1 00:00:05,266 --> 00:00:07,266 Napisy Meaurte.Pozdro:))) 2 00:00:07,290 --> 00:00:10,060 NWS podniosła status burzy Nova 3 00:00:10,260 --> 00:00:15,560 Jest kategoria druga, ulewny deszcz przy prędkości wiatru 85 mil godzinę 4 00:00:15,620 --> 00:00:20,010 Tu Lima Charlie, jeszcze nie znaleźliśmy znaków życia ofiar. 5 00:00:20,010 --> 00:00:23,330 Kontynuuj poszukiwania Charlie 6 00:00:23,880 --> 00:00:27,960 Tu pierwszy zespół ratownictwa, Lima Charlie, 7 00:00:27,960 --> 00:00:30,360 Mówię wam to miejsce jest coraz gorsze 8 00:00:30,360 --> 00:00:33,430 Wiatr jest coraz silniejszy, jaki jest Twój stan tam? 9 00:00:33,450 --> 00:00:35,160 Coraz gorzej 10 00:00:35,180 --> 00:00:37,830 Musisz wydostać ludzi z was z góry, ponad 11 00:00:38,980 --> 00:00:42,100 Wszystkie zespoły do ​​dalszych wyżynach, zanim nadejdzie woda 12 00:00:42,100 --> 00:00:44,610 Ratownicy, szukać ochrony 13 00:00:44,610 --> 00:00:47,740 Które ochotnicy z koniem, nie jest on w radiu 14 00:00:47,740 --> 00:00:52,120 Musi być w drodze powrotnej, to będzie chaotyczny tutaj 15 00:00:56,420 --> 00:00:59,890 Za duże turbulencje,uciekamy 16 00:01:41,760 --> 00:01:44,050 Hej! Hej! Proszę! 17 00:01:44,050 --> 00:01:46,840 Tutaj! , Pomóż nam! 18 00:01:46,840 --> 00:01:48,810 Wróć się, chodź, musimy iść 19 00:01:48,820 --> 00:01:53,110 Jest dużo wody nadchodzi. - Nie mogę znaleźć żonę 20 00:01:53,110 --> 00:01:57,670 Widzisz moją żonę? Chodź na górę Daj mu jazdę na dole? 21 00:01:57,670 --> 00:02:00,810 Znalazłem go downstream rzeki, Poszedł 22 00:02:00,810 --> 00:02:02,700 Daj spokój! 23 00:02:02,700 --> 00:02:04,460 Znajdę go. 24 00:02:19,040 --> 00:02:21,420 Idź tam 25 00:02:28,570 --> 00:02:30,930 Przyjdź na chłopca 26 00:02:44,790 --> 00:02:47,420 Nie daleko 27 00:02:47,420 --> 00:02:50,400 Trzymać tak mocno, jak to tylko możliwe 28 00:02:50,820 --> 00:02:52,530 Umrzemy? 29 00:03:26,080 --> 00:03:29,490 Więc skąd można go znaleźć - je? - Dwie osoby w obozie 30 00:03:29,490 --> 00:03:32,590 Masz pozytywnej tożsamości? Jeszcze nie, to całkiem poważnie uszkodzony 31 00:03:36,860 --> 00:03:38,400 Hej 32 00:03:38,580 --> 00:03:43,000 Kim on jest? Volunteer od czasu do czasu, kapitan 33 00:03:43,000 --> 00:03:46,300 On jest wielkim tracker 34 00:03:46,300 --> 00:03:49,600 Czy jesteś OK, Jhon? 35 00:03:49,600 --> 00:03:51,370 Mężczyzna zabity 36 00:03:51,710 --> 00:03:54,010 Fale Go przeniosłeś 37 00:03:54,010 --> 00:03:55,890 Tak, okazało się, że około 1 mili w dół rzeki 38 00:03:59,620 --> 00:04:01,380 Zrobiłeś to, co można, John 39 00:04:02,110 --> 00:04:05,320 Jesteśmy wdzięczni za pomoc, jeszcze raz 40 00:04:14,840 --> 00:04:17,130 hej mister 41 00:04:19,740 --> 00:04:21,790 Dziękuję Ci 42 00:04:27,380 --> 00:04:29,230 Nie ma za co 43 00:05:15,140 --> 00:05:17,320 Zmęczony? tak 44 00:05:17,490 --> 00:05:19,560 to musi być zimno 45 00:05:19,560 --> 00:05:22,620 Zrobiłam ci kawę 46 00:05:32,570 --> 00:05:34,620 Dwie osoby umierają 47 00:05:35,030 --> 00:05:36,750 Nie udało się go uratować 48 00:05:37,930 --> 00:05:40,500 Nie można zapisać mój brat na wojnie 49 00:05:41,190 --> 00:05:44,420 Nie można obwiniać 50 00:05:46,420 --> 00:05:49,230 Nie jesteś już na wojnie 51 00:05:50,220 --> 00:05:52,530 Tylko w twojej głowie 52 00:05:52,610 --> 00:05:55,470 To jest jak blackout 53 00:05:57,360 --> 00:05:59,400 Usiądź tam 54 00:05:59,400 --> 00:06:02,380 Przypominasz mi twojego ojca 55 00:06:02,380 --> 00:06:04,990 On będzie usiąść na zewnątrz 56 00:06:04,990 --> 00:06:06,320 W tym fotelu na biegunach 57 00:06:07,740 --> 00:06:10,670 Wystarczy myśleć, nie mówić 58 00:06:11,370 --> 00:06:14,160 Ale już zrobił dobrą robotę tutaj 59 00:06:14,930 --> 00:06:16,690 Prowadzą to miejsce 60 00:06:17,000 --> 00:06:19,910 Nie mogę wystarczająco podziękować za dzisiaj 61 00:06:19,910 --> 00:06:22,360 Mam nadzieję, że życie staje się lepsze 62 00:06:27,330 --> 00:06:29,610 tak 63 00:06:31,170 --> 00:06:32,980 Odpocząć 64 00:08:32,220 --> 00:08:33,680 Czekaj 65 00:08:37,740 --> 00:08:39,910 Dzień dobry dzień dobry 66 00:08:41,300 --> 00:08:43,450 Jak ci się spało? 67 00:08:43,450 --> 00:08:45,450 Wystarczająco dobry 68 00:08:46,770 --> 00:08:48,200 Nie widzę samochód gabri za 69 00:08:48,550 --> 00:08:51,390 Zadzwonił, że jest w porządku, John 70 00:08:51,390 --> 00:08:54,450 Ona jest w St Antonio. Och, mam nadzieję, że nic mu nie jest 71 00:08:57,430 --> 00:08:59,520 Lubi konia, to dobrze 72 00:08:59,520 --> 00:09:00,890 Bawić się 73 00:09:03,510 --> 00:09:04,890 tak 74 00:09:04,890 --> 00:09:06,820 Tak, będzie to dobry trener 75 00:09:07,040 --> 00:09:10,400 On ma sposób z koniem 76 00:09:10,770 --> 00:09:12,510 Może 77 00:09:12,510 --> 00:09:14,650 Ale pójdzie do college'u 78 00:09:15,060 --> 00:09:18,520 Myślisz, że chce spędzić go razem z koniem z wami? 79 00:09:19,470 --> 00:09:22,490 Tak źle? Nie. 80 00:09:22,490 --> 00:09:24,360 Jeśli lubisz konie 81 00:10:03,020 --> 00:10:05,060 Hej! 82 00:10:12,130 --> 00:10:15,010 Nie mylić 83 00:10:15,290 --> 00:10:17,920 Wygramy 84 00:10:17,920 --> 00:10:20,650 Zabiję cię Charlie 85 00:10:20,650 --> 00:10:23,410 Strategia ta nie straci 86 00:10:28,430 --> 00:10:30,930 Wujek John! - Wewnątrz tutaj 87 00:10:33,600 --> 00:10:36,690 Hej. - Dzień dobry 88 00:10:36,690 --> 00:10:39,280 Czy karmić konie? 