1 00:00:05,155 --> 00:00:12,561 Pembetulan: nikusor 2 00:00:13,662 --> 00:00:19,562 Sync: langit 3 00:03:56,371 --> 00:03:59,741 Joey ok, Poth untuk melihat. Tidak perlu... 4 00:03:59,742 --> 00:04:02,523 Joe, biarlah dia. Baik. 5 00:05:15,185 --> 00:05:16,646 Bagaimana ia? 6 00:05:16,647 --> 00:05:18,462 Ia adalah seperti neraka... 7 00:05:18,463 --> 00:05:19,774 melakukan apa yang mereka boleh... 8 00:05:20,540 --> 00:05:26,991 Mereka bermain dengan hati, mereka bermain dengan baik. Hanya tidak pergi seperti yang kita mahu. 9 00:05:27,063 --> 00:05:32,118 O untuk menjadi lebih baik tahun depan saya sangat dekat... di sana... 10 00:05:32,291 --> 00:05:35,730 mana kamu mendapat bahawa? Saya dengar. 11 00:05:42,868 --> 00:05:46,035 Tidak akan melakukan yang lebih baik tahun depan. Kenapa tidak? 12 00:05:46,111 --> 00:05:52,077 Tidak akan ada orang-orang yang sama, kita kehilangan mereka Gambi, Damon dan lsringhansen... 13 00:05:53,308 --> 00:05:55,912 Thing bersedia. Kami mempunyai masalah. 14 00:05:56,279 --> 00:05:59,784 Mendapati orang lain, 'telah menemui Jason Damon... 15 00:05:59,785 --> 00:06:03,154 Steve saya perlu lebih banyak wang. Tidak mempunyai apa-apa wang. 16 00:06:03,242 --> 00:06:07,500 Saya tidak boleh bersaing dengan 120 juta, dengan 38 juta. 17 00:06:07,501 --> 00:06:10,064 Tidak bersaing dengan ini .. 18 00:06:10,523 --> 00:06:13,023 Kami bekerja dengan apa yang kita ada. 19 00:06:13,405 --> 00:06:17,181 Anda mesti melakukan apa saja Poth Poth untuk menyelamatkan pemain baru. 20 00:06:17,217 --> 00:06:19,817 Tidak akan membayar 17 juta dolar bagi setiap pemain. 21 00:06:19,818 --> 00:06:25,340 Îþi tidak meminta, ada 10 atau 30 juta. 22 00:06:25,507 --> 00:06:27,318 Saya meminta sedikit bantuan. 23 00:06:28,374 --> 00:06:30,563 Dan pasukan yang telah menang. 24 00:06:31,180 --> 00:06:34,210 Saya maksudkan .. mengapa saya di sini. 'S Mengapa anda menggaji aku. 25 00:06:36,529 --> 00:06:39,551 Dan... Saya perlu bertanya. Mengapa kita di sini? 26 00:06:39,824 --> 00:06:42,209 Anda tahu... bukan untuk memenangi kejohanan. 27 00:06:42,398 --> 00:06:45,066 Itulah apa yang perlu anda lakukan di sini. 28 00:06:46,226 --> 00:06:48,747 Adakah untuk membawa pasukan ini dalam kejohanan. 29 00:06:49,344 --> 00:06:53,116 Billy, kita mempunyai bajet yang terhad. 30 00:06:53,912 --> 00:06:59,092 Apa yang saya tanya ialah cuba îþi tidak menghabiskan wang yang kita tidak mempunyai. 31 00:06:59,312 --> 00:07:02,950 Saya meminta anda menarik nafas panjang, berehat... 32 00:07:03,442 --> 00:07:05,327 Dan kembali kepada teman-temanmu 33 00:07:05,328 --> 00:07:10,792 Mari kita lihat bagaimana Poth menggantikan orang-orang yang kalah, dengan wang yang kita ada. 34 00:07:10,888 --> 00:07:15,255 Jangan tinggalkan di sini. Saya tidak boleh pergi tanpa. 35 00:07:17,645 --> 00:07:19,228 Apa lagi yang boleh saya lakukan? 36 00:07:30,449 --> 00:07:33,180 Ia adalah tugas yang baik .. 37 00:07:33,474 --> 00:07:34,962 saya memerlukan satu lagi hari. 38 00:07:39,168 --> 00:07:40,960 Seseorang memanggil saya, saya akan menghubungi anda semula . 39 00:07:45,162 --> 00:07:46,236 Ya 40 00:07:46,237 --> 00:07:50,186 Billy Scott, saya hanya bercakap dengan Dan. Anda tidak...! 41 00:07:51,867 --> 00:07:56,058 Saya ada Johnny untuk 7.5 bermain dan bukan sebaliknya. Jadi saya bersetuju. 42 00:07:56,237 --> 00:07:58,486 Dibeli dia 77, 5 43 00:08:01,577 --> 00:08:03,065 Semoga 'semula di sana? 44 00:08:04,683 --> 00:08:08,893 Scott mempunyai perjanjian. I, tidak termasuk berjuta-juta. 45 00:08:09,928 --> 00:08:12,240 Anda memainkan... saya lakukan dan saya bekerja... 46 00:08:12,347 --> 00:08:16,829 Tidak, anda telah memainkan dan masih bermain diri sendiri... penghisap Tahniah, anda menang. 47 00:08:32,817 --> 00:08:34,724 Apa yang anda dapati? Saya suka Geronimo. 48 00:08:34,810 --> 00:08:36,163 Ya. 49 00:08:41,817 --> 00:08:43,180 Baik. 50 00:08:44,652 --> 00:08:45,726 Mempunyai pukulan yang baik? 51 00:08:45,727 --> 00:08:48,853 Mempunyai sedikit. Shot untuk mengalahkan mereka meletup. 52 00:08:49,513 --> 00:08:54,974 Ia mempunyai kuasa yang lebih, tetapi apabila gagal untuk menyambung, ia memberi îþi. 53 00:08:58,458 --> 00:08:59,989 Dan jika dia baik, mengapa tidak dia? 54 00:09:00,439 --> 00:09:02,513 O menjadi. 55 00:09:03,141 --> 00:09:05,746 Anda sudah selesai apabila kita meletakkan dia bermain. 56 00:09:06,101 --> 00:09:07,329 Saya akan menjadi halus. Saya tidak rasa. 57 00:09:07,635 --> 00:09:10,647 Jika kita memberi mereka peluang, ia akan menjadi lebih baik. 58 00:09:22,097 --> 00:09:25,391 Mari kita lihat... Artie. Apa yang anda katakan? 59 00:09:26,091 --> 00:09:29,801 Saya suka bahawa ia mempunyai klasik berayun dan memukul bersih. 60 00:09:31,149 --> 00:09:35,401 Tidak baik ketika mengambil selekoh. Perlu bekerja di dalamnya. 61 00:09:38,105 --> 00:09:40,532 Jangan bekerja dengan baik di bawah tekanan. Jadi... 62 00:09:41,274 --> 00:09:45,986 Mereka salah kerana Artie yang baik, aktif, mempunyai sikap .. 63 00:09:46,009 --> 00:09:48,624 sebegini memasuki ke dalam sebuah bilik dan mendapat orang 2 minit. 64 00:09:49,241 --> 00:09:53,765 'S Apa yang kita perlukan jika berpotensi... 65 00:09:54,548 --> 00:09:58,093 cuba untuk mengatakan bahawa kita... 66 00:10:04,654 --> 00:10:07,487 Billy, anda mendapat apa-apa cadangan? 67 00:10:08,157 --> 00:10:12,399 Saya cadangkan anda bercakap .. bla bla .. 68 00:10:12,809 --> 00:10:15,641 Seperti seperti perniagaan... tetapi ia bukan 69 00:10:16,832 --> 00:10:21,408 Cuba untuk menyelesaikan masalah. Tidak tidak, bahkan tidak melihat isu itu. 70 00:10:21,577 --> 00:10:25,339 Kita tahu apa masalahnya. Yang baik, dan apa masalahnya? 71 00:10:30,304 --> 00:10:35,986 Lihatlah Billy, dengan semua e Saya faham masalah itu. Kami mempunyai 3 pemain... 72 00:10:36,019 --> 00:10:37,175 Apa masalahnya? 73 00:10:37,176 --> 00:10:41,211 Masalahnya ialah bahawa kita perlu melihat tiga pemain utama. Noel, apa masalahnya? 74 00:10:41,212 --> 00:10:45,359 Kita mesti menggantikannya dengan... Tidak, masalah Barry itu? 75 00:10:46,363 --> 00:10:49,771 Kami memerlukan antara 3 dan 8 rizab... 76 00:10:50,889 --> 00:10:55,704 Masalah ini cuba untuk menyelesaikan pasukan yang pasukan yang kaya dan miskin. 77 00:10:56,281 --> 00:10:59,887 Berikut adalah dari 6 meter ke bawah dan di sana kami. 78 00:11:01,598 --> 00:11:03,723 Terdapat permainan yang adil. 79 00:11:07,241 --> 00:11:11,533 Dan perlu kami meminta derma untuk memperkayakan kami. 80 00:11:11,692 --> 00:11:14,704 Boston mengambil buah pinggang, hati membawa kita... Yankees 81 00:11:14,811 --> 00:11:20,397 Dan saya bercakap karut seperti jika kita menjual apa-apa. 82 00:11:21,412 --> 00:11:22,931 'M Seperti Fabio. 83 00:11:23,663 --> 00:11:25,183 Kita perlu berfikir secara berbeza. 84 00:11:26,436 --> 00:11:28,583 Kami terakhir dalam senarai. 85 00:11:29,253 --> 00:11:32,659 Ingin tahu apa yang berlaku pada perlawanan akhir ? Mati! 86 00:11:34,080 --> 00:11:39,457 'S Kisah kekasih, tetapi kita mesti bimbang mengenai apa yang berlaku. 87 00:11:40,242 --> 00:11:43,441 Anda mempunyai pengalaman yang terbaik dan kebijaksanaan di dalam bilik ini . 88 00:11:43,590 --> 00:11:47,633 Anda mesti mempunyai sedikit keyakinan dan biarlah kami laºi kami mereka untuk mencari pengganti Giambi. 89 00:11:48,137 --> 00:11:50,824 Terdapat asas lain seperti Giambi? Tiada tidak benar-benar. 90 00:11:51,463 --> 00:11:54,390 Dan jika ada, kita membenarkannya? No. 91 00:11:54,475 --> 00:11:57,029 Dan kemudian, apa yang neraka yang kita bercakap tentang? 92 00:11:58,751 --> 00:12:04,859 Jika Yankees bermain di sini satu kehilangan sana. 93 00:12:06,124 --> 00:12:08,813 Saya rasa saya membesar-besarkan, Billy. 94 00:12:09,378 --> 00:12:12,921 Ia hanya logik. Yang Fabio? 95 00:12:13,706 --> 00:12:15,716 Kurang keyakinan. 96 00:12:16,448 --> 00:12:18,093 Tidak ada masa untuk panik. 97 00:12:18,398 --> 00:12:24,224 Billy, satu untuk cari, dan masa akan belajar untuk bermain. 98 00:12:24,238 --> 00:12:25,331 BOY! 99 00:12:25,332 --> 00:12:27,895 Dengan segala hormat, sudah melakukan ini terlalu lama. 100 00:12:27,971 --> 00:12:32,764 Mengapa kita laºi pada untuk menggantikan Giambi, yang kita tahu bahawa ia boleh bermain? 101 00:13:03,600 --> 00:13:06,446 Manusia yang baik. 102 00:13:08,065 --> 00:13:14,068 Billy seorang pemain yang baik, seorang penyelaras yang baik periuk kera yang baik... 103 00:13:15,093 --> 00:13:16,842 Ini tidak begitu kerap. 104 00:13:19,951 --> 00:13:24,703 Saya tidak pernah melihat sesiapa yang begitu benar-benar . 105 00:13:26,469 --> 00:13:29,501 Saya berharap anda berminat dalam besbol profesional... 106 00:13:40,233 --> 00:13:41,618 Encik Beane? 107 00:13:42,777 --> 00:13:44,507 Marc bersedia untuk mengalu-alukan anda. 108 00:13:55,322 --> 00:13:56,821 Hey Billy. Hello Marc 109 00:13:57,835 --> 00:14:00,106 Saya gembira melihat anda. Sila duduk. 110 00:14:01,141 --> 00:14:03,776 Billy, mereka adalah kanak-kanak lelaki kanak-kanak lelaki... dia Billy. 111 00:14:05,249 --> 00:14:09,179 Apa khabar? Ok, Thiele sebagai îþi pergi? 112 00:14:09,722 --> 00:14:12,305 Telah tiga minggu. Baik. 113 00:14:12,913 --> 00:14:15,226 Apa yang anda lakukan? Hebat. 114 00:14:15,687 --> 00:14:17,634 Miºto. Ia boleh dan lebih baik. 115 00:14:17,991 --> 00:14:22,223 Gembira saya mendengar bahawa, Billy. Tidak membuang masa untuk mendapatkan anda beritahu saya apa yang anda perlukan. 116 00:14:22,632 --> 00:14:24,392 $ 50 juta. 117 00:14:25,082 --> 00:14:26,664 Giambi hilang. 118 00:14:27,450 --> 00:14:30,596 Maaf, ia terlalu awal... Satu perhimpunan rakan-rakan. 119 00:14:31,088 --> 00:14:33,880 Mengapa beban anda dengan ini? Apa kata Steve? 120 00:14:34,039 --> 00:14:38,145 Saya bersetuju, menyokong saya dalam segala-galanya. Untuk membina pasukan. Dan saya. 121 00:14:39,138 --> 00:14:40,335 Apakah jaminan? 122 00:14:40,766 --> 00:14:42,463 kiri baik. 123 00:14:42,465 --> 00:14:44,142 Ricardo Dan kita mahu. 124 00:14:45,427 --> 00:14:46,895 Ini tidak akan berlaku. 125 00:14:48,514 --> 00:14:50,075 Crane difikirkan mengenainya. 126 00:14:51,100 --> 00:14:57,197 Walaupun anda mendapatkan permit anda, dengan segala hormat... ia bukan untuk dijual. 127 00:14:57,679 --> 00:15:00,117 Tetapi saya mendengar bahawa untuk berpindah ke North Carolina. 128 00:15:00,380 --> 00:15:02,193 Akan bergerak ke Detroit. 129 00:15:03,363 --> 00:15:04,642 Apa yang anda ada di dalam fikiran? 130 00:15:06,303 --> 00:15:08,918 Pemain di lapangan? Anda mahu Daniel? 131 00:15:09,328 --> 00:15:10,722 Tetapi... 132 00:15:11,037 --> 00:15:12,556 Cari harga yang tepat ... 133 00:15:16,344 --> 00:15:17,824 Hans? 134 00:15:20,202 --> 00:15:21,743 Garcia? 135 00:15:22,841 --> 00:15:24,570 Mungkin... Costa? 136 00:15:27,772 --> 00:15:29,230 útia-s semua. 137 00:15:30,839 --> 00:15:34,079 Beritahu saya tentang Garcia. Anda menggantikan Johnny Damon? 138 00:15:34,572 --> 00:15:37,989 Marc, sihat? Ya sudah tentu. 139 00:15:38,295 --> 00:15:42,139 Saya akan jujur, saya sesuatu kembali... bersedia untuk musim ini. 140 00:15:42,392 --> 00:15:46,197 O untuk mendapatkan anda Aku mengatakan... saya akan memberikan dengan tepat Goutric. 141 00:15:46,334 --> 00:15:48,584 Berapa banyak wang tunai? 200000. 142 00:16:07,721 --> 00:16:10,753 Garcia adalah mencukupi. Glumeºti? 143 00:16:12,769 --> 00:16:14,549 Glumeºti? No. 144 00:16:16,585 --> 00:16:20,180 Ok. Thi memberikannya kepada Goutric Garcia tanpa wang. 145 00:16:20,984 --> 00:16:22,974 Wang. Satu pertukaran. 146 00:16:27,023 --> 00:16:31,337 Saya rasa anda mungkin ingin Garcia, tetapi... terus. 