1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,661 --> 00:00:57,749 Nej, nej, nej. Kom igen. 4 00:00:57,832 --> 00:01:01,170 Nej, jag kan inte. Jag måste gå! 5 00:01:01,253 --> 00:01:03,922 Okej. Skål. Kom igen. 6 00:01:13,973 --> 00:01:16,059 -Mary! Kom igen! -Kom tillbaka. 7 00:01:49,759 --> 00:01:52,554 Vad är det nu, Mary? Smiter du ifrån mig? 8 00:01:52,637 --> 00:01:57,141 Nej. Jag letade efter dig. Jag måste gå hem, Rick. Jag är helt slut. 9 00:01:57,226 --> 00:02:00,728 Kom igen, Mary. Det är för fan vårlov. 10 00:02:03,439 --> 00:02:07,319 Nej, jag är helt utmattad. Jag måste hem. Jag är ledsen. 11 00:02:08,903 --> 00:02:10,780 Du kan se på när jag dansar. 12 00:02:11,573 --> 00:02:13,199 Jag har ett nytt steg. 13 00:02:15,994 --> 00:02:17,329 Ja, det var kul. 14 00:02:18,580 --> 00:02:19,956 Bort från vägen, för fan! 15 00:02:20,039 --> 00:02:22,625 Lär dig köra, jävla arsle! 16 00:02:22,709 --> 00:02:23,960 Dra åt helvete! 17 00:02:27,005 --> 00:02:31,551 Hördu. Har du inte glömt nåt? 18 00:02:45,357 --> 00:02:48,026 Okej, jag måste verkligen åka. 19 00:02:49,027 --> 00:02:51,487 -Vad är det med dig ikväll? -Rick... 20 00:02:52,614 --> 00:02:56,451 Titta på mig, jag är helt slut. Jag måste hem, okej? 21 00:02:56,534 --> 00:02:58,494 Jag ringer dig. Jag lovar. 22 00:03:00,747 --> 00:03:03,416 -Klarar du att köra? -Ja. 23 00:03:04,959 --> 00:03:06,878 Det går bra. 24 00:03:08,129 --> 00:03:09,505 Okej. 25 00:03:10,465 --> 00:03:12,091 Sköt om dig. 26 00:03:18,973 --> 00:03:20,099 Okej. 27 00:03:25,605 --> 00:03:28,524 WNPC, New Jersey. 28 00:03:28,608 --> 00:03:32,820 Hej, alla buskörande ungdomar, det är vårlov! 29 00:03:32,904 --> 00:03:37,450 Ni lyssnar på Eddie the Spaz så här på fredagskvällen 30 00:03:37,533 --> 00:03:43,081 och nu börjar nedräkningen på ett nonstop helg-Spazaton 31 00:03:43,164 --> 00:03:46,167 med mig, Super Spaz. 32 00:03:46,250 --> 00:03:51,923 Ingen sömn, ingen vila, bara ni och jag, mina små gnagare. 33 00:03:52,006 --> 00:03:55,093 Samtidigt får ni väderprognosen från Mexico City, 34 00:03:55,176 --> 00:03:57,595 kyligt ikväll, hett imorgon. 35 00:03:57,679 --> 00:03:59,431 -Ja, baby. -Herregud. 36 00:04:03,601 --> 00:04:04,727 Ja. 37 00:04:25,540 --> 00:04:30,503 Jag körde rakt in i en snutbil häromdan 38 00:04:32,130 --> 00:04:35,091 Han körde iväg och det kändes bra 39 00:04:36,676 --> 00:04:39,388 ...lite för mycket 40 00:04:41,639 --> 00:04:44,809 Du bara skrattade bort det och det var bra 41 00:04:55,487 --> 00:04:59,365 Vi glider vidare rätt bra 42 00:05:00,158 --> 00:05:03,745 Vi glider vidare rätt bra 43 00:05:04,829 --> 00:05:09,041 Vi glider vidare rätt bra 44 00:05:09,667 --> 00:05:12,504 Vi glider vidare på nåt sätt 45 00:05:12,587 --> 00:05:18,009 En fusk-jamaican tog de sista slantarna med sitt bedrägeri 46 00:05:19,761 --> 00:05:22,597 Det var värt att se den rörelsen 47 00:05:29,187 --> 00:05:32,148 De goda nyheterna kommer att komma sen 48 00:05:34,567 --> 00:05:37,529 ...exakt samma dag 49 00:05:40,239 --> 00:05:42,074 ...är på väg idag 50 00:05:52,418 --> 00:05:56,422 Vi glider vidare rätt bra 51 00:05:57,590 --> 00:05:58,716 Fan! 52 00:06:11,062 --> 00:06:12,230 Helvete. 