89 00:10:40,080 --> 00:10:43,160 Tak, nie jest źle 90 00:10:45,510 --> 00:10:47,330 Co ty pracujesz? 91 00:10:49,900 --> 00:10:52,150 Czy wiesz co to jest? 92 00:10:52,370 --> 00:10:55,040 Mały nóż. 93 00:10:55,040 --> 00:10:58,860 Jest to otwieracz do listów, mnie, aby pójść na studia 94 00:11:01,610 --> 00:11:03,350 Otwieracz do listów 95 00:11:03,350 --> 00:11:05,790 Myślę, że to dobrze na biurku 96 00:11:07,060 --> 00:11:09,390 Uh, nie chcę ci powiedzieć, ale 97 00:11:09,390 --> 00:11:12,580 Nikt nie napisał już 98 00:11:14,100 --> 00:11:17,070 Wtedy można go używać, aby utrzymać ludzi z dala 99 00:11:18,190 --> 00:11:19,700 tak poza tym 100 00:11:19,700 --> 00:11:22,140 Pchać. w porządku 101 00:11:24,270 --> 00:11:25,970 Muszę smarować zawiasy 102 00:11:25,970 --> 00:11:28,610 Mogę pomóc. - Ok, jak było wczoraj? 103 00:11:28,610 --> 00:11:31,120 Nie wielu ludzi przychodzi na imprezę 104 00:11:31,120 --> 00:11:33,730 Dlaczego nie? Ponieważ pada 105 00:11:36,510 --> 00:11:38,730 Babcia mi powiedzieć, co się stało ostatniej nocy 106 00:11:39,340 --> 00:11:41,910 O zmarłych 107 00:11:42,880 --> 00:11:45,250 Czy wszystko w porządku? 108 00:11:45,790 --> 00:11:49,300 Wiesz, to nie jest twoja wina, prawda? Czy próbowałeś? 109 00:11:51,460 --> 00:11:53,590 Próbowałem 110 00:11:54,510 --> 00:11:56,390 Czy chcesz iść? 111 00:11:56,390 --> 00:11:59,070 Tak, należy dołączyć siodło 112 00:12:02,960 --> 00:12:05,340 Szalony, mam zamiar rozpocząć college 113 00:12:05,340 --> 00:12:08,100 Wiesz dlaczego nie wiem, co robić? 114 00:12:09,910 --> 00:12:12,470 Wiesz, czego chcesz robić w moim wieku? 115 00:12:13,420 --> 00:12:16,840 Tak, chcę być żołnierzem. 116 00:12:16,840 --> 00:12:19,280 Jeszcze przed swoim wieku 117 00:12:19,860 --> 00:12:22,410 Czy lubisz to? 118 00:12:22,410 --> 00:12:25,930 To jedne z moich najlepszych przyjaciół miałem przez jakiś czas 119 00:12:27,280 --> 00:12:30,120 Byłoby bardzo cicho tu bez ciebie 120 00:12:30,120 --> 00:12:32,850 Kto pyta wszystkie te pytania 121 00:12:32,850 --> 00:12:35,820 Jestem pewien, że będzie przetrwać 122 00:12:38,510 --> 00:12:42,260 muszę iść 123 00:12:42,430 --> 00:12:43,990 Muszę iść do Antonio 124 00:12:44,490 --> 00:12:48,300 On będzie śpiewać 125 00:12:50,070 --> 00:12:51,630 Dlaczego nie można go zaprosić tutaj 126 00:12:51,630 --> 00:12:55,110 - Co? - Przyprowadź go tutaj 127 00:12:55,110 --> 00:12:57,700 Pamiętaj, co się stało ostatnim razem? 128 00:12:57,700 --> 00:12:59,740 Ich bać. Czemu? 129 00:12:59,740 --> 00:13:03,140 Ponieważ nie można przestać patrzeć na nich 130 00:13:03,250 --> 00:13:06,280 Tak, wiem, że czasem, ale to nie było zamierzone 131 00:13:07,170 --> 00:13:11,280 Dziękuję, ale Antonio już skończyć, będziemy tam w porządku 132 00:13:14,080 --> 00:13:15,360 Pokaż mu tunel 133 00:13:16,830 --> 00:13:19,660 - Co? - Pokaż mu tunel 134 00:13:19,660 --> 00:13:22,620 Wiesz co, kto po prostu pójść do tunelu 135 00:13:22,620 --> 00:13:27,100 No, ale oni są twoi przyjaciele, więc akceptowane 136 00:13:27,930 --> 00:13:30,430 Ok, fajnie, tak. - Tak, pokazują, że są tunele. 137 00:13:30,430 --> 00:13:32,650 Tak, byłoby miło. tak 138 00:13:33,320 --> 00:13:37,020 Hej, Będę za tobą tęsknić pojechać z wami 139 00:13:37,520 --> 00:13:40,960 Będę tęsknić za napęd z wami 140 00:13:56,810 --> 00:13:59,890 Są one bardzo tłoczno 141 00:13:59,890 --> 00:14:01,400 Wystarczy je kopać 142 00:14:01,400 --> 00:14:05,820 Lubisz tę muzykę? Me można się przyzwyczaić 143 00:14:05,880 --> 00:14:07,830 Mam nadzieję, że ma zabawy 144 00:14:07,830 --> 00:14:12,030 Hm, nigdy nie pozwolić, wszedłem do tunelu 145 00:14:13,800 --> 00:14:16,340 Chcesz przyjść, będzie mi cię po 146 00:14:16,340 --> 00:14:17,480 Nie, dziękuję 147 00:14:18,140 --> 00:14:20,400 - Nieważne 148 00:14:36,030 --> 00:14:39,410 Jest to doskonałe miejsce na imprezę. - Nie wiem, w porządku 149 00:14:39,650 --> 00:14:42,540 Kocham cię, Mike. rozumiem 150 00:14:43,330 --> 00:14:47,540 Państwo, które malowane. - Tak, to rzeczywiście od kiedy miałem 10 lat 151 00:14:48,740 --> 00:14:51,840 Kto to jest? 152 00:14:51,840 --> 00:14:55,330 Muszę wziąć to, Jezel 153 00:14:57,920 --> 00:15:00,140 Nie, nie, tak, tak, słyszę cię 154 00:15:00,140 --> 00:15:02,370 Powiedz mi wszystko 155 00:15:08,870 --> 00:15:10,820 Gabrielle. tak 156 00:15:13,010 --> 00:15:15,670 Co Ty tutaj robisz? Wszyscy twoi przyjaciele lewo 157 00:15:16,390 --> 00:15:18,510 Robią wielki bałagan, ja tylko sprzątanie 158 00:15:19,200 --> 00:15:22,090 Jak było zdarzenie? um 159 00:15:22,090 --> 00:15:23,970 Każdy jest szczęśliwy 160 00:15:23,970 --> 00:15:26,980 Ciągle zadaje pytania dlaczego wuj zbudował tunel 161 00:15:27,450 --> 00:15:29,130 Co ty mówisz? 162 00:15:29,650 --> 00:15:31,150 mówię 163 00:15:31,150 --> 00:15:35,200 Chcesz pomnożyć i Ci trochę szalony. To sprawiedliwe na tyle 164 00:15:38,290 --> 00:15:40,720 Muszę porozmawiać z tobą o czymś 165 00:15:40,720 --> 00:15:43,730 Chcę, aby myśleć o tym otwarte 166 00:15:45,180 --> 00:15:47,700 Muszę jechać do Meksyku 167 00:15:48,300 --> 00:15:50,700 Dlaczego chcesz to zrobić? 168 00:15:51,430 --> 00:15:54,450 Ponieważ znalazłem mojego ojca 169 00:15:55,360 --> 00:15:59,450 Mój przyjaciel Jezel, kto tam mieszka 170 00:15:59,450 --> 00:16:02,040 Użył tu mieszkać, czy go pamiętasz? 