147 00:16:31,695 --> 00:16:33,705 Apa khabar? Apa yang kita lakukan di sini, Marc? 148 00:16:34,030 --> 00:16:35,310 ... Hanya Perniagaan? 149 00:16:35,906 --> 00:16:38,073 Oleh itu, kita menjalankan perniagaan di Cleveland. 150 00:17:23,863 --> 00:17:25,290 Apa? Siapa saya? 151 00:17:29,130 --> 00:17:32,934 Peter Brent. Apa yang anda lakukan? 152 00:17:35,366 --> 00:17:37,531 Penolong Marc. 153 00:17:38,076 --> 00:17:39,648 Apa yang anda lakukan? 154 00:17:42,165 --> 00:17:44,622 Kebanyakan pemilihan pemain. 155 00:17:46,022 --> 00:17:50,015 Anda baru dalam branºã? 156 00:17:51,173 --> 00:17:53,413 Ini adalah kerja pertama saya. 157 00:17:53,874 --> 00:17:55,613 Tahniah! Terima kasih. 158 00:17:56,220 --> 00:17:58,565 Pekerjaan Pertama, yang nephew're? 159 00:18:00,766 --> 00:18:02,298 Marc Mengapa mendengar anda? 160 00:18:05,626 --> 00:18:13,069 Saya tidak percaya itu. Hanya membuatnya. 161 00:18:16,189 --> 00:18:20,889 Jika Saya rasa ini memberikan saya perhatian yang lebih kepada ºocheze .. 162 00:18:22,633 --> 00:18:28,147 siapa anda? Peter Brent. 163 00:18:32,092 --> 00:18:38,022 Kepala A untuk mendapatkan kaki anda bergerak. Apa yang berlaku di sana? 164 00:18:39,256 --> 00:18:45,050 Apa yang berlaku di dalam bilik itu? Saya tidak tahu mengapa soalan itu. 165 00:18:45,126 --> 00:18:50,484 Apa yang anda katakan kepada Bruce? Saya berkata yang saya suka Garcia. 166 00:18:50,623 --> 00:18:52,475 Anda suka Garcia? Mengapa? 167 00:18:55,355 --> 00:18:56,834 Mengapa? 168 00:19:21,998 --> 00:19:26,615 Ia adalah teori yang pelik bahawa anda memahami apa yang sebenarnya berlaku. 169 00:19:27,628 --> 00:19:32,413 Dan... ada orang yang beriman kepada pasukan . 170 00:19:33,019 --> 00:19:35,562 Anda tidak boleh merosakkan pasukan, menukar pemain. 171 00:19:40,340 --> 00:19:41,474 Saya memohon maaf. 172 00:19:43,238 --> 00:19:44,664 More. 173 00:19:47,577 --> 00:19:51,683 Ok... orang yang menjalankan kelab berfikir tentang membeli pemain... 174 00:19:53,365 --> 00:19:57,971 perlu berfikir, untuk membeli pemenang. 175 00:19:58,484 --> 00:20:01,224 Dan ini, mereka perlu membeli perlumbaan. 176 00:20:01,925 --> 00:20:03,914 Ada untuk menggantikan Johnny. 177 00:20:04,459 --> 00:20:09,222 Boston Red Sox, adakah mereka mahu Johnny Damon 7.5 juta setahun. 178 00:20:10,017 --> 00:20:13,404 Apabila saya melihat... adalah... 179 00:20:16,503 --> 00:20:19,441 broker A difahami salah. 180 00:20:20,851 --> 00:20:22,383 Ia adalah kelab yang baik. 181 00:20:23,291 --> 00:20:24,873 Adakah pemain yang baik. 182 00:20:25,543 --> 00:20:30,036 Adakah baik... tetapi mengambil 7.5 juta setahun Red Sox? 183 00:20:30,653 --> 00:20:32,422 No. 184 00:20:33,217 --> 00:20:37,440 Mereka bertanya soalan yang salah. 185 00:20:37,765 --> 00:20:41,891 Dan hanya sebagai memberitahu seluruh dunia... saya yakin. 186 00:20:43,250 --> 00:20:48,597 Jadi ini tidak bersetuju dengan pulangan anda. 187 00:20:48,912 --> 00:20:52,924 Saya menghormati Encik B. tidak tahu mungkin anda mengharapkan sesuatu yang lain... 188 00:20:53,364 --> 00:20:56,615 Saya fikir ia adalah baik bahawa anda tidak lagi Damon. 189 00:20:57,733 --> 00:21:01,380 Saya fikir anda telah buka beberapa peluang menarik anda . 190 00:21:02,447 --> 00:21:04,416 Jika anda Pete? Maryland. 191 00:21:05,471 --> 00:21:08,650 Apa sekolah kamu pergi? Yale. 192 00:21:09,840 --> 00:21:11,695 Apa yang anda belajar? Ekonomi. 193 00:21:13,521 --> 00:21:15,312 Saya belajar nilai-nilai ekonomi. 194 00:21:19,579 --> 00:21:22,915 Yale... Ekonomi... Baseball. 195 00:21:25,690 --> 00:21:27,168 Pete Anda lucu. 196 00:21:50,685 --> 00:21:54,353 Beritahu saya apa, Billy? Apa yang menjadikannya begitu istimewa? 197 00:21:55,210 --> 00:21:58,670 Ia adalah sangat jarang untuk mendapati diri anda a Billy muda. 198 00:21:59,121 --> 00:22:03,857 Mereka boleh berjalan, boleh berlari membaling, menangkap dengan baik... 199 00:22:03,858 --> 00:22:07,096 semua ini adalah sifat yang sukar untuk mencari. 200 00:22:07,848 --> 00:22:14,186 Kebanyakan yang saya lihat mempunyai skor 220 dan kami mahu memajukannya. 201 00:22:15,179 --> 00:22:16,689 Anak anda mempunyai 500. 202 00:22:17,620 --> 00:22:21,277 Dan kami percaya anak anda adalah superstar potensi . 203 00:22:21,509 --> 00:22:23,863 Kami yakin bahawa kini adalah masa untuk memulakan. 204 00:22:24,075 --> 00:22:26,772 Kami bersedia untuk menandatangani komitmen kewangan. 205 00:22:27,120 --> 00:22:29,286 Kami boleh menyandarkan kepada Billy. 206 00:22:29,612 --> 00:22:32,728 Untuk itu, kita mengharapkan untuk menjadi pusat perhatian . 207 00:22:33,094 --> 00:22:38,055 Cek ini adalah tawaran yang membuat Billy Metso New York. 208 00:22:38,840 --> 00:22:43,529 Adakah anda tahu dia telah diterima dengan biasiswa Sekolah di Stamford? 209 00:22:43,772 --> 00:22:45,240 Saya tahu. 210 00:22:45,347 --> 00:22:47,617 Jadi, anda boleh membuat mereka kedua-duanya. 211 00:22:47,881 --> 00:22:52,393 Malangnya anda tidak boleh berjalan dan pada Stamford, dan membuat serta besbol profesional 212 00:22:52,667 --> 00:22:54,094 Anda perlu memilih. 213 00:22:56,044 --> 00:23:00,735 Jika anda ingin menjadi bintang di New York Mets , jika anda mahu bermain besbol... 214 00:23:00,853 --> 00:23:05,635 anda perlu mengambilnya .. pilihan pertama. Percubaan pertama. 215 00:23:06,170 --> 00:23:09,985 Kita semua telah sampai ke tahap di mana perlu membuat keputusan. 216 00:23:10,132 --> 00:23:12,622 Kita tidak tahu bila ia akan menjadi... 217 00:23:13,115 --> 00:23:17,138 Sebahagian daripada kita 18 tahun ke 40. Tetapi semua orang lain terima. 218 00:23:17,911 --> 00:23:20,662 Ini adalah sekali dalam peluang seumur hidup. 219 00:23:21,134 --> 00:23:25,282 November kita mahu dan percaya bahawa ini adalah yang terbaik untuk anda. 220 00:23:25,774 --> 00:23:31,391 Billy, itu keputusan anda. Dan tidak kira yang akan saya dan ibu anda, kami berhujah. 221 00:23:42,625 --> 00:23:44,001 Hello? 222 00:23:44,002 --> 00:23:46,961 Hello Billy Bean. Pukul berapa? 223 00:23:47,903 --> 00:23:49,380 Saya tidak tahu... 224 00:23:50,612 --> 00:23:54,343 mendengar .. saya mencari pada mesyuarat pertama kami . 225 00:23:54,993 --> 00:23:56,461 Apa? 226 00:23:56,702 --> 00:23:59,723 Selepas saya pergi, saya mencari melalui komputer anda... 227 00:23:59,724 --> 00:24:02,206 dan saya dapati katalog umum. 228 00:24:02,887 --> 00:24:05,375 Jadi saya lakukan, anda adalah seorang pemain yang baik. 229 00:24:06,243 --> 00:24:10,309 .. Tetapi Katalog saya secara umum...! 230 00:24:11,864 --> 00:24:14,020 Saya rasa... 231 00:24:17,005 --> 00:24:20,610 Saya fikir anda akan accepþi biasiswa. 232 00:24:21,999 --> 00:24:23,583 Ya .. 233 00:24:27,630 --> 00:24:32,581 Jangan mempunyai Pete bagasi anda, Saya hanya membeli orang India, Cleveland. 234 00:25:27,652 --> 00:25:29,390 Neath, Suzanne... anda membuat kopi? Ya. 235 00:25:29,497 --> 00:25:30,965 Super. 236 00:25:33,533 --> 00:25:35,398 Peter Brant, apa yang anda lakukan?... Billy 237 00:25:36,369 --> 00:25:38,358 Saya gembira melihat anda. Baik anda datang. 238 00:25:39,122 --> 00:25:42,061 Anda awal. Ya, saya bangun awal hari ini. 239 00:25:45,775 --> 00:25:47,233 Da... 240 00:25:49,164 --> 00:25:50,694 Billy... 241 00:25:51,499 --> 00:25:55,824 pemain mahu melihat perkembangan yang anda minta. 242 00:25:57,641 --> 00:26:00,653 Saya meminta 3. Ya. 243 00:26:01,750 --> 00:26:03,885 Menilai tiga pemain. Ya... 244 00:26:04,471 --> 00:26:07,306 47. Anda diberi... 245 00:26:09,404 --> 00:26:10,831 Ok. 246 00:26:11,865 --> 00:26:14,949 Sebenarnya, terdapat 51 Saya tidak tahu mengapa saya berbohong. 247 00:26:24,639 --> 00:26:26,388 Mari kita pergi ke papan. 248 00:26:56,526 --> 00:27:02,707 Dengan persamaan ini, kita boleh menyatakan bahawa kami akan menang sekurang-kurangnya 99 separuh. 249 00:27:04,294 --> 00:27:08,361 Anda mesti mendaftar sekurang-kurangnya 814 hukuman mati yang menang, 250 00:27:08,362 --> 00:27:11,415 Dan seperti yang anda bergerak ke sekurang-kurangnya 645 251 00:27:16,829 --> 00:27:18,246 Apa ini? 252 00:27:18,247 --> 00:27:20,956 Ini dilakukan untuk kod perlindungan. 253 00:27:22,096 --> 00:27:25,367 Ia adalah berdasarkan semua maklumat yang digunakan untuk melindungi pemain. 254 00:27:25,692 --> 00:27:27,036 Well. 255 00:27:27,037 --> 00:27:30,226 Thing adalah bahawa anda perlu memotong semua nombor. 256 00:27:30,521 --> 00:27:32,989 Menggunakan - langkah yang dikenali... 257 00:27:33,356 --> 00:27:36,065 Cari pemain valoroºi, bahawa tidak ada yang melihat mereka. 258 00:27:39,457 --> 00:27:43,794 Orang mencari ciri-ciri tertentu... 259 00:27:44,869 --> 00:27:48,421 Umur, pengalaman personaliti... 260 00:27:48,664 --> 00:27:52,385 Bill James dan matematik, anda faham. 261 00:27:54,868 --> 00:28:04,126 Dari 20000 pemain, saya berfikir bahawa satu pasukan 25 orang... bahawa kami membenarkan dia. 262 00:28:04,432 --> 00:28:06,796 Juga tiada siapa yang perasan. 263 00:28:15,400 --> 00:28:17,493 Billy, ini adalah Chad Bradford. 264 00:28:18,664 --> 00:28:22,624 Beliau adalah pemain yang paling dalam besbol digunakan lagi. 265 00:28:23,669 --> 00:28:28,516 Tiada siapa mengambil berat tentang dia. 266 00:28:29,801 --> 00:28:33,636 Jika anda melihat nombor dia yang terbaik. 267 00:28:34,556 --> 00:28:36,191 Yang paling berkesan. 268 00:28:37,872 --> 00:28:40,446 Dan ia kos kurang daripada 1 juta setahun. 269 00:28:41,585 --> 00:28:43,157 237000. 270 00:29:07,925 --> 00:29:09,392 Billy? 271 00:29:10,667 --> 00:29:12,343 Sedia? Ya. 272 00:29:43,263 --> 00:29:44,639 Hello. 273 00:29:44,640 --> 00:29:46,274 Saya cuba untuk menghubungi anda. 274 00:29:47,215 --> 00:29:48,725 Saya sibuk sekarang. Saya tahu. 275 00:29:51,386 --> 00:29:52,917 Saya tahu. 276 00:29:53,378 --> 00:29:54,795 Selamat pagi! 277 00:29:58,499 --> 00:29:59,809 Ini Pete. 278 00:30:00,606 --> 00:30:02,074 Duduk, datang serta-merta. 279 00:30:08,029 --> 00:30:09,821 Siapa budak lelaki itu? Seorang kawan. 280 00:30:12,575 --> 00:30:16,380 Saya tidak boleh menjaga pasukan dalam kontrak anda .. Pasti Poth. 281 00:30:18,988 --> 00:30:20,373 Tidak, saya tidak boleh. 282 00:30:22,555 --> 00:30:26,660 Anda perlu meletakkan satu pasukan di atas padang dan selepas bahawa kami datang dan pergi ke kontrak. 283 00:30:27,820 --> 00:30:30,759 Saya mahu melakukannya sebelum anda meletakkan pasukan di atas padang. 284 00:30:31,200 --> 00:30:35,597 Peraturan tetapi kini ia pertama... 285 00:30:36,538 --> 00:30:41,061 Ia bukan mudah untuk melakukan apa yang saya lakukan dalam kontrak anda. 286 00:30:41,501 --> 00:30:44,326 Saya faham, saya berada di kedudukan anda. Saya tahu. 287 00:30:44,745 --> 00:30:48,850 Saya ingin turut mendakwa bahawa saya mempunyai your'm malu... 288 00:30:49,384 --> 00:30:50,811 's tidak mengejutkan. 289 00:30:55,588 --> 00:30:57,047 Saya faham... 290 00:30:57,759 --> 00:31:01,092 Jika anda kehilangan permainan terakhir musim ini, tiada siapa yang peduli. 291 00:31:03,973 --> 00:31:07,047 Jadi semuanya bergantung pada saya ini? No. Semua saya. 292 00:31:08,049 --> 00:31:10,906 Dan budak bekerja di GM. 293 00:31:25,642 --> 00:31:28,163 Kita tidak boleh menafikan bahawa adalah untuk mengetahui tentang bagaimana anda bermain. 294 00:31:28,780 --> 00:31:30,811 Dan kita perlu orang yang boleh bermain. 295 00:31:37,790 --> 00:31:39,592 Siapa yang mahu bercakap pertama? 296 00:31:56,914 --> 00:31:58,371 Tiada. 297 00:31:59,719 --> 00:32:03,095 Billy, kita mempunyai 38 pemain dan menjaringkan 138 298 00:32:03,369 --> 00:32:06,203 Bagi mereka yang masih ingin menggantikan Giambi .. 