53 00:07:13,791 --> 00:07:15,751 Fan. Lägg av. 54 00:07:31,517 --> 00:07:32,727 Fan. 55 00:08:17,813 --> 00:08:20,609 Mary, det är mamma. 56 00:08:20,692 --> 00:08:24,946 Pappas chef bjöd med oss till båthuset i helgen. Vi kunde inte säga nej. 57 00:08:25,029 --> 00:08:28,032 Vi är tillbaka på måndag. Ha en underbar helg. Älskar dig. 58 00:08:28,115 --> 00:08:29,158 Papegojorna? 59 00:08:29,241 --> 00:08:32,119 Glöm inte att hämta papegojorna imorgon. 60 00:10:02,251 --> 00:10:03,461 Hallå? 61 00:11:28,839 --> 00:11:29,964 Fan. 62 00:14:48,203 --> 00:14:49,371 Hallå? 63 00:15:04,345 --> 00:15:05,429 Hej. 64 00:15:09,183 --> 00:15:11,019 Jag ska hjälpa dig. 65 00:15:18,068 --> 00:15:22,613 Hör du mig? Hör du mig? 66 00:15:22,946 --> 00:15:26,492 Va? Va? 67 00:15:27,868 --> 00:15:32,373 Ja? Hör du mig? 68 00:15:40,339 --> 00:15:42,508 Jag ska hjälpa dig. 69 00:15:50,933 --> 00:15:52,060 Släpp mig. 70 00:23:25,513 --> 00:23:26,597 Fan. 71 00:23:37,816 --> 00:23:39,610 Mina damer och herrar... 72 00:23:42,946 --> 00:23:46,199 Den här morgonen försöker Baltimore smälta 73 00:23:46,283 --> 00:23:47,909 24 timmar av... 74 00:23:47,993 --> 00:23:49,870 Vad i helvete? Okej... 75 00:23:50,245 --> 00:23:54,165 Mord, kaos 76 00:23:55,292 --> 00:23:57,210 och utomjordingar... 77 00:23:57,294 --> 00:23:59,296 Nu kommer Dick med sporten. 78 00:25:15,246 --> 00:25:16,790 Godmorgon. 79 00:25:17,958 --> 00:25:19,710 Kan jag hjälpa till? 80 00:25:19,793 --> 00:25:21,962 Min kofångare är bucklig, kan du kolla den? 81 00:25:22,045 --> 00:25:23,129 Visst. 82 00:25:32,682 --> 00:25:34,849 Låt mig gissa. Mobiltelefonen. 83 00:25:36,434 --> 00:25:40,355 Det blir en hel del jobb. Kan du lämna den över natten? 84 00:25:41,606 --> 00:25:44,234 Nej, det går inte för sig. 85 00:25:45,568 --> 00:25:50,532 Då finns det en verkstad på First Street som du kan pröva. 86 00:25:50,615 --> 00:25:53,410 De kommer att säga samma sak. 87 00:25:56,788 --> 00:25:59,709 Vill du laga den eller inte? 88 00:26:03,378 --> 00:26:05,422 Du kan väl gå och låta mig ta hand om den? 89 00:26:05,505 --> 00:26:07,675 Jag kommer tillbaka senare. 90 00:26:20,895 --> 00:26:22,605 -Hej, mamma.-Mary? 91 00:26:22,690 --> 00:26:25,150 Jag har försökt ringa dig hela morgonen. Är allt bra? 92 00:26:25,233 --> 00:26:28,236 Ja, jag mår bra. Allt är bra. Hurså? 93 00:26:28,319 --> 00:26:31,072 -Du låter lite konstig. -Jag mår bra. 94 00:26:31,156 --> 00:26:33,992 Hämtade du farmors papegojor på flygplatsen? 95 00:26:35,410 --> 00:26:38,872 Nej, det funkar inte idag. Går det bra på måndag? 96 00:26:38,955 --> 00:26:42,333 Nej, raring, du måste hämta dem idag. 97 00:26:42,917 --> 00:26:45,211 Visst, okej. Jag åker dit. 98 00:26:45,295 --> 00:26:47,422 Du måste faktiskt åka dit med en gång. 99 00:26:47,505 --> 00:26:49,507 Det är lördag och de stänger kl. 13.00. 100 00:26:49,591 --> 00:26:53,094 Visst, jag vet. Okej. Jag släpper allt annat. Jag åker dit. 101 00:26:54,137 --> 00:26:56,097 Är du säker på att du mår bra? 102 00:26:58,475 --> 00:26:59,601 Ja. 103 00:27:00,852 --> 00:27:04,105 Förlåt, det var... Det blev sent igår. 104 00:27:06,024 --> 00:27:08,401 Okej, raring. Jag älskar dig. 105 00:27:09,110 --> 00:27:10,987 Jag älskar dig också. 