1
00:00:09,091 --> 00:00:17,291
Απόδοση Διαλόγων Nikos
SFTeam Exclusive Movies
2
00:00:17,792 --> 00:00:19,992
b>Subz4Free.com
3
00:00:20,493 --> 00:00:21,493
S
4
00:00:21,494 --> 00:00:22,494
SF
5
00:00:22,495 --> 00:00:23,495
SFT
6
00:00:23,496 --> 00:00:24,496
SFTe
7
00:00:24,497 --> 00:00:25,497
SFTea
8
00:00:25,498 --> 00:00:26,498
SFTeam
9
00:00:26,499 --> 00:00:29,699
SFTeam Exclusive Movies
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,900
Κάντε στην άκρη!
11
00:00:39,100 --> 00:00:40,500
Μπες μέσα!
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,200
Να'τοι!
13
00:00:46,100 --> 00:00:47,300
Να πάρει!
14
00:00:51,700 --> 00:00:53,500
Το μόνο που προσπαθούσαμε
να κάνουμε...
15
00:00:53,700 --> 00:00:56,400
...ήταν να ανεβάσουμε ένα όμορφο
μικρό σόου ραπ στο Μοντέστο.
16
00:00:56,900 --> 00:00:58,600
Και αυτό ήταν το ευχαριστώ!
17
00:00:58,900 --> 00:01:00,700
Ξέρετε κάτι;
Θα ξεκινήσω απ'την αρχή.
18
00:01:02,200 --> 00:01:04,700
18 ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
19
00:03:17,800 --> 00:03:19,000
Ράσελ.
20
00:03:20,300 --> 00:03:22,100
Ράσελ Ρεντς, ξύπνα!
21
00:03:24,500 --> 00:03:26,100
Ράσελ!
Τι;
22
00:03:26,400 --> 00:03:29,400
Τι ώρα γύρισες χθες βράδυ;
Δεν ξέρω.
23
00:03:30,500 --> 00:03:33,900
Κατά τις 1.30' με 2.00'. Γιατί;
'Εψαξες την τσάντα μου;
24
00:03:36,200 --> 00:03:38,000
Ποια τσάντα;
25
00:03:38,400 --> 00:03:40,700
Νομίζεις πως είσαι μάγκας,
αλλά δεν είσαι.
26
00:03:42,100 --> 00:03:44,500
Για τι πράγμα μιλάς;
Στο είπα.
27
00:03:45,000 --> 00:03:47,600
Δεν θα συνεισφέρω στο
αποψινό σου σόου ραπ.
28
00:03:48,300 --> 00:03:52,200
Αν θες να ξέρεις τα βρήκα
τα λεφτά γι'απόψε.
29
00:03:52,700 --> 00:03:56,200
Το μόνο που ήθελα ήταν λίγη
υποστήριξη απ'τη γυναίκα μου.
30
00:03:56,900 --> 00:03:59,400
Μωρό μου ξέρεις πως σε στηρίζω.
31
00:03:59,900 --> 00:04:02,200
Απλά δεν μπορείς να ξοδέψεις
απ'αυτά τα λεφτά.
32
00:04:02,500 --> 00:04:05,200
Δεν τα χρειάζομαι.
Είμαι καλυμμένος!
33
00:04:05,700 --> 00:04:09,200
Ο καλύτερος του Μοντέστο!
'Εχεις ξεχάσει ποιον αγαπάς;
34
00:04:15,500 --> 00:04:16,900
Γαμώτο!
35
00:04:33,600 --> 00:04:36,100
Παρακαλώ;
Ακόμα κοιμάσαι; Ξύπνα.
36
00:04:36,400 --> 00:04:38,300
Πρέπει να πάμε να πάρουμε
εκείνο το φορτηγάκι.
37
00:04:38,600 --> 00:04:40,300
Να πάρει!
Τι ώρα είναι;
38
00:04:40,800 --> 00:04:42,700
6.45'.
Ξύπνα, πού είσαι;
39
00:04:43,800 --> 00:04:47,400
6.45' το πρωί;
'Οχι το βράδυ! Πού είσαι, φίλε;
40
00:04:48,100 --> 00:04:51,200
Στις 12.00' πρέπει να παραλάβουμε
τους τύπους απ'το αεροδρόμιο.
41
00:04:51,600 --> 00:04:52,900
Μη χαζολογάς.
42
00:04:53,200 --> 00:04:55,300
Ξέρεις πως οι ράπερ
δεν έχουν καθόλου υπομονή.
43
00:04:55,700 --> 00:04:58,300
Θα'ρθω απ'το διαμέρισμά σου.
Στούντιο έχω!
44
00:04:58,900 --> 00:05:00,400
Καλά, ό,τι πεις.
45
00:05:00,800 --> 00:05:03,700
Ρεγκίνα, ξύπνα!
Παρακοιμηθήκαμε.
46
00:05:04,800 --> 00:05:07,800
Να πάρει, Τζέλιρολ.
Γιατί δεν με ξύπνησες;
47
00:05:08,400 --> 00:05:10,200
Να πάρει!
Κι εγώ παρακοιμήθηκα.
48
00:05:10,600 --> 00:05:13,500
Θα με σκοτώσει ο Ρόνι.
'Ελα, πρέπει να φύγουμε.
49
00:05:14,200 --> 00:05:15,700
Πρέπει να με πας σπίτι.
50
00:05:16,300 --> 00:05:18,500
Μετά τον δεύτερο οργασμό
ψόφησα εντελώς!
51
00:05:18,800 --> 00:05:20,800
Πάντα τελειώνεις πριν από μένα.
52
00:05:21,600 --> 00:05:23,000
Κι εγώ δεν απολαμβάνω τίποτα!
53
00:05:23,400 --> 00:05:26,400
'Εχει πολλά μίλια το μουνί σου.
Εσύ του τα'γραψες!
54
00:05:26,900 --> 00:05:28,600
Εγώ και πολλοί άλλοι αληταράδες.
55
00:05:28,800 --> 00:05:30,500
Πήγαινέ με σπίτι.
Θα σε σκοτώσει ο Ρόνι.
56
00:05:30,900 --> 00:05:33,000
Εσένα είπες πως θα σκοτώσει.
Τώρα θα σκοτώσει εμένα;
57
00:05:33,300 --> 00:05:36,200
Ξέρεις πως απ'το σχολείο ακόμα
ήθελε να σε σκοτώσει! 'Ελα, πάμε!
58
00:05:36,800 --> 00:05:39,300
Εσύ πήγες και παντρεύτηκες
την αστυνομία! Πάμε να φύγουμε.
59
00:05:54,500 --> 00:05:58,100
Να'την. Γεια σου, Ρεγκίνα. Είμαστε
απ'την εκπομπή ''Σε πιάσαμε!''
60
00:05:58,600 --> 00:06:01,300
Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
Το ''Σε πιάσαμε''! 'Ανοιξε τ'αμάξι!
61
00:06:01,700 --> 00:06:03,800
Ο άνθρωπός μου!
Σε βλέπω στην τηλεόραση!
62
00:06:04,200 --> 00:06:05,400
Τι γίνεται, μωρό μου;
63
00:06:05,700 --> 00:06:07,100
Γιατί απατάς τον άντρα σου,
τον Ρόνι...
64
00:06:07,300 --> 00:06:09,800
μ'αυτόν τον πολύ κοκαλιάρη και
άσχημο άντρα; Το θεωρείς σωστό;
65
00:06:10,100 --> 00:06:11,800
Ουδέν σχόλιο.
Κοκαλιάρη και άσχημο;
66
00:06:12,200 --> 00:06:14,800
Εσύ καθίκι είσαι σαν τεριέ!
Είμαι ένας μαύρος θεός!
67
00:06:15,200 --> 00:06:17,700
'Ανοιξε την πόρτα.
'Οχι, καλύτερα να τρέξεις!
68
00:06:18,100 --> 00:06:20,100
Δεν μπορώ να τρέξω με τα
τακούνια! 'Ανοιξε την πόρτα!
69
00:06:20,400 --> 00:06:22,700
Σου αρέσει ο ''εξοπλισμός του''
καλύτερα απ'του άντρα σου;
70
00:06:23,000 --> 00:06:25,700
Ακριβώς. Το ξεσκίζω
χρόνια αυτό το μουνί!
71
00:06:26,200 --> 00:06:27,600
'Ανοιξε την πόρτα!
Ρεγκίνα, σε παρακαλώ.
72
00:06:27,900 --> 00:06:30,000
Απάντησέ μου. Ο άντρας σου
έχει δικαίωμα να μάθει.
73
00:06:30,300 --> 00:06:32,200
Ουδέν σχόλιο.
Τζέλιρολ, άνοιξε την πόρτα.
74
00:06:32,700 --> 00:06:34,200
Απ'την άλλη πλευρά, παιδιά.
75
00:06:36,400 --> 00:06:39,100
Ξέρεις πως είναι παντρεμένη;
Ξέρεις πως χέστηκα;
76
00:06:39,700 --> 00:06:41,900
Χέσ'τα αυτά! Απόψε ψυχαγωγία
από τον Τζέλιρολ...
77
00:06:42,300 --> 00:06:43,900
Ράσελ Ρεντ,
Γιανγκ Τζίζι.
78
00:06:44,500 --> 00:06:48,300
Ψυχαγωγία Τζέλιρολ!
Ράσελ Ρεντ. Μεγάλη δουλειά!
79
00:06:50,200 --> 00:06:52,500
Δεν σέβεσαι ούτε αυτή τη
γυναίκα, ούτε το γάμο της.
80
00:06:53,800 --> 00:06:56,000
Θεέ μου! Αυτός είναι!
Τι γίνεται εδώ;
81
00:06:57,300 --> 00:06:59,600
Ο άντρας σου!
Φύγε, φύγε!
82
00:07:05,800 --> 00:07:07,300
Σ'αγαπώ, Ρεγκίνα!
83
00:07:09,100 --> 00:07:11,000
Θα σε σκοτώσω, Τζέλιρολ!
84
00:07:24,200 --> 00:07:25,600
Χτυπήθηκα!
85
00:07:30,700 --> 00:07:31,800
Μείνε εκεί, Κέβιν.
86
00:07:32,500 --> 00:07:33,900
Κύριε;
Είστε καλά;
87
00:07:34,800 --> 00:07:37,000
Μια χαρά.
Μια γρατζουνιά είναι.
88
00:07:37,600 --> 00:07:39,600
Χίλια συγγνώμη!
89
00:07:41,100 --> 00:07:42,800
Σε παρακαλώ πες μου πως το'γραψες!
90
00:07:43,300 --> 00:07:46,500
'Οχι, το χάσαμε σίγουρα αυτό.
Κέντρο;
91
00:07:47,100 --> 00:07:50,000
Τι έγινε πάλι, Ρόνι;
'Εχετε κανένα χαρτομάντηλο;
92
00:07:58,300 --> 00:08:00,300
Ναι, μωρό μου!
93
00:08:06,000 --> 00:08:09,100
Εντάξει, μωρό μου. Φεύγω.
Τα λέμε αργότερα.
94
00:08:12,700 --> 00:08:15,600
Καλή τύχη.
Δεν τη χρειάζομαι.
95
00:08:46,200 --> 00:08:47,300
Στην έφερα!
96
00:08:53,800 --> 00:08:55,000
Σίμορ!
97
00:08:56,500 --> 00:08:57,900
Σίμορ!
98
00:08:58,700 --> 00:09:00,900
Σήκω πάνω!
Τι κάνεις; Σήκω!
99
00:09:01,600 --> 00:09:03,200
Κοιμάμαι, μπαμπά!
Τι τρέχει;
100
00:09:03,500 --> 00:09:06,700
Δεν κάνεις πρόβα αυτά που θα
παίξεις απόψε! Αυτό τρέχει!
101
00:09:07,200 --> 00:09:10,400
Πώς θα γίνεις σαν τον L'iΙ Wayne
αν κοιμάσαι όλη μέρα;
102
00:09:11,000 --> 00:09:14,400
Κι αυτός κοιμάται όλη μέρα!
Ναι, μα αυτός είναι πλούσιος!
103
00:09:15,400 --> 00:09:18,500
Μη μου αντιμιλάς! Ξέρεις πως
έχεις ακόμα συμβόλαιο μαζί μου!
104
00:09:18,900 --> 00:09:20,800
Ναι, το ξέρω.
'Εξι άλμπουμ.
105
00:09:22,100 --> 00:09:25,100
'Εξι άλμπουμ.
'Εκδοση και προώθηση.
106
00:09:26,600 --> 00:09:29,600
Με νιώθεις; Εντάξει.
Πόσες χορεύτριες έχεις;
107
00:09:30,200 --> 00:09:31,400
Δύο.
108
00:09:32,000 --> 00:09:33,300
Είναι καλές;
109
00:09:33,900 --> 00:09:35,300
Ναι;
Μάλιστα, κύριε.
110
00:09:35,600 --> 00:09:38,900
'Οχι άσχημες χορεύτριες. Πρέπει
να'ναι όμορφες, με ωραίο κώλο.
111
00:09:40,700 --> 00:09:44,000
Το ξέρω. Δεν μπορώ να'χω
άσχημες μαζί μου στη σκηνή.
112
00:09:44,500 --> 00:09:48,400
Με καυτά σορτσάκια.
Αυτό θέλουμε. Κώλο.
113
00:09:49,400 --> 00:09:51,700
Με καίνε τα μάτια μου.
Τι μυρίζει έτσι;
114
00:09:52,500 --> 00:09:55,100
Η καινούργια κολώνια
που δοκιμάζω. Σ'αρέσει;
115
00:09:55,600 --> 00:09:58,800
Σαν σπρέι πιπεριού μυρίζεις.
Σήκω και κάνε πρόβα.
116
00:09:59,400 --> 00:10:02,700
Σε θέλω άψογο! Και θα'ρθω
να τσεκάρω τις χορεύτριες.
117
00:10:04,600 --> 00:10:07,700
Θέλω ανεβασμένο περπάτημα.
Τσέκαρε αυτή την κολώνια!
118
00:11:28,300 --> 00:11:30,700
Να πάρει! Πού είναι ο Μάικλ Βικ
όταν τον χρειάζεσαι;
119
00:11:32,900 --> 00:11:35,400
Φύγε απ'τη μέση!
Μπράβο, Τσόμπερ.
120
00:11:40,500 --> 00:11:43,300
Ξεκουμπιστείτε απ'τη μέση!
Να πάρει!
121
00:11:48,300 --> 00:11:50,700
Γεια σου, μαμά.
Τι διάολο θες, Ράσελ;
122
00:11:51,200 --> 00:11:54,400
Γιατί πρέπει να'σαι τόσο κακιά;
Σου'φερα κάτι.
123
00:11:54,800 --> 00:11:56,300
ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣΟΔΑ
124
00:11:57,600 --> 00:11:59,400
Ευχαριστώ, μωρό μου.
125
00:12:01,100 --> 00:12:02,900
Ωραία μυρίζει εδώ μέσα.
Τι μαγειρεύετε;
126
00:12:03,200 --> 00:12:04,700
Κρακ.
Θες να βοηθήσεις;
127
00:12:05,300 --> 00:12:08,400
'Οχι, έχω κάτι δρομολόγια σήμερα.
Πώς είσαι, μις Ανν;
128
00:12:08,800 --> 00:12:11,300
Γεια σου, μωρό μου.
Είδες εκείνο το μπλε αμάξι;
129
00:12:12,100 --> 00:12:15,400
Ναι, ακόμα έξω είναι.
Μ'έπρηξαν οι Ομοσπονδιακοί.
130
00:12:15,900 --> 00:12:18,400
Δεν μπορεί μια γυναίκα να βγάλει
δυο δραχμές στις μέρες μας!
131
00:12:18,700 --> 00:12:21,500
Αναρωτιέσαι γιατί; Πρέπει να
χαλαρώσετε λίγο οι δυο σας.
