1 00:01:03,847 --> 00:01:05,846 Hello. Welcome. 2 00:01:07,687 --> 00:01:11,206 Come here. Yes, so. It is much better. 3 00:01:12,967 --> 00:01:14,646 Are you sweet? 4 00:01:16,327 --> 00:01:19,766 Are you sweet? I'm also sweet on you. 5 00:01:20,727 --> 00:01:22,927 It is too late. 6 00:02:28,489 --> 00:02:31,088 FINN BJURMAN CONNECTING TO BJURMAN 7 00:02:31,409 --> 00:02:34,088 OPENS encrypted connection 8 00:02:47,329 --> 00:02:52,169 Monsieur Bjurman, we confirm agreement on the removal of tattoos. 9 00:02:54,010 --> 00:02:57,408 Yes, damsel Salander, I have bought the apartment in Stockholm. 10 00:02:57,730 --> 00:02:59,289 In Fiskargatan. 11 00:03:01,609 --> 00:03:06,289 And I have created a PO Box in the name Wasp Enterprises. 12 00:03:06,610 --> 00:03:12,089 I send regular account statement and on new investments -- 13 00:03:12,410 --> 00:03:14,729 which of course requires your signature. 14 00:03:19,650 --> 00:03:23,009 It is the small amount your mother left you, -- 15 00:03:23,330 --> 00:03:26,010 after the funeral is paid. 16 00:03:55,812 --> 00:03:58,050 Lawyer Bjurman? 17 00:03:59,412 --> 00:04:01,050 Yes? 18 00:04:01,371 --> 00:04:05,771 It is a police investigation 19 00:04:06,812 --> 00:04:09,491 My requisitioner will look at it. 20 00:04:13,092 --> 00:04:17,171 Really? And who is your requisitioner? 21 00:04:41,132 --> 00:04:42,732 I have it on the country. 22 00:04:43,053 --> 00:04:45,732 Do you copy? - No. 23 00:04:53,133 --> 00:04:56,972 Is she still abroad? - Yes, possibly. 24 00:05:12,494 --> 00:05:14,012 Thank you. 25 00:05:15,933 --> 00:05:17,653 Bjurman? 26 00:05:20,213 --> 00:05:22,333 You'll hear from me. 27 00:07:15,377 --> 00:07:18,895 You must report me to the Public Trustee. 28 00:07:19,217 --> 00:07:21,736 I do. - Every month. You are careless. 29 00:07:22,057 --> 00:07:25,136 I have a part of the country. - Shut up. 30 00:07:25,457 --> 00:07:27,736 Typing I behave myself well, -- 31 00:07:28,057 --> 00:07:30,736 You can go when guardianship is terminated. 32 00:07:31,057 --> 00:07:34,736 Are you not, I send our films to every newspaper in the country. 33 00:07:35,057 --> 00:07:38,777 Will I have an accident, or dies, it will be published. 34 00:07:39,097 --> 00:07:42,377 And if you touch me again I will kill you. 35 00:07:42,697 --> 00:07:44,616 And one more thing: 36 00:07:44,937 --> 00:07:48,816 Takes you to the clinic in Marseille to remove the tattoo, -- 37 00:07:49,137 --> 00:07:52,057 I tattooed you again. Next time in his forehead. 38 00:07:52,377 --> 00:07:55,496 Is that understood? - Yes. 39 00:08:10,178 --> 00:08:11,977 Is it Zala? 40 00:08:12,298 --> 00:08:14,737 Nils Bjurman. 41 00:08:15,058 --> 00:08:19,777 You are interested in police action about Lisbeth Salander. 42 00:08:20,098 --> 00:08:22,497 I have the in a safe place. 43 00:08:22,819 --> 00:08:27,738 You can get it, but you must address Salander first. 44 00:08:28,058 --> 00:08:31,698 She has a DVD which belongs to me. 45 00:08:32,019 --> 00:08:34,818 When I get it you get the report. 46 00:08:35,139 --> 00:08:37,977 She is back in Sweden and hardly difficult to find. 47 00:08:50,539 --> 00:08:52,738 - Do you see her still? - Who? 48 00:08:53,059 --> 00:08:57,458 Lisbeth Salander. - I have not seen her for a year. 49 00:08:57,779 --> 00:09:00,139 Why not? - I do not know. 50 00:09:00,459 --> 00:09:04,618 One day we're talking together. The day after she takes no phone. 51 00:09:04,940 --> 00:09:09,379 We must go now. Dag Svensson comes at editorial meeting today. 52 00:09:09,700 --> 00:09:12,979 Today who? - He writes about human beings. 53 00:09:13,300 --> 00:09:15,619 The girls from Eastern Europe. 54 00:09:16,340 --> 00:09:20,379 What is he for? - Freelance. Young and ambitious. 55 00:09:21,780 --> 00:09:24,579 Highly trained. - Highly trained? 56 00:09:24,900 --> 00:09:29,299 How long have you worked with? - In about four years. 57 00:09:29,620 --> 00:09:34,499 I found the topic through my girlfriend. She researching sex and criminologists. 58 00:09:34,821 --> 00:09:37,659 She takes a doctorate in human beings. 59 00:09:37,980 --> 00:09:39,659 So in working as a team? 60 00:09:39,981 --> 00:09:42,980 No, Mia concentrates for girls. 61 00:09:43,300 --> 00:09:47,540 I focus more in living peripheral ears and clientele. 62 00:09:47,861 --> 00:09:49,300 And what have you found? 63 00:09:49,620 --> 00:09:52,900 I've found a number of prominent clients. 64 00:09:53,220 --> 00:09:55,500 Among other one from the Ministry of Justice, -- 65 00:09:55,821 --> 00:09:58,500 which itself was involved in designing købesex Act. 66 00:09:58,821 --> 00:10:00,060 Three police officers -- 67 00:10:00,381 --> 00:10:03,500 one from the morality police one from SÃ…K. 68 00:10:03,821 --> 00:10:06,700 Five lawyers a judge and a prosecutor. 69 00:10:07,021 --> 00:10:08,820 The girls hit -- 70 00:10:09,142 --> 00:10:12,981 is so far down the ladder that they are legally uninteresting. 71 00:10:13,301 --> 00:10:17,301 Violence against Eastern young girls are not prioritized. 72 00:10:17,621 --> 00:10:19,941 A whore is a whore. It ... 73 00:10:20,261 --> 00:10:22,221 ... is part of the system. 74 00:10:23,062 --> 00:10:27,101 How far have you come? - I'm done with research. 75 00:10:27,421 --> 00:10:30,060 I still have to check the facts -- 76 00:10:30,382 --> 00:10:33,021 and confront whore customers I want to hang out. 77 00:10:33,342 --> 00:10:34,901 Wait a minute. 78 00:10:35,222 --> 00:10:38,821 Last time I cheated with the invoice I got three months in prison. 79 00:10:39,142 --> 00:10:41,981 All we prosecutor must comment. 80 00:10:42,302 --> 00:10:45,701 I must not be disturbed. The documentation is watertight. 81 00:10:49,823 --> 00:10:52,981 It looks fine. - Yes. 82 00:11:01,622 --> 00:11:04,741 Okay ... We pay no superløn. 83 00:11:05,063 --> 00:11:09,022 I suggest two month project position. 84 00:11:09,343 --> 00:11:11,662 You can have a desk there. 85 00:11:13,663 --> 00:11:16,982 Looks fine out? - Yes, super fine. 86 00:11:17,303 --> 00:11:22,542 We rearing its head with this case. We must be aware. 87 00:11:23,943 --> 00:11:26,822 It's probably what it is supposed with Millennium? 88 00:11:27,144 --> 00:11:31,622 That is why we are here. - Yes, welcome to the Millennium. 89 00:11:33,543 --> 00:11:35,063 Thank you. 90 00:12:01,184 --> 00:12:07,584 True Power? 91 00:12:13,664 --> 00:12:16,824 We have a job for you. - I do not think ... 92 00:12:17,145 --> 00:12:19,664 Yes, we have actually. 93 00:12:43,265 --> 00:12:45,184 Hello, Armanskij. 94 00:12:50,105 --> 00:12:52,105 May I come in? 95 00:13:05,306 --> 00:13:07,505 More than a year. 96 00:13:14,946 --> 00:13:17,426 What do you want? Need a job? 97 00:13:20,427 --> 00:13:22,905 If you work anywhere else? 98 00:13:27,267 --> 00:13:31,066 I've been traveling. I have just returned to Sweden. 99 00:13:32,706 --> 00:13:35,426 Where have you been? - A little everywhere. 100 00:13:35,747 --> 00:13:39,586 Australia, New Zealand. The last months in the Caribbean. 101 00:13:45,987 --> 00:13:48,466 I do not know why I have not said it. 102 00:13:48,787 --> 00:13:52,186 Because you do not really bother about other people. 103 00:13:52,507 --> 00:13:56,866 You treat people who try to have friends like dirt. 104 00:13:57,907 --> 00:14:00,147 It is that simple. 105 00:14:07,228 --> 00:14:10,187 Blomkvist has been looking for you. 106 00:14:11,107 --> 00:14:15,387 He called at least once a month to ask about you. 107 00:14:15,708 --> 00:14:20,027 He cares too. Just like Holger Palmgren. 108 00:14:20,348 --> 00:14:22,867 It is two years since he got beaten, -- 109 00:14:23,188 --> 00:14:25,507 and you have not visited him once. 110 00:14:25,828 --> 00:14:27,627 He lives? 111 00:14:27,948 --> 00:14:31,588 You do not even whether he is alive or dead. 112 00:15:06,589 --> 00:15:09,428 You've been gone. 113 00:15:11,749 --> 00:15:14,628 I have been raised. I had to run away for a while. 114 00:15:14,949 --> 00:15:17,468 Do you host uneasy? 115 00:15:18,309 --> 00:15:21,149 No. You are doing everything. 116 00:15:23,190 --> 00:15:25,069 It is such. 117 00:15:31,269 --> 00:15:34,189 How's it going with the new ... 118 00:15:35,950 --> 00:15:38,429 ... guardian? 119 00:15:39,190 --> 00:15:41,189 Bjurman. 120 00:15:41,510 --> 00:15:44,309 He's okay. It's okay. 121 00:15:44,630 --> 00:15:47,869 And you are still legally incompetent? 122 00:15:48,190 --> 00:15:50,670 Not to worry for me. 123 00:15:50,990 --> 00:15:54,109 I'll fix it. It's not your job more. 124 00:15:54,430 --> 00:15:56,629 No, I am too old. 125 00:15:56,950 --> 00:15:59,949 I'm just a stupid old knark. 126 00:16:00,271 --> 00:16:01,830 Yes, it's you. 127 00:16:02,151 --> 00:16:05,390 Really stupid if you think so. 128 00:16:13,671 --> 00:16:17,510 I thought you were dead or something. - Or something. 129 00:16:17,831 --> 00:16:21,030 We met not so often before you went away. 130 00:16:21,351 --> 00:16:24,590 I was busy. - It's nice you're back. 131 00:16:24,911 --> 00:16:27,550 I know of only one who dare knock on -- 132 00:16:27,872 --> 00:16:31,750 after eighteen years of silence to ask whether I will Knall. 133 00:16:32,072 --> 00:16:36,231 ... so I struck up with her and trains to Paris. Mother and father live there. 134 00:16:36,551 --> 00:16:39,670 I worked at a club by Clichy. 135 00:16:39,992 --> 00:16:42,151 A great place. 136 00:16:42,472 --> 00:16:45,670 But I had looked at jus, and came. 137 00:16:45,992 --> 00:16:50,071 Mom took the letter and said the ... - Do you want my apartment? 138 00:16:51,432 --> 00:16:54,271 What? - Do you want my apartment? 139 00:16:54,592 --> 00:16:57,631 Are you moving? - I have already moved. 140 00:16:58,472 --> 00:17:00,751 I can not afford to buy anything. 141 00:17:01,072 --> 00:17:04,551 The rent paid for one year. Will you have it? 142 00:17:17,793 --> 00:17:20,512 It's just one thing. - I took it. 143 00:17:20,832 --> 00:17:24,232 I am still registered here. This item appears here. 144 00:17:24,552 --> 00:17:26,952 You must take care of it. 145 00:17:28,113 --> 00:17:30,672 I can do. Where do you live? 146 00:17:30,993 --> 00:17:34,752 Somewhere else. - May we come visit? 147 00:17:37,113 --> 00:17:39,112 No. Not now. 148 00:17:39,433 --> 00:17:42,993 But you come here and Knall me when you feel like it? 149 00:17:43,313 --> 00:17:46,512 Like but it is not included in the contract. 150 00:17:47,713 --> 00:17:50,832 You are not crazy. Would you serious? 151 00:17:51,154 --> 00:17:52,313 Yes. 152 00:17:57,394 --> 00:17:59,033 Come here. 153 00:19:23,676 --> 00:19:26,315 Damn, I have a thing for you. 154 00:19:38,876 --> 00:19:41,835 Be so good. Happy days. 155 00:19:42,716 --> 00:19:46,275 I have no birthday. - It's from last year. 156 00:20:11,318 --> 00:20:13,796 If you must stop with the rubbish -- 157 00:20:14,117 --> 00:20:16,676 so you can do so elegantly. 158 00:20:22,157 --> 00:20:25,117 You are the only giving me gifts. 159 00:20:39,278 --> 00:20:42,677 How's it going? - Good. Perfect. 160 00:20:44,678 --> 00:20:48,357 Or such as. I try to get a whore of customers. 161 00:20:48,678 --> 00:20:52,118 A policeman from SÃ…K. Gunnar Björck. 162 00:20:52,438 --> 00:20:56,157 But he is nowhere. He is like sinking into the ground. 163 00:20:56,478 --> 00:20:58,437 It is hopeless. 164 00:21:00,279 --> 00:21:03,758 What have you been? - A post office box address. 165 00:21:04,919 --> 00:21:07,198 A PO Box address? 166 00:21:10,079 --> 00:21:12,758 Try lottery trick. 167 00:21:13,919 --> 00:21:15,878 What? - Lottery trick. 168 00:21:16,199 --> 00:21:19,758 Write to the postal box that he has won ... 169 00:21:20,079 --> 00:21:24,118 ... a monster mobile with GPS and that he is one of 20 selected -- 170 00:21:24,439 --> 00:21:28,758 who can win 100,000 if he participating in a market. 171 00:21:29,080 --> 00:21:30,759 Is it legal? 172 00:21:31,079 --> 00:21:33,999 Surely it is not illegal to give a phone away? 173 00:21:34,319 --> 00:21:37,919 Say that you come from Indigo Market Research. 174 00:21:47,160 --> 00:21:50,359 Hello, darling. Sorry that I have come too late. 175 00:21:51,800 --> 00:21:55,039 We go to press next week, so we have it very busy. 176 00:21:55,360 --> 00:21:58,599 Are there other than you working at this newspaper? 177 00:21:58,920 --> 00:22:02,879 All toil like animals. Everything takes longer for me. 178 00:22:05,040 --> 00:22:08,479 Micke has begun to confront some of prostitute clients. 179 00:22:08,801 --> 00:22:12,599 He is so experienced they piss in his pants he just ... 180 00:22:12,920 --> 00:22:16,120 Well it is finished. Printed. Yes. 181 00:22:16,441 --> 00:22:20,560 Is it finished now? From Russia With Love ". 182 00:22:20,881 --> 00:22:25,320 "Organized crime and human beings .""" 183 00:22:25,640 --> 00:22:27,960 By Mia Bergman. - It's me. 184 00:22:28,281 --> 00:22:29,960 It was damn. 185 00:22:32,641 --> 00:22:34,800 We must celebrate. - Yes. 186 00:22:35,121 --> 00:22:36,800 Do I get a kiss. 187 00:22:37,121 --> 00:22:40,520 Get a kiss. - It is indeed finished. 188 00:22:52,881 --> 00:22:56,641 Glorious food. Really nice, Annika. 189 00:22:56,961 --> 00:23:01,040 Why do you say to her? It is I who has been cooking. 190 00:23:01,362 --> 00:23:03,680 It is veldig good, Annika. 191 00:23:04,002 --> 00:23:09,321 Why do not you marry? - Let him be, Aunt Angelina. 192 00:23:09,642 --> 00:23:12,121 He will not. - Why not? 193 00:23:12,442 --> 00:23:14,841 He is so sexy. 194 00:23:15,162 --> 00:23:18,642 Mikael, you have a woman? You must have a woman. 195 00:23:18,962 --> 00:23:20,922 Yes, I have a woman. 196 00:23:21,242 --> 00:23:25,921 Then marry her. - Fine, but she is married. 197 00:23:29,482 --> 00:23:31,401 Hello. Am I disturbing you? 198 00:23:31,723 --> 00:23:35,361 No, I am with my sister and half suit of her husband's family. 199 00:23:35,683 --> 00:23:38,841 Sounds nice. That the pictures ... 200 00:23:39,163 --> 00:23:43,562 They're on paper, and Mia and I go to Dalarna in the morning. 201 00:23:43,883 --> 00:23:46,522 I do not know whether I may send them by messenger. 202 00:23:46,843 --> 00:23:51,402 No, need not bid. I must soon go. 203 00:23:51,723 --> 00:23:53,842 I can take you. 204 00:23:54,163 --> 00:23:56,242 I come before. - So, ok. 205 00:23:56,564 --> 00:23:58,003 And one more thing. 206 00:23:58,323 --> 00:24:03,043 I want check a name. A criminal named Zala. 207 00:24:03,363 --> 00:24:06,802 Say I call him Anton in my dissertation. 208 00:24:07,124 --> 00:24:10,522 Did you hear that? - Give me something new drug so late. 209 00:24:10,844 --> 00:24:15,003 No, I know, but I think it worthwhile. 210 00:24:17,444 --> 00:24:20,083 We take it later. - Yes. 211 00:24:35,604 --> 00:24:37,643 Two minutes. 212 00:24:51,125 --> 00:24:54,404 Has anything happened? - It sounded like a gunshot. 213 00:24:54,725 --> 00:24:56,604 Well, precisely. 214 00:24:58,085 --> 00:25:00,004 Today? 215 00:25:01,045 --> 00:25:04,564 Hello? Hello? 216 00:25:34,045 --> 00:25:36,565 Was it you who announced it? 217 00:25:37,686 --> 00:25:39,205 Yes. 218 00:25:40,206 --> 00:25:45,085 So you know what happened? - No. I found them. 219 00:25:47,206 --> 00:25:51,125 It may not have been more than ten minutes after ... 220 00:25:51,446 --> 00:25:54,965 Do you have any description? So you have run away? 221 00:25:55,806 --> 00:25:57,766 No. 222 00:25:59,126 --> 00:26:01,446 Maybe then the neighbors something. 223 00:26:02,726 --> 00:26:04,566 Do you live here? 224 00:26:06,407 --> 00:26:10,966 No, I would visit the couple who live here. 225 00:26:15,007 --> 00:26:16,846 I come back. 226 00:26:17,167 --> 00:26:20,566 Hello? Blomkvist? We have some questions. 227 00:27:06,088 --> 00:27:08,167 It will not be here! 228 00:27:10,609 --> 00:27:14,568 The couple who were shot was a journalist and a criminological. 229 00:27:14,888 --> 00:27:18,768 They were found by another journalist. Blomkvist from Millennium. 230 00:27:19,089 --> 00:27:21,768 What do we know about the subject? - Not so much yet. 231 00:27:22,089 --> 00:27:24,807 The girl had to take a doctorate in a few weeks. 232 00:27:25,129 --> 00:27:28,808 But the matter has highest priority. Assemble a group. 233 00:27:29,129 --> 00:27:32,288 His fasting, Jerker Holmberg. - Sonja Bold. 234 00:27:36,169 --> 00:27:40,448 You choose who you want to. But let it go quickly. 235 00:27:41,049 --> 00:27:43,688 Ekstrøm, prosecution authority. 236 00:27:48,569 --> 00:27:52,528 You described the murders as pure executions. 237 00:27:52,850 --> 00:27:56,728 Who on the list are able to do so? And then get rid of it? 238 00:27:57,050 --> 00:28:00,688 We have started to publish names of several persons -- 239 00:28:01,010 --> 00:28:03,529 which will certainly not in the spotlight. 240 00:28:03,850 --> 00:28:06,649 Nogla of them Day had already faced. 241 00:28:06,970 --> 00:28:11,769 Now we are just speculating. - Should not we give the list to the police? 242 00:28:12,090 --> 00:28:15,209 Jo ... it should we suppose. - No. 243 00:28:18,330 --> 00:28:24,329 You may get name of some customers but we must never reveal sources. 244 00:28:24,651 --> 00:28:30,250 The safety, the girls like Mia interviewed. 245 00:28:31,371 --> 00:28:33,689 It may cover life or death. 246 00:28:34,011 --> 00:28:37,690 Back at the first question: Should we press it? 247 00:28:40,251 --> 00:28:44,410 I think Day had wanted it. - Agree. 248 00:28:46,211 --> 00:28:48,050 Christer? 249 00:28:51,211 --> 00:28:53,130 Certainly. 250 00:29:40,373 --> 00:29:44,651 We have received a preliminary announcement the murder weapon. 251 00:29:44,972 --> 00:29:49,252 It's probably illegal? - No, it is indeed legal. 252 00:29:49,573 --> 00:29:53,532 It belongs lawyer Nils Erik Bjurman. 253 00:29:53,852 --> 00:29:56,692 Acquired in 1983. He has his address on the farm. 254 00:29:57,013 --> 00:29:58,572 There you can see. 255 00:29:58,893 --> 00:30:02,212 We could also identify two sets of fingerprints. 256 00:30:02,533 --> 00:30:05,252 A woman born in 1981. 257 00:30:06,653 --> 00:30:11,532 Arrested for assault in Gamla Stan in 1998, when they were fingerprinted. 258 00:30:11,853 --> 00:30:16,253 Do you have a name? - Her name is Lisbeth ... Salander. 259 00:30:19,494 --> 00:30:22,292 Lisbeth Salander seems reasonable disturbed. 260 00:30:22,614 --> 00:30:25,573 She is umyndiggjordt, and have a guardian. 261 00:30:25,893 --> 00:30:28,412 Guess who is the guardian? 262 00:30:28,734 --> 00:30:32,693 Lawyer Nils Bjurman. The owner of the murder weapon in Enskede. 263 00:30:33,014 --> 00:30:35,533 She was violent already in school. 264 00:30:35,853 --> 00:30:39,653 Set in psychiatry as a decade. Likely to sell your body. 265 00:30:39,974 --> 00:30:43,173 And documented violent tendencies. 266 00:30:44,014 --> 00:30:48,654 Have we Salander address? - Lundagatan in Sweet Malmsteen. 267 00:30:49,454 --> 00:30:52,413 Stans. It is the police. Go across the street. 268 00:30:52,735 --> 00:30:57,294 - Have you got hold of Salander? - No, we are waiting for reinforcements. 269 00:30:57,614 --> 00:31:01,974 - Call me. - I'll call when we're done. 270 00:31:03,814 --> 00:31:07,293 It is no style over hookers anymore. 271 00:31:07,615 --> 00:31:11,214 They still look out of hell. Would you rip her up? 272 00:31:13,335 --> 00:31:16,094 There must exist a simpler way. 273 00:31:16,415 --> 00:31:20,574 Why call stormtroppene to take a little fish? 274 00:31:20,895 --> 00:31:24,014 Jenta is 1.50 high and weighing 40 kg. 275 00:31:26,215 --> 00:31:29,174 We are in now, but the apartment is empty. 276 00:31:29,495 --> 00:31:31,255 Received. 277 00:31:35,535 --> 00:31:37,735 Fixed? - Yes? 278 00:31:38,055 --> 00:31:40,975 Why is it Salander Wu on the door? 279 00:31:43,016 --> 00:31:44,854 No idea. 280 00:32:04,256 --> 00:32:09,935 Hi, it's at Bjurman. Put a message, then call me back. 281 00:32:25,137 --> 00:32:33,696 Hello? 282 00:32:44,017 --> 00:32:47,856 Take one from the angle also As we see it properly. 283 00:32:50,977 --> 00:32:52,896 She is contained. 284 00:33:00,738 --> 00:33:03,657 Thank you. I was so thirsty coffee I would die. 285 00:33:03,978 --> 00:33:05,737 What have you found? 286 00:33:06,058 --> 00:33:10,617 Bjurman, and an empty Magnum box. It will be examined for fingerprints. 287 00:33:10,938 --> 00:33:13,777 And copies of monthly reports about Salander, -- 288 00:33:14,098 --> 00:33:17,057 he has sent to the Public Trustee. 289 00:33:18,738 --> 00:33:22,177 Reports Salander is a pure angel. 290 00:33:24,338 --> 00:33:28,537 We found him. There is something I should see. 291 00:33:31,058 --> 00:33:37,258 I am a sadistic pigs and a rapist ". 292 00:33:39,218 --> 00:33:42,978 What say you? - Not a bad motive for murder. 293 00:33:53,019 --> 00:33:56,218 Lisbeth AT 28 THREE wanted for Murder 294 00:34:05,940 --> 00:34:07,938 THREE wanted for Murder In ENSKEDE 295 00:34:09,420 --> 00:34:11,059 HUNTED FOR TRIPPEL Murder 296 00:34:15,180 --> 00:34:17,858 JOURNALIST Blomkvist FANFT murder victims 297 00:34:37,741 --> 00:34:41,379 This afternoon found yet another murder victim. 298 00:34:41,701 --> 00:34:45,579 The 56-year-old social engasjerer the lawyer was found shot dead -- 299 00:34:45,901 --> 00:34:51,459 - In his apartment. Police checks the murders are linked. 300 00:34:51,781 --> 00:34:55,940 One of the victims worked for newspaper Millennium -- 301 00:34:56,260 --> 00:34:59,620 - There is Blomkvist responsible editor. 302 00:34:59,941 --> 00:35:04,380 According to Blomkvist Svensson write about -- 303 00:35:04,701 --> 00:35:07,820 - IT security and hackers. 304 00:35:08,141 --> 00:35:12,460 It is a great peg for his family, his colleagues -- 305 00:35:12,781 --> 00:35:15,580 - And the entire journalism profession. 306 00:35:15,902 --> 00:35:19,741 A brutal attack the open society. 307 00:35:20,741 --> 00:35:23,860 Why did not you? - Because it's true. 308 00:35:25,221 --> 00:35:27,781 One of today's specialty was hacking. 309 00:35:28,102 --> 00:35:31,501 We had agreed that the was to be his next case. 310 00:35:31,822 --> 00:35:36,141 And I will find a certain person before the police do. 311 00:35:36,461 --> 00:35:41,061 Lisbeth read everything I write. No matter where she is. 312 00:35:41,382 --> 00:35:44,461 And she is very concerned with this issue. 313 00:35:44,782 --> 00:35:48,781 After the statement, she might contact me. 314 00:35:49,102 --> 00:35:52,382 You have no doubt? - About what? 315 00:35:53,622 --> 00:35:54,941 No. 316 00:35:57,742 --> 00:36:00,662 No, huh? - Lisbeth has not killed anyone. 317 00:36:08,343 --> 00:36:12,941 It's fair phone. - I'll take it. 318 00:36:19,783 --> 00:36:24,382 Indigo Market Research. - Good morning, my name is Gunnar Björck. 319 00:36:24,703 --> 00:36:28,623 I've got a veldig interesting offer from you. 320 00:36:36,143 --> 00:36:38,542 FINN Blomkvist PORTABLE 321 00:36:41,184 --> 00:36:43,542 CONNECTING TO Blomkvist 322 00:37:15,545 --> 00:37:18,744 HERE police found Irina 323 00:37:20,785 --> 00:37:22,903 DAY SVENSSON RESEARCH COPY 324 00:37:30,625 --> 00:37:35,504 - What documents so she after? - E-mail to and from Svensson. 325 00:37:35,825 --> 00:37:38,064 Or his research. 326 00:37:38,385 --> 00:37:41,824 Can you trace her? - No. She works not so. 327 00:37:42,145 --> 00:37:44,984 She's probably due to to stay away. 328 00:37:46,225 --> 00:37:49,824 Do you think she too is guilty? - I'm not saying anything. 329 00:37:51,066 --> 00:37:55,424 I know she has not done anything. At least not this time. 330 00:37:57,105 --> 00:37:59,905 Why do you ask, Mom? 331 00:38:00,225 --> 00:38:04,985 It is the police found which have made it. Goddamn! 332 00:38:05,306 --> 00:38:07,865 Here is terribly off. 333 00:38:08,186 --> 00:38:11,825 I do not know. She has disappeared. 334 00:38:12,146 --> 00:38:14,785 Wait, there is someone at the door. 335 00:38:18,466 --> 00:38:20,706 Hei, Miriam. Tony Scala, a journalist. 336 00:38:21,026 --> 00:38:23,785 Your friend suspected of a triple murder. 