106 00:27:11,071 --> 00:27:12,113 Fan. 107 00:27:15,033 --> 00:27:17,202 Fem minuter till så hade de här varit på väg 108 00:27:17,285 --> 00:27:19,621 till pippifågel-barnhemmet. 109 00:27:26,002 --> 00:27:28,213 Trevligt att träffa dig också. 110 00:27:29,297 --> 00:27:32,008 Kom igen, kom igen. 111 00:27:32,634 --> 00:27:35,805 -Förlåt, jag är lite nervös. -Okej, sötnos. 112 00:27:40,308 --> 00:27:41,351 STÄNGT 113 00:27:41,434 --> 00:27:42,685 Fan. Kom igen. 114 00:28:10,004 --> 00:28:12,549 Hur täcker man bäst en liten buckla? 115 00:28:14,175 --> 00:28:17,470 Man gör väl en större? Täcker den första krocken? 116 00:28:54,716 --> 00:28:56,634 Okej, Mary, 117 00:28:58,888 --> 00:29:00,513 nu börjar du spåra ur. 118 00:29:01,681 --> 00:29:04,559 Du spårar ur. 119 00:29:07,353 --> 00:29:09,689 Du spårar ur, okej? Nu... 120 00:29:09,772 --> 00:29:14,819 Fan... Okej, bara... 121 00:29:16,571 --> 00:29:20,910 Sluta, Mary, tänk. Tänk efter. 122 00:30:02,617 --> 00:30:06,956 Den här helgen inleddes forellsäsongen i Colombo. 123 00:30:07,038 --> 00:30:09,207 Alla gamla fiskare hoppas ha turen 124 00:30:09,290 --> 00:30:11,793 att få montera upp ett praktexemplar i år. 125 00:30:11,876 --> 00:30:15,546 Själv kommer jag nog bara att lyckas få en förkylning. 126 00:30:15,923 --> 00:30:21,177 Tack, Julia. På tal om kyla, John, hur ser helgens väder ut? 127 00:30:21,552 --> 00:30:26,849 Tyvärr anmäldes förskoleläraren saknad av sin fru på fredagskvällen. 128 00:30:27,017 --> 00:30:31,145 Jag kysste honom godnatt, i nästa sekund var han borta. 129 00:30:31,229 --> 00:30:34,607 Hans mobil, klocka och skor finns fortfarande vid sängen. 130 00:30:34,816 --> 00:30:35,900 Jane Emser SAKNADE LÄRARENS FRU 131 00:30:35,985 --> 00:30:38,903 Timothy, om du ser det här. Kom tillbaka, snälla. 132 00:30:39,487 --> 00:30:42,950 Jag älskar dig. Andy saknar dig. 133 00:30:43,449 --> 00:30:45,910 Vi saknar dig jättemycket. 134 00:30:47,662 --> 00:30:49,914 Polisen genomsökte sjukhusen igår kväll 135 00:30:49,999 --> 00:30:52,001 och uppgav mr Emsers signalement. 136 00:30:52,083 --> 00:30:53,751 Emser är en väl ansedd lärare 137 00:30:53,835 --> 00:30:54,877 Timothy Emser: SAKNAD 138 00:30:54,962 --> 00:30:57,213 sen fem år på Colombo Elementary County School. 139 00:30:57,297 --> 00:30:59,674 ...litet lamm, litet lamm 140 00:30:59,757 --> 00:31:05,096 Mary hade ett litet lamm, dess ull var vit som snö 141 00:31:05,263 --> 00:31:08,182 Och överallt dit Mary gick... 142 00:31:43,052 --> 00:31:47,597 Var har du varit? Har du partat sen igår kväll? 143 00:31:47,680 --> 00:31:49,474 Varför ringde du inte? 144 00:31:49,557 --> 00:31:51,934 Vad är det för fel på dig? Har du en annan kille här? 145 00:31:52,019 --> 00:31:54,771 Visa dig, ditt svin! 146 00:31:54,854 --> 00:31:56,856 Så dum skulle du inte vara. 147 00:31:57,357 --> 00:31:58,775 Se på dig. 148 00:31:59,734 --> 00:32:02,862 -Vadå? -Du ser ut som fan. 149 00:32:10,079 --> 00:32:11,788 Vad är det med dig? 150 00:32:12,663 --> 00:32:13,915 Inget. 