132
00:12:22,300 --> 00:12:24,700
Οι γυναίκες της ηλικίας σας έπρεπε
να σκέφτονται την εμμηνόπαυση...
133
00:12:25,000 --> 00:12:26,400
και τέτοια πράγματα.
134
00:12:27,400 --> 00:12:29,700
Παρασκευάζεις κρακ
απ'το '80, μαμά!
135
00:12:30,500 --> 00:12:34,800
Μην το ξανακούσω αυτό.
Απ'το '60 φτιάχνουμε!
136
00:12:37,100 --> 00:12:40,500
Δείγματα, μισή ουγγιά, ουγγιά,
γραμμάρια, κιλά, τούβλα...
137
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
...κιλό, μεθυλθειοοαμφεταμίνη,
λίθους, 20δόλαρα, δίσκους...
138
00:12:45,400 --> 00:12:47,700
...σκληρή και μαλακή!
'Οπως τη θες, αράπη μου!
139
00:12:48,000 --> 00:12:51,200
Σε σκόνη, με κάθε τρόπο!
Απλά πάρε με στο ΒΙackberry μου.
140
00:12:51,800 --> 00:12:53,800
Βλέπεις; 'Εχετε γεράσει
πια για να κάνετε τέτοια!
141
00:12:54,200 --> 00:12:57,600
Τι θες; Με εκνευρίζεις!
Μου αποσπάς την προσοχή!
142
00:12:58,800 --> 00:13:01,900
Ξέρετε πως απόψε είναι
η βραδιά σωστά;
143
00:13:02,600 --> 00:13:05,400
'Οχι.
Για τι πράγμα;
144
00:13:06,500 --> 00:13:09,700
'Εχω εκείνο το μεγάλο σόου
στο Μercy Τheatre απόψε.
145
00:13:10,500 --> 00:13:12,600
Τι ακριβώς κάνεις;
146
00:13:16,700 --> 00:13:18,900
Είμαι διοργανωτής, μαμά.
147
00:13:19,800 --> 00:13:22,900
Εγώ και ο Τζέλιρολ κάνουμε
4 χρόνια αυτή τη δουλειά.
148
00:13:24,600 --> 00:13:27,700
Δεν θα'στε και πολύ καλοί! Εμείς
γιατί δεν μάθαμε για το σόου;
149
00:13:28,200 --> 00:13:30,600
Γιατί είστε πολύ γριές για
να ασχολείστε με το χιπ χοπ!
150
00:13:31,100 --> 00:13:33,900
Εσείς θα αναρωτιέστε πότε
θα κάνει ο Αλ Γκριν συναυλία!
151
00:13:35,300 --> 00:13:39,100
'Ασε με να στο πω εκ των
προτέρων, γιατί ξέρω τι θες.
152
00:13:39,900 --> 00:13:44,500
'Ελα, μαμά! 'Ενα δάνειο
μίας ημέρας χρειάζομαι μόνο.
153
00:13:45,100 --> 00:13:48,000
Σαν αυτά που δίνεις εδώ μέσα.
Πόσα σου λείπουν;
154
00:13:48,500 --> 00:13:52,400
Πρέπει να πληρώσω το κτήριο,
να κλείσω τα ξενοδοχεία...
155
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
και ξέρεις πως οι ράπερ
θα ζητήσουν ένα σωρό τρελά.
156
00:13:56,600 --> 00:13:59,900
Είμαστε γύρω στα $9.500 μέσα.
$9.500;
157
00:14:02,500 --> 00:14:04,600
Γιατί δεν ξοδεύεις τα χρήματά σου
για την Αρούμπα...
158
00:14:04,900 --> 00:14:07,000
...αντί να τα σπαταλήσεις
στην Αρούμπα;
159
00:14:07,400 --> 00:14:10,700
Ξέρεις πως δεν μπορώ να τα
ξοδέψω αυτά! Είναι για τον γάμο!
160
00:14:11,100 --> 00:14:13,900
Αν τα ξοδέψω, δεν θα'χω
λόγο να πάω στην Αρούμπα...
161
00:14:14,300 --> 00:14:16,400
γιατί τότε αποκλείεται
να με παντρευτεί η Λόλι!
162
00:14:16,700 --> 00:14:19,300
Κακό είναι να'σαι ελεύθερος;
Εγώ δεν παντρεύτηκα ποτέ!
163
00:14:21,600 --> 00:14:25,000
Μαμά, πρέπει να πάψεις
να μισείς τη σχέση μου.
164
00:14:26,100 --> 00:14:30,900
Σαν γκόμενα μιλάς!
'Οχι! Η απάντηση είναι όχι!
165
00:14:31,600 --> 00:14:34,600
Εγώ και η Μις Ανν πρέπει
να πάρουμε προμήθειες απόψε.
166
00:14:35,000 --> 00:14:38,600
Βρες άλλον. Επειδή σου είπα πως
ίσως είσαι γιος του Ντον Κινγκ...
167
00:14:39,100 --> 00:14:42,300
...δεν σημαίνει πως πρέπει
να το παίζεις διοργανωτής!
168
00:14:46,000 --> 00:14:49,400
'Ισως απλά είναι στο αίμα μου.
Καλά...
169
00:14:51,200 --> 00:14:55,000
Τα λέμε αύριο στην εκκλησία.
Θα σας δω στην εκκλησία.
170
00:15:07,900 --> 00:15:11,300
Οδήγα! Θα ξεκινήσεις;
Τι τρέχει;
171
00:15:11,700 --> 00:15:14,300
Θα ξεκινήσεις;
Θα γίνει χαμός!
172
00:15:14,700 --> 00:15:16,300
Τι τρέχει;
173
00:15:16,700 --> 00:15:19,600
Πάλι προσπάθησε να με
σκοτώσει ο Ρόνι Στιξ.
174
00:15:20,300 --> 00:15:23,900
Πηδάς τη γυναίκα του!
'Οχι διαρκώς! 'Οχι συνέχεια!
175
00:15:24,600 --> 00:15:27,100
Πού και πού της ρίχνω κανέναν.
Τι γίνεται;
176
00:15:28,100 --> 00:15:30,500
Θα χρειαστώ τα μισά λεφτά σου
ως την ώρα του σόου.
177
00:15:30,900 --> 00:15:32,500
Το αργότερο ως την πρόβα.
178
00:15:33,100 --> 00:15:35,300
Ο ιδιοκτήτης του κτηρίου
μου'χει γίνει στενός κορσές.
179
00:15:35,600 --> 00:15:37,900
Κάθε πέντε λεπτά μου τηλεφωνεί
για τα λεφτά.
180
00:15:38,400 --> 00:15:43,200
Εντάξει. Εσύ τα δικά σου τα'χεις;
Τα'χω. Εσύ πότε θα τα'χεις;
181
00:15:44,700 --> 00:15:47,000
Μόλις τους πάρουμε απ'το ξενοδοχείο.
182
00:15:47,500 --> 00:15:50,500
Πώς πάει η πώληση εισιτηρίων;
'Οχι και πολύ καλά.
183
00:15:51,100 --> 00:15:53,300
Τι;
Στο Μοντέστο είμαστε!
184
00:15:54,900 --> 00:15:58,000
Η διαφήμιση γίνεται στόμα
με στόμα, με πιάνεις;
185
00:15:59,300 --> 00:16:02,400
'Ετσι λειτουργεί αυτή η πόλη.
Στο Μοντέστο είμαστε.
186
00:16:02,800 --> 00:16:05,700
Εδώ έρχεται ο κόσμος όταν
κρύβεται απ'την αστυνομία.
187
00:16:21,800 --> 00:16:25,000
Μείνε στο αμάξι. Ξέρεις πως
είσαι στη μαύρη λίστα τους.
188
00:16:38,400 --> 00:16:40,600
Πώς μπορώ να σας βοηθήσω;
Γεια σου, Κρις.
189
00:16:40,900 --> 00:16:43,000
Εργάζομαι για την εταιρία
Ράσελ Ρεντ.
190
00:16:43,400 --> 00:16:46,000
'Εχουμε κλείσει ένα βαν 15 επιβατών.
191
00:16:46,500 --> 00:16:50,700
Ο αριθμός επιβεβαίωσης
είναι Β27754.
192
00:16:52,800 --> 00:16:56,000
Εντάξει. Θέλω μία πιστωτική
κάρτα και δίπλωμα οδήγησης.
193
00:16:56,600 --> 00:16:59,800
Φυσικά.
Εδώ τα'χω. Πώς είσαι;
194
00:17:00,400 --> 00:17:04,000
Καλά, ευχαριστώ. Θέλετε ασφάλεια;
Χρεώνεται επιπλέον.
195
00:17:04,600 --> 00:17:07,600
Ναι, θέλω πλήρη κάλυψη.
Τα πάντα.
196
00:17:09,000 --> 00:17:12,800
Εντάξει, να σας το ετοιμάσω.
Κανόνισέ το μου, Κρις.
197
00:17:16,700 --> 00:17:19,300
Τι εννοείς;
Θα χρεωθείτε και καθαρισμό.
198
00:17:19,800 --> 00:17:22,300
Καθαρισμό; Δεν έχω
ξανακούσει τέτοια χρέωση.
199
00:17:22,600 --> 00:17:24,500
Τις τελευταίες δύο φορές
που σας νοικιάσαμε όχημα...
200
00:17:24,900 --> 00:17:26,400
βρήκαμε κατάλοιπα μέσα.
201
00:17:26,800 --> 00:17:29,800
Τι είδους κατάλοιπα;
Μαριχουάνα. 'Ετσι λέει το αρχείο.
202
00:17:30,300 --> 00:17:32,700
Ξέρεις κάτι;
Για να'μαι ειλικρινής...
203
00:17:33,200 --> 00:17:35,900
...μύριζε μαριχουάνα
η καμπίνα όταν το πήραμε.
204
00:17:36,400 --> 00:17:38,700
Απλά το αναφέρω.
Κι εγώ χρεώνω καθαρισμό.
205
00:17:39,200 --> 00:17:40,000
Και αυτή η πιστωτική έχει φτάσει
στο όριό της. 'Εχετε άλλη;
206
00:17:43,900 --> 00:17:46,200
Μια στιγμή!
Δεν μπορεί να'ναι...
207
00:17:50,900 --> 00:17:53,900
Δοκίμασε αυτή. Κι αν δεν έχει
κι αυτή περιθώριο, αυτήν εδώ.
208
00:17:54,100 --> 00:17:57,400
Ενδιαφέρον.
Βάλε και σύστημα πλοήγησης.
209
00:18:00,200 --> 00:18:03,000
Θέλουμε και τέτοιο.
'Εγινε.
210
00:18:05,200 --> 00:18:07,500
Πού είναι εκείνη η ομορφούλα
που δούλευε εδώ;
211
00:18:07,900 --> 00:18:10,300
Απολύθηκε. Βρήκαμε και στο δικό της
αμάξι μαριχουάνα.
212
00:18:10,700 --> 00:18:13,700
Αυτή θα την έβαλε και στο δικό
μου, αλλά δεν θα το σχολιάσω!
213
00:18:56,600 --> 00:18:58,400
Μοντέστο, μωρό μου!
214
00:19:03,900 --> 00:19:07,000
Αναρωτιέμαι τι γυναίκες
να'χουν εδώ στο Μοντέστο.
215
00:19:07,500 --> 00:19:10,000
Τα λεφτά πρώτα. Ανησυχούμε
αργότερα για τις γκόμενες.
216
00:19:12,100 --> 00:19:15,200
Μοντέστο!
Χαμογέλα!
217
00:19:15,800 --> 00:19:18,300
Συμπεριφέρονται λες και
δεν έχουν ξαναδεί μαύρους!
218
00:19:19,400 --> 00:19:22,700
Απλά δεν έχουν ξαναδεί
πλούσιους μαύρους.
219
00:19:23,500 --> 00:19:25,800
Μόνο ο ένας μας είναι πλούσιος.
Εσένα γιατί σε κοιτάνε;
220
00:19:27,400 --> 00:19:29,000
Θεέ μου!
221
00:19:30,400 --> 00:19:33,800
Θεέ μου, Jeezy!
Θα μου δώσεις ένα αυτόγραφο;
222
00:19:34,400 --> 00:19:36,500
Θα φωτογραφηθούμε;
Θα με κάνεις μια αγκαλιά;
223
00:19:36,900 --> 00:19:39,500
Αν είχες πατήσει φρένο
και συστηνόσουν σ'εμένα...
224
00:19:40,500 --> 00:19:43,700
τον υπεύθυνο των περιοδειών του,
νεαρό Πέρσι, θα στο κανόνιζα εγώ.
225
00:19:44,200 --> 00:19:47,000
Κανένα πρόβλημα, αδελφέ!
Μας τραβάς μια φωτογραφία;
226
00:19:47,700 --> 00:19:49,500
Μπορώ να'χω μια αγκαλιά;
'Ελα εδώ.
227
00:19:53,600 --> 00:19:56,600
Τι κάνετε εδώ;
'Εχουμε συναυλία απόψε. Χαμός.
228
00:19:57,200 --> 00:19:58,900
Σίγουρα θα το ξέρεις.
'Οχι!
229
00:20:01,100 --> 00:20:03,500
Τράβα τη φωτογραφία
να φύγουμε από εδώ.
230
00:20:09,500 --> 00:20:12,900
Τηλεφώνησέ μου αργότερα,
αν νιώσεις πως βαριέσαι.
231
00:20:16,100 --> 00:20:18,900
Βλέπεις τι εννοώ;
Θα το στηρίξω αυτό!
232
00:20:20,500 --> 00:20:22,600
'Ετσι βγάζεις γκόμενα
στο Μοντέστο.
233
00:20:23,200 --> 00:20:25,900
'Ο,τι πεις, μα μου τριβόταν.
Την είδες!
234
00:20:27,200 --> 00:20:30,900
Πού είναι το κωλοάμαξο;
Πού είναι οι ηλίθιοι διοργανωτές;
235
00:20:31,400 --> 00:20:33,600
Κάτσε να τους τηλεφωνήσω.
Πάρ'τους.
236
00:20:34,100 --> 00:20:35,500
Σε καλύπτω, Τζι.
237
00:20:45,100 --> 00:20:48,000
Ράσελ Ρεντ. Κερδίζουμε,
μη μας το κλείσετε.
238
00:20:48,400 --> 00:20:49,700
Τι γίνεται, Ράσελ;
Ποιος είναι;
239
00:20:49,900 --> 00:20:52,300
Ο Πέρσι.
Τι γίνεται; Πώς είστε;
240
00:20:53,900 --> 00:20:56,800
Είμαστε στο αεροδρόμιο και δεν
υπάρχει λιμουζίνα! Πού είστε;
241
00:20:57,200 --> 00:20:59,000
Δεν βλέπεις τη λιμουζίνα μου;
Δεν υπάρχει λιμουζίνα.
242
00:20:59,300 --> 00:21:01,900
Πριν 20 λεπτά μίλησα στον
σοφέρ μου και είπε πως ερχόταν.
243
00:21:02,200 --> 00:21:05,600
'Εχεις τον πιο καυτό ράπερ
να περιμένει στο πεζοδρόμιο!
244
00:21:06,100 --> 00:21:08,700
Πες μου πως δεν το'ξερες!
Δεν το'ξερα. Θα σε ξαναπάρω.
245
00:21:09,000 --> 00:21:10,200
Βιάσου.
246
00:21:10,600 --> 00:21:13,500
Δεν θα κόψει τον δικό μου κώλο
ο Jeezy για τις δικές σας βλακείες.
247
00:21:13,900 --> 00:21:16,700
Εντάξει, σε ξαναπαίρνω αμέσως.
Πάρε με... Ναι;
248
00:21:18,200 --> 00:21:19,500
Καθίκι!