299 00:32:06,227 --> 00:32:08,580 saya memberitahu anda bahawa anda tidak boleh. 300 00:32:09,646 --> 00:32:13,324 Apa yang boleh kita lakukan adalah untuk melakukannya sekali lagi . 301 00:32:13,859 --> 00:32:15,368 Mari kita membuat yang baru. 302 00:32:15,726 --> 00:32:16,996 Apa? 303 00:32:16,997 --> 00:32:19,330 Giambi mempunyai skor 477. 304 00:32:19,750 --> 00:32:22,344 Damon, 324. 305 00:32:22,753 --> 00:32:24,513 Dan orang lain 291. 306 00:32:24,777 --> 00:32:26,077 Dan jumlah yang anda dapat .. 307 00:32:29,324 --> 00:32:33,180 Ingin bercakap? Dalam apa yang terjumlah? 308 00:32:33,954 --> 00:32:35,765 1092. Jurang 3... 309 00:32:36,863 --> 00:32:39,414 364. Itu jaminan. 310 00:32:39,960 --> 00:32:45,066 Menjaringkan Tiga pemain 364.... 311 00:32:47,916 --> 00:32:49,208 Da... 312 00:32:49,209 --> 00:32:50,666 Billy? 313 00:32:51,148 --> 00:32:52,501 Billy? 314 00:32:54,016 --> 00:32:56,058 Ya? Siapa dia? 315 00:32:56,655 --> 00:33:00,895 Pete. Pete, dia diperlukan di sini? 316 00:33:01,858 --> 00:33:03,399 Ya. 317 00:33:04,797 --> 00:33:06,786 Ok, di sini adalah apa yang kita perlukan... 318 00:33:07,196 --> 00:33:10,740 Nombor 1: saudara Jason yang lebih muda, Jeremy. 319 00:33:12,055 --> 00:33:14,586 Itu masalah .. 320 00:33:15,632 --> 00:33:17,000 Billy, jika anda akan maafkan saya. 321 00:33:17,001 --> 00:33:21,239 Kami mempunyai masalah di luar padang, tetapi kita tahu apa yang boleh kita lakukan di atas padang. 322 00:33:23,191 --> 00:33:25,890 Kami mempunyai masalah dengan ganja .. 323 00:33:26,258 --> 00:33:28,465 Pada masa ini, kami hanya selepas skor. 324 00:33:29,073 --> 00:33:33,137 Jeremy Dan ia mempunyai, dan ia kos hanya 285000. 325 00:33:34,484 --> 00:33:36,474 Billy... No. 2... 326 00:33:39,083 --> 00:33:40,374 ... David Keadilan 327 00:33:41,794 --> 00:33:44,337 bukan idea yang baik, Billy. Old lelaki Keadilan. 328 00:33:44,924 --> 00:33:50,334 Pegawai bersetuju untuk meminda kontrak untuk mengambil iktibar daripadanya .. 329 00:33:50,731 --> 00:33:55,234 Memang benar bahawa David Keadilan mempunyai nama yang baik, mempunyai musim yang baik terlalu .. 330 00:33:56,425 --> 00:34:00,284 Tetapi kita tidak tahu jika anda boleh mengendalikan jul-Ogos... 331 00:34:00,285 --> 00:34:02,032 akan bertuah jatuh berat badan. 332 00:34:03,777 --> 00:34:08,519 Mempunyai kesilapan dalam pertahanan dan ragu-ragu dan mempersoalkan kelajuan beliau. 333 00:34:10,043 --> 00:34:13,576 Kenapa anda suka? 334 00:34:15,653 --> 00:34:17,141 Saya melihat skor. 335 00:34:21,033 --> 00:34:22,501 Nr 3... 336 00:34:28,416 --> 00:34:30,519 Scott Hatteberg. Siapa? 337 00:34:32,149 --> 00:34:34,786 Saya bercakap dengan dia sudah. 338 00:34:34,851 --> 00:34:36,449 Beliau berkata beliau mempunyai sedikit masalah dengan... nothings? 339 00:34:36,450 --> 00:34:37,986 Satu masalah kecil? Dia tidak boleh membuang .. 340 00:34:40,326 --> 00:34:41,761 kerjayanya berakhir. 341 00:34:42,087 --> 00:34:43,586 Saya akan mengatakan itu hanya permulaan. 342 00:34:43,776 --> 00:34:46,047 Telah ditawarkan, tetapi tidak mahu mengambil beliau sesiapa. 343 00:34:46,217 --> 00:34:47,758 'S yang baik untuk kita, ia adalah murah. 344 00:34:48,354 --> 00:34:49,521 Biar saya lihat jika saya faham .. 345 00:34:49,522 --> 00:34:52,772 mengambil seorang lelaki daripada besbol profesional... 346 00:34:53,443 --> 00:34:57,642 kerana anda merasa seperti itu .. ia tidak boleh melancarkan! 347 00:34:58,249 --> 00:35:01,011 Tidak dapat membuang... Apa yang boleh anda lakukan? 348 00:35:02,348 --> 00:35:04,546 BOY! Baca laporan. 349 00:35:05,811 --> 00:35:06,946 Base. 350 00:35:06,947 --> 00:35:08,853 Sebalik. Dan apa? 351 00:35:09,293 --> 00:35:11,032 Ia biasanya berasaskan. 352 00:35:11,232 --> 00:35:13,067 Semoga penjagaan jika saya boleh membuang? 353 00:35:13,589 --> 00:35:15,807 Pete? No. 354 00:35:16,331 --> 00:35:17,789 No. 355 00:35:20,920 --> 00:35:22,137 Mari kita menjelaskan ini. 356 00:35:23,380 --> 00:35:29,270 Tidak akan mendapatkan satu, tetapi tiga orang yang mempunyai masalah untuk kerana ia menggantikan Giambi. 357 00:35:29,992 --> 00:35:31,221 Jadi? 358 00:35:31,222 --> 00:35:32,512 Kau menjadi croud itu. 359 00:35:32,921 --> 00:35:39,509 Risiko bahawa Casino. 360 00:35:41,848 --> 00:35:43,410 Saya tidak faham... 361 00:35:43,485 --> 00:35:47,183 Serius kanak-kanak lelaki, saya rasa kita perlu amintm bahawa dia lelaki kami .. 362 00:35:47,364 --> 00:35:52,023 Hanya Allah dia mestilah memberi akaun. 363 00:35:52,661 --> 00:35:54,630 Maka kita menjawab sembilan. 364 00:35:55,476 --> 00:35:57,642 Kami membuat cadangan Beliau pertimbangan. 365 00:35:58,355 --> 00:36:05,036 Itu ok, tetapi kita bekerja keras minggu-minggu yang, buat masa ini... 366 00:36:05,476 --> 00:36:06,902 tidak berbincang. 367 00:36:10,492 --> 00:36:13,483 Apa yang kita bincangkan di sini? Jangan berbincang. 368 00:36:19,064 --> 00:36:24,098 Billy... Saya rasa sesuatu uiþi. 369 00:36:24,998 --> 00:36:28,228 Tiada AIA 3 mungkin tidak bermain asas pertama. 370 00:36:29,962 --> 00:36:33,826 Bersedialah untuk belajar mereka. Biarkan ia mengajar? 371 00:36:34,914 --> 00:36:36,372 Yang mana? 372 00:37:11,963 --> 00:37:13,191 Hello? Scott? 373 00:37:13,590 --> 00:37:16,277 Ya. Saya Billy, Oakland Athletics. 374 00:37:17,227 --> 00:37:19,218 Ya? Bolehkah kita bercakap? 375 00:37:20,191 --> 00:37:22,482 Ya. Bolehkah kita datang? 376 00:37:23,964 --> 00:37:25,902 Apa? Kami keluar. 377 00:37:27,928 --> 00:37:29,698 Mana? Masuk. 378 00:37:30,336 --> 00:37:31,931 Pasti. 379 00:37:34,320 --> 00:37:35,778 Madu? 380 00:37:39,867 --> 00:37:43,181 Terima kasih, kekasih keras 381 00:37:46,687 --> 00:37:48,342 Bagaimana îþi pergi? 382 00:37:49,158 --> 00:37:51,575 'S yang baik, walaupun besar. 383 00:37:58,814 --> 00:38:03,598 Saya tidak boleh membuang bola? Namun anda melemparkan bola lepas... 384 00:38:04,341 --> 00:38:05,871 Bahawa saya katakan. 385 00:38:06,896 --> 00:38:09,458 Berita baik adalah bahawa anda mahu pertama. 386 00:38:17,552 --> 00:38:20,324 Kami mahu bermain asas pertama untuk Oakland. 387 00:38:22,401 --> 00:38:29,292 Bolehkah tidak mengejar untuk menjadi... Scott, tidak boleh menangkap. 388 00:38:34,310 --> 00:38:38,093 Ya terima kasih... saya menghargai. Selamat datang. 389 00:38:38,533 --> 00:38:43,379 Tetapi... apa yang berlaku... Tidak tahu bagaimana untuk bermain asas pertama. 390 00:38:44,028 --> 00:38:45,350 Scott. Itu sahaja 391 00:38:45,675 --> 00:38:49,512 Terdapat begitu keras. Beritahu dia. Adalah sangat sukar. 392 00:38:49,941 --> 00:38:53,192 Apa yang anda perlu lakukan ialah anda mengajar. 393 00:38:53,403 --> 00:38:56,351 Tinggal Jadi... Di mana...? Dia pergi. 394 00:38:58,157 --> 00:39:00,658 Anda mahu saya untuk mengambil tempatnya sebagai asas pertama Giambi? 395 00:39:00,702 --> 00:39:01,983 Ya. Apa yang akan peminat katakan? 396 00:39:02,402 --> 00:39:06,268 Ya, mungkin saya boleh belajar dan salah seorang daripada mereka. Menghadapi. 397 00:39:07,355 --> 00:39:08,959 Madu apa yang anda lakukan sehingga? 398 00:39:10,306 --> 00:39:11,565 Madu, Poth untuk... 399 00:39:16,792 --> 00:39:20,554 Anda mempunyai anak-anak? Aha... 400 00:39:21,713 --> 00:39:25,382 Scott, ini adalah kontrak bermain dengan kami. 401 00:39:26,364 --> 00:39:30,252 Salinan telah dihantar kepada ejen anda, isteri anda cakera dan memberikan kita berita. 402 00:39:32,256 --> 00:39:33,629 Terima kasih. 403 00:39:33,872 --> 00:39:35,362 Selamat tinggal 404 00:39:35,363 --> 00:39:36,570 Scott? Ya? 405 00:39:37,595 --> 00:39:39,970 Jangan memberitahu sesiapa pun tentang asas pertama. Ya. 406 00:39:41,265 --> 00:39:42,858 Selamat bercuti. Terima kasih. 407 00:40:09,327 --> 00:40:10,628 Hello. Hey Billy. 408 00:40:10,777 --> 00:40:12,932 Adakah bersedia? Dia berjalan keluar dengan beberapa rakan-rakan. 409 00:40:14,843 --> 00:40:16,133 Akan datang masuk. 410 00:40:23,894 --> 00:40:26,353 Duduk? Ya. 411 00:40:36,062 --> 00:40:38,301 Anda betul Billy? Ya, saya baik, anda memberitahu saya anda Al? 412 00:40:38,586 --> 00:40:41,045 Well, kami amat liniºtiþi. 413 00:40:43,862 --> 00:40:47,103 Saya gembira melihat anda. Terima kasih Al. 414 00:40:48,502 --> 00:40:53,171 Anda tahu, kita menyaksikan musim lalu dan mahu Aku mengatakan bahawa New York memecahkan hati saya. 415 00:40:53,800 --> 00:40:55,424 Saya yakin dan Thiele. 416 00:40:55,667 --> 00:40:59,220 Terdapat sebuah pasukan yang baik, ini dicapai setakat ini. 417 00:41:02,121 --> 00:41:03,578 Itu sahaja 418 00:41:05,571 --> 00:41:07,718 Apa yang membuat pasukan? 419 00:41:08,367 --> 00:41:10,763 'S yang baik, kami semula. 420 00:41:11,568 --> 00:41:12,683 Baik. 421 00:41:12,684 --> 00:41:19,344 Anda kehilangan Gimbani dan Damon? Giambi, Damon dan lsringhausen. 422 00:41:19,609 --> 00:41:21,796 Really pergi? Yang kiri. 423 00:41:22,873 --> 00:41:24,153 BERITA semalam. 424 00:41:24,436 --> 00:41:27,229 Ini tidak baik. 425 00:41:28,951 --> 00:41:31,587 Akan Be halus, sentiasa mendapati diri anda sesuatu. 426 00:41:36,146 --> 00:41:39,230 Di mana ia pergi? Pada Doan Street atau ..? 427 00:41:39,639 --> 00:41:42,609 Saya hanya bercakap dengan beliau, akan datang tidak lama lagi. 428 00:41:43,664 --> 00:41:45,143 Ok. 429 00:41:45,291 --> 00:41:48,512 Adakah bimbit? Ya. 430 00:41:48,806 --> 00:41:51,399 12 tahun? Ya. 431 00:41:55,166 --> 00:41:59,846 Untuk kecemasan. Keputusan sangat bapa... 432 00:42:01,047 --> 00:42:08,908 saya ingin bertanya jika anda mempunyai apa-apa bantahan atau sebarang cadangan... 433 00:42:09,192 --> 00:42:13,099 dia bercakap dengan ibunya... terima kasih. 434 00:42:17,169 --> 00:42:18,636 Adakah mana-mana? 435 00:42:23,164 --> 00:42:24,506 Itulah yang baik atau buruk? 436 00:42:26,459 --> 00:42:28,000 'M Ok .. 437 00:42:30,244 --> 00:42:31,566 Adakah anda ingin mencubanya? 438 00:42:34,050 --> 00:42:35,989 Saya suka bahawa. Ya? 439 00:43:05,803 --> 00:43:08,104 Anda mesti Cantha, anda baik! 440 00:43:09,879 --> 00:43:11,431 Ia adalah sangat baik. 441 00:43:13,509 --> 00:43:19,972 Saya ingin bermain tetapi tidak tahu bagaimana untuk bertindak balas rakyat. 442 00:43:20,651 --> 00:43:23,130 Orang ia ingin mendengar, Cantha sangat bagus. 443 00:43:25,386 --> 00:43:27,750 Ingin Cantha kurang untuk bapa anda. 444 00:43:28,764 --> 00:43:30,096 Di tengah-tengah kedai. 445 00:43:33,821 --> 00:43:35,175 A sedikit. Sedikit. 446 00:43:37,678 --> 00:43:39,137 Anda sudah bersedia? Ya. 447 00:45:05,865 --> 00:45:14,040 Organisasi basball Ada yang dan ia tidak mahu anak ini. 448 00:45:35,814 --> 00:45:38,690 Dan anak itu mempunyai dua perkara dalam fikiran. 449 00:45:39,765 --> 00:45:44,551 Penentuan dan keyakinan. 450 00:45:45,470 --> 00:45:47,918 Jadi Poth menandatangani bahawa anda bergantung kepada kemahiran 's. 451 00:45:48,442 --> 00:45:51,442 Tetapi kejayaan mesti perlu percaya. 452 00:45:52,291 --> 00:45:55,634 Dan hanya apabila ia mendapat yakin bahawa kita boleh mengatakan sesuatu. 453 00:46:01,278 --> 00:46:05,332 Lei keputusan berdasarkan apa yang anda lihat dan memberi gagal... 454 00:46:05,950 --> 00:46:11,870 Beralih... Itu besbol Ramai yang dipanggil, sedikit yang dipilih. 455 00:46:13,728 --> 00:46:15,531 Billy, ini adalah Kevin ECLO. 456 00:46:16,189 --> 00:46:17,803 Terbaik. 457 00:46:18,671 --> 00:46:19,888 Hero saya. 458 00:46:20,172 --> 00:46:24,395 Man pergi bola lebih baik daripada orang kecuali Barry Tulang. 459 00:46:25,199 --> 00:46:28,169 Saya cuba untuk mengambilnya, tetapi... 460 00:46:29,109 --> 00:46:32,903 Jangan biarkan pengurusnya. 461 00:46:34,282 --> 00:46:35,728 Jangan biarkan saya melihat dia. 462 00:46:42,999 --> 00:46:44,425 Anda betul Billy? 463 00:46:44,521 --> 00:46:48,940 Billy, kita boleh bercakap? Ya. 464 00:47:01,477 --> 00:47:03,726 'Semula Tidak bersetuju, mengapa? 465 00:47:10,120 --> 00:47:12,600 Bolehkah saya bercakap dengan bebas? Pasti, Teruskan... 466 00:47:13,041 --> 00:47:15,395 Perkara terbaik Ball, adalah peminat. 467 00:47:16,014 --> 00:47:20,963 Dan mereka berasa gembira untuk buang Jika anda terus melakukan apa yang anda lakukan di sini. 468 00:47:21,404 --> 00:47:23,758 Pasukan selepas tidak membuat komputer, Billy. 469 00:47:24,115 --> 00:47:25,301 Tidak? No. 470 00:47:25,783 --> 00:47:27,784 Basaball tidak bermakna hanya nombor. 471 00:47:28,328 --> 00:47:31,871 Atau sains, semua orang akan berbuat demikian tetapi boleh tidak .. 472 00:47:31,987 --> 00:47:37,200 Mereka tidak tahu apa yang kita tahu. Nor November pengalaman kami, kami mempunyai atau gerak hati kita. 473 00:47:37,680 --> 00:47:39,160 Ok... 474 00:47:39,401 --> 00:47:42,726 Adakah anda mempunyai kanak-kanak di sana yang siap Ekonomi di Yale. 475 00:47:43,052 --> 00:47:46,584 Adakah anda mempunyai satu pasukan dengan 29 tahun pengalaman dalam besbol . 476 00:47:46,785 --> 00:47:48,555 Dan asculþi orang salah. 477 00:47:49,141 --> 00:47:53,467 Terdapat keputusan bahawa hanya orang menjaga besbol dapat memahami. 478 00:47:53,615 --> 00:47:57,616 150 tahun tidak penting? Tidak boleh anda? 479 00:47:58,860 --> 00:48:00,359 Itu sahaja 480 00:48:04,094 --> 00:48:06,271 Ia mengenai anda, bukan? 481 00:48:06,743 --> 00:48:08,806 Seperti 20 tahun yang lalu, apabila sesuatu yang tidak kena. 482 00:48:10,070 --> 00:48:13,581 Ini menerangkan segala-galanya. OKAY. 483 00:48:13,958 --> 00:48:15,523 Giliran saya. 484 00:48:15,524 --> 00:48:17,263 Anda tidak mempunyai bola kristal. 485 00:48:17,546 --> 00:48:19,993 Anda tidak boleh melihat seorang budak lelaki dan beliau meramalkan masa depan. 486 00:48:20,205 --> 00:48:21,578 Tidak, saya tidak boleh berbuat demikian. 487 00:48:21,665 --> 00:48:23,421 Saya di belakang anda 488 00:48:23,422 --> 00:48:26,209 dan aku mendengar Apabila saya memberitahu ibu bapa apabila anak-anak saya tahu, saya tahu 489 00:48:26,493 --> 00:48:29,046 ketika datang kepada anak anda, saya tahu 490 00:48:29,538 --> 00:48:33,925 Dan ia tidak begitu. Anda tidak tahu 491 00:48:37,536 --> 00:48:41,610 Jangan memberi tahi tentang persahabatan atau masa kini atau masa depan 492 00:48:42,791 --> 00:48:45,876 saya lakukan besbol. Dan melihat apa yang saya tidak kekalahan. 493 00:48:46,618 --> 00:48:48,419 Dan îþi untuk memberikan tip... 494 00:48:49,067 --> 00:48:53,394 Jangan melakukan diri anda kepada sesiapa sahaja selepas musim ini bencana 495 00:48:53,594 --> 00:48:55,958 Pada semua yang kami taat. 496 00:48:56,211 --> 00:48:59,661 Dan seseorang perlu menjelaskan kepada anak anda mengapa sibuk kerja anda fucked. 497 00:49:05,805 --> 00:49:08,034 Gray tidak akan memecat anda. 498 00:49:12,052 --> 00:49:13,404 Pergi ke neraka! 499 00:49:13,845 --> 00:49:15,302 Sekarang ya. 500 00:49:19,226 --> 00:49:20,495 Bafta, Seni 501 00:49:27,422 --> 00:49:29,441 . Porter ! Anda bermain besbol, bukan? 502 00:49:31,291 --> 00:49:34,218 Game kurang... Anda perisai baru, tahniah. 503 00:49:43,792 --> 00:49:45,521 BöSL boleh menunggu? 504 00:49:47,505 --> 00:49:48,827 Ya. 505 00:49:50,185 --> 00:49:51,612 Ya. 506 00:49:51,613 --> 00:49:53,832 Anda dan saya, Pete. Bersama-sama. 507 00:51:25,295 --> 00:51:27,013 Billy, kita perlu bercakap mengenai Hatteberg. 508 00:51:27,599 --> 00:51:28,944 Okay. 509 00:51:28,945 --> 00:51:33,458 Saya tidak fikir Scott boleh melakukan sesuatu untuk asas pertama . 510 00:51:34,002 --> 00:51:37,556 Ia hanya hari pertama minggu pertama. Kita tidak boleh menilai lagi. 511 00:51:37,735 --> 00:51:40,444 Tidak hakimnya. Saya tidak suka. 512 00:51:41,739 --> 00:51:45,438 Asas Pertama tidak sesuai. 513 00:51:45,869 --> 00:51:47,305 Oleh itu, dan untuk Giambi. 514 00:51:47,630 --> 00:51:51,373 Sebagai asas pertama adalah pemain yang paling teruk. Tetapi anda semua Giambi... 515 00:51:51,583 --> 00:51:52,936 Apa yang anda katakan? 516 00:51:56,296 --> 00:51:57,838 Apa yang anda fikir? 517 00:51:58,320 --> 00:52:03,029 Datang untuk menikmati pertandingan. Jadi kita akan. 518 00:52:04,148 --> 00:52:07,013 Tetapi walau bagaimanapun saya percaya tergesa-gesa. 519 00:52:10,060 --> 00:52:11,321 Dia mahu reuºeascã. 520 00:52:17,131 --> 00:52:18,390 Kami mempunyai 6 minggu. 521 00:52:28,757 --> 00:52:30,371 Saya bercakap tentang. 522 00:52:31,687 --> 00:52:32,905 Campakkanlah bola. 523 00:52:39,852 --> 00:52:44,479 Pekerjaan yang baik... jangan main-main! 524 00:53:07,965 --> 00:53:10,861 E $ 1. Apa? 525 00:53:11,218 --> 00:53:12,384 Selamat datang ke Oakland. 526 00:53:14,004 --> 00:53:15,460 Neraka. 527 00:53:15,660 --> 00:53:22,082 Saya fikir tahun ini kami mahu membuktikan bahawa semua pasukan menang akan menjadi. Tiada individu. 528 00:53:25,034 --> 00:53:26,826 Anda emosi untuk hari ini? 529 00:53:27,455 --> 00:53:32,404 N emosi saya boleh katakan kita amat gembira . 530 00:53:32,918 --> 00:53:36,086 Jeremy Giambi Apa yang anda Memahami saudaramu, Jason? 531 00:53:36,829 --> 00:53:39,777 Kelab Seluruh melakukan kerja yang baik. 532 00:53:42,199 --> 00:53:50,528 Yankees dipilih Jason, dan anda tiba di sini? Bagaimana anda rasa? 533 00:53:51,364 --> 00:53:53,791 Nah... Apa khabar saraf di jari anda? 534 00:53:55,734 --> 00:54:00,381 A bermula dengan umur 36 tahun. Bagaimana fikir ia akan menamatkan musim ini? 535 00:54:01,751 --> 00:54:06,190 Thi've menghabiskan banyak masa di kasino... perasaan anda dengan semua ketegangan ini? 536 00:54:06,809 --> 00:54:08,715 Saya benar-benar suka untuk bermain. Thi've masa yang dihabiskan di Las Vegas? 537 00:54:08,831 --> 00:54:10,310 Ya. 538 00:54:10,469 --> 00:54:13,979 Super, menyuarakan pendapat anda... Saya suka bermain... Sila beritahu saya melakukan kerja saya. 539 00:54:14,410 --> 00:54:15,899 Maaf. 540 00:54:15,975 --> 00:54:21,445 Saya bimbang tentang umur saya tetapi saya rasa yang sangat baik . 541 00:54:22,085 --> 00:54:23,730 Saya bertanya kepada anda jika anda adalah 100% pasti. 542 00:54:32,595 --> 00:54:34,459 Maaf, Encik Beane. Hello Jack. 543 00:54:34,858 --> 00:54:36,942 Saya tidak mahu mengganggu anda. Tidak sama sekali, apakah ia? 544 00:54:37,873 --> 00:54:40,632 Saya ingin mengucapkan terima kasih atas peluang ini. 545 00:54:41,302 --> 00:54:45,535 Kami gembira untuk mempunyai anda di sini, untuk menjadi yang terbaik. Saya pasti. 546 00:54:45,651 --> 00:54:48,849 Tiada sesiapa memberi saya peluang juga begitu bermakna. 547 00:54:49,289 --> 00:54:52,457 Tiada? Hanya anda 548 00:54:55,399 --> 00:54:57,140 Jangan uiþi. 549 00:54:57,570 --> 00:55:01,092 Saya mahu dia tahu bahawa saya berdoa untuk anda 550 00:55:01,093 --> 00:55:02,207 dan keluarga anda. 551 00:55:03,094 --> 00:55:04,627 Ok, tidak ada masalah. 552 00:55:28,727 --> 00:55:30,155 Plec. 553 00:55:30,156 --> 00:55:31,345 Terima kasih untuk segala-galanya. 554 00:55:31,346 --> 00:55:32,865 Mengapa? Little melarikan diri. 555 00:57:32,106 --> 00:57:35,054 Saya perlu bercakap lebih dari awal. 556 00:57:35,683 --> 00:57:37,850 Saya berpendapat bahawa adalah jelas apa yang kita mahu lakukan . 557 00:57:38,071 --> 00:57:41,801 Ia adalah kesilapan saya, bawa ia semua pada saya. Apa yang anda mahu katakan? 558 00:57:42,262 --> 00:57:46,848 Katakanlah bahawa tidak kira apa yang bergerak anda, jika tidak bermain dengan keperluan pasukan. 559 00:57:46,986 --> 00:57:48,506 Billy? 560 00:57:49,584 --> 00:57:54,399 Anda tidak mempunyai keraguan? Mengapa kamu tidak memakai Hatteberg pertama? 561 00:57:54,797 --> 00:57:56,746 Sebab Ia tidak boleh bermain. Bagaimana anda tahu? 562 00:57:56,852 --> 00:57:58,392 Kerana kita tidak mahu ketawa. 563 00:58:04,631 --> 00:58:06,098 Apa? 564 00:58:12,399 --> 00:58:15,639 Saya lebih suka sesuatu yang lain... 565 00:58:17,206 --> 00:58:18,925 Saya tidak peduli. 566 00:58:19,750 --> 00:58:21,207 Wed ya. 567 00:58:25,945 --> 00:58:27,943 Ia mengenai kontrak anda? 568 00:58:28,633 --> 00:58:32,657 Tidak, ia adalah mengenai anda membuat anda mempunyai pekerjaan anda. Dan saya membuat saya saya. 569 00:58:33,911 --> 00:58:37,683 Dan tugas saya adalah untuk tidak diganggu dan untuk menjaga pasukan yang engkau berikan kepada-Nya. 570 00:58:38,196 --> 00:58:41,291 Belum log memberikannya. Jangan beritahu. 571 00:58:50,500 --> 00:58:52,180 Gembira kita dipenuhi, 572 00:58:52,181 --> 00:58:55,660 setiap kali saya boleh bercakap menyedari betapa saya suka permainan ini. 573 00:59:33,077 --> 00:59:37,474 Billy Beane membina pasukan ini berdasarkan kepada idea-idea Jenis Rang Undang-Undang Jean. 574 00:59:37,884 --> 00:59:41,250 Seorang lelaki yang berkaitan dengan statistik tentang besbol . 575 00:59:42,192 --> 00:59:46,849 Masalahnya ialah bahawa Rang Undang-undang Jean, pernah bermain, tidak pernah berjaya .. 576 00:59:47,050 --> 00:59:50,635 Ia hanya daging babi Pengawal & Kacang di kompleks tersebut. 577 01:00:17,592 --> 01:00:19,143 Saya tidak boleh menonton ini. 578 01:00:20,637 --> 01:00:23,785 Saya mahu pergi di jalan raya dengan pasukan. Anda tidak pergi dengan pasukan... 579 01:00:24,767 --> 01:00:26,298 's mengapa anda mahu pergi. 580 01:00:26,539 --> 01:00:27,737 Mengapa tidak adakah anda? 581 01:00:29,783 --> 01:00:33,044 Saya tidak boleh mempunyai hubungan peribadi dengan kanak-kanak lelaki. 582 01:00:33,411 --> 01:00:36,548 Telah dapat bertukar-tukar mereka, sudah tentu beliau... 583 01:00:39,480 --> 01:00:41,699 ia adalah sesuatu yang anda perlu belajar untuk dilakukan dan anda . 584 01:00:44,997 --> 01:00:47,923 'Jangan sekali-kali akan dipertikaikan mana-mana pemain .. 585 01:00:48,896 --> 01:00:50,970 Ayuh ayuh... apa? 586 01:00:52,233 --> 01:00:54,516 Marilah kepada amalan. Tiada 587 01:00:54,517 --> 01:00:59,603 Saya seorang pemain dan mesti membawa saya keluar .. 588 01:00:59,751 --> 01:01:01,291 Apa yang kamu maksudkan tidak? Lakukannya. 589 01:01:01,576 --> 01:01:03,597 Ia adalah bodoh. Sebahagian daripada tugas anda. 590 01:01:09,334 --> 01:01:14,431 Nah... sila mengambil perlu bercakap dengan anda. 591 01:01:15,726 --> 01:01:17,361 Kandungan. 592 01:01:18,772 --> 01:01:23,742 Apabila anda berada dalam satu pasukan, kadang-kadang mesti membuat keputusan untuk kebaikan mereka 593 01:01:24,027 --> 01:01:26,725 Saya pasti anda faham. Me keluar... 594 01:01:26,884 --> 01:01:28,498 Maaf. 595 01:01:29,438 --> 01:01:32,022 Saya hanya mendapat rumah di sini. Nah... 596 01:01:32,066 --> 01:01:33,346 Dalam Oakland. 597 01:01:36,540 --> 01:01:41,449 Well... Well... Well .. itu Poth semua yang anda katakan? 598 01:01:41,879 --> 01:01:45,099 Bayi saya sebuah sekolah baru dan telah membuat kawan-kawan baru .. 599 01:01:46,144 --> 01:01:52,263 Itu... adalah untuk membawa sekolah, tinggal jadi... 600 01:01:52,297 --> 01:01:53,879 Apa ceramah neraka? 601 01:01:54,016 --> 01:01:59,052 Saya tidak tahu kerana saya tidak tahu ini. Itu tahi. 602 01:01:59,284 --> 01:02:01,574 Tidak akan memecat sesiapa. Itu sahaja 603 01:02:03,297 --> 01:02:06,257 útia adalah pemain profesional. Jujur dengan mereka. 604 01:02:06,614 --> 01:02:07,748 Tanpa pembohongan, hanya fakta... 605 01:02:08,782 --> 01:02:10,552 Pete, anda perlu untuk menembak anda. 606 01:02:11,159 --> 01:02:13,420 Pejabat Jack, akan îþi kertas. 607 01:02:16,029 --> 01:02:19,081 Itu sahaja? Serius? 608 01:02:19,981 --> 01:02:23,701 Satu peluru di kepala atau dada suka untuk mati? 609 01:02:25,977 --> 01:02:28,269 Ini adalah pilihan sahaja? 