca ... The little girl, that went to Japan? 45 00:16:34,849 --> 00:16:39,425 For a while, Tommy nagged us about going to Tokyo. 46 00:16:41,560 --> 00:16:44,725 But then he forgot about it, luckily. 47 00:16:48,478 --> 00:16:51,098 Where does he live now? 48 00:16:51,729 --> 00:16:55,511 Do you know the little harbor down by the embankment? 49 00:16:56,689 --> 00:16:59,523 You'll find him there. 50 00:17:13,402 --> 00:17:16,022 Hello? 51 00:17:37,160 --> 00:17:41,025 Who are you? What are you doing? 52 00:17:43,619 --> 00:17:47,365 - I am looking for Thomas. - I'm Thomas. 53 00:17:52,039 --> 00:17:54,872 Who are you? 54 00:18:03,834 --> 00:18:06,786 Hi, Tom. 55 00:18:18,214 --> 00:18:20,832 Hi. 56 00:18:21,839 --> 00:18:24,672 Who is she? 57 00:18:27,966 --> 00:18:30,799 How was Japan? 58 00:18:31,551 --> 00:18:34,964 - Fine. - 72 th floor. 59 00:18:42,512 --> 00:18:48,628 So, let us like normal people. I Rous, this volume. And as you name? 60 00:18:56,975 --> 00:19:01,265 - Are you going back? - No, I finished my degree. 61 00:19:01,809 --> 00:19:04,298 - What did you study? - Maths. 62 00:19:05,102 --> 00:19:07,591 And now? What do you do now? 63 00:19:08,019 --> 00:19:11,221 I design software for sonar devices. 64 00:19:14,688 --> 00:19:18,552 Sonar devices that detects tiny cracks in underground storage tanks. 65 00:19:23,774 --> 00:19:29,606 Like the kind used in petrol stations, you know they sometimes crack. 66 00:19:31,735 --> 00:19:34,817 Cool. 67 00:19:38,736 --> 00:19:41,688 So Bingo let you come in just like that? 68 00:19:42,821 --> 00:19:45,679 I've never seen him do that, he hates strangers usually. 69 00:19:45,680 --> 00:19:47,607 Once he bit a girl's thigh, though it were monthly. 70 00:19:50,741 --> 00:19:54,865 - Maybe he liked your scent. - Maybe. 71 00:19:59,826 --> 00:20:03,359 Maybe you two just start sniffing each other? 72 00:20:17,331 --> 00:20:20,532 How many years is it? 73 00:20:23,458 --> 00:20:27,785 - Twelve. - Twelve. 74 00:20:33,211 --> 00:20:36,494 Maybe I should go. 75 00:21:36,104 --> 00:21:38,973 Does Rose know that you're here? 76 00:21:41,523 --> 00:21:44,475 I don't know. 77 00:21:49,691 --> 00:21:51,829 She is your girlfriend, isn't she? 78 00:21:53,524 --> 00:21:55,056 Girlfriend? 79 00:22:03,363 --> 00:22:07,227 I met her yesterday for the first time in my life. 80 00:22:45,249 --> 00:22:48,533 How long is is since your grandfather passed away? 81 00:22:51,251 --> 00:22:54,203 Long time ago. 82 00:22:55,836 --> 00:22:59,037 It's odd. 83 00:23:00,546 --> 00:23:05,833 Seemed bigger in my mind. 84 00:23:11,424 --> 00:23:16,083 Do you remember that night, when you said you'd see me off because you had an idea... 85 00:23:16,718 --> 00:23:20,250 ...and you didn't turn up? 86 00:23:21,968 --> 00:23:25,051 What was your idea, do you remember? 87 00:23:28,095 --> 00:23:31,048 I thought you'd never ask. 88 00:23:53,937 --> 00:23:57,683 I wanted to give him to you that morning. 