171 00:16:02,040 --> 00:16:03,910 um 172 00:16:04,210 --> 00:16:06,920 Pytam go o pomoc, a 173 00:16:06,920 --> 00:16:09,080 Znalazł to 174 00:16:09,660 --> 00:16:12,060 On jest w mieście blisko niego 175 00:16:14,160 --> 00:16:17,340 Wuj John, muszę to zrobić 176 00:16:17,980 --> 00:16:21,050 Muszę usłyszeć od niego, muszę zrozumieć 177 00:16:21,050 --> 00:16:25,260 Czemu to zrobił. Bo nie jest dobrym człowiekiem 178 00:16:25,620 --> 00:16:28,260 To nie może być takie proste 179 00:16:28,260 --> 00:16:32,520 Wuj Jan, usłyszałem tę historię, wiem, że nie doświadczyłem wiele 180 00:16:32,780 --> 00:16:35,210 Mój świat jest znacznie różni się od ciebie 181 00:16:35,210 --> 00:16:38,450 Nie, to jest o wiele gorzej 182 00:16:38,650 --> 00:16:41,620 Ludzie nie będą działać źle Bez powodu 183 00:16:41,620 --> 00:16:44,740 Dla rodzin wyrzucić swoją rodzinę, miał szczęście mieć jeden 184 00:16:44,740 --> 00:16:46,940 Dlaczego jesteś zły wiedzą jak ciężka jest to, 185 00:16:46,940 --> 00:16:48,980 Wiem, jak bardzo czarny serce człowieka 186 00:16:48,980 --> 00:16:52,000 Nie ma nic dobrego tam Gabrielle./ Może to się zmieniło 187 00:16:52,000 --> 00:16:55,570 Mężczyźni lubią, że nie zmieniają się, nawet gorzej. Zmieniasz 188 00:16:56,140 --> 00:16:57,590 nie zmieniłem 189 00:16:57,590 --> 00:17:00,920 Właśnie próbować żyć, codziennie. wujek John 190 00:17:00,920 --> 00:17:03,710 Chcę, żebyś mi wierzyć, chcę cię ... 191 00:17:03,710 --> 00:17:06,450 wiem, że podjęcie decyzji dobry 192 00:17:08,460 --> 00:17:11,250 Nie mogę kontrolować to, co tam 193 00:17:11,250 --> 00:17:14,150 Nie można chronić mnie na zawsze 194 00:17:14,150 --> 00:17:17,690 Tak długo, jak nie ma nikogo nigdy nie zaszkodzi jeszcze raz 195 00:17:17,690 --> 00:17:20,170 Nikt 196 00:17:20,390 --> 00:17:22,840 Mówiłeś, że zrobił to, co uważasz za słuszne 197 00:17:22,840 --> 00:17:25,980 Wyszedłem, kiedy miałem 17 lat, a nikt nie mówi do ciebie 198 00:17:26,920 --> 00:17:28,720 Nie 199 00:17:29,690 --> 00:17:31,150 Gabrielle 200 00:17:31,150 --> 00:17:34,340 Zależy mi na tobie jak księżniczka 201 00:17:34,340 --> 00:17:36,060 Wiem, że chcesz odpowiedzieć 202 00:17:36,060 --> 00:17:39,190 Wystarczy poczekać trochę więcej 203 00:17:39,190 --> 00:17:41,270 Uspokój się trochę 204 00:17:41,270 --> 00:17:44,200 Poznać świat trochę 205 00:17:45,980 --> 00:17:48,910 Można to zrobić za mnie, proszę 206 00:17:58,390 --> 00:18:00,600 Idę spać dobranoc 207 00:18:22,800 --> 00:18:25,490 Po co się męczyć? 208 00:18:25,490 --> 00:18:28,410 Chcę tylko wiedzieć, dlaczego? Nie wiem, z domu 209 00:18:30,720 --> 00:18:31,180 A także, że nie ma serca 210 00:18:31,220 --> 00:18:34,110 Co się stało? chce spotkać swojego ojca 211 00:18:39,140 --> 00:18:42,690 Gabriella myślałem mieliśmy zrozumieć siebie 212 00:18:43,660 --> 00:18:47,690 Rzeczywiście, ale przepraszam, mam myśleć o tym całą noc, i 213 00:18:48,070 --> 00:18:50,450 Chcę tylko odpowiedź teraz, a nie później 214 00:18:50,450 --> 00:18:52,200 Jak go znaleźć? 215 00:18:54,890 --> 00:18:57,200 Jezel pomógł mi. Jezel 216 00:18:57,490 --> 00:18:59,510 Czy wiesz Jezel? tak 217 00:18:59,510 --> 00:19:03,360 Jezel jest bękartem - Nie, nie można zmienić 218 00:19:03,360 --> 00:19:06,140 Nie mogłem uwierzyć, że kobieta 219 00:19:06,140 --> 00:19:09,020 Był po prostu staramy się pomóc mi więc musi zostawić cię w spokoju 220 00:19:09,270 --> 00:19:12,030 Zapomnij wszystko o swoim ojcu 221 00:19:12,030 --> 00:19:14,180 Człowiek jest bardziej twój ojciec 222 00:19:14,180 --> 00:19:17,590 Dbać o ciebie chronić, przez ostatnie 10 lat 223 00:19:17,590 --> 00:19:21,840 On jest twoim ojcem, a nie człowiek, który. Maria uspokoić. Nie dlaczego? 224 00:19:22,210 --> 00:19:23,300 dlatego 225 00:19:24,270 --> 00:19:26,060 Co mówię jest prawdą 226 00:19:26,060 --> 00:19:31,060 Że człowiek nie dba o ciebie, nigdy nie było nawet do szpitala 227 00:19:31,270 --> 00:19:32,780 Jeden Boże Narodzenie, John musi wyciągnąć go z matką 228 00:19:32,780 --> 00:19:36,700 Pokonał go natarczywie tubi. Wystarczy 229 00:19:37,030 --> 00:19:38,520 Powiedz mu 230 00:19:39,900 --> 00:19:41,650 Nie można spotkać tego człowieka 231 00:19:42,360 --> 00:19:45,960 Nie trzeba, aby ten stał skomplikowane i likwidacji 232 00:19:45,960 --> 00:19:47,360 Proszę nie. 233 00:20:03,990 --> 00:20:04,780 Masz rację 234 00:20:05,780 --> 00:20:06,870 nie pójdę 235 00:20:08,670 --> 00:20:10,100 Mam zamiar iść do Antonio 236 00:20:10,390 --> 00:20:11,620 ok przepraszam 237 00:20:15,100 --> 00:20:17,400 On jest jeszcze dzieckiem 238 00:20:34,830 --> 00:20:36,250 wujek John 239 00:20:38,080 --> 00:20:40,540 Przepraszam za wszystko przed 240 00:20:40,890 --> 00:20:42,820 Jest w porządku 241 00:23:05,530 --> 00:23:08,270 hej, tu przyjść 242 00:23:08,680 --> 00:23:10,300 Spójrz na siebie 243 00:23:10,300 --> 00:23:13,240 Jesteś wyrośli 244 00:23:13,240 --> 00:23:15,880 Także piękniejsza 245 00:23:15,880 --> 00:23:18,030 Hej. Mm. Jak się masz? 246 00:23:18,710 --> 00:23:21,790 Daj spokój, jesteśmy przyjaciółmi 247 00:23:21,940 --> 00:23:25,410 dlaczego tu nagle 248 00:23:25,520 --> 00:23:26,620 Chcesz coś do picia? 