249
00:21:33,100 --> 00:21:35,100
Το'ξερα, το'ξερα, το'ξερα!
250
00:21:36,200 --> 00:21:39,500
Τίποτα δεν ήξερες.
'Ηξερα! 'Ερχεται ο Jeezy, έτσι;
251
00:21:40,400 --> 00:21:43,800
Γιατί δεν μου το'πες; Και γιατί
θα μείνει εδώ; Είναι αχούρι!
252
00:21:44,200 --> 00:21:47,300
Τι είναι αυτά που λες;
Είναι ξενοδοχείο 3,5 αστέρων!
253
00:21:47,900 --> 00:21:51,800
Είσαι τόσο φτηνιάρης!
Γύρνα στη δουλειά, ή σε απέλυσα!
254
00:21:52,800 --> 00:21:54,900
Απαγορεύονται οι συναναστροφές
με τους πελάτες.
255
00:21:55,300 --> 00:21:58,000
Δεν είσαι πελάτης εσύ.
Ο φτηνιάρης ξάδελφός μου είσαι!
256
00:22:01,000 --> 00:22:04,100
Κεόσα, παίζεται παιχνίδι!
'Ακου που στο λέω.
257
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
Ανώνυμη Εταιρία Ράσελ Ρεντ.
Μη μας το κλείσετε.
258
00:22:08,500 --> 00:22:10,400
Ο Πέρσι είμαι.
Πού διάολο είναι η λιμουζίνα;
259
00:22:10,800 --> 00:22:13,500
30 λεπτά περιμένουμε εδώ έξω!
Δεν ήρθε ακόμα;
260
00:22:14,000 --> 00:22:17,700
'Οχι και ο Jeez πεινάει. Θέλει χόρτο
και γυναίκα το συντομότερο!
261
00:22:18,300 --> 00:22:20,400
Δεν μπορώ να τον βρω
τον σοφέρ μου.
262
00:22:20,900 --> 00:22:23,300
Μα θα σας στείλω το βανάκι μου.
Θα'ναι εκεί στο λεπτό.
263
00:22:23,800 --> 00:22:26,500
Δεν με νοιάζει ποιον θα στείλεις
να μας πάρει, αλλά βιάσου!
264
00:22:26,900 --> 00:22:29,000
Εντάξει, μην ανησυχείς.
Κι εμείς μαύροι είμαστε.
265
00:22:31,100 --> 00:22:33,700
Ναι;
Παραήταν γρήγορα αυτό!
266
00:22:40,500 --> 00:22:42,100
'Ηρθες, μωρό μου!
267
00:22:47,900 --> 00:22:49,800
Πολύ χαίρομαι που ήρθες.
268
00:22:50,600 --> 00:22:52,800
Πού διάολο είναι η λιμουζίνα;
Ψήνεται ο τόπος!
269
00:22:53,100 --> 00:22:55,500
'Εστειλαν τον οδηγό του φορτηγού,
είχαν πρόβλημα με τον σοφέρ.
270
00:22:56,100 --> 00:22:58,500
Σου μοιάζω για οδηγός εγώ;
Διοργανωτής είμαι!
271
00:22:59,400 --> 00:23:03,800
Θα'πρεπε να'χα φέρει έξι φιγουράτα
αμάξια με περιστρεφόμενες ζάντες!
272
00:23:05,900 --> 00:23:09,200
Μη μιλάς έτσι στον Jeezy!
Τι είναι αυτός;
273
00:23:09,800 --> 00:23:12,500
'Ελα, μπες στο φορτηγάκι.
Πάτα ν'ανέβεις.
274
00:23:22,700 --> 00:23:24,700
Θα σε πάω στη LegοΙand!
275
00:23:30,300 --> 00:23:31,800
Πώς πάει;
Τους πήρα.
276
00:23:32,100 --> 00:23:34,400
Μα είμαι έτοιμος να σκοτώσω
έναν απ'αυτούς της συνοδείας.
277
00:23:34,700 --> 00:23:36,700
Δεν ξέρω με ποιον νομίζουν
πως έχουν να κάνουν!
278
00:23:37,100 --> 00:23:40,900
Εντάξει, ηρέμησε. Πήγαινε
και άσ'τους στο ξενοδοχείο.
279
00:23:41,400 --> 00:23:43,800
Είπες σε κανέναν τους πως
ήμουν οδηγός στο φορτηγάκι;
280
00:23:44,400 --> 00:23:46,700
'Οχι.
'Ετσι νομίζουν, το ξέρεις;
281
00:23:47,400 --> 00:23:50,200
Δεν το'ξερα.
Επένδυσα κι εγώ λεφτά σ'αυτό.
282
00:23:50,700 --> 00:23:52,800
Εντάξει. Χαίρομαι
που τους το ξεκαθάρισες.
283
00:23:53,100 --> 00:23:55,200
Θα τους πάω στου Ρεμόντο
να πάρουν λίγο χόρτο.
284
00:23:55,500 --> 00:23:58,300
Πρόσεξε εκεί. Ξέρεις πως οι
τύποι είναι πολύ ''πεινασμένοι''.
285
00:23:58,600 --> 00:24:00,600
Κι εγώ το ίδιο, μωρό μου.
Κάτι ακόμα.
286
00:24:01,000 --> 00:24:03,300
'Εχεις το ντέμο του γιου μου;
Ναι, εδώ το'χω.
287
00:24:03,700 --> 00:24:05,700
Βάλ'το στον Jeezy να σου πει
τη γνώμη του.
288
00:24:06,000 --> 00:24:08,600
Θα το λατρέψει. Θα ζητήσει
συμφωνία για βιντεοκλίπ.
289
00:24:08,900 --> 00:24:10,200
Εντάξει, βιάσου.
290
00:24:11,100 --> 00:24:13,400
'Εχετε άλλη κάρτα, κύριε;
Αυτή είναι γεμάτη.
291
00:24:13,900 --> 00:24:16,700
Λυπάμαι.
Τις μισώ τις πιστωτικές!
292
00:24:17,700 --> 00:24:20,800
Δοκίμασε αυτή κι αν δεν σου
κάνει, δοκίμασε αυτήν.
293
00:24:21,500 --> 00:24:24,700
Θέλετε ν'ακούσετε λίγη μουσική;
Ναι, άνοιξε το ραδιόφωνο.
294
00:24:25,200 --> 00:24:28,000
'Εχω κάτι καλύτερο. Ο Ράσελ Ρεντ,
ο άλλος διοργανωτής...
295
00:24:28,400 --> 00:24:30,400
...έχει έναν γιο αυτόν εδώ.
296
00:24:31,900 --> 00:24:35,100
Αν αναζητάτε νέα ταλέντα,
σας έχω ένα εδώ.
297
00:24:35,400 --> 00:24:38,000
Αυτός ανοίγει τη συναυλία σας.
Το'ξερες αυτό, Jeezy;
298
00:24:38,400 --> 00:24:41,800
'Οχι. Πότε το'κανε αυτό;
Πώς τον λένε;
299
00:24:42,500 --> 00:24:46,200
Γιανγκ Σίμορ.
Ο καλύτερος του Μοντέστο.
300
00:24:47,500 --> 00:24:51,400
Φέρε να δω το CD.
Να'το. Θα τον λατρέψεις.
301
00:24:52,300 --> 00:24:55,200
Αναζητούμε καλή σύμφωνία.
'Οχι μόνο για λεφτά.
302
00:24:55,700 --> 00:24:58,900
Ας το δοκιμάσουμε στους δρόμους,
να δούμε αν τους αρέσει!
303
00:25:06,100 --> 00:25:09,100
Δεν ακούει κανείς εδώ μέσα
τέτοιες αηδίες, φίλε μου!
304
00:25:19,200 --> 00:25:22,100
Ο Jeezy ο ένας και μοναδικός.
Με πιάνεις;
305
00:25:35,200 --> 00:25:38,700
Τι θέλετε;
Μια ουγγιά. Και να'ναι cush.
306
00:25:39,800 --> 00:25:41,900
Cush είναι. Μόνο τέτοιο
κάνουμε εδώ έξω.
307
00:25:42,300 --> 00:25:43,600
Πόσο κάνει;
$450.
308
00:25:43,900 --> 00:25:46,700
$450;
Αυτές είναι οι τιμές εδώ έξω.
309
00:25:47,900 --> 00:25:50,100
Φέρ'το μου και δεν
θέλω τίποτα φτηνιάρικο.
310
00:25:51,500 --> 00:25:53,000
Επιστρέφω αμέσως.
311
00:25:55,900 --> 00:25:59,900
Θα δώσεις $450 για λίγο χόρτο;
Τα νεύρα μου είναι χάλια.
312
00:26:02,300 --> 00:26:04,600
Πάρ'τε την από εδώ τη σακαράκα!
'''Ομπρε''!
313
00:26:05,400 --> 00:26:08,500
Ηλιθιότητες κάνεις, Πέρσι.
Απ'την περιοχή είμαι, ξέρω.
314
00:26:37,500 --> 00:26:39,000
Τι γίνεται, Τζέλιρολ;
315
00:26:40,900 --> 00:26:42,600
Μόντο!
Ποιος διάολο είναι;
316
00:26:43,100 --> 00:26:46,500
Ο Τζέλιρολ, μωρό μου. Τι γίνεται;
'Ηρθα ακατάλληλη στιγμή;
317
00:26:47,500 --> 00:26:50,100
Τι θες;
Δεν ήρθα για μένα σήμερα.
318
00:26:50,600 --> 00:26:52,900
Ο Ράσελ Ρεντ έχει
τον Υοung Jeezy στο φορτηγάκι.
319
00:26:53,300 --> 00:26:56,400
Κόψε τα ψέματα!
Αλήθεια! Τράβα δες μόνος σου!
320
00:26:57,000 --> 00:27:00,600
Στείλε έναν απ'αυτούς! Τράβα!
Κάθεστε και σας τρέφει ο Μόντο!
321
00:27:01,500 --> 00:27:03,900
'Εφερες τον Jeezy στις εργατικές
να αγοράσει χόρτο;
322
00:27:04,300 --> 00:27:08,200
Μια ουγγιά! 'Ερχομαι εδώ αφότου
πουλούσες 5δόλαρες δόσεις!
323
00:27:08,700 --> 00:27:11,600
Μη μου φέρεσαι σαν νέο πελάτη!
Δεν έχεις καθόλου μυαλό.
324
00:27:12,400 --> 00:27:15,200
Πάρ'τον από εδώ τον άνθρωπο,
πριν τον ληστέψουν!
325
00:27:15,600 --> 00:27:18,600
Προσπάθησα να τους το πω, μα...
Είναι εργατικές κατοικίες εδώ!
326
00:27:19,000 --> 00:27:21,800
Χέστηκαν αν είσαι διάσημος!
Θα σου δώσω αυτή τη φορά.
327
00:27:22,600 --> 00:27:25,600
Την επόμενη φορά, όμως,
θα σε καθαρίσω.
328
00:27:27,400 --> 00:27:30,300
'Εριξες πρόσφατα μ'αυτό.
Μυρίζω το μπαρούτι.
329
00:27:30,700 --> 00:27:32,800
Πήρε το κλειδί.
Τον άφησες να το πάρει;
330
00:27:33,400 --> 00:27:35,700
Λες και το'ξερα!
Αηδίες, Πέρσι!
331
00:27:36,800 --> 00:27:39,600
Σε καλύπτω!
Θα τον ληστεύουν πιθανότατα.
332
00:27:40,700 --> 00:27:42,500
Ευχαριστούμε που μας
έφερες στη ''γειτονιά''!
333
00:27:44,900 --> 00:27:46,500
$350.
'Εγινε.
334
00:27:50,200 --> 00:27:51,800
Δώσ'μου τα λεφτά!
335
00:27:55,000 --> 00:27:56,200
Κοίτα να δεις.
Τι τρέχει;
336
00:27:56,500 --> 00:27:57,800
Πες στον Ράσελ Ρεντ...
337
00:27:58,300 --> 00:28:00,700
...πως αν σε ξαναστείλει σπίτι μου
για κάτι παράνομο...
338
00:28:01,200 --> 00:28:02,900
...θα τον πυροβολήσω και αυτόν!
339
00:28:03,300 --> 00:28:06,400
Θα του το πω. Μα όλη μέρα
ετοιμάζουμε αυτή τη συναυλία.
340
00:28:07,300 --> 00:28:10,300
Εγώ και τα παιδιά κάνουμε πάρτι
μετά τη συναυλία στο Τhe pοt.
341
00:28:10,700 --> 00:28:12,000
Ναι, κάτι άκουσα.
342
00:28:12,200 --> 00:28:15,000
Πόσα θα μου κόστιζε για να'ρθει
ο Jeezy στο πάρτι;
343
00:28:15,500 --> 00:28:17,700
Θα σου κοστίσει.
Κάτσε να πάω να τον ρωτήσω....
344
00:28:18,100 --> 00:28:20,300
...και θα'ρθω να σου πω
τι μου είπε.
345
00:28:20,900 --> 00:28:22,700
Καλά θα κάνει να πει ''ναι''!
346
00:28:23,500 --> 00:28:25,200
'Ασ'το πάνω μου!
347
00:28:36,300 --> 00:28:37,900
Πού ήσουν, αργοκίνητε;
348
00:28:39,100 --> 00:28:41,600
Μου'φερες το χόρτο μου;
Ναι, το πήρα!
349
00:28:43,600 --> 00:28:47,800
Μπορώ να σου φέρω και κανένα
''τούβλο'' κόκα, αν θες. Ηρεμήστε.
350
00:28:48,700 --> 00:28:51,200
Μιλάτε διαρκώς για γκάγκστερ
και τέτοια στα τραγούδια σας...
351
00:28:51,700 --> 00:28:54,100
και τώρα που βρεθήκατε στ'αλήθεια
στις εργατικές, αγχωθήκατε!
352
00:28:54,500 --> 00:28:57,700
Καθόλου άγχος.
Ετοιμάζουν ένα πάρτι μετά.
353
00:28:58,300 --> 00:29:00,500
Τι λέτε; Θέλετε να πάτε;
Χέσε το πάρτι.
354
00:29:00,900 --> 00:29:03,600
Επιστρέφω αμέσως.
'Ελα μέσα, επιτέλους!
355
00:29:08,700 --> 00:29:10,700
Μόντο!
Ξαναγύρισα, μωρό μου!
356
00:29:15,200 --> 00:29:17,300
Τι είπε;
Θα το κάνει.
357
00:29:18,200 --> 00:29:20,300
Αλλά θα σου κοστίσει, στο είπα.
Πόσα;
358
00:29:21,900 --> 00:29:23,700
$20.000.
$20.000;
359
00:29:24,300 --> 00:29:27,100
Και τα θέλει προκαταβολικά,
αλλιώς δεν το κάνει.
360
00:29:29,700 --> 00:29:32,800
'Ασε να του μιλήσω εγώ.
Δεν μπορείς! Θα τον τρομάξεις!
361
00:29:33,800 --> 00:29:35,900
Φοβούνται όλοι
τους αληθινούς μαύρους.
362
00:29:36,300 --> 00:29:38,600
Μόλις βγεις εκεί έξω θα πούνε:
''Ο Τούπακ ζει!''
363
00:29:39,900 --> 00:29:42,800
Πώς λειτουργεί αυτό; Πρέπει να
του δώσω όλα τα λεφτά μπροστά;
364
00:29:43,300 --> 00:29:49,200
Και τα 20.000 προκαταβολικά.
Χέσ'το. Δεν μασάμε, VΙΡ.
365
00:29:50,500 --> 00:29:51,800
Περίμενε εδώ.
366
00:29:53,600 --> 00:29:55,700
Είσαι ο καλύτερος έμπορος ναρκωτικών.
367
00:29:56,000 --> 00:29:59,100
Είστε με τον καλύτερο έμπορο
ναρκωτικών που'χω γνωρίσει.
