1 00:03:33,620 --> 00:03:40,290 Sandstrom? 2 00:03:46,500 --> 00:03:49,990 - We have a job for you. - I don't think ... 3 00:03:50,330 --> 00:03:53,830 Yes, we do have. 4 00:05:06,500 --> 00:05:08,000 All right. Miss Salander. 5 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 I found some flats for you in Stockholm that I believe might be of your interest. 6 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Okay. Thank you. 7 00:05:15,500 --> 00:05:18,000 They are all in the center of town. 8 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 I have also arranged a post office box in Stockholm in the name of Wasp enterprises. 9 00:05:24,000 --> 00:05:29,500 I will send you in regular intervals all your bank statements and shared bonds, investment accounts... 10 00:05:29,500 --> 00:05:32,500 ...for which of course I will require your signature. 11 00:05:33,000 --> 00:05:38,000 I will also be sending you your account numbers by registered post. 12 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 That is the small sum of money your mother left you... 13 00:05:44,500 --> 00:05:47,000 ...after the funeral cost will cover. 14 00:06:53,040 --> 00:06:55,580 - Do you still see her? - Who? 15 00:06:55,910 --> 00:07:00,240 - Lisbeth Salander. - I haven't seen her in a year. 16 00:07:00,580 --> 00:07:03,950 - Why? - I don't know. 17 00:07:04,290 --> 00:07:09,240 - Did something happened? - You mean if we were arguing? No. 18 00:07:09,580 --> 00:07:13,950 One day we talked, next day She didn't even answer the phone. 19 00:07:14,290 --> 00:07:18,910 We must go now. Dag Svensson will show up at the editorial meeting today. 20 00:07:19,250 --> 00:07:24,200 He was on the human trafficking story. The girls from Eastern Europe. 21 00:07:24,540 --> 00:07:29,540 - What kind of guy is he? - Freelance, young, ambitious. 22 00:07:31,200 --> 00:07:34,700 - Fit. - Fit? 23 00:07:35,040 --> 00:07:39,370 - For how long have you been working on it? - About four years. 24 00:07:39,700 --> 00:07:44,790 I found the subject through my girlfriend. She's researching gender and is a criminologist. 25 00:07:45,120 --> 00:07:48,080 She's pursuing a PhD. in human trafficking. 26 00:07:48,410 --> 00:07:50,160 You work as a team? 27 00:07:50,500 --> 00:07:53,620 No, Mia focuses on the girls. 28 00:07:53,950 --> 00:07:58,620 I focus more on distributors and the span of customers. 29 00:07:58,950 --> 00:08:04,740 - What have you found then? - Several of prominent customers. 30 00:08:05,080 --> 00:08:10,580 Someone from the Justice Department, who took part in the new sex market legislation. 31 00:08:10,910 --> 00:08:12,580 Three police officers- 32 00:08:12,910 --> 00:08:17,620 - one from vice squad and one from the security police. 33 00:08:18,910 --> 00:08:22,490 Five solicitors one judge and one prosecutor 34 00:08:22,830 --> 00:08:26,120 The affected girls - 35 00:08:26,450 --> 00:08:30,330 are so low on the social ladder they're irrelevant to the justice system. 36 00:08:30,660 --> 00:08:33,620 So it just goes on? 37 00:08:33,950 --> 00:08:37,580 My conclusion is, unfortunately- 38 00:08:37,910 --> 00:08:41,410 -That the justice department will not get into it. 39 00:08:41,750 --> 00:08:45,910 Crimes against young Eastern European girls is not a priority. 40 00:08:46,250 --> 00:08:50,490 "A whore is a whore". It is ... part of the system. 41 00:08:51,700 --> 00:08:55,910 - How far along are you? - I have finished the research. 42 00:08:56,250 --> 00:09:01,330 I just need to check facts and confront the customers I want to expose. 43 00:09:01,660 --> 00:09:03,290 Hang on. 44 00:09:03,620 --> 00:09:07,370 The last time I didn't check my facts properly, I spent three months behind bars. 45 00:09:07,700 --> 00:09:11,240 So anyone who is accused must get to comment on it. 46 00:09:12,870 --> 00:09:17,370 'Course. And don't worry; I have watertight evidence. 47 00:09:22,000 --> 00:09:26,200 - I think it sounds great. - Yes. 48 00:09:35,080 --> 00:09:38,870 All right. We don't pay any huge salary. 49 00:09:40,910 --> 00:09:45,040 I suggest a two month project position. 50 00:09:45,370 --> 00:09:47,790 And you can have a desk here. 51 00:09:49,870 --> 00:09:53,620 - Sound good? - Yes, it sounds great. 52 00:09:57,000 --> 00:10:01,040 We stick our necks out with that story. We have to realize that. 53 00:10:01,370 --> 00:10:06,830 That is supposedly the whole point of of Millennium? 54 00:10:07,160 --> 00:10:11,910 - That's why we are here. - Yes, welcome to Millennium then. 55 00:10:13,660 --> 00:10:15,290 Thanks. 56 00:10:15,620 --> 00:10:18,200 Now you can exhale. 57 00:11:20,370 --> 00:11:23,450 Bedrooms to the right and a master bedroom on the left. 58 00:11:23,790 --> 00:11:27,450 I'll take a look, back in a jiffy. 59 00:11:28,700 --> 00:11:32,700 -Can I help you with anything? -An apartment overlooking the ocean. 60 00:11:33,040 --> 00:11:37,540 -This apartment is not for you. -Why not? 61 00:11:37,870 --> 00:11:43,790 To buy this one must have a huge, huge stack of weekly allowance. 62 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 Good afternoon. My name is MacMillan. 63 00:11:52,000 --> 00:11:52,500 Yes. 64 00:11:52,500 --> 00:11:55,000 I am calling on behalf of Wasp enterprises. 65 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Wasp enterprises? 66 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Yes, we would like to submit a bid for the apartment you are showing... 67 00:12:19,540 --> 00:12:23,540 - How are you? - Good. Smashing. 68 00:12:25,160 --> 00:12:28,990 Or something like that. I tried to get hold of one of the abusers. 69 00:12:29,330 --> 00:12:32,910 A policeman from the security police. Gunnar Bjork. 70 00:12:33,250 --> 00:12:37,830 He is nowhere. He vanished into thin air. 71 00:12:39,750 --> 00:12:43,370 - What do you have? - A PO box. 72 00:12:44,580 --> 00:12:46,950 - PO box address? - Yes. 73 00:12:49,950 --> 00:12:52,740 Try a lottery tricket. 74 00:12:53,790 --> 00:12:55,950 - What? - Lottery tricket. 75 00:12:56,290 --> 00:13:00,040 Write to the PO box that he has won ... 76 00:13:00,370 --> 00:13:05,910 ... A monster phone with GPS and that he is one of 20 selected- 77 00:13:06,250 --> 00:13:10,410 -Who can win 100'000 if he will participate in a study. 78 00:13:10,750 --> 00:13:13,330 Lottery tricket. 79 00:13:13,660 --> 00:13:15,580 Is it legal? 80 00:13:15,910 --> 00:13:19,370 There's nothing illegal in giving away a phone? 81 00:13:19,700 --> 00:13:23,740 Say you are from Indigo Market Research. Same as me. 82 00:14:32,410 --> 00:14:36,450 - That'll be 297. - Thanks, it's all good. 83 00:14:38,870 --> 00:14:41,450 - Are you a bit hung over? - No. 84 00:14:41,790 --> 00:14:44,040 Come on. 85 00:14:44,370 --> 00:14:48,740 - What have you got today? - Nothing. Or, maybe not ... 86 00:14:49,080 --> 00:14:53,830 Yes. You think he's our puppy, huh? He's the right kind of journalist. 87 00:14:54,160 --> 00:14:57,540 Shoots up on essentials. Just like you. 88 00:14:57,870 --> 00:15:00,740 You dislike that he's so much like you. 89 00:15:02,290 --> 00:15:08,080 "Human trafficking, organized crime and society's response." 90 00:15:08,410 --> 00:15:11,370 - By Mia Bergman. - Yes. 91 00:15:16,290 --> 00:15:19,080 "From Russia With Love"? 92 00:15:19,410 --> 00:15:25,870 It's an ironic allusion to a Ian Flemings' 007 classic. 93 00:15:26,830 --> 00:15:29,160 Yes, James Bond ... 94 00:15:30,200 --> 00:15:31,870 How Does it work then? 95 00:15:32,200 --> 00:15:38,410 It's often organized in small disoriented gangs. 96 00:15:38,750 --> 00:15:41,370 Just dig in here. 97 00:15:41,700 --> 00:15:45,120 The gangs average is usually only a few members. 98 00:15:45,450 --> 00:15:48,490 Half Russians or Balts, half Swedes. 99 00:15:48,830 --> 00:15:51,870 The girls are transported to the suburbs. 100 00:15:52,200 --> 00:15:57,870 And they don't have a choice once they end up in Sweden. 101 00:15:58,200 --> 00:16:01,540 If they don't go along with it, they get beaten up- 102 00:16:01,870 --> 00:16:04,450 -or tortured by their pimp. 103 00:16:04,790 --> 00:16:09,240 They can't escape; first what the gangs do is- 104 00:16:09,580 --> 00:16:11,830 -To take away their passports. 105 00:16:12,160 --> 00:16:15,790 You got the names of the gangs' leaders? 106 00:16:16,120 --> 00:16:18,120 No ... 107 00:16:18,870 --> 00:16:21,450 Not with certainty. 108 00:16:21,790 --> 00:16:27,370 The leaders are often notoriously violent. There is a clear pecking order. 109 00:16:27,700 --> 00:16:31,540 No one dares say anything. Least of all the girls. 110 00:16:32,250 --> 00:16:37,200 I thought we would have some dessert too. Sorry. 111 00:16:38,910 --> 00:16:43,660 ... stick to the overall legal aspect. You know he's not. 112 00:16:44,000 --> 00:16:47,410 It must be made so that trafficking is a crime. 113 00:16:47,750 --> 00:16:53,200 There are criminals who should be hanged as a war criminal. Right? 114 00:16:54,370 --> 00:16:56,620 Right? 115 00:16:56,950 --> 00:16:59,540 Yes ... Yes! 116 00:17:00,580 --> 00:17:04,490 Do you have something special for us tonight? 117 00:17:09,040 --> 00:17:13,240 - Where should we go? - Your place. 118 00:17:13,580 --> 00:17:15,830 Bellmansgatan. 119 00:17:26,580 --> 00:17:28,830 please contact 120 00:17:34,580 --> 00:17:36,830 delete? 121 00:18:06,450 --> 00:18:10,580 FIND BJURMAN CONNECT BJURMAN OPEN encrypted connection 122 00:18:46,790 --> 00:18:50,990 - Solicitor Bjurman? - Yes? 123 00:18:51,330 --> 00:18:55,660 This is regarding a police file dated 1993. Lisbeth Salander. 124 00:18:56,000 --> 00:18:58,990 My employer would like to take a look at it. 125 00:18:59,330 --> 00:19:02,580 Really? And who is your employer? 126 00:19:24,540 --> 00:19:26,450 I have the case files stored at my retreat. 127 00:19:26,790 --> 00:19:29,580 - Do you have copies? - No. 128 00:19:33,790 --> 00:19:36,580 Is she still abroad? 129 00:19:38,790 --> 00:19:41,120 Probably. 130 00:19:58,910 --> 00:20:00,490 Thanks. 131 00:20:02,500 --> 00:20:04,290 Bjurman! 132 00:20:06,950 --> 00:20:09,160 I'll be in touch. 133 00:22:29,160 --> 00:22:33,290 You're supposed to file reports about me to the Guardianship. 134 00:22:33,620 --> 00:22:36,740 - I do. - Each month. You're sloppy. 135 00:22:37,080 --> 00:22:40,160 - I have some reports stored at my retreat. - Shut your mouth. 136 00:22:40,500 --> 00:22:42,950 If your reports say I'm behaving well, 137 00:22:43,290 --> 00:22:46,120 I will let you go when I'm no longer under the Guardianship. 138 00:22:46,450 --> 00:22:50,950 If you can't do it, I'll send our movie to every newspaper in the country. 139 00:22:51,290 --> 00:22:55,410 If something happens to me, or if I die, it will be made public. 140 00:22:55,750 --> 00:22:59,330 And if you touch me again, I'll kill you. 141 00:22:59,660 --> 00:23:01,660 And one more thing: 142 00:23:02,000 --> 00:23:06,040 If you visit that clinic in Marseilles for tattoo removal, 143 00:23:06,370 --> 00:23:09,410 I'll redo my work. On your forehead. 144 00:23:09,750 --> 00:23:12,580 - Do you understand? - Yes. 145 00:23:27,450 --> 00:23:33,160 I broke up and went to Paris. Mom and dad live there. 146 00:23:33,500 --> 00:23:36,740 I worked at a club near Clichy. 147 00:23:37,080 --> 00:23:39,330 A wonderful club. 148 00:23:39,660 --> 00:23:42,990 But I had applied to law school and was accepted. 149 00:23:43,330 --> 00:23:47,580 - Mom checked the record and said ... - Do you want my apartment? 150 00:23:48,830 --> 00:23:51,790 - What? - Do you want my apartment? 151 00:23:52,120 --> 00:23:55,740 - Are you moving? - I have already moved. 152 00:23:56,080 --> 00:23:58,620 I cannot buy anything, Lisbeth. 153 00:23:58,950 --> 00:24:02,660 The rent is paid for one year. You want it? 154 00:24:10,370 --> 00:24:12,200 All right. 155 00:24:17,000 --> 00:24:20,410 - There is only one thing ... - I thought so. 156 00:24:20,750 --> 00:24:24,990 I still have my mailing address there. 