610 01:02:29,042 --> 01:02:30,531 Pergi dengan pasukan. 611 01:02:33,725 --> 01:02:35,141 Ok. 612 01:02:44,746 --> 01:02:46,256 Apa yang anda lakukan? 613 01:02:46,508 --> 01:02:48,790 Saya tanya sesuatu. Ya. 614 01:02:48,907 --> 01:02:50,583 Mengapa tidak cãlãtoreºte kepala anda dengan kami? 615 01:02:53,380 --> 01:02:55,725 Tidak mahu terlibat dengan pemain. 616 01:02:58,709 --> 01:03:01,284 Itu akan membuat kerja yang lebih mudah? 617 01:03:06,582 --> 01:03:08,948 Tidak... saya tidak tahu. 618 01:03:09,294 --> 01:03:12,711 Bagaimana air mineral boleh dikenakan bayaran satu dolar di bilik persalinan? 619 01:03:13,892 --> 01:03:15,267 Saya tidak pernah melihat perkara seperti ini. 620 01:03:17,323 --> 01:03:19,583 Billy suka untuk melabur wang di atas tanah. 621 01:03:20,336 --> 01:03:21,497 Wang di air mineral? 622 01:03:21,498 --> 01:03:23,734 Really? 623 01:03:24,528 --> 01:03:28,175 Adakah apa yang sebahagian daripada tanah yang adalah $ 1 pada air mineral? 624 01:03:29,524 --> 01:03:32,388 Îþi sukar untuk memahami dengan tepat, tetapi... 625 01:03:33,526 --> 01:03:35,975 Ya, ia begitu 626 01:03:36,999 --> 01:03:38,906 Saya selesai. 627 01:03:49,460 --> 01:03:52,284 Hello. Hello kekasih. 628 01:03:52,547 --> 01:03:54,223 Apa yang anda lakukan? Khabar baik. 629 01:03:54,840 --> 01:03:57,717 Thi lapar? Tidak, saya ok. 630 01:03:59,262 --> 01:04:00,918 Mereka kehilangan malam ini... 631 01:04:00,973 --> 01:04:07,102 lncredibil telah kehilangan 14 perlawanan dalam 17. lepas 632 01:04:07,771 --> 01:04:11,158 Terdapat 10 mata di belakang Amerika Liga Barat . 633 01:04:11,619 --> 01:04:13,566 Eksperimen telah gagal. 634 01:04:13,642 --> 01:04:18,593 Sudah tentu seseorang itu boleh membuat kesimpulan... 635 01:04:19,096 --> 01:04:23,181 Ini adalah keputusan... 636 01:04:31,849 --> 01:04:35,819 ... Masalahnya ialah kawasan pedalaman, dari Billy Beane. 637 01:04:40,451 --> 01:04:44,755 Saya rasa sudah tiba masanya untuk berfikir Beane pilihan lain. 638 01:05:22,788 --> 01:05:24,317 Ayuh. 639 01:05:30,306 --> 01:05:31,972 Lihat 640 01:05:35,540 --> 01:05:37,790 Saya percaya dalam apa yang kita lakukan. 641 01:05:38,117 --> 01:05:40,274 Percaya kerja kita dapat dilihat dalam apa yang kita lakukan 642 01:05:40,317 --> 01:05:43,109 Dalam pasukan ini, saya berjaya dan dalam perlawanan akhir musim ini. 643 01:05:44,226 --> 01:05:48,698 Pete dan saya percaya yang perlu , untuk berehat lebih bawah jalan ini. 644 01:05:48,857 --> 01:05:52,378 Dan kita ada peluang .. 645 01:05:53,497 --> 01:05:56,779 Jika kita mengharapkan untuk menjadi .. 646 01:05:57,917 --> 01:06:02,212 Kami menjangkakan bahawa sehingga pertengahan Julai 647 01:06:02,528 --> 01:06:05,278 Untuk memenangi semua 17 perlawanan di tempat pertama 648 01:06:05,279 --> 01:06:07,811 Itulah tugas kita. Dan saya tinggal dalam permainan. 649 01:06:07,876 --> 01:06:09,573 Hendaklah luar biasa. 650 01:06:09,639 --> 01:06:12,232 Sehingga Julai? Lulie. 651 01:06:12,318 --> 01:06:15,486 Dan bagaimana kita boleh yakin bahawa biarkanlah. 652 01:06:16,323 --> 01:06:19,511 Anda mempunyai apa-apa takut? Tidak, tiada. 653 01:06:19,617 --> 01:06:21,387 Sama seperti kita sudah biasa. 654 01:06:21,474 --> 01:06:24,464 Menerima wang dan itu sahaja. 655 01:06:44,123 --> 01:06:46,154 Lanjut? Ya lebih sedikit. 656 01:06:46,271 --> 01:06:49,732 Jangan anda ngraºi. No. 657 01:06:49,859 --> 01:06:51,826 Sirap Chocolate? Ya 658 01:06:53,017 --> 01:06:55,559 Sedia. Sini. 659 01:06:56,918 --> 01:07:00,284 Spoon atau sudu teh? Sudu kecil. 660 01:07:01,349 --> 01:07:03,360 Terima kasih. 661 01:07:12,726 --> 01:07:15,403 Bapa, anda mungkin kehilangan kerja îþi? 662 01:07:15,843 --> 01:07:17,417 Apa? 663 01:07:18,221 --> 01:07:21,222 ASKING dan saya. Mana kamu mendengar bahawa? 664 01:07:21,860 --> 01:07:25,372 Kadang-kadang saya hanya menonton di internet. Jangan melihat. 665 01:07:25,802 --> 01:07:29,855 Tiada lagi mencari di internet. Watch Lebih Baik di TV, atau membaca surat khabar .. 666 01:07:30,838 --> 01:07:34,611 ... bercakap dengan orang yang saya bercakap dengan orang. 667 01:07:34,655 --> 01:07:36,310 Saya hanya membaca beberapa barangan. 668 01:07:36,385 --> 01:07:38,886 Madu, semuanya baik. 669 01:07:39,180 --> 01:07:40,940 Sungguh, îþi bimbang. 670 01:07:41,151 --> 01:07:43,827 Tetapi jika anda kehilangan kerja anda mendapatkan... anda perlu mendapatkan Muth ? 671 01:07:44,738 --> 01:07:47,374 Tidak akan kehilangan tapak kerja saya. 672 01:07:48,721 --> 01:07:50,846 Mengapa tidak anda bimbang îþi. 673 01:07:53,653 --> 01:07:55,090 Ya. 674 01:07:56,448 --> 01:07:58,458 Tidak ada masalah. 675 01:07:59,921 --> 01:08:03,370 Well, selalu ada masalah... tetapi apa yang anda fikirkan. 676 01:08:04,436 --> 01:08:06,499 Îþi risau, okay? 677 01:08:06,595 --> 01:08:08,532 Tidak baik. 678 01:08:34,864 --> 01:08:37,092 Itu akan lakukan. 679 01:08:37,668 --> 01:08:41,879 Keadilan adalah enjin, bank Pena, Hatteberg seperti yang pertama. 680 01:08:42,059 --> 01:08:45,038 Dan anda menjaga Hisyam. 681 01:08:45,103 --> 01:08:48,188 Anda mahu Pena di bangku simpanan? Tepat. 682 01:08:48,722 --> 01:08:50,972 Saya mahu bermain dengan Hatteberg. 683 01:08:50,995 --> 01:08:52,650 Hatteberg bukan asas pertama yang terbaik kita. 684 01:08:52,756 --> 01:08:54,913 Pena adalah asas pertama sahaja kami 685 01:08:55,062 --> 01:08:57,479 Hatteberg Asas adalah lebih daripada Peña. 686 01:08:57,554 --> 01:09:00,429 Malah 20% lebih. Dan dengan tanahnya? 687 01:09:00,483 --> 01:09:02,629 Plot 's tidak mengapa. 688 01:09:04,227 --> 01:09:06,165 Saya pernah mendengar cukup perbualan ini. 689 01:09:06,240 --> 01:09:08,146 Ya? Aha .. 690 01:09:08,868 --> 01:09:10,857 ... saya tidak bersetuju dengan anda. 691 01:09:11,037 --> 01:09:15,196 Saya rasa greºeºti .. jadi saya akan bermain dengan pasukan saya. 692 01:09:15,532 --> 01:09:18,939 Dalam apa-apa cara yang kita boleh menjelaskan antara satu sama lain apa dijelaskan. 693 01:09:26,126 --> 01:09:31,869 Ok, apa sahaja. 694 01:09:35,731 --> 01:09:37,979 Apa yang anda lakukan? Bagus awak? 695 01:09:38,201 --> 01:09:40,649 Adakah anda tidur dengan baik? 696 01:09:45,166 --> 01:09:48,709 Yang pertama adalah Carlos Pena berjalan keluar. 697 01:10:57,764 --> 01:10:59,629 Dapatkan keluar. 698 01:11:03,499 --> 01:11:05,456 Kehilangan adalah menghiburkan? 699 01:11:08,650 --> 01:11:11,463 Kehilangan adalah menghiburkan? No. 700 01:11:15,792 --> 01:11:18,126 Kemudian mengapa anda dilayan? 701 01:11:43,572 --> 01:11:46,009 Jadi bunyi kerugian. 702 01:12:00,486 --> 01:12:02,204 Anda betul, Ayah? 703 01:12:02,728 --> 01:12:05,113 Anda lakukan sekali lagi. Apa? 704 01:12:05,136 --> 01:12:09,243 Worry untuk saya. Bapa saya transmiþi negeri anda. 705 01:12:09,371 --> 01:12:11,327 Par îngijorat? Ya 706 01:12:11,518 --> 01:12:15,082 Oleh kerana anda akan mendapatkan pada satah yang mungkin jatuh. 707 01:12:16,034 --> 01:12:18,450 Sila tidak melakukan îþi bimbang tentang ayahmu. 708 01:12:20,485 --> 01:12:22,152 Sedia. 709 01:12:23,833 --> 01:12:26,301 I love you. Dan Saya . 710 01:12:27,461 --> 01:12:29,556 Ayahmu tidak mempunyai masalah. 711 01:13:11,748 --> 01:13:13,466 Ya. 712 01:13:19,516 --> 01:13:21,672 Suzanne, Sambung saya dengan John Wayne. 713 01:13:21,695 --> 01:13:23,663 Kopi sudah siap? Ya. 714 01:13:23,750 --> 01:13:25,855 Neath. Neath, Billy. 715 01:13:37,243 --> 01:13:40,359 Apa yang anda lakukan? 2. pada Wayne 716 01:13:40,444 --> 01:13:42,975 Hello? Saya Billy. 717 01:13:43,197 --> 01:13:44,807 Billy, apakah ia? 718 01:13:44,808 --> 01:13:46,574 Saya perlu sedikit bantuan dalam pertahanan. 719 01:13:47,650 --> 01:13:50,128 Il menawarkan untuk bertukar-tukar Jeremy Giambi. 720 01:13:50,642 --> 01:13:52,695 Really? Apa? 721 01:13:52,969 --> 01:13:56,771 Siapakah kamu? Apa yang anda lakukan? 722 01:13:58,055 --> 01:14:00,422 Kebersihan. Maebry 723 01:14:00,434 --> 01:14:03,507 Maebry dan apa? Tidak, Mabry. 724 01:14:03,604 --> 01:14:05,477 Penginapan demikian. No. 725 01:14:05,502 --> 01:14:09,003 Mengapa tidak? Kerana anda tidak boleh mengubahnya pada Jeremy Giambi. 726 01:14:10,090 --> 01:14:12,068 Akan Be halus. 727 01:14:12,112 --> 01:14:14,571 Mengapa saya tinggal di telefon? 728 01:14:14,688 --> 01:14:17,866 Saya pasti untuk bertukar-tukar dengan Mabry Giambi. 729 01:14:17,911 --> 01:14:19,839 Apa yang berlaku, Billy? Tiada. 730 01:14:20,278 --> 01:14:23,143 Apabila anda mempunyai masa penyediaan kertas kerja. 731 01:14:23,772 --> 01:14:25,803 Ok. Tetapi... Cemerlang. 732 01:14:25,815 --> 01:14:28,169 Saya fikir dia mahu berkata sesuatu. 733 01:14:28,266 --> 01:14:30,547 Penginapan demikian. 734 01:14:30,664 --> 01:14:32,674 Suzanne! Ya? 735 01:14:32,687 --> 01:14:34,281 Daud Dombrowski. 736 01:14:35,044 --> 01:14:36,647 Peña dan beliau berlepas. 737 01:14:36,817 --> 01:14:40,109 Saya rasa kita harus melakukannya. Saya benar-benar berfikir bahawa kita sepatutnya. 738 01:14:40,196 --> 01:14:42,507 Saya mahu bidang Hatteberg malam ini. 739 01:14:42,520 --> 01:14:44,386 Saya rasa kita perlu duduk di sini memikirkan sedikit. 740 01:14:44,387 --> 01:14:48,483 Anda must're berfikir tentang apa yang anda kecewa kerana . 741 01:14:50,309 --> 01:14:52,226 Abaikan apa-apa? 742 01:14:53,093 --> 01:14:55,458 Perubahan adalah sukar untuk menerangkan. 743 01:14:55,899 --> 01:14:57,762 Mengapa ini menjadi masalah kepada anda? 744 01:15:00,675 --> 01:15:02,872 Jangan membuat keputusan mengenai saraf. 745 01:15:03,146 --> 01:15:05,103 Daud Dombrowski adalah pada 3 746 01:15:05,377 --> 01:15:07,366 Sesungguhnya, perkara yang perlu dilakukan bergerak. 747 01:15:07,630 --> 01:15:11,309 Dave, Pena pergi rumah ke telefon yang pertama. 748 01:15:11,717 --> 01:15:13,997 Lain Face pasukan kelihatan buruk. 749 01:15:15,616 --> 01:15:18,410 O untuk menjadi yang terbaik pada tahun ini yang akan datang... 750 01:15:18,464 --> 01:15:20,296 adalah bintang, Dave. 751 01:15:21,132 --> 01:15:24,103 Tidak, saya mahu tunai. 752 01:15:25,670 --> 01:15:28,367 Anda mempunyai 5 minit Dave, tidak siap sedia. 753 01:15:29,100 --> 01:15:32,257 Billy Peña adalah bintang. 754 01:15:32,644 --> 01:15:36,512 Dan jika anda terlepas dengan Hatteberg tidak Kau pergi... 755 01:15:36,796 --> 01:15:41,330 ... Itulah jenis keputusan yang mana Poth dipecat. 756 01:15:41,874 --> 01:15:43,718 Oh, manusia. Ia adalah. 757 01:15:44,522 --> 01:15:46,261 Ya, jadi ia adalah 758 01:15:47,172 --> 01:15:48,994 . Ia mungkin saya kehilangan kerja, 759 01:15:49,810 --> 01:15:53,322 Walau apa pun, adalah seorang lelaki yang 44 tahun dengan diploma sekolah tinggi 760 01:15:53,323 --> 01:15:56,669 dan seorang anak perempuan yang saya ingin untuk menghantar dia ke kolej. 761 01:15:56,964 --> 01:16:00,422 Anda mempunyai 25 tahun. Dan anda selesai di Yale. 762 01:16:00,435 --> 01:16:02,486 Dan anda belajar dengan cepat. 763 01:16:03,460 --> 01:16:05,907 Dan saya tidak fikir bahawa hak berkenaan. 764 01:16:06,764 --> 01:16:09,034 Saya fikir kita perlu bertanya: 765 01:16:09,810 --> 01:16:12,123 Adakah anda percaya pada barangan ini atau tidak? 766 01:16:14,001 --> 01:16:15,698 Ya. 767 01:16:18,486 --> 01:16:22,558 Anda berfikir bahawa ia adalah satu masalah yang perlu kita menerangkan 768 01:16:22,686 --> 01:16:25,302 tidak perlu sesiapa pun. 769 01:16:32,969 --> 01:16:35,970 Satu perkara yang perlu melalui walaupun ia baik atau tidak. 770 01:16:39,767 --> 01:16:41,267 Katakanlah. 771 01:16:41,384 --> 01:16:44,061 Yang lebih baik daripada asas pertama atau Peña Hatteberg. 772 01:16:45,263 --> 01:16:47,972 Dapatkan close'm sangat... 