368
00:30:00,100 --> 00:30:02,300
Κομπίνες κάνεις;
Πρέπει να το κάνουμε.
369
00:30:06,900 --> 00:30:11,600
Αν δεν εμφανιστεί έφαγα και αυτόν
και εσένα!
370
00:30:12,600 --> 00:30:15,200
Και βέβαια πάει!
Μαζί θα τον σκοτώσουμε!
371
00:30:19,500 --> 00:30:21,200
Μιλάω σοβαρά.
372
00:30:21,800 --> 00:30:23,700
Εντάξει, θα τα πάρω.
373
00:30:26,800 --> 00:30:29,100
Και πάρε τον Jeezy απ'τις εργατικές!
374
00:30:46,500 --> 00:30:50,800
Τζέλιρολ, πού είσαι;
Ο Τζόνι Τζι είμαι. Τι γίνεται;
375
00:30:51,500 --> 00:30:54,600
Τι γίνεται, Χούλιο;
Δεν πουλάμε εισιτήρια.
376
00:30:55,100 --> 00:30:57,700
Αυτό γίνεται!
Τι διοργανωτές είστε εσείς;
377
00:30:58,800 --> 00:31:01,800
Το διαφημίσατε στο ραδιόφωνο;
Πόσα σποτάκια έχετε;
378
00:31:02,200 --> 00:31:04,900
Παίζουμε σποτάκια στον Β1 06
κάθε 30 λεπτά!
379
00:31:05,700 --> 00:31:08,500
Δεν ακούς καν ραδιόφωνο
για μαύρους! Πού να ξέρεις;
380
00:31:09,000 --> 00:31:11,900
Ξέρεις πως το Μοντέστο είναι
πόλη που δεν κάνουν κρατήσεις.
381
00:31:12,800 --> 00:31:15,200
Χρειάζομαι όλα τα χρήματα
προκαταβολικά, μετρητά...
382
00:31:15,700 --> 00:31:17,400
...πριν ανοίξω τις πόρτες.
Με κατάλαβες;
383
00:31:17,800 --> 00:31:20,600
Δυο βδομάδες με πρήζεις
για τα λεφτά! Κατάλαβα!
384
00:31:21,000 --> 00:31:24,400
Θα σε πληρώσω στις πρόβες.
Τότε θα'ναι πολύ οριακά.
385
00:31:25,000 --> 00:31:28,900
Είπα πως θα σε φροντίσω.
Μη με ξαναπάρεις, έχω δουλειά.
386
00:31:29,500 --> 00:31:31,800
Θα σου φέρω τα κωλολεφτά σου
στην πρόβα, εντάξει;
387
00:31:32,300 --> 00:31:33,800
Τα λέμε σύντομα.
388
00:31:52,000 --> 00:31:54,600
Να πάρει!
Χέσ'το!
389
00:31:57,200 --> 00:31:58,800
Θα με σκοτώσει.
390
00:32:28,700 --> 00:32:30,600
Γεια σου, κορίτσι μου.
Γεια σου, μωρό μου.
391
00:32:30,900 --> 00:32:32,200
Τι κάνεις;
392
00:32:33,100 --> 00:32:36,300
Μελετάω αν θα βάλω τα ασημένια
ή τα λευκά παπούτσια στο γάμο.
393
00:32:36,700 --> 00:32:39,100
Νομίζω πως αυτά θυμίζουν
πόρνη. Εσύ τι λες;
394
00:32:39,600 --> 00:32:42,000
Ναι, αλλά εμένα μ'αρέσουν αυτά.
395
00:32:42,700 --> 00:32:46,000
Ξέρω πως σ'αρέσουν οι πόρνες, μα
πρέπει να μπορώ να περπατήσω!
396
00:32:46,400 --> 00:32:48,600
Θα έρθει κι η μαμά σου
μαζί μας στην Αρούμπα;
397
00:32:49,100 --> 00:32:51,900
'Οχι. Μόνο αν το κάνει
κρυφά μπορεί να το κάνει.
398
00:32:52,400 --> 00:32:54,800
Γιατί;
Είναι ακόμα με αναστολή.
399
00:32:55,300 --> 00:32:58,200
Δεν πέρασαν ακόμα τα 3 χρόνια;
'Οχι. Και θα ξαναμπεί μέσα.
400
00:32:58,600 --> 00:33:01,900
Γιατί είναι σαν τον Φρανκ Γουάιτ;
Είναι στο αίμα της, λέει.
401
00:33:04,600 --> 00:33:07,000
Πού είναι ο Σίμορ;
Πίσω, κάνει πρόβα.
402
00:33:09,100 --> 00:33:10,300
Εντάξει.
403
00:33:20,600 --> 00:33:23,900
Τι γίνεστε;
'Ηρθε η ώρα! Κάνε λίγο πέρα.
404
00:33:24,800 --> 00:33:26,700
J, πάμε!
405
00:33:56,100 --> 00:34:00,200
Αυτό είναι! Αυτό σου'λεγα πριν!
Πώς σου φάνηκε; Την αλήθεια.
406
00:34:01,000 --> 00:34:03,400
Είσαι καλός!
Θα τους τρελάνεις εκεί έξω!
407
00:34:03,900 --> 00:34:05,500
Το Μοντέστο δεν είναι έτοιμο
για σένα!
408
00:34:08,000 --> 00:34:11,300
Και μάντεψε! 'Εβαλα
στον Jeezy το ντέμο σου!
409
00:34:12,100 --> 00:34:14,200
Σοβαρά; Και τι είπε;
Δεν μπορώ να σου πω.
410
00:34:14,600 --> 00:34:16,800
Μπορεί να μου σαλτάρεις!
411
00:34:18,100 --> 00:34:21,400
Εντάξει, σκύλες! 'Εχετε μπροστά σας
τον καλύτερο του Μοντέστο!
412
00:34:21,900 --> 00:34:24,500
Πάμε πάλι απ'την αρχή!
Μια στιγμή, περίμενε.
413
00:34:25,500 --> 00:34:28,800
Πόσα θα πάρουμε γι'αυτό;
Τίποτα!
414
00:34:29,400 --> 00:34:31,700
Ακριβώς!
Γι'αυτό μη με βρίζεις.
415
00:34:32,200 --> 00:34:35,700
Εμένα με λένε Σάντρα
και αυτήν Κίσα. Θα τα θυμάσαι;
416
00:34:36,500 --> 00:34:38,700
Εντάξει, συγγνώμη.
Πάμε απ'την αρχή.
417
00:34:40,500 --> 00:34:42,200
Κωλαράκια του γκέτο!
418
00:34:51,700 --> 00:34:54,600
Περιμένετε!
Τι κάνεις, κορίτσι μου;
419
00:34:55,700 --> 00:35:00,400
'Οταν ανεβείς στη σκηνή, θέλω το
κωλαράκι να βαράει παλαμάκια!
420
00:35:01,400 --> 00:35:04,200
Με πιάνεις;
Γύρνα να δω.
421
00:35:06,600 --> 00:35:09,200
Κούνα το, κούνα!
422
00:35:11,600 --> 00:35:13,000
Αυτό είναι!
423
00:35:15,300 --> 00:35:18,400
Να πάρει, αγόρι μου!
Στρώσ'τους τον κώλο!
424
00:35:20,700 --> 00:35:22,900
Εντάξει, πάμε!
J, ξαναβάλ'το!
425
00:35:31,400 --> 00:35:34,000
Κάνει ζέστη, έλα τώρα!
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
426
00:35:34,500 --> 00:35:37,200
Αυτή τη στιγμή;
Ναι, έχω να φουσκώσω μπαλόνια.
427
00:35:38,900 --> 00:35:42,200
Δεν βλέπεις πως καθαρίζω;
Λίγα είναι.
428
00:35:44,500 --> 00:35:45,800
'Ελα.
429
00:35:54,800 --> 00:35:56,300
Περίμενε, τίγρη!
430
00:35:58,400 --> 00:36:00,200
Ναι, μωρό μου!
431
00:36:32,500 --> 00:36:34,000
Να πάρει!
432
00:36:34,400 --> 00:36:36,800
Πώς πάνε τα πράγματα;
Επιτέλους τους έφερα εδώ.
433
00:36:37,300 --> 00:36:40,500
Τι διάολο είναι αυτό;
Πανδοχείο του κώλου!
434
00:36:41,100 --> 00:36:44,100
Να ο Jeezy! Νομίζω πως βλέπω
το τατουάζ στον λαιμό του!
435
00:36:44,700 --> 00:36:46,000
Είναι τόσο σέξι!
436
00:36:46,500 --> 00:36:48,100
Επιχειρήσεις Ρ.Ρ.
Ράσελ Ρεντ.
437
00:36:48,400 --> 00:36:50,400
Τι μαλακίες είναι αυτές;
Τι εννοείς;
438
00:36:50,700 --> 00:36:53,100
Υποτίθεται πως θα μέναμε
σε ξενοδοχείο 5 Αστέρων.
439
00:36:53,400 --> 00:36:55,600
Το Ηyatt Regency, το οubΙetree.
Κάτι κλασάτο.
440
00:36:56,000 --> 00:36:59,200
Αρνείται να βγει απ'το αμάξι!
Ξέρω πως θα μένατε στο Ηyatt.
441
00:37:00,000 --> 00:37:03,600
Αλλά δεν είχαν ελεύθερο δωμάτιο.
Και στο οubΙetree έχουν...
442
00:37:04,900 --> 00:37:08,400
'Ενα συνέδριο της αστυνομίας.
'Ενα πάρτι συνταξιοδότησης.
443
00:37:09,000 --> 00:37:12,200
Δεν θέλετε να πάτε εκεί.
Ξέρω πως θα καπνίζετε...
444
00:37:12,900 --> 00:37:16,500
Το CΙοud 6 είναι από τα καλύτερα
ξενοδοχεία στο Μοντέστο.
445
00:37:17,500 --> 00:37:20,800
Εμείς μένουμε συνέχεια εδώ.
Εγώ εδώ παντρεύτηκα!
446
00:37:21,200 --> 00:37:23,800
Και σας εξασφαλίσαμε και την έκπτωση
που σου'λεγα.
447
00:37:24,200 --> 00:37:26,400
Ναι, γιατί εδώ θα δολοφονήθηκε
ο Μάρτιν Λούθερ Κινγκ!
448
00:37:26,800 --> 00:37:30,100
'Οχι, κάποιος Κινγκ Λούθερ
δολοφονήθηκε στο 31 3.
449
00:37:30,700 --> 00:37:33,300
Κάποιος του επιτέθηκε,
αγρίεψαν τα πράγματα...
450
00:37:34,200 --> 00:37:37,300
Θα τηλεφωνήσω στο Ηyatt.
Χάνεις την ώρα σου.
451
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
Αυτός είναι! Θα τον αφήσω
να με ξεσκίσει!
452
00:37:42,400 --> 00:37:45,100
Εμένα μ'αρέσει ο κοντούλης.
Με τον μεγάλο πισινό;
453
00:37:45,900 --> 00:37:47,400
Αν αυτός σ'αρέσει!
Nikos [SFTeam Movies]
454
00:37:47,700 --> 00:37:50,800
Το χρέωναν υπερβολικά ακριβά
και δεν είχαν προεδρική σουίτα.
455
00:37:51,600 --> 00:37:54,100
Αφήστε το.
Είπες πως έχουν τη σουίτα μου;
456
00:37:54,500 --> 00:37:56,900
Δεν την έχουν. Εδώ έχουν
τα πάντα και τζακούζι...
457
00:37:58,300 --> 00:38:00,300
Τα συζητάμε αργότερα αυτά.
458
00:38:00,900 --> 00:38:03,500
Τώρα ας πάρουμε τα κλειδιά...
Πάμε για τα κλειδιά.
459
00:38:04,400 --> 00:38:07,800
Κι εγώ θα τον πάω στο δωμάτιό
του γιατί είναι κουρασμένος.
460
00:38:08,900 --> 00:38:11,900
Κάνε ό,τι νομίζεις, φίλε.
Σκάσε! Μιλάω στον Ράσελ!
461
00:38:12,300 --> 00:38:14,100
Του είπες πως είμαι ο οδηγός;
462
00:38:14,500 --> 00:38:16,600
Φρόντισε να έχω την προεδρική
σουίτα το συντομότερο δυνατόν.
463
00:38:17,000 --> 00:38:19,800
Θα στην έχω!
'Ετσι μπράβο! Μ'αρέσει αυτό!
464
00:38:20,300 --> 00:38:22,800
Θα σε φτιάξω.
Βοήθησέ με με τις αποσκευές.
465
00:38:24,800 --> 00:38:27,700
Γιατί συμπεριφέρεται
λες και βγάζει κι αυτός δίσκους;
466
00:38:28,200 --> 00:38:31,000
Ξέρεις πώς είναι οι υπεύθυνοι
περιοδείας. Πριμαντόνες!
467
00:38:31,400 --> 00:38:33,100
'Εχεις ωορρηξία;
Ναι.
468
00:38:33,500 --> 00:38:36,600
Κι εγώ το ίδιο! Θα βγάλουμε λεφτά!
Φτιάξε τα βυζάκια σου.
469
00:38:37,200 --> 00:38:38,400
Ας το κάνουμε.
470
00:39:05,700 --> 00:39:07,700
Διάολε, όχι!
471
00:39:15,800 --> 00:39:17,000
Γαμώτο!
472
00:39:18,700 --> 00:39:20,300
Μπουκάλια;
473
00:39:22,700 --> 00:39:24,200
Να πάρει!
474
00:39:26,900 --> 00:39:29,000
Σ'ευχαριστώ, Jeezy,
που έγινες πλατινένιος!
475
00:39:32,400 --> 00:39:34,000
Θα τηλεφωνήσω στον αρχηγό.
476
00:39:36,200 --> 00:39:39,300
Πώς είναι το δωμάτιό σου;
Τρέλα! Τι εννοείς, πώς είναι;
477
00:39:39,700 --> 00:39:42,200
Και το δικό μου φοβερό είναι.
Τρομακτικό!
478
00:39:42,600 --> 00:39:45,700
Πάμε για πρόβα.
Ναι, το κανονίζω και σε παίρνω.
479
00:39:46,200 --> 00:39:48,600
Βιάσου.
'Εχω πολύ σκατά δωμάτιο.
480
00:39:49,000 --> 00:39:51,100
Μην τρελαίνεσαι.
Και το δικό μου χάλια είναι.
481
00:39:57,300 --> 00:39:59,000
Μ'αρέσει!
482
00:40:03,600 --> 00:40:05,300
Θες να ανεβούμε στο δωμάτιο;
483
00:40:06,000 --> 00:40:08,700
Ναι, σουίτα.
'Ετσι το κάνουμε εμείς.
484
00:40:09,500 --> 00:40:11,800
'Εδωσα ένα σωρό φράγκα
στου Τζίνο.
485
00:40:13,000 --> 00:40:14,900
Πήγαινε στο εμπορικό κέντρο.
Μη βάλεις πάλι...
486
00:40:15,300 --> 00:40:17,400
εκείνο το μπλουζάκι
με τον Κερτ Φράνκλιν.
487
00:40:17,800 --> 00:40:19,900
Πέταξαν το C του γιου μου
απ'το παράθυρο;
488
00:40:20,300 --> 00:40:23,300
Σαν φρίσμπι! Νόμιζα πως θα
το άρπαζε κανένας σκύλος!
489
00:40:24,000 --> 00:40:25,800
Στον αέρα!
490
00:40:26,500 --> 00:40:29,100
Κι εγώ θύμωσα.
Μα μην ανησυχείς για το CD.
491
00:40:30,700 --> 00:40:32,600
Γι'αυτό πρέπει να ανησυχείς.
492
00:40:33,300 --> 00:40:35,500
Κροκοδειλίσια, των $2.000!