89 00:24:01,063 --> 00:24:05,852 Tokyo would have been a great adventure for him. 90 00:24:15,443 --> 00:24:20,101 I fed him, for about a year actually, after you left. 91 00:24:24,195 --> 00:24:27,396 He managed to eat and shit at the same time. 92 00:24:29,072 --> 00:24:32,273 Which is impressive. 93 00:24:33,365 --> 00:24:36,114 He looked too good. 94 00:24:36,824 --> 00:24:40,107 And one day, he didn't appear anymore. 95 00:24:43,493 --> 00:24:46,694 He was dead. 96 00:24:50,036 --> 00:24:52,739 Why didn't you come? 97 00:24:54,454 --> 00:24:57,157 I overslept. 98 00:25:00,206 --> 00:25:02,956 But now I'm awake. 99 00:25:40,092 --> 00:25:42,926 You're cold. 100 00:26:18,687 --> 00:26:20,425 Weird. 101 00:26:22,358 --> 00:26:24,188 I know. 102 00:26:26,787 --> 00:26:28,350 Yeah. 103 00:27:19,372 --> 00:27:23,118 - What are you doing this weekend? - Same as you. 104 00:27:24,457 --> 00:27:27,159 I can't do it. 105 00:27:27,582 --> 00:27:30,332 - I have to go away. - I'll come with you. 106 00:27:31,292 --> 00:27:34,705 I have to go alone. It'll only be two days. 107 00:27:35,626 --> 00:27:38,246 Where were yo go, I go. 108 00:27:42,295 --> 00:27:45,377 This is somewhere you can't go. 109 00:27:50,422 --> 00:27:53,754 Then you shouldn't go either. 110 00:28:00,551 --> 00:28:01,935 They simply drained the marsh... 111 00:28:01,936 --> 00:28:06,063 ...and caught it thousands of tons of reinforced concrete over there. 112 00:28:06,093 --> 00:28:08,193 They built in six months, which is a record. 113 00:28:08,194 --> 00:28:12,838 On paper, it's a wellness center. They've called it Sparkling Park. 114 00:28:13,554 --> 00:28:16,968 Profit will mainly come from cyber-prostitution, you know... 115 00:28:17,139 --> 00:28:21,797 ...cyber-bitches, the plastic surgery, cloning of domestic animals. 116 00:28:23,348 --> 00:28:25,219 They opened last week. 117 00:28:25,467 --> 00:28:28,441 This will be their first weekend, or rather our weekend... 118 00:28:28,442 --> 00:28:30,547 ...because our group will be there too. 119 00:28:30,830 --> 00:28:31,615 Group? 120 00:28:31,834 --> 00:28:36,185 Pollungroup. A militant environmental activist group. 121 00:28:36,978 --> 00:28:41,719 It will be a planned action, with 23 participants. 122 00:28:42,312 --> 00:28:45,544 We go inside, we cause mass hysteria Rebecca... 123 00:28:45,545 --> 00:28:49,469 ...I'm telling you, mass hysteria, thus diverting the security guards. 124 00:28:49,470 --> 00:28:53,286 Now, meanwhile outside, the other guys were blocked the enterance and... 125 00:28:53,287 --> 00:28:55,773 ...exit to the carpark with a quick setting cement pool. 126 00:28:55,775 --> 00:28:59,614 You know quick-cement? No? Fine, don't worry about it. 127 00:28:59,776 --> 00:29:04,849 - Anyway, then the media will turn up... - How do you do that, mass hysteria? 128 00:29:24,057 --> 00:29:25,749 Ready? 129 00:29:45,581 --> 00:29:50,039 You see those rucksacks? We're going to release the cockroaches from those in the shops. 130 00:29:50,750 --> 00:29:54,957 Around the pools and the restaurants, just depending on the where the largest crowd are, really. 131 00:29:57,876 --> 00:30:00,828 "Sparkling Park" 132 00:30:07,421 --> 00:30:10,622 I've got six ruckssacks. 