773 01:16:48,485 --> 01:16:51,298 Tetapi teori Hatteberg. 774 01:16:51,770 --> 01:16:53,947 Dan kemudian, apa yang kita bercakap? 775 01:16:54,044 --> 01:16:56,679 Menderma dengan 3. 776 01:16:59,247 --> 01:17:02,696 Ya? Okay, pergi. 777 01:17:03,231 --> 01:17:05,763 Super. Satu perkara lagi. 778 01:17:06,380 --> 01:17:07,899 Air Mesin mineral. 779 01:17:08,141 --> 01:17:10,017 Salah satu lelaki saya membayar untuk air mineral. 780 01:17:10,018 --> 01:17:13,687 Kami mempunyai kamera yang 3 tahun. Saya mahu mengubahnya. 781 01:17:15,096 --> 01:17:17,294 Super. Jadi tinggal. 782 01:17:17,693 --> 01:17:19,923 Pergi beritahu Pena membuat bagasi mereka. 783 01:17:21,427 --> 01:17:24,479 Saya atau saya memberitahu yang Pena? Ia adalah sebahagian daripada kerja anda. 784 01:17:27,432 --> 01:17:30,173 Dan kepunyaan Giambi? Adakah anda ingin memberitahu dan beliau? 785 01:17:30,268 --> 01:17:32,185 Saya akan beritahu dia. 786 01:17:38,965 --> 01:17:40,923 Maaf, Carlos. Ya? 787 01:17:40,947 --> 01:17:43,082 Bolehkah saya bercakap dengan anda? Ya 788 01:17:51,311 --> 01:17:53,915 Carlos, anda dipindahkan ke Harimau. 789 01:17:57,474 --> 01:17:59,682 Berikut adalah nombornya Jae Plumber. 790 01:17:59,736 --> 01:18:01,882 Beliau adalah setiausaha pasukan. 791 01:18:02,219 --> 01:18:05,031 Menunggu untuk memanggil beliau dan meletakkan anda bersetuju . 792 01:18:14,650 --> 01:18:17,034 Itu sahaja? Ya 793 01:18:24,471 --> 01:18:26,189 OK. 794 01:18:42,481 --> 01:18:44,585 Adakah anda mempunyai satu minit? 795 01:18:46,577 --> 01:18:49,547 Ya, berlaku. 796 01:18:52,741 --> 01:18:55,366 Malam ini Poth tidak bermain dengan Pena. 797 01:18:55,420 --> 01:18:57,786 A ke tebuiascã untuk meletakkan dia di Hatteberg. 798 01:18:58,580 --> 01:19:01,028 Setiap kali anda mahu mengulangi, Billy? 799 01:19:01,092 --> 01:19:03,771 Saya lakukan apa yang saya ada dalam kepala saya. Itu sahaja. 800 01:19:03,835 --> 01:19:08,546 Bagaimana anda ingin bermain keputusan anda, bahawa anda tidak boleh hanya berkata bermain dengan Pena. 801 01:19:08,934 --> 01:19:10,663 O... 802 01:19:11,499 --> 01:19:14,156 ... Saya berpegang kepada idea saya. 803 01:19:14,263 --> 01:19:17,472 Saya rasa kini dia tidak bermain untuk Detroit . 804 01:19:21,165 --> 01:19:25,606 Kamu sudah Pena? Ya 805 01:19:26,620 --> 01:19:31,613 lain akan datang. 806 01:19:31,668 --> 01:19:35,826 Kau gila. Ya, ia boleh. 807 01:19:37,318 --> 01:19:40,007 Anda dipanggil? Ya, Jeremy, duduk. 808 01:19:43,669 --> 01:19:45,649 Jeremy, telah dipindahkan. 809 01:19:46,485 --> 01:19:48,432 Ini adalah bilangan jurulatih anda. 810 01:19:48,434 --> 01:19:51,362 'S Seorang lelaki yang baik. Menunggu untuk memanggilnya. 811 01:19:51,709 --> 01:19:54,209 Akan Bantuan dengan tiket penerbangan. 812 01:19:55,827 --> 01:19:57,962 'Semula Seorang pemain yang baik, Jeremy. 813 01:19:58,654 --> 01:20:01,019 Dan îþi segala hajat yang terbaik. 814 01:20:17,725 --> 01:20:19,923 Jeremy dan beliau berlepas. 815 01:20:21,396 --> 01:20:24,063 Omori pasukan ini. 816 01:20:24,336 --> 01:20:27,619 Seni, saya boleh melakukan ini di nesfârºit. 817 01:20:36,088 --> 01:20:41,561 Adakah Saya bersetuju dengan itu? Baik tuan. 818 01:20:42,877 --> 01:20:45,523 Adakah anda ingin îþi dekat pintu? 819 01:20:56,506 --> 01:20:59,643 Hei, H. Adakah trãiþi! 820 01:21:00,542 --> 01:21:03,917 Pergi di padang dan melatih anda. Baik tuan! 821 01:21:04,201 --> 01:21:06,243 Dengar semua tahu! 822 01:21:08,999 --> 01:21:11,206 Tidak boleh arãtaþi sebagai satu pasukan yang menang. 823 01:21:14,890 --> 01:21:16,786 Tetapi anda berada. 824 01:21:20,978 --> 01:21:26,191 Supaya... mesti jucaþi sebagai malam tersebut. 825 01:21:40,374 --> 01:21:42,865 Apabila anda sampai ke 25... 826 01:21:42,887 --> 01:21:46,212 maksimum Kemudian anda menghancurkan bola. 827 01:21:46,245 --> 01:21:49,652 Tetapi apabila nasib greºeºti berlepas. 828 01:21:49,707 --> 01:21:52,238 Apabila berlepas kembali kepada 158. 829 01:21:52,262 --> 01:21:54,262 Anda tidak boleh mengawal semua pergerakan untuk îþi. 830 01:21:54,337 --> 01:21:56,567 Perubahan ªansele sepenuhnya. 831 01:21:56,715 --> 01:21:58,727 Dengan setiap langkah yang salah... 832 01:21:58,728 --> 01:22:01,363 menurun sebanyak 75 mata. 833 01:22:01,386 --> 01:22:02,844 75 mata? 834 01:22:02,951 --> 01:22:04,992 Sekiranya melakukan 100... 835 01:22:10,428 --> 01:22:12,687 ini adalah lokasi yang .. 836 01:22:12,825 --> 01:22:15,910 di mana anda perlu dan di mana anda harus bermula . 837 01:22:15,995 --> 01:22:18,423 Anda mahu keputusan? Soalan yang baik. 838 01:22:18,623 --> 01:22:20,299 Ya. 839 01:22:20,802 --> 01:22:24,325 Adakah betul. 840 01:22:24,390 --> 01:22:27,140 Ya, siapa tahu... 841 01:22:27,872 --> 01:22:29,569 Pardon? 842 01:22:30,343 --> 01:22:33,366 Saya tidak pernah melihat juruteknik boleh dikatakan dengan pemain. 843 01:22:33,473 --> 01:22:35,846 N tidak pernah melihat juruteknik telah dimainkan. 844 01:22:42,345 --> 01:22:45,420 Kami mempunyai masalah, Daud? Tiada ia OK. 845 01:22:45,579 --> 01:22:49,111 Adakah saya tahu pergerakan. Saya selepas percetakan. 846 01:22:51,575 --> 01:22:56,222 Tetapi adakah untuk mereka. Bukan untuk saya. 847 01:22:57,027 --> 01:22:59,049 O, anda khas... 848 01:23:01,303 --> 01:23:03,636 dibayar 7 juta setahun... 849 01:23:04,316 --> 01:23:08,099 ... Ya saya boleh katakan yang khas. 850 01:23:08,487 --> 01:23:10,768 Tidak, manusia, tidak membayar 7... 851 01:23:12,117 --> 01:23:14,440 Yankees membayar separuh daripada gaji anda. 852 01:23:14,464 --> 01:23:16,963 I New York Yankees bertanya apa yang mereka fikirkan tentang anda. 853 01:23:17,769 --> 01:23:21,343 Saya tidak akan memahami mengapa membayar 3, 5 juta untuk bermain menentang mereka. 854 01:23:23,316 --> 01:23:25,211 Mana anda hendak pergi, Billy? 855 01:23:26,351 --> 01:23:28,152 Daud, 37 tahun. 856 01:23:28,435 --> 01:23:32,312 Bagaimana pula oneºti berkaitan dengan apa yang kita mahu? 857 01:23:34,474 --> 01:23:37,548 Saya mahu memberi dan penurunan terakhir anda di atas tanah ini. 858 01:23:37,820 --> 01:23:39,872 Dan anda mahu kekal melakukan sebahagian daripada rancangan ini. 859 01:23:40,700 --> 01:23:41,844 Mari kita melakukan ini. 860 01:23:43,545 --> 01:23:46,328 Saya tidak membayar untuk pemain yang kamu... 861 01:23:46,329 --> 01:23:48,851 Anda membayar untuk apa yang anda lakukan sekarang. 862 01:23:49,437 --> 01:23:52,145 Anda isteþ dan saya rasa anda faham apa yang saya Aku mengatakan. 863 01:23:52,867 --> 01:23:54,920 Menjadi contoh kepada anak-anak muda. 864 01:23:55,662 --> 01:23:57,359 Seorang pemimpin. 865 01:23:58,206 --> 01:23:59,904 Anda boleh berbuat demikian? 866 01:24:06,902 --> 01:24:09,863 Ok, saya rasa saya boleh. 867 01:24:12,472 --> 01:24:17,318 Kami ok? Ya 868 01:24:23,243 --> 01:24:28,245 Scotty H, lebih baik berbanding sebelum ini. 869 01:24:28,291 --> 01:24:30,478 Bagaimana anda rasa sebagai asas pertama 870 01:24:31,731 --> 01:24:34,722 sedikit pelik. 871 01:24:35,142 --> 01:24:38,914 Anda tahu anda, tetapi bergerak adalah sukar mula membiasakan diri. 872 01:24:41,596 --> 01:24:43,201 Mengapa kamu takut yang paling? 873 01:24:44,151 --> 01:24:47,203 Saya akan membuang bola ke arah yang salah. 874 01:24:48,770 --> 01:24:51,354 Funny! Serius, apakah ia? 875 01:24:55,433 --> 01:24:58,049 Benar-benar, itu sahaja 876 01:25:08,519 --> 01:25:10,771 Selamat berjaya! 877 01:25:11,168 --> 01:25:13,043 Jadi pandai bergaul di sana. 878 01:25:14,171 --> 01:25:16,933 Pandai bergaul, tersenyum. 879 01:25:17,039 --> 01:25:19,309 Seperti suka hari pertama anda kerja. 880 01:25:19,855 --> 01:25:22,635 Adakah anda pergi ke sekolah? Ya 881 01:25:22,689 --> 01:25:24,555 Tidak ada masalah. Berehat. 882 01:25:24,599 --> 01:25:26,068 Semua orang ingin menyerang. 883 01:25:26,122 --> 01:25:28,997 Hentikan diri dari serangan. Mari permainan datang kepadamu. 884 01:25:30,427 --> 01:25:32,782 Ia adalah perang kesabaran. 885 01:25:32,805 --> 01:25:37,046 Jika lebih lama berkaitan mungkin menang beberapa tembakan, tetapi tidak tahu... 886 01:25:37,069 --> 01:25:38,736 Jika kita dapat menang. 887 01:25:38,905 --> 01:25:42,678 Jika tidak, kita akan kalah. 888 01:25:43,118 --> 01:25:46,652 Dan saya tidak suka kalah, lebih daripada Saya ingin menang. 889 01:25:47,227 --> 01:25:48,873 Adakah perbezaan. 890 01:25:49,011 --> 01:25:52,356 Tanpa kompromi. Bahkan mendapatkan 3? 891 01:25:52,421 --> 01:25:54,013 Tidak juga. 892 01:25:54,099 --> 01:25:55,807 Jika seseorang datang kepada kita, 893 01:25:55,820 --> 01:25:58,644 melakukan entah bagaimana dan membuang pertama. Jangan buang wira dan kedua. 894 01:25:58,657 --> 01:26:00,040 Untuk membolehkan mereka membuat kesilapan. 895 01:26:00,137 --> 01:26:03,148 Apabila lawan anda membuat kesilapan, jangan mengganggu . 896 01:26:03,212 --> 01:26:06,079 Apabila salah adalah dipukul memberi. 897 01:26:06,092 --> 01:26:07,777 Dan terima kasih dan memberitahu anda menerimanya. 898 01:26:07,780 --> 01:26:09,456 Lain: tidak lagi fofilaþi. 899 01:26:09,636 --> 01:26:11,949 Saya lakukan dengan apa yang saya lakukan, itu apa yang anda bayar saya. 900 01:26:11,983 --> 01:26:13,640 Tidak, saya membayar untuk menjadi yang pertama. 901 01:26:13,641 --> 01:26:15,098 Tidak kedua. 902 01:26:15,152 --> 01:26:17,475 Ia adalah satu proses, proses, proses. 903 01:27:04,079 --> 01:27:08,102 Apa yang berlaku? Tujuh berturut-turut. 904 01:27:08,344 --> 01:27:11,198 Apakah kebahagiaan tahap itu .. .. 905 01:27:13,682 --> 01:27:17,037 Apabila anda mengatakan bahawa bunyi seperti seperti anda tidak pernah mahu bercakap dengan saya. 906 01:27:19,250 --> 01:27:21,867 Ok. 907 01:27:21,974 --> 01:27:25,160 ... Seni adalah satu-satunya sebab pasukan ini datang daripada kemenangan... 908 01:27:25,476 --> 01:27:27,424 Ok, terima kasih. Pada Revda. 909 01:27:27,780 --> 01:27:30,699 Adakah anda mendengar apa yang dia katakan? Julai dari pukulan. 910 01:27:30,753 --> 01:27:34,211 Biar saya melihatnya. Ya, di sini. 911 01:27:42,014 --> 01:27:44,306 Hello. 912 01:27:45,070 --> 01:27:46,828 Mereka lampu yang agak menyakitkan. Saya tahu, saya buat. 913 01:27:47,842 --> 01:27:49,822 Namun 'betul ? Ya... 914 01:27:49,845 --> 01:27:51,459 Okay. 915 01:27:53,786 --> 01:27:57,601 Bersedialah. Kami mempercayai anda. Ya! 916 01:27:59,084 --> 01:28:04,077 Diri anda bergerak, bahawa seseorang boleh mengetahui lebih lanjut. 917 01:28:10,199 --> 01:28:12,022 Hey, David. 918 01:28:12,400 --> 01:28:15,797 Menyediakan anda perlu bercakap. 919 01:28:36,592 --> 01:28:39,906 Ia adalah gila pada masa ini. 920 01:28:39,992 --> 01:28:42,335 Ada naik 17 tempat bulan ini. 921 01:28:42,369 --> 01:28:47,257 Sudah mendahului Boston dan New York. 922 01:28:47,290 --> 01:28:50,677 Saya tertanya-tanya jika langkah beliau bernasib baik Jeremy Giambi. 923 01:28:50,773 --> 01:28:53,181 Saya tidak fikir begitu. 924 01:28:58,167 --> 01:28:59,468 2002. Tarikh akhir. 925 01:28:59,470 --> 01:29:01,075 Suzanne, Dapatkan saya Shapiro. 926 01:29:01,170 --> 01:29:03,877 Anda berfikir tentang melakukan pengubahsuaian? Ya, musim ini berakhir. 927 01:29:04,955 --> 01:29:07,060 Saya fikir saya akan membuang mereka. 928 01:29:07,072 --> 01:29:10,041 Miºto. Shapiro pada 2 929 01:29:11,868 --> 01:29:13,357 Mark, Billy. 930 01:29:13,370 --> 01:29:16,902 Mari kita bersikap jujur, tiada apa yang ia tidak membawa anda lebih dekat senarai. 931 01:29:17,280 --> 01:29:18,924 Anda mahu Rincon? 932 01:29:19,053 --> 01:29:22,065 Belum log permiþi dia, manusia. 