337 00:38:24,106 --> 00:38:27,745 Can you confirm that you have been abroad with Salander? 338 00:38:28,066 --> 00:38:31,386 You must talk to the media before or since. I can help you. 339 00:38:31,706 --> 00:38:34,466 Go to hell fucking bitch! 340 00:38:42,307 --> 00:38:44,546 A double espresso. 341 00:38:47,947 --> 00:38:50,626 Why do you think Lisbeth is innocent? 342 00:38:50,947 --> 00:38:54,426 She had no reason to kill Day and Mia. Especially not Mia. 343 00:38:54,747 --> 00:38:58,546 Mia would uncover human trafficking. It could also make Lisbeth. 344 00:38:58,867 --> 00:39:01,546 Lisbeth detest men who hates women. 345 00:39:01,868 --> 00:39:04,987 We have evidence that she was at the murder scene. 346 00:39:05,307 --> 00:39:09,667 So I took fingerprints? - She linked to the murder weapon, yes. 347 00:39:09,987 --> 00:39:13,267 It does not mean that she has shot. 348 00:39:13,588 --> 00:39:17,907 And Bjurman? Her guardian? - Svensson's material has the answer. 349 00:39:18,227 --> 00:39:22,747 It is a politisag. We do not private detectives with wild theories. 350 00:39:23,068 --> 00:39:28,027 I have no theories. I contend Lisbeth not killed that day and Mia. 351 00:39:28,348 --> 00:39:31,987 I will present a proof. I will appoint an alternative murderer -- 352 00:39:32,308 --> 00:39:37,307 and write an article you and others will think badly about. 353 00:40:00,869 --> 00:40:04,188 - It's Björck. - Hey, it's from Indigo. 354 00:40:04,509 --> 00:40:09,068 - Fine. Did you get How to get there? - Yes, it was no problem. 355 00:40:09,389 --> 00:40:12,588 This lottery and mobile ... 356 00:40:12,909 --> 00:40:16,108 You are still one of the 20 selected. 357 00:40:21,109 --> 00:40:23,508 - Have we met before? - No. 358 00:40:23,830 --> 00:40:25,788 You seem familiar. 359 00:40:27,550 --> 00:40:30,069 Maybe you've seen me in the newspaper. 360 00:40:31,590 --> 00:40:34,908 What was your name again? - Mikael Blomkvist. Journalist. 361 00:40:35,230 --> 00:40:37,829 I work in the Millennium. 362 00:40:38,150 --> 00:40:41,549 I did not know I took markedsundersøkelser. 363 00:40:43,070 --> 00:40:44,989 Yes, sometimes. 364 00:40:45,990 --> 00:40:50,429 You must look at these three pictures and tell me -- 365 00:40:50,750 --> 00:40:54,269 which of the models you like best. 366 00:40:55,751 --> 00:40:58,709 First, we Lidia Kamarova. 367 00:40:59,030 --> 00:41:03,829 She is 16 years, from Minsk in Belarus. 368 00:41:04,831 --> 00:41:07,870 Then we Myang So Hun. 369 00:41:08,191 --> 00:41:11,869 She is 25 years, slightly older, but it is not seen. 370 00:41:12,191 --> 00:41:15,470 She also called Jo-Jo. She is from Thailand. 371 00:41:16,951 --> 00:41:22,790 And then we have Silvia, really Jelena Barasova. 372 00:41:24,151 --> 00:41:26,750 She is 19 and from Tallinn. 373 00:41:27,071 --> 00:41:30,311 You have bought sex from all these three women. 374 00:41:30,631 --> 00:41:34,430 So I would then know who you like best. 375 00:41:36,591 --> 00:41:39,630 Is this a joke? - No. 376 00:41:40,791 --> 00:41:45,470 The three could Journalists Dag Svensson demonstrate -- 377 00:41:45,792 --> 00:41:48,071 that you have bought sex from. 378 00:41:48,392 --> 00:41:50,791 He contacted you? - Who? 379 00:41:51,111 --> 00:41:55,271 Dag Svensson. - I have never heard the name. 380 00:41:56,552 --> 00:41:59,311 Now I want you to go. - Yes, that enough votes. 381 00:41:59,632 --> 00:42:03,031 He did not confront you with documentation -- 382 00:42:03,352 --> 00:42:05,832 before someone shot him. 383 00:42:06,152 --> 00:42:09,271 Do you know the lawyer Bjurman, who also was shot? 384 00:42:09,592 --> 00:42:11,511 What is it you want? 385 00:42:11,833 --> 00:42:16,392 We want to sexkøb must comment on the information -- 386 00:42:16,712 --> 00:42:20,432 in our next theme issue, on trafficking. 387 00:42:27,832 --> 00:42:31,672 Do you understand that you are destroying my life if you touch this? 388 00:42:32,433 --> 00:42:33,912 Yes. 389 00:42:48,513 --> 00:42:50,953 Several visits to Irina Sjekk Anton - Zala 390 00:43:43,995 --> 00:43:46,114 Come again. Stand up. 391 00:43:47,515 --> 00:43:49,314 Stand up. 392 00:43:52,275 --> 00:43:56,594 I ask you some questions Per Ake. If you answer, you are allowed to live. 393 00:43:56,915 --> 00:44:01,354 Refuse you, I give you shock again. 394 00:44:01,675 --> 00:44:05,674 If you're lying or equivalent evasive, you get shock. 395 00:44:06,395 --> 00:44:09,714 Since the muscles stop working, and you hang yourself. 396 00:44:10,036 --> 00:44:13,194 And I just go my way. Understood? 397 00:44:17,476 --> 00:44:19,515 I will not die. 398 00:44:19,836 --> 00:44:23,595 My mistake. I forgot to tell you can not talk without my permission. 399 00:44:34,276 --> 00:44:37,756 Is this your daughter? - Yes. She comes anytime ... 400 00:44:38,076 --> 00:44:40,396 Now you broke the rule again. 401 00:44:42,476 --> 00:44:44,795 Will you die? - No. 402 00:44:53,597 --> 00:44:58,516 In January you visited Irina Hammujärvi in an apartment in Norsborg. Why? 403 00:45:00,517 --> 00:45:04,356 I do not know ... I would have her. She was delicious. 404 00:45:05,717 --> 00:45:07,516 Delicious? - Yes, she was delicious. 405 00:45:07,837 --> 00:45:11,556 And so do you think you were entitled to tying her and her Knall? 406 00:45:20,478 --> 00:45:24,116 You are a sadistic pigs and a rapist. 407 00:45:25,398 --> 00:45:27,157 Not true? 408 00:45:40,478 --> 00:45:42,517 Who is Zala? 409 00:45:44,078 --> 00:45:46,917 I do not know. - Abuse is not your chance. 410 00:45:47,238 --> 00:45:51,397 I do not know who he is. The journalist asked you fired too. 411 00:45:51,718 --> 00:45:54,397 Had I known it, I would have said it. 412 00:45:54,718 --> 00:45:57,438 I have just spoken to a who said he was called Zala. 413 00:45:57,758 --> 00:46:00,757 One minute into the phone. - Why? 414 00:46:01,078 --> 00:46:04,557 I would receive a car amphetamine from Tallinn. 415 00:46:04,879 --> 00:46:06,518 I would not. 416 00:46:06,838 --> 00:46:11,798 They came a few days later and said I could not drag me. 417 00:46:12,118 --> 00:46:14,877 Then they forced me to to go with ... 418 00:46:16,359 --> 00:46:19,438 To? - A sort of warehouse. 419 00:46:19,759 --> 00:46:24,438 The first I saw was a guy on the floor, beaten to tear up. 420 00:46:25,679 --> 00:46:28,038 And he was there ... - Who? Zala? 421 00:46:28,359 --> 00:46:32,638 No, a blond devil. Just muscle. 422 00:46:32,960 --> 00:46:35,998 I've only seen him once before. Ugh, damn. 423 00:46:36,320 --> 00:46:39,238 What's his name? - I do not know. 424 00:46:41,120 --> 00:46:43,159 What happened otherwise? 425 00:46:43,480 --> 00:46:46,639 They said that the guy on the floor, was informer. 426 00:46:46,960 --> 00:46:51,319 The blond lifted him up on a chair in front of me. 427 00:46:51,640 --> 00:46:55,959 Then he laid his hands the neck of the guy. 428 00:46:58,040 --> 00:47:00,719 I heard his neck snap. 429 00:47:02,760 --> 00:47:06,519 He died in front of me. 430 00:47:10,360 --> 00:47:14,759 Afterwards put the blond hands on my neck. 431 00:47:15,561 --> 00:47:21,200 Magge held a phone to my ear and said Zala would talk to me. 432 00:47:21,521 --> 00:47:24,400 What did he say? Zala? 433 00:47:26,441 --> 00:47:31,280 I had to do it I was asked. What the hell should I do? 434 00:47:33,241 --> 00:47:34,920 Hello. 435 00:48:21,882 --> 00:48:25,762 We must hurry back. I have a lunch meeting. 436 00:48:39,362 --> 00:48:42,202 Have you had contact with her? 437 00:48:43,483 --> 00:48:45,282 Who? 438 00:48:47,683 --> 00:48:50,162 Who do you think? 439 00:48:51,803 --> 00:48:56,122 An old pal rang this morning. 440 00:48:56,443 --> 00:49:00,602 He do not believe to Lisbeth Salander is guilty. 441 00:49:00,924 --> 00:49:03,602 Who then? - It is quite wrong. 442 00:49:04,884 --> 00:49:06,923 Erika? 443 00:49:07,243 --> 00:49:12,803 It's probably best I meet and talking about it himself. 