133 00:30:25,510 --> 00:30:29,256 - Where are you going? - Away. - What's all of this you're carrying? 134 00:30:30,261 --> 00:30:32,750 Backpacks. 135 00:30:32,967 --> 00:30:35,842 - Do you want to come in for a coffee? - No, no, not now. 136 00:30:36,318 --> 00:30:38,073 Well, do I even get a kiss? 137 00:30:55,980 --> 00:31:00,009 - What? - I love your plan. Did you think it up all by yourself? 138 00:31:00,811 --> 00:31:04,344 A-ha, yeah, of course. 139 00:31:06,355 --> 00:31:07,680 What? 140 00:31:07,937 --> 00:31:12,388 I am but a simple cockroach breeder Rebecca. 141 00:31:13,607 --> 00:31:16,605 I hope that makes me good enough for you. 142 00:31:17,983 --> 00:31:21,813 I've always dreamt of meeting a cockroach breeder. 143 00:31:46,617 --> 00:31:49,319 I need to pee. 144 00:31:51,159 --> 00:31:54,443 - How badly? - Badly. 145 00:34:00,739 --> 00:34:06,140 "I will wait for you, for as long as it takes. " 146 00:37:34,718 --> 00:37:37,384 - I can not eat Rebecca, I'm sorry. -- At least sit down. 147 00:37:37,552 --> 00:37:39,900 At least sit down. 148 00:37:44,055 --> 00:37:46,887 I can't sit, either. 149 00:37:50,973 --> 00:37:54,138 Would you tell us please why you invited us here? 150 00:37:56,600 --> 00:37:59,220 Of course. 151 00:38:26,858 --> 00:38:29,561 He could be here with us again. 152 00:38:41,988 --> 00:38:44,821 - Again? Who, Thomas? 153 00:39:03,489 --> 00:39:06,074 Department of Genetic Replication Consent to Exhumation and Taking of Tissue Samples 154 00:39:06,829 --> 00:39:09,662 Who would give birth to him? 155 00:39:23,542 --> 00:39:25,912 Ralph. 156 00:39:33,545 --> 00:39:35,143 We are atheists... 157 00:39:36,862 --> 00:39:40,168 ...and we brought up Thomas as an atheist. 158 00:39:40,672 --> 00:39:46,433 But that does not mean we could rummage in our deceased's grave and clone them. 159 00:39:47,174 --> 00:39:50,256 We are not farm animals. 160 00:39:52,259 --> 00:39:55,341 We accept what life gives us... 161 00:39:57,010 --> 00:40:00,156 ...and also what it takes away. 162 00:40:00,157 --> 00:40:01,617 But... 163 00:40:02,747 --> 00:40:04,390 But what? 164 00:40:10,889 --> 00:40:14,173 But life has also given us this opportunity. 165 00:40:16,515 --> 00:40:19,717 This gift. 166 00:40:24,685 --> 00:40:27,767 Don't you see? 167 00:40:38,189 --> 00:40:43,346 If I were you Rebecca, I would repaint this room white. 168 00:40:48,706 --> 00:40:51,061 Ralph? 169 00:41:33,205 --> 00:41:36,038 Thank you. 170 00:41:42,666 --> 00:41:45,416 Would you like us to move away? 171 00:41:47,209 --> 00:41:50,741 No, stay. 172 00:41:53,002 --> 00:41:57,661 He loved the sea, he'll love it again. 173 00:41:59,921 --> 00:42:02,702 As for us, there is no way we can stay here. 174 00:42:03,363 --> 00:42:04,945 We're moving next week. 175 00:42:06,048 --> 00:42:08,537 Okay. 176 00:42:09,882 --> 00:42:12,585 Thank you, Ralph. 177 00:42:15,551 --> 00:42:16,893 Rebecca... 178 00:42:19,149 --> 00:42:21,024 ...have a good think about it. 179 00:42:21,553 --> 00:42:24,836 You can still change your mind. 180 00:43:06,899 --> 00:43:09,518 Thank you. 181 00:46:02,867 --> 00:46:05,238 - Hi. - Hello. 