157 00:24:25,330 --> 00:24:28,490 I want you to forward my mail. 158 00:24:28,830 --> 00:24:31,740 Where do you live then? 159 00:24:32,080 --> 00:24:36,370 - Somewhere else. - Can I visit you? 160 00:24:38,410 --> 00:24:40,910 No. Not now. 161 00:24:41,250 --> 00:24:46,790 But you come here and fuck sometimes when you feel like it? 162 00:24:48,080 --> 00:24:51,410 It makes me happy, but it is not included in the contract. 163 00:24:52,750 --> 00:24:55,830 Damn, you're crazy. Are you serious? 164 00:24:56,160 --> 00:24:57,370 Yes. 165 00:25:02,750 --> 00:25:04,450 Come here. 166 00:26:47,330 --> 00:26:50,080 Damn! I have something for you. 167 00:27:03,160 --> 00:27:06,240 So. Happy birthday. 168 00:27:07,160 --> 00:27:10,870 - there's no year. - No, it's from last year. 169 00:27:36,830 --> 00:27:39,660 If you are going to keep on with this shit - 170 00:27:40,000 --> 00:27:42,790 - So, you get to do it elegantly. 171 00:27:48,250 --> 00:27:51,330 You are the only one that gives me presents. 172 00:28:21,700 --> 00:28:25,700 Hey, baby. Sorry I'm late. 173 00:28:27,700 --> 00:28:31,580 - What is it? - Have you seen this? 174 00:28:43,700 --> 00:28:47,540 - Irina Hammujärvi. - She was a part of your thesis, right? 175 00:28:48,290 --> 00:28:51,740 She was only 17. We talked recently. 176 00:28:52,080 --> 00:28:56,950 And she said she would quit and sort out her life. 177 00:28:57,540 --> 00:29:01,580 - And then this happened. - Yes ... 178 00:29:04,290 --> 00:29:07,620 - Do you know who brought her here? - Someone she called Zala. 179 00:29:07,950 --> 00:29:11,790 Someone she was really scared of. I have not identified him. 180 00:29:12,120 --> 00:29:15,540 - He was called Anton in the thesis. - Damn, that's strange. 181 00:29:15,870 --> 00:29:22,040 I confronted a journalist Sandstrom, a customer. 182 00:29:22,580 --> 00:29:25,240 He mentioned the name: Zala. 183 00:29:26,120 --> 00:29:28,580 - You know what he's working on? - No. 184 00:29:28,910 --> 00:29:34,660 Sandstrom made the layouts of an information pamphlet- 185 00:29:35,000 --> 00:29:39,160 - about STDs for the health department. 186 00:29:40,830 --> 00:29:46,410 He was completely devastated when I asked why he went to teenage hookers. 187 00:29:52,250 --> 00:29:55,330 Sorry. Darling? 188 00:30:01,120 --> 00:30:04,540 Delicious food. Really delicious, Annika. 189 00:30:04,870 --> 00:30:08,740 - I made the food. - It was delicious, Annika. 190 00:30:09,080 --> 00:30:15,490 - Mikael, why aren't you married? - Aunt Angelina, let him be. 191 00:30:15,830 --> 00:30:18,410 - He will not. - Why not? 192 00:30:18,750 --> 00:30:20,950 He looks so good. 193 00:30:21,290 --> 00:30:24,790 Michael, you have some woman? You must have a woman. 194 00:30:25,120 --> 00:30:27,330 Yes, I have woman. 195 00:30:27,660 --> 00:30:32,370 - Get married to her. - I would, but she is already married. 196 00:30:36,200 --> 00:30:38,200 Hello. Am I disturbing you? 197 00:30:38,540 --> 00:30:42,910 No, I am with my sister and half a platoon from her husband's family. 198 00:30:43,250 --> 00:30:47,830 I made prints of the pictures and go with Mia to Dalarna in the morning. 199 00:30:48,160 --> 00:30:51,580 I don't know if I may send them by messenger. 200 00:30:51,910 --> 00:30:57,290 No, don't, I'll be off soon. 201 00:30:58,370 --> 00:31:01,870 - I'll pass. - How nice. One more thing ... 202 00:31:02,200 --> 00:31:06,370 I want to look up a name. A gangster called Zala. 203 00:31:06,700 --> 00:31:09,240 Don't come with new material so late. 204 00:31:09,580 --> 00:31:15,790 I know, but I have a gut feeling that it may be worthwhile. 205 00:31:16,120 --> 00:31:18,830 - We take it then. - Sure. 206 00:31:19,160 --> 00:31:23,740 - I can drive you, if you want. - Annika... 207 00:31:27,250 --> 00:31:31,830 - I would like to hire you as a lawyer. - Yes? 208 00:31:33,120 --> 00:31:38,240 We do an article on trafficking. Can you look through it? 209 00:31:39,290 --> 00:31:44,620 - I don't work with the freedom of the press. - No, but with violence against women. 210 00:31:46,450 --> 00:31:47,950 Yes. 211 00:32:03,370 --> 00:32:05,790 Two minutes. 212 00:32:20,790 --> 00:32:24,200 - Has something happened? - It sounded like a shot. 213 00:32:24,540 --> 00:32:26,700 Just now. 214 00:32:28,040 --> 00:32:30,040 Dag? 215 00:32:31,120 --> 00:32:34,790 Hello? Hello? 216 00:33:14,120 --> 00:33:16,740 did you report this? 217 00:33:17,910 --> 00:33:19,490 Yes. 218 00:33:20,540 --> 00:33:23,330 Did you see what happened? 219 00:33:24,370 --> 00:33:27,450 No. ... I just found them. 220 00:33:29,450 --> 00:33:33,540 Not more than ten minutes ago, or something, I think. 221 00:33:33,870 --> 00:33:37,950 Do you have some description? Did you see anyone run away? 222 00:33:38,290 --> 00:33:40,370 No. 223 00:33:41,870 --> 00:33:44,490 The neighbors might have seen something. 224 00:33:45,540 --> 00:33:47,830 You live here? 225 00:33:49,450 --> 00:33:54,200 No, I visit the couple who ... 226 00:33:58,700 --> 00:34:00,700 I'll be back. 227 00:34:01,040 --> 00:34:04,580 Oy, Blomkvist? We have a few questions. 228 00:34:59,200 --> 00:35:01,490 It shouldn't be here! 229 00:35:03,910 --> 00:35:08,040 The couple shot: A journalist and a criminologist- 230 00:35:08,370 --> 00:35:12,580 where found by another journalist: Mikael Blomkvist from Millennium. 231 00:35:13,660 --> 00:35:16,830 Known from the scandal around the Wennerstrom case. 232 00:35:17,160 --> 00:35:20,830 - What do we know about the motive? - Not much at this point. 233 00:35:21,160 --> 00:35:24,330 The girl was soon to be a PhD. 234 00:35:24,660 --> 00:35:28,120 This case has the highest priority. Assemble a task force. 235 00:35:28,450 --> 00:35:31,830 ?Hans Faste, Jerker Holmberg... ?Sonja Modig. 236 00:35:36,580 --> 00:35:41,040 Ok Bublanski. You setup a team. But make it quick. 237 00:35:41,660 --> 00:35:44,540 Ekstrom, prosecutors. 238 00:35:54,290 --> 00:35:59,580 We need to talk about two things. Should we publish daily content? 239 00:35:59,910 --> 00:36:03,700 Can we publish? What Mike and I just discussed. 240 00:36:04,040 --> 00:36:09,370 We do not know why the killings took place. It may be something private in their lives. 241 00:36:09,700 --> 00:36:13,290 But we can't exclude that it may be their job. 242 00:36:13,620 --> 00:36:17,740 But, Mike, you described the killings as mere executions. 243 00:36:18,080 --> 00:36:22,120 Who on this list are capable of that? And then get away with it? 244 00:36:22,450 --> 00:36:26,330 We're about to publish the names of several persons 245 00:36:26,660 --> 00:36:29,200 who'd prefer to stay out of the spotlight. 246 00:36:29,540 --> 00:36:32,660 Some of them had already been contacted by Dag. 247 00:36:33,000 --> 00:36:37,870 - It's speculation. - Shouldn't we give the list to the police? 248 00:36:40,250 --> 00:36:44,160 - Yes, I suppose we should. - No. 249 00:36:47,250 --> 00:36:53,700 They can have the names of some customers, but we must never reveal our sources. 250 00:36:54,040 --> 00:36:59,870 It's for the safety of the girls Mia interviewed. 251 00:37:00,950 --> 00:37:03,370 It's a matter of life or death for them. 252 00:37:03,700 --> 00:37:07,540 Back to the first question: Are we printing this? 253 00:37:10,200 --> 00:37:14,540 - I think that's what Dag would've wanted. - Yes. And I like it. 254 00:37:16,410 --> 00:37:18,330 Christer? 255 00:37:21,620 --> 00:37:24,080 Okay, sure. 256 00:38:33,370 --> 00:38:35,540 Hello, Armanskij. 257 00:38:40,000 --> 00:38:42,580 May I come in? 258 00:38:56,040 --> 00:38:58,540 More than a year. 259 00:39:06,370 --> 00:39:08,740 Are you angry? 260 00:39:09,080 --> 00:39:12,620 What do you want? Do you need a job? 261 00:39:15,290 --> 00:39:17,990 Do you work some place else? 262 00:39:23,370 --> 00:39:28,200 I have been traveling. I just recently returned to Sweden. 263 00:39:28,540 --> 00:39:31,370 - Where have you been? - Here and there. 264 00:39:31,700 --> 00:39:36,240 Australia, New Zealand. The last few months in the Caribbean. 265 00:39:49,830 --> 00:39:52,830 I don't know why I didn't say goodbye. 266 00:39:53,160 --> 00:39:57,540 Because you don't really care about other people. 267 00:39:57,870 --> 00:40:02,540 You treat people trying to be your friends like shit. 268 00:40:02,870 --> 00:40:05,370 It's that simple. 269 00:40:12,250 --> 00:40:14,950 Blomkvist has been looking for you. 270 00:40:15,290 --> 00:40:20,330 He's called at least once a month to inquire about you. 271 00:40:20,660 --> 00:40:25,660 He cares as well. Just like Holger Palmgren. 272 00:40:26,000 --> 00:40:30,330 He had a stroke two years ago and you haven't visited him. 273 00:40:30,660 --> 00:40:33,040 Is he alive? 274 00:40:33,370 --> 00:40:37,160 You don't even know if he's dead or alive. 275 00:41:51,580 --> 00:41:54,700 You've been missing. 276 00:41:57,120 --> 00:42:00,200 I've been traveling. I had to run away for a while. 277 00:42:00,540 --> 00:42:03,120 Have you been worried? 278 00:42:03,450 --> 00:42:06,790 No. You can do anything. 279 00:42:10,200 --> 00:42:14,240 Armanskij was worried. 280 00:42:22,040 --> 00:42:25,080 How are things with the new... 281 00:42:26,830 --> 00:42:29,200 ...guardian? 282 00:42:30,290 --> 00:42:35,290 - Bjurman. - He's okay. It's okay. 283 00:42:35,620 --> 00:42:41,290 - And your still under guardianship? - Don't worry about me. 284 00:42:41,620 --> 00:42:45,080 I'll fix it. It's no longer your job. 285 00:42:45,410 --> 00:42:47,700 No, I'm too old. 286 00:42:48,040 --> 00:42:51,870 I'm just a silly, old fool. 287 00:42:53,120 --> 00:42:58,120 Yes, you are. Truly silly, if that's what you think. 288 00:43:10,290 --> 00:43:14,830 We have received a preliminary report about the murder weapon. 289 00:43:15,160 --> 00:43:19,620 - It's illegal? - No, it's perfectly legal. 290 00:43:19,950 --> 00:43:24,330 It belongs to solicitor Nils Erik Bjurman. 291 00:43:24,660 --> 00:43:27,830 Acquired in 1983. He's got an address on Gardet. 292 00:43:28,160 --> 00:43:30,040 There you go. 293 00:43:30,370 --> 00:43:35,450 We identified two fingerprints. Right thumb and forefinger. 294 00:43:35,790 --> 00:43:39,040 A woman born in 1981. 295 00:43:40,080 --> 00:43:45,490 Arrested for assault in Gamla Stan in 1998, when the fingerprints were taken. 296 00:43:45,830 --> 00:43:50,410 - Do you have a name? - Her name is Lisbeth... Salander. 297 00:43:53,950 --> 00:43:55,740 Sorry. 298 00:43:56,080 --> 00:44:00,540 I find nothing about a foster daughter that Holger Palmgren would have had. 299 00:44:00,870 --> 00:44:04,990 It's me. He took care of me since I was 13 until he had a stroke. 300 00:44:05,330 --> 00:44:07,790 I'm his next of kin. 301 00:44:09,200 --> 00:44:11,870 Is he ok? 302 00:44:13,410 --> 00:44:16,040 I'll be honest with you. 303 00:44:16,370 --> 00:44:20,910 He could've had a stroke last night or live for 20 years. 304 00:44:21,250 --> 00:44:23,990 I really don't know about him. 305 00:44:26,120 --> 00:44:29,120 Is there no specialist? 306 00:44:29,450 --> 00:44:33,240 I'm afraid we are specialised care. 307 00:44:36,700 --> 00:44:43,160 I wish we had better resources and did not have any budget cuts ... 308 00:44:43,500 --> 00:44:46,740 What kind of care would you give him then? 309 00:44:48,620 --> 00:44:53,660 Yes ... The ideal for a patient like Holger would be - 310 00:44:54,000 --> 00:44:57,950 - A personal trainer who could work with him full time. 311 00:44:58,290 --> 00:45:01,490 - Employing someone. - Yes 312 00:45:01,830 --> 00:45:05,580 I'll pay. Hire a personal trainer. 313 00:45:05,910 --> 00:45:08,790 Have you any idea what it costs? 314 00:45:09,120 --> 00:45:11,200 No. 315 00:45:13,540 --> 00:45:18,910 The gun owner attorney Bjurman is not at his home nor office. 316 00:45:19,250 --> 00:45:25,120 According to a colleague lawyer, he is sick and has disposed of his business. 317 00:45:25,450 --> 00:45:27,830 I've put Sonja on the matter. 318 00:45:28,160 --> 00:45:33,160 Bjurman is 56 years and with impunity. He is a corporate lawyer. 