151 00:32:14,791 --> 00:32:17,086 Vadå inget? Jag känner dig. Det har hänt nåt. Vad... 152 00:32:17,168 --> 00:32:18,419 Inget. 153 00:32:21,255 --> 00:32:23,424 -Vart tog du vägen igår? -Ingenstans. Jag bara... 154 00:32:23,508 --> 00:32:25,218 -Åkte du hem? -Ja, jag var hemma. 155 00:32:25,301 --> 00:32:26,427 Varför svarade du inte när jag ringde? 156 00:32:26,511 --> 00:32:28,097 Jag bara... 157 00:32:28,179 --> 00:32:29,514 -Vem var du med? -Sluta. Ingen. 158 00:32:29,597 --> 00:32:33,060 -Varför ringde du inte då? -Inget! Okej, jag dödade en man! 159 00:32:37,397 --> 00:32:38,523 Om det är så, 160 00:32:38,606 --> 00:32:41,692 så vet jag en bra plats norrut där ingen hittar honom. 161 00:32:42,777 --> 00:32:44,320 Jag skojar inte. 162 00:32:48,574 --> 00:32:51,327 -Inget skämt. -Det räcker. Det är inte roligt längre. 163 00:32:51,411 --> 00:32:53,329 Läraren, han... 164 00:32:53,413 --> 00:32:54,539 Vad pratar du om? 165 00:32:54,622 --> 00:32:57,500 Den där jävla... Läraren! Varför lyssnar du inte? 166 00:32:57,583 --> 00:32:59,710 Jag lyssnar. Du låter helt galen. 167 00:32:59,794 --> 00:33:02,380 Läraren! Hans fru är på nyheterna, 168 00:33:02,463 --> 00:33:06,093 nån Elmer, Ester, jag vet inte! 169 00:33:08,302 --> 00:33:10,555 Pratar du om killen på TV, 170 00:33:10,638 --> 00:33:13,724 han som sjöng med barnen och körde ramsor och skit? 171 00:33:13,808 --> 00:33:15,102 Ja, jag... 172 00:33:17,187 --> 00:33:18,646 Jag dödade honom. 173 00:33:20,815 --> 00:33:24,111 Okej, lägg av. Vet du... 174 00:33:24,485 --> 00:33:26,612 Vad är det med dig? Det är inte kul. 175 00:33:26,696 --> 00:33:28,322 Jag är inte... Han... 176 00:33:29,323 --> 00:33:31,951 Han var i garaget 177 00:33:32,034 --> 00:33:35,371 och höll i bilen och jag slog honom och... 178 00:33:40,501 --> 00:33:42,171 Jag dödade honom. 179 00:33:47,800 --> 00:33:49,178 Slog du honom? 180 00:33:50,553 --> 00:33:51,929 Titta på mig. 181 00:33:54,474 --> 00:33:57,310 Du skojar inte, va? 182 00:34:09,947 --> 00:34:12,159 Vilken jävla soppa, Mary. 183 00:34:13,409 --> 00:34:14,869 Jag dödade honom. 184 00:34:16,037 --> 00:34:18,873 Okej. Nu... 185 00:34:18,956 --> 00:34:21,876 -Jag dödade honom. -Okej. 186 00:34:23,878 --> 00:34:26,047 Okej. 187 00:34:26,130 --> 00:34:28,758 -Jag såg honom inte och dödade honom. -Lugn nu. 188 00:34:28,841 --> 00:34:30,426 -Sluta, sluta. -Jag dödade honom! 189 00:34:30,510 --> 00:34:31,928 -Jag vet. -Jag dödade honom. 190 00:34:32,011 --> 00:34:35,056 -Jag gjorde det inte med flit. -Jag vet, det är okej. 191 00:34:39,186 --> 00:34:40,520 Jag bara... 192 00:34:43,397 --> 00:34:46,108 Jag sa att jag skulle hjälpa honom, sen så... 193 00:34:46,817 --> 00:34:50,571 Han gav sig på mig, så jag... Jag slog honom med en golfklubba. 194 00:34:52,865 --> 00:34:54,951 Slog du honom med en golfklubba? 195 00:34:55,993 --> 00:34:58,746 Herregud. Du är helt jävla galen. 196 00:34:58,829 --> 00:35:00,039 Skrik inte på mig. 197 00:35:00,122 --> 00:35:03,334 Jag skriker inte på dig, men jag måste veