1 00:00:35,743 --> 00:00:38,579 [sounds of a riot and a shot fired] 2 00:00:38,663 --> 00:00:42,500 (male voice off screen speaks in Russian) 3 00:00:45,545 --> 00:00:50,045 (male voice off screen speaks in Russian) 4 00:00:53,261 --> 00:00:55,429 (male voice off screen speaks in Russian) 5 00:01:02,562 --> 00:01:04,939 Another one, this is incredible. 6 00:01:07,441 --> 00:01:11,941 (Mikhail Gorbachev speaks Russian) 7 00:01:50,151 --> 00:01:54,488 (Russian dialog) 8 00:02:46,165 --> 00:02:48,458 (Russian wallah and music) 9 00:03:28,332 --> 00:03:32,085 (male voice sings) ♪ All I want to do Is get me to you ♪ 10 00:03:32,169 --> 00:03:34,629 (female voice) Miss Venus, did you get the message? 11 00:03:34,714 --> 00:03:36,465 No, what? 12 00:03:36,549 --> 00:03:38,717 They found your last piece of luggage, the Louis Vuitton. 13 00:03:38,801 --> 00:03:40,636 Thank you, honey you're a life saver. 14 00:03:40,720 --> 00:03:41,679 Okay, great. 15 00:03:41,762 --> 00:03:43,180 Who are they? 16 00:03:43,264 --> 00:03:45,432 CMF. Local band. 17 00:03:45,558 --> 00:03:49,144 And since Pilgrim are moving to L.A. to record their new album, 18 00:03:49,228 --> 00:03:51,313 tada. Your new opening act. 19 00:03:51,397 --> 00:03:52,564 Very old school. 20 00:03:52,648 --> 00:03:53,899 About to break wide. 21 00:03:53,983 --> 00:03:55,693 They just signed with your label. 22 00:03:57,528 --> 00:04:00,948 (sexy) Who's the drummer? 23 00:04:01,031 --> 00:04:03,992 I don't know. I, I think it was Joe. 24 00:04:04,076 --> 00:04:05,577 Joe, something. 25 00:04:13,627 --> 00:04:17,339 [Vasily speaks Russian] 26 00:04:22,762 --> 00:04:27,262 [male voice speaks Russian] 27 00:04:27,600 --> 00:04:29,226 [general laughter] 28 00:04:29,310 --> 00:04:31,061 Oh, Joe. 29 00:04:31,145 --> 00:04:35,645 [wallah in Russian] 30 00:04:38,277 --> 00:04:40,696 (Joe) So you guys going to L.A., huh, to record? 31 00:04:40,780 --> 00:04:43,491 What are you gonna be, uh, freakin' movie stars now? 32 00:04:43,574 --> 00:04:44,700 [laughter] 33 00:04:44,784 --> 00:04:47,578 [male voice speaks in Russian) 34 00:04:47,661 --> 00:04:49,996 Oh, Pamela! 35 00:04:50,080 --> 00:04:52,916 [male voice in Russian] 36 00:04:58,464 --> 00:05:01,800 ♪ Lost in love ♪ 37 00:05:01,884 --> 00:05:05,971 ♪ I'm lost in love I'm lost in love ♪ 38 00:05:06,055 --> 00:05:10,225 [male voice speaks in Russian] 39 00:05:13,687 --> 00:05:16,648 [dialog in Russian] 40 00:05:33,290 --> 00:05:36,459 Come on, Daddy. They'll wait for you. 41 00:05:36,544 --> 00:05:40,589 Well. I'm not waiting for you. 42 00:05:40,673 --> 00:05:42,466 Get ready. 43 00:05:42,550 --> 00:05:44,969 (Enzo) Put me down for a 5:30 sound check. Thank you. 44 00:05:45,052 --> 00:05:47,304 Enzo. I don't need a sound check. 45 00:05:47,388 --> 00:05:49,932 We lip synch half the songs, remember? 46 00:05:50,015 --> 00:05:51,808 I could be sitting on my ass in my hotel suite 47 00:05:51,892 --> 00:05:53,643 with a bottle of Cristal right now. 48 00:05:53,727 --> 00:05:56,980 And a fistful of Vicodin getting ready to screw the bellboy. 49 00:05:57,064 --> 00:06:00,317 Instead, uh, uh, I'm-- 50 00:06:00,401 --> 00:06:04,488 Getting screwed by your fucked up schedule. 51 00:06:04,572 --> 00:06:05,781 Angie, shut up. 52 00:06:05,865 --> 00:06:10,327 Don't ever tell me to shut up. 53 00:06:10,411 --> 00:06:12,704 And don't call me Angie. 54 00:06:12,788 --> 00:06:16,166 It's Venus. Venus signs your checks. 55 00:06:16,250 --> 00:06:18,961 No, no, baby. I sign my checks. 56 00:06:19,044 --> 00:06:20,920 I'm your manager. Remember? 57 00:06:21,005 --> 00:06:22,756 That can change. 58 00:06:22,840 --> 00:06:24,216 Dear brother. 59 00:06:28,053 --> 00:06:30,930 (Ali, off) Tonight's concert is no ordinary pop concert. 60 00:06:31,056 --> 00:06:35,393 This is a Command Performance requested by Russian president Dimitri Petrov. 61 00:06:35,519 --> 00:06:40,019 Performing tonight are hard rock veterans Pilgrim and the singer Irson. 62 00:06:40,107 --> 00:06:42,818 But, controversial American pop icon Venus 63 00:06:42,902 --> 00:06:45,613 is on top of President Petrov's list tonight. 64 00:06:45,738 --> 00:06:49,032 We have it on good authority that his daughters are big Venus fans. 65 00:06:50,784 --> 00:06:52,869 Irson. Irson, right here. Right here. 66 00:06:52,995 --> 00:06:57,495 We're here with singer Irson and the No Poverty Rocks Charity Concert in Moscow. 67 00:07:02,212 --> 00:07:04,547 [cell phone rings] 68 00:07:04,632 --> 00:07:09,132 Yes? Yes, Mother. Okay, well, I'm trying to get inside right now. 69 00:07:09,678 --> 00:07:11,554 (Ali) Five thousand lucky audience members 70 00:07:11,639 --> 00:07:13,432 were selected by lottery. 71 00:07:13,515 --> 00:07:16,809 Broadcast worldwide, this concert will serve the public face 72 00:07:16,894 --> 00:07:19,479 of Russia's new No Poverty Rocks Campaign. 73 00:07:19,563 --> 00:07:22,816 The event is designed to publicize Petrov's new war on hunger 74 00:07:22,900 --> 00:07:25,861 in Third World countries, something the Russian president 75 00:07:25,945 --> 00:07:27,738 is determined to accomplish. 76 00:07:27,821 --> 00:07:29,739 This is Ali Connor, for Russia Now. 77 00:07:29,823 --> 00:07:31,574 [siren, helicopter] 78 00:07:31,659 --> 00:07:33,952 (male voice over radio) Blue 7, we have them in sight. 79 00:07:34,036 --> 00:07:35,912 (marksman, over radio) All clear. 80 00:07:37,122 --> 00:07:39,791 [distant cheering] 81 00:07:39,875 --> 00:07:44,375 [Russian dialog over radio] 82 00:08:14,159 --> 00:08:16,661 (Bradley) Welcome, Mr. President. 83 00:08:16,745 --> 00:08:18,455 It's great to see you again. 84 00:08:18,539 --> 00:08:22,084 Jim. You remember my girls? Anna and Yana. 85 00:08:23,752 --> 00:08:26,755 This is Mr. Bradley. The American ambassador to Moscow. 86 00:08:26,839 --> 00:08:31,339 My God, Alex, your eldest is the split image of her. 87 00:08:32,219 --> 00:08:36,719 I know. Isn't she beautiful? 88 00:08:37,016 --> 00:08:40,019 I, I didn't mean to bring it up. I'm, I'm I"m sorry, all right? 89 00:08:40,102 --> 00:08:43,688 It's been a long time since the book of love. 90 00:08:43,772 --> 00:08:47,442 I can't count the years of my life without love. 91 00:08:47,526 --> 00:08:52,026 That's beautiful. Is, was that, uh, was that Pushkin? 92 00:08:52,197 --> 00:08:54,032 Some American. 93 00:08:54,116 --> 00:08:55,117 Oh. 94 00:08:56,410 --> 00:08:58,578 Let's go meet some rock stars. 95 00:09:01,040 --> 00:09:03,959 (Ali) We're inside the Moscow Centennial Arena, 96 00:09:04,043 --> 00:09:06,420 with the No Poverty Rocks Charity Concert. 97 00:09:06,503 --> 00:09:09,214 President Petrov and his family have just arrived, 98 00:09:09,298 --> 00:09:11,258 and are on their way to take their seats. 99 00:09:11,383 --> 00:09:13,468 (Venus) Don't worry. [I'll do every one of your favorites. 100 00:09:13,552 --> 00:09:14,511 (Anna) Thank you! 101 00:09:14,595 --> 00:09:15,679 Pleasure to meet you. 102 00:09:15,763 --> 00:09:18,140 Hi. It's a pleasure. 103 00:09:18,223 --> 00:09:19,849 Good luck tonight. 104 00:09:19,933 --> 00:09:21,684 Thank you, sir. 105 00:09:26,774 --> 00:09:30,027 Believe me, I am great fans of the two of you. 106 00:09:30,110 --> 00:09:31,778 Sure. 107 00:09:31,862 --> 00:09:35,657 (Venus) God, they love me here in Russia. 108 00:09:35,741 --> 00:09:38,744 You're the drummer for my new warm up act, right? 109 00:09:39,995 --> 00:09:41,079 Right. 110 00:09:41,163 --> 00:09:43,874 What's your name again? 111 00:09:43,957 --> 00:09:44,999 It's Joe. 112 00:09:45,084 --> 00:09:48,462 Hey, you want to party later? 113 00:09:50,756 --> 00:09:53,675 Look, with all due respect, um, you got a hell of a voice. 114 00:09:53,759 --> 00:09:56,678 Why waste it with this techno dance crap? 115 00:09:58,514 --> 00:10:01,183 Because I get a private jet, twenty dancers, 116 00:10:01,266 --> 00:10:04,269 and a 50 million dollar record contract. 117 00:10:04,353 --> 00:10:05,896 It pays the rent. 118 00:10:05,979 --> 00:10:10,479 Are you sure you wanna open up this tour for me? 119 00:10:10,567 --> 00:10:11,859 It pays the rent. 120 00:10:30,420 --> 00:10:32,839 Last time we were here was the, uh, ballet. 