319 00:45:33,500 --> 00:45:37,080 I have not looked into his background, but there's more. 320 00:45:38,450 --> 00:45:41,080 Sorry, I'm a bit late. 321 00:45:41,410 --> 00:45:46,080 I had to spend a few hours with the chief guardian. 322 00:45:46,870 --> 00:45:50,910 Lisbeth Salander seems quite disturbed. 323 00:45:51,250 --> 00:45:54,540 She's under a legal guardian. 324 00:45:54,870 --> 00:45:57,450 Guess who the guardian is? 325 00:45:59,830 --> 00:46:04,120 Solicitor Nils Bjurman. The owner of the murder weapon in Enskede. 326 00:46:05,160 --> 00:46:09,240 She was already violent in primary school. Psychiatric treatment as a teen. 327 00:46:09,580 --> 00:46:15,240 We think she supports herself through prostitution. And documented violent tendencies. 328 00:46:15,580 --> 00:46:19,490 - A connection to the couple in Enskede? - Not yet. 329 00:46:20,410 --> 00:46:24,660 She has periodically been employed by Milton Security. 330 00:46:25,000 --> 00:46:29,200 -What kind of work? -Don't know, cleaner or something maybe. 331 00:46:32,120 --> 00:46:37,580 - Do we have Salander's address? - Lundagatan in Södermalm. 332 00:46:39,120 --> 00:46:41,330 Stop! Police. Cross the street. 333 00:46:41,660 --> 00:46:46,910 - Have you arrested Salander? - No, we're waiting for backup. 334 00:46:47,250 --> 00:46:51,580 - How long will it take? - Don't know. Five or ten minutes. 335 00:46:51,910 --> 00:46:57,740 - Why should it take so fucking long? - That's the way it is. It's ok. 336 00:46:58,080 --> 00:47:03,080 - Call me. - I'll call when we're done. 337 00:47:04,750 --> 00:47:08,370 Hookers have no class anymore. 338 00:47:08,700 --> 00:47:13,160 They look more fucked up every day. Would you pick her up? 339 00:47:14,660 --> 00:47:17,540 There has to be a simpler way. 340 00:47:17,870 --> 00:47:21,990 Why call in the storm troopers to catch one small fish? 341 00:47:22,330 --> 00:47:26,450 The girl is 150 cm tall and weighs 40 kg. 342 00:47:28,080 --> 00:47:31,160 We're in but the apartment is empty. 343 00:47:31,500 --> 00:47:33,330 Understood. 344 00:47:35,000 --> 00:47:37,790 Smells of fresh paint here. 345 00:47:46,200 --> 00:47:48,910 How's the kitchen renovation? 346 00:47:49,250 --> 00:47:53,660 It's expensive. Takes forever to get finished. 347 00:47:57,700 --> 00:48:00,290 -Faste? -Yes? 348 00:48:00,620 --> 00:48:03,540 Why did it say Salander Wu on the door? 349 00:48:05,500 --> 00:48:07,540 No idea. 350 00:48:13,080 --> 00:48:15,830 There's been a party. 351 00:48:25,370 --> 00:48:31,330 I don't think Salander lives here. All mail is addressed to Miriam Wu. 352 00:48:33,700 --> 00:48:37,950 Prescription, also issued to Miriam Wu. 353 00:48:38,290 --> 00:48:41,080 And nothing for Salander. 354 00:49:04,950 --> 00:49:10,910 Hello, this is Bjurman. Please leave a message and I'll get back to you. 355 00:49:27,950 --> 00:49:36,870 Hello? 356 00:49:40,080 --> 00:49:44,490 I gave her assignments until eighteen months ago. 357 00:49:44,830 --> 00:49:46,620 What kind of work? 358 00:49:46,950 --> 00:49:50,580 Research, personal inquiries. She has her own company. 359 00:49:50,910 --> 00:49:58,120 The Lisbeth Salander I think of has not gone beyond elementary school. 360 00:49:58,450 --> 00:50:02,410 According to her file she can't handle this kind of work. 361 00:50:02,750 --> 00:50:06,330 Papers are one thing; people another. 362 00:50:06,660 --> 00:50:10,240 - You seem to have respect for her. - For her skills. 363 00:50:10,950 --> 00:50:14,080 Do you know where I can get hold of her? 364 00:50:14,410 --> 00:50:16,910 What is she suspected of? 365 00:50:17,250 --> 00:50:19,870 She never came here? 366 00:50:20,660 --> 00:50:24,580 No. She worked from home. 367 00:50:24,910 --> 00:50:29,040 Met with clients only rarely. 368 00:50:29,370 --> 00:50:32,410 - Maybe ... - What? 369 00:50:32,750 --> 00:50:39,700 She worked for a journalist who sought her now and then. 370 00:50:40,040 --> 00:50:43,120 - A journalist? - Mikael Blomkvist. 371 00:50:48,330 --> 00:50:52,660 Sorry, I must take this. 372 00:50:53,950 --> 00:50:56,040 Yes, Modig, what is it? 373 00:51:01,540 --> 00:51:05,540 Snap one from that angle as well, so we get it properly. 374 00:51:08,790 --> 00:51:10,870 She's in there. 375 00:51:17,790 --> 00:51:20,830 Thanks. My coffee craving was about to kill me. 376 00:51:21,160 --> 00:51:22,990 What have you found? 377 00:51:23,330 --> 00:51:28,080 Bjurman, and an empty Magnum bullet box. We're checking it for prints. 378 00:51:28,410 --> 00:51:31,370 And copies of monthly reports on Salander, 379 00:51:31,700 --> 00:51:34,790 which he's been sending to the Guardianship. 380 00:51:36,540 --> 00:51:40,490 According to the reports Salander is basically an angel. 381 00:51:40,830 --> 00:51:46,990 I'm confused. According to Faste she is a psychopath. 382 00:51:47,330 --> 00:51:51,330 According to Armanskij she is a skilled researcher. 383 00:51:55,080 --> 00:51:58,410 We have turned him around. There is something you should see. 384 00:52:00,870 --> 00:52:07,490 "I am a sadistic pig and a rapist." 385 00:52:09,040 --> 00:52:13,620 - What do you think? - Not a bad motive for murder. 386 00:52:14,790 --> 00:52:17,080 No, it's quite unreasonable. 387 00:52:17,410 --> 00:52:20,660 Lisbeth Salander has nothing to do with Dag and Mia. 388 00:52:21,000 --> 00:52:27,240 According to our information you hired Salander as a researcher. 389 00:52:27,580 --> 00:52:33,870 - Was she a good researcher? - The best I have worked with. 390 00:52:34,200 --> 00:52:38,740 - What about her social handicap? - What kind of handicap? 391 00:52:39,080 --> 00:52:45,870 - Psychiatric Problems, guardianship ... - Guardianship? 392 00:52:46,200 --> 00:52:51,580 I do not understand you and Armanskij. She's a psychiatric case since her teens. 393 00:52:51,910 --> 00:52:56,790 She's legally incompetent and has a documented violent disposition. 394 00:52:57,120 --> 00:53:00,290 She has had problems with authorities since she was little. 395 00:53:00,620 --> 00:53:04,120 Now she is reasonably suspected for triple murder. 396 00:53:04,450 --> 00:53:09,160 And you and Armanskij are talking about her as if she were a little princess. 397 00:53:09,500 --> 00:53:11,540 Triple murder? 398 00:53:26,340 --> 00:53:29,230 LISBETH 28 SOUGHT FOR THREE MURDERS 399 00:53:42,800 --> 00:53:44,590 SOUGHT FOR THREE MURDERS IN ENSKEDE 400 00:53:46,430 --> 00:53:48,880 HUNTED FOR THREE MURDERS 401 00:53:53,420 --> 00:53:55,840 JOURNALIST BLOMKVIST FOUND THE MURDER VICTIMS 402 00:54:15,290 --> 00:54:19,370 And you, Peter Teleborian, you call it a scandal- 403 00:54:19,700 --> 00:54:23,370 -That she did not receive necessary care. 404 00:54:23,700 --> 00:54:29,490 I don't really discuss individual patients- 405 00:54:29,830 --> 00:54:35,950 -But some very complex cases require skilled care. 406 00:54:36,870 --> 00:54:40,620 I can only regret three people died- 407 00:54:40,950 --> 00:54:45,040 -As a result of budget cutbacks in psychiatric care. 408 00:54:45,370 --> 00:54:48,490 So the woman should be kept locked up? 409 00:54:48,830 --> 00:54:54,830 Some patients should be in hospitals, not in society. 410 00:54:55,160 --> 00:54:58,370 Thanks, Pontus Levin and thanks, Peter Teleborian- 411 00:54:58,700 --> 00:55:02,290 -Chief Medical Officer at St. Stephen's child psychiatric clinic- 412 00:55:02,620 --> 00:55:06,290 -where the wanted woman was treated earlier. 413 00:55:07,120 --> 00:55:10,910 This afternoon another person was found murdered. 414 00:55:11,250 --> 00:55:15,290 The 56 year old socially committed solicitor was found shot in his apartment. 415 00:55:15,620 --> 00:55:21,370 Police is investigating if the murders are connected. 416 00:55:21,700 --> 00:55:26,040 The dead journalist Dag Svensson worked for the journal Millennium- 417 00:55:26,370 --> 00:55:29,910 -Where Mikael Blomqvist is editor. 418 00:55:30,250 --> 00:55:34,870 According to Blomkvist Svensson was about to write about- 419 00:55:35,200 --> 00:55:38,450 -IT security and hackers. 420 00:55:38,790 --> 00:55:43,290 It is a great loss for his family, his colleagues- 421 00:55:43,620 --> 00:55:46,540 and the whole journalist community. 422 00:55:46,870 --> 00:55:50,990 A brutal attack on free society. 423 00:55:51,330 --> 00:55:54,700 - Why did you tell them that? - Because it's true. 424 00:55:56,830 --> 00:55:59,490 One of Dag's specialties was hacking. 425 00:55:59,830 --> 00:56:03,540 We had agreed that it would be his next case. 426 00:56:05,040 --> 00:56:10,080 And I want to find a certain person before the police does. 427 00:56:10,410 --> 00:56:15,200 Lisbeth reads everything I write. No matter where she is. 428 00:56:15,540 --> 00:56:18,740 And she's quite interested in the subject. 429 00:56:19,080 --> 00:56:23,290 This statement might make her contact me. 430 00:56:25,330 --> 00:56:28,990 - You have no doubts? - About what? 431 00:56:30,370 --> 00:56:34,660 You ask if Lisbeth is capable of killing, then yes. 432 00:56:35,000 --> 00:56:38,370 She has a violent nature. I've even seen her ... 433 00:56:38,700 --> 00:56:42,040 - When she saved your life? - No. 434 00:56:44,500 --> 00:56:47,620 - No, what? - Lisbeth has not murdered anyone. 435 00:56:55,540 --> 00:57:02,240 -That's Dags' phone. -I'll take it. 436 00:57:09,040 --> 00:57:13,790 - Indigo Market Research. - Hi, my name is Gunnar Bjork. 437 00:57:14,120 --> 00:57:17,490 I received a very interesting offer from you. 438 00:58:34,370 --> 00:58:36,870 FIND Blomkvist PORTABLE 439 00:59:08,120 --> 00:59:10,580 CONNECT Blomkvist 440 00:59:56,040 --> 01:00:00,490 - I'm sure it was Lisbeth. - What documents was she looking for? 441 01:00:00,830 --> 01:00:04,990 My e-mail contact with Dag Svenson. Or his research materials. 442 01:00:05,330 --> 01:00:08,870 - Can you trace her? - No, she doesn't work that way. 443 01:00:09,200 --> 01:00:12,200 She has enough reason to to stay away. 444 01:00:13,500 --> 01:00:17,540 - You believe that she is guilty? - I didn't say that. 445 01:00:18,540 --> 01:00:23,080 I know she has not done anything. Not this time anyway 446 01:00:31,540 --> 01:00:37,040 - Everything seems to belong to one Miriam Wu. - What do we know about her? 447 01:00:37,370 --> 01:00:41,830 Unashamed notorious lesbian who appears in shows like the Pride Festival- 448 01:00:42,160 --> 01:00:48,870 -Pretending to study sociology and is part- owners of the porn shop domino fashion. 449 01:00:51,160 --> 01:00:56,450 Porn-commerce? Domino Fashion? -They sell handcuffs and leather atire. 450 01:00:56,790 --> 01:01:02,950 - They sell swank lingerie. - Do you shop there? 451 01:01:03,290 --> 01:01:07,290 - No trace of Miriam Wu? - No. 452 01:01:09,450 --> 01:01:13,950 If Miriam Wu is a lesbian then is she and Salander a couple? 453 01:01:14,290 --> 01:01:18,450 Yes, we have found Salanders' finger- prints on a pair of handcuffs. 454 01:01:18,790 --> 01:01:21,240 The apartment was full of sex toys. 455 01:01:21,580 --> 01:01:23,950 According to another tip- 456 01:01:24,290 --> 01:01:29,870 -Salander and Wu used to hang with the girl group Evil Fingers. 457 01:01:30,200 --> 01:01:34,120 - What is it? - It seems to be something occult. 458 01:01:35,160 --> 01:01:37,790 I have also heard about Evil Fingers. 459 01:01:38,120 --> 01:01:42,330 A girl rock band in the late 90's. They weren't well known. 460 01:01:42,660 --> 01:01:49,740 - A group of lesbians Satanists. - Your attitude to women is out of Jurassic Park. 461 01:01:50,540 --> 01:01:56,790 How about plain simple white tiles then? Why not? 462 01:01:58,410 --> 01:02:01,620 Italian? 463 01:02:01,950 --> 01:02:04,540 How much? 464 01:02:04,870 --> 01:02:09,160 inclusive of VAT? Yeah. 465 01:02:10,250 --> 01:02:13,620 No it's ok. Let's take that one then. 466 01:02:13,950 --> 01:02:19,990 - Damn, let go! - Okay, we are running on Italian time. 467 01:02:20,700 --> 01:02:23,240 -Am I arrested for something? -No. 468 01:02:23,580 --> 01:02:26,160 So I can go when I want? 469 01:02:26,500 --> 01:02:29,370 - Technically speaking, yes. - Technically speaking? 