182 00:46:06,368 --> 00:46:09,652 - How old is your baby? - Three months. 183 00:46:11,579 --> 00:46:14,530 Do you want some pie? Baked it myself. 184 00:46:15,037 --> 00:46:17,906 Thanks, but not now. I have to go to home. 185 00:46:18,330 --> 00:46:21,744 - Okay. - Bye. - Bye. 186 00:46:29,917 --> 00:46:32,999 It's alright, baby. 187 00:46:45,922 --> 00:46:48,672 Eat, sweetheart. 188 00:46:52,340 --> 00:46:55,090 It's just us two. 189 00:47:26,642 --> 00:47:29,261 Tommy? 190 00:47:30,101 --> 00:47:32,575 Come out for a bit, I want to tell you something. 191 00:47:32,576 --> 00:47:34,988 - What? - Come out darling. 192 00:47:36,728 --> 00:47:41,517 I know. I know I'll be going to primary school and I go on Monday. 193 00:47:43,230 --> 00:47:47,355 Yes, on Monday, you'll go to primary school. But now come out. 194 00:47:48,773 --> 00:47:51,855 I can see you okay from in here. 195 00:48:00,228 --> 00:48:03,435 I have to speak to you about your daddy. 196 00:48:07,820 --> 00:48:11,685 Your daddy died in a car accident before you were born. 197 00:48:15,865 --> 00:48:18,484 - Really? - Yes. 198 00:48:19,366 --> 00:48:23,360 -- I thought he went back to his home planet. - His home planet? 199 00:48:24,825 --> 00:48:28,571 - Yes. - Your father was from this planet. 200 00:48:31,494 --> 00:48:33,050 That's a shame. 201 00:48:33,051 --> 00:48:34,905 Listen Thomas. 202 00:48:36,829 --> 00:48:41,287 Your father was real, he was a student in biology. 203 00:48:42,914 --> 00:48:45,664 And he was hit by a car. 204 00:48:50,875 --> 00:48:53,827 Do you understand? 205 00:49:34,479 --> 00:49:39,241 A man of words and not of deeds Is like a garden full of weeds. 206 00:49:39,242 --> 00:49:44,141 And when the weeds begin to grow, It's like a garden full of snow. 207 00:49:44,142 --> 00:49:49,138 And when the snow begins to fall, It's like a bird upon the wall. 208 00:49:49,139 --> 00:49:54,189 And when the bird away does fly, It's like an eagle in the sky. 209 00:49:54,191 --> 00:49:59,242 And when the sky begins to roar, It's like a lion at the door. 210 00:49:59,243 --> 00:50:04,243 And when the door begins to crack, It's like a stick across your back. 211 00:50:04,244 --> 00:50:09,479 And when your back begins to smart, It's like a penknife in your heart. 212 00:50:09,480 --> 00:50:16,854 And when your heart begins to bleed, you're dead, and dead, and dead indeed... 213 00:50:46,034 --> 00:50:49,235 I keep dying. 214 00:50:51,119 --> 00:50:54,070 Try again. 215 00:51:27,087 --> 00:51:29,921 Mom? 216 00:51:36,548 --> 00:51:39,831 Eric's staying over tonight. 217 00:51:42,300 --> 00:51:44,920 Hi. 218 00:51:47,177 --> 00:51:50,377 Can I get you anything? 219 00:52:06,266 --> 00:52:09,347 Hi, Mom. Look at that little rabbit. 220 00:52:11,516 --> 00:52:14,800 It's lovely. What's your name? 221 00:52:15,810 --> 00:52:18,513 I Dima, and that breast. 222 00:52:19,353 --> 00:52:23,217 -- Snow Lump or just Lump? -- Just Lump. 223 00:52:40,734 --> 00:52:44,599 Well, we're off. Bye, Tommy, see you. 224 00:52:52,112 --> 00:52:55,146 Wouldn't you like to come and play at our house Dima? 225 00:52:57,614 --> 00:53:00,447 No, thank you. 226 00:53:07,366 --> 00:53:10,745 - I can smell it. What about you? - I could. 