121 00:10:32,923 --> 00:10:36,217 Pushkin's Onegin was just a little bit different, huh. 122 00:10:36,301 --> 00:10:38,303 Just a bit. 123 00:10:39,721 --> 00:10:41,055 (waiter) Champagne, sir? 124 00:10:41,140 --> 00:10:45,640 [singing in Russian] 125 00:10:59,825 --> 00:11:02,744 (male officer #1) Identification, please? 126 00:11:02,828 --> 00:11:03,995 You want to know who I am? 127 00:11:05,998 --> 00:11:07,916 I'm tonight's star attraction. 128 00:11:24,057 --> 00:11:26,184 (Ali) President Petrov has risen to power on a platform 129 00:11:26,268 --> 00:11:28,436 of fighting corruption and standing up to big business. 130 00:11:28,520 --> 00:11:30,271 He's immensely popular here in Russia. 131 00:11:30,355 --> 00:11:33,274 The man is practically a rock star in his own right. 132 00:11:33,358 --> 00:11:35,610 We're here with one of Venus's band members. 133 00:11:35,694 --> 00:11:38,947 Hi. What is your name? 134 00:11:39,031 --> 00:11:40,615 [clears throat] Joe. 135 00:11:40,699 --> 00:11:42,367 Love your outfit. So, 136 00:11:42,451 --> 00:11:44,369 are you excited about tonight? 137 00:11:44,453 --> 00:11:46,163 Yeah, um, 138 00:11:46,246 --> 00:11:49,624 Great. Me too. And what did the president have to say? 139 00:11:49,708 --> 00:11:51,584 Did he give you any pointers? 140 00:11:51,668 --> 00:11:53,378 Well, he, he said that, um, 141 00:11:53,462 --> 00:11:55,130 Thanks. Frank, 142 00:11:55,214 --> 00:11:58,467 we'll be back with more from the No Poverty Rock Concert in Moscow. 143 00:11:58,550 --> 00:11:59,842 Back to you in the studio. 144 00:12:01,345 --> 00:12:02,763 (Ali) Thanks. 145 00:12:02,846 --> 00:12:05,431 You're cute. What is your name again? 146 00:12:08,393 --> 00:12:09,644 Um, 147 00:12:09,728 --> 00:12:11,688 yeah, it's Joe, from, uh-- 148 00:12:11,772 --> 00:12:14,357 Yes, yes, I'm coming, okay. 149 00:12:14,441 --> 00:12:17,026 [sigh] 150 00:12:18,237 --> 00:12:19,571 [techno melody] 151 00:12:31,416 --> 00:12:33,668 (security officer) [unintelligible]. 152 00:12:33,752 --> 00:12:35,253 Copy that. 153 00:12:35,337 --> 00:12:39,837 [female voice singing distant] 154 00:13:24,303 --> 00:13:27,889 [heavy rock music] 155 00:13:46,158 --> 00:13:48,076 ♪ Breakdown Breakdown ♪ 156 00:13:48,160 --> 00:13:51,079 ♪ He relies on me ♪ 157 00:13:55,083 --> 00:13:57,543 ♪ Shakedown, Shakedown ♪ 158 00:13:57,627 --> 00:14:00,171 ♪ You're smoking next To gasoline ♪ 159 00:14:06,094 --> 00:14:08,096 ♪ Don't cross the line ♪ 160 00:14:08,180 --> 00:14:10,765 ♪ I want To follow inside ♪ 161 00:14:15,395 --> 00:14:17,814 ♪ If you cross the line ♪ 162 00:14:17,898 --> 00:14:21,735 ♪ You'll never Make it alive ♪ 163 00:14:43,423 --> 00:14:46,134 ♪ Don't cross the line ♪ 164 00:14:46,218 --> 00:14:49,221 ♪ I want to follow You inside ♪ 165 00:14:53,350 --> 00:14:55,101 ♪ If you cross the line ♪ 166 00:14:55,185 --> 00:14:57,896 ♪ You'll never Make it alive ♪ 167 00:15:05,404 --> 00:15:06,988 Thank you, Moscow! 168 00:15:20,544 --> 00:15:21,753 [Vasily shouting out] 169 00:15:25,590 --> 00:15:28,593 [playful shouts] 170 00:15:33,807 --> 00:15:36,810 Hey. You kicked ass out there. 171 00:15:36,893 --> 00:15:38,352 Thanks. 172 00:15:38,437 --> 00:15:40,355 Not bad for an older guy. 173 00:15:40,439 --> 00:15:42,232 Older guy! 174 00:15:42,315 --> 00:15:45,359 Yeah. Trying to keep up with you. 175 00:15:45,444 --> 00:15:47,237 Cool tattoos. 176 00:15:47,320 --> 00:15:50,114 Yeah, I like them. 177 00:15:52,159 --> 00:15:53,535 See you at the party later? 178 00:15:54,786 --> 00:15:56,120 Sure. 179 00:15:56,204 --> 00:15:57,830 Why not? 180 00:16:00,000 --> 00:16:04,500 By the way, what does CMF stand for? 181 00:16:08,758 --> 00:16:10,384 Cheap Mother Fucker. 182 00:16:10,469 --> 00:16:12,053 Named after our manager. 183 00:16:12,137 --> 00:16:16,015 [laughter] 184 00:16:16,099 --> 00:16:19,227 [continuous wallah] 185 00:16:28,361 --> 00:16:32,031 (male announcer) Here she is, Venus! 186 00:16:36,870 --> 00:16:38,496 Venus, it's Venus, Daddy. 187 00:16:39,831 --> 00:16:42,124 [shouts] Oh my God! 188 00:16:42,209 --> 00:16:44,920 What's up, Moscow! 189 00:16:46,713 --> 00:16:48,631 [techno music melody] 190 00:17:33,552 --> 00:17:35,804 ♪ I'm out of control ♪ 191 00:17:35,887 --> 00:17:38,306 ♪ [unintelligible] ♪ 192 00:17:38,390 --> 00:17:41,768 ♪ I'm trying to get You out of my mind ♪ 193 00:17:41,851 --> 00:17:46,230 ♪ I'm out of control I'm ready to try ♪ 194 00:17:46,314 --> 00:17:49,817 ♪ And this is The reason why ♪ 195 00:17:49,901 --> 00:17:51,819 ♪ Lost in love ♪ 196 00:17:51,903 --> 00:17:55,990 ♪ Baby, I don't want To give you up ♪ 197 00:17:56,074 --> 00:18:00,453 ♪ Won't you come and find me "Cause I'm lost in love ♪ 198 00:18:00,537 --> 00:18:04,415 ♪ Just say goodbye, You're asking way Too much ♪ 199 00:18:04,499 --> 00:18:07,710 ♪ I'm so lost in love ♪ 200 00:18:09,921 --> 00:18:12,548 For my father. He love you both very much. 201 00:18:12,632 --> 00:18:14,842 (both Vladimir and Anton) For your father. 202 00:18:14,926 --> 00:18:19,426 ♪ I'm lost in love I'm lost in love ♪ 203 00:18:20,682 --> 00:18:24,769 ♪ I'm lost in love I'm lost in love ♪ 204 00:18:24,853 --> 00:18:28,731 ♪ It's making me sick That you found a girl ♪ 205 00:18:48,460 --> 00:18:50,920 ♪ I'm lost in love I'm lost in love ♪ 206 00:18:51,004 --> 00:18:54,757 ♪ Say goodbye, You're asking way too much ♪ 207 00:18:54,841 --> 00:18:58,719 ♪ Boy, I'm so Lost in love Lost in love ♪ 208 00:18:58,803 --> 00:19:01,388 ♪ Don't want to give Baby, don't want to give ♪ 209 00:19:01,473 --> 00:19:02,640 [distant helicopter] 210 00:19:04,559 --> 00:19:05,643 (Merc) All clear. 211 00:19:05,727 --> 00:19:07,812 (Oleg) All units, go, go, go. 212 00:19:40,095 --> 00:19:41,971 (Oleg) Form teams, move out. 213 00:19:42,055 --> 00:19:43,097 (Merc) Come on. 214 00:19:56,528 --> 00:19:58,112 (FSB agent) Impri is on the way. 215 00:19:58,196 --> 00:19:59,989 It's good we get a break. 216 00:20:03,993 --> 00:20:06,161 (whispers) Three, two, one, go. 217 00:20:09,541 --> 00:20:10,875 [shout] 218 00:20:20,343 --> 00:20:21,344 [shout] 219 00:20:26,766 --> 00:20:28,976 Code Alpha. Code Alpha. 220 00:20:29,060 --> 00:20:30,519 [Speaks Russian] 221 00:20:30,603 --> 00:20:33,606 Sir, we must get you and your family out immediately. 222 00:20:33,690 --> 00:20:34,691 What's going on? 223 00:20:34,774 --> 00:20:36,150 Security says we have to go. 224 00:20:36,234 --> 00:20:38,194 Go ahead, Jim. Go, go, go, go. 225 00:20:44,117 --> 00:20:46,994 He is one man. And wounded. 226 00:20:47,078 --> 00:20:48,746 Be patient. 227 00:20:50,874 --> 00:20:52,500 Wait for the prize. 228 00:20:56,713 --> 00:20:58,172 (Petrov) Stay behind me. 229 00:21:03,928 --> 00:21:05,930 [shrieks] 230 00:21:06,014 --> 00:21:07,515 (Yana) Daddy! 231 00:21:07,599 --> 00:21:08,641 (Anna) Yana! 232 00:21:08,725 --> 00:21:10,184 (Yana) Anna! 233 00:21:10,268 --> 00:21:14,768 [much shouting] 234 00:21:22,947 --> 00:21:24,281 (Petrov) Stay back. 235 00:21:34,459 --> 00:21:36,377 [rapid machine gun fire] 236 00:21:36,461 --> 00:21:39,422 [screams] 237 00:21:48,723 --> 00:21:52,810 [Russian dialog] 238 00:22:01,903 --> 00:22:04,113 (man) Stay. Go back. 239 00:22:07,116 --> 00:22:08,867 [silence] 240 00:22:08,952 --> 00:22:10,328 (Merc) Stop. 241 00:22:13,998 --> 00:22:14,999 Enzo! 242 00:22:16,084 --> 00:22:17,502 [crying] Enzo! 243 00:22:17,585 --> 00:22:19,378 (Vladimir) Come on, move it. 244 00:22:19,462 --> 00:22:21,172 No!! Enzo!! 245 00:22:23,299 --> 00:22:24,383 (Merc) Get back! 246 00:22:24,467 --> 00:22:27,094 [unintelligible] backstage. 247 00:22:27,178 --> 00:22:30,723 Get backstage. Now. Come on, quick. Move. 248 00:22:42,569 --> 00:22:43,570 (Vasily) Joe! 249 00:22:44,654 --> 00:22:45,613 Joe! 250 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 They're killin' everybody. 251 00:22:56,875 --> 00:22:58,793 (officer) The arena is under attack! 252 00:23:05,091 --> 00:23:09,591 [beeps and hammering] 253 00:23:16,269 --> 00:23:18,312 [groan] 254 00:23:23,902 --> 00:23:25,528 I gotta stop this shit. 255 00:23:31,284 --> 00:23:32,910 [cough] 256 00:23:34,078 --> 00:23:36,246 [grunts and groans] 257 00:23:42,337 --> 00:23:43,796 [shout] 258 00:23:47,425 --> 00:23:49,009 (Joe) Watch the hair, dude. 259 00:23:56,726 --> 00:23:57,810 [grunt] 260 00:24:01,564 --> 00:24:03,190 [shots] 261 00:24:03,274 --> 00:24:06,193 [male voice speaks Russian] 262 00:24:11,574 --> 00:24:13,117 (male voice) Shoot! 263 00:24:15,620 --> 00:24:17,955 [shouts] 264 00:24:28,299 --> 00:24:30,718 (Merc) Move, move. Inside, everyone. 265 00:24:30,802 --> 00:24:32,303 Move. 266 00:24:37,475 --> 00:24:38,851 Over there everybody. 267 00:24:38,935 --> 00:24:40,937 [gasps] 268 00:24:41,020 --> 00:24:43,981 In the corner, now! You, move, move, come on. 269 00:24:44,065 --> 00:24:45,900 (Oleg) Take him, and him. 270 00:24:49,654 --> 00:24:50,946 These two in there. 271 00:24:51,030 --> 00:24:54,450 [female voices whimpering] 272 00:25:02,166 --> 00:25:03,876 [Bradley groans] 273 00:25:03,960 --> 00:25:08,339 (Oleg) Sit down. Don't move. 274 00:25:25,857 --> 00:25:27,191 Take their phones. 275 00:25:32,905 --> 00:25:35,532 Up. Up! 276 00:25:39,912 --> 00:25:44,412 Ali Connor. I like your stuff on the Russia Now. 277 00:25:45,251 --> 00:25:48,587 You look much better in person. 278 00:25:48,671 --> 00:25:50,547 Much better. 279 00:25:54,177 --> 00:25:58,677 Anyway. I need you to set up your camera for a live feed to a network. 280 00:25:58,890 --> 00:26:00,391 Can you do that for me? 281 00:26:01,768 --> 00:26:02,769 It'll be a while. 282 00:26:02,852 --> 00:26:04,812 Just fucking do it!! 283 00:26:04,896 --> 00:26:05,897 Up!! 284 00:26:17,617 --> 00:26:20,119 (screaming) Why'd you kill my brother? Why? Why? 285 00:26:20,203 --> 00:26:22,288 Shut the fuck up, bitch!! 286 00:26:22,371 --> 00:26:24,956 I don't have time for your shit. 287 00:26:25,041 --> 00:26:28,169 I"m here for bigger things than you little people understand. 288 00:26:28,252 --> 00:26:30,504 (Vladimir, over radio) This is upper lobby. 289 00:26:30,588 --> 00:26:31,839 Go ahead. 290 00:26:31,923 --> 00:26:35,134 Building is secure. Phase one is complete. 291 00:26:35,218 --> 00:26:36,219 Go! 292 00:26:39,388 --> 00:26:42,891 [beeps] 293 00:26:55,279 --> 00:26:57,781 He killed my brother and he hadn't done anything. 294 00:26:59,700 --> 00:27:01,868 Don't worry, it's going to be okay. 295 00:27:09,001 --> 00:27:10,460 (Merc) The entrances are covered. 296 00:27:10,545 --> 00:27:12,213 (Oleg) Stand by. 297 00:27:12,296 --> 00:27:14,589 Okay. 298 00:27:14,674 --> 00:27:16,759 I'm ready for my close-up now. 299 00:27:31,357 --> 00:27:32,941 (soldier) Sir. 300 00:27:33,025 --> 00:27:36,111 The men are in position, sir. They wait for your orders. 301 00:27:53,629 --> 00:27:56,423 (Oleg) Get up now. This way. 302 00:28:07,518 --> 00:28:08,685 Sir. 303 00:28:08,769 --> 00:28:10,896 Major. What's the tactical situation? 304 00:28:10,980 --> 00:28:13,816 No identification of the arms section as of yet. 305 00:28:13,900 --> 00:28:16,485 We've estimated approximately 200 casualties, 306 00:28:16,569 --> 00:28:18,946 including the President's security detail. 307 00:28:19,030 --> 00:28:20,781 All dead or captured. 308 00:28:20,865 --> 00:28:24,076 We have no communication with the interior of the stadium. 309 00:28:24,160 --> 00:28:27,872 Alpha Team's tactical unit has been deployed under Captain Simonov. 310 00:28:27,997 --> 00:28:32,251 Local army units from the Seventh Tank Division has secured the immediate area. 311 00:28:32,335 --> 00:28:36,835 As of 30 minutes ago, the whole city of Moscow is under military curfew. 312 00:28:37,673 --> 00:28:40,092 The President? His family? 313 00:28:40,176 --> 00:28:43,220 I"m afraid we don't know yet, sir. 314 00:28:47,141 --> 00:28:48,559 (Voroshilov) Attention! 315 00:28:50,561 --> 00:28:53,647 They may also have the American ambassador hostage. 316 00:28:53,731 --> 00:28:57,317 Should we bring the Americans and CIA in on this? 317 00:28:57,401 --> 00:28:58,360 Mr. Secretary? 318 00:28:58,444 --> 00:29:00,028 Not yet. 319 00:29:03,407 --> 00:29:06,243 (aide) General. Take a look at this. 320 00:29:06,327 --> 00:29:08,495 [keypad clicks] 321 00:29:08,579 --> 00:29:10,914 [computer beeping] 322 00:29:14,335 --> 00:29:16,045 (Oleg) Comrades. 323 00:29:16,128 --> 00:29:19,089 This is addressed to the various intelligence agencies, 324 00:29:19,173 --> 00:29:23,673 who are no doubt trying to find a resolution to this situation. 325 00:29:24,387 --> 00:29:27,139 You can see the fruits of our labor onscreen. 326 00:29:27,265 --> 00:29:31,765 We have them all, including our beloved capitalist dictator, President Petrov, 327 00:29:34,021 --> 00:29:37,649 safe and uninjured, for now. 328 00:29:37,775 --> 00:29:42,275 We have contacted various news agencies and are providing them 329 00:29:43,447 --> 00:29:47,947 with a live update of the action here at the arena. 330 00:29:48,286 --> 00:29:52,786 Comrades, the entire world will be watching us. 331 00:29:53,791 --> 00:29:56,001 (Voroshilov) Who the hell's that lunatic? 332 00:29:56,085 --> 00:29:59,004 We don't know yet. But we'll find out. 333 00:30:02,425 --> 00:30:03,384 [groan] 334 00:30:03,467 --> 00:30:05,552 [heavy breathing] 335 00:30:18,691 --> 00:30:20,359 Great. 336 00:30:20,443 --> 00:30:23,154 [female voice whimpering] 337 00:30:30,870 --> 00:30:35,370 The perimeter charges are set and primed. 338 00:30:36,959 --> 00:30:40,087 (Oleg) Take your men and sweep through the arena. 339 00:30:40,171 --> 00:30:42,173 Look for survivors. 340 00:30:42,256 --> 00:30:45,759 The only FSB Agents I want to hear about are dead ones. 341 00:30:45,843 --> 00:30:48,971 What if we find any civilians? 342 00:30:49,055 --> 00:30:51,182 Kill them. 343 00:31:01,317 --> 00:31:03,360 Why more dead civilians? 344 00:31:05,237 --> 00:31:06,488 We made our point. 345 00:31:08,282 --> 00:31:09,533 You're right. 346 00:32:14,598 --> 00:32:16,391 (Merc) I'm sure we got everybody. 347 00:32:16,475 --> 00:32:17,684 [door closes] 348 00:32:17,768 --> 00:32:19,686 We're moving down to clear stage area. 349 00:32:28,946 --> 00:32:29,947 [gasps] 350 00:32:30,030 --> 00:32:31,614 Who's there? 351 00:33:16,994 --> 00:33:18,787 What do you think they want? 352 00:33:18,871 --> 00:33:21,790 Whatever it is, they're not going to get it. 353 00:33:21,874 --> 00:33:24,543 Quick negotiation exchange, this could all be over. 354 00:33:24,627 --> 00:33:27,004 My country doesn't negotiate with terrorists. 355 00:33:27,087 --> 00:33:28,254 Neither does yours. 356 00:33:28,339 --> 00:33:29,923 This doesn't happen in my country. 357 00:33:30,007 --> 00:33:31,383 Give it time. It will. 358 00:33:33,844 --> 00:33:35,095 Where are my daughters? 359 00:33:39,058 --> 00:33:41,226 Your daughters are my concern. 360 00:33:41,310 --> 00:33:44,730 Think of this as a little preview of what's to come. 361 00:33:44,813 --> 00:33:48,024 What is it you want? We can get you anything. 362 00:33:48,108 --> 00:33:51,653 A new Mercedes. Some fucking junk food. 363 00:33:51,737 --> 00:33:54,322 Flat screen TV. 364 00:33:54,406 --> 00:33:57,409 How "bout that Venus bitch's latest CD? 365 00:33:57,493 --> 00:33:58,494 [groan] 366 00:34:00,871 --> 00:34:04,583 And you--can give me nothing but your pain. 367 00:34:27,064 --> 00:34:29,649 You were one of the great Soviets, Comrade Gordov. 368 00:34:29,733 --> 00:34:32,986 I learned my lesson back then. 369 00:34:33,070 --> 00:34:35,197 Ah, the Soviet Union worked. 370 00:34:37,283 --> 00:34:39,660 You pathetic little shit. 371 00:34:39,743 --> 00:34:42,829 (Mikhail) He's lost too much blood. He needs a doctor. 372 00:34:42,913 --> 00:34:45,332 He needs a coffin. 373 00:34:54,049 --> 00:34:56,176 Upstairs on the main stage. 374 00:34:56,260 --> 00:34:59,846 Take the TV bitch and the video crew, get all this on tape. 375 00:34:59,930 --> 00:35:02,474 Give the media some table scraps. 376 00:35:02,558 --> 00:35:05,102 Traitors to the Mother Land. 377 00:35:07,813 --> 00:35:09,272 Bring your camera! 378 00:35:11,525 --> 00:35:14,778 Come visit my corner of hell, Kazov. 379 00:35:14,862 --> 00:35:17,573 I'll be waiting for you. 380 00:35:22,286 --> 00:35:24,246 (Anton) Come on. Move. Move. 381 00:35:35,716 --> 00:35:39,845 (Anton) Let's go. Gef moving. Over there. Stand still. 382 00:35:42,348 --> 00:35:44,725 (Merc) Set up in front of the speakers. 383 00:35:44,808 --> 00:35:46,392 Put them over there. 384 00:35:52,900 --> 00:35:53,984 Right here. 385 00:35:55,527 --> 00:35:58,071 (Anton) Come here. Stand still. 386 00:35:58,989 --> 00:36:00,824 Here. Read this. 387 00:36:07,706 --> 00:36:10,041 (Leonid) You've done well. 388 00:36:10,125 --> 00:36:11,918 I'm proud of you. 389 00:36:12,002 --> 00:36:13,003 [guns clack] 390 00:36:16,882 --> 00:36:17,883 Are you filming? 391 00:36:17,966 --> 00:36:19,342 Hey! 392 00:36:19,426 --> 00:36:20,552 Come on. 393 00:36:20,636 --> 00:36:21,887 Rolling. 394 00:36:25,683 --> 00:36:26,850 Read. 395 00:36:29,311 --> 00:36:31,271 Come on, read it! 396 00:36:31,355 --> 00:36:34,941 The Russian security forces 397 00:36:35,025 --> 00:36:38,903 are being used by the selfish-- 398 00:36:38,987 --> 00:36:43,487 And corrupt governments to protect private business interests. 399 00:36:44,493 --> 00:36:48,993 Therefore-- 400 00:36:49,164 --> 00:36:53,126 We shall be the first sacrificial lambs, 401 00:36:53,210 --> 00:36:54,920 on Petrov's capitalistic altar. 402 00:36:58,298 --> 00:36:59,507 Comrades. 403 00:36:59,591 --> 00:37:01,050 We stand to awake-- 404 00:37:02,720 --> 00:37:04,430 The world is watching. 405 00:37:10,728 --> 00:37:14,148 [deafening screech] 406 00:37:30,581 --> 00:37:31,999 Don't stop. 407 00:37:34,918 --> 00:37:36,836 [grunts and groans] 408 00:37:46,388 --> 00:37:47,680 Oh my God. 409 00:37:51,769 --> 00:37:53,187 Three bursts. 410 00:37:53,270 --> 00:37:54,896 One of your men must have put up a fight. 411 00:37:54,980 --> 00:37:57,148 Good for him. 412 00:38:11,914 --> 00:38:13,373 Agent Kapista. 413 00:38:13,457 --> 00:38:17,957 Thank--Thanks for killing those bastards. 414 00:38:19,296 --> 00:38:20,714 [gulp] 415 00:38:20,798 --> 00:38:24,134 Don't talk, sir. We'll get you some help. 416 00:38:25,636 --> 00:38:26,762 Get-- 417 00:38:28,430 --> 00:38:29,597 it-- 418 00:38:36,980 --> 00:38:39,857 Get our president out alive. 419 00:38:39,942 --> 00:38:42,945 And his children. 420 00:39:09,263 --> 00:39:10,555 I'm okay. 421 00:39:15,102 --> 00:39:16,103 That's the way out. 422 00:39:16,186 --> 00:39:18,646 The cameraman and the girl? 423 00:39:18,730 --> 00:39:20,523 Took off that way. 424 00:39:23,402 --> 00:39:25,278 You do speak English. 425 00:39:25,362 --> 00:39:27,113 Finally some good news. 426 00:39:27,197 --> 00:39:29,866 Mikhail Kapista, Presidential Security. 427 00:39:31,702 --> 00:39:32,953 And you? 428 00:39:33,036 --> 00:39:34,078 Joe. 429 00:39:36,790 --> 00:39:37,791 This way. 430 00:39:44,381 --> 00:39:48,385 (Peter) Help me. Help. 431 00:39:48,468 --> 00:39:49,802 Over here. 432 00:39:49,887 --> 00:39:52,389 [gasping] 433 00:40:03,901 --> 00:40:05,193 All right, get up. 434 00:40:14,745 --> 00:40:18,582 He- hey. Nice gig. 435 00:40:18,665 --> 00:40:20,166 I've got your CD. 436 00:40:20,250 --> 00:40:21,376 CD? 437 00:40:24,963 --> 00:40:26,506 [groans] 438 00:40:26,590 --> 00:40:27,841 [thud] 439 00:40:27,925 --> 00:40:29,176 Hey, come on. 440 00:40:29,259 --> 00:40:32,470 Pick him up, quick. 441 00:40:32,554 --> 00:40:33,805 Come on. 442 00:40:38,352 --> 00:40:42,105 [whimpering] 443 00:40:59,957 --> 00:41:02,209 Are you girls from Moscow? 444 00:41:02,292 --> 00:41:05,378 St. Petersburg. 445 00:41:05,462 --> 00:41:08,548 Where did you grow up? 446 00:41:10,968 --> 00:41:14,429 I grew up on a farm in Georgia. 447 00:41:14,513 --> 00:41:18,308 We have a place called Georgia in our country too. 448 00:41:18,392 --> 00:41:22,892 We thought you were from the mean streets of New York City. 449 00:41:23,438 --> 00:41:26,190 That's bogus PR crap from the label. 450 00:41:29,778 --> 00:41:34,278 I first went to New York City as a teenager. 451 00:41:35,075 --> 00:41:37,452 I was scared shitless. 452 00:41:37,536 --> 00:41:39,996 Like now. 453 00:41:40,080 --> 00:41:42,540 Scared shitless? 454 00:41:42,624 --> 00:41:45,001 That means really scared. 455 00:41:46,962 --> 00:41:48,463 What did you do? 456 00:41:50,716 --> 00:41:52,718 I put on this tough girl act. 457 00:41:52,801 --> 00:41:55,595 What happened? 458 00:41:55,679 --> 00:41:59,099 It made all the sharks scared of me. 459 00:41:59,182 --> 00:42:00,433 Sharks? 460 00:42:00,517 --> 00:42:02,393 Bad guys. 461 00:42:02,477 --> 00:42:05,688 You know, criminals. Bandits. 462 00:42:05,772 --> 00:42:06,773 I know. 463 00:42:08,859 --> 00:42:12,654 We'll act tough and that's how we'll get through this. 464 00:42:16,575 --> 00:42:18,577 (Mikhail) Maybe we can get in contact 465 00:42:18,660 --> 00:42:21,120 with the outside security forces. 466 00:42:21,204 --> 00:42:23,414 They killed all your security guys? 467 00:42:23,498 --> 00:42:24,499 Yes. 468 00:42:26,209 --> 00:42:27,543 And the President? 469 00:42:27,627 --> 00:42:29,295 Last time I saw him, he was alive. 470 00:42:29,379 --> 00:42:31,631 They took him and his family. 471 00:42:31,715 --> 00:42:33,800 Wow, that's some catch. 472 00:42:33,884 --> 00:42:35,468 Venus and Petrov. 473 00:42:35,552 --> 00:42:37,095 I wonder who's worth more. 474 00:42:37,179 --> 00:42:39,723 He mentioned a CD? 475 00:42:39,806 --> 00:42:42,266 Yeah, that's right. 476 00:42:42,350 --> 00:42:44,226 What does it mean? 477 00:42:44,311 --> 00:42:45,562 I'm a rocker. 478 00:42:45,645 --> 00:42:46,979 A what? 479 00:42:47,064 --> 00:42:48,815 I play the drums. 480 00:42:48,899 --> 00:42:50,734 [loud thud] 481 00:42:56,865 --> 00:43:01,327 [cell phone rings] 482 00:43:01,411 --> 00:43:02,537 [beep] 483 00:43:05,624 --> 00:43:07,375 [smack and groans] 484 00:43:31,441 --> 00:43:33,317 No. Keep it. 485 00:43:35,237 --> 00:43:36,321 I don't want it. 486 00:43:36,404 --> 00:43:37,988 Why? 487 00:43:42,911 --> 00:43:44,746 They'll come lookin' for this guy. 488 00:43:44,830 --> 00:43:46,498 Come on. Let's go. 489 00:43:50,210 --> 00:43:51,252 [groan] 490 00:44:12,566 --> 00:44:13,900 Let's get him down. 491 00:44:24,828 --> 00:44:26,412 We have to get him medical help. 492 00:44:27,622 --> 00:44:28,623 I know. 493 00:44:30,750 --> 00:44:33,210 So where did you learn hand- to-hand combat? 494 00:44:37,007 --> 00:44:39,092 I played a few rough joints, you know. 495 00:44:39,176 --> 00:44:43,676 Crazy chicks, fans, vodka. Fights. 496 00:44:47,058 --> 00:44:48,434 One last time. Who are you? 497 00:44:52,147 --> 00:44:56,151 I was in a bike gang. Back in California. 498 00:44:56,234 --> 00:44:59,403 Motorcycles. You know what that is? 499 00:44:59,487 --> 00:45:00,946 Yes, I know. 500 00:45:01,031 --> 00:45:03,575 [angry] That's why I know how to fight! 501 00:45:03,658 --> 00:45:04,950 You happy now? 502 00:45:05,035 --> 00:45:06,411 So why don't you want a gun? 503 00:45:10,207 --> 00:45:12,334 Look, I'm sorry about your buddy. 504 00:45:14,002 --> 00:45:16,671 The guy with the medal. 505 00:45:16,755 --> 00:45:18,047 Leonid Gordov. 506 00:45:21,426 --> 00:45:22,468 My Commander. 507 00:45:22,552 --> 00:45:27,052 He was a hero. A real hero. 508 00:45:37,776 --> 00:45:39,986 [Peter gasps] What's happening? 509 00:45:40,070 --> 00:45:41,613 Taking a break. 510 00:45:41,696 --> 00:45:43,197 We'll get you to a doctor. 511 00:45:53,667 --> 00:45:56,628 (Oleg) A transfer, in four equal parts, 512 00:45:56,711 --> 00:45:58,796 of one billion pounds sterling, 513 00:45:58,880 --> 00:46:02,675 info the four South African bank accounts mentioned previously. 514 00:46:02,759 --> 00:46:04,302 You have the account numbers. 515 00:46:04,386 --> 00:46:06,179 I fully expect confirmation 516 00:46:06,263 --> 00:46:10,058 of the monies transferred by zero hundred hours Moscow time. 517 00:46:10,141 --> 00:46:14,019 That's midnight to you civilians. 518 00:46:14,104 --> 00:46:17,941 Or I will systematically begin executing the hostages. 