249 00:23:26,620 --> 00:23:29,020 Nie chcę 250 00:23:36,950 --> 00:23:38,910 Wiesz, mogę wziąć wyglądasz 251 00:23:39,840 --> 00:23:42,800 Co? Dom jest ładny huh 252 00:23:43,160 --> 00:23:44,950 Tak dobrze 253 00:23:44,950 --> 00:23:47,170 Chcę, żebyś się mną zająć zbyt 254 00:23:49,090 --> 00:23:51,370 Och, piękny wygląd 255 00:23:51,370 --> 00:23:53,250 nie zmieniłem 256 00:23:54,020 --> 00:23:56,640 Jestem tutaj z moją siostrą 257 00:23:57,150 --> 00:23:58,380 Robisz, co możesz 258 00:23:59,160 --> 00:24:00,800 Tak, rozumiem 259 00:24:00,940 --> 00:24:03,900 Doceniam to, że pomaga mi odnaleźć ojca 260 00:24:04,100 --> 00:24:06,290 To nie jest łatwe, ale to jest w porządku 261 00:24:07,340 --> 00:24:11,290 Chcesz to mogę ci dać coś ... Nie, nie, myślisz, że jestem przypadek dobroczynność? 262 00:24:11,890 --> 00:24:13,810 Nie, Jezel 263 00:24:13,810 --> 00:24:16,570 Ja ... ja żartuję 264 00:24:16,570 --> 00:24:17,940 w porządku 265 00:24:17,940 --> 00:24:20,890 Właściwie prawie zaufać właśnie teraz 266 00:24:20,890 --> 00:24:24,320 Jesteśmy przyjaciółmi, jest w porządku 267 00:24:25,540 --> 00:24:27,060 w porządku 268 00:25:01,550 --> 00:25:03,610 Tak w porządku 269 00:25:05,340 --> 00:25:08,190 Oto ona, 172 270 00:25:11,370 --> 00:25:14,770 Spotkanie z ojcem 271 00:25:54,990 --> 00:25:57,520 Witam, jest Manuel tam? 272 00:25:57,890 --> 00:25:59,120 Co za tutaj? 273 00:26:00,870 --> 00:26:03,240 Tylko żeby pogadać 274 00:26:03,490 --> 00:26:05,990 Co chcesz? / Kto to jest? 275 00:26:12,080 --> 00:26:13,360 Ten Manuel? 276 00:26:19,490 --> 00:26:22,280 Szukałem dla Ciebie przez długi czas 277 00:26:23,710 --> 00:26:25,440 Nie spodziewałem się tego 278 00:26:26,540 --> 00:26:30,440 Kopę lat. - Wiem 279 00:26:31,550 --> 00:26:34,320 Jesteś dużym chłopcem, Gabriella 280 00:26:35,850 --> 00:26:37,180 Jak mnie znalazłeś? 281 00:26:38,860 --> 00:26:40,240 To nie jest łatwe 282 00:26:41,000 --> 00:26:43,920 Twoje włosy są zawsze luźne 283 00:26:44,280 --> 00:26:47,160 Jesteś dobrą dziewczyną, zawsze dobry w szkole 284 00:26:50,200 --> 00:26:52,630 muszę z tobą porozmawiać 285 00:26:54,560 --> 00:26:57,360 Właśnie teraz, jesteś jak twoja matka 286 00:26:59,510 --> 00:27:01,590 Tak, bardzo podobny 287 00:27:01,970 --> 00:27:03,800 Ludzie muszą myśleć, że to twój bliźni 288 00:27:04,430 --> 00:27:07,770 Dziękuję, um, muszę zadać Ci pytanie 289 00:27:08,680 --> 00:27:09,700 Oczywiście 290 00:27:11,340 --> 00:27:13,480 Dlaczego nas opuścić? 291 00:27:17,970 --> 00:27:21,090 Po prostu staram się zrozumieć, dlaczego 292 00:27:21,090 --> 00:27:22,850 po prostu zostawić 293 00:27:29,510 --> 00:27:30,780 Ponieważ jeden dzień 294 00:27:31,030 --> 00:27:33,480 Widzę, że i twoja matka 295 00:27:33,480 --> 00:27:37,450 I uświadomić sobie, wy dwaj nie ma znaczenia dla mnie już 296 00:27:39,380 --> 00:27:41,830 Wiem, że to trudne do zrozumienia 297 00:27:42,920 --> 00:27:45,060 Strata czasu 298 00:27:45,060 --> 00:27:47,510 Z Tobą 299 00:27:47,980 --> 00:27:50,050 I ona 300 00:27:51,450 --> 00:27:54,520 i umrze, a zostawiają cię ze mną 301 00:27:56,100 --> 00:27:58,520 Że nigdy nie chciał 302 00:28:03,480 --> 00:28:05,170 Już pytanie? 303 00:28:07,640 --> 00:28:09,070 Nie trzeba wrócić 304 00:28:15,650 --> 00:28:18,960 Ok, tak, do zobaczenia później 305 00:28:19,640 --> 00:28:22,120 Co się stało? Co się stało? 306 00:28:22,120 --> 00:28:24,240 Trzeba było Słuchałem go przez cały ten czas 307 00:28:24,240 --> 00:28:27,780 Wiem, że to lubisz. Cichy, nie pojedzie do domu 308 00:28:27,780 --> 00:28:29,650 Jest zbyt późno, a ty jesteś zbyt smutny 309 00:28:29,650 --> 00:28:31,180 Pozwól że ci pomogę 310 00:28:31,180 --> 00:28:33,510 Musisz się uspokoić 311 00:28:33,510 --> 00:28:36,500 Zrobimy coś dla dostać to z twojego umysłu 312 00:28:37,880 --> 00:28:39,190 prowadzę 313 00:29:58,820 --> 00:30:00,090 Don Miguel 314 00:30:01,260 --> 00:30:03,320 Miło cię poznać 315 00:30:03,760 --> 00:30:05,570 Jak się masz? 316 00:30:05,570 --> 00:30:09,550 Nie mam czasu. Kontynuuj robienie tego 317 00:30:11,560 --> 00:30:13,910 Nie jestem zaznajomiony z tym projektem 318 00:30:14,610 --> 00:30:16,700 Zrozumiale 319 00:30:16,700 --> 00:30:18,570 To naprawdę nie ma zdobyć swoją zgodę 320 00:30:18,570 --> 00:30:20,670 Ale zrozumiesz wkrótce 321 00:30:20,890 --> 00:30:23,110 Zawsze mów mi postęp 322 00:30:23,110 --> 00:30:26,750 Jeśli możesz, za każdym razem, gdy następuje zmiana 323 00:30:27,130 --> 00:30:30,670 Nie chcę tego mieć problem 324 00:30:32,680 --> 00:30:36,420 Don Miguel, można dojść 325 00:30:36,420 --> 00:30:37,670 Wyślij innych dala 326 00:30:37,670 --> 00:30:40,230 Przyjdź kiedy? 327 00:30:40,230 --> 00:30:42,590 Spójrz na naszego przyjaciela 328 00:30:42,590 --> 00:30:45,670 On przyszedł długą drogę z Nowego Jorku 329 00:30:45,670 --> 00:30:47,540 Co dokładnie robisz? 