227 00:53:10,746 --> 00:53:11,789 What did you smell? 228 00:53:11,618 --> 00:53:14,451 - The copy smell. - What? 229 00:53:15,119 --> 00:53:17,822 Copy smell. Copies have a weird smell. 230 00:53:18,620 --> 00:53:22,906 - Where did you hear that? - Oh mom, everyone knows that. 231 00:53:22,830 --> 00:53:27,404 They smell like window cleaner. It comes from their skin. 232 00:53:42,544 --> 00:53:45,246 So? 233 00:53:54,339 --> 00:53:57,871 Eric says that you invited little Dima into your home. 234 00:53:59,340 --> 00:54:01,710 Yes. Why? 235 00:54:04,758 --> 00:54:10,178 Look Rebecca, we don't have any problem with human repliaction... 236 00:54:10,179 --> 00:54:13,155 ...we think that some clones are decent people 237 00:54:13,156 --> 00:54:15,341 they have their own lives and rights... 238 00:54:15,637 --> 00:54:19,846 The thing is, it's too complicated for our kids. 239 00:54:22,013 --> 00:54:26,223 Now we hear about these things in the news all the time, but quite frankly... 240 00:54:26,223 --> 00:54:30,384 we do not want our children coming up against these things first hand. 241 00:54:30,933 --> 00:54:33,967 Neither do you, I suppose. 242 00:54:43,686 --> 00:54:46,471 Dima is the victim of artificial incest. 243 00:54:47,271 --> 00:54:51,017 Her mother gave birth to her own mother. 244 00:54:51,689 --> 00:54:54,771 Did you know that? 245 00:55:00,731 --> 00:55:05,732 So, if you'd known, you obviously wouldn't have invited her into your home, would you? 246 00:55:16,238 --> 00:55:19,319 No, of course not. 247 00:55:27,366 --> 00:55:30,235 I'm gonna go now. 248 00:55:59,792 --> 00:56:02,874 Come on Eric. 249 00:56:10,642 --> 00:56:13,131 Come and give me a hand Tommy. 250 00:56:14,018 --> 00:56:16,970 It's your party after all. 251 00:56:33,232 --> 00:56:35,982 Hi. 252 00:57:20,162 --> 00:57:24,572 Molly, it's Rebecca. I just wanted to make sure you got the invitation? 253 00:57:28,206 --> 00:57:31,075 But he... 254 00:57:44,837 --> 00:57:47,788 I see. 255 00:58:06,816 --> 00:58:08,892 Happy birthday, Tommy. 256 00:58:08,893 --> 00:58:09,935 - But the others aren't... - There'll just be the two of us, my love. 257 00:58:15,053 --> 00:58:18,006 Two? But why? 258 00:58:20,823 --> 00:58:25,958 - The others aren't coming. - Why aren't they coming? 259 00:58:31,517 --> 00:58:34,266 Because of the copy? 260 00:58:34,809 --> 00:58:38,887 But we didn't invite the copy, we didn't invite her on purpose. 261 00:58:43,319 --> 00:58:47,973 Why aren't they coming mom? Please? 262 00:58:53,732 --> 00:58:57,145 - Mom! - Because the mothers... 263 00:59:05,096 --> 00:59:07,930 Their mothers were not allowed. 264 00:59:08,899 --> 00:59:10,695 Why not? 265 00:59:10,987 --> 00:59:14,851 - Because they are stupid. - Stupid? 266 01:00:09,420 --> 01:00:12,419 Where we going, Mom? 267 01:00:44,031 --> 01:00:47,340 This is exactly how I imagined it. 268 01:00:49,266 --> 01:00:52,348 - Do you like it? - Yes. 269 01:00:54,392 --> 01:00:57,805 Cool, it's like the end of the world. 