444 00:49:15,404 --> 00:49:18,643 Jab, Paolo! Come again! Throw a jab! 445 00:49:21,483 --> 00:49:25,403 Move your feet, man. Think of the legwork. Come again! 446 00:49:25,724 --> 00:49:27,723 Give you not. 447 00:49:29,524 --> 00:49:31,683 How do you know Lisbeth from? 448 00:49:32,004 --> 00:49:34,363 We have a box together since she was 17 449 00:49:34,684 --> 00:49:40,003 Not in the same weight class. - She is very tough. 450 00:49:44,404 --> 00:49:46,843 Does she have problems, huh? 451 00:49:59,164 --> 00:50:03,444 She is often in problems. Paolo, you must help me. 452 00:50:03,765 --> 00:50:07,564 I must get hold of Lisbeth friend Miriam Wu. 453 00:50:07,885 --> 00:50:11,404 Have you read about her? - I know her. Kick Boxer. 454 00:50:11,725 --> 00:50:15,364 She refuses to talk to me because I am a journalist. 455 00:50:15,685 --> 00:50:19,244 If you are a famous boxer, chatting with her ... 456 00:50:19,565 --> 00:50:23,084 And try to get Lisbeth through her? 457 00:51:30,847 --> 00:51:33,646 Damn ...! Come again! 458 00:52:14,969 --> 00:52:19,007 Micke? You asked me to dig a little in Gunnar Björcks past. 459 00:52:19,328 --> 00:52:21,808 I came across Nils Bjurman. 460 00:52:22,129 --> 00:52:25,768 He was a caseworker the National Police Security Department. 461 00:52:26,089 --> 00:52:29,608 What? When? - From 76 to 78 462 00:52:31,889 --> 00:52:36,448 At the same time as Björck. - Damn ...! 463 00:54:16,931 --> 00:54:19,251 Where is she? - Who? 464 00:54:19,571 --> 00:54:22,690 Lisbeth Salander. - I do not know, I said! 465 00:54:23,012 --> 00:54:25,251 Wrong answer. 466 00:54:30,212 --> 00:54:33,931 You get a chance. So I start this. 467 00:54:43,852 --> 00:54:45,572 Running, Miriam! 468 00:58:56,939 --> 00:58:59,618 Hello? - Mick, this is Paolo. 469 00:58:59,939 --> 00:59:03,018 I'm in hospital with Miriam Wu. 470 00:59:03,340 --> 00:59:06,219 Huh? - Nice if you could come here. 471 00:59:25,540 --> 00:59:29,979 I have not shot the day and Mia. Will you help, find Zala. Lisbeth. 472 00:59:43,181 --> 00:59:45,700 I can give and take battle -- 473 00:59:46,020 --> 00:59:49,180 - But he was not no ordinary man. 474 00:59:49,500 --> 00:59:53,779 How did he look like? - A blond, armor-piercing robot. 475 00:59:54,101 --> 00:59:57,460 He was the only muscles. - And you've never seen him before? 476 00:59:57,781 --> 01:00:00,979 Never. He moved just as a boxer. 477 01:00:01,301 --> 01:00:05,060 He held his hands up, but was also completely gone. 478 01:00:05,381 --> 01:00:09,220 How gone? On drugs? - No, it was nice veldig. 479 01:00:09,541 --> 01:00:13,540 As if he had trained, but never heard the coach. 480 01:00:17,101 --> 01:00:20,141 And then there was something really scary. 481 01:00:21,541 --> 01:00:24,941 I met him Steinhardt. Around 100 stroke was a hit. 482 01:00:25,261 --> 01:00:29,461 But nothing happened. As if he did not know anyone. 483 01:00:31,221 --> 01:00:34,861 Hello. Section 1B? - Farther down the hall. 484 01:00:35,181 --> 01:00:37,100 January Bublanski. 485 01:00:37,941 --> 01:00:40,661 How's it going? - Excellent. 486 01:00:44,582 --> 01:00:48,181 I find a place we can talk undisturbed. 487 01:00:51,102 --> 01:00:54,702 How's it going with Miriam Wu? - They examine her yet. 488 01:00:55,022 --> 01:00:57,781 She looks like me. It was not her they were looking for. 489 01:00:58,102 --> 01:01:00,661 It was Lisbeth Salander. 490 01:01:00,982 --> 01:01:06,141 We have identified 29 customers and pimps from Day list. 491 01:01:06,463 --> 01:01:10,622 All have in theory a motif to kill the day. 492 01:01:10,942 --> 01:01:16,221 We are missing eight of the names. We have given them pseudonyms. 493 01:01:16,543 --> 01:01:19,822 What do we do with them? - Malin trying to identify them. 494 01:01:20,143 --> 01:01:23,462 Some of the pseudonyms mentioned in Mias thesis. 495 01:01:23,783 --> 01:01:28,222 We can find references to which may lead to the names. 496 01:01:28,543 --> 01:01:33,022 I will not visit clients Today would hang out. 497 01:01:33,344 --> 01:01:37,783 They have the most to lose. - Because we can do the following. 498 01:01:39,623 --> 01:01:42,422 Stone Falström, finished. He is finished. 499 01:01:42,743 --> 01:01:45,742 Karl Pettersson, finished. Per Åke Sandström¸m ... 500 01:01:46,064 --> 01:01:49,303 Ham's Day confronted, we saw him hanging out. 501 01:01:49,624 --> 01:01:52,503 And him by the security police? Björck? 502 01:01:52,823 --> 01:01:56,863 How about the link between him and Bjurman? What about this Zala? 503 01:01:57,184 --> 01:02:00,463 I am not quite finished with Björck. 504 01:02:15,184 --> 01:02:18,503 It is Björck. - Blomkvist here. You never rang. 505 01:02:18,825 --> 01:02:20,384 What do you want? 506 01:02:20,704 --> 01:02:24,464 You lied to me. You and Bjurman worked on SÃPO in the 70s. 507 01:02:24,785 --> 01:02:28,943 Why would I tell you whom I have worked with? 508 01:02:29,265 --> 01:02:33,704 Tomorrow I have press conference about the murders of Day and Mia. 509 01:02:34,025 --> 01:02:37,464 I will give details about our series of articles on the sex trade, -- 510 01:02:37,785 --> 01:02:40,464 and you are the only customer I want to hang out. 511 01:02:40,785 --> 01:02:43,464 So you will have the opportunity comment. 512 01:02:43,785 --> 01:02:47,224 You will ruin my life. Why should I talk to you? 513 01:02:47,545 --> 01:02:51,225 Since you know Bjurman, do you perhaps Zala who is? 514 01:02:52,505 --> 01:02:54,105 Hello? 515 01:02:57,545 --> 01:03:00,024 So you know who it is? 516 01:03:02,226 --> 01:03:05,385 What is the information worth for deg? 517 01:03:20,666 --> 01:03:24,466 His name is really Zalachenko, but called Zala. 518 01:03:28,506 --> 01:03:32,266 What I'll tell you now, is stamped secret. 519 01:03:32,586 --> 01:03:37,465 You understand that it is important to me you warrant protection of sources. 520 01:03:37,787 --> 01:03:39,906 I have already done. 521 01:03:40,226 --> 01:03:44,506 Zalachenko was born in 1940 in the former Soviet Union. 522 01:03:44,827 --> 01:03:49,866 Both parents died during the war. I assume you know huh GRU was? 523 01:03:50,187 --> 01:03:53,546 Yes, the military intelligence. 524 01:03:53,867 --> 01:03:58,026 He made career in the GRU. Speaks six languages fluently. 525 01:03:58,347 --> 01:04:01,946 Is an expert in camouflage and survival techniques. 526 01:04:02,587 --> 01:04:05,147 With years he became more corrupt. 527 01:04:05,467 --> 01:04:09,626 GRU sent a military attaché -- 528 01:04:09,948 --> 01:04:14,147 from the embassy in Madrid to visit him -- 529 01:04:14,467 --> 01:04:16,826 and talk to him right. 530 01:04:18,507 --> 01:04:22,547 Something went wrong during the interview. 531 01:04:25,947 --> 01:04:27,947 Getting down to business. 532 01:04:30,388 --> 01:04:33,427 Zalachenko killed the man from the embassy. 533 01:04:34,508 --> 01:04:37,187 He realized that he had burned all bridges -- 534 01:04:37,508 --> 01:04:40,947 dtog to Sweden, contacted security police and sought asylum. 535 01:04:41,269 --> 01:04:44,347 And? - And what is government? 536 01:04:44,668 --> 01:04:48,468 When a Soviet topspion suddenly seeking asylum? 537 01:04:48,788 --> 01:04:53,667 Never before had an operational commander for one of the GRU's elite commands -- 538 01:04:55,029 --> 01:04:56,787 jumped out of Sweden. 539 01:04:57,109 --> 01:04:59,148 So he fikk allowed to stay? - Yes. 540 01:04:59,469 --> 01:05:02,988 And began to work for them? - He was a goldmine. 541 01:05:03,309 --> 01:05:07,468 We gave him the Swedish identity, a passport and little money. 542 01:05:07,789 --> 01:05:09,948 Then he did himself. 543 01:05:10,269 --> 01:05:14,188 We had good services in return for the information he gave us. 544 01:05:20,069 --> 01:05:23,188 What about Bjurman? How does he come into the picture? 545 01:05:23,510 --> 01:05:25,148 Bjurman ... 546 01:05:25,469 --> 01:05:28,748 We were young then. What were we? 25? 30? 547 01:05:29,069 --> 01:05:33,909 Really unqualified to to handle as a Zalachenko. 