933 01:29:22,150 --> 01:29:23,225 Dan anda mempunyai permiþi anda itu? 934 01:29:23,226 --> 01:29:26,100 Kontrak anda untuk separuh dan lebih juta dan pemain lain... 935 01:29:26,675 --> 01:29:30,385 Anda amat bermakna seseorang yang? 936 01:29:30,513 --> 01:29:32,283 Sebaliknya tidak berkata. 937 01:29:34,507 --> 01:29:36,131 Saya akan menghubungi anda semula. 938 01:29:38,084 --> 01:29:41,221 Bagaimana pula hartawan? Tiada. 939 01:29:42,484 --> 01:29:44,463 Apakah skor? 940 01:29:44,486 --> 01:29:46,048 375. 941 01:29:46,363 --> 01:29:48,478 Suzanne, Dapatkan saya Seymour. 942 01:29:48,585 --> 01:29:52,680 Jika kita memberi Giants Bradford, Mark memberikan kita Ricon itu. 943 01:29:52,713 --> 01:29:54,579 Pada 3. 944 01:29:55,790 --> 01:29:58,112 Seymour, Billy adalah. 945 01:29:58,209 --> 01:30:00,334 Apa yang anda fikir tentang Bradford? 946 01:30:00,358 --> 01:30:03,400 Thi memberikan kepada hampir apa-apa. Mengapa anda melakukan itu, Billy? 947 01:30:03,422 --> 01:30:04,681 Kerana mereka yang menggerunkan. 948 01:30:04,684 --> 01:30:07,331 Min beberapa dolar dan beberapa gula-gula. 949 01:30:07,709 --> 01:30:10,866 Katakanlah Anderson. 950 01:30:10,982 --> 01:30:12,804 Anderson. Saya suka Anderson. 951 01:30:12,901 --> 01:30:14,923 Tidak benar-benar, tiada siapa yang suka. 952 01:30:14,977 --> 01:30:17,602 Tidak tahu mengapa saya lakukan ini tetapi mari kita melakukannya. 953 01:30:17,625 --> 01:30:19,270 Bradford Markenson. Anderson. 954 01:30:19,272 --> 01:30:20,698 Lihat? Saya tidak tahu namanya. 955 01:30:20,700 --> 01:30:22,722 Pemikiran. Fikirkanlah dan memanggil saya. 956 01:30:23,944 --> 01:30:26,277 Dapatkan saya Shapiro. 957 01:30:33,547 --> 01:30:35,370 Shapiro pada 2 958 01:30:37,656 --> 01:30:40,490 Tanda. Belum log permiþi itu, Billy. 959 01:30:40,534 --> 01:30:41,920 Anda pasti? 960 01:30:41,921 --> 01:30:44,338 Saya rasa itulah jenis molicel Rincon. 961 01:30:44,485 --> 01:30:46,682 Saya akan dapat untuk gagal 962 01:30:46,683 --> 01:30:49,396 tetapi saya dipanggil yang berminat untuk melihat jika orang lain yang berminat. 963 01:30:49,576 --> 01:30:51,534 Telefon saya kemudian. 964 01:30:52,589 --> 01:30:54,745 Bagaimana pula Bradford ke Metz? 965 01:30:54,758 --> 01:30:57,969 Hanya apa yang anda ditawarkan untuk Giants. Suzanne, Steve Phillips! 966 01:30:57,970 --> 01:31:02,722 Saya rasa apa yang saya mahu lakukan tidak mempunyai makna. 967 01:31:02,851 --> 01:31:04,392 Totally bersetuju. 968 01:31:04,393 --> 01:31:06,580 Mesti tekan untuk Rincon. 969 01:31:06,687 --> 01:31:08,280 Phillips. 970 01:31:08,762 --> 01:31:10,346 Steve Billy. 971 01:31:10,348 --> 01:31:12,242 Saya dengar, menyelamatkan pemain. 972 01:31:12,276 --> 01:31:13,650 Bolehkah saya memberi anda kepada Bradford. 973 01:31:13,726 --> 01:31:15,475 Ini mudah dan cepat. 974 01:31:15,488 --> 01:31:17,853 Apa silap mata? Tiada 975 01:31:17,950 --> 01:31:21,158 Siapakah kamu? Tinggal demikian. 976 01:31:21,755 --> 01:31:24,620 Daniel, mungkin. Berapa tahun ada? 977 01:31:40,431 --> 01:31:42,868 Akerton. Akerton, saya suka Akerton. 978 01:31:42,880 --> 01:31:45,038 Saya tidak tahu siapa 979 01:31:45,133 --> 01:31:47,164 Hadapi Masalah? Tidak sama sekali. 980 01:31:48,564 --> 01:31:50,188 Ia hanya hasil untuk kita. 981 01:31:50,190 --> 01:31:52,170 Masa lepas anda telah pada Hatteberg. 982 01:31:52,329 --> 01:31:55,162 Masih digunakan. 983 01:31:55,383 --> 01:31:57,018 Steve Sean. 984 01:31:58,605 --> 01:32:00,615 Saya akan jujur dengan anda. 985 01:32:00,889 --> 01:32:03,535 Berikut adalah perkara yang. A Rincon mengambil Dia. Ia adalah tugas yang dilakukan. 986 01:32:03,538 --> 01:32:06,123 Ia adalah Giants. Tidak, ia Giants di Bradford. 987 01:32:06,124 --> 01:32:09,232 Tetapi saya mahu untuk merawat anda 988 01:32:09,233 --> 01:32:12,337 Poth anda kerana anda memberi saya Akerton untuk 225,000 dolar dalam bentuk wang tunai 989 01:32:12,403 --> 01:32:14,182 dan Giants tidak boleh. 990 01:32:14,758 --> 01:32:17,873 Biar saya berfikir. Fikirkan tentang , 991 01:32:17,876 --> 01:32:20,054 tetapi yang berbunyi pertama mengambil Bradford 992 01:32:21,818 --> 01:32:24,527 Sean. 993 01:32:25,644 --> 01:32:28,135 Saya mahu ini. 994 01:32:35,979 --> 01:32:38,062 Tiada Mengapa tidak berdering? 995 01:32:41,088 --> 01:32:42,785 Shapiro pada 2 996 01:32:44,529 --> 01:32:46,205 Ya? 997 01:32:49,493 --> 01:32:53,087 Ok, biarlah saya bercakap dengan penyelia saya dan memanggil anda. Terima 998 01:32:53,204 --> 01:32:54,558 Dapatkan saya Steve. 999 01:32:54,561 --> 01:32:58,905 Apa kata kita panggil Phillips? 1000 01:33:02,496 --> 01:33:04,882 Beritahu demikian kepada orang lain. 1001 01:33:07,522 --> 01:33:10,283 Hello, Encik Sean. Saya Peter Jenama. 1002 01:33:10,369 --> 01:33:11,930 Saya minta maaf bahawa saya telah tidak dipanggil lebih awal 1003 01:33:12,016 --> 01:33:14,046 Billy meminta saya menghubungi anda, dia bercakap pada baris lain. 1004 01:33:14,059 --> 01:33:16,622 Beritahu dia saya mahu Ricardo Rincon 225,000 1005 01:33:16,844 --> 01:33:20,793 Billy berkata dia mahu 225,000 dolar untuk Ricardo Rincon. 1006 01:33:21,756 --> 01:33:23,871 Sila. 1007 01:33:25,448 --> 01:33:29,022 Ya, saya akan sangat .. sila. 1008 01:33:29,722 --> 01:33:32,431 Ok, satu saat sila. 1009 01:33:34,258 --> 01:33:35,925 Beritahu dia saya akan membawanya. 1010 01:33:36,698 --> 01:33:41,534 Tetapi harga setahun dua kali ganda dan disimpan wang. 1011 01:33:42,664 --> 01:33:45,695 Okay, Billy mengatakan bahawa dia mengambil ia pada Ricon . 1012 01:33:46,062 --> 01:33:50,117 Tetapi untuk menjual lebih mahal untuk tahun depan, dan mengekalkan keuntungan. 1013 01:34:00,201 --> 01:34:02,535 Ok, terima kasih banyak. Ia kedengaran. Terima kasih. 1014 01:34:03,237 --> 01:34:05,111 Jadi! Jadi! 1015 01:34:10,807 --> 01:34:14,236 Suzanne Shapiro Panggilan. Daun. Saya ada di sini. 1016 01:34:17,334 --> 01:34:19,386 Mark Da? 1017 01:34:19,472 --> 01:34:22,295 Dengar, saya tidak mahu, Rincon bermain terhadap saya malam ini. 1018 01:34:22,391 --> 01:34:24,435 Beritahu dan untuk mengubah suai peralatan mereka untuk datang ke sini. 1019 01:34:24,436 --> 01:34:26,310 Saya mendapat wang. 1020 01:34:26,823 --> 01:34:28,813 Ya. Besar. 1021 01:34:32,829 --> 01:34:35,569 Saya tidak mahu menghabiskan lain 1022 01:34:35,792 --> 01:34:38,126 Apabila saya mengambil Rincon... 1023 01:34:38,138 --> 01:34:39,940 seseorang terpaksa meninggalkan. 1024 01:34:46,511 --> 01:34:48,991 Hello Hey, Rang Undang-Undang. 1025 01:34:52,539 --> 01:34:56,561 Saya tahu bahawa saya telah mempunyai masalah sejak kebelakangan ini tetapi musim . 1026 01:34:56,636 --> 01:34:58,971 Bekerja di atasnya... 1027 01:35:00,317 --> 01:35:02,338 Saya mahu untuk berhenti berpakaian. 1028 01:35:04,728 --> 01:35:06,635 1029 01:35:17,376 --> 01:35:19,377 Maaf untuk berita buruk. 1030 01:35:20,213 --> 01:35:22,400 Saya tahu bahawa menyakitkan. 1031 01:35:32,622 --> 01:35:36,102 Tetapi saya tidak boleh mempunyai 26 orang dalam pasukan . 1032 01:35:36,177 --> 01:35:38,625 Saya faham, saya faham. 1033 01:35:41,339 --> 01:35:43,172 Terima kasih. 1034 01:36:00,036 --> 01:36:03,371 Hey Ricardo. Hola. Ia mesti menjadi kejutan, saya kira. 1035 01:36:16,835 --> 01:36:18,845 Jalur-jalur cahaya. 1036 01:36:22,341 --> 01:36:25,216 Sesuatu yang pelik berlaku... 1037 01:36:32,257 --> 01:36:35,070 Dan ia bunyi memenangi 14 perlawanan... 1038 01:36:36,939 --> 01:36:40,512 14 perlawanan dan mengikuti A 1039 01:36:52,925 --> 01:36:58,501 ... Jadi sesuatu yang tidak pernah dilihat dalam bola . .. 1040 01:36:59,046 --> 01:37:02,285 Mereka memenangi 16 permainan! 1041 01:37:02,287 --> 01:37:07,729 Adakah lebih daripada memenangi musim yang... 1042 01:37:07,909 --> 01:37:10,692 Tetapi adakah dan sedikit nasib. 1043 01:37:11,173 --> 01:37:15,050 Pada tahun 1927 Yankees 1044 01:37:15,189 --> 01:37:17,230 dianggap pasukan terbaik dalam sejarah... 1045 01:37:17,315 --> 01:37:20,337 dan selesai dengan sembilan keuntungan berturut-turut. 1046 01:37:25,011 --> 01:37:28,126 Mesti ada penjelasan untuk apa yang berlaku. 1047 01:37:33,446 --> 01:37:38,075 ... Tiada apa yang mustahil. 1048 01:37:43,654 --> 01:37:45,541 Here! 1049 01:37:48,483 --> 01:37:50,233 17! 1050 01:37:54,323 --> 01:38:00,368 Mereka menetapkan rekod! Menang 17 perlawanan berturut-turut. 1051 01:38:01,184 --> 01:38:03,954 Jadi sesuatu yang tidak berlaku sejak 1953! 1052 01:38:16,429 --> 01:38:19,879 Kita boleh bermain 18 perlawanan. 1053 01:38:19,880 --> 01:38:21,566 Dan tiada siapa yang menang 18 perlawanan berturut-turut. 1054 01:38:21,632 --> 01:38:24,487 Itu mentakrifkan Baseball. 1055 01:38:24,635 --> 01:38:27,449 Adakah yang luar biasa! 1056 01:38:27,535 --> 01:38:30,014 Dan berlaku dalam 4 hari lepas. 1057 01:38:40,205 --> 01:38:45,124 New York Yankees pada tahun 1947 1058 01:38:45,741 --> 01:38:48,357 19 perlawanan! 1059 01:38:52,185 --> 01:38:55,624 Ada menetapkan rekod baru. 20 berturut-turut. 1060 01:38:59,171 --> 01:39:01,526 September 4, 2002 1061 01:39:02,030 --> 01:39:03,799 Jangan beritahu saya skor, Pete. 1062 01:39:04,271 --> 01:39:06,562 Tidak, Billy, saya. Sharon? 1063 01:39:06,949 --> 01:39:11,578 Ya, anda masa kecil? Ya, apa yang berlaku? 1064 01:39:12,310 --> 01:39:14,613 Benar-benar saya tidak mengharapkan anda untuk menjawab. 1065 01:39:14,626 --> 01:39:16,521 Îþi mahu meninggalkan mesej. 1066 01:39:17,796 --> 01:39:21,349 Ldeea adalah bahawa saya adalah di sini dengan Casey dan melihat permainan. 1067 01:39:21,394 --> 01:39:27,125 Dan Aku mengatakan saya mahu lakukan perkara yang betul, Billy. 1068 01:39:27,502 --> 01:39:29,795 Saya berbangga dengan anda. 1069 01:39:31,486 --> 01:39:33,580 Menghayati, Sharon. 1070 01:39:33,885 --> 01:39:36,396 Terima kasih. Semoga Berjaya. 1071 01:39:38,828 --> 01:39:40,817 Casey mahu bercakap dengan anda. 1072 01:39:41,894 --> 01:39:43,779 Hey're dalam perjalanan ke stadium? 1073 01:39:43,875 --> 01:39:47,148 Tidak, saya pergi ke kedai. 1074 01:39:47,149 --> 01:39:48,933 Pulangan, sila Daddy 1075 01:39:48,934 --> 01:39:51,526 No way. Pulangan, bapa. 1076 01:39:51,602 --> 01:39:53,195 Tidak tidak 1077 01:39:53,219 --> 01:39:55,834 Anda tidak boleh kehilangan. Bercakap dengan anda kemudian, madu. 1078 01:39:56,097 --> 01:39:58,013 I love you. 1079 01:40:08,786 --> 01:40:10,881 Kami berada di hadapan sebuah stadium penuh .. 1080 01:40:11,144 --> 01:40:14,425 Raul Strike berada di talian 1081 01:42:49,904 --> 01:42:53,341 Dan A kira-kira untuk melakukan kerjaya. 1082 01:43:42,052 --> 01:43:46,981 Semua kerja-kerja asas dengan cara mereka. 1083 01:43:46,994 --> 01:43:48,245 Lukisan muka kepada perubahan. 1084 01:43:48,246 --> 01:43:52,602 Dan permainan ini adalah titik mana seseorang boleh meningkatkan Olahraga. 1085 01:43:58,340 --> 01:44:02,737 Ia adalah masa yang apabila kita memilih bayi. 1086 01:44:02,906 --> 01:44:06,440 Apabila kita tidak tahu apa yang akan, apabila saya adalah akhir. 1087 01:44:09,643 --> 01:44:12,540 Sebahagian daripada kami di 18, yang lain pada 40. 1088 01:44:13,074 --> 01:44:15,636 Tetapi kita semua berakhir. 1089 01:44:16,671 --> 01:44:19,954 Dan skor adalah 11-78... 1090 01:45:02,303 --> 01:45:04,782 Biar saya lihat jika saya faham, Billy 1091 01:45:05,211 --> 01:45:08,505 Ingin berhenti besbol menjadi ceretaº satu? 1092 01:45:10,435 --> 01:45:12,591 Saya bukan seorang pemain besbol. 1093 01:45:13,918 --> 01:45:15,899 Anda pasti yang sesuai? 1094 01:45:20,258 --> 01:45:21,863 'S Sedia. 1095 01:45:34,148 --> 01:45:35,794 Allah! 1096 01:45:36,599 --> 01:45:39,912 Jadikan ia. 11-11. 1097 01:45:42,970 --> 01:45:47,670 'S Apa yang saya tidak jangkakan. 1098 01:45:53,429 --> 01:45:57,055 Dan A kini di bawah tekanan. 