470 01:02:29,700 --> 01:02:33,490 We need a few informations from you. Can you tell me where you have been? 471 01:02:33,830 --> 01:02:37,580 I am not obliged to do until you tell me why I'm here. 472 01:02:37,910 --> 01:02:41,740 I came home and saw that the door was broken. 473 01:02:42,080 --> 01:02:46,620 Then a bloody self-righteous male dragged me here without telling me anything. 474 01:02:46,950 --> 01:02:50,370 - Don't you like males? - Didn't you read the papers? 475 01:02:50,700 --> 01:02:54,540 No, I was in Paris for two weeks. 476 01:02:54,870 --> 01:02:57,120 You haven't heard the Swedish news? 477 01:02:57,450 --> 01:03:01,080 No, I got off the overnight train, came home and then this happened. 478 01:03:01,660 --> 01:03:05,080 Where is she, Miriam? 479 01:03:06,120 --> 01:03:08,830 - What ... - You live together. 480 01:03:11,540 --> 01:03:15,120 No, we do not. She gave me her apartment. 481 01:03:15,450 --> 01:03:18,910 - You've got her apartment? - Where is Lisbeth then? 482 01:03:19,250 --> 01:03:22,790 - I don't know. - You expect us to believe that? 483 01:03:23,120 --> 01:03:27,120 How does she make a living? Should we start there instead? 484 01:03:27,450 --> 01:03:31,620 I don't know either. We don't know each other that way. 485 01:03:33,250 --> 01:03:37,620 - is she a whore? - Whore? Of course not. 486 01:03:37,950 --> 01:03:41,490 But you admit you know Salander? 487 01:03:41,830 --> 01:03:46,290 - Do you have sex with each other? - It does not concern you or anyone. 488 01:03:46,620 --> 01:03:52,120 The apartment was full of sex toys. did you do just Lisbeth with the dildo? 489 01:03:52,450 --> 01:03:57,290 Did you find it? What did you fantasize about? Did you stick it somewhere? 490 01:03:57,620 --> 01:04:03,660 - Shut up and answer the question. - You ask if I fuck Lisbeth. 491 01:04:04,000 --> 01:04:06,830 You don't give a shit if I do! 492 01:04:07,160 --> 01:04:11,830 Hearing of Miriam Wu interrupted for a break at 11:12 493 01:04:13,580 --> 01:04:16,910 Faste, may I have a few words with you? 494 01:04:32,790 --> 01:04:34,870 How is it that ... 495 01:04:41,120 --> 01:04:43,200 Good luck. 496 01:04:47,410 --> 01:04:50,790 - Bjork here. - It's me from Indigo. 497 01:04:51,120 --> 01:04:56,580 - Good. Did you get the directions? - Yes, no problem. 498 01:04:56,910 --> 01:05:00,080 This lottery and phone ... 499 01:05:00,410 --> 01:05:03,410 You are still among the 20 selected. 500 01:05:31,290 --> 01:05:33,740 - Hi. - Gunnar Bjork? 501 01:05:34,080 --> 01:05:37,080 Found it easily? Come in. 502 01:05:39,120 --> 01:05:42,410 - Have we met before? - No. 503 01:05:42,750 --> 01:05:45,120 You seem familiar. 504 01:05:46,620 --> 01:05:49,450 You may have seen me in the newspapers. 505 01:05:50,620 --> 01:05:54,490 - What did you say your name was? - Mikael Blomkvist. I am journalist. 506 01:05:54,830 --> 01:05:58,290 I work for Millennium. 507 01:05:58,620 --> 01:06:03,240 I did not know you did market research. 508 01:06:03,580 --> 01:06:06,040 Yes, sometimes. 509 01:06:06,910 --> 01:06:11,870 Look at these two images and then tell me- 510 01:06:12,200 --> 01:06:16,040 -The model you like best. 511 01:06:18,620 --> 01:06:22,330 First we have Lidia Komarova. 512 01:06:22,660 --> 01:06:27,990 She is 16 and comes from Minsk, Belarus. 513 01:06:29,620 --> 01:06:33,370 Then Myang So Hun. 514 01:06:33,700 --> 01:06:37,870 She is 25 so she is a little older, but it doesn't show. 515 01:06:38,200 --> 01:06:43,830 Also calls herself Jo-Jo. She's from Thailand. 516 01:06:44,160 --> 01:06:51,540 And then we have Silvia; whose real name is Jelena Barasova. 517 01:06:51,870 --> 01:06:54,370 19, from Tallinn. 518 01:06:56,200 --> 01:06:59,700 You have bought sex of all three. 519 01:07:00,040 --> 01:07:03,990 So I wonder: Who did you like best? 520 01:07:05,870 --> 01:07:09,040 - Is this a joke? - No. 521 01:07:10,080 --> 01:07:14,950 Our reporter Dag Svensson provided documents proving- 522 01:07:15,290 --> 01:07:17,870 -That you bought sex from them. 523 01:07:18,200 --> 01:07:21,040 - Was he in contact with you? - Who? 524 01:07:21,370 --> 01:07:26,240 - Dag Svensson - I have never heard his name. 525 01:07:26,580 --> 01:07:29,910 - Now I want you to go. - Yes, that's enough to sue. 526 01:07:30,250 --> 01:07:33,870 He did not confront you with his documentation, 527 01:07:34,200 --> 01:07:36,540 -Before someone shot him. 528 01:07:36,870 --> 01:07:40,660 Do you know sollicitor Bjurman, who also was shot? 529 01:07:41,000 --> 01:07:43,450 What do you want? 530 01:07:43,790 --> 01:07:48,910 We want sex buyers to comment on our data- 531 01:07:49,250 --> 01:07:53,870 -when we do the next theme-article on trafficking. 532 01:08:01,040 --> 01:08:05,160 Do you understand that you are ruining my life if you publish this? 533 01:08:05,700 --> 01:08:07,540 Yes. 534 01:08:12,450 --> 01:08:15,370 Why do you ask that, Mom? 535 01:08:15,700 --> 01:08:20,660 The fucking police did it. The pigs! 536 01:08:21,000 --> 01:08:23,660 This place looks fucking awful. 537 01:08:24,000 --> 01:08:27,790 I don't know. She has vanished. 538 01:08:28,120 --> 01:08:30,870 Wait, somebody's at the door. 539 01:08:34,660 --> 01:08:36,790 Hi, Miriam. Tony Scala, journalist. 540 01:08:37,120 --> 01:08:40,040 Your girlfriend is suspected of three murders. 541 01:08:40,370 --> 01:08:43,700 Where you abroad with Lisbeth Salander? Do you know where she is? 542 01:08:44,040 --> 01:08:48,040 You have to talk to the media sooner or later. I can help you. 543 01:08:48,370 --> 01:08:51,330 Go to hell, you fucking pig! 544 01:08:51,660 --> 01:08:54,450 Fucking Lisbeth, I'll strangle you. 545 01:08:54,790 --> 01:09:00,870 Mom, are you still there? It was a journalist. No, he's gone. 546 01:10:04,540 --> 01:10:09,490 -Plague to Wasp. I found you. -I work. What do you want? 547 01:10:12,290 --> 01:10:16,040 -Who was this Zalachenko? -Fuck that. 548 01:10:16,370 --> 01:10:19,870 But why did you shoot? 549 01:10:21,120 --> 01:10:24,040 - What happens now? - I need your help. 550 01:10:24,370 --> 01:10:31,240 I'm looking for classified Police investigation on me from '93. 551 01:10:31,580 --> 01:10:37,240 93. It was not digitized then. Long time ago. 552 01:10:37,580 --> 01:10:42,200 - What where you then? Twelve? - Try to find it. I'll pay. 553 01:10:45,200 --> 01:10:49,290 Find me on hotmail If you need help with other things. 554 01:10:50,950 --> 01:10:56,540 - You know you're a sociopath, right? - You know you're normal, right? 555 01:11:02,370 --> 01:11:04,410 Here you are. 556 01:11:07,000 --> 01:11:09,950 Here you are. Welcome back. 557 01:11:32,120 --> 01:11:34,200 -Miriam Wu? -Yes? 558 01:11:34,540 --> 01:11:38,160 Mikael Blomkvist. We've met once. 559 01:11:38,500 --> 01:11:42,620 Go to hell, you fucking journalist disgust me! 560 01:11:43,870 --> 01:11:46,040 Hell, hell! 561 01:11:50,580 --> 01:11:53,910 Is this where you usually sit? Hi. 562 01:11:57,080 --> 01:12:00,330 Thank you for calling back. 563 01:12:00,660 --> 01:12:04,040 Your inquiry is leaking like a sieve. 564 01:12:04,370 --> 01:12:09,160 "She leads the league of lesbian satanists." My god. 565 01:12:11,500 --> 01:12:14,160 Will this be in Expressen tomorrow? 566 01:12:14,500 --> 01:12:19,620 I'm not working at Expressen or Aftonbladet. 567 01:12:19,950 --> 01:12:23,580 You know what I mean. You are progressing with your own research. 568 01:12:23,910 --> 01:12:26,410 A double espresso. 569 01:12:29,450 --> 01:12:32,240 Why do you think Lisbeth is innocent? 570 01:12:32,580 --> 01:12:36,490 She had no reason to kill Dag and Mia. Especially Mia. 571 01:12:36,830 --> 01:12:41,200 Mia wanted to expose human trafficking. Sounds like something Lisbeth could've done. 572 01:12:41,540 --> 01:12:44,120 Lisbeth detests men who hate women. 573 01:12:44,450 --> 01:12:48,040 We have proof she was at the scene of the crime. 574 01:12:48,370 --> 01:12:52,790 - So you found fingerprints? - Yes, she's connected to the murder weapon. 575 01:12:53,120 --> 01:12:57,540 That doesn't mean she pulled the trigger. 576 01:12:57,870 --> 01:13:02,450 - And Bjurman? Her guardian? - The answer lies in Svensson's research. 577 01:13:02,790 --> 01:13:06,790 This is a police matter. We do not need private detectives and their wild theories. 578 01:13:07,120 --> 01:13:12,620 I have no theories. I'm stating that Lisbeth did not kill Dag and Mia. 579 01:13:12,950 --> 01:13:16,990 I'll come up with evidence and an alternative-killer 580 01:13:17,330 --> 01:13:23,290 and write an article you and your peers won't like ...at all. 581 01:14:02,160 --> 01:14:06,200 We must get back. I have a lunch meeting. 582 01:14:20,580 --> 01:14:23,540 Have you been in contact with her? 583 01:14:24,870 --> 01:14:26,740 Who? 584 01:14:29,750 --> 01:14:32,240 Who do you think? 585 01:14:35,370 --> 01:14:38,790 An old friend called this morning. 586 01:14:39,120 --> 01:14:45,290 He's also convinced Lisbeth Salander is innocent. 587 01:14:46,540 --> 01:14:51,660 - Who? - That's completely skewed. 588 01:14:52,950 --> 01:14:55,580 Erika? 589 01:14:55,910 --> 01:15:01,700 It's best if you meet and discuss it yourselves. 590 01:15:04,250 --> 01:15:07,620 Jab, Paolo! Come on! In with the jab! 591 01:15:10,580 --> 01:15:14,910 Move your feet as well. Footwork. Come on! 592 01:15:15,250 --> 01:15:17,740 Don't give up. 593 01:15:19,160 --> 01:15:24,200 - How do you know Lisbeth? - We've boxed together since she was 17. 594 01:15:24,540 --> 01:15:30,620 - Courageous. In the same weight class, then? - Yes, she's quiet tough. 595 01:15:35,290 --> 01:15:37,870 She's in trouble, huh? 596 01:15:50,580 --> 01:15:55,540 She is in deep shit. Paolo, I need your help. 597 01:15:55,870 --> 01:16:00,240 I need to meet Lisbeth's friend Miriam Wu. 598 01:16:00,580 --> 01:16:03,910 - You have read about her, huh? - I know her. Tough kick boxer. 599 01:16:04,250 --> 01:16:07,660 She refuses to talk to me, because I'm journalist. 600 01:16:08,000 --> 01:16:13,540 If you, as a famous boxer, could talk to her ... 601 01:16:13,870 --> 01:16:17,330 And try to reach Lisbeth through her? 602 01:17:09,580 --> 01:17:11,790 Come on. Get up. 603 01:17:13,250 --> 01:17:22,620 Get up. 604 01:17:24,950 --> 01:17:29,540 I'm going to ask you some questions, Per-Ake. If you answer, I'll let you live. 605 01:17:29,870 --> 01:17:35,950 If you refuse, I'll zap you again. 606 01:17:36,290 --> 01:17:38,870 100'000 volts. 607 01:17:39,200 --> 01:17:43,410 If you lie or answer confusingly, I'll zap you. 608 01:17:43,750 --> 01:17:47,330 Your muscles will stop working, and you'll hang yourself. 609 01:17:47,660 --> 01:17:50,990 And I'm leaving. Understand? 610 01:17:55,910 --> 01:17:58,040 I don't want to die. 611 01:17:58,370 --> 01:18:03,950 My mistake. I forgot to tell you that you can't speak without my permission. 612 01:18:13,250 --> 01:18:16,700 - Is this your daughter? - Yes. She'll be here any minute... 613 01:18:18,830 --> 01:18:21,330 You're breaking the rules again. 614 01:18:22,790 --> 01:18:25,660 - Do you want to die? - No. 615 01:18:41,750 --> 01:18:45,620 To this year's sadistic pigs and a rapist. 616 01:18:46,660 --> 01:18:48,620 Right? 617 01:19:02,700 --> 01:19:04,830 Who is Zala? 618 01:19:07,500 --> 01:19:10,540 - I don't know. - Don't abuse your chance. 619 01:19:10,870 --> 01:19:15,200 I don't know who he is. The journalist you shot asked about him as well. 620 01:19:15,540 --> 01:19:18,330 If I knew I would tell you. 621 01:19:18,660 --> 01:19:21,660 I have just spoken to someone who said his name was Zala. 622 01:19:22,000 --> 01:19:24,950 - One minute. On the phone. - Why? 623 01:19:25,290 --> 01:19:28,910 I was supposed to import a car with amphetamine from Tallinn. 624 01:19:29,250 --> 01:19:31,040 I didn't want to. 625 01:19:31,370 --> 01:19:37,200 They showed up a few days later and told me I couldn't pull out. 626 01:19:37,540 --> 01:19:40,870 Then they forced me to come with them to... 627 01:19:41,200 --> 01:19:45,160 - To? - Some storage facility. 