548 01:05:35,230 --> 01:05:38,788 He visited us on election day in '76. 549 01:05:39,110 --> 01:05:42,229 It was hardly a soul the police station. 550 01:05:42,550 --> 01:05:46,629 All had free or were preoccupied with the election. 551 01:05:46,950 --> 01:05:51,389 I was attracted venture, and took it as a general flygtningesag. 552 01:05:51,710 --> 01:05:54,989 I went with Bjurman as a caseworker. 553 01:05:55,310 --> 01:05:59,309 It was completely random Bjurman that were involved. 554 01:05:59,631 --> 01:06:02,669 Randomly? - Yes, indeed. 555 01:06:02,991 --> 01:06:04,829 Praktvindel. 556 01:06:06,070 --> 01:06:08,390 What? - It's called the. 557 01:06:11,831 --> 01:06:14,789 Where is Zalachenko today? - I do not know. 558 01:06:15,111 --> 01:06:19,190 I had his case forward to '85. Then I got other oppgaver. 559 01:06:23,351 --> 01:06:26,950 They gave him a new identity and Swedish name. What is it? 560 01:06:27,271 --> 01:06:29,630 I will not say. - Say it. 561 01:06:29,951 --> 01:06:32,031 You would know who is Zala. 562 01:06:32,351 --> 01:06:35,031 I say no more before I know you love words. 563 01:06:35,351 --> 01:06:39,190 I think Zalachenko commit three murders and the police chasing the wrong person. 564 01:06:39,511 --> 01:06:43,590 Why is not Salander murderer? - I think Zalachenko did. 565 01:06:43,912 --> 01:06:45,791 You are mistaken. 566 01:06:46,111 --> 01:06:50,070 Zala has not shot anyone. He is 69 and seriously UFOs. 567 01:06:50,392 --> 01:06:54,750 Go with crutches. He has not moved around and shot someone. 568 01:06:55,072 --> 01:06:58,951 Will he commit murder, he must order the special transportation. 569 01:06:59,272 --> 01:07:02,471 I hope I get to see my name in the paper now? 570 01:08:58,355 --> 01:09:00,474 What do you want? 571 01:09:00,795 --> 01:09:04,555 Half. 200,000. Cash. 572 01:09:06,075 --> 01:09:10,034 Okay. I have no money here, but we get them. 573 01:09:10,355 --> 01:09:13,075 When? - With a time. 574 01:09:13,395 --> 01:09:15,754 I run and fetch them. 575 01:09:16,556 --> 01:09:20,635 How did it go? - With what? 576 01:09:21,596 --> 01:09:23,275 What do you think? 577 01:09:23,596 --> 01:09:27,275 With Bjurman's hut you should burn down. 578 01:09:29,316 --> 01:09:33,515 We ... We have just to ... We have not reached it yet. 579 01:09:34,756 --> 01:09:36,395 Not reached it? 580 01:09:36,716 --> 01:09:40,916 We'll fix it now. So we get the money afterwards. 581 01:09:41,236 --> 01:09:44,475 We are soon back with brooch. Ok? 582 01:09:52,917 --> 01:09:54,875 I'm waiting here. 583 01:11:42,199 --> 01:11:45,359 What the hell ...? It's the little Salander-slut. 584 01:11:46,920 --> 01:11:49,279 For the hell we've been looking for you. 585 01:11:49,599 --> 01:11:52,679 Not even your little friend knew where you were. 586 01:11:53,000 --> 01:11:56,639 That she said anyway. Not true, Magge? 587 01:11:56,960 --> 01:11:59,079 Fucking idiot. 588 01:12:00,840 --> 01:12:03,399 I think she needs a little cock. 589 01:12:09,120 --> 01:12:10,879 Come an. 590 01:12:11,200 --> 01:12:13,759 Move, damn monstrosity. 591 01:12:21,961 --> 01:12:24,720 What the hell are you doing? 592 01:12:26,121 --> 01:12:28,080 Goddamn ... 593 01:12:31,281 --> 01:12:33,600 Beat her down, man! 594 01:13:55,363 --> 01:13:58,202 - There is something you do not know. - What then? 595 01:13:59,403 --> 01:14:01,322 About Reine. 596 01:14:02,203 --> 01:14:04,803 Love, nostalgia ... 597 01:14:05,483 --> 01:14:10,203 A 35-year-old man was today shot dead in a cottage area. 598 01:14:10,523 --> 01:14:16,043 The man was taken to the hospital. The condition is not critical. 599 01:14:16,363 --> 01:14:20,883 Police said only that they believe that the shooting is linked to -- 600 01:14:21,204 --> 01:14:26,843 - Murders in the suburbs Enskede and in the yard, Stockholm. 601 01:14:37,364 --> 01:14:40,603 We have a few traffic reports Radio from Stockholm. 602 01:14:40,924 --> 01:14:45,323 Emergency vehicles are on the way from SødertÃ¥lje against Svavelsjø. 603 01:14:45,644 --> 01:14:49,204 All motorists Please follow the good. 604 01:14:58,724 --> 01:15:00,564 He wants to meet with you. 605 01:15:00,884 --> 01:15:04,444 But if he does not like you, do you smoke out of your ass. 606 01:15:04,765 --> 01:15:08,844 And you should not interview him or write something in the media. 607 01:15:19,485 --> 01:15:23,964 Who are you to say you are Lisbeth friend? 608 01:15:24,285 --> 01:15:26,564 My name is Mikael Blomkvist. 609 01:15:26,886 --> 01:15:29,804 I know you have been plagued of journalists -- 610 01:15:30,126 --> 01:15:33,005 but I shall not interviewing deg. 611 01:15:33,326 --> 01:15:35,645 I came Lisbeth guilt. 612 01:15:38,526 --> 01:15:42,565 I do not think that Lisbeth has something to do with the murders that do. 613 01:15:42,885 --> 01:15:46,365 I think a man labeled Zalachenko behind. 614 01:15:52,166 --> 01:15:54,045 Sit down. 615 01:15:57,847 --> 01:15:59,605 Zalachenko. 616 01:16:01,366 --> 01:16:05,845 Alexander Zalachenko. - Do you know who it is? 617 01:16:08,006 --> 01:16:10,566 It is Lisbeth's father. 618 01:16:30,967 --> 01:16:33,006 Lisbeth mother's name was ... 619 01:16:33,327 --> 01:16:35,606 ... Agneta Sjølander. 620 01:16:36,848 --> 01:16:42,007 She was just 17 years since Zalachenko met her. 621 01:16:42,687 --> 01:16:45,766 As Lisbeth was born -- 622 01:16:46,088 --> 01:16:49,687 - Endrede mother's surname -- 623 01:16:50,008 --> 01:16:53,367 - From Sjølander to Salander. 624 01:16:53,687 --> 01:16:55,807 Zala ... Salander. 625 01:16:59,328 --> 01:17:02,287 Zalachenko was rarely home. 626 01:17:02,608 --> 01:17:07,207 But he appeared indimellom the apartment in Lundagatan. 627 01:17:08,528 --> 01:17:12,767 He drank himself drunk and mistreated his mother. 628 01:17:13,089 --> 01:17:17,687 He forced her into sex. Then he disappeared. 629 01:17:18,009 --> 01:17:21,767 It skedte dozens of times. 630 01:17:22,089 --> 01:17:26,768 The municipality should have intervened, but they did nothing. 631 01:17:28,008 --> 01:17:32,087 Not until 1993. 632 01:17:34,409 --> 01:17:36,648 What skedte there? 633 01:17:40,929 --> 01:17:43,768 Murder Trials. Would kill the father with a fire bomb. 634 01:17:44,089 --> 01:17:47,368 Lisbeth was 12 years. 635 01:17:48,409 --> 01:17:52,128 Zalachenko just laughed as Lisbeth took the mother -- 636 01:17:52,450 --> 01:17:55,128 - Unconscious on the kitchen floor. 637 01:17:56,050 --> 01:18:00,369 He sat udi car but Lisbeth ran after -- 638 01:18:00,689 --> 01:18:06,648 - And threw a milk carton sometimes the car with petrol. 639 01:18:14,010 --> 01:18:16,689 A man burns like a torch. 640 01:18:20,290 --> 01:18:22,209 Good Lord. 641 01:18:22,530 --> 01:18:27,130 And this time got the least impact. 642 01:18:27,450 --> 01:18:29,489 Lisbeth was removed -- 643 01:18:29,810 --> 01:18:33,929 - And ended up in child psychiatric department in Uppsala. 644 01:18:35,171 --> 01:18:39,169 The mother was admitted to hospital the last years she was living in. 645 01:18:41,251 --> 01:18:43,690 She was never himself again. 646 01:18:45,890 --> 01:18:50,530 That she was mentally ill ... - Peter Teleborian. 647 01:18:50,851 --> 01:18:54,570 He got her on the psychiatric ward. 648 01:18:58,011 --> 01:19:03,810 Contrast, her father, Alexander Zalachenko, no penalty. 649 01:19:05,652 --> 01:19:07,451 God damn .... 650 01:19:22,971 --> 01:19:24,410 Hello. 651 01:19:25,092 --> 01:19:28,611 Alexander Zalachenko. Say the name you something? 652 01:19:28,932 --> 01:19:34,091 No. The press conference will start soon. - He is Lisbeth Salander father. 653 01:19:36,092 --> 01:19:38,891 She attacked him with an incendiary bomb in 1993 -- 654 01:19:39,212 --> 01:19:44,011 and the police investigated the case. Mind you the security police. 655 01:19:44,332 --> 01:19:47,851 Why? - Zalachenko worked for them. 656 01:19:48,172 --> 01:19:51,451 He could not be identified. Officially, he does not exist. 