493
00:40:37,400 --> 00:40:39,200
Πρώτο πράγμα!
494
00:40:39,600 --> 00:40:42,300
Με κάτι τέτοια τραβάνε οι
παπάδες γκόμενες στην εκκλησία!
495
00:40:42,700 --> 00:40:44,100
Είναι φοβερά!
496
00:40:45,500 --> 00:40:47,700
Και πρέπει να δεις κάτι
των $13.000!
497
00:40:48,000 --> 00:40:49,700
Θα τους τρελάνω απόψε μωρό μου!
498
00:40:51,500 --> 00:40:54,100
Να πάρει! Αυτό θα είναι σκέτος
μαγνήτης απόψε!
499
00:40:56,800 --> 00:40:59,400
Ακρίβεια!
Πρέπει κι εσύ να φτιαχτείς.
500
00:40:59,700 --> 00:41:03,100
Εγώ; Εγώ στο'μαθα
αυτό το παιχνίδι.
501
00:41:03,700 --> 00:41:06,800
'Ισως με ξεπεράσεις στο ντύσιμο,
μα ποτέ στο μυαλό.
502
00:41:08,500 --> 00:41:10,600
Δεν ξέρω από ποιον
τα δανείστηκες τα λεφτά...
503
00:41:10,900 --> 00:41:13,900
...ή πού τα βρήκες, αλλά δεν
θέλω μαλακίες στη συναυλία απόψε.
504
00:41:14,200 --> 00:41:16,500
Είμαι από πλούσια οικογένεια.
Είχα λεφτά όλη μου τη ζωή.
505
00:41:16,900 --> 00:41:21,400
'Οποιος στα δάνεισε, θα με
πρήξει για να τα πάρει πίσω!
506
00:41:24,800 --> 00:41:27,500
Τι γίνεται, Ράσελ;
Θα μας πας για πρόβα;
507
00:41:28,900 --> 00:41:31,400
Ναι, πάμε.
Φέρε τον οδηγό σου.
508
00:41:31,700 --> 00:41:35,200
Οδηγό; Φρόντισε να κάθεσαι
μόλις μπω, κοντοπίθαρε!
509
00:41:56,600 --> 00:41:58,200
Καθάρισέ το καλά, κορίτσι μου!
510
00:42:32,100 --> 00:42:35,400
Ράσελ Ρεντ! Ακριβώς
ο άνθρωπος που ήθελα να δω!
511
00:42:35,900 --> 00:42:38,200
Να πάρει!
Πού είναι τα λεφτά μου;
512
00:42:38,600 --> 00:42:43,100
Σου'φερα $6.500.
$9.500. Κόψε τα παραμύθια.
513
00:42:43,800 --> 00:42:47,900
Θα'ρθω να σε βρω στο γραφείο.
Κανονίζω τα της συναυλίας τώρα.
514
00:42:48,800 --> 00:42:52,000
Αν δεν τα πάρω δεν ανοίγει ο χώρος.
Εντάξει;
515
00:42:54,200 --> 00:42:57,900
Θα πας άπατος απόψε!
Είσαι χαμένος, μωρό μου!
516
00:42:59,800 --> 00:43:02,200
Ο μπαμπάς σου είπε να του επιστρέψεις
το καπέλο του!
517
00:43:12,800 --> 00:43:14,100
Με νιώθεις;
518
00:43:16,600 --> 00:43:20,000
Jeezy, δώσ'μου ένα λεπτό.
Κάνε υπομονή, σε καλύπτω.
519
00:43:21,000 --> 00:43:23,100
Να πάρει!
Θα χάσω τη δουλειά μου!
520
00:43:23,500 --> 00:43:26,300
Είναι δυνατόν να μην έχει
κοτομπουκιές και πατατοσαλάτα;
521
00:43:26,700 --> 00:43:29,700
Και δεν έχει Ηennessey; Συναυλία
ραπ είναι, επιβάλλεται το κονιάκ!
522
00:43:30,200 --> 00:43:32,700
Ποιοι είναι αυτοί οι διοργανωτές;
Δεν θα την κάνουμε τη συναυλία.
523
00:43:33,100 --> 00:43:34,400
Δεν ξέρουν πως έχω δουλέψει
με τα καλύτερα ονόματα;
524
00:43:34,800 --> 00:43:36,900
Δεν μπορώ να τα πληρώσω όλα.
Θα σου πληρώσω τη ΔΕΗ.
525
00:43:37,300 --> 00:43:38,800
Τουλάχιστον θα'χεις κάποιον
που θα κάνει κάτι.
526
00:43:41,300 --> 00:43:43,800
'Ερχομαι αμέσως. Πρέπει να...
'Ελα πάνω.
527
00:43:46,800 --> 00:43:48,100
Τα λέμε αργότερα.
528
00:43:50,700 --> 00:43:54,000
Σε θέλω.
Ράσελ, πρέπει να σου μιλήσω.
529
00:43:55,000 --> 00:43:56,600
Τι τρέχει;
Μια στιγμή!
530
00:43:57,600 --> 00:43:59,200
Ρας, τι γίνεται;
Τι χρειάζεσαι;
531
00:43:59,600 --> 00:44:01,600
Περίμενε, Τζέλιρολ.
Να δω τι με θέλει αυτός.
532
00:44:01,900 --> 00:44:04,100
Μια στιγμή. Ο συνεργάτης σου
έχει πρόβλημα μαζί μου, νομίζω.
533
00:44:04,500 --> 00:44:07,100
Καλά το νομίζεις! Αυτός πέταξε
το CD του γιου σου!
534
00:44:07,400 --> 00:44:08,600
Ποιος;
Αυτός!
535
00:44:09,000 --> 00:44:10,400
Μη λες ψέματα!
Μου λες ψέματα;
536
00:44:10,800 --> 00:44:14,100
'Οχι! Απλά ήμαστε στο αμάξι και...
Λες ψέματα.
537
00:44:14,700 --> 00:44:16,600
Μοιάζεις για ψεύτης!
Τι θες;
538
00:44:18,300 --> 00:44:22,000
Δεν ξέρω τι γίνεται εδώ, μα εμένα
με απασχολεί το τι χρειαζόμαστε.
539
00:44:22,400 --> 00:44:24,900
Κι αυτό είναι το Ηennessey
στο καμαρίνι αυτή τη στιγμή!
540
00:44:25,400 --> 00:44:28,600
Ξεκουμπίσου από εδώ! Δεν βλέπεις
πως συζητάμε για τη συναυλία;
541
00:44:29,100 --> 00:44:31,800
Κι εσύ μιλάς για Ηennessey;
Για αλκοόλ; Τι διάολο;
542
00:44:32,300 --> 00:44:34,600
Το συζητάμε σε λίγο.
Δίνε του!
543
00:44:36,400 --> 00:44:38,900
Στο διάολο! Χωρίς Ηennessey
δεν έχει συναυλία!
544
00:44:39,300 --> 00:44:41,200
Δεν έχω χρόνο για αηδίες.
Αλήτη!
545
00:44:42,000 --> 00:44:45,700
Ο Jeezy το είπε αυτό.
Εγώ αγγελιαφόρος είμαι.
546
00:44:46,600 --> 00:44:49,900
Εγώ θα έλεγα: ''Μπορούμε να'χουμε
το Ηennessey, παρακαλώ;''
547
00:44:50,400 --> 00:44:52,500
Γιατί έτσι λέει στο συμβόλαιο.
548
00:44:52,800 --> 00:44:56,000
Να πας να πεις στο καθίκι
τον Jeezy, πως θα το σκεφτούμε!
549
00:44:58,400 --> 00:45:00,500
Εντάξει.
Ευχαριστώ.
550
00:45:03,000 --> 00:45:06,100
Πέρσι!
Μην ξεχνάς πού βρίσκεσαι.
551
00:45:07,600 --> 00:45:10,500
Είσαι στο Μοντέστο τώρα.
Κωδικός κλήσης 209, αλήτη.
552
00:45:10,900 --> 00:45:14,000
Τι υποτίθεται πως σημαίνει αυτό;
Πάω να πληρώσω τον Γκλάνβιλ.
553
00:45:14,700 --> 00:45:16,900
Και θέλω να μου κλέψεις
τα λεφτά μου πίσω.
554
00:45:17,500 --> 00:45:21,200
'Ακου τι θα κάνουμε.
Θα μπω στο γραφείο του...
555
00:45:26,300 --> 00:45:30,100
Μέτρα τα πιο γρήγορα.
Θέλω με την ησυχία μου!
556
00:45:31,500 --> 00:45:32,800
Χριστέ μου!
557
00:45:35,800 --> 00:45:38,200
Κάτσε, Ράσελ.
Προτιμώ να στέκομαι.
558
00:45:38,800 --> 00:45:41,400
Κάνε ό,τι θες.
Αλλά δεν σε βλέπω καλά.
559
00:45:41,800 --> 00:45:45,400
Ξέχασα να φέρω το φάρμακό μου.
Ξέρεις πως είμαι διαβητικός.
560
00:45:46,000 --> 00:45:49,300
'Οχι, αυτό δεν το'ξερα. Μα ξέρω
πως είσαι χάλια διοργανωτής.
561
00:45:49,800 --> 00:45:53,500
Δεν θέλω να σε πληγώσω,
αλλά δεν πρόκειται να βγει!
562
00:45:54,600 --> 00:45:57,800
Κάποιες συναυλίες μας πήγαν
καλά. Αναγνώρισέ μας λίγο.
563
00:45:58,300 --> 00:46:00,800
Οι περισσότερες συναυλίες σου
δεν βγάζουν λεφτά, όμως.
564
00:46:01,200 --> 00:46:03,800
Γιατί εσύ κι ο ''Τζέλιραπ''
δεν έχετε ιδέα τι κάνετε.
565
00:46:04,200 --> 00:46:06,400
Τζέλιρολ, τον λένε.
'Οπως κι αν τον λένε!
566
00:46:07,700 --> 00:46:10,500
Τι διάολο έπαθες;
Είσαι καλά, αδελφέ;
567
00:46:12,600 --> 00:46:14,900
Πρέπει να τηλεφωνήσω στη
δικιά μου. 'Εχει το...
568
00:46:21,900 --> 00:46:26,300
Ράσελ, τι τρέχει;
Ο Τζόνι είμαι! Χρειάζομαι βοήθεια!
569
00:46:27,800 --> 00:46:30,400
Χρειάζομαι βοήθεια!
570
00:46:33,800 --> 00:46:37,600
Βόιερ! Τζόνσον! 'Αντονι!
Χρειάζομαι βοήθεια!
571
00:46:41,700 --> 00:46:45,100
'Οχι! Τι διάολο συμβαίνει;
Πάρε τα λεφτά!
572
00:46:48,600 --> 00:46:51,200
Μη σε δει.
Βάλ'τα στην τσέπη σου!
573
00:46:54,400 --> 00:46:57,500
Είδε κανείς τον Ράσελ;
'Επαθε κρίση!
574
00:47:03,200 --> 00:47:05,500
Τι του'κανες;
Τίποτα!
575
00:47:06,000 --> 00:47:07,600
Ράσελ Ρεντ!
576
00:47:09,600 --> 00:47:11,000
Κοιμάται!
Ροχαλίζει.
577
00:47:12,200 --> 00:47:15,300
'Οταν παθαίνεις κρίση, αυτό
γίνεται. Αποκοιμιέσαι.
578
00:47:17,200 --> 00:47:20,300
Εντάξει είναι. 'Ασ'τον ήσυχο.
Να καλέσω ασθενοφόρο;
579
00:47:21,200 --> 00:47:25,100
Φέρ'του ένα αναψυκτικό.
Αναψυκτικό; Τι διάολο;
580
00:47:26,900 --> 00:47:31,100
Ξύπνα, φίλε!
Εντάξει είμαι.
581
00:47:32,500 --> 00:47:34,500
Ξύπνησε!
582
00:47:36,800 --> 00:47:40,700
Μου'κοψες το αίμα!
Μήπως χρειάζεσαι γιατρό;
583
00:47:41,400 --> 00:47:43,400
'Οχι, εντάξει είναι.
584
00:47:44,200 --> 00:47:47,300
Θα τηλεφωνήσω στη μητέρα του
να'ρθει να τον πάρει.
585
00:47:48,500 --> 00:47:50,800
Πρέπει να φύγουμε.
Μια στιγμή!
586
00:47:51,900 --> 00:47:54,700
Τι έγιναν τα λεφτά μου;
Ποια λεφτά;
587
00:47:55,400 --> 00:47:58,000
Ψάξτε τους, παιδιά.
Τι κάνετε;
588
00:48:02,100 --> 00:48:05,100
Δεν ξέρω πού βρέθηκαν αυτά.
Είστε ιδιοφυίες, έτσι;
589
00:48:05,600 --> 00:48:08,400
Ο μόνος λόγος που φεύγετε
ζωντανοί από εδώ...
590
00:48:08,900 --> 00:48:11,300
είναι γιατί η παράσταση
πρέπει να συνεχιστεί!
591
00:48:11,600 --> 00:48:13,000
Γιατί αν δεν γίνει...
592
00:48:13,200 --> 00:48:16,300
και αυτοί οι πίθηκοι καταστρέψουν
το όμορφο θέατρό μου...
593
00:48:19,000 --> 00:48:22,100
Δώσ'τε τους ένα μικρό ορεκτικό.
Τι είναι το ''ορεκτικό'';
594
00:48:31,800 --> 00:48:33,900
Το'ξερα πως δεν θα'πιαναν
αυτές οι μαλακίες!
595
00:48:34,200 --> 00:48:37,300
Θα έπιανε, αν έπαιρνες τα λεφτά
και έφευγες αμέσως!
596
00:48:37,800 --> 00:48:39,900
Πού νομίζεις ότι βρίσκεσαι;
Στο Grey's Αnatοmy;
597
00:48:40,300 --> 00:48:43,400
Ναι, γαμώτο!
Δεν ήξερα πως θα ξαπλωθείς!
598
00:48:44,400 --> 00:48:47,000
Βρες το δικό σου μερίδιο γι'απόψε,
γιατί εγώ είμαι άφραγκος!
599
00:48:47,500 --> 00:48:50,500
Και είναι επιτακτικό να μην
ξοδέψεις αυτά τα λεφτά!
600
00:48:51,400 --> 00:48:54,500
Πρέπει να γίνει η συναυλία.
'Ισως παίζεται η ζωή μας.
601
00:48:56,700 --> 00:49:00,200
Πάει το σαγόνι μου. Θα κάνω
3 μήνες να γλείψω μουνί!
602
00:49:00,700 --> 00:49:02,800
Θα πρέπει να
το κάνω έτσι!
603
00:49:10,300 --> 00:49:11,800
Καμαριέρα.
'Ελα αργότερα.
604
00:49:12,700 --> 00:49:15,400
Σε λατρεύω!
Πρέπει να φύγεις.
605
00:49:18,100 --> 00:49:21,300
Επιτέλους, ένας αληθινός ράπερ!
Τι διάολο; 'Ασε με!
606
00:49:22,900 --> 00:49:24,600
Περίμενε, μωρό μου.
Δεν πηδιέμαι με το προσωπικό.
607
00:49:25,100 --> 00:49:27,200
Εντάξει.
Δεν πηδιέμαι έτσι!
608
00:49:28,000 --> 00:49:30,900
Δεν θέλω τέτοια.
Πρέπει να φύγεις, έχω το σόου.
609
00:49:36,200 --> 00:49:38,000
Κάτσε να σε φιλήσω.
610
00:49:38,600 --> 00:49:41,000
Θα σου πετάξω τα τατουάζ έξω
στο πήδημα!
611
00:49:42,000 --> 00:49:44,600
Τι έχεις πάθει;
Είσαι αλλεργικός στα μουνιά;
612
00:49:45,400 --> 00:49:47,900
Θα σου κάνει καλό.
Θα σου βάλω φωτιά!
613
00:49:51,600 --> 00:49:53,200
Δώσ'του, μωρό μου!
614
00:49:53,900 --> 00:49:55,400
Σ'αρέσει αυτό;
615
00:50:03,500 --> 00:50:05,500
Πιο δυνατά!
Κουράστηκα!
616
00:50:06,000 --> 00:50:09,100
Σκάσε και χώσ'το μου!
Τα'χω δώσει όλα, μωρό μου!
617
00:50:10,800 --> 00:50:12,100
Καμαριέρα.
618
00:50:13,500 --> 00:50:16,300
Λίσα Γουίλιαμς!
Τι γίνεται εδώ μέσα;
619
00:50:17,000 --> 00:50:19,400
Σου είπα να σταματήσεις!
Μη μ'αγγίζεις!
620
00:50:20,400 --> 00:50:22,900
Δόξα τω Θεώ που ήρθες!
Του είπα να σταματήσει!
621
00:50:24,400 --> 00:50:26,400
'Ελα, γλυκιά μου.
Πάμε στην ασφάλεια.
622
00:50:26,800 --> 00:50:29,200
Είσαι ένα κτήνος!
Μια στιγμή! Δεν έγινε έτσι!
623
00:50:30,100 --> 00:50:33,300
Κάνε πίσω, διεστραμμένε!
Περίμενε, ψέματα λεέι!
624
00:50:34,200 --> 00:50:36,700
Αφήστε με! Παραμύθια λέει!
Ψέματα είναι.
625
00:50:38,700 --> 00:50:40,200
Τι έγινε;
Τίποτα.
626
00:50:40,900 --> 00:50:43,500
Μας έπιασε η μις Λέοναρντ
να πηδιόμαστε στη σουίτα.
627
00:50:43,900 --> 00:50:46,100
Δεν ήθελα να απολυθώ, οπότε...
Δεν το'κανες!
628
00:50:46,500 --> 00:50:48,000
Πάρτε τον δικηγόρο μου!
Ξέρεις πως το'κανα!
629
00:50:48,400 --> 00:50:50,300
Jeezy, πάρε τον δικηγόρο μου!
630
00:50:51,200 --> 00:50:53,400
Η κάρτα του είναι στην τσάντα
μου, περιμένει τηλεφώνημά σου.
631
00:50:53,800 --> 00:50:55,300
Είναι αυτός που αθώωσε
τον Ρ.Κέλι.
632
00:50:55,700 --> 00:50:58,200
Δεν μπορείς να το προχωρήσεις!
Λίσα, λες ψέματα!
633
00:51:00,200 --> 00:51:02,600
Πάω να τελειώσω τη βάρδιά μου.
Με συγχωρείτε, κυρία.
634
00:51:03,600 --> 00:51:06,100
Πρέπει να'ρθετε στο νοσοκομείο.
Γιατί;
635
00:51:06,700 --> 00:51:09,300
Πρέπει να σας κάνουμε
την εξέταση με το κιτ βιασμού.
636
00:51:12,300 --> 00:51:15,500
Ο Πέρσι είναι τρελός.
Δεν έμαθε τίποτα απ'τον Κόουμπ.
637
00:51:20,100 --> 00:51:23,200
Στο καλό! Μη φας το σάντουιτς
με το σαλάμι, αράπη μου!
638
00:52:00,400 --> 00:52:04,200
Και τώρα ανεβαίνει στη σκηνή,
απευθείας από το Μοντέστο...
639
00:52:05,000 --> 00:52:08,300
χειροκροτήστε τον Γιανγκ Σίμορ!
640
00:52:17,800 --> 00:52:19,900
Και το κοινό παραληρεί!
641
00:52:31,400 --> 00:52:32,800
Πώς είμαι;
642
00:52:33,200 --> 00:52:34,600
Ωραία.
643
00:52:35,500 --> 00:52:37,400
Ούτε που με κοίταξες!
644
00:52:40,600 --> 00:52:42,000
Σε κοίταξα!
645
00:52:47,300 --> 00:52:49,500
Μέχρι να μας χωρίσει ο θάνατος, Τζίτζι!
646
00:52:50,000 --> 00:52:52,200
Μέχρι να μας χωρίσει ο θάνατος!
647
00:53:08,500 --> 00:53:09,700
'Ωρα για παράσταση!
648
00:53:18,900 --> 00:53:20,900
ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ
Nikos [SFTeam Movies]
649
00:53:43,000 --> 00:53:44,800
Ράσελ Ρεντ!
Τι γίνεται, φίλε;
650
00:53:45,400 --> 00:53:47,800
Πού είναι ο Τζέλιρολ;
Δεν ξέρω, δεν τον είδα.
651
00:53:48,100 --> 00:53:50,500
Δεν βλέπω το αμάξι του, οπότε
μάλλον δεν έχει έρθει ακόμα.
652
00:53:50,800 --> 00:53:53,000
Θέλετε εισιτήρια;
Καθίστε να σας φτιάξω.
653
00:53:53,300 --> 00:53:56,000
Θα μας άφηνε εκείνος εισιτήρια.
Ναι, τι θα γίνει;
654
00:53:56,300 --> 00:53:58,500
Απλά δεν ήρθε ακόμα.
Θα σας φτιάξω εγώ.
655
00:53:58,900 --> 00:54:02,200
Τι διάολο γίνεται; 'Εχω επενδύσει
χρήματα στη συναυλία.
656
00:54:02,700 --> 00:54:05,000
Περίμενε! Τι είπες;
$20.000.
657
00:54:05,500 --> 00:54:09,600
'Εδωσες $20.000 στον Τζέλιρολ;
Για να'ρθει ο Jeezy στο πάρτι.
658
00:54:12,700 --> 00:54:15,600
Εμείς είμαστε αυτοί.
Δεν τον είδα όλη μέρα.
659
00:54:16,300 --> 00:54:19,400
Δεν τον έστειλες σπίτι μου να
πάρει χόρτο για τον Jeezy;
660
00:54:19,800 --> 00:54:21,900
Δεν το θυμάμαι αυτό.
Θυμήσου αυτό:
661
00:54:22,300 --> 00:54:24,900
Τότε του'δωσα τα λεφτά.
Εντάξει.
662
00:54:26,100 --> 00:54:28,200
Πήγαινε κανόνισε να μπω
στα παρασκήνια τώρα.
663
00:54:28,700 --> 00:54:32,000
Εισιτήρια είπες πως θες.
Τώρα θέλω πάσο παρασκηνίων.
664
00:54:32,800 --> 00:54:35,400
Μιας και είμαι συνέταιρος.
Είμαστε συνέταιροι, κολλητέ.
665
00:54:36,000 --> 00:54:39,700
Βλέπεις πως δεν βγαίνω!
Δεν έχει κόσμο!
666
00:54:40,600 --> 00:54:42,500
Πόσα χρειάζεσαι;
27.
667
00:54:44,600 --> 00:54:46,300
Περιμένετε εδώ.
Να πάρει!
668
00:54:47,000 --> 00:54:48,300
Βιάσου.
669
00:54:50,500 --> 00:54:52,500
Είδε κανείς τον Τζέλιρολ;
670
00:54:53,000 --> 00:54:55,200
Πάκο, είδες τον Τζέλιρολ;
'Οχι.
671
00:55:07,900 --> 00:55:11,500
Τι γίνεται, σκύλα; Εδώ Πέρσι.
Θα σε πάρω εγώ. Μίλα!
672
00:55:12,100 --> 00:55:15,400
Πέρσι, το θέατρο γεμίζει
και δεν ξέρω πού είστε.
673
00:55:15,700 --> 00:55:19,500
Είναι η τρίτη φορά που τηλεφωνώ
και δεν απαντάει κανείς.
674
00:55:19,900 --> 00:55:22,400
Πάρε με.
Σε παρακαλώ, αδελφέ.
675
00:55:24,100 --> 00:55:27,700
Δεν μου τηλεφώνησες.
Πρέπει να μιλήσουμε αμέσως.
676
00:55:38,900 --> 00:55:41,500
Με ποιον διάολο είστε εσείς;
Με τον Σίμορ.
677
00:55:42,100 --> 00:55:45,200
Ο Σίμορ σας κάλεσε όλους;
Πού διάολο είναι;
678
00:55:45,600 --> 00:55:47,200
Εκεί πέρα!
679
00:55:47,700 --> 00:55:49,900
Ελπίζω να'χετε όλοι πάσο για
τα παρασκήνια, όταν ξαναπεράσω!
680
00:55:53,900 --> 00:55:55,300
Να πάρει!
681
00:55:58,200 --> 00:56:01,100
Πάρε τον κώλο σου απ'τη μέση!
Πού νομίζεις ότι πας;
682
00:56:01,900 --> 00:56:04,900
Είμαι ο Ράσελ Ρεντ ο διοργανωτής.
Και αυτός εκεί είναι ο γιος μου.
683
00:56:05,300 --> 00:56:08,100
Μπορεί, μα δεν μπορείς να
περάσεις αν δεν το πει εκείνος.
684
00:56:14,300 --> 00:56:17,100
Περίμενε εδώ.
Είμαι και θείος σου!
685
00:56:21,000 --> 00:56:22,400
Ο άνθρωπος κάνει μασάζ!
Τι θες;
686
00:56:22,900 --> 00:56:26,300
Ντόλαρ, εγώ είμαι!
Σίμορ, ο μπαμπάς σου έξω!
687
00:56:30,900 --> 00:56:33,900
Ο τύπος που στέκεται εκεί
έξω, ο Μόντο...
688
00:56:34,300 --> 00:56:37,600
Μην τον αφήσεις να μπει.
Πες του πως το κανονίζω.
689
00:56:39,900 --> 00:56:41,200
Ευχαριστώ.
690
00:56:41,900 --> 00:56:44,300
Πρέπει να σε ψάξω πρώτα.
Σοβαρολογείς;
691
00:56:45,800 --> 00:56:48,100
Δεν είναι καν διάσημο αυτό το καθίκι!
692
00:56:52,500 --> 00:56:54,800
Σίμορ!
Μ'άκουσες που σε φώναζα;
693
00:56:55,500 --> 00:56:59,500
Τι διάολο γίνεται εδώ;
Είναι οι άνθρωποί μου.
694
00:57:00,200 --> 00:57:03,300
Χαλαρώνουμε. 'Εχω συναυλία.
'Εχεις σωματοφύλακες!
695
00:57:03,900 --> 00:57:07,800
Συνοδεία! Στριπτιζέζ! Είναι άτομα
έξω που δεν πλήρωσαν καν!
696
00:57:08,100 --> 00:57:10,900
Θα αφαιρεθούν απ'τα λεφτά σου!
Και κάνεις μασάζ; Τι γίνεται;
697
00:57:11,300 --> 00:57:14,500
Μην ανησυχείς. Ο Ρuffy,
ο JayΖ και ο Αndre 3000...
698
00:57:15,000 --> 00:57:17,700
...κάνουν τουλάχιστον 4 με 5
μασάζ την εβδομάδα!
699
00:57:18,600 --> 00:57:21,800
'Ετσι κάνουμε εμείς οι ράπερ.
Σάλταρες; Αυτοί είναι πλούσιοι!
700
00:57:22,300 --> 00:57:24,900
'Εχουν λεφτά!
Εσύ δεν έχεις τίποτα!
701
00:57:25,200 --> 00:57:27,800
'Εχω ταλέντο! Αυτό είναι
όλα τα λεφτά που χρειάζομαι!
702
00:57:28,500 --> 00:57:30,000
Φτιαγμένος είσαι;
'Οχι.
703
00:57:30,400 --> 00:57:32,500
'Εχεις πιει;
'Ακουσέ με καλά.
704
00:57:32,800 --> 00:57:34,900
Μην παίζεις μαζί μου
με τα παραμύθια περί ταλέντου.
705
00:57:35,100 --> 00:57:37,500
Στο'χω πει. Το ταλέντο δεν βγάζει λεφτά.
706
00:57:38,000 --> 00:57:40,600
Τα λεφτά βγάζουν λεφτά!
Σε κατάλαβα.
707
00:57:40,900 --> 00:57:43,300
Εντάξει;
Ξέχνα το αυτό τώρα.
708
00:57:44,100 --> 00:57:47,600
Πόσα τραγούδια μπορείς να πεις;
'Εχω υλικό για 6 άλμπουμ! Γιατί;
709
00:57:48,100 --> 00:57:50,500
Θέλω να βγεις και να παίξεις
πάνω από 20 λεπτά. Με πιάνεις;
710
00:57:50,900 --> 00:57:54,100
Μπορώ να παίζω και όλη νύχτα,
αν θες. Είμαι ο Γιανγκ Σίμορ.
711
00:57:54,900 --> 00:57:58,200
Θέλει το κοινό να δει κι άλλο;
Θα του το προσφέρω!
712
00:57:58,900 --> 00:58:01,500
Μεγάλε Μπι, συνόδεψε τον μπαμπά μου
έξω!
713
00:58:02,000 --> 00:58:04,600
Δεν θα αφήνεις κανέναν να μπει
χωρίς την έγκρισή μου!
714
00:58:05,000 --> 00:58:07,900
Δεν μ'ακούει κανείς!
Θα αρχίσω να απολύω κόσμο!
715
00:58:15,800 --> 00:58:18,300
Δεν καταλαβαίνω γιατί έπρεπε
να παρκάρουμε τόσο μακριά!
716
00:58:18,700 --> 00:58:22,000
Είμαι ο διοργανωτής, δεν θέλω
να με δουν μ'αυτό το σαράβαλο.
717
00:58:24,600 --> 00:58:28,900
Είμαι της Ψυχαγωγίας Τζέλιρολ
κι εσύ είσαι μια θεά.
718
00:58:30,100 --> 00:58:31,600
Θα το κανονίσουμε αυτό.
719
00:58:32,200 --> 00:58:33,800
Τρέξε, ο άντρας σου!
720
00:58:46,100 --> 00:58:47,800
Τρέξε, κορίτσι μου!
Τρέξε!
721
00:58:51,400 --> 00:58:55,200
Σ'αγαπώ, μωρό μου!
Τζίτζι!
722
00:58:56,100 --> 00:58:57,800
Είναι αληθινό!
723
00:59:01,400 --> 00:59:05,800
Γύρνα πίσω, μωρό μου!
Σε παρακαλώ, γύρνα πίσω!
724
00:59:15,200 --> 00:59:18,000
Ο Γιανγκ Σίμορ στη σκηνή!
Νιώθω καλά, είμαι κούκλος...
725
00:59:18,400 --> 00:59:20,700
...και μυρίζω υπέροχα!
726
00:59:24,700 --> 00:59:27,500
Είσαι έτοιμος, μωρό μου;
Δεν ξέρω, μπαμπά.
727
00:59:27,900 --> 00:59:30,700
Δεν νομίζω πως είμαι έτοιμος.
Είναι τόσος κόσμος εκεί έξω.
728
00:59:31,100 --> 00:59:32,600
Δεν ξέρω αν θα τους αρέσω.
729
00:59:32,900 --> 00:59:35,400
Τι έγινε όλο το κόρδωμα
που είχες πριν στο καμαρίνι;
730
00:59:35,700 --> 00:59:37,300
Απ'τον 50 Cent
τα'μαθα αυτά.
731
00:59:38,300 --> 00:59:41,400
Ξέρεις όλους τους ράπερ, ακόμα
και το τι έφαγαν για πρωινό.
732
00:59:42,000 --> 00:59:45,500
Τον εαυτό σου, όμως; Δε θα γίνεις
ένας τιποτένιος διοργανωτής.
733
00:59:46,600 --> 00:59:50,900
Πρέπει να είσαι πρωτότυπο.
Ο κόσμος θέλει κάτι μοναδικό.