628 01:19:45,500 --> 01:19:50,700 The first thing I saw was a man on the floor, beaten to a pulp. 629 01:19:51,040 --> 01:19:53,490 - And he was there ... - Who? Zala? 630 01:19:53,830 --> 01:19:58,540 No, a blond fucker. Pure muscle. 631 01:19:58,870 --> 01:20:01,870 I've only seen him once before. Damn. 632 01:20:02,200 --> 01:20:05,410 - What's his name? - I don't know. 633 01:20:07,370 --> 01:20:09,490 Then what happened? 634 01:20:09,830 --> 01:20:13,120 They said that guy on the floor was a snitch. 635 01:20:13,450 --> 01:20:18,120 The blond raised him up on a chair in front of me. 636 01:20:18,450 --> 01:20:22,830 Then he put his hands around his neck. 637 01:20:24,870 --> 01:20:27,790 I heard his neck snapping. 638 01:20:29,910 --> 01:20:33,580 He died right before my eyes! 639 01:20:36,160 --> 01:20:37,490 Well ...? 640 01:20:37,830 --> 01:20:42,740 Then the blond wrapped his hands around my neck. 641 01:20:43,080 --> 01:20:48,950 Magge held a phone to my ear and told me Zala wanted to speak to me. 642 01:20:49,290 --> 01:20:52,910 What did he say? Zala. 643 01:20:54,580 --> 01:20:59,620 I was to do as I was told. What choice did I have? 644 01:21:11,040 --> 01:21:13,120 Hello? 645 01:23:43,580 --> 01:23:48,240 - The hard drive? - The whole shebang. You can read yourself. 646 01:23:48,580 --> 01:23:52,790 - What is it then? - Seizure Protocol. 647 01:23:55,750 --> 01:24:00,790 It is Bublanski. He is angry I'm not helpful enough. 648 01:24:11,040 --> 01:24:15,620 We have copies of everything, so now lets publish it before anything else happens. 649 01:24:15,950 --> 01:24:18,580 Hello? 650 01:24:23,450 --> 01:24:25,040 Damn! 651 01:24:47,160 --> 01:24:51,370 Micke? You asked me to dig a little in Gunnar Bjorks' past. 652 01:24:51,700 --> 01:24:54,290 I came upon Nils Bjurmans' name. 653 01:24:54,620 --> 01:24:58,410 He was administrator in the National Police, Board of Security. 654 01:24:58,750 --> 01:25:02,290 - What? When? - Between '76 and '78. 655 01:25:04,700 --> 01:25:09,620 - Same time as Bjork. - Fuck...! 656 01:26:46,330 --> 01:26:49,120 - Where is she? - Who? 657 01:26:49,790 --> 01:26:53,160 - Lisbeth Salander. - I told you, I don't know! 658 01:26:53,500 --> 01:26:57,700 You get one more chance. Then I use this. 659 01:32:17,040 --> 01:32:22,740 I have not shot Dag and Mia. If you want to help me search Zala. 660 01:36:07,040 --> 01:36:09,660 I can take and give punches. 661 01:36:09,990 --> 01:36:13,450 But this was no ordinary man. 662 01:36:16,120 --> 01:36:20,580 - What did he look like? - Like a Blond armor-piercing robot. 663 01:36:20,910 --> 01:36:24,410 - He was 100% muscle. - You have never seen him? 664 01:36:24,740 --> 01:36:27,410 Never. He moved like a boxer. 665 01:36:27,740 --> 01:36:32,240 He kept his guard up, but at the same time seemed completely clueless. 666 01:36:32,580 --> 01:36:37,120 - Clueless in what way? On drugs? - No, it was very strange. 667 01:36:37,450 --> 01:36:40,290 I could hit him whenever I wanted. 668 01:36:41,790 --> 01:36:46,160 As if he had trained, but never listened to his coach! 669 01:36:50,160 --> 01:36:53,950 And then there was something fucking scary. 670 01:36:55,330 --> 01:36:57,240 What then? 671 01:36:58,660 --> 01:37:02,580 I hit him really hard, probably a hundred times in the face. 672 01:37:06,870 --> 01:37:08,830 Nothing happened. 673 01:37:09,160 --> 01:37:11,870 As if he could not feel anything. 674 01:37:13,660 --> 01:37:17,700 - Hello. Ward 1B? - Further down the hall. 675 01:37:18,040 --> 01:37:20,330 Jan Bublanski. 676 01:37:20,660 --> 01:37:24,080 - How are you? - Splendid. 677 01:37:27,950 --> 01:37:31,540 I'll find a place where we can talk uninterrupted. 678 01:37:35,160 --> 01:37:38,910 - How is Miriam Wu? - They're still examining her. 679 01:37:39,240 --> 01:37:42,870 She looks like me. It wasn't her they were after. 680 01:37:43,200 --> 01:37:46,040 It was Lisbeth Salander. 681 01:37:49,870 --> 01:37:53,370 The whole story has to do with a man called Zala. 682 01:37:53,700 --> 01:38:01,080 Dag Svensson linked him to the murder of a prostitute: Irina. 683 01:38:01,410 --> 01:38:05,240 And Bjurman? It makes sense that Dag Svensson was silenced- 684 01:38:05,580 --> 01:38:08,700 -But who killed Salanders' guardian? 685 01:38:09,040 --> 01:38:11,580 I do not have all the pieces. 686 01:38:11,910 --> 01:38:16,830 But the only reasonable solution is a link between Zala and Bjurman. 687 01:38:55,290 --> 01:38:58,870 You lied to me last time I was here. 688 01:38:59,200 --> 01:39:01,040 Did I? 689 01:39:01,370 --> 01:39:05,120 You and Bjurman worked at the security police in the 70's. 690 01:39:05,450 --> 01:39:08,040 You pretended not to know him. 691 01:39:08,370 --> 01:39:12,870 Why would I tell you who I worked with? 692 01:39:14,540 --> 01:39:17,240 Do you know who is Zala? 693 01:39:21,580 --> 01:39:25,870 - You know then who it is? - I didn't say that. 694 01:39:28,200 --> 01:39:30,580 What are you looking for? 695 01:39:30,910 --> 01:39:36,330 He is on Dag Svenson's list, one of those that interested him. 696 01:39:40,450 --> 01:39:43,200 If I know anything about Zala- 697 01:39:43,540 --> 01:39:46,160 -What is it worth to you? 698 01:39:48,240 --> 01:39:51,370 It depends on what you know. 699 01:39:53,910 --> 01:39:58,540 Can you imagine forgeting me in your story? 700 01:40:59,990 --> 01:41:02,160 Okay, what do you want then? 701 01:41:02,490 --> 01:41:06,700 Half. 200'000. Cash. 702 01:41:07,990 --> 01:41:12,080 All right. I do not have the money here, but we will go and fetch it. 703 01:41:12,410 --> 01:41:15,990 - When? - Now, in an instant. 704 01:41:16,330 --> 01:41:18,200 I go and get it. 705 01:41:18,540 --> 01:41:22,450 - How did it go? - What? 706 01:41:22,790 --> 01:41:24,790 What do you mean? 707 01:41:25,120 --> 01:41:29,660 Bjurman summerhouse that you went to burn down. 708 01:41:31,410 --> 01:41:35,830 We ... we just ... We didn't do it yet, actually. 709 01:41:36,830 --> 01:41:38,450 Didn't have time? 710 01:41:38,790 --> 01:41:43,330 We'll fix it right now. Then we fetch your money. 711 01:41:43,660 --> 01:41:47,290 We'll be here with news shortly. All right? 712 01:41:56,240 --> 01:41:58,580 I'll wait here. 713 01:45:25,740 --> 01:45:29,950 What the hell? It's the little Salander-bitch. 714 01:45:30,950 --> 01:45:33,580 Damn, we've been looking for you. 715 01:45:33,910 --> 01:45:37,200 Not even your flat mate knew where you were. 716 01:45:37,540 --> 01:45:41,290 That's what she said anyway. Isn't that so, Magge? 717 01:45:41,620 --> 01:45:43,950 Sure enough, right? 718 01:45:48,620 --> 01:45:51,830 I think she needs some cock. 719 01:45:56,950 --> 01:45:58,580 Come on. 720 01:45:58,910 --> 01:46:01,290 Move over, fucking freak. 721 01:46:09,370 --> 01:46:11,950 Damn! What are you doing? 722 01:46:14,290 --> 01:46:16,040 Damn ... 723 01:47:27,700 --> 01:47:31,700 Today's first task is to identify the blond burly man 724 01:47:32,040 --> 01:47:36,080 -and his bald buddy, who abducted Miriam Wu 725 01:47:36,410 --> 01:47:40,990 Today's second task is to go through the list of customers- 726 01:47:41,330 --> 01:47:45,700 -That were on the murdered journalist Dag Svenson's computer. 727 01:47:46,040 --> 01:47:49,580 Sonja, you lead the work. Niklas assists. 728 01:47:49,910 --> 01:47:51,790 A third task is- 729 01:47:52,120 --> 01:47:56,200 check one unknown man named Zala. 730 01:47:56,540 --> 01:48:02,870 It is your task, Faste. Search assistance from the investigation team ... 731 01:48:03,200 --> 01:48:05,080 Wait. 732 01:48:05,410 --> 01:48:08,620 - What are you doing? - What do you mean? 733 01:48:08,950 --> 01:48:13,700 - Focus must be on Lisbeth Salander. - We follow every lead. 734 01:48:14,040 --> 01:48:21,870 Do you think the psychiatric assessment of Lisbeth Salander is a joke? 735 01:48:22,200 --> 01:48:24,450 She is associated with the murder weapon. 736 01:48:24,790 --> 01:48:27,620 She's a hooker, same as Wu. 737 01:48:27,950 --> 01:48:31,040 She's involved in a lesbian sex cult. 738 01:48:31,370 --> 01:48:36,620 You are obsessed with the gay angle. It is not very professional. 739 01:48:36,950 --> 01:48:41,240 But to ignore the fact that Salander is a mental case is professional? 740 01:48:41,580 --> 01:48:45,370 - What the hell? - Enough! 741 01:48:47,450 --> 01:48:49,910 Did you have anything more? 742 01:48:54,740 --> 01:48:59,370 We must do something about Paolo Roberto. If the media finds out ... 743 01:48:59,700 --> 01:49:01,330 All right. 744 01:49:02,790 --> 01:49:05,790 Which of you is leaking? 745 01:49:07,950 --> 01:49:10,040 Who? 746 01:49:12,450 --> 01:49:18,240 Journalist Tony Scala has received information about Miriam Wu from the police 747 01:49:18,580 --> 01:49:20,870 That's not true! 748 01:49:21,870 --> 01:49:25,740 The article describes the source as a "she". 749 01:49:34,040 --> 01:49:37,700 The journalists know of Paolo Roberto's role in the investigation. 750 01:49:38,040 --> 01:49:40,290 It is not me. 751 01:49:40,620 --> 01:49:46,240 I cannot prove that it is you, Modig, but I do not trust you. 752 01:49:46,580 --> 01:49:49,620 She says she has not leaked. 753 01:49:49,950 --> 01:49:54,540 - I'd take you off immediatly. - She is an experienced investigator. 754 01:49:54,870 --> 01:49:58,830 Take the rest of the week. You get new information on Monday. 755 01:50:52,660 --> 01:50:54,790 Sonja. 756 01:50:59,040 --> 01:51:02,660 Until further notice, you are still in the investigation under my command. 757 01:51:02,990 --> 01:51:07,370 Go to Millennium and meet with Mikael Blomkvist. 758 01:51:07,700 --> 01:51:12,580 Have him walk you through Dag Svenson's hard drive. 759 01:51:16,290 --> 01:51:20,450 - I have not talked to Niklas. - I'll take care of it. 760 01:51:22,910 --> 01:51:26,490 Well ... then ... 761 01:51:28,700 --> 01:51:30,620 Yes. 762 01:51:37,740 --> 01:51:39,990 The fire is out now. 763 01:51:40,330 --> 01:51:45,660 They brought us a Specially trained police dog to find if there is someone among the ruins. 764 01:51:45,990 --> 01:51:48,660 - did you find something? - No. 765 01:51:48,990 --> 01:51:54,200 But when we had a break, for the dog to rest- 766 01:51:54,540 --> 01:51:59,830 -The dog handler released him and the dog selected a spot. 767 01:52:00,160 --> 01:52:05,290 We dug there and found a corpse which was cut in five of six parts. 768 01:52:05,620 --> 01:52:07,490 With a chainsaw? 769 01:52:07,830 --> 01:52:11,040 Can it be dismembered with a chainsaw? 770 01:52:11,370 --> 01:52:15,200 Paolo Roberto said that Miriam was threatened with a chainsaw. 771 01:52:15,540 --> 01:52:23,080 I have not looked so closely. We have just started excavating the site. 772 01:52:23,410 --> 01:52:28,700 I send Niklas. You can probably still use help. 773 01:52:29,040 --> 01:52:30,910 Niklas? 774 01:53:02,160 --> 01:53:04,490 Hey, Niklas. Tony here. 775 01:53:04,830 --> 01:53:08,240 I was just checking if you have something more ... 776 01:53:08,580 --> 01:53:11,290 - Tony Scala? - What? 777 01:53:19,160 --> 01:53:23,160 I was going to start with those which Dag did not have time to confront. 778 01:53:23,490 --> 01:53:26,080 Then we can do the following. 779 01:53:27,740 --> 01:53:31,410 Sten Falstrom, done. He's done. 780 01:53:31,740 --> 01:53:35,790 Karl Pettersson, done. Per Åke Sandstrom. 781 01:53:36,120 --> 01:53:39,290 He's been confronted by Dag, so we'll expose him. 782 01:53:39,620 --> 01:53:42,620 And the guy from the security police force? Bjork? 783 01:53:42,950 --> 01:53:45,950 What about the connection between him and Bjurman? What about this Zala? 784 01:53:46,290 --> 01:53:49,080 I'm not completely finished with Bjork. 785 01:53:49,410 --> 01:53:52,620 - Bjork. - Blomkvist here. You never called. 786 01:53:52,950 --> 01:53:54,830 What do you want? 787 01:53:55,160 --> 01:53:59,790 Tomorrow I'm holding a press conference regarding the murders of Dag and Mia, 788 01:54:00,120 --> 01:54:03,700 I will give details about our article series on sex trade, 789 01:54:04,040 --> 01:54:06,740 and you're the only customer I'll expose. 