519 00:46:21,778 --> 00:46:23,029 Hello. Hello. 520 00:46:23,113 --> 00:46:24,489 Anything? 521 00:46:24,572 --> 00:46:25,656 No. 522 00:46:25,740 --> 00:46:27,283 They cut the lines. 523 00:46:33,957 --> 00:46:37,377 Shit. Wait a second. 524 00:46:45,135 --> 00:46:46,302 [long beep] 525 00:46:48,096 --> 00:46:51,390 I will begin with the American pop princess, 526 00:46:51,474 --> 00:46:55,974 or our criminally inept president, or perhaps-- 527 00:46:56,688 --> 00:46:57,897 Perhaps-- 528 00:47:00,317 --> 00:47:02,277 Perhaps one of his precious daughters. 529 00:47:02,360 --> 00:47:06,781 (Voroshilov) Major. Freeze on the subject. 530 00:47:08,783 --> 00:47:10,701 Give me a facial recognition scan. 531 00:47:16,374 --> 00:47:18,793 (man in suit No.1) A billion pounds. 532 00:47:18,877 --> 00:47:20,962 At least he's not asking for a lot of money. 533 00:47:21,046 --> 00:47:23,256 Sir. Alpha Team in position. 534 00:47:23,340 --> 00:47:24,341 Good. 535 00:47:29,179 --> 00:47:31,264 That wasn't so bad, was it? 536 00:47:31,348 --> 00:47:34,517 See? I knew you had it in you. 537 00:47:37,687 --> 00:47:39,563 Send a patrol out to find Anton. 538 00:47:39,647 --> 00:47:41,690 He must be having fun with that TV bitch. 539 00:47:43,902 --> 00:47:45,820 (Merc) Don't even think about moving. 540 00:47:45,904 --> 00:47:47,906 (Merc) Approaching, taking position. 541 00:47:47,989 --> 00:47:49,323 Alpha One. 542 00:47:58,750 --> 00:48:01,252 (Voroshilov) I wish we had someone on the inside. 543 00:48:01,336 --> 00:48:02,712 (aide) Major. 544 00:48:06,383 --> 00:48:09,094 (Mikhail, over radio) This is Agent Mikhail Kapisia. 545 00:48:09,177 --> 00:48:10,428 Maybe we do. 546 00:48:13,723 --> 00:48:15,474 Agent Mikhail Kapista. 547 00:48:15,558 --> 00:48:17,726 President Petrov's close security team. 548 00:48:19,813 --> 00:48:21,314 Just assigned this morning. 549 00:48:24,734 --> 00:48:27,361 First day, Agent Kapista? 550 00:48:27,445 --> 00:48:31,532 It's a very difficult tactical situation for us, Sir. 551 00:48:31,616 --> 00:48:33,534 They're all dead, as far as I know. 552 00:48:33,618 --> 00:48:35,411 Yes, Sir. 553 00:48:35,495 --> 00:48:38,706 No. Just me. 554 00:48:38,790 --> 00:48:41,501 Well, there's one more person. 555 00:48:41,584 --> 00:48:43,711 A drummer. 556 00:48:43,795 --> 00:48:47,965 That's correct. An American musician, Sir. 557 00:48:50,385 --> 00:48:52,220 Well, uh, he used to be in-- 558 00:48:52,303 --> 00:48:56,140 No, sir. Absolutely not. I'm dead serious. 559 00:48:57,684 --> 00:48:58,935 Yes, Sir. 560 00:49:00,979 --> 00:49:02,063 [beep] 561 00:49:04,232 --> 00:49:06,359 There's got to be an exit up here somewhere. 562 00:49:06,443 --> 00:49:09,028 I don't know. Maybe we should've stayed back there. 563 00:49:09,112 --> 00:49:10,905 Those two guys seemed friendly at least. 564 00:49:10,989 --> 00:49:12,991 They killed those fucking terrorists. 565 00:49:26,713 --> 00:49:28,631 (Merc) A Three to Base. Lobby's clear. 566 00:49:30,633 --> 00:49:33,010 Who knows who the hell's who anymore? 567 00:49:33,094 --> 00:49:35,930 All I know is that if we make it out with this news footage, 568 00:49:36,014 --> 00:49:37,932 we'll never have to work again. 569 00:49:38,016 --> 00:49:38,891 Shit, shit-- 570 00:49:38,975 --> 00:49:41,185 Sh. Quiet. 571 00:49:41,269 --> 00:49:43,479 Let's get out of here. Let's get out of here. 572 00:49:43,563 --> 00:49:44,730 No. 573 00:49:44,814 --> 00:49:48,400 Oh, fuck this. Fuck this. 574 00:49:48,485 --> 00:49:49,486 No. 575 00:49:52,322 --> 00:49:54,198 (Viadimir) Hey, stop! 576 00:49:55,366 --> 00:49:56,825 [shrieks] 577 00:49:59,454 --> 00:50:01,414 Bloody hell. That was close. 578 00:50:03,374 --> 00:50:05,125 [beeping] 579 00:50:13,343 --> 00:50:14,427 [whistle] 580 00:50:14,511 --> 00:50:16,930 The cameraman escaped. 581 00:50:17,013 --> 00:50:20,683 He's been neutralized. I"m heading back to the stage. 582 00:50:20,767 --> 00:50:21,642 [grunt] 583 00:50:35,532 --> 00:50:37,116 We'll be back soon. 584 00:50:37,200 --> 00:50:39,994 The important thing is for you to stay here and stay quiet. 585 00:50:40,078 --> 00:50:42,371 Don't make a sound. Do you understand? 586 00:50:42,455 --> 00:50:45,332 Just listen to some tunes and relax, okay? 587 00:50:45,416 --> 00:50:47,501 Rock and roll, Joe. 588 00:50:59,681 --> 00:51:01,140 Don't move. 589 00:51:03,059 --> 00:51:05,603 Turn around. Against the wall. 590 00:51:09,440 --> 00:51:12,317 You know I don't like guns. 591 00:51:12,402 --> 00:51:13,653 They Kill people. 592 00:51:13,736 --> 00:51:15,195 You think you're funny, huh? 593 00:51:18,366 --> 00:51:19,992 You wanna hear something funny? 594 00:51:20,076 --> 00:51:22,912 Three Colombians came to our apartment 595 00:51:22,996 --> 00:51:24,539 one morning to collect a debt. 596 00:51:24,622 --> 00:51:28,667 My brother was shot in the chest. 597 00:51:28,751 --> 00:51:32,463 Seven times. 598 00:51:32,547 --> 00:51:36,717 I found the guys who did it. 599 00:51:36,801 --> 00:51:39,970 Since then I've been trying to stay away from these things. 600 00:51:42,390 --> 00:51:43,766 They told me to arrest you. 601 00:51:45,268 --> 00:51:47,353 Well, in case you haven't noticed, 602 00:51:47,437 --> 00:51:49,105 I'm on your side. 603 00:51:50,773 --> 00:51:52,524 I noticed. 604 00:51:56,613 --> 00:51:57,614 Hey. 605 00:51:59,824 --> 00:52:00,866 You want this back? 606 00:52:00,950 --> 00:52:02,576 Yes. 607 00:52:12,587 --> 00:52:13,588 Sorry. 608 00:52:19,344 --> 00:52:20,386 After you. 609 00:52:33,191 --> 00:52:35,109 (female aide) They want to talk. 610 00:52:35,193 --> 00:52:36,527 Who wants to talk? 611 00:52:36,611 --> 00:52:38,154 The bandits inside. 612 00:52:39,322 --> 00:52:41,115 [wallah] 613 00:53:16,693 --> 00:53:19,987 I am General Voroshilov, Internal Security Command. 614 00:53:20,071 --> 00:53:21,822 What do you want? 615 00:53:21,906 --> 00:53:25,826 Certain parties are interested in making a deal with the authorities. 616 00:53:25,910 --> 00:53:26,994 What kind of deal? 617 00:53:27,078 --> 00:53:29,789 Safe conduct. Immunity. 618 00:53:29,872 --> 00:53:31,790 For who? 619 00:53:31,874 --> 00:53:33,375 Can you approve a deal? 620 00:53:33,459 --> 00:53:34,460 For who? 621 00:53:34,544 --> 00:53:35,670 Can you approve a deal? 622 00:53:35,753 --> 00:53:37,296 I can approve a deal. 623 00:53:37,380 --> 00:53:39,256 What are you bringing to the table? 624 00:53:39,340 --> 00:53:41,592 Motivations. Key players. 625 00:53:41,676 --> 00:53:44,970 An escape route for me and my partner. 626 00:53:45,054 --> 00:53:49,554 And, a way for your Alpha Team to get inside. 627 00:53:54,313 --> 00:53:55,355 Wait! 628 00:53:56,899 --> 00:53:58,859 We will be in touch. 629 00:53:59,902 --> 00:54:01,737 How do I contact you? 630 00:54:05,658 --> 00:54:07,951 (man in suit 2) I don't know. I wish I knew. 631 00:54:08,035 --> 00:54:11,163 But they're hiding something. You know these Russians. 632 00:54:11,247 --> 00:54:15,376 (Voroshilov) Attention. 633 00:54:15,460 --> 00:54:19,005 Someone on the inside wants immunity. To make a deal. 634 00:54:19,088 --> 00:54:21,965 Please. Lay it out for us, General. 635 00:54:22,049 --> 00:54:24,676 Names, dates, and a way inside. 636 00:54:24,761 --> 00:54:26,971 They said they'd get in touch with the details. 637 00:54:27,054 --> 00:54:28,513 When? 638 00:54:28,598 --> 00:54:30,975 It is now twenty-two hundred. 639 00:54:31,058 --> 00:54:33,685 We can't wait that long. 640 00:54:33,811 --> 00:54:37,856 The execution deadline set by the bandit leader is coming up, and, uh, 641 00:54:37,940 --> 00:54:40,359 sooner or later, I have to send in the Alpha Team. 642 00:54:40,443 --> 00:54:41,902 How do they get in? 643 00:54:41,986 --> 00:54:45,239 Captain? Captain Siminov. 644 00:54:45,323 --> 00:54:48,868 These two gentlemen are from the CIA. 645 00:54:59,921 --> 00:55:01,589 (Siminov) Three-phase assault. 646 00:55:01,672 --> 00:55:04,049 Through the front of the building using tanks. 647 00:55:04,133 --> 00:55:06,218 A helicopter insertion over the roof. 648 00:55:06,344 --> 00:55:10,844 And an infantry foot assault through the underground access tunnels. 