330 00:30:47,540 --> 00:30:49,760 Powiedział, że był problem z wysyłką 331 00:30:49,760 --> 00:30:51,540 On jest palantem 332 00:30:51,540 --> 00:30:54,210 Dlaczego po jego stronie? Zatrzymać 333 00:30:54,210 --> 00:30:57,140 Można powiedzieć uczciwie 334 00:30:57,140 --> 00:30:59,530 Można zrozumieć, w końcu 335 00:31:06,030 --> 00:31:08,750 Nie mów już 336 00:31:09,530 --> 00:31:11,650 Wiesz obecną sytuację 337 00:31:11,650 --> 00:31:14,750 Nie wierzę, że drania 338 00:31:14,750 --> 00:31:19,360 On zawsze wciska nam jak mówiłem ci 339 00:31:19,360 --> 00:31:23,260 Posłuchaj mnie ... - Ty mnie słyszysz 340 00:31:23,260 --> 00:31:25,970 Nie chcę go rozpadnie 341 00:31:26,140 --> 00:31:29,290 Wiesz co jesteśmy zakładami 342 00:31:29,290 --> 00:31:31,420 wiem to 343 00:31:31,420 --> 00:31:32,900 Ale nie dbam 344 00:31:34,510 --> 00:31:36,410 Cieszę się, że przyszedł, sir 345 00:31:49,450 --> 00:31:52,390 Jan! Jan! Co jest nie tak? 346 00:31:52,390 --> 00:31:55,700 Udał się do St Antonio wyjechał do Meksyku 347 00:31:57,130 --> 00:31:59,840 Jezel nazywa, Gabriella iść zobaczyć ojca 348 00:31:59,840 --> 00:32:03,430 I nigdy nie wrócił. Jaki jest adres? 349 00:32:04,960 --> 00:32:06,630 I adres ojca zbyt 350 00:32:12,740 --> 00:32:14,670 Czy mam wezwać policję 351 00:32:14,670 --> 00:32:18,180 Policja w pobliżu granicy, nie zrobili nic 352 00:32:18,890 --> 00:32:22,740 Proszę go odnaleźć. On jest w porządku 353 00:32:57,090 --> 00:32:59,410 Powiedziałem kontrolować siebie 354 00:32:59,410 --> 00:33:01,800 Nie możesz mnie chronić wiecznie? 355 00:33:12,260 --> 00:33:13,980 Damski 356 00:33:13,980 --> 00:33:16,650 Dlaczego milczysz 357 00:33:17,710 --> 00:33:20,280 Chcesz się podoba? 358 00:33:22,100 --> 00:33:23,520 Pociągnął ją za włosy 359 00:33:27,050 --> 00:33:30,220 To dlatego, że nie są zgodne z nami 360 00:33:30,700 --> 00:33:33,910 Zgodnie z kolejnością, jeśli chcesz przetrwać 361 00:33:34,660 --> 00:33:37,770 Nie sądzę, że można uciec 362 00:33:38,020 --> 00:33:40,900 Taniec 363 00:33:40,900 --> 00:33:43,400 Śpiewać 364 00:33:45,880 --> 00:33:48,620 Jeśli nie chcą się bić 365 00:33:51,700 --> 00:33:53,570 Czy to wszystko dobrze 366 00:33:54,380 --> 00:33:56,410 Rozumiesz 367 00:34:51,000 --> 00:34:52,840 Szukam Gabriell 368 00:34:52,840 --> 00:34:55,030 Nie ma go tutaj 369 00:34:59,510 --> 00:35:01,020 Gdzie ona jest? 370 00:35:01,760 --> 00:35:04,130 nic nie wiem 371 00:35:04,780 --> 00:35:06,810 Cały ten czas 372 00:35:06,810 --> 00:35:09,280 To przez ciebie 373 00:35:11,970 --> 00:35:14,280 Powinienem był złamany kark 374 00:35:14,280 --> 00:35:15,940 10 lat temu 375 00:35:45,970 --> 00:35:49,450 Jezel. Ja cię nie znam 376 00:35:49,450 --> 00:35:52,110 Nie, mam na imię John, nigdy nie spotkał się z nami przed 377 00:35:52,110 --> 00:35:54,580 Szukam Gabrielle nie tutaj 378 00:35:54,580 --> 00:35:56,210 Czy wiesz, gdzie on może być? 379 00:35:56,540 --> 00:35:58,910 Nie wiem, próbował odnaleźć ojca 380 00:35:58,910 --> 00:35:59,840 To wszystko co wiem. 381 00:35:59,840 --> 00:36:01,870 Ci przeszkadza mi pytaniem uspokoić, co się dzieje 382 00:36:03,250 --> 00:36:06,870 Ok, ale nie wiem dużo, co jeśli nie przeszkadza 383 00:36:12,300 --> 00:36:13,960 Był bardzo smutny 384 00:36:14,100 --> 00:36:17,080 Zasadniczo powiedział mu odejść, po prostu chcę pomóc 385 00:36:17,880 --> 00:36:19,940 Więc co się stało 386 00:36:19,940 --> 00:36:22,250 Co się stało? On płakał 387 00:36:22,250 --> 00:36:23,700 I sprawia, że ​​czuję się źle 388 00:36:23,700 --> 00:36:26,480 Nie chcę, aby sprowadzić go z powrotem, bo to nie jest zabawa 389 00:36:26,480 --> 00:36:28,550 Więc myślę, że może więcej No, biorę go, wiesz 390 00:36:28,550 --> 00:36:31,230 Go uspokoić, uzupełnić swój umysł jasny, może być odchodzenie napój 391 00:36:31,230 --> 00:36:32,770 I udaliśmy się do tego miejsca i 392 00:36:32,770 --> 00:36:34,730 Jesteśmy oddzielony ode mnie, nie wiem co się stało 393 00:36:34,730 --> 00:36:37,350 Czemu? Bo za dużo pił 394 00:36:37,350 --> 00:36:38,640 Stało się 395 00:36:38,640 --> 00:36:40,520 Rozmawiałem z kilkoma przyjaciółmi, a potem widzę 396 00:36:40,520 --> 00:36:45,400 Zniknął, spojrzałem na niego, gdzie, gdzie, i pomyślałem, że może go nie było 397 00:36:45,400 --> 00:36:49,310 Nie wiem, nie wiem urlopu bez pożegnania 398 00:36:49,310 --> 00:36:51,480 Tak, ja nie wiem, może 399 00:36:51,480 --> 00:36:54,830 Ktoś może mi powiedzieć, ja nawet nie wiem, kim on jest, jak już powiedziałem, że był pijany 400 00:36:54,830 --> 00:36:58,310 - Czy on rozmawiać z mężczyznami? - Co? 401 00:36:58,870 --> 00:37:00,880 Czy on rozmawiać z mężczyznami? 402 00:37:00,880 --> 00:37:03,430 Nie wiem, może 403 00:37:03,430 --> 00:37:06,900 Musiał Rozmawiałem z kilkoma mężczyznami, dlaczego mi to zapytać? 404 00:37:06,900 --> 00:37:08,210 Chyba okłamałem? 405 00:37:08,210 --> 00:37:11,610 Zadzwonić do mojego domu i powiedzieć mu nigdy nie wrócił z domu ojca 406 00:37:11,610 --> 00:37:14,760 Tak, daję ci instrukcje. Aby zatuszować swoje błędy 407 00:37:14,760 --> 00:37:18,510 Ty draniu ... 408 00:37:20,980 --> 00:37:24,170 On mi to dał. Jest to z bratem 409 00:37:24,440 --> 00:37:26,180 On nigdy nie dał ci go 410 00:37:26,640 --> 00:37:29,290 Go sprzedać 411 00:37:29,290 --> 00:37:31,780 Twój znajomy również ty, uciec od mojego miejsca 412 00:37:36,320 --> 00:37:38,750 Spójrz na mnie 413 00:37:41,300 --> 00:37:44,080 dasz mi tę osobę 414 00:37:44,080 --> 00:37:46,680 Pokażesz, kim on jest ze mną 415 00:37:47,450 --> 00:37:50,050 Albo będę cię zranić źle 416 00:37:52,620 --> 00:37:54,370 Daj spokój 417 00:38:04,430 --> 00:38:06,460 Obudź się 418 00:38:17,600 --> 00:38:21,630 Nie mogę tam wejść, ludzie znają mnie, muszę tu mieszkać 419 00:38:22,800 --> 00:38:25,780 Pojedziesz wnętrze, pokażesz 420 00:38:26,060 --> 00:38:28,200 Jeśli nic innego 421 00:38:28,200 --> 00:38:31,530 Będę