790 01:54:07,080 --> 01:54:11,580 - You promised to give me time. - Yes, but I changed my mind. 791 01:54:11,910 --> 01:54:16,490 If you hold a press conference you will never know anything about Zala. 792 01:54:16,830 --> 01:54:19,910 It's not my problem anymore. 793 01:54:20,240 --> 01:54:25,990 Then you talk to the police and the rest of the media. 794 01:54:26,330 --> 01:54:29,200 Wait a minute here now. 795 01:54:29,540 --> 01:54:34,870 I wanted to arrest and prosecute Niklas, but Ekstrom didn't dare. 796 01:54:35,200 --> 01:54:38,790 - What will happen to him? - We kicked him out. 797 01:54:39,870 --> 01:54:42,790 He said he did it for money. 798 01:54:43,120 --> 01:54:46,950 - He had a tough time financially. - He's renovating the house. 799 01:54:47,290 --> 01:54:51,450 He calls Tony Scala five minutes after the morning meeting. 800 01:54:51,790 --> 01:54:56,040 Shortly after, Scala went online with all of it. 801 01:54:59,580 --> 01:55:02,620 You are officially back on the case, Sonja. 802 01:55:02,950 --> 01:55:08,200 But do not expect any apologies from prosecutor Ekstrom. 803 01:55:08,540 --> 01:55:13,700 I do not want to talk crap about managers, but he can go to hell. 804 01:55:31,950 --> 01:55:36,700 His name is really Zalachenko, but he's called Zala. 805 01:55:37,040 --> 01:55:39,490 Who is he? Where did you find him? 806 01:55:39,830 --> 01:55:43,700 - This is not a person you want to find. - I want to find him. 807 01:55:45,370 --> 01:55:48,990 - Actually he is not. - What? 808 01:55:52,290 --> 01:55:56,490 What I'm about to tell you now is top secret. 809 01:55:56,830 --> 01:56:01,700 You understand it's important to me that you guarantee source protection. 810 01:56:02,040 --> 01:56:03,660 I've already done that. 811 01:56:03,990 --> 01:56:08,450 Zalachenko was born in 1940 in what was then the Soviet Union. 812 01:56:08,790 --> 01:56:14,240 Both parents died during the war.. I assume you know what GRU was? 813 01:56:14,580 --> 01:56:17,870 Yes, military intelligence. 814 01:56:18,200 --> 01:56:22,540 He made a career there. Speaks six languages fluently. 815 01:56:22,870 --> 01:56:25,910 Expert in camouflage and survival techniques. 816 01:56:26,240 --> 01:56:28,330 And he was allowed to stay? 817 01:56:28,660 --> 01:56:32,370 Never before had an operation's chief for one of GRU's elite commands 818 01:56:32,700 --> 01:56:35,160 deserted to Sweden. 819 01:56:38,700 --> 01:56:43,200 What about Bjurman? Where does he enter the picture? 820 01:56:43,540 --> 01:56:46,950 We were young back then. What were we? 25? 30? 821 01:56:47,290 --> 01:56:52,990 Not really qualified to handle someone like Zalachenko. 822 01:56:54,080 --> 01:56:58,450 He came to us on election day in '76. 823 01:56:58,790 --> 01:57:02,040 Hardly a soul to be found at the police station. 824 01:57:02,370 --> 01:57:06,620 Everybody had time off or was on guard tasks for the election. 825 01:57:06,950 --> 01:57:11,580 I was the officer in charge, and considered it a common immigration matter. 826 01:57:11,910 --> 01:57:15,330 I brought Bjurman as caseworker. 827 01:57:15,660 --> 01:57:19,580 It was pure coincidence that Bjurman became involved in Zalachenko affair. 828 01:57:19,910 --> 01:57:23,330 -Random? -Yes, indeed. 829 01:57:23,660 --> 01:57:25,580 "Praktvindel." (Beach Moonflower) 830 01:57:26,490 --> 01:57:29,290 -What? - That's what it's called. 831 01:57:32,450 --> 01:57:35,450 - Where is Zalachenko today? - I don't know. 832 01:57:35,790 --> 01:57:40,540 I had his case until 1985. I then received other tasks. 833 01:57:42,200 --> 01:57:45,950 You gave him a new identity and a Swedish name. What is it? 834 01:57:46,290 --> 01:57:48,740 - That I won't tell you. - Come on. 835 01:57:49,080 --> 01:57:51,240 You wanted to know who Zala is. 836 01:57:51,580 --> 01:57:54,620 I'm not saying more until I know you're true to your word. 837 01:57:54,950 --> 01:57:58,830 I believe Zalachenko committed three murders, and the police is hunting the wrong person. 838 01:57:59,160 --> 01:58:03,540 - Why isn't Salander the murderer? - I believe Zalachenko did it. 839 01:58:03,870 --> 01:58:05,580 You are mistaken. 840 01:58:05,910 --> 01:58:10,040 Zala has not murdered anyone. He's 69 and somewhat disabled. 841 01:58:10,370 --> 01:58:15,580 Walks around on crutches. He's not been running around shooting people. 842 01:58:15,910 --> 01:58:19,830 If he wants to commit murder, he'll have to order welfare transport. 843 01:58:20,660 --> 01:58:24,200 I hope I won't have to see my name in your paper now. 844 01:58:37,660 --> 01:58:41,160 So you want to convince me that Lisbeth Salander showed up here- 845 01:58:41,490 --> 01:58:44,450 And singlehandedly beat up Svavelsj?MC? 846 01:58:44,790 --> 01:58:48,240 Yes. Her coach was Paolo Roberto. 847 01:58:48,580 --> 01:58:54,370 Magnus "Magge" Lundin has been shot in the foot- 848 01:58:54,700 --> 01:58:58,200 got injuries to the face with a broken nose bone- 849 01:58:58,540 --> 01:59:01,200 And two knocked-out teeth. 850 01:59:01,540 --> 01:59:04,660 Moreover, he seems to have sharp pains in the abdomen. 851 01:59:04,990 --> 01:59:09,450 - And the second, Nieminen? - He seems completely unharmed. 852 01:59:09,790 --> 01:59:17,740 But the witness there who sounded the alarm, saw him lying unconscious on the ground. 853 01:59:20,540 --> 01:59:26,410 Magge Lundin has a proper keg and is bald. 854 01:59:26,740 --> 01:59:32,240 One of Miriam Wus' abductors was both bald and had a beer belly. 855 01:59:34,370 --> 01:59:35,870 Mm. 856 01:59:40,580 --> 01:59:44,740 - You are certainly not lazy. - No. 857 01:59:45,080 --> 01:59:48,830 I have just met Gunnar Bjork. 858 01:59:49,160 --> 01:59:52,410 Is he ready? Can we talk to him? 859 01:59:52,740 --> 01:59:56,580 - No, not at this time. - What do you mean? 860 01:59:56,910 --> 02:00:01,660 - I'll explain it later. - When are you coming? Sonja Modig is here. 861 02:00:01,990 --> 02:00:06,330 She wants us to help them, to go through all the materials. 862 02:00:06,660 --> 02:00:10,700 - I will after I meet someone. - A customer? - No 863 02:00:24,830 --> 02:00:26,740 He has agreed to meet you. 864 02:00:27,080 --> 02:00:31,700 But if he does not like you he throws you out head first. 865 02:00:32,040 --> 02:00:36,040 You may not interview him, or write about it in the media. 866 02:00:45,410 --> 02:00:51,580 Who are you to say you're a friend of Lisbeth Salander? 867 02:00:51,910 --> 02:00:54,290 My name is Mikael Blomkvist. 868 02:00:54,620 --> 02:00:57,660 I know you've been bothered by journalists- 869 02:00:57,990 --> 02:01:00,990 -But I'm not going to interview you. 870 02:01:01,330 --> 02:01:03,910 I am there for Lisbeth's sake. 871 02:01:06,990 --> 02:01:11,080 I do not think Lisbeth Salander has something to do with the killings. 872 02:01:11,410 --> 02:01:15,290 I believe that a man named Zalachenko is behind them. 873 02:01:21,330 --> 02:01:23,290 Sit down. 874 02:01:27,240 --> 02:01:29,080 Zalachenko. 875 02:01:30,910 --> 02:01:35,910 - Alexander Zalachenko. - You know who he is? 876 02:01:38,120 --> 02:01:40,330 He's Lisbeths' father. 877 02:02:53,740 --> 02:02:59,870 As we discussed, I think it is important that the child is given away to ... 878 02:03:00,200 --> 02:03:04,830 Thanks for your letter. I totally agree with you. 879 02:03:05,160 --> 02:03:10,160 The medical assessment reveals the child's psychiatric illness. 880 02:03:10,490 --> 02:03:14,580 ... To avoid her creating problems ... 881 02:03:14,910 --> 02:03:19,330 I suggest she is to be admitted in St. Stephen. 882 02:03:19,660 --> 02:03:23,540 And don't worry about it. I take full responsibility.. 883 02:03:23,870 --> 02:03:29,660 Best regards Peter Teleborian. Uppsala on 11 March 1993. 884 02:03:29,990 --> 02:03:32,490 Lisbeth's mother's name was ... 885 02:03:32,830 --> 02:03:35,870 ... Agneta Sjölander. 886 02:03:36,490 --> 02:03:41,870 She was only 17 when Zalachenko met her. 887 02:03:43,080 --> 02:03:45,450 But they never married. 888 02:03:45,790 --> 02:03:51,830 When Lisbeth was born, her mother changed her name- 889 02:03:52,160 --> 02:03:56,290 -from Sjölander to Salander. 890 02:03:56,620 --> 02:04:02,120 It was like a marker that they belonged together. 891 02:04:02,450 --> 02:04:04,580 What do you mean? 892 02:04:05,160 --> 02:04:08,540 Zala - Salander. 893 02:04:09,580 --> 02:04:11,580 Amen, what the hell ... 894 02:04:16,160 --> 02:04:19,330 Zalachenko was seldom home. 895 02:04:20,240 --> 02:04:23,580 The others hardly knew where he went. 896 02:04:23,910 --> 02:04:30,790 But he showed up in between at the apartment in Lundagatan. 897 02:04:32,740 --> 02:04:35,620 But every time this happened: 898 02:04:35,950 --> 02:04:40,660 He got drunk, abused the mother. 899 02:04:40,990 --> 02:04:46,240 Forced her to have sex. Then he disappeared. 900 02:04:48,990 --> 02:04:52,910 This happened dozens of times. 901 02:04:53,240 --> 02:04:58,370 The municipality should have intervened, but they did nothing. 902 02:04:58,700 --> 02:05:03,830 Not until 1993. 903 02:05:05,830 --> 02:05:07,660 What happened then? 904 02:05:07,990 --> 02:05:09,830 Please, sit down. 905 02:05:10,160 --> 02:05:11,870 Yes, yes. 906 02:05:17,200 --> 02:05:21,740 Lisbeth was 12 then. 907 02:05:22,080 --> 02:05:25,950 Zalachenko was on his way. 908 02:05:26,910 --> 02:05:33,290 Lisbeth was terrified that her mother would get hurt. 909 02:05:36,660 --> 02:05:39,540 She flew from school. 910 02:05:39,870 --> 02:05:45,120 Zalachenko laughed when Lisbeth found her mother- 911 02:05:45,450 --> 02:05:49,450 -Who lay unconscious on the kitchen floor. 912 02:05:49,790 --> 02:05:53,290 He went out and got in his car 913 02:05:56,700 --> 02:06:00,080 But Lisbeth ran after him. 914 02:06:00,410 --> 02:06:08,490 She threw a milk carton with gasoline in the car. 915 02:06:08,830 --> 02:06:12,700 And then a burning match. 916 02:06:13,040 --> 02:06:14,490 Oh my God. 917 02:06:14,830 --> 02:06:21,490 A man sitting in car and burning like a torch. 918 02:06:22,740 --> 02:06:27,540 And this time it had consequences. 919 02:06:27,870 --> 02:06:35,660 Lisbeth was taken to St. Stephen's psychiatric ward in Uppsala 920 02:06:37,370 --> 02:06:41,620 Her mother was admitted to hospital during those few years she had left. 921 02:06:43,700 --> 02:06:46,240 She never recovered. 922 02:06:48,540 --> 02:06:53,370 - About her having psychiatric problems... - Peter Teleborian. 923 02:06:53,700 --> 02:06:57,830 He got her admitted to psychiatric care. 924 02:07:03,490 --> 02:07:05,540 It's time for dinner now, Holger. 925 02:07:05,870 --> 02:07:08,450 Yes, I will help here. 926 02:07:12,700 --> 02:07:14,290 Mikael. 927 02:07:14,620 --> 02:07:18,290 We can at least be consistent about one thing: 928 02:07:18,620 --> 02:07:23,910 Lisbeth is no ordinary person. 929 02:07:27,290 --> 02:07:32,540 -Have you played chess with her? -No. 930 02:07:33,660 --> 02:07:38,870 -She has photographic memory. -Yes, I know it. 931 02:07:43,950 --> 02:07:47,790 - There's something you don't know. - What? 932 02:07:48,120 --> 02:07:49,950 About Reine. 933 02:07:50,290 --> 02:07:56,290 Violent and sudden death. Starring: Stockholm. In "After snack". 934 02:07:58,330 --> 02:08:02,830 A 35 year old male was shot today in a cabin area. 935 02:08:03,160 --> 02:08:09,410 Taken to the hospital, his condition is not critical. 936 02:08:09,740 --> 02:08:14,620 Police said that shooting might be linked to... 937 02:08:14,950 --> 02:08:20,620 ...murders in the suburbs Enskede and Gärdet, Stockholm. 938 02:08:20,950 --> 02:08:24,450 The police held a press conference during the night- 939 02:08:24,790 --> 02:08:28,370 -And we will have more information in our later broadcasts. 940 02:08:39,040 --> 02:08:42,540 We have a couple of traffic reports from Radio Stockholm. 941 02:08:42,870 --> 02:08:47,330 Emergency vehicles are on their way from Södertäje to Svävelsj? 942 02:08:47,660 --> 02:08:53,330 We're asking all motorist to pay extra attention. 