734
00:59:51,500 --> 00:59:53,700
'Εχω δίκιο;
Είσαι ο Γιανγκ Σίμορ, σωστά;
735
00:59:54,200 --> 00:59:56,100
Ο καλύτερος του Μοντέστο,
σωστά;
736
00:59:56,500 --> 00:59:59,000
Φέρσου ανάλογα, λοιπόν.
Θα βγω εκεί έξω...
737
00:59:59,500 --> 01:00:02,100
...και θα ανακοινώσω πως είναι
ο Γιανγκ Σίμορ στο θέατρο.
738
01:00:02,500 --> 01:00:05,800
Και θα κάνει χαμό!
Σωστά;
739
01:00:06,300 --> 01:00:07,500
Σωστά!
740
01:00:07,900 --> 01:00:09,500
Είσαι έτοιμος;
'Ετοιμος.
741
01:00:10,000 --> 01:00:12,200
Τότε σταμάτα να κάνεις
σαν γκόμενα και κουνήσου!
742
01:00:15,100 --> 01:00:17,700
Να θυμάσαι αυτό που σου είπα!
Παλαμάκια!
743
01:00:19,200 --> 01:00:22,300
Τι γίνεται, Μοντέστο;
Τι κάνετε;
744
01:00:22,700 --> 01:00:26,100
Να πάρει! 'Οχι αυτός πάλι!
Είστε έτοιμοι για τον Jeezy;
745
01:00:29,200 --> 01:00:31,200
Πριν βγάλουμε έξω τον Jeezy...
746
01:00:31,500 --> 01:00:35,300
...θέλω να πω πως τη συναυλία σας
προσφέρει η Εταιρία Ράσελ Ρεντ...
747
01:00:36,000 --> 01:00:39,300
...σε συνεργασία με την
Ψυχαγωγία Τζέλιρολ.
748
01:00:40,000 --> 01:00:42,900
Και ξέρετε πως κάνουμε
τις καλύτερες συναυλίες...
749
01:00:43,400 --> 01:00:46,600
Μίλα όμορφα, φίλε.
Δεν λέω παραμύθια, Μοντέστο.
750
01:00:47,900 --> 01:00:49,700
Μη με ρεζιλεύετε.
751
01:00:50,100 --> 01:00:53,300
Πριν βγάλουμε τον Jeezy,
έχω κάτι ξεχωριστό για σας.
752
01:00:53,600 --> 01:00:57,000
'Ολοι ξέρετε ποιος είναι.
Τον γνωρίζετε από τόσο δα.
753
01:00:57,600 --> 01:01:00,600
Είναι καλύτερος από τους
JayΖ, L'iΙ Wayne...
754
01:01:00,900 --> 01:01:03,000
...και Κanye West μαζί!
755
01:01:03,400 --> 01:01:06,400
Υποδεχτείτε τον γιο μου,
Γιανγκ Σίμορ!
756
01:01:16,600 --> 01:01:20,000
Πάμε.
Ο DJ είναι έτοιμος.
757
01:01:22,800 --> 01:01:26,700
Τι γίνεται, Μοντέστο;
Με λένε Γιανγκ Σίμορ.
758
01:01:27,500 --> 01:01:29,500
Κάντε λίγο σαματά για μένα!
759
01:01:41,700 --> 01:01:44,500
Πώς πάνε τα πράγματα;
Εσύ πώς λες να πάνε;
760
01:01:44,800 --> 01:01:46,500
Πού ήσουν;
Πού είναι το συγκρότημα;
761
01:01:46,900 --> 01:01:49,700
Δεν είναι στο ξενοδοχείο.
Τι εννοείς δεν είναι εκεί;
762
01:01:50,000 --> 01:01:52,000
Τηλεφώνησες;
Ναι, δεν απαντάνε.
763
01:01:53,000 --> 01:01:55,200
Χέσ'τους!
'Ελα.
764
01:02:07,200 --> 01:02:12,500
Πέρσι, η φήμη μας στο Μοντέστο
διατρέχει μεγάλο κίνδυνο πλέον.
765
01:02:13,500 --> 01:02:16,800
Σε παρακαλώ, αδελφέ.
Τηλεφώνησέ μου. Σε παρακαλώ.
766
01:02:18,100 --> 01:02:21,000
Γιατί δεν μου τηλεφώνησες;
'Ηρθε η Ρετζίνα.
767
01:02:21,400 --> 01:02:25,300
Και με είχε στο κρεβάτι
για καμιά ώρα.
768
01:02:26,200 --> 01:02:30,800
Τι ώρα πήγες στο ξενοδοχείο;
Κατά τις 9.00' με 9.30'.
769
01:02:31,400 --> 01:02:34,100
Βλέπω πού το πας, όμως.
Δεν φταίω εγώ.
770
01:02:34,800 --> 01:02:37,500
Εσύ φταις. Δεν ξέρω πώς,
αλλά σίγουρα εσύ φταις.
771
01:02:37,900 --> 01:02:40,600
Μην αρχίζεις.
Γιατί έβαλες συνέταιρο το Μόντο;
772
01:02:41,000 --> 01:02:44,200
Ο Μόντο ήθελε να επενδύσει
στις Ψυχαγωγίες Τζέλιρολ.
773
01:02:45,800 --> 01:02:48,200
Θύμωσες επειδή έχω επενδυτές
ενώ εσύ όχι!
774
01:02:49,200 --> 01:02:51,700
$20.000;
Δεν χρειάζεσαι $20.000!
775
01:02:52,100 --> 01:02:55,900
Μην ανησυχείς για τις εσωτερικές
υποθέσεις της εταιρίας μου.
776
01:02:56,800 --> 01:03:00,500
Εσύ πρέπει μόνο να ανησυχείς
για τα λεφτά της Αρούμπα.
777
01:03:01,100 --> 01:03:03,400
Μη μπλέκεσαι στις δουλειές μου.
Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
778
01:03:03,800 --> 01:03:06,600
Για να ξέρεις, ή για να ξέρω εγώ.
779
01:03:07,500 --> 01:03:10,400
Πώς θα πείσεις τον Jeezy
να έρθει στο πάρτι μετά...
780
01:03:10,900 --> 01:03:13,200
...αφού αυτός δεν εμφανίζεται
ούτε για τη συναυλία;
781
01:03:13,600 --> 01:03:16,700
Μην μπλέκεσαι στη δουλειά μου.
Εσύ βρες τα λεφτά της Αρούμπα.
782
01:03:17,500 --> 01:03:20,600
Η δουλειά σου είναι και δικιά μου!
Μην το ξεχνάς αυτό!
783
01:03:27,500 --> 01:03:30,400
Ο Γιανγκ Σίμορ είναι εδώ!
784
01:03:35,600 --> 01:03:38,900
Δεν έχουμε πάσο;
Τα βρωμοκαθίκια!
785
01:03:40,900 --> 01:03:43,600
Πόσο θες για 27 εισιτήρια;
786
01:03:45,900 --> 01:03:48,600
Μην το κάνεις αυτό, Πέρσι.
'Εχουμε τον κόσμο εδώ έξω.
787
01:03:49,000 --> 01:03:51,200
Περιμένουν τον Jeezy
και δεν υπάρχει Jeezy.
788
01:03:51,500 --> 01:03:53,800
Τηλεφώνησέ μου.
Θα το εκτιμούσα πολύ.
789
01:03:54,300 --> 01:03:56,700
Ο Ράσελ Ρεντ είμαι.
Πάρε με, σε παρακαλώ.
790
01:04:03,600 --> 01:04:05,400
Τα σκάτωσα, έτσι;
791
01:04:07,700 --> 01:04:11,100
Ναι. Δεν είναι δουλειές αυτές.
'Επρεπε να το φροντίσεις.
792
01:04:12,000 --> 01:04:14,900
Το ξέρω, το ξέρω.
Δεν δουλεύουν έτσι!
793
01:04:15,500 --> 01:04:19,000
Να πάρει!
Να'τοι!
794
01:04:20,100 --> 01:04:23,200
Jeezy, μωρό μου!
Τι γίνεσαι;
795
01:04:23,700 --> 01:04:26,300
Μας έκοψες το αίμα.
Πού ήσουν;
796
01:04:26,800 --> 01:04:29,500
Πού είναι ο Πέρσι;
Είχα ένα προβληματάκι μ'αυτόν.
797
01:04:29,900 --> 01:04:33,000
Χέσ'τα αυτά. 'Επρεπε να'στε
στη σκηνή εδώ και μία ώρα.
798
01:04:33,700 --> 01:04:36,300
Δεν είσαι επαγγελματίας.
Δεν είμαι επαγγελματίας;
799
01:04:36,700 --> 01:04:40,300
Κύριοι, δεν τα χρειαζόμαστε αυτά.
Πόσο χρόνο θες;
800
01:04:40,800 --> 01:04:44,000
10 λεπτά. Αλλά πού είναι
τα υπόλοιπα φράγκα;
801
01:04:45,300 --> 01:04:48,300
Είσαι ασφαλής.
Τα'χουμε τα φράγκα σου.
802
01:04:48,900 --> 01:04:51,000
Μην ανησυχείς.
Δεν είμαστε ψιλικατζήδες.
803
01:04:51,500 --> 01:04:54,100
Το κάνουμε καιρό,
τα'χουμε τα λεφτά σου.
804
01:04:55,100 --> 01:04:59,400
Αλλά ήθελα να μιλήσω στον Πέρσι,
γιατί νωρίτερα, στις πρόβες...
805
01:05:00,100 --> 01:05:06,000
μας υποσχέθηκε πως θα μας κάνει
μια έκπτωση αν δεν έρθει κόσμος.
806
01:05:07,400 --> 01:05:11,900
'Εχουμε αίθουσα 3.500 ατόμων
και έχουν έρθει μόνο 527.
807
01:05:12,700 --> 01:05:15,000
Κάτι τέτοιο.
Χοντρικά.
808
01:05:15,600 --> 01:05:18,700
Αναρωτιόμουν, λοιπόν,
αν ισχύει ακόμα η έκπτωση.
809
01:05:19,600 --> 01:05:23,800
Τι ακριβώς θες να πεις;
'Εχεις πλατινένιους δίσκους.
810
01:05:24,500 --> 01:05:27,300
Σε θεωρούσα ανώτερο. Νόμιζα
πως θα γέμιζες το θέατρο.
811
01:05:27,800 --> 01:05:30,400
Είμαι ανώτερος. Ας ήσαστε
εσείς καλύτεροι διοργανωτές.
812
01:05:31,000 --> 01:05:34,700
Τι ακριβώς θες να πεις;
Θέλω τα κωλολεφτά μου!
813
01:05:35,400 --> 01:05:36,800
Πάμε, παιδιά.
814
01:05:37,200 --> 01:05:40,500
Τα'χουμε τα λεφτά σου.
Λίγα ψιλά είναι!
815
01:05:41,000 --> 01:05:43,900
Δεν χρειάζεται να γίνεσαι επιθετικός.
816
01:05:44,600 --> 01:05:46,900
Καλή συναυλία, αδελφέ.
817
01:05:48,000 --> 01:05:50,800
Θέλει κατάψυξη όλο αυτό
το κρέας που'χεις στο σβέρκο!
818
01:06:07,100 --> 01:06:09,100
Κατεβάστε τον απ'τη σκηνή!
819
01:06:12,200 --> 01:06:15,700
Είδες τη φάτσα του όταν του είπα
πως τον θεωρούσα ανώτερο;
820
01:06:16,700 --> 01:06:21,200
Τη δικιά σου την είδες όταν
σε είπε άχρηστο διοργανωτή;
821
01:06:22,800 --> 01:06:25,900
'Εδειχνες εντελώς ηλίθιος.
Δώσε τα λεφτά να τους πληρώσω.
822
01:06:29,100 --> 01:06:32,300
Προσπάθησα να στο πω μόλις ήρθα, φίλε.
823
01:06:34,100 --> 01:06:35,500
Τι να μου πεις;
824
01:06:35,900 --> 01:06:38,200
Ο άντρας της Ρετζίνα
προσπάθησε να μας πατήσει!
825
01:06:38,600 --> 01:06:41,400
Τι σχέση έχει αυτό με τα λεφτά;
Προσπάθησε να μας πατήσει!
826
01:06:42,000 --> 01:06:44,500
Θεώρησα πως θα ερχόταν
κόσμος χωρίς κρατήσεις.
827
01:06:44,900 --> 01:06:47,000
Μετά άρχισες να μου φωνάζεις.
828
01:06:47,800 --> 01:06:52,100
Τι σχέση έχουν όλα αυτά;
Κοίτα να δεις.
829
01:06:53,200 --> 01:06:57,500
Μη μου το πεις! Τζέλιρολ, έχεις
τα λεφτά του ανθρώπου;
830
01:06:58,100 --> 01:07:01,800
'Οχι, δεν έχω τα λεφτά.
Αλλά αυτό το ρολόι...
831
01:07:03,000 --> 01:07:07,000
Σκασίλα μου για το ρολόι!
Θεέ μου, όχι!
832
01:07:07,800 --> 01:07:10,700
Δεν έχει σχέση ο Θεός μ'αυτό.
Χριστέ μου!
833
01:07:11,200 --> 01:07:14,600
Μη μου πεις πως ξόδεψες
τα λεφτά του!
834
01:07:15,100 --> 01:07:18,700
Ξέρεις πως είμαι σπάταλος!
Δεν κάνουν έτσι δουλειές!
835
01:07:19,600 --> 01:07:21,500
Να πάρει!
836
01:07:23,200 --> 01:07:26,900
Ας γλεντήσουμε.
Ελάτε μετά τη συναυλία.
837
01:07:27,900 --> 01:07:30,800
Είστε έτοιμοι να δείτε
τον Υοung Jeezy;
838
01:07:31,500 --> 01:07:34,000
Τον Γιανγκ Σίμορ θα δείτε τώρα!
839
01:07:38,500 --> 01:07:41,100
Τι γίνεται; Θέλουμε
να μιλήσουμε στον Jeezy.
840
01:07:42,000 --> 01:07:44,400
Οι διοργανωτές είναι.
'Ασ'τους να μπουν.
841
01:07:46,400 --> 01:07:48,900
Το'ξερα πως κάποιο λάθος έγινε.
Τι γίνεται, παιδιά;
842
01:07:52,700 --> 01:07:55,900
Πώς συμπεριφέρεστε έτσι;
Να πάρει!
843
01:07:57,400 --> 01:08:00,600
Είμαστε εντάξει;
Σαν τραπεζομάντηλο είσαι!
844
01:08:01,200 --> 01:08:04,100
Τι γίνεται;
'Ηρθε η ώρα, μωρό μου.
845
01:08:05,000 --> 01:08:08,600
Οι καλύτεροι του Μοντέστο!
Είναι έτοιμοι για σένα.
846
01:08:09,400 --> 01:08:12,300
'Εχει σκύλες εκεί έξω;
Ναι, σου'χω μία φοβερή.
847
01:08:13,300 --> 01:08:15,900
Πόσο χρόνο χρειάζεσαι;
5 λεπτά, να με τελειώσει.
848
01:08:16,500 --> 01:08:19,900
Εντάξει, στείλε να με ειδοποιήσουν.
Θα'μαι δίπλα στη σκηνή.
849
01:08:20,500 --> 01:08:23,500
Εγώ θα σε παρουσιάσω.
Ναι, μα τις εκκρεμότητες πρώτα.
850
01:08:23,900 --> 01:08:26,400
'Εχω το συμβόλαιο.
Ας τελειώνουμε.
851
01:08:26,900 --> 01:08:30,400
Πρέπει να ανέβεις στη σκηνή,
γιατί είναι κτήριο του σωματείου.
852
01:08:31,100 --> 01:08:34,300
Και εγώ θα πάω στο ταμείο
να ελέγξω τα εισιτήρια.
853
01:08:35,200 --> 01:08:37,500
Με ποιον νομίζετε ότι μιλάτε;
Μια στιγμή.