270 01:01:30,028 --> 01:01:32,860 Mom? 271 01:01:34,778 --> 01:01:38,062 Come quickly. 272 01:02:05,746 --> 01:02:08,698 I thought they were extinct long ago. 273 01:02:09,830 --> 01:02:12,782 Can I take one home? 274 01:02:14,915 --> 01:02:18,661 Home? That's where we are, Tommy. 275 01:03:17,227 --> 01:03:21,215 Tommy? I'm back. 276 01:03:26,644 --> 01:03:29,928 You can look. 277 01:03:43,397 --> 01:03:47,899 - Cool! - What are you gonna call him? 278 01:03:51,319 --> 01:03:53,053 I don't know. 279 01:03:54,968 --> 01:03:56,851 Bingo? 280 01:03:58,529 --> 01:04:01,943 Bingo? No. 281 01:04:08,581 --> 01:04:10,246 Booboo. 282 01:04:12,204 --> 01:04:14,851 - Really? - Yeah. 283 01:04:17,827 --> 01:04:21,110 Thanks, Mom. 284 01:04:49,252 --> 01:04:52,335 Hi, I'm Mark. 285 01:04:54,921 --> 01:04:57,754 We are neighbors. 286 01:05:04,340 --> 01:05:08,003 - Can I see in your binoculars? - Sure. 287 01:05:08,758 --> 01:05:11,710 Come on. 288 01:06:18,361 --> 01:06:21,444 And you there when Father died? 289 01:06:24,489 --> 01:06:27,322 Yes. 290 01:06:31,283 --> 01:06:35,028 - How did it happen? - What made you think of it now? 291 01:06:35,825 --> 01:06:38,528 I do not know. 292 01:06:39,284 --> 01:06:42,367 You know, it was an accident. 293 01:06:46,578 --> 01:06:49,412 What sort of accident? 294 01:06:52,217 --> 01:06:56,576 We were on the road, we stopped, he got out of the car... 295 01:06:57,248 --> 01:07:01,325 - ...and another car hit him. - What sort of car? 296 01:07:04,834 --> 01:07:07,952 Van, Tommy, coming very fast. 297 01:07:08,502 --> 01:07:11,998 - What sort of van? - I do not know. 298 01:07:14,711 --> 01:07:18,125 Why did you stop? 299 01:07:27,966 --> 01:07:31,830 - Why did you stop? - I had to pee. 300 01:08:31,359 --> 01:08:34,891 Now I can do whatever I want with you. 301 01:08:37,861 --> 01:08:41,026 Go ahead. 302 01:08:49,114 --> 01:08:51,485 Tommy? 303 01:08:56,616 --> 01:08:59,450 Tommy? 304 01:10:57,985 --> 01:11:00,604 Good night, Mom. 305 01:11:15,156 --> 01:11:18,440 Good night, Tommy! 306 01:11:34,329 --> 01:11:37,530 Everything will be alright my love. 307 01:12:31,054 --> 01:12:33,922 Good morning! 308 01:12:36,224 --> 01:12:40,847 Mom... Good morning! 309 01:12:41,682 --> 01:12:47,018 Weird. I was in university... 310 01:12:48,600 --> 01:12:51,932 ...I was a rusty tin... 311 01:12:51,933 --> 01:12:56,602 ...or not even a tin, but some kind of container. 312 01:13:00,586 --> 01:13:04,761 I moved to creak, as the old job. 313 01:13:08,856 --> 01:13:14,096 When I lent down, this rusty sort of liquid flow through my mouth. 314 01:13:16,442 --> 01:13:19,192 It was cool. 315 01:13:23,487 --> 01:13:26,687 Good morning! 316 01:13:30,738 --> 01:13:34,603 Mom, this is Monica. Monica, mom. 317 01:13:35,573 --> 01:13:38,655 - Hi. - Hi. 318 01:13:42,284 --> 01:13:45,317 What did you dream about? 319 01:13:47,368 --> 01:13:50,320 Nothing. 320 01:13:54,620 --> 01:13:57,821 Enjoy. 321 01:14:10,601 --> 01:14:13,744 Did we wake you when we came in last night? 