943 02:08:53,660 --> 02:08:58,620 There must have been an agreement between Teleborian and Bjork. 944 02:08:58,950 --> 02:09:01,240 A cooperation. 945 02:09:03,870 --> 02:09:07,620 But why have you not acted all these years? 946 02:09:07,950 --> 02:09:15,410 When I became a trustee for Lisbeth she was just another in a serie- 947 02:09:15,740 --> 02:09:21,200 -Among all the other boys and girls who had problems. 948 02:09:23,290 --> 02:09:27,080 Teleborian explained that Lisbeth was psychotic- 949 02:09:27,410 --> 02:09:31,990 And got the best possible care at St. Stephen's. 950 02:09:33,410 --> 02:09:36,410 I believed him, of course. 951 02:09:36,740 --> 02:09:38,950 And Bjork? 952 02:09:39,290 --> 02:09:42,290 He wanted her locked up. 953 02:09:42,620 --> 02:09:45,200 I fought for her. 954 02:09:46,200 --> 02:09:51,160 I didn't want her locked up in an institution all her life, no. 955 02:09:51,490 --> 02:09:56,120 The compromise was that she was legally incapacitated- 956 02:09:56,450 --> 02:10:00,580 And I became her guardian. 957 02:10:02,370 --> 02:10:07,200 Do not blame yourself. You are one of the few who have stood up for her. 958 02:10:08,080 --> 02:10:11,910 One can understand that she has difficulty with authorities and psychologists. 959 02:10:12,240 --> 02:10:16,040 It just becomes worse and worse. 960 02:10:17,410 --> 02:10:20,330 When you had your stroke ... 961 02:10:20,660 --> 02:10:24,870 Do you think it was a coincidence that Bjurman became her manager? 962 02:10:25,200 --> 02:10:29,330 -No. -No. I don't either. 963 02:10:31,040 --> 02:10:37,830 There have been wild speculations in the media about Paolo Roberto's role. 964 02:10:39,410 --> 02:10:44,950 We can expect a lot of questions about connections criss-cross. 965 02:10:45,290 --> 02:10:50,700 Therefore we must focus on Lisbeth Salander and the search for her. 966 02:10:52,490 --> 02:10:56,910 We can ask for tips from the public where Salander is- 967 02:10:57,240 --> 02:11:00,450 -So we can make headway. 968 02:11:12,790 --> 02:11:14,290 Hello. 969 02:11:14,990 --> 02:11:18,660 Alexander Zalachenko. Does the name ring a bell? 970 02:11:18,990 --> 02:11:25,160 - No. The press conference is about to start. - He also calls himself Zala. 971 02:11:26,790 --> 02:11:30,580 Alexander Zalachenko is Lisbeth Salander's father. 972 02:11:32,120 --> 02:11:35,040 She assaulted him with a fire bomb in 1993, 973 02:11:35,370 --> 02:11:40,370 It was investigated not by the regular police, but by the security police. 974 02:11:40,700 --> 02:11:44,740 - Why? - Because Zalachenko worked for them. 975 02:11:45,080 --> 02:11:48,240 He was not identified, so officially he doesn't existt. 976 02:11:48,580 --> 02:11:52,830 - He's not listed in any public records. - And how do you know this? 977 02:11:53,160 --> 02:11:57,410 You will find the old case file, it's in there somewhere. 978 02:12:01,200 --> 02:12:05,290 I think it can lead us to ZaIachenko. 979 02:12:05,620 --> 02:12:09,830 I'm convinced he's got something to do with the murders in Enskede. 980 02:12:10,160 --> 02:12:13,950 Most likely the murder of solicitor Bjurman as well. 981 02:12:14,290 --> 02:12:17,040 Unlike Lisbeth Salander? 982 02:12:17,370 --> 02:12:23,620 - Her fingerprints are on the weapon. - I know it sounds peculiar. 983 02:12:23,950 --> 02:12:28,200 It sounds damn strange. What has you confused about Lisbeth Salander? 984 02:12:28,540 --> 02:12:31,330 Why doesn't she come forward? 985 02:12:31,660 --> 02:12:33,540 Because Lisbeth is ... 986 02:12:36,830 --> 02:12:39,120 She's a very private person. 987 02:12:39,450 --> 02:12:44,490 I don't like that you're constantly trying to create a lead. 988 02:12:44,830 --> 02:12:49,330 We have enough problems. We'll solve this case without private investigators. 989 02:13:00,200 --> 02:13:04,240 Is there a link between the gunfire in the cabin area- 990 02:13:04,580 --> 02:13:08,990 -Paolo Roberto and the kidnapping of Miriam Wu? 991 02:13:09,330 --> 02:13:13,040 No, there is no indication at this stage- 992 02:13:13,370 --> 02:13:20,540 -That Salander was present at the kidnapping attempt of Miriam Wu. 993 02:13:20,870 --> 02:13:22,620 Yes? 994 02:13:22,950 --> 02:13:27,120 Is Lisbeth still a danger to her surroundings? 995 02:13:28,790 --> 02:13:32,580 She has shot a person, She is armed. 996 02:13:32,910 --> 02:13:35,580 Mostly, we want to get hold of her. 997 02:13:35,910 --> 02:13:40,790 Do you know who is behind the kidnapping of Miriam? 998 02:13:41,120 --> 02:13:46,290 We'll pass on that question to lead investigator Bublanski. 999 02:13:47,740 --> 02:13:51,160 A man involved in this morning's shooting incident- 1000 02:13:51,490 --> 02:13:57,740 -was possibly the driver during a previous kidnapping attempt. 1001 02:13:58,080 --> 02:14:02,160 - The man who was shot? - No comment. 1002 02:14:03,540 --> 02:14:08,870 The one who assaulted Miriam Wu and Paolo Roberto... 1003 02:14:09,200 --> 02:14:11,410 ...left no traces. 1004 02:14:11,740 --> 02:14:14,540 And you have no description of him? 1005 02:14:14,870 --> 02:14:18,450 We've had this drawing made. 1006 02:14:18,790 --> 02:14:22,620 It's based on witness descriptions. 1007 02:14:22,950 --> 02:14:28,490 It's a large, muscular male around 35-40 years old. 1008 02:14:28,830 --> 02:14:33,120 Built like a body builder. Short, blond hair. 1009 02:14:33,450 --> 02:14:39,240 The drawing will be made available to everybody after the press conference. 1010 02:15:00,450 --> 02:15:02,370 Auto Express, Södertälje. 1011 02:15:02,700 --> 02:15:06,120 My name is Gunilla Hansson. My dog has been hit. 1012 02:15:06,450 --> 02:15:10,700 According to the registration number the asshole who drove rented a car from you. 1013 02:15:11,040 --> 02:15:13,790 I want the name of that idiot. 1014 02:15:14,120 --> 02:15:16,490 -Have you filed a police report? -No. 1015 02:15:16,830 --> 02:15:20,450 I can't disclose the name if you haven't reported to the police. 1016 02:15:20,790 --> 02:15:23,410 He has run my dog over. 1017 02:15:23,740 --> 02:15:28,330 Sorry. You must notify the police and come back. Okay? 1018 02:15:33,160 --> 02:15:34,910 Damn it! 1019 02:15:35,790 --> 02:15:41,790 Police informed that they have not apprehended the 28 year old woman, 1020 02:15:42,120 --> 02:15:45,740 -That after the shooting in the cabin area- 1021 02:15:46,080 --> 02:15:49,990 -Outside Strangnas fled on a motorcycle. 1022 02:15:50,330 --> 02:15:54,870 According to information available, it may be gang related. 1023 02:15:55,910 --> 02:15:58,450 They have no fucking clue! 1024 02:16:00,200 --> 02:16:04,490 Bublanski didn't listen. They are locked in on one single lead. 1025 02:16:04,830 --> 02:16:08,990 If the police apprehends Lisbeth, anything can happen. 1026 02:16:09,330 --> 02:16:11,580 - Where are you going? - Home. 1027 02:16:11,910 --> 02:16:15,330 - Should I come with? - No, I wouldn't be pleasant company at the moment. 1028 02:16:15,660 --> 02:16:18,910 You don't have to be. 1029 02:17:51,490 --> 02:17:53,910 I know who is Zalachenko. 1030 02:17:54,240 --> 02:17:57,660 I've talked to Palmgren and see Teleborians role- 1031 02:17:57,990 --> 02:18:01,830 And why it was so important to lock you in the hospital. 1032 02:18:02,160 --> 02:18:04,620 I think I know who killed Dag and Mia. 1033 02:18:04,950 --> 02:18:10,490 I still don't understand Bjurmans' role. Please let me know. We can solve this. 1034 02:18:52,950 --> 02:18:56,490 Thank you for being my friend. 1035 02:19:27,120 --> 02:19:29,120 It's me. Okay? 1036 02:19:31,290 --> 02:19:33,200 Okay? 1037 02:19:45,040 --> 02:19:47,410 Did he look like this? 1038 02:19:48,660 --> 02:19:53,330 He was horrible. A real monster. 1039 02:20:07,950 --> 02:20:11,200 Damn. Damn, sorry. 1040 02:20:13,370 --> 02:20:16,910 It was you they were after. You know that, right? 1041 02:20:19,540 --> 02:20:21,700 What have you done? 1042 02:20:24,410 --> 02:20:28,870 Paolo said Mikael Blomkvist contacted him to find you. 1043 02:20:30,540 --> 02:20:33,700 - What is there between you two? - I have to go. 1044 02:20:34,040 --> 02:20:38,040 - Where are you going? - There is something I have to finish. 1045 02:20:38,370 --> 02:20:40,080 Damn, Lisbeth ...! 1046 02:20:52,620 --> 02:20:55,790 There was a lady in here. 1047 02:20:56,120 --> 02:20:59,790 A short blonde, she left. 1048 02:21:00,120 --> 02:21:03,580 I'll bring you something to help you sleep. I'll be right back. 1049 02:21:53,370 --> 02:21:56,660 I should've done it a long time ago. 1050 02:22:47,790 --> 02:22:49,910 Inside. Inside! 1051 02:22:50,790 --> 02:22:52,830 Stop! 1052 02:22:53,160 --> 02:22:55,660 I want to see your records of rented cars. 1053 02:22:55,990 --> 02:22:59,290 - They are on the computer. - Turn it on. 1054 02:23:03,790 --> 02:23:06,830 Come on. Come on. 1055 02:23:07,160 --> 02:23:09,200 Quiet. 1056 02:23:16,080 --> 02:23:18,040 Open the closet. 1057 02:23:19,740 --> 02:23:21,990 Give me your cell phone. 1058 02:23:23,410 --> 02:23:27,330 Go inside the closet. And I won't have to hurt you. 1059 02:23:38,660 --> 02:23:40,870 Is it all right there? 1060 02:23:42,740 --> 02:23:48,080 - Where do you keep your rental contracts? - In a folder on the shelf. 1061 02:24:02,790 --> 02:24:05,410 I have found what I was looking for and will just go. 1062 02:24:06,700 --> 02:24:08,950 I need to rent a car from you. 1063 02:24:12,080 --> 02:24:14,160 A blue Golf. 1064 02:24:14,490 --> 02:24:16,950 What does it cost per day? 1065 02:24:17,290 --> 02:24:19,580 345 1066 02:24:21,700 --> 02:24:24,120 I put 10'000 here. 1067 02:24:24,450 --> 02:24:26,330 You will get your car back. 1068 02:25:22,790 --> 02:25:27,290 - Hello? - Hello, it's Miriam, Miriam Wu. 1069 02:25:27,620 --> 02:25:30,120 Can you stop by the hospital? 1070 02:25:38,790 --> 02:25:43,240 - So she's been here? When? - A few hours ago. 1071 02:25:43,580 --> 02:25:46,330 Did she say where she was going? 1072 02:25:49,490 --> 02:25:54,830 No ... No, Lisbeth doesn't do that. 1073 02:25:55,160 --> 02:26:00,990 If she tracks down that monster, he'll kill her. 1074 02:26:05,660 --> 02:26:07,990 Here. She forgot these. 1075 02:26:08,330 --> 02:26:11,080 -Forgot? - No, she dropped them. 1076 02:26:11,410 --> 02:26:14,240 They fell out of her backpack. 1077 02:26:21,330 --> 02:26:24,700 I have no idea where she lives. Do you? 1078 02:26:29,870 --> 02:26:33,910 - For how long are you still here then? - A few weeks. 1079 02:26:34,240 --> 02:26:37,200 Then I take the train back to Paris. 1080 02:26:37,540 --> 02:26:40,740 I won't be here anymore. 1081 02:26:45,040 --> 02:26:49,700 - What is it? - Looks like a PO Box key. 1082 02:27:00,950 --> 02:27:02,990 Yes, good. 1083 02:27:04,910 --> 02:27:06,790 Thanks. 1084 02:27:34,080 --> 02:27:37,240 - Can you use this? - Yes, thank you. 1085 02:29:09,410 --> 02:29:10,700 Hello? 1086 02:30:02,950 --> 02:30:04,700 Lisbeth? 1087 02:31:10,200 --> 02:31:15,740 Gothenburg Traffic Radio. There's been an accident on Grabovägen, road F90. 1088 02:31:16,080 --> 02:31:21,330 The accident has caused traffic jams, and traffic is moving slowly. 1089 02:31:31,660 --> 02:31:34,790 The social board in Biskopsgarden requests... 1090 02:31:35,120 --> 02:31:37,830 support for measures against domestic violence. 1091 02:31:49,080 --> 02:31:52,040 It's most certainly called an apple core. 1092 02:33:05,700 --> 02:33:09,950 - Hey. - Hey, he beat you good. 1093 02:33:10,290 --> 02:33:16,990 - Is Blomkvist Around? - He's out there, playing detective. 1094 02:33:17,330 --> 02:33:20,290 - You want a coffee? - Yes, please. 1095 02:33:21,490 --> 02:33:26,410 This picture is 17 years old. His name is Ronald Niederman. 1096 02:33:26,740 --> 02:33:30,620 He was 18 when he was caught so today he's 35. 1097 02:33:30,950 --> 02:33:34,240 - Where did you get the picture? - Dynamic in Hamburg. 1098 02:33:34,580 --> 02:33:38,950 Like I told Micke, he's not worth jack shit as a boxer. 