657 01:19:51,772 --> 01:19:55,452 Is not in the public register. - And how do you know? 658 01:19:55,773 --> 01:19:59,972 You will find the old case if it is contained in one place. 659 01:20:03,693 --> 01:20:07,332 I think it may lead us to Zalachenko. 660 01:20:08,133 --> 01:20:12,172 I am sure he has something with the murders of Enskede to do. 661 01:20:12,493 --> 01:20:15,972 Probably also murder the lawyer Bjurman. 662 01:20:16,293 --> 01:20:19,092 In contrast to Lisbeth Salander? 663 01:20:19,413 --> 01:20:23,972 Her fingerprints are on the weapon. - I know it looks strange. 664 01:20:24,293 --> 01:20:28,132 Very strange. Why so engagieret of Lisbeth Salander? 665 01:20:28,454 --> 01:20:30,853 Why is she not be, if she is innocent? 666 01:20:31,173 --> 01:20:33,172 Lisbeth is ... 667 01:20:36,293 --> 01:20:39,693 ... a very private person. 668 01:20:40,013 --> 01:20:44,853 I do not care about you all the time trying to find several police record. 669 01:20:45,174 --> 01:20:49,493 We have enough problems. We will resolve the matter. 670 01:21:03,375 --> 01:21:05,414 Welcome back. 671 01:21:09,214 --> 01:21:14,573 PAOLO ROBERTO Rescued MIRIAM from flames 672 01:21:20,735 --> 01:21:24,214 I still consider that Lisbeth are a danger to his surroundings? 673 01:21:24,535 --> 01:21:27,894 She has shot a person. She is armed. 674 01:21:28,215 --> 01:21:31,014 Of course, we will get her. 675 01:21:31,335 --> 01:21:34,254 You know who is behind Miriam kidnaping? 676 01:21:34,575 --> 01:21:38,254 The authors measure goes to exploration manager Bublanski. 677 01:21:38,575 --> 01:21:42,334 A man involved in this morning's shooting incident -- 678 01:21:42,655 --> 01:21:47,615 - Possibly the car drove by a former kidnapingsforsøg. 679 01:21:47,935 --> 01:21:51,855 - The man who was shot? - No comment. 680 01:21:53,176 --> 01:21:57,255 The one who abused Miriam Wu and Paolo Roberto -- 681 01:21:57,576 --> 01:21:59,695 - We have no traces. 682 01:22:00,016 --> 01:22:02,695 Have you ever no description? 683 01:22:03,016 --> 01:22:06,455 We have made this identikit drawing of the man. 684 01:22:06,776 --> 01:22:10,455 It is based on witness statements. 685 01:22:10,776 --> 01:22:16,096 It is a large, muscular man around 35-40 years. 686 01:22:16,416 --> 01:22:20,536 Bodybuilder type. Short, blond hair. 687 01:22:20,856 --> 01:22:26,416 The drawing will be available for all after the press conference. 688 01:22:28,376 --> 01:22:34,135 Police said they have not apprehended the 28-year-old woman -- 689 01:22:34,457 --> 01:22:37,936 - That after the shooting hut in the area -- 690 01:22:38,257 --> 01:22:42,016 - By StrÃ¥ngnÃ¥s fled on a motorcycle. 691 01:22:42,337 --> 01:22:46,456 According to our information, it can be about a band showdown. 692 01:22:47,497 --> 01:22:50,136 They have not found a damn thing! 693 01:22:51,817 --> 01:22:55,656 Bublanski did not listen. They have locked themselves in a single track. 694 01:22:55,977 --> 01:22:59,976 If the police get hold of Lisbeth, anything can happen. 695 01:23:00,297 --> 01:23:02,456 Where are you going? - Home. 696 01:23:02,778 --> 01:23:06,056 Should I go with? - No, now I'm not good company. 697 01:23:06,378 --> 01:23:09,497 You do not need to be in good selskap. 698 01:23:20,578 --> 01:23:23,257 And you, Teleborian, is even more critical. 699 01:23:23,578 --> 01:23:28,257 You call it a scandal that she did not care. 700 01:23:28,578 --> 01:23:32,257 I will not comment individual cases. 701 01:23:32,578 --> 01:23:37,818 But I must say that some difficult complex cases -- 702 01:23:38,138 --> 01:23:40,698 - Requires kvalificert treatment. 703 01:23:41,019 --> 01:23:44,738 I can only regret that three people have died -- 704 01:23:45,058 --> 01:23:49,497 - As a result of cuts within psychiatry. 705 01:23:49,819 --> 01:23:52,538 So the woman should be locked up? 706 01:23:55,339 --> 01:23:58,498 There are patients which should be in an institution -- 707 01:23:58,819 --> 01:24:02,698 - Instead of moving around freely in the community. 708 01:24:33,380 --> 01:24:35,699 I know who is Zalachenko. 709 01:24:36,020 --> 01:24:39,299 I've talked with Palmgren and understand Teleborians role -- 710 01:24:39,620 --> 01:24:43,299 - And why you were incarcerated on child psychiatric ward. 711 01:24:43,620 --> 01:24:45,980 I think I know Who killed the day and Mia. 712 01:24:46,300 --> 01:24:51,620 But I do not understand Bjurmans role. Register now. We can solve this. 713 01:25:26,221 --> 01:25:28,821 Thank you for hosting my friend. 714 01:25:52,102 --> 01:25:54,021 It's me. 715 01:25:54,702 --> 01:25:56,181 Okay. 716 01:26:07,662 --> 01:26:10,182 Was it so he looked like? 717 01:26:11,383 --> 01:26:15,862 He was awful. A real monster. 718 01:26:23,823 --> 01:26:26,942 Goddamn. Damn, pardon. 719 01:26:29,023 --> 01:26:32,182 It was you they wanted. You know, huh? 720 01:26:34,943 --> 01:26:36,822 What have you done? 721 01:26:39,624 --> 01:26:43,662 Paolo said Blomkvist contacted him to reach you. 722 01:26:45,504 --> 01:26:48,263 What have the two together? - I must go. 723 01:26:48,583 --> 01:26:52,423 Where are you going? - There is something I must do. 724 01:26:52,743 --> 01:26:54,383 Hvda hell ...? 725 01:27:04,544 --> 01:27:07,343 There was a lady in here. 726 01:27:07,664 --> 01:27:11,183 A short blonde one who disappeared. 727 01:27:11,504 --> 01:27:14,823 I'll pick something you can sleep on. Coming soon. 728 01:27:47,825 --> 01:27:50,984 I should have done it long ago. 729 01:28:16,906 --> 01:28:18,945 Ind.. In! 730 01:28:20,546 --> 01:28:22,945 I want to see your records of rented cars. 731 01:28:23,266 --> 01:28:26,425 It comes on the computer. - Turn it on. 732 01:28:30,747 --> 01:28:33,185 Come. Tranquil. 733 01:28:39,826 --> 01:28:41,705 Open the cupboard. 734 01:28:43,347 --> 01:28:45,506 Give me your mobile. 735 01:28:46,866 --> 01:28:50,626 Go inside. So I get rid of damage to you. 736 01:28:57,707 --> 01:29:02,826 Have you leiekontrakter some place? - In a red perm on the shelf. 737 01:29:13,867 --> 01:29:17,626 I want to rent a car. I make 10,000 here. 738 01:29:17,947 --> 01:29:19,746 You get the car back. 739 01:29:47,988 --> 01:29:51,307 Thank you for been my friend. 740 01:30:04,268 --> 01:30:07,948 Hi, this is Miriam. Miriam Wu. 741 01:30:08,749 --> 01:30:11,868 Can you reach the hospital? 742 01:30:13,829 --> 01:30:17,868 - Has she been here? When? - A few hours ago. 743 01:30:18,189 --> 01:30:20,828 She said she was going? 744 01:30:23,550 --> 01:30:25,788 No, Lisbeth says not so. 745 01:30:26,109 --> 01:30:30,108 She tracks down the monster, he kills her. 746 01:30:33,990 --> 01:30:36,229 Here. She forgot them. 747 01:30:36,549 --> 01:30:39,188 Forgot? - No, she has lost them. 748 01:30:39,510 --> 01:30:42,229 They fell out of her backpack. 749 01:30:43,269 --> 01:30:46,189 I have no idea where she lives. Do you? 750 01:30:50,510 --> 01:30:54,989 What is it? - It looks like a post office box key. 751 01:31:13,630 --> 01:31:16,670 Can you use this? - Yes. 752 01:31:33,751 --> 01:31:35,990 PARADE RENT FISKARGATAN 12 753 01:31:37,431 --> 01:31:41,311 BUY: WASP ENTERPRISES 754 01:32:43,153 --> 01:32:44,792 Hello? 755 01:33:27,114 --> 01:33:28,793 Lisbeth? 756 01:34:05,795 --> 01:34:11,114 Gothenburg Trafikkradio. There have been an accident at GrÃ¥bovÃ¥gen, road 190th 757 01:34:11,436 --> 01:34:15,954 The accident led to traffic jams, and traffic is slow. 758 01:34:21,396 --> 01:34:27,035 Socialstyrelsen in Bishop Farm seeking support for action against family violence. 759 01:34:29,556 --> 01:34:32,075 It reads as an apple butcher. 760 01:34:32,396 --> 01:34:34,915 Back to the claims. 761 01:34:35,236 --> 01:34:40,755 When you look back, what is it most pretensiøse you've written? 762 01:35:36,437 --> 01:35:41,157 This picture is 17 years old. The guy about Ronald Niederman. 763 01:35:41,477 --> 01:35:45,196 He was 18 when it was taken, so now he is 35th 764 01:35:45,518 --> 01:35:48,677 How do you picture from? - Dynamic in Hamburg. 