322 01:14:15,418 --> 01:14:18,500 - I wasn't asleep. - But it was dawn. 323 01:14:19,294 --> 01:14:22,625 Did you ever sleep, Mom? 324 01:14:24,295 --> 01:14:27,247 Sometimes. 325 01:14:33,173 --> 01:14:36,587 Monica went out for couple of things, she'll be back soon. 326 01:14:38,008 --> 01:14:41,753 She'll be living here for a while, I mean of course only if you don't mind. 327 01:14:45,825 --> 01:14:46,797 Mom? 328 01:14:49,300 --> 01:14:51,631 She is a nice girl. 329 01:14:53,562 --> 01:14:56,969 Pleased to have her here. 330 01:15:11,184 --> 01:15:15,014 ...after thought? I love thinking about this. 331 01:15:15,169 --> 01:15:20,018 Imagine great snow storms over the oceans, in the mountains, deep in the clouds... 332 01:15:20,019 --> 01:15:21,955 for millions of years on this planet, 333 01:15:21,956 --> 01:15:24,299 ...billions of tiny snow crystals have been whirling about... 334 01:15:24,300 --> 01:15:28,506 ...and no two of the are same. Just like us in fact. 335 01:15:28,741 --> 01:15:31,815 - As people? - Yeah, as two. 336 01:15:31,791 --> 01:15:34,996 I was thinking of all living things, not just our faces and our fingerprints. 337 01:15:34,997 --> 01:15:38,983 villus in our lungs, our irises, the structure of our brains... 338 01:15:38,983 --> 01:15:40,836 ...and nails, you know, everything about us. 339 01:15:40,988 --> 01:15:44,782 I mean, think about, how long the birds here? They came not long after dinasours. 340 01:15:44,783 --> 01:15:48,379 Basicly, way before us. Can you imagine, how many billions of feathers they produce... 341 01:15:48,737 --> 01:15:52,068 From ostrich to terns, to hummingbirds, from penguins 342 01:15:52,488 --> 01:15:54,785 Everywhere in the world. It must be an orbital thing. 343 01:15:54,786 --> 01:15:57,856 A billion times of billion times of billion, you know... 344 01:15:58,421 --> 01:16:02,361 There are no two alike. This is a duck's feather. 345 01:16:02,991 --> 01:16:06,890 It's almost incomprehensible, billions of amazingly complex patterns... 346 01:16:06,891 --> 01:16:09,776 ...permanently whirling around us and never repeat themselves. 347 01:16:13,768 --> 01:16:15,415 What's the matter? 348 01:16:15,416 --> 01:16:18,985 I don't know Tommy... This is so... 349 01:16:21,254 --> 01:16:23,713 ...so immature. 350 01:16:23,714 --> 01:16:27,808 - Really? - Yes, really. 351 01:16:29,166 --> 01:16:30,961 So? 352 01:16:32,741 --> 01:16:36,720 - So what? - Do you like kids? 353 01:17:17,379 --> 01:17:18,671 Come in. 354 01:17:19,948 --> 01:17:21,326 Hi Mom. 355 01:17:21,889 --> 01:17:24,592 Smells great, doesn't it? 356 01:17:24,940 --> 01:17:28,390 Monica baked it, I was the kitchen boy. 357 01:17:28,826 --> 01:17:32,217 - He is a very good kitchen boy. - Thank you very much. 358 01:17:35,560 --> 01:17:38,393 Thanks. 359 01:17:42,270 --> 01:17:46,135 - I'm not hungry now, I'll have it later. - Okay. 360 01:18:50,957 --> 01:18:53,576 Mom. 361 01:19:02,669 --> 01:19:05,751 Good night! 