strzelać głową, zanim dotrą do mnie 422 00:38:31,530 --> 00:38:34,060 Ulica 423 00:38:58,030 --> 00:39:00,760 Powiedz mi, kim są 424 00:39:02,520 --> 00:39:05,480 Mój świat jest znacznie różni się od ciebie 425 00:39:07,450 --> 00:39:11,500 Nie wiem, jak to jest źle, wiem, jak czarne serce człowieka może być 426 00:39:29,270 --> 00:39:31,440 To osoba, disofa 427 00:39:36,610 --> 00:39:39,890 Jesteśmy OK - Prawda? - Wynoś się stąd 428 00:41:02,510 --> 00:41:04,020 Już tam ponownie 429 00:41:18,440 --> 00:41:20,380 Gdzie ona jest 430 00:41:20,380 --> 00:41:22,600 nic nie wiem 431 00:42:46,780 --> 00:42:48,770 Wszyscy z was słuchać 432 00:42:48,770 --> 00:42:51,370 Nauczę was 433 00:42:51,370 --> 00:42:53,330 Wszyscy z was opuści dziś 434 00:42:53,670 --> 00:42:56,800 Więc ty i oczyścić sobie włosy 435 00:42:56,800 --> 00:43:00,340 Nikt nie jest odtwarzany 436 00:43:00,340 --> 00:43:03,460 Zrób to szybko! 437 00:43:10,790 --> 00:43:13,700 Który dom? 438 00:43:14,720 --> 00:43:18,180 To najwyższa 439 00:44:37,270 --> 00:44:40,890 Pośpiesz się! 440 00:46:14,690 --> 00:46:17,750 Zobacz kto tu jest 441 00:46:18,760 --> 00:46:20,550 Kim ona jest 442 00:46:21,250 --> 00:46:23,730 Kim jesteś 443 00:46:26,470 --> 00:46:28,640 Co trzeba w Meksyku 444 00:46:29,750 --> 00:46:32,180 Nie? Nie? 445 00:46:33,550 --> 00:46:37,180 - Jak śmiesz tu przychodzić. - Jak dużo ludzi 446 00:46:40,210 --> 00:46:42,180 Sam 447 00:46:43,060 --> 00:46:44,820 Co się stało 448 00:46:45,380 --> 00:46:47,320 Ten drań ma wnętrzności 449 00:46:48,340 --> 00:46:50,400 Popatrz na niego 450 00:46:50,400 --> 00:46:53,090 On wydaje się szalony 451 00:46:54,450 --> 00:46:57,500 Ta dziewczyna może to zrobić też. 452 00:47:17,410 --> 00:47:20,190 Spokojnie 453 00:47:43,990 --> 00:47:45,650 Obudź go 454 00:47:51,350 --> 00:47:53,100 Daj mu odejść 455 00:47:53,410 --> 00:47:54,570 Co? 456 00:47:55,920 --> 00:47:58,950 Puścić ... pozwolić mu odejść 457 00:47:58,950 --> 00:48:02,940 Daj mu odejść. Co on powiedział? 458 00:48:09,620 --> 00:48:11,210 Jan 459 00:48:11,210 --> 00:48:13,150 Rambo 460 00:48:16,350 --> 00:48:18,130 Ci Rambo 461 00:48:20,550 --> 00:48:22,600 Chcesz coś wiedzieć 462 00:48:22,600 --> 00:48:26,840 Te dziewczyny nie oznacza nic do mnie 463 00:48:26,840 --> 00:48:31,320 Mój świat jest moją osobą, ale nie jest on 464 00:48:31,940 --> 00:48:33,740 Są tylko towary 465 00:48:34,130 --> 00:48:37,440 Oni nie mają cenę ich twórcy 466 00:48:37,440 --> 00:48:42,070 więc będę zwracać uwagę z tym lepiej 467 00:48:43,720 --> 00:48:45,810 Do niego 468 00:48:45,810 --> 00:48:47,930 Wiem, że będę 469 00:48:48,360 --> 00:48:52,790 Bo tu już zrobić to źle dla niego 470 00:48:53,110 --> 00:48:54,960 Może po prostu go trenować 471 00:48:54,960 --> 00:48:56,840 Użyj go i sprzedać go 472 00:48:57,940 --> 00:49:01,500 Ale teraz będzie mi zrobić z niego przykład 473 00:49:02,570 --> 00:49:03,920 dam wam żyć 474 00:49:04,500 --> 00:49:08,120 Czy mu nie pozwolić ... Jesteś cichy 475 00:49:11,500 --> 00:49:14,150 Będziesz myśleć o tym codziennie 476 00:49:14,150 --> 00:49:16,230 Przez resztę Twojego życia 477 00:49:18,380 --> 00:49:21,040 Aż nie można już myśleć 478 00:49:27,880 --> 00:49:31,450 Zostaw tego drania tutaj 479 00:49:32,490 --> 00:49:34,000 Może wyciąć twarz 480 00:49:34,750 --> 00:49:37,560 Troszeczkę 481 00:50:18,070 --> 00:50:19,530 Daj spokój 482 00:50:19,530 --> 00:50:21,790 Jesteś martwy? 483 00:50:28,070 --> 00:50:31,000 Obudź się, daj spokój człowieku! 484 00:50:49,000 --> 00:50:50,740 Wyjaśnij mi 485 00:50:51,270 --> 00:50:53,280 Nie trzeba mówić więcej 486 00:50:53,280 --> 00:50:54,790 To nie może być tak 487 00:50:54,790 --> 00:50:58,500 Nigdy mnie nie słuchasz 488 00:50:58,500 --> 00:51:00,260 Chingga został rozstrzygnięty 489 00:51:02,760 --> 00:51:04,830 Co z tobą nie tak 490 00:51:05,790 --> 00:51:08,370 To jest biznes 491 00:51:08,370 --> 00:51:13,160 Nie możemy pozwolić tam być problemem 492 00:51:15,470 --> 00:51:17,430 wiem 493 00:52:02,630 --> 00:52:04,820 On jest weteranem 494 00:52:06,490 --> 00:52:08,900 Proszę pozwól mi odejść 495 00:52:12,720 --> 00:52:16,100 Nie. Czy to 496 00:52:18,500 --> 00:52:20,720 Poczujesz 497 00:52:27,270 --> 00:52:29,550 Nie walcz 498 00:52:35,550 --> 00:52:38,190 Sprawię, że będziesz chory 499 00:52:38,190 --> 00:52:41,140 Nie 500 00:52:52,440 --> 00:52:55,050 Jeszcze nie poruszać 501 00:52:55,720 --> 00:52:59,210 Jeśli ciepło nie idzie w dół, musi udać się do szpitala 502 00:53:00,340 --> 00:53:01,620 tak 503 00:53:06,940 --> 00:53:08,700 Z powodu wrzawy 504 00:53:09,030 --> 00:53:11,470 Stał mdłości 505 00:53:11,820 --> 00:53:13,970 Oszołomiony 506 00:53:15,330 --> 00:53:17,480 będzie potrzebował dużo czasu, aby odpocząć 507 00:53:19,040 --> 00:53:21,590 Nie pozwól mu się jeszcze 508 00:53:21,590 --> 00:53:23,210 Nie jest dobre dla niego 509 00:53:23,890 --> 00:53:25,280 dobrze lekarz 510 00:53:26,500 --> 00:53:27,670 Dobrze 511 00:54:42,730 --> 00:54:43,490 Ty obudź się 512 00:54:45,030 --> 00:54:45,810 tak 513 00:54:47,720 --> 00:54:49,540 Czy wszystko w porządku? 514 00:54:50,200 --> 00:54:51,660 Kim jesteś? 515 00:54:52,560 --> 00:54:54,360 Carmen Delgado 516 00:54:55,310 --> 00:54:57,700 Jak masz na imię? Jan 517 00:54:59,520 --> 00:55:02,700 Twoja ciężarówka jest do przodu, przy okazji 518 00:55:04,660 --> 00:55:06,370 Jak się tu dostałem? 