1099 02:33:39,290 --> 02:33:44,910 But he moved like a boxer, so somebody must've coached him. 1100 02:33:45,240 --> 02:33:48,240 I e-mailed several boxing gyms in Europe. 1101 02:33:48,580 --> 02:33:52,700 Told them what had happened and tried to describe him. 1102 02:33:53,830 --> 02:33:56,040 This guy has a disease. 1103 02:33:57,580 --> 02:33:59,160 Congenital analgesia. 1104 02:33:59,490 --> 02:34:04,540 - What is that? - I looked it up. A genetic defect. 1105 02:34:04,870 --> 02:34:08,950 Nerve synapse does not link and you feel no pain. 1106 02:34:09,990 --> 02:34:13,370 - What a golden opportunity for a boxer. - No, quite the opposite. 1107 02:34:13,700 --> 02:34:18,450 If you put your hand on a hot plate, it will still burn. 1108 02:34:18,790 --> 02:34:21,790 If you have this disease you'll notice that- 1109 02:34:22,120 --> 02:34:25,040 -when you smell burning flesh. 1110 02:34:41,790 --> 02:34:44,040 - Yes? - Hi, this is Malin. 1111 02:34:44,370 --> 02:34:48,450 - Paolo has identified the blond. - Good. 1112 02:34:51,080 --> 02:34:54,910 - Where are you? - It's a bit hard to say. 1113 02:34:55,240 --> 02:34:58,120 - You sound strange. - What did you say? 1114 02:34:58,450 --> 02:35:01,910 Paolo knows who the blond boxer is. 1115 02:35:02,240 --> 02:35:06,620 - His name is Niederman. - Great. Do you have the address? 1116 02:35:06,950 --> 02:35:11,330 All we have is a 17 year old picture from Hamburg, Germany. 1117 02:35:13,240 --> 02:35:15,120 Hello? Micke? 1118 02:35:15,450 --> 02:35:19,160 Try to find him in the phone book. I'm on my cell phone. Good bye. 1119 02:36:46,080 --> 02:36:48,740 Will you be good to me? 1120 02:36:50,660 --> 02:36:53,620 If you are good to me ... 1121 02:37:00,240 --> 02:37:02,580 ... Then I'll be good to you. 1122 02:37:59,410 --> 02:38:02,740 It's Malin again. I think I have something now. 1123 02:38:03,080 --> 02:38:06,910 There is no Ronald Niederman in Sweden's public records. 1124 02:38:07,240 --> 02:38:11,410 But in '98 a shareholder company was registered... 1125 02:38:11,740 --> 02:38:14,410 ...called KKAB Import. 1126 02:38:16,700 --> 02:38:18,950 -Mike? -Yes, go. 1127 02:38:19,290 --> 02:38:23,540 - Is everything okay? - No, it's not okay. Continue. 1128 02:38:24,620 --> 02:38:29,990 The chairman of the board is named Karl Axel Bodin, born in 1944. 1129 02:38:30,330 --> 02:38:34,490 The Third member of the board is a man named R. Niederman. 1130 02:38:34,830 --> 02:38:40,200 He was born on 18th january 1973 and he ... 1131 02:38:40,540 --> 02:38:44,450 - Do you have an address? - Yes. 1132 02:38:44,790 --> 02:38:48,120 Karl Axel Bodin is registered in Western Sweden - 1133 02:38:48,450 --> 02:38:54,240 with address PO Box 612 in Gosseberga. 1134 02:39:02,330 --> 02:39:05,830 "Men who buy sex" ... 1135 02:39:06,160 --> 02:39:11,160 - Nice. Damn nice. - It is. 1136 02:39:11,490 --> 02:39:14,200 - Erika? - Hi. Where have you been? 1137 02:39:14,540 --> 02:39:16,870 - Come! - What is it? 1138 02:39:20,490 --> 02:39:23,040 Zala is Lisbeth's father. 1139 02:39:23,370 --> 02:39:28,700 An old Soviet assassin from GRU who defected in 1976. 1140 02:39:29,040 --> 02:39:35,160 Now he's into trafficking, weapons, drugs, humans. 1141 02:39:37,200 --> 02:39:42,620 - Did he Murder Dag and Mia? - He has probably sent someone. 1142 02:39:42,950 --> 02:39:46,950 Maybe Ronald Niederman, the man traced by Malin. 1143 02:39:48,990 --> 02:39:52,490 We must tell the police. 1144 02:39:53,660 --> 02:39:55,740 Bublanski won't listen to us. 1145 02:39:56,080 --> 02:39:59,910 I think that Niederman is somewhere north of Gothenburg. 1146 02:40:00,240 --> 02:40:03,790 If Malin can trace him so can Lisbeth. 1147 02:40:04,120 --> 02:40:07,990 - Lisbeth chases after Zalachenko. - I don't like it. 1148 02:40:08,330 --> 02:40:11,120 Lisbeth is wanted for triple murder. 1149 02:40:11,450 --> 02:40:16,870 The police calls the National Response Team and then anything can happen. 1150 02:40:18,580 --> 02:40:21,490 We should keep the cops off. 1151 02:40:21,830 --> 02:40:29,740 We can't keep information from the police in the middle of a murder investigation. 1152 02:40:30,080 --> 02:40:35,200 That's not what we're doing. I want to ask you for a favor. 1153 02:40:37,410 --> 02:40:42,830 This is Bjork's report from 1993. 1154 02:40:43,160 --> 02:40:47,830 It contains elements of Bjork and Teleborians correspondence about Lisbeth. 1155 02:40:48,160 --> 02:40:52,830 Can you make a few copies and send the original to Bublanski? 1156 02:40:53,160 --> 02:40:55,160 I'm leaving for Gothenburg. 1157 02:40:55,490 --> 02:40:59,410 I must find her before the police and stand by her side. 1158 02:40:59,740 --> 02:41:02,160 I owe her that. 1159 02:41:04,950 --> 02:41:09,910 Be careful!! Mikael, really... 1160 02:44:10,370 --> 02:44:13,410 - That's for you. - Thanks. 1161 02:44:29,790 --> 02:44:34,540 Do you think Dag would have been satisfied with this? 1162 02:44:36,870 --> 02:44:38,790 Do you believe it? 1163 02:44:43,660 --> 02:44:48,580 It feels so unfair that he did not live to see this published. 1164 02:44:49,410 --> 02:44:51,950 After all the hard work he did. 1165 02:44:56,450 --> 02:44:59,330 Cheers ... for Dag. 1166 02:45:01,160 --> 02:45:03,290 Cheers to Mia. 1167 02:45:04,450 --> 02:45:08,080 - To Dag and Mia. - We need more like them. 1168 02:45:52,660 --> 02:45:54,330 Hi, Dad. 1169 02:46:11,950 --> 02:46:15,160 - Yes? - Bublanski and Modig are here. 1170 02:46:15,490 --> 02:46:18,910 They just read the report about Salander from '93. 1171 02:46:20,740 --> 02:46:24,830 Now they want Bjork's address. Can we give it to them? 1172 02:46:25,160 --> 02:46:27,950 They can find it themselves. 1173 02:46:28,290 --> 02:46:32,240 How hard can it be? They're the fucking police. 1174 02:46:33,450 --> 02:46:35,660 Let me speak to him. 1175 02:46:35,990 --> 02:46:41,410 Blomkvist, I think it's best that you come in and give us a formal testimony. 1176 02:46:41,740 --> 02:46:44,830 I don't have time. I'm not in Stockholm. 1177 02:46:45,160 --> 02:46:46,620 Where are you? 1178 02:46:46,950 --> 02:46:51,370 Remember that I'm a private snoop and I don't understand jack shit. 1179 02:46:51,700 --> 02:46:55,450 Don't be childish. I'm also doubting Salander's guilt. 1180 02:46:55,790 --> 02:46:58,080 May I talk to Erika again. 1181 02:47:00,740 --> 02:47:03,540 -Yes? -Give them Bjork address. 1182 02:47:03,870 --> 02:47:07,910 I'm turning my cell phone off now. I don't want to be traced. Good bye. 1183 02:47:12,540 --> 02:47:16,700 I've been watching you go by, four times. 1184 02:47:18,990 --> 02:47:22,040 I did not think you would venture out. 1185 02:47:25,200 --> 02:47:28,330 You set off every alarm on the farm. 1186 02:47:29,740 --> 02:47:32,080 Motion detectors? 1187 02:47:32,410 --> 02:47:35,580 Yes. Two in the courtyard and four in the meadow. 1188 02:47:52,330 --> 02:47:54,450 You look like shit. 1189 02:47:58,450 --> 02:48:00,580 But you have my eyes. 1190 02:48:07,330 --> 02:48:09,290 Does it hurt? 1191 02:48:12,540 --> 02:48:13,660 No. 1192 02:48:13,990 --> 02:48:16,790 I have given you some thought over the years. 1193 02:48:17,580 --> 02:48:21,370 About every time I see myself in the mirror. 1194 02:48:27,830 --> 02:48:30,620 You should have let my mother alone. 1195 02:48:30,950 --> 02:48:33,950 Your mother ... Your mother was a whore. 1196 02:48:34,290 --> 02:48:39,290 No, she sat at the counter at the local store and tried to make ends meet. 1197 02:48:39,620 --> 02:48:42,740 You can believe what the hell you want about your mom. 1198 02:48:43,080 --> 02:48:45,240 But she was a whore. 1199 02:48:48,290 --> 02:48:54,620 If you had let things be ... I wouldn't have bothered. 1200 02:49:05,240 --> 02:49:07,330 I hated you. 1201 02:49:11,660 --> 02:49:14,080 - But I have forgiven you. - Bullshit. 1202 02:49:14,410 --> 02:49:16,950 Bjurman hired you to kill me. 1203 02:49:17,290 --> 02:49:21,830 It was a different story. It was a pure business deal. 1204 02:49:23,290 --> 02:49:26,290 You had a movie he wanted. 1205 02:49:28,080 --> 02:49:31,740 And I'm running a small business. 1206 02:49:36,540 --> 02:49:38,910 Did he really rape you? 1207 02:49:42,450 --> 02:49:46,790 Damn, what a bad taste he must have had. 1208 02:49:48,910 --> 02:49:53,450 Maybe I should ask Niedermann to give you a ride. You need it. 1209 02:49:55,240 --> 02:49:57,950 What are you doing there by yourself? 1210 02:50:00,160 --> 02:50:01,410 Sit! 1211 02:50:01,740 --> 02:50:06,040 Sit down, or I'll shoot you like a dog. 1212 02:50:07,740 --> 02:50:10,490 Why I don't give you a ride? 1213 02:50:12,410 --> 02:50:14,830 It would be ... 1214 02:50:17,120 --> 02:50:19,040 ... Perverse. 1215 02:50:23,660 --> 02:50:28,990 - Where did you get that freak? - You haven't figured it out? 1216 02:50:30,870 --> 02:50:35,240 They claimed you're a really good researcher. 1217 02:50:35,580 --> 02:50:38,160 Apparently not. 1218 02:50:38,490 --> 02:50:45,540 Niederman helped me when I was convalescent after your incendiary deed. 1219 02:50:47,080 --> 02:50:50,580 Nowadays, it's a partnership. He's my ... 1220 02:50:50,910 --> 02:50:54,870 Haven't you guessed who Niederman is? 1221 02:50:56,580 --> 02:50:58,200 He's your brother. 1222 02:50:58,540 --> 02:51:03,330 -What? -Or rather, your half brother. 1223 02:51:03,660 --> 02:51:08,580 The result of a recreational incident a long time ago in Germany. 1224 02:51:52,290 --> 02:51:54,160 Your last. 1225 02:52:16,540 --> 02:52:20,620 Did Niederman shoot Bjurman as well? Why? 1226 02:52:21,660 --> 02:52:26,830 Bjurman was an idiot and had papers that belonged to me. 1227 02:52:27,160 --> 02:52:31,160 And he was one of very few who knew my background. 1228 02:52:31,490 --> 02:52:34,990 I could not trust that he would keep his mouth shut. 1229 02:52:35,330 --> 02:52:39,200 Especially not when journalists began meddling in our affairs. 1230 02:52:39,540 --> 02:52:42,120 It was too much. 1231 02:52:45,290 --> 02:52:48,490 Bjurman was stupid enough to tell us- 1232 02:52:48,830 --> 02:52:54,490 -That he had a gun. A gun with fingerprints. 1233 02:52:56,330 --> 02:52:58,370 Your fingerprints. 1234 02:52:58,700 --> 02:53:02,990 You shouldn't have touched the gun, Lisbeth. 1235 02:53:03,330 --> 02:53:06,660 You made too many mistakes. The police will identify you. 1236 02:53:06,990 --> 02:53:09,910 Oh, I'm scared. 1237 02:53:12,370 --> 02:53:14,950 No, I have not shot anyone. 1238 02:53:17,540 --> 02:53:19,990 They can identify who the hell they want. 1239 02:53:20,330 --> 02:53:24,160 I'm just an old, wounded invalid. 1240 02:53:25,490 --> 02:53:28,910 It was the intelligence service, who got you hospitalized. 1241 02:53:29,240 --> 02:53:33,120 And they wouldn't put all the cards on the table. 1242 02:53:34,120 --> 02:53:38,240 You will still be the prime suspect for all the murders. 1243 02:53:43,160 --> 02:53:45,160 Ready? 1244 02:54:44,620 --> 02:54:47,120 Perhaps I should say something. 1245 02:54:48,620 --> 02:54:51,540 But I have nothing to say to you. 1246 02:54:51,870 --> 02:54:54,660 That's okay. Neither do I. 1247 02:54:55,790 --> 02:54:57,450 Let's get it over with. 1248 02:54:57,790 --> 02:55:03,160 Fortunately I managed to catch you red handed. The police will come tonight. 1249 02:55:03,490 --> 02:55:05,370 Bullshit. 1250 02:55:06,240 --> 02:55:08,990 I was waiting for you to make a bluff. 1251 02:55:10,790 --> 02:55:15,330 You came here just to kill me. You have not talked to anybody. 1252 02:55:15,660 --> 02:55:18,240 May I show you something? 1253 02:55:26,870 --> 02:55:30,790 Everything you said the last hour has gone out on the web. 1254 02:55:32,910 --> 02:55:34,700 May I see? 1255 02:55:43,540 --> 02:55:47,450 No, this isn't one of those. 1256 02:56:07,580 --> 02:56:09,410 Idiot! 1257 02:56:14,200 --> 02:56:16,240 What are you waiting for? 1258 02:56:18,540 --> 02:56:21,330 Back straight, dammit. 1259 03:01:06,450 --> 03:01:09,290 Come here. Come here! 1260 03:03:51,910 --> 03:03:58,120 It's me. 1261 03:04:05,620 --> 03:04:07,540 Lisbeth ... 1262 03:04:19,660 --> 03:04:21,950 Thank you.