854
01:08:38,400 --> 01:08:41,300
Μη μας προσβάλεις έτσι.
'Ηδη πήραμε τη χασούρα μας.
855
01:08:41,800 --> 01:08:44,300
Δεν μπορείς να'σαι αφεντικό,
αν δεν φας απώλεια.
856
01:08:44,800 --> 01:08:47,900
Και τι σχέση έχει αυτό μ'εμένα;
Δικό σας φταίξιμο, όχι δικό μου.
857
01:08:48,300 --> 01:08:50,600
Γιατί τους άφησες να μπουν;
Περίμενε!
858
01:08:52,100 --> 01:08:54,200
Να του μιλήσω ένα δευτερόλεπτο.
859
01:08:54,700 --> 01:08:56,800
'Εχεις δύο δευτερόλεπτα.
Με την ησυχία σου.
860
01:08:57,500 --> 01:08:59,300
Εντάξει, αδελφέ.
Κοίτα να δεις.
861
01:08:59,700 --> 01:09:02,000
Γιατί κάνει λες και δεν έχει
ξαναπαίξει τσάμπα; Χαλάστρα!
862
01:09:02,700 --> 01:09:05,300
Είμαι ο καλύτερος
του Μοντέστο! Ναι, εγώ είμαι!
863
01:09:06,000 --> 01:09:08,300
Ο Γιανγκ Σ Ι Μ Ο Ρ!
864
01:09:09,600 --> 01:09:11,400
Τι είπες;
Το ρολόι.
865
01:09:11,900 --> 01:09:14,100
Τη μεγάλη φάτσα;
Σε παρακαλώ!
866
01:09:14,600 --> 01:09:17,400
Εγώ έχω το δικό μου μερίδιο
απ'τα λεφτά! Το δικό σου;
867
01:09:17,900 --> 01:09:19,900
Αυτό το ρολόι είναι.
Πρέπει να τον πληρώσουμε!
868
01:09:20,100 --> 01:09:22,200
Το'ξερα πως θα το κάνεις αυτό!
869
01:09:22,500 --> 01:09:25,000
Ξέρεις πόσα τηλέφωνα πήρα
μ'αυτό το πράγμα;
870
01:09:25,700 --> 01:09:27,500
Σ'αγαπώ, μωρό μου.
Δώσ'το μου.
871
01:09:30,800 --> 01:09:32,800
Νομίζω πως λύσαμε
το πρόβλημά σου.
872
01:09:33,300 --> 01:09:35,200
Μπορούμε να σε
πληρώσουμε μ'αυτό.
873
01:09:37,400 --> 01:09:39,700
Τι διάολο είναι αυτό;
Τι ρολόι είναι;
874
01:09:40,100 --> 01:09:42,900
Είναι ιδιαίτερο.
Είναι ''Γεννητ...'' Κάτσε να δω.
875
01:09:43,600 --> 01:09:45,700
GenitaΙia.
876
01:09:46,100 --> 01:09:49,700
Οι πλούσιοι λευκοί τα ξέρουν.
Εσύ πιθανότατα όχι.
877
01:09:50,400 --> 01:09:52,900
Πόσο το πλήρωσες το ρολόι;
$13.000.
878
01:09:53,600 --> 01:09:56,400
'Εδωσες 13.000;
Μετρητά, μωρό μου.
879
01:09:56,900 --> 01:09:59,500
Σε απείλησε με όπλο για να
σου πουλήσει αυτό το σκουπίδι;
880
01:09:59,900 --> 01:10:02,200
Σ'έκλεψαν. Δε θα κλέψεις κι εμένα.
Πού είναι τα φράγκα μου;
881
01:10:07,700 --> 01:10:08,900
Περιμένετε!
882
01:10:10,500 --> 01:10:12,700
Εμπρός, δώστε μου!
883
01:10:28,300 --> 01:10:31,200
Είμαστε δύο απλά αδέλφια που
προσπαθούν να κάνουν κάτι...
884
01:10:31,700 --> 01:10:33,400
...για τα μικρά παιδιά
αυτής της κοινότητας.
885
01:10:33,800 --> 01:10:36,300
Δεν ξέρετε παιδιά εσείς.
Μαζέψτε τα, φεύγουμε.
886
01:10:37,400 --> 01:10:39,700
Πάρτε αυτούς τους ψευτοδιοργανωτές
από εδώ.
887
01:10:42,900 --> 01:10:44,500
Μη μ'αγγίζεις!
888
01:10:49,000 --> 01:10:51,300
Τι αηδίες είναι αυτές;
889
01:10:52,000 --> 01:10:53,900
Τι γίνεται;
890
01:10:54,400 --> 01:10:58,800
Ο αναθεματισμένος ράπερ,
ίσως να μην παίξει τελικά.
891
01:11:00,600 --> 01:11:03,500
Γιατί όχι;
Λέει ένα σωρό δικαιολογίες.
892
01:11:04,200 --> 01:11:05,700
Κάποια υπόθεση κηδεμονίας.
893
01:11:06,200 --> 01:11:08,100
Τι θα κάνουμε;
Θα μου διαλύσουν το θέατρο!
894
01:11:08,500 --> 01:11:10,500
Γι'αυτό έχουμε ασφάλεια!
895
01:11:11,100 --> 01:11:14,300
Ξέρεις πόσα καλύπτει η ασφάλεια
στις συναυλίες μαύρων;
896
01:11:15,200 --> 01:11:17,300
Jeezy!
Jeezy!
897
01:11:29,700 --> 01:11:31,100
'Αντε πηδήξου!
898
01:11:31,700 --> 01:11:33,200
Τσακίσου βγες έξω!
899
01:11:40,800 --> 01:11:43,400
Κάτω τα κωλόχερά σας!
Πάμε.
900
01:11:44,100 --> 01:11:46,400
Ας τα διαλύσουμε όλα!
Για το Μοντέστο!
901
01:11:46,900 --> 01:11:50,300
Δεν υπάρχει Jeezy!
Ας το διαλύσουμε!
902
01:11:51,300 --> 01:11:53,200
Πιάστε τα καθίκια!
903
01:12:14,100 --> 01:12:15,300
Τι κάνεις;
904
01:12:27,900 --> 01:12:30,100
'Ερχεται ο Μόντο!
Ο Μόντο!
905
01:12:35,100 --> 01:12:36,700
Σταματήστε!
906
01:12:46,900 --> 01:12:48,200
'Ερχονται!
907
01:12:52,000 --> 01:12:55,400
Φύγετε απ'τη μέση!
'Ακρη, που να πάρει!
908
01:13:05,900 --> 01:13:07,100
Μπες μέσα!
909
01:13:09,400 --> 01:13:10,600
Να'τοι!
910
01:13:27,800 --> 01:13:29,900
Δεν είδε κανείς σας τίποτα!
911
01:13:31,400 --> 01:13:32,800
Μαζέψτε τους!
912
01:14:01,100 --> 01:14:03,600
Θεέ μου!
Κοίτα το αμάξι μου!
913
01:14:05,900 --> 01:14:10,300
Τα σκατώσαμε για τα καλά απόψε.
Το ξέρω. Αναλαμβάνω την ευθύνη.
914
01:14:11,300 --> 01:14:15,200
Τα σκάτωσα. 'Επρεπε να'χα
δώσει τα λεφτά του στον Jeezy.
915
01:14:16,000 --> 01:14:19,200
Τέρμα και τελείωσε.
'Οχι, χαίρομαι που δεν τα'δωσες.
916
01:14:19,900 --> 01:14:23,100
Γιατί και να τον πλήρωνες και
να'βγαινε, πάλι χαμένοι ήμαστε.
917
01:14:23,700 --> 01:14:25,600
Οπότε ας χάσουμε και οι δύο.
918
01:14:26,000 --> 01:14:28,900
Θυμώνω που ξόδεψα τα λεφτά
για την Αρούμπα σε μια συναυλία.
919
01:14:29,500 --> 01:14:31,900
Ναι, σ'αυτό τα σκάτωσες
για τα καλά!
920
01:14:33,000 --> 01:14:35,300
Δεν τα σκάτωσα μόνο εγώ.
921
01:14:35,700 --> 01:14:38,600
Κι εσύ τα σκάτωσες που έβαλες
τον Μόντο σ'αυτή την ιστορία.
922
01:14:39,100 --> 01:14:43,000
Κόντεψε να με αποκεφαλίσει!
Με ξέρεις, πάντα τα θαλασσώνω.
923
01:14:43,800 --> 01:14:47,500
Τώρα σκέψου τη Λόρι που θα σε
σκοτώσει για τα λεφτά του γάμου.
924
01:14:50,200 --> 01:14:53,500
'Εχω την τέλεια λύση.
Βγαίνω απ'το παιχνίδι.
925
01:14:54,000 --> 01:14:56,700
Μην προσπαθήσεις να με
μεταπείσεις. Βγαίνω απ'το παιχνίδι.
926
01:14:57,700 --> 01:15:00,000
Τέρμα οι διοργανώσεις.
Δεν μας πάει αυτή η δουλειά.
927
01:15:00,600 --> 01:15:03,600
Πώς θα σταματήσεις; Είμαστε
οι καλύτεροι του Μοντέστο!
928
01:15:04,200 --> 01:15:06,300
Κι εσύ συζητάς καν να τα παρατήσεις;
929
01:15:06,700 --> 01:15:09,700
Δεν θα'ρθει κανείς εδώ, αν δεν
τους φέρουμε εμείς! Με νιώθεις;
930
01:15:10,500 --> 01:15:13,100
Σε νιώθω.
Είσαι ο καλύτερος! Το'χεις!
931
01:15:13,500 --> 01:15:15,600
Πράγματι.
Συνέχισε τις διοργανώσεις.
932
01:15:16,000 --> 01:15:17,800
Είναι στο αίμα μου.
Είναι.
933
01:15:18,200 --> 01:15:20,500
Θα συνεχίσουμε τις διοργανώσεις.
Επέστρεψα!
934
01:15:21,300 --> 01:15:23,400
Οι πωλήσεις των εισιτηρίων
είναι υπερτιμημένες, εξάλλου.
935
01:15:23,800 --> 01:15:25,800
Χέσε τις πωλήσεις εισιτηρίων.
Είμαστε αυτοί που είμαστε!
936
01:15:26,200 --> 01:15:28,300
Βγάζουμε λεφτά.
Σκασίλα μου όλα τ'άλλα.
937
01:15:31,100 --> 01:15:33,500
Πού είσαι; Ξέρω πως
τελείωσε η συναυλία.
938
01:15:34,100 --> 01:15:37,000
Τα λέμε εδώ με τον Τζέλιρολ.
Τι γίνεσαι, μωρό μου;
939
01:15:37,500 --> 01:15:40,300
Είμαι στο πάρτι.
Θα'ρθετε; Γίνεται χαμός.
940
01:15:40,900 --> 01:15:42,100
Χαμός;
941
01:15:42,500 --> 01:15:45,200
Ο Jeezy βρήκε ένα από τα φυλλάδια
του Μόντο και είναι εδώ.
942
01:15:45,700 --> 01:15:47,700
Κόντεψε να με πετάξει κάτω
προσπαθώντας να μπει.
943
01:15:48,000 --> 01:15:50,400
Είναι ο Jeezy εκεί;
Ναι! Πόση ώρα θα κάνεις;
944
01:15:50,800 --> 01:15:52,100
Γύρω στα 20 λεπτά.
'Ερχομαι αμέσως.
945
01:15:52,500 --> 01:15:54,900
Τι γίνεται;
Στο πάρτι γίνεται χαμός.
946
01:15:55,300 --> 01:15:57,300
Ο Jeezy είναι εκεί.
Ξαναπιάνουμε δουλειά!
947
01:15:57,700 --> 01:15:59,300
Επιστρέψαμε!
948
01:16:14,300 --> 01:16:17,500
Τι γίνεστε; Είναι ο δικός σας,
DJ Scream!
949
01:16:18,100 --> 01:16:20,800
Μεγάλες φωνές για τον Μόντο
και τους Βοys!
950
01:16:21,400 --> 01:16:23,300
Και τώρα θα βγει στη σκηνή!
951
01:16:24,200 --> 01:16:27,400
'Ηρθε στο πάρτι για να
σας συναντήσει όλους!
952
01:16:28,400 --> 01:16:31,000
Φωνάξτε του ένα θερμό ''Υeah''!
953
01:16:35,400 --> 01:16:38,300
Στο καθίκι, τον Υοung Jeezy!
954
01:16:44,700 --> 01:16:48,300
Τι γίνεται, φιλάρες;
Τι γίνεται, Μοντέστο;
955
01:16:48,900 --> 01:16:51,900
Δεν έπαιξα απόψε, εξαιτίας
ενός ηλίθιου διοργανωτή.
956
01:16:52,200 --> 01:16:54,400
Αλλά η πόλη σας μου έδειξε
τόση πολλή αγάπη...
957
01:16:54,900 --> 01:16:56,600
...οπότε θα σας δείξω κι εγώ
τη δικιά μου.
958
01:16:56,900 --> 01:16:58,400
'Εχεις κάτι για μένα;
Σ'έχω, φίλε!
959
01:16:59,800 --> 01:17:01,200
Ψηλά τα χέρια!
960
01:17:01,800 --> 01:17:04,900
Σ'αρέσει που επένδυσα στο πάρτι;
Ναι, πολύ! 'Ελα εδώ.
961
01:17:06,300 --> 01:17:08,600
Μ'αρέσει και που επένδυσες
σ'αυτό το ρολόι.
962
01:17:09,200 --> 01:17:12,100
'Ισως επενδύσω κι εγώ σ'αυτό
για να πληρώσω τον γάμο μου!
963
01:17:21,100 --> 01:17:24,000
Τζέλιρολ! Ακριβώς ο άνθρωπος
που ήθελα να δω!
964
01:17:24,400 --> 01:17:25,600
Τι γίνεται, Μόντο;
965
01:17:25,900 --> 01:17:28,100
Ευχαριστώ, που έπεισες τον Jeezy
να'ρθει στο πάρτι μου.
966
01:17:28,500 --> 01:17:29,800
Στο'πα πως τον ξέρω.
967
01:17:30,200 --> 01:17:32,100
Μα φαίνεται πως εμείς είμαστε
καλύτεροι διοργανωτές.
968
01:17:32,500 --> 01:17:34,200
Για περίμενε!
Τι θες να πεις;
969
01:17:34,700 --> 01:17:37,900
Ο δικός σας χώρος ήταν άδειος!
Στον δικό μου γίνεται χαμός!
970
01:17:38,600 --> 01:17:41,300
Η τύχη του πρωτάρη. Θα χρειαστείς
χρόνια στο πανεπιστήμιο...
971
01:17:41,700 --> 01:17:43,800
...για να γίνεις καλύτερος
διοργανωτής από μένα.
972
01:19:42,200 --> 01:19:46,400
Μία προσφορά της Εταιρίας Ράσελ Ρεντ.
973
01:19:47,200 --> 01:19:50,800
Σε συνεργασία με την
Ψυχαγωγίες Τζέλιρολ.
974
01:19:51,600 --> 01:19:54,800
Εμείς σας φέραμε τον
Υοung Jeezy στο Μοντέστο!
975
01:20:19,000 --> 01:20:21,200
'Οπως σας είπα η Εταιρία Ράσελ Ρεντ...
976
01:20:21,700 --> 01:20:24,700
...σε συνεργασία με τον φίλο μου,
τον Τζέλιρολ, κάνουμε θαύματα!
977
01:20:25,300 --> 01:20:28,100
Κάνουμε μεγάλες δουλειές,
μωρό μου! Κοιτάξτε να δείτε!
978
01:20:29,300 --> 01:20:32,400
Απόδοση Διαλόγων Nikos
SFTeam Exclusive Movies
979
01:20:32,801 --> 01:20:34,901
b>Subz4Free.com