519 00:55:07,650 --> 00:55:09,120 Przyniosłem cię tutaj 520 00:55:09,520 --> 00:55:11,330 Nie wiem nawet mnie 521 00:55:11,330 --> 00:55:13,800 Dlaczego mam cię znam? 522 00:55:15,610 --> 00:55:17,020 Masz kłopoty 523 00:55:17,590 --> 00:55:19,520 Nie wiem, zrobię to dla nikogo 524 00:55:20,200 --> 00:55:22,070 Dlaczego jesteś tam? 525 00:55:23,160 --> 00:55:25,170 Jestem niezależnym dziennikarzem 526 00:55:26,300 --> 00:55:29,750 I przestrzegać instrukcji 527 00:55:29,750 --> 00:55:32,830 Oni sprzedają dziewczynki 528 00:55:34,190 --> 00:55:35,770 Widziałem cię w klubie 529 00:55:38,670 --> 00:55:40,370 Rozumiem, dlaczego jesteś tam 530 00:55:40,550 --> 00:55:42,500 Jak długo tu jestem? 531 00:55:43,270 --> 00:55:46,570 Cztery dni. Cztery dni. 532 00:55:48,710 --> 00:55:51,350 Powiesz mi 533 00:55:51,610 --> 00:55:54,740 Gdzie przywieźli ją. - Kto przynoszą 534 00:55:54,740 --> 00:55:57,930 Twoja córka? Tak, gdzie ona jest? 535 00:55:57,930 --> 00:56:00,100 Kim oni są? 536 00:56:00,660 --> 00:56:03,100 Są bracia Martinez 537 00:56:03,100 --> 00:56:05,040 Zabrali moją siostrę 538 00:56:06,900 --> 00:56:09,520 Został znaleziony martwy z powodu przedawkowania 539 00:56:09,520 --> 00:56:11,350 Dwa lata temu 540 00:56:11,960 --> 00:56:13,440 Przepraszam 541 00:56:13,990 --> 00:56:17,560 Musisz mi powiedzieć, gdzie go wysłany 542 00:56:17,560 --> 00:56:19,770 To nie jest droga 543 00:56:20,800 --> 00:56:23,740 Są zbyt wiele, jesteś szalony, czy co? 544 00:56:23,740 --> 00:56:25,810 Zajmę się tym 545 00:56:25,810 --> 00:56:28,900 Wszystko mu zrobili 546 00:56:29,170 --> 00:56:30,990 Jak on jest przestraszony 547 00:56:30,990 --> 00:56:33,990 Do kogo jest on dzwoni 548 00:56:34,310 --> 00:56:36,350 Dlaczego twoja siostra domu urlopu 549 00:56:37,550 --> 00:56:38,990 tak 550 00:56:38,990 --> 00:56:40,590 Pomóż mi proszę 551 00:56:40,590 --> 00:56:43,760 Nie mogę bez ciebie 552 00:56:48,450 --> 00:56:50,330 Dziękuję Ci 553 00:57:38,440 --> 00:57:42,910 Co chcesz? 554 00:57:44,740 --> 00:57:46,650 Hej 555 00:57:52,710 --> 00:57:54,510 To 556 00:57:54,510 --> 00:57:57,660 Widzicie to wszystko? 557 00:58:02,000 --> 00:58:04,380 Kim jesteś 558 00:58:12,770 --> 00:58:14,560 Go pobić! 559 00:58:15,250 --> 00:58:17,800 Chodź, szybko! 560 00:58:17,800 --> 00:58:19,860 Nie 561 00:58:21,110 --> 00:58:22,680 Gdzie ona jest! 562 00:58:25,010 --> 00:58:27,550 Wydostać się szybko! 563 00:58:28,020 --> 00:58:29,550 Nie! 564 00:58:29,810 --> 00:58:32,120 Cholera! nie! 565 00:58:45,020 --> 00:58:46,710 Nie przyszedłem do ciebie 566 00:58:46,710 --> 00:58:49,040 Proszę 567 00:58:49,040 --> 00:58:51,630 To jest wuj Jphn 568 00:58:51,630 --> 00:58:53,720 Jest w porządku 569 00:58:53,720 --> 00:58:56,920 To jest twój wujek! 570 00:59:17,780 --> 00:59:18,990 Pojedziesz do domu 571 00:59:18,990 --> 00:59:21,060 Wracasz do domu, jesteś już bezpieczny 572 00:59:45,620 --> 00:59:48,060 Wszyscy go nie widzi? 573 00:59:49,250 --> 00:59:51,970 Widać konsekwencje? Uspokój się 574 00:59:52,250 --> 00:59:53,600 On jest tutaj! 575 00:59:53,930 --> 00:59:57,440 Tylko szalone weterani powróci 576 00:59:57,440 --> 00:59:58,990 zajmę się tym 577 00:59:58,990 --> 01:00:00,440 No, no, no, no 578 01:00:00,440 --> 01:00:02,950 Poczekaj 579 01:00:02,950 --> 01:00:04,830 To wszystko przez ciebie! 580 01:00:04,830 --> 01:00:07,500 Podszedł do dziewczyny 581 01:00:08,410 --> 01:00:10,410 Widzisz, co się dzieje 582 01:00:10,410 --> 01:00:12,890 Już ci mówiłam 583 01:00:21,920 --> 01:00:23,610 Wyjście! 584 01:01:01,910 --> 01:01:03,620 Będziemy przynieść powrót 585 01:01:03,620 --> 01:01:05,450 Zabrać cię do domu 586 01:01:10,660 --> 01:01:12,590 Przepraszam, nie 587 01:01:13,060 --> 01:01:14,520 Nic nie zrobiłeś 588 01:01:15,030 --> 01:01:16,350 Nic nie zrobiłeś 589 01:01:16,440 --> 01:01:18,920 Wracamy do domu i wszystko będzie w porządku 590 01:01:18,920 --> 01:01:21,990 Będzie dobrze 591 01:01:40,930 --> 01:01:43,670 Gabrielle Potrzebuję cię, aby otworzyć oczy 592 01:01:45,170 --> 01:01:46,710 Miej oczy otwarte 593 01:01:47,490 --> 01:01:49,360 będę mówić o czymś 594 01:01:51,670 --> 01:01:53,620 pamiętam 595 01:01:53,620 --> 01:01:55,450 Jesteś bardzo odważny 596 01:01:55,450 --> 01:01:58,990 Niezależnie przygoda i konkurencja 597 01:01:59,430 --> 01:02:00,990 Zrobisz wszystko 598 01:02:01,540 --> 01:02:05,470 Byłaś tylko 11 lat 599 01:02:05,470 --> 01:02:07,940 Chcesz iść na przygodę jednego dnia 600 01:02:08,910 --> 01:02:11,560 Zostań ze mną 601 01:02:12,050 --> 01:02:15,140 Można to zrobić będzie wkrótce w domu 602 01:02:15,140 --> 01:02:17,340 zaopiekuję się Tobą 603 01:02:18,140 --> 01:02:20,700 Masz jeszcze dużo lewej życia 604 01:02:20,700 --> 01:02:23,630 Masz dużo rzeczy do zrobienia 605 01:02:24,520 --> 01:02:27,350 Tak wiele rzeczy 606 01:02:28,040 --> 01:02:30,650 To powinno być już dawno temu 607 01:02:31,490 --> 01:02:34,280 Więc trzeba się trzymać 608 01:02:35,330 --> 01:02:37,410 zawsze 609 01:02:37,410 --> 01:02:42,830 Pomyśl o tym 610 01:02:44,270 --> 01:02:48,070 Tracisz coś, ja nie sądzę, że można zobaczyć już 611 01:02:49,360 --> 01:02:53,540 dobra w świecie to, tak niewinny 612 01:02:53,540 --> 01:02:55,510 O mnie jest rodzina 613 01:02:55,510 --> 01:02:57,660 Nigdy nie myślałem, że kiedykolwiek będzie miał 614 01:02:57,660 --> 01:03:00,020 I widzę cię 615 01:03:00,020 --> 01:03:03,720 Jesteś najlepszą rzeczą, jaka kiedykolwiek mi się, a ja dziękuję 616 01:03:08,230 --> 01:03:10,830 Gabrielle Gabrielle 617 01:03:17,620 --> 01:03:20,970 Gabrielle, nie, nie rób tego 618 01:03:46,880 --> 01:03:49,560 Jest w porządku 619 01:04:01,790 --> 01:04:03,890 Dlaczego nie ja 620 01:04:55,950 --> 01:04:56,980 Czekać 621 01:06:28,660 --> 01:06:31,050 one 622 01:06:33,300 --> 01:06:35,660 Chcę, żebyś została w domu swojej siostry 623 01:06:36,950 --> 01:06:39,630 Nie ma nic dla ciebie tutaj, nic dla mnie tutaj 624 01:06:41,300 --> 01:06:43,180 Gdzie idziesz? 