362 01:19:14,216 --> 01:19:15,824 I don't think she's been up for the day. 363 01:19:16,432 --> 01:19:20,373 - I think you should talk to her. - And what shall I say it? 364 01:21:14,916 --> 01:21:17,452 Mom? 365 01:21:18,500 --> 01:21:21,582 It's you. 366 01:21:50,593 --> 01:21:53,342 Wait. 367 01:22:03,013 --> 01:22:05,965 - Hang on. - Why? 368 01:22:15,016 --> 01:22:17,885 I have to take a shower. 369 01:22:20,102 --> 01:22:23,385 Let's take one together. 370 01:22:49,902 --> 01:22:53,103 Tommy, don't. 371 01:22:54,528 --> 01:22:57,610 No, no! No. 372 01:23:04,865 --> 01:23:07,437 Stop it. 373 01:24:17,487 --> 01:24:21,507 - Wait. - What? What's wrong? 374 01:24:22,763 --> 01:24:25,844 I think she woke up. 375 01:25:34,534 --> 01:25:37,616 Aren't you going to say anything? 376 01:26:18,296 --> 01:26:21,129 Hello. 377 01:26:28,716 --> 01:26:31,917 Can I help you? 378 01:26:52,765 --> 01:26:56,178 Go inside now Tommy. 379 01:27:03,310 --> 01:27:06,511 Who are you? 380 01:27:48,740 --> 01:27:51,145 Who is that, Mom? 381 01:28:04,036 --> 01:28:06,656 Mom. 382 01:29:11,972 --> 01:29:15,137 Who was that woman, Mom? 383 01:29:28,602 --> 01:29:31,684 Tommy? 384 01:29:36,229 --> 01:29:38,932 Tommy? 385 01:31:28,804 --> 01:31:32,005 I know her. 386 01:32:09,483 --> 01:32:12,435 Tommy? 387 01:32:20,743 --> 01:32:24,480 Let me in, please. 388 01:32:25,571 --> 01:32:28,984 You've been in there for hours. 389 01:32:30,948 --> 01:32:34,444 Please, open the door. 390 01:32:41,992 --> 01:32:44,944 I'm leaving. 391 01:33:51,512 --> 01:33:53,883 Mom? 392 01:34:01,057 --> 01:34:03,890 Mom? 393 01:34:34,192 --> 01:34:37,356 I have to tell you something. 394 01:34:42,702 --> 01:34:47,810 I was nine, I was on the beach... 395 01:34:50,154 --> 01:34:53,237 It was so cold. 396 01:34:55,573 --> 01:34:58,607 - Then I met this boy? - What, what, what boy? 397 01:34:58,943 --> 01:35:03,028 What beach? Who cares? Who is this woman, Mother? 398 01:38:35,012 --> 01:38:38,426 No! No! No! 399 01:39:08,938 --> 01:39:11,558 I'm scared. 400 01:39:15,526 --> 01:39:20,188 I do not know who you are. 401 01:39:23,308 --> 01:39:27,350 Or who I am either. 402 01:39:33,446 --> 01:39:36,777 Who are you, Mom? 403 01:39:39,364 --> 01:39:42,198 Who are you? 404 01:39:46,658 --> 01:39:49,740 Why did you do it? 405 01:39:51,284 --> 01:39:54,616 Why did you do this thing? 406 01:39:56,828 --> 01:40:01,970 - Look at yourself, Tommy, you're here. - So? So? So? 407 01:40:02,228 --> 01:40:06,660 What am I supposed to do now? What am I supposed to do with this fucking life of mine? 408 01:40:06,662 --> 01:40:09,340 Don't you see I have no idea who I am! 409 01:40:09,578 --> 01:40:12,703 Can't you understand? 410 01:40:14,291 --> 01:40:18,618 - What more could you want? - More than what? 411 01:40:20,960 --> 01:40:24,705 You're here, Tommy. 412 01:40:26,169 --> 01:40:29,252 You're alive 413 01:40:30,004 --> 01:40:33,086 Take your hands off me. 414 01:40:34,172 --> 01:40:38,298 Take your hands off me. 415 01:40:51,010 --> 01:40:53,962 Who are you? 416 01:41:01,888 --> 01:41:05,006 Who are you? 417 01:41:07,098 --> 01:41:09,848 Who are you? 418 01:41:11,558 --> 01:41:14,510 Who are you? 419 01:44:50,139 --> 01:44:52,013 Thank you... 420 01:44:54,047 --> 01:44:56,731 ...Rebecca.