649 00:55:11,682 --> 00:55:15,686 Still giving the terrorists time to kill hostages. 650 00:55:15,770 --> 00:55:17,396 No. We gotta buy more time. 651 00:55:17,480 --> 00:55:20,608 The U.S. government would like to explore this offer, General. 652 00:55:20,691 --> 00:55:22,567 (man in suit No.3) In the meantime, 653 00:55:22,652 --> 00:55:26,072 all that's standing between the terrorists, a dead U.S ambassador, 654 00:55:26,155 --> 00:55:27,906 an even deader Russian president, 655 00:55:27,990 --> 00:55:29,408 is a green security agent. 656 00:55:29,492 --> 00:55:31,452 Oh, and a fucking drummer. 657 00:55:31,536 --> 00:55:36,036 (male aide) Sir. This just came in from the FBI. 658 00:55:39,168 --> 00:55:41,336 (man in suit No. 3) You've gotta be kidding. 659 00:55:41,420 --> 00:55:43,922 Jesus Christ. 660 00:55:47,343 --> 00:55:50,012 Let's wait for the deal. 661 00:55:50,096 --> 00:55:52,264 One hour maximum. 662 00:56:07,488 --> 00:56:09,323 Security office. 663 00:56:09,407 --> 00:56:10,491 Perfect. 664 00:56:37,476 --> 00:56:38,518 Nice shooting. 665 00:56:41,188 --> 00:56:43,398 Forgot some of their toys. 666 00:56:45,318 --> 00:56:47,320 I've got something over here. 667 00:56:54,076 --> 00:56:55,827 (Bradley) As we've seen in the past, 668 00:56:55,912 --> 00:56:59,165 the Russian government will not negotiate with terrorists. 669 00:56:59,248 --> 00:57:01,625 I know this room. 670 00:57:01,709 --> 00:57:05,629 It's the main rehearsal room behind the stage. 671 00:57:05,713 --> 00:57:09,925 Didn't you rehearse down there? 672 00:57:10,009 --> 00:57:12,177 We don't rehearse. 673 00:57:12,261 --> 00:57:14,554 We just play. 674 00:57:27,485 --> 00:57:31,280 (Merc) Go on. Move. 675 00:57:33,491 --> 00:57:35,117 Sit. 676 00:57:39,163 --> 00:57:40,247 (Oleg) Any problems? 677 00:57:40,331 --> 00:57:41,665 (Vladimir) Anton is dead. 678 00:57:41,749 --> 00:57:42,875 I want you to get out. 679 00:57:42,959 --> 00:57:44,043 Get out? 680 00:57:44,126 --> 00:57:47,838 They need help. We all need help. 681 00:57:47,922 --> 00:57:49,214 You can get it for us. 682 00:57:49,298 --> 00:57:52,050 I"ll never make it out. They'll kill me. 683 00:57:52,134 --> 00:57:55,762 There is a good chance we're all going to die down here. 684 00:57:55,846 --> 00:57:58,348 We have to help my children. 685 00:57:58,432 --> 00:58:01,184 You're the only one they're not watching all the time. 686 00:58:01,268 --> 00:58:03,228 Wait for my signal. 687 00:58:03,312 --> 00:58:07,065 Send out another patrol. Strip the arena. 688 00:58:07,149 --> 00:58:11,649 Soon, they will pay. And one man won't make a difference. 689 00:58:14,073 --> 00:58:15,532 Or will it? 690 00:58:35,511 --> 00:58:37,596 Come. Take a drink. 691 00:58:39,765 --> 00:58:41,141 I don't drink. 692 00:58:46,063 --> 00:58:47,064 Drink! 693 00:58:49,358 --> 00:58:50,442 You'll need it. 694 00:58:50,526 --> 00:58:52,110 I haven't had a drink in 18 years. 695 00:58:52,194 --> 00:58:53,320 Drink. 696 00:58:53,404 --> 00:58:56,824 No. No, no, please. 697 00:59:04,874 --> 00:59:06,542 Drink! Swallow! 698 00:59:09,879 --> 00:59:12,423 It is eleven thirty PM. 699 00:59:12,506 --> 00:59:15,592 The next deadline, 30 minutes. 700 00:59:15,676 --> 00:59:16,885 One billion sterling. 701 00:59:19,972 --> 00:59:21,223 Don't look, children. 702 00:59:22,892 --> 00:59:25,644 Just so the world knows-- 703 00:59:25,728 --> 00:59:29,565 I'm very, very serious. 704 00:59:58,427 --> 01:00:00,887 [sighs] No stomach for our work, my old friend? 705 01:00:07,103 --> 01:00:09,772 Now they have no reason to negotiate. 706 01:00:09,855 --> 01:00:11,356 They will be here soon. 707 01:00:19,532 --> 01:00:22,117 We have to rescue those hostages. 708 01:00:22,201 --> 01:00:23,619 I can't do it by myself. 709 01:00:26,705 --> 01:00:28,415 The guys who killed your brother. 710 01:00:30,793 --> 01:00:34,213 That's why you don't want to use a gun? 711 01:00:34,296 --> 01:00:37,966 No. [sigh] I'm okay. 712 01:00:39,969 --> 01:00:41,720 Forget about that. 713 01:00:43,639 --> 01:00:47,434 I'm gonna have to stop running away, 714 01:00:47,518 --> 01:00:49,895 and go after these mother fuckers ourselves. 715 01:01:15,212 --> 01:01:16,379 I'll take over. 716 01:01:20,176 --> 01:01:21,260 Come on, get up! 717 01:01:21,343 --> 01:01:22,761 (Anna) Daddy! 718 01:01:22,845 --> 01:01:24,137 No, no, no. 719 01:01:29,518 --> 01:01:30,560 Daddy! 720 01:01:33,856 --> 01:01:36,024 Go ahead. Be a hero. 721 01:01:39,445 --> 01:01:40,779 (Merc) The singer is gone. 722 01:01:40,863 --> 01:01:42,698 What are you waiting for? 723 01:01:47,411 --> 01:01:48,537 Comrades. 724 01:01:53,626 --> 01:01:57,254 Are you ready for the grand finale? 725 01:01:57,338 --> 01:02:01,838 And, as they say in the concert business, 726 01:02:03,469 --> 01:02:05,053 seating is limited. 727 01:02:16,232 --> 01:02:17,399 [ting] 728 01:02:21,403 --> 01:02:23,321 This'll get us to the rehearsal Room. 729 01:02:23,405 --> 01:02:24,406 Let's go. 730 01:02:29,411 --> 01:02:30,412 [shriek] 731 01:02:39,630 --> 01:02:41,340 So this is the old Joe. 732 01:02:41,423 --> 01:02:44,175 Yeah. Scary, huh? 733 01:02:44,260 --> 01:02:45,386 Joe. 734 01:02:47,763 --> 01:02:50,015 You okay? You're not hurt? 735 01:02:50,099 --> 01:02:52,017 They killed my brother. 736 01:02:52,101 --> 01:02:53,644 And the American Ambassador. 737 01:02:53,727 --> 01:02:55,186 We know. 738 01:02:55,271 --> 01:02:57,523 They've got the president and the girls. 739 01:02:57,606 --> 01:02:59,232 Oh, we've got to get help. 740 01:02:59,316 --> 01:03:02,986 Look, I got a hell of a recording deal comin' up with your label. 741 01:03:03,070 --> 01:03:05,113 None "a these assholes are gonna stop me. 742 01:03:05,197 --> 01:03:06,990 Okay. 743 01:03:07,074 --> 01:03:09,201 You two finished? 744 01:03:09,285 --> 01:03:10,369 You're going with us. 745 01:03:10,452 --> 01:03:11,536 Let's go. 746 01:03:22,047 --> 01:03:24,716 Trying to figure out how to spend all that money, huh? 747 01:03:24,800 --> 01:03:25,759 On wine or women. 748 01:03:25,843 --> 01:03:27,761 I'll stick with women. 749 01:03:27,845 --> 01:03:31,098 Hey, uh, you guys, you're part of Anton's mob, right? 750 01:03:31,181 --> 01:03:32,599 No, we work for Vladimir. 751 01:03:32,683 --> 01:03:33,684 I know. 752 01:03:45,654 --> 01:03:50,154 [beeps] 753 01:03:56,332 --> 01:04:00,711 Relax. Taking your evening exercise, friend? 754 01:04:02,755 --> 01:04:07,255 I was looking for-- the escape route. 755 01:04:09,053 --> 01:04:12,556 You're not even close. 756 01:04:12,639 --> 01:04:13,389 Follow me. 757 01:04:16,185 --> 01:04:17,895 (Vladimir) Where? 758 01:04:17,978 --> 01:04:19,562 This way. Come. 759 01:04:24,276 --> 01:04:25,443 The tunnel? 760 01:04:25,527 --> 01:04:27,654 Think I was lying to you? 761 01:04:43,212 --> 01:04:45,047 This tunnel. 762 01:04:45,130 --> 01:04:49,134 It leads to, uh, the subway system. 763 01:04:49,218 --> 01:04:51,595 From there we could get out? 764 01:04:51,678 --> 01:04:53,429 Exactly. 765 01:04:59,228 --> 01:05:01,355 Why did you talk to the General? 766 01:05:03,482 --> 01:05:06,985 Oleg, it's not what you're thinking. 767 01:05:07,069 --> 01:05:10,739 From my father. To a traitor. 768 01:05:15,452 --> 01:05:18,788 (male voice over radio) Alpha Team standing by in position. 769 01:05:18,872 --> 01:05:20,874 Hold for Comrade. 770 01:05:20,999 --> 01:05:24,419 (male voice 2 over radio) Command fire Delta approved. Confirm Alpha Leader. 771 01:05:24,503 --> 01:05:28,548 This is Alpha Team Leader. Confirmed. Wait for Go Team now. 772 01:05:58,120 --> 01:06:02,620 (Merc) The bullets on these, it's not worth my time. 773 01:06:02,749 --> 01:06:05,126 What is this? 774 01:06:05,210 --> 01:06:06,294 Sledge. 775 01:06:10,632 --> 01:06:11,633 [rapid beeps] 776 01:06:31,653 --> 01:06:34,906 (Voroshilov) We can't wait on our inside contacts much longer. 777 01:06:34,990 --> 01:06:38,410 (Pavlikova) Sir, I think I found something. 778 01:06:38,494 --> 01:06:42,915 Oleg Kononov, a Russian national who immigrated to the U.S. 779 01:06:42,998 --> 01:06:45,041 in the early nineties, 780 01:06:45,125 --> 01:06:47,544 got arrested for some petty crimes in the U.S. 781 01:06:47,628 --> 01:06:50,922 Why did he go crazy like this? Money? 782 01:06:51,006 --> 01:06:52,799 I think because of his real name. 783 01:06:52,883 --> 01:06:55,385 His real name? 784 01:06:55,511 --> 01:06:59,056 Can I get access to Soviet Ministry of Defense personnel records? 785 01:06:59,139 --> 01:07:01,933 Circa 1990, 1992. 786 01:07:02,017 --> 01:07:03,476 That's classified, Major. 787 01:07:06,188 --> 01:07:07,189 Do it. 788 01:07:30,546 --> 01:07:32,214 That's one hell of a climb. 789 01:07:32,297 --> 01:07:34,007 The Rehearsal Room is up there. 790 01:07:34,091 --> 01:07:35,634 How many entrances? 791 01:07:35,717 --> 01:07:36,968 Two, I think. 792 01:07:37,052 --> 01:07:39,429 We'll split up when we get to the top. 793 01:07:41,974 --> 01:07:43,266 What about me? 794 01:07:49,273 --> 01:07:51,024 You know how to use this? 795 01:07:51,108 --> 01:07:52,359 Let's go. 796 01:07:52,442 --> 01:07:53,860 Let's go. 797 01:07:57,281 --> 01:07:59,199 How long until the deadline? 798 01:07:59,283 --> 01:08:01,159 Thirty-five minutes. 799 01:08:01,243 --> 01:08:04,204 The finance ministry is standing by to transfer the funds. 800 01:08:04,288 --> 01:08:05,914 This is not going to matter 801 01:08:05,998 --> 01:08:08,333 if our bandit leader wants what I think he wants. 802 01:08:08,417 --> 01:08:11,044 Those hostages will be dead very, very soon. 803 01:08:11,128 --> 01:08:13,213 You said his name had some significance. 804 01:08:13,297 --> 01:08:15,465 The last name, Kazov. Ring a bell? 805 01:08:21,680 --> 01:08:25,934 Oleg Kazov. Current age should be forty-four. 806 01:08:26,018 --> 01:08:27,686 Former Captain in the Red Army 807 01:08:27,769 --> 01:08:30,688 for three tours in Afghanistan in the late-eighties. 808 01:08:30,772 --> 01:08:33,691 Highly skilled Special Forces Operative. 809 01:08:37,696 --> 01:08:39,030 Marshal Kazov. 810 01:08:39,114 --> 01:08:42,367 World War II hero in Stalingrad. 811 01:08:42,451 --> 01:08:44,619 Former Soviet Minister of Defense. 812 01:08:44,703 --> 01:08:48,540 And a leader of the failed Coup against Gorbachev in '91. 813 01:08:48,624 --> 01:08:51,501 Then who is Oleg Kononov? 814 01:08:51,585 --> 01:08:55,880 Oleg supported his father in the Coup, 815 01:08:55,964 --> 01:08:58,383 but after his parents committed suicide, 816 01:08:58,467 --> 01:09:00,677 Oleg immigrated to the U.S. 817 01:09:00,761 --> 01:09:03,054 He changed his last name to Kononov. 818 01:09:04,514 --> 01:09:06,724 According to the passport records, 819 01:09:06,808 --> 01:09:09,602 he re-entered the Russian Federation three weeks ago. 820 01:09:14,691 --> 01:09:19,191 Prosecutor of Oleg's father and the other Coup members. 821 01:09:19,988 --> 01:09:23,658 A young judge from St. Petersburg. 822 01:09:26,453 --> 01:09:28,872 We know him now as-- 823 01:09:28,955 --> 01:09:31,207 President Alexi Petrov. 824 01:09:37,422 --> 01:09:38,881 (soldier) Here you are, Sir. 825 01:09:38,965 --> 01:09:41,092 Priority Bravo One. 826 01:09:41,176 --> 01:09:43,428 Get me Alpha Team Leader. 827 01:09:43,512 --> 01:09:45,430 This is not about the money. 828 01:09:45,514 --> 01:09:47,265 This is about the revenge. 829 01:09:47,349 --> 01:09:51,849 Kazov will never let the President out of that arena alive. 830 01:09:52,729 --> 01:09:55,273 Send in the Alpha Team. 831 01:09:57,275 --> 01:09:58,609 Now. 832 01:10:23,093 --> 01:10:24,177 (Mikhail) What now? 833 01:10:27,431 --> 01:10:29,433 (Joe) We'll go one way-- you the other. 834 01:10:31,768 --> 01:10:32,935 How many men in there? 835 01:10:34,312 --> 01:10:35,271 Now we'll find out. 836 01:10:40,444 --> 01:10:41,445 Follow me. 837 01:10:52,456 --> 01:10:53,665 Standing by. 838 01:10:58,587 --> 01:11:00,046 (Oleg) The singer? 839 01:11:00,130 --> 01:11:02,090 (Merc) Sent three men, haven't heard back. 840 01:11:02,174 --> 01:11:06,674 So there must be a couple more FSB Agents still breathing. 841 01:11:06,845 --> 01:11:09,514 (male voice) We have movement here. Something's up. 842 01:11:09,598 --> 01:11:12,517 Kazov here. Anything? 843 01:11:12,601 --> 01:11:14,686 When do we make our move? 844 01:11:14,770 --> 01:11:15,979 Did we get the money? 845 01:11:19,024 --> 01:11:20,025 Soon. 846 01:11:31,995 --> 01:11:33,496 [grunt] 847 01:11:33,580 --> 01:11:36,124 (Petrov) Anna. What are you doing? Take me instead. 848 01:11:36,208 --> 01:11:37,250 (Yana) Daddy! 849 01:11:37,334 --> 01:11:39,836 [radio wallah] 850 01:11:49,429 --> 01:11:52,348 (Anna) No. No. 851 01:11:53,767 --> 01:11:56,352 Get off me! Stop it! 852 01:12:01,733 --> 01:12:05,278 No! Help me! 853 01:12:05,362 --> 01:12:07,739 [screams and grunts] 854 01:12:07,823 --> 01:12:09,741 Get off me! No! 855 01:12:09,825 --> 01:12:10,992 [scream] 856 01:12:13,328 --> 01:12:15,455 No! Get off! 857 01:12:18,500 --> 01:12:19,584 Kazov? 858 01:12:25,340 --> 01:12:26,341 Wrong. 859 01:12:29,344 --> 01:12:30,595 Thank you. 860 01:12:30,679 --> 01:12:32,472 You're safe now. 861 01:12:56,079 --> 01:12:58,206 [wallah] 862 01:13:26,151 --> 01:13:28,987 I have a little bedtime story. 863 01:13:30,697 --> 01:13:32,490 A story about honor. 864 01:13:35,577 --> 01:13:36,911 About patriotism. 865 01:13:39,414 --> 01:13:43,543 About losing everything a man loves. 866 01:13:43,627 --> 01:13:44,711 [distant loud thud] 867 01:13:46,421 --> 01:13:48,256 It's a story you will enjoy. 868 01:13:52,344 --> 01:13:53,345 (Merc) Come here. 869 01:13:53,428 --> 01:13:54,429 Daddy! 870 01:13:57,265 --> 01:13:58,516 Daddy! 871 01:14:02,270 --> 01:14:03,854 It's okay. 872 01:14:27,295 --> 01:14:30,673 (Oleg) It was a warm summer. 873 01:14:30,757 --> 01:14:32,425 1991. 874 01:14:34,719 --> 01:14:37,346 I was home on leave from my military service. 875 01:14:39,808 --> 01:14:42,936 And my father, 876 01:14:43,019 --> 01:14:47,106 Marshal Dimitry Kazov, 877 01:14:47,190 --> 01:14:48,649 you may have heard of him. 878 01:14:50,485 --> 01:14:52,153 He was watching television. 879 01:14:55,156 --> 01:14:56,574 The door suddenly flew open 880 01:14:56,658 --> 01:14:59,827 and a team of Special Forces troops burst in. 881 01:15:04,040 --> 01:15:07,710 And eagerly running at their heels, 882 01:15:09,337 --> 01:15:11,339 was a young prosecutor. 883 01:15:13,341 --> 01:15:15,051 [distant rapid gunfire] 884 01:15:19,472 --> 01:15:21,432 Shoot anyone coming through that door. 885 01:15:21,516 --> 01:15:23,100 Bad guys. 886 01:15:23,184 --> 01:15:27,684 You got 15 rounds. Keep shootin' till they fall down. 887 01:15:28,773 --> 01:15:31,025 Hey. You stay there. 888 01:15:32,527 --> 01:15:34,529 Joe! Don't get killed. 889 01:15:36,740 --> 01:15:41,240 When this is over, I wanna renegotiate my royalty rate. 890 01:15:41,369 --> 01:15:42,953 May need your contacts. 891 01:15:43,038 --> 01:15:45,540 How can you talk about business at a time like this? 892 01:15:45,623 --> 01:15:47,916 Those bastards are trying to kill us. 893 01:15:48,001 --> 01:15:51,004 Dying is easy. 894 01:15:51,087 --> 01:15:52,671 Rock 'n roll is hard. 895 01:15:52,756 --> 01:15:53,882 [clicks tongue] 896 01:16:01,556 --> 01:16:03,474 You can't go back to the old ways. 897 01:16:03,558 --> 01:16:05,476 Something your father never learned. 898 01:16:05,560 --> 01:16:06,644 My father was a patriot. 899 01:16:06,728 --> 01:16:07,729 So am I. 900 01:16:10,023 --> 01:16:11,357 (Merc) What about our escape? 901 01:16:11,441 --> 01:16:13,901 Where are your guts, soldier? 902 01:16:17,405 --> 01:16:19,657 You remember that night, Prosecutor? 903 01:16:19,741 --> 01:16:21,659 Your father was treated with dignity. 904 01:16:21,743 --> 01:16:24,162 Let us go and you will be treated likewise, I promise. 905 01:16:24,245 --> 01:16:28,745 My mother knew what the sound of the boots on her front steps meant. 906 01:16:30,210 --> 01:16:33,004 She looked at him one last time. 907 01:16:33,088 --> 01:16:35,507 One last time. 908 01:16:35,590 --> 01:16:40,090 As he aimed the cold barrel of his revolver at her forehead. 