625 01:06:44,050 --> 01:06:45,910 Ja po prostu być tutaj 626 01:06:47,300 --> 01:06:49,350 Jak zwykle 627 01:06:49,720 --> 01:06:51,740 Będę cię znowu zobaczyć? 628 01:06:52,580 --> 01:06:55,860 Oczywiście 629 01:07:00,020 --> 01:07:03,540 Będę korzystać z tego 630 01:07:22,640 --> 01:07:25,030 Można je zmierzyć? 631 01:07:26,330 --> 01:07:28,110 Czy nic głupiego nie zrobić 632 01:07:28,110 --> 01:07:30,820 Dbaj o siebie 633 01:07:32,150 --> 01:07:33,080 tak 634 01:07:37,850 --> 01:07:39,220 Uwaga 635 01:11:04,830 --> 01:11:06,600 Co chcesz? 636 01:11:07,070 --> 01:11:08,400 potrzebuję twojej pomocy 637 01:11:08,700 --> 01:11:12,330 Wchodzić 638 01:11:12,330 --> 01:11:15,750 Ktoś widział cię, oboje zginęli 639 01:11:16,110 --> 01:11:18,040 Coming jak to jest niebezpieczne 640 01:11:18,960 --> 01:11:21,960 Czy go znalazłeś? zmarł 641 01:11:27,150 --> 01:11:28,470 Przepraszam 642 01:11:29,680 --> 01:11:32,400 Wiem, jak się czujesz 643 01:11:33,360 --> 01:11:36,210 Jesteś niebezpieczny ponownie 644 01:11:37,060 --> 01:11:39,420 Dlaczego tu jesteś? 645 01:11:39,690 --> 01:11:42,000 Będę je znaleźć 646 01:11:42,940 --> 01:11:45,950 Kto go wyciąć, którzy mnie wyciąć 647 01:11:46,290 --> 01:11:48,700 I nie pomoże już 648 01:11:48,700 --> 01:11:51,410 Musisz. Dlaczego muszę? 649 01:11:51,410 --> 01:11:53,410 Co się zmieni? 650 01:11:53,710 --> 01:11:55,200 Nie ma 651 01:11:55,730 --> 01:11:59,040 My sami jesteśmy nikt 652 01:11:59,870 --> 01:12:02,230 I twoja córka 653 01:12:04,120 --> 01:12:06,610 Będę myśleć o nim 654 01:12:06,610 --> 01:12:08,420 Codziennie 655 01:12:08,420 --> 01:12:10,710 Codziennie 656 01:12:15,220 --> 01:12:17,110 Jak o nie można kontynuować? 657 01:12:17,110 --> 01:12:19,750 Co zrobić, jeśli nie można kontynuować? muszę 658 01:12:19,930 --> 01:12:23,310 Nie mamy wyboru, co zostało zrobione już zrobione. Co się stało? 659 01:12:24,640 --> 01:12:27,140 Jak można to zrobić już? 660 01:12:28,850 --> 01:12:30,720 widzę coś 661 01:12:31,110 --> 01:12:32,680 nadal niewinny 662 01:12:33,760 --> 01:12:36,880 Widziałem ich twarze i życie ich zdobycia 663 01:12:37,120 --> 01:12:39,960 Nigdy nie będzie 664 01:12:40,440 --> 01:12:42,080 Gotowy 665 01:12:43,930 --> 01:12:46,440 Chcę zemsty 666 01:12:46,840 --> 01:12:49,280 Chcę, żeby wiedzieć 667 01:12:49,280 --> 01:12:51,000 Sprawiedliwość idzie 668 01:12:52,200 --> 01:12:54,260 Pozostali nie 669 01:12:54,260 --> 01:12:56,680 Mogą to zrobić, 670 01:12:57,460 --> 01:13:00,400 Chcę, żeby poczuć nasz smutek 671 01:13:01,780 --> 01:13:04,670 Nie ma ostatnią rzeczą, albo coś 672 01:13:05,330 --> 01:13:08,040 niepowodzenie 673 01:13:08,040 --> 01:13:10,950 I myślę, że chcesz zbyt 674 01:14:32,060 --> 01:14:34,160 Każdy be quiet! 675 01:17:28,630 --> 01:17:31,160 Pośpiesz się! Otoczyć to miejsce 676 01:17:31,160 --> 01:17:33,820 Nie pozwól mu uciec 677 01:17:39,980 --> 01:17:43,270 Złap go! tylko on sam, to nic 678 01:18:11,100 --> 01:18:14,050 Wy tam 679 01:19:25,580 --> 01:19:26,960 Nino 680 01:19:57,380 --> 01:19:59,590 Gdzie on jest? 681 01:21:16,880 --> 01:21:18,890 Co się stało? 682 01:22:26,890 --> 01:22:30,550 gringo 683 01:24:34,710 --> 01:24:36,940 Mogę cię zabić 10 razy 684 01:24:37,320 --> 01:24:41,170 Poczuj to 685 01:24:41,470 --> 01:24:45,800 Pierdol się. - Nie, kurwa nie żyje 686 01:24:46,080 --> 01:24:48,640 Chcę, aby poczuć, że gniew 687 01:24:48,640 --> 01:24:50,750 Moja nienawiść 688 01:24:50,990 --> 01:24:53,740 Mój smutek 689 01:24:54,240 --> 01:24:56,700 będę wyciągać swoje serce! 690 01:24:57,320 --> 01:25:00,050 Jak ty do mnie 691 01:25:00,050 --> 01:25:02,120 Pierdol się 692 01:25:05,770 --> 01:25:08,780 Śledź światła 693 01:27:35,040 --> 01:27:37,520 Poczuj TO:)) 694 01:28:34,380 --> 01:28:37,330 Żyję w świecie śmierci 695 01:28:38,730 --> 01:28:40,930 Starałem się iść do domu 696 01:28:40,930 --> 01:28:44,510 Ale ja nigdy nie przybył 697 01:28:44,510 --> 01:28:48,280 Część mojego umysłu jest stary 698 01:28:48,560 --> 01:28:52,880 I zgubić po drodze 699 01:28:53,510 --> 01:28:59,340 Ale moje serce wciąż tu, gdzie się urodziłem 700 01:29:00,080 --> 01:29:03,340 Gdzie będę znosić do końca 701 01:29:03,340 --> 01:29:07,080 Jedna rodzina tylko znam 702 01:29:08,910 --> 01:29:12,700 Jedyny dom, jaki kiedykolwiek znane 703 01:29:14,530 --> 01:29:17,960 Jedynym, jaki kiedykolwiek był zakochany, teraz go nie ma 704 01:29:19,970 --> 01:29:22,390 Ale będę walczyć 705 01:29:24,030 --> 01:29:26,720 Aby zachować ich pamięć żyje 706 01:29:27,230 --> 01:29:30,300 Na zawsze 707 01:29:31,230 --> 01:29:41,300 Napisy MEAURTE:)