1099 01:46:26,369 --> 01:46:29,996 H, menyediakan diri anda yang anda masukkan. 1100 01:46:31,001 --> 01:46:32,719 Cepat! 1101 01:46:32,845 --> 01:46:34,813 Pergi, pergi! 1102 01:48:16,339 --> 01:48:19,214 Dan ia terbang! 1103 01:48:40,093 --> 01:48:43,418 Jumlah kegilaan! 1104 01:48:49,667 --> 01:48:52,552 Apa Galeri! 1105 01:49:32,294 --> 01:49:35,826 Itulah permainan percintaan. 1106 01:49:36,693 --> 01:49:39,455 Jenis barangan adalah untuk peminat. 1107 01:49:40,812 --> 01:49:43,677 Mereka menjual tiket, doguri panas, 1108 01:49:44,921 --> 01:49:50,049 apa-apa. Billy, hanya saya menang 20 perlawanan berturut-turut. 1109 01:49:52,785 --> 01:49:57,308 Tetapi apa gunanya? Saya hanya menetapkan rekod. 1110 01:50:00,636 --> 01:50:02,626 Saya lakukan ini... 1111 01:50:09,103 --> 01:50:10,999 ... mendengar... 1112 01:50:11,345 --> 01:50:14,252 Saya bermain masa yang lama. 1113 01:50:16,413 --> 01:50:18,966 Tidak ada untuk rekod. 1114 01:50:19,386 --> 01:50:21,551 Tidak ada bagi tajuk. 1115 01:50:23,754 --> 01:50:25,586 Ini adalah bagaimana orang cedera. 1116 01:50:27,915 --> 01:50:31,374 Jika tiada pemenang perlawanan terakhir .. 1117 01:50:33,806 --> 01:50:38,965 Saya akan dipecat... anda tahu ãºtia tahu bagaimana orang berfikir tentang tahu bagaimana .. .. 1118 01:50:40,480 --> 01:50:42,500 Dan apa-apa yang telah saya lakukan setakat ini... 1119 01:50:43,389 --> 01:50:45,252 Tidak kira. 1120 01:50:48,395 --> 01:50:51,635 Mana-mana pasukan lain akan memenangi Siri Dunia. 1121 01:50:52,981 --> 01:50:56,682 Beau ºampanie dan meraikan. 1122 01:50:56,715 --> 01:51:01,050 Tetapi jika memenangi pada bulan November dengan bajet kami... 1123 01:51:04,661 --> 01:51:07,360 untuk melakukan sekali lagi, perubahan. 1124 01:51:07,645 --> 01:51:10,113 Dan itulah yang saya mahu. 1125 01:51:10,605 --> 01:51:12,678 Saya memilih cara sesuatu. 1126 01:51:22,712 --> 01:51:25,014 A adalah dalam permainan. 1127 01:51:27,257 --> 01:51:29,697 Lupa A, tidak meraikan lagi. 1128 01:51:29,719 --> 01:51:32,365 Telah di sini sebelum dan tahun lepas. 1129 01:51:32,649 --> 01:51:35,285 Dan kalaulah învinºi... 1130 01:51:35,518 --> 01:51:39,132 selepas mereka kalah 3 perlawanan berturut-turut tetapi hari ini kami menjangka untuk menang. 1131 01:51:39,249 --> 01:51:43,231 Jika anda mempunyai kemenangan hari ini akan menjadi yang pertama selepas 1992. 1132 01:52:25,778 --> 01:52:28,299 Apa yang kita menunjukkan bahawa Minnesota 1133 01:52:28,364 --> 01:52:34,389 Oakland A adalah tidak sepenuhnya pasukan pepejal. 1134 01:52:34,506 --> 01:52:38,633 Mempunyai konsep yang bermula di pasukan pengurusan 1135 01:52:38,645 --> 01:52:41,750 yang berfikir bahawa mereka boleh meld otak dengan besbol 1136 01:52:41,826 --> 01:52:45,776 Anda tidak boleh mengalahkan bola untuk dari sudut statistik pandangan. 1137 01:52:46,132 --> 01:52:48,465 Plot adalah berdasarkan. 1138 01:52:48,687 --> 01:52:52,002 Ada untuk menjalankan, slip mengorbankan diri sendiri. 1139 01:52:52,024 --> 01:52:55,691 Sentiasa perlu membuat skor dan anda sentiasa mempunyai kepada siapa untuk meletakkan di atas padang. 1140 01:52:55,798 --> 01:52:59,186 Dan untuk berbuat demikian anda boleh not're bergantung kepada statistik . 1141 01:53:00,283 --> 01:53:02,594 Tiada siapa yang mencipta semula permainan. 1142 01:53:46,300 --> 01:53:48,216 Ya? 1143 01:54:55,884 --> 01:55:01,762 Saya bersetuju dengan anda tetapi jangan lupa bahawa adalah permainan bola. 1144 01:55:02,087 --> 01:55:04,025 Jadi 1145 01:55:05,341 --> 01:55:09,938 Mari kita makan tengah hari dan minum kopi pertama. 1146 01:55:17,687 --> 01:55:19,749 Terima kasih, Denise. 1147 01:55:24,966 --> 01:55:26,287 Anda tahu... 1148 01:55:26,332 --> 01:55:28,884 Hari ini adalah hari beliau dan perlu mengambil hadiah kepada mereka. 1149 01:55:28,896 --> 01:55:31,356 Ia sentiasa tidak... 1150 01:55:31,379 --> 01:55:33,941 jadi... apa-apa idea? 1151 01:55:35,319 --> 01:55:38,707 Eºarfã A. Apakah itu? 1152 01:55:38,710 --> 01:55:42,960 Dari itu dan bertanya kepada diri sendiri mengapa wanita sekitar leher. 1153 01:55:43,380 --> 01:55:45,715 Dan di mana saya mendapati perkara seperti ini? 1154 01:55:47,333 --> 01:55:49,613 John, maaf, 1155 01:55:49,719 --> 01:55:52,940 Saya hanya kehilangan kejohanan. 1156 01:55:53,651 --> 01:55:55,433 Jadi beliau. 1157 01:55:57,529 --> 01:55:59,759 Steve mendapatkan anda mendapatkan anda diberitahu bahawa kami ditawarkan kontrak baru. 1158 01:56:00,284 --> 01:56:01,835 Ya. 1159 01:56:03,244 --> 01:56:05,683 Mengapa engkau tidak memanggil saya kembali? 1160 01:56:07,374 --> 01:56:09,363 Kerana ia Red Sox. 1161 01:56:10,200 --> 01:56:14,474 Kerana, percaya bahawa sains boleh memberikan kami menjawab anda mencari 1162 01:56:15,456 --> 01:56:19,156 Kerana saya mendengar bahawa anda mengupah Bill James. 1163 01:56:19,252 --> 01:56:24,025 Anda tahu... Saya tidak faham mengapa tidak bekerja sebelum ini. 1164 01:56:24,090 --> 01:56:26,278 Melebihi MA. 1165 01:56:26,593 --> 01:56:28,728 Baseball membenci dia. 1166 01:56:29,429 --> 01:56:33,224 Nah, besbol boleh benci. 1167 01:56:34,299 --> 01:56:37,841 Perkara yang menarik jika anda mempunyai wang untuk membeli bahawa seseorang boleh 's semua jenis barangan. 1168 01:56:38,407 --> 01:56:42,941 Dan îþi îþi permiþi untuk mendapatkan apa yang anda mahu... 1169 01:56:43,370 --> 01:56:45,494 Malah dalam besbol. 1170 01:56:49,544 --> 01:56:53,577 Saya bersyukur bahawa anda dipanggil. 1171 01:56:54,247 --> 01:56:56,164 Anda bersyukur... Ya 1172 01:56:59,314 --> 01:57:03,776 Bagi 41 juta membina sebuah pasukan baru 1173 01:57:03,882 --> 01:57:06,016 i telah kehilangan Diamond, Giambi, 1174 01:57:07,052 --> 01:57:11,585 Pena... dan telah memenangi banyak perlawanan tanpa Mei mereka. 1175 01:57:11,858 --> 01:57:14,610 Mereka câºigat hanya begitu banyak perlawanan telah dimenangi oleh Yankees 1176 01:57:14,674 --> 01:57:18,342 Tetapi Yankees telah menghabiskan 1400000 / Pemain 1177 01:57:19,106 --> 01:57:22,805 dan anda dibayar 260,000. 1178 01:57:23,245 --> 01:57:25,390 ªiu itu, adakah anda rasa saya kelihatan baik di sebelah anda , 1179 01:57:25,508 --> 01:57:29,521 tetapi anda kata dia kawan. 1180 01:57:29,732 --> 01:57:31,336 Sentiasa. 1181 01:57:31,410 --> 01:57:33,598 Cabaran itu di luar untuk membuat apa-apa perjanjian. 1182 01:57:33,642 --> 01:57:35,936 Tetapi dalam fikiran mereka ia adalah satu ancaman kepada permainan. 1183 01:57:35,937 --> 01:57:38,155 Tetapi kita sebenarnya meletakkan kehidupan kita dalam bahaya yang kita ada, tapak kerja. 1184 01:57:39,545 --> 01:57:41,858 Kami dimasukkan ke dalam bahaya cara kita melakukan sesuatu. 1185 01:57:42,746 --> 01:57:47,530 Dan setiap kali ini berlaku sama ada politik atau perniagaan seperti mana-mana... 1186 01:57:47,917 --> 01:57:52,972 Orang memecahkan pangkat. 1187 01:57:53,641 --> 01:57:56,498 Ln mengigau. 1188 01:57:57,063 --> 01:58:02,085 Dalam erti kata lain, sesiapa sahaja boleh mengambil pasukan anda 1189 01:58:02,130 --> 01:58:04,266 membina semula ia menggunakan model anda. 1190 01:58:05,582 --> 01:58:07,550 Adakah megah. 1191 01:58:08,511 --> 01:58:10,491 Dan Kami akan duduk di kerusi-kerusi 1192 01:58:10,639 --> 01:58:16,757 pada bulan Oktober dan diikuti Red Sox World Series beliau . 1193 01:58:21,817 --> 01:58:23,912 Apa ini? 1194 01:58:23,913 --> 01:58:25,747 Saya mahu menjadi Pengurus Besar. 1195 01:58:25,749 --> 01:58:27,915 Itu tawaran saya. 1196 01:59:14,383 --> 01:59:16,425 Berhati-hati! 1197 01:59:17,896 --> 01:59:19,449 Apakah itu? 1198 01:59:19,733 --> 01:59:23,066 Maaf. Apa yang adalah bahawa? 1199 01:59:23,715 --> 01:59:26,665 Anda apa? 1200 01:59:33,372 --> 01:59:37,706 Bagaimana ia? Lmpresionant. 1201 01:59:44,445 --> 01:59:47,279 Thi s telah membuat tawaran kren baik? 1202 01:59:48,940 --> 01:59:50,804 Tidak kira. Mengapa? 1203 01:59:50,817 --> 01:59:52,347 Tidak kira. Mengapa? 1204 02:00:16,605 --> 02:00:19,752 Saya rasa anda akan menjadi yang terbaik dibayar pengurus besar dalam sejarah. 1205 02:00:22,622 --> 02:00:24,725 Dan? 1206 02:00:25,884 --> 02:00:27,969 Jadi apa? 1207 02:00:29,431 --> 02:00:32,451 Saya mengambil keputusan tunggal dalam hidup saya berdasarkan wang. 1208 02:00:32,788 --> 02:00:35,258 Dan saya berikrar untuk tidak melakukan yang pernah . 1209 02:00:38,335 --> 02:00:40,429 Janganlah berbuat demikian untuk wang. 1210 02:00:40,838 --> 02:00:42,849 Tidak? No. 1211 02:00:45,343 --> 02:00:48,238 Saya berbuat demikian untuk wang yang mereka katakan. 1212 02:00:49,389 --> 02:00:53,016 Dan mereka berkata anda perlu memberitahu sesiapa. 1213 02:00:53,789 --> 02:00:55,528 Berbaloi. 1214 02:01:04,008 --> 02:01:05,612 Apa yang bodoh. 1215 02:01:09,722 --> 02:01:11,930 Saya benar-benar mahu menang. 1216 02:01:16,178 --> 02:01:18,000 Benar-benar mahu. 1217 02:01:21,298 --> 02:01:24,288 Terima kasih untuk semua yang Billy. 1218 02:01:24,436 --> 02:01:26,613 Pete've hilang. 1219 02:01:27,804 --> 02:01:29,763 Saya hilang. 1220 02:01:30,745 --> 02:01:34,038 Telah beberapa hari perlu memberi untuk îþi sedikit masa untuk mendapatkan lebih. 1221 02:01:34,248 --> 02:01:36,978 Saya tidak pergi ke barangan .. 1222 02:01:45,636 --> 02:01:47,499 Marilah ke bilik video. 1223 02:01:47,699 --> 02:01:49,449 Îþi Saya mahu menunjukkan sesuatu. 1224 02:01:51,444 --> 02:01:54,017 Tidak, saya berasa lebih baik sekarang. 1225 02:01:55,843 --> 02:01:59,366 Ayuh, serius. Ayuh, manusia. Hai 1226 02:02:02,226 --> 02:02:06,645 Jeremy Brown, 140 kg 1227 02:02:06,813 --> 02:02:10,169 tidak pernah takut untuk menjadi asas kedua 1228 02:02:10,254 --> 02:02:12,474 ini adalah permainan untuk 6 minggu. 1229 02:02:12,642 --> 02:02:14,340 Guy mula menghantar bola yang cepat. 1230 02:02:14,770 --> 02:02:16,853 Jeremy akan menghantar di tengah-tengah. 1231 02:02:19,306 --> 02:02:20,961 Itulah yang menarik. 1232 02:02:21,141 --> 02:02:24,016 Kerana anda Jeremy tidak akan lakukan. 1233 02:02:24,342 --> 02:02:25,831 Akan cuba. 1234 02:02:25,874 --> 02:02:27,822 Akan berlari, dan akan cuba untuk mencapai. 1235 02:02:36,376 --> 02:02:38,814 Ini semua adalah mimpi buruk beliau Jeremy bersama-sama. 1236 02:02:41,934 --> 02:02:44,194 Laughing kepadanya. 1237 02:02:44,229 --> 02:02:46,092 Jeremy adalah kira-kira untuk mengetahui mengapa. 1238 02:02:48,607 --> 02:02:50,378 Jeremy adalah untuk mencapai 1239 02:02:52,465 --> 02:02:55,269 bola yang pergi atas pagar. 1240 02:02:57,628 --> 02:03:01,651 Beliau memenangi mahupun dan telah direalisasikan. 1241 02:03:31,934 --> 02:03:34,935 Bagaimana anda tidak suka besbol? 1242 02:03:39,807 --> 02:03:42,254 'S metafora A. Saya tahu. 1243 02:03:54,052 --> 02:03:56,104 Pete're baik. 1244 02:03:59,463 --> 02:04:01,567 Saya akan menghubungi anda. 1245 02:05:01,944 --> 02:05:06,292 Hei, ayah ini adalah apa yang saya direkodkan. 1246 02:05:06,336 --> 02:05:08,596 Sila tidak saya kelihatan seperti dia kepada sesiapa. 1247 02:05:08,702 --> 02:05:13,091 Memberitahu saya jika anda tinggal di California. 1248 02:05:13,092 --> 02:05:15,207 Jika tidak, anda adalah seorang bapa yang sangat baik. 1249 02:06:27,087 --> 02:06:33,595 Billy Bean enggan Red Sox tawaran $ 12500000 1250 02:06:33,596 --> 02:06:39,576 dan memilih untuk tinggal di pengurus umum sebagai Oakland A. 1251 02:06:45,199 --> 02:06:50,588 Memeluk falsafah Oakland. 1252 02:06:51,278 --> 02:06:58,629 Billy masih cuba untuk memenangi perlawanan terakhir musim ini. 1253 02:06:58,630 --> 02:07:06,573 AngelQt Terjemahan :) 1254 02:07:08,074 --> 02:07:15,574 Sync: langit 1255 02:07:16,000 --> 02:07:21,000 Sarikata turun dari ZAMRI MAN