765 01:35:48,998 --> 01:35:53,197 As I told Mick, he is not worth more as a boxer. 766 01:35:53,518 --> 01:35:57,917 But he moves like boxing, so someone must have trained him. 767 01:35:58,238 --> 01:36:01,677 I've emailed many boxing clubs in Europe. 768 01:36:01,998 --> 01:36:06,077 Told what had happened and tried to describe him. 769 01:36:07,038 --> 01:36:11,037 He has a disease. Congenital analgesia. 770 01:36:12,238 --> 01:36:15,557 What is it? - I looked it up. A genetic defect. 771 01:36:15,879 --> 01:36:19,478 Nervesynapserne does not work. Knowing no pain. 772 01:36:55,279 --> 01:36:57,438 Yes? - Hey, it's Malin. 773 01:36:57,760 --> 01:37:00,639 Paolo has identified the blonde. 774 01:37:00,960 --> 01:37:02,799 Well. 775 01:37:03,120 --> 01:37:06,799 Where are you? - It's a bit difficult to say. 776 01:37:07,120 --> 01:37:09,879 - You sound weird. - What did you say? 777 01:37:10,200 --> 01:37:13,239 Paolo by Who is the blonde boxer. 778 01:37:13,560 --> 01:37:17,200 He says Niederman. - Beautiful. Do you have the address? 779 01:37:18,360 --> 01:37:22,559 We only have a 17 years old image from Hamburg in Germany. 780 01:37:24,120 --> 01:37:26,200 Hello? Micke? 781 01:37:26,520 --> 01:37:30,079 Try to find him in the catalog. I'm on a mobile. Have. 782 01:38:14,402 --> 01:38:16,961 Are you nice? 783 01:38:22,602 --> 01:38:26,921 If you are nice, I'm also nice. 784 01:38:30,002 --> 01:38:31,962 It is too late. 785 01:38:58,803 --> 01:39:02,002 Hi, this is Malin. I think I have something now. 786 01:39:02,323 --> 01:39:06,002 There are no Niederman in Swedish population register. 787 01:39:06,323 --> 01:39:10,322 But in '98 was recorded a limited company -- 788 01:39:10,643 --> 01:39:13,042 KAB labeled Import. 789 01:39:13,364 --> 01:39:18,523 The chairman called Karl Axel Bodin, born in 1941. 790 01:39:18,843 --> 01:39:22,923 Third member of the regime is an R. Niederman. 791 01:39:23,243 --> 01:39:25,363 Do you have an address? - Yes. 792 01:39:25,684 --> 01:39:28,882 Karl Axel Bodin registered in western Sweden -- 793 01:39:29,204 --> 01:39:33,843 with address PO Box 612 in Gosseberga. 794 01:39:43,244 --> 01:39:46,004 Stylish ... 795 01:39:48,324 --> 01:39:50,924 Erika? - Hello. Where have you been? 796 01:39:51,244 --> 01:39:53,483 Come! - What is it? 797 01:39:58,324 --> 01:40:03,764 We can not hold back information the police in the middle of a murder case. 798 01:40:04,085 --> 01:40:08,924 We do not. I will ask you a favor. 799 01:40:10,925 --> 01:40:15,004 This is Björcks report 800 01:40:15,325 --> 01:40:18,364 It contains parts of Björcks and Teleborians -- 801 01:40:18,685 --> 01:40:20,844 correspondence about Lisbeth. 802 01:40:21,165 --> 01:40:25,164 Can you take a copy of the and send the original to Bublanski? 803 01:40:25,486 --> 01:40:27,405 I go to Gothenburg. 804 01:40:27,725 --> 01:40:31,485 I will find her before the police, and defend her. 805 01:40:31,805 --> 01:40:34,125 That I owe her. 806 01:40:36,805 --> 01:40:41,565 Be careful ...! Mikael, so ... 807 01:44:08,251 --> 01:44:09,970 Hi, Dad. 808 01:44:23,092 --> 01:44:26,010 Yes? - Bublanski and Bold is here. 809 01:44:26,332 --> 01:44:29,610 You have just read the report about Salander from '93. 810 01:44:31,372 --> 01:44:35,611 Well they will have Bjørk address. Can we deliver it? 811 01:44:35,932 --> 01:44:38,291 You can probably find it yourself. 812 01:44:38,612 --> 01:44:42,411 How difficult can it be? They're the police, damn. 813 01:44:43,572 --> 01:44:45,851 Get talking to him. 814 01:44:46,692 --> 01:44:51,211 Blomkvist, it is shown best you come and afgir testimony. 815 01:44:51,533 --> 01:44:54,731 I have no time. I'm not in Stockholm. 816 01:44:55,052 --> 01:44:56,611 Where are you? 817 01:44:56,933 --> 01:45:00,772 Remember that I am a tout who do not like nonsense. 818 01:45:01,093 --> 01:45:05,131 Not be childish. I doubt also at Salander's sake. 819 01:45:05,933 --> 01:45:08,532 Can I talk to Erika again? 820 01:45:10,172 --> 01:45:12,852 Yes? - Give them Björcks address. 821 01:45:13,173 --> 01:45:17,052 I switch off your mobile now. I will not be tracked. Ha well. 822 01:45:22,213 --> 01:45:25,013 You triggered every alarm on the farm. 823 01:45:26,574 --> 01:45:28,812 Motion sensors? 824 01:45:38,013 --> 01:45:40,052 You look awful. 825 01:45:43,893 --> 01:45:45,932 But you have my eyes. 826 01:45:50,014 --> 01:45:51,893 Does it hurt? 827 01:45:53,534 --> 01:45:54,613 No. 828 01:45:54,934 --> 01:45:57,613 I've thought of you through the years. 829 01:45:58,374 --> 01:46:01,854 Approximately every time I look in the mirror. 830 01:46:02,174 --> 01:46:04,933 You should have let mum be in peace. 831 01:46:05,254 --> 01:46:08,253 Your mother ... Your mother was a whore. 832 01:46:08,575 --> 01:46:12,853 No. She was the cashier and tried to get money to some. 833 01:46:13,174 --> 01:46:16,173 You can believe what you want about your mother. 834 01:46:16,495 --> 01:46:18,573 But she was a whore. 835 01:46:21,135 --> 01:46:23,133 I hate you. 836 01:46:27,535 --> 01:46:29,974 But I have forgiven you. - How to bullshit! 837 01:46:30,295 --> 01:46:32,494 Bjurman hired you to kill me. 838 01:46:32,815 --> 01:46:37,334 It was an entirely different matter. It was pure business. 839 01:46:38,615 --> 01:46:41,734 You had a film as he wanted. 840 01:46:43,335 --> 01:46:46,574 And I run a small business. 841 01:46:51,176 --> 01:46:53,455 He raped you really? 842 01:46:56,855 --> 01:47:00,495 Damn a bad taste he must have had. 843 01:47:03,856 --> 01:47:05,215 Sit! 844 01:47:05,536 --> 01:47:09,495 Sit down, otherwise I will shoot you like a dog. 845 01:47:14,936 --> 01:47:20,055 How did you find this monstrosity? - Did you not know? 846 01:47:21,537 --> 01:47:25,695 They claimed you were a very good researcher. 847 01:47:26,616 --> 01:47:28,895 Apparently not. 848 01:47:31,536 --> 01:47:33,656 He is your brother. 849 01:47:34,656 --> 01:47:39,095 What? - More precisely said, your half brother. 850 01:47:39,417 --> 01:47:43,736 The result of diversion long ago in Germany. 851 01:48:06,737 --> 01:48:10,377 Niederman also shot Bjurman? Why? 852 01:48:11,658 --> 01:48:16,617 Bjurman was an idiot. He had papers which belonged to me. 853 01:48:16,938 --> 01:48:20,377 He was one of very few who knew my background. 854 01:48:20,698 --> 01:48:24,057 I could not trust that he kept close. 855 01:48:24,378 --> 01:48:28,017 Especially not when journalists began to rummage in our cases. 856 01:48:28,338 --> 01:48:30,617 It was too much. 857 01:48:30,938 --> 01:48:34,258 You have committed too many errors. Police identify you. 858 01:48:34,578 --> 01:48:37,537 Uhhh, I was so frightened. 859 01:48:39,858 --> 01:48:42,337 No, I have not shot anyone. 860 01:48:42,659 --> 01:48:46,417 I'm just an old disabling injury. 861 01:48:51,659 --> 01:48:53,578 Of course? 862 01:49:25,140 --> 01:49:27,539 I should perhaps say something. 863 01:49:28,980 --> 01:49:31,778 But I have nothing to say to you. 864 01:49:32,100 --> 01:49:34,779 Alright. Neither do I. 865 01:49:35,860 --> 01:49:37,459 Let's get it over with. 866 01:49:37,780 --> 01:49:42,939 But fortunately, I reached to get you in the network. The police come in the night. 867 01:49:43,260 --> 01:49:45,059 Such bullshit. 868 01:49:45,900 --> 01:49:48,660 I waited for you should bluff. 869 01:49:50,260 --> 01:49:54,780 You just came to kill me. You have not talked to anyone. 870 01:49:55,100 --> 01:49:57,420 May I show you something? 871 01:50:05,701 --> 01:50:09,579 Everything you have said the last hour is available on the web. 872 01:50:11,500 --> 01:50:13,220 May I see? 873 01:50:21,701 --> 01:50:25,460 No ... this is not one of them. 874 01:50:44,782 --> 01:50:46,540 Idiot! 875 01:50:51,142 --> 01:50:53,101 What are you waiting for? 876 01:55:17,709 --> 01:55:20,468 Come here! Come here! 877 01:58:22,514 --> 01:58:28,473 It's me. 878 01:58:35,674 --> 01:58:37,713 Lisbeth ... 879 01:58:53,355 --> 01:58:55,553 Thank you.