909 01:16:40,970 --> 01:16:41,971 And fired! 910 01:16:43,890 --> 01:16:48,390 Before I could stop him, he already had the gun on himself. 911 01:16:49,104 --> 01:16:53,604 Do you remember how he spit at you before he pulled the trigger? 912 01:16:54,984 --> 01:16:56,527 He's transmitting again. 913 01:16:59,614 --> 01:17:03,200 The time has come for a reckoning! 914 01:17:03,284 --> 01:17:05,703 This is not a political statement. 915 01:17:05,787 --> 01:17:07,580 This is not a religious statement. 916 01:17:07,664 --> 01:17:09,499 This is blood for blood. 917 01:17:11,084 --> 01:17:12,627 [loud thud] 918 01:17:13,962 --> 01:17:15,672 [screams] 919 01:17:30,937 --> 01:17:32,271 (Yana) Help me! 920 01:17:32,355 --> 01:17:36,776 Help me! No! 921 01:17:47,829 --> 01:17:48,830 Yana! 922 01:17:48,913 --> 01:17:49,204 Down. 923 01:18:23,448 --> 01:18:24,449 You okay, dude? 924 01:18:26,242 --> 01:18:28,702 I mean, sir. 925 01:18:32,498 --> 01:18:33,707 (male soldier) Clear. 926 01:18:44,636 --> 01:18:46,012 Daddy! 927 01:18:46,095 --> 01:18:47,554 (Petrov) Are you okay? 928 01:18:47,639 --> 01:18:48,806 Where's Kazov? 929 01:18:48,890 --> 01:18:50,600 He took the girl with him. That way. 930 01:18:54,938 --> 01:18:58,107 He won't go up. Not with an Alpha Team moving in. 931 01:18:58,191 --> 01:19:02,691 Probably down through the boilers and then to the service entrance. 932 01:19:03,363 --> 01:19:05,239 I'll take you there. 933 01:19:28,054 --> 01:19:30,347 (Petrov) Get the others out of the building. 934 01:19:30,431 --> 01:19:31,723 What about you, sir? 935 01:19:31,808 --> 01:19:33,684 Get yourself and the rest of them out. 936 01:19:33,768 --> 01:19:34,977 I'm getting in. 937 01:19:35,061 --> 01:19:36,020 My job is to-- 938 01:19:36,104 --> 01:19:37,522 Go. That's an order. 939 01:19:37,605 --> 01:19:39,315 Yes, Sir. 940 01:19:45,280 --> 01:19:47,198 (Oleg) It's time to finish this! 941 01:20:06,426 --> 01:20:07,885 (Venus) Where are the others? 942 01:20:07,969 --> 01:20:10,096 (Anna) Is my father and Yana all right? 943 01:20:10,179 --> 01:20:12,598 Don't worry. They'll be out soon. 944 01:20:12,682 --> 01:20:14,016 And Joe? 945 01:20:14,100 --> 01:20:16,977 Enough. Let's go. We have to get out now. 946 01:20:20,648 --> 01:20:23,901 Thank God. I've been looking for you guys. 947 01:20:43,171 --> 01:20:44,630 [distant rapid gunfire] 948 01:20:52,138 --> 01:20:54,181 [distant loud explosion] 949 01:21:00,980 --> 01:21:03,023 (Mikhail) This way. Come on. Hurry. 950 01:21:24,587 --> 01:21:27,423 That's for my brother, you fucking piece of shit! 951 01:21:31,552 --> 01:21:33,595 (Siminov) Russian military! Stay down! 952 01:21:33,679 --> 01:21:35,514 It's the Alpha Team! Stay down! 953 01:21:35,598 --> 01:21:37,308 I'm Ali Connor. 954 01:21:37,392 --> 01:21:39,018 Stay down! Don't move! 955 01:21:39,102 --> 01:21:41,479 I'm a journalist. ! have important footage for you. 956 01:21:41,562 --> 01:21:42,896 Stay down! 957 01:21:42,980 --> 01:21:44,648 [screams] 958 01:21:44,732 --> 01:21:45,858 Wait. Hold your fire. 959 01:21:45,942 --> 01:21:48,152 You! Don't move! 960 01:21:48,236 --> 01:21:51,864 I'm Agent Kapista, Presidential security. 961 01:22:18,307 --> 01:22:20,392 (Oleg) Put down your weapons! 962 01:22:22,019 --> 01:22:24,146 Crawl! 963 01:22:24,230 --> 01:22:27,942 Crawl over here or I'll blow us all to hell right now! 964 01:22:30,653 --> 01:22:31,695 Daddy! 965 01:22:33,489 --> 01:22:35,032 It's going to be all right. 966 01:22:35,116 --> 01:22:37,326 It is not going to be all right! 967 01:22:37,410 --> 01:22:40,955 Crawl! Crawl! Kneel at my feet! 968 01:22:46,836 --> 01:22:48,003 Crawl!! 969 01:22:54,969 --> 01:22:56,053 Kneel! 970 01:22:58,139 --> 01:23:01,308 How does it feel, Mr. Prosecutor? 971 01:23:03,478 --> 01:23:04,770 How does it feel? 972 01:23:04,854 --> 01:23:06,021 [distant explosion] 973 01:23:07,648 --> 01:23:09,483 [fight wallah] 974 01:25:17,612 --> 01:25:19,530 Well, I guess the show's over. 975 01:25:19,614 --> 01:25:21,240 No encores, I hope. 976 01:25:22,825 --> 01:25:24,243 [scream] 977 01:25:33,169 --> 01:25:34,628 Rosa. 978 01:25:41,385 --> 01:25:43,887 (Petrov) In the days of the Great Patriotic War, 979 01:25:43,971 --> 01:25:48,225 we had a decoration called Hero of the Soviet Union. 980 01:25:48,309 --> 01:25:51,979 It was only given under very special circumstances, 981 01:25:52,063 --> 01:25:54,398 and usually to the family of the recipients, 982 01:25:54,482 --> 01:25:57,568 because the soldier had already given his 983 01:25:57,652 --> 01:26:00,738 or her life to serve the nation. 984 01:26:00,821 --> 01:26:04,241 However, in 1992, 985 01:26:04,325 --> 01:26:06,535 Senior Agent Leonid Gordov, 986 01:26:06,619 --> 01:26:09,246 did receive a similar decoration 987 01:26:09,330 --> 01:26:12,249 for saving a new and fragile federation, 988 01:26:12,333 --> 01:26:14,752 from a malicious coup attempt. 989 01:26:14,835 --> 01:26:19,335 His family thought Leonid would want you to have this. 990 01:26:20,966 --> 01:26:22,008 [grunt] 991 01:26:42,571 --> 01:26:44,281 On behalf of the Russian people, 992 01:26:44,365 --> 01:26:48,410 for conspicuous bravery in the face of grave danger, 993 01:26:48,494 --> 01:26:50,120 I proclaim you-- 994 01:26:50,204 --> 01:26:53,916 Hero of the Russian Federation. 995 01:27:01,298 --> 01:27:03,842 Joe, can you autograph these, please? 996 01:27:03,926 --> 01:27:07,095 I thought you two were Venus fans. 997 01:27:07,179 --> 01:27:08,805 Don't tell her. 998 01:27:08,889 --> 01:27:10,891 Promise. 999 01:27:15,020 --> 01:27:19,190 [heavy metal music] 1000 01:27:23,404 --> 01:27:25,239 It reminds me of a band I once knew. 1001 01:27:41,881 --> 01:27:42,840 For you, Joe. 1002 01:27:42,923 --> 01:27:44,507 Thanks. 1003 01:27:46,719 --> 01:27:47,720 Check the back. 1004 01:27:54,894 --> 01:27:56,186 Thanks. 1005 01:28:13,829 --> 01:28:15,997 [birds chirping] 1006 01:28:28,093 --> 01:28:30,053 [groan] 1007 01:28:30,137 --> 01:28:32,305 So how's the shoulder? 1008 01:28:34,892 --> 01:28:37,811 Doing okay. 1009 01:28:37,895 --> 01:28:40,898 I can still kick ass. 1010 01:28:40,981 --> 01:28:42,565 And play the drums. 1011 01:28:44,819 --> 01:28:45,986 Good luck. 1012 01:28:49,365 --> 01:28:51,575 You too, Agent Kapista. 1013 01:28:55,287 --> 01:28:59,124 You know, we could probably use a man like you in the Security Services. 1014 01:28:59,208 --> 01:29:01,418 Rock and roll star. Perfect cover. 1015 01:29:09,176 --> 01:29:12,012 [distant car honking] 1016 01:29:12,096 --> 01:29:15,933 Thanks, but, um-- 1017 01:29:16,016 --> 01:29:17,434 Today I got a better gig. 1018 01:29:19,937 --> 01:29:21,647 [honks] 1019 01:29:26,735 --> 01:29:28,153 Hey. You coming? 1020 01:29:28,237 --> 01:29:30,948 I"m still looking for an opening act. 1021 01:29:31,031 --> 01:29:32,365 So am I. 1022 01:29:38,914 --> 01:29:40,790 Rock and load. 1023 01:29:40,875 --> 01:29:43,294 (Vasily sings) ♪ Breakdown Breakdown ♪ 1024 01:29:43,377 --> 01:29:47,047 ♪ I'm feeling All eyes on me ♪ 1025 01:29:50,342 --> 01:29:52,677 ♪ Shakedown, shakedown ♪ 1026 01:29:52,761 --> 01:29:56,514 ♪ You're smoking Next to gasoline ♪ 1027 01:30:01,186 --> 01:30:03,354 ♪ Don't cross the line ♪ 1028 01:30:03,439 --> 01:30:07,067 ♪ I wanna follow your side ♪ 1029 01:30:10,404 --> 01:30:12,489 ♪ If you cross the line ♪ 1030 01:30:12,573 --> 01:30:15,450 ♪ No one Will make it alive ♪ 1031 01:30:28,547 --> 01:30:33,047 ♪ Lost in love Baby I don't wanna Give you up ♪ 1032 01:30:34,720 --> 01:30:39,220 ♪ Won't you come and find me 'Cause I'm lost in love ♪ 1033 01:30:39,391 --> 01:30:43,561 ♪ Just say goodbye, You're asking way Too much ♪ 1034 01:30:43,646 --> 01:30:46,815 ♪ Won't you find me 'Cause I'm lost In love ♪ 1035 01:30:46,899 --> 01:30:50,903 ♪ I'm lost in love I'm lost in love ♪ 1036 01:30:50,986 --> 01:30:55,486 ♪ I'm lost in love In love ♪ 1037 01:30:55,574 --> 01:30:59,411 ♪ I'm lost in love I'm lost in love ♪ 1038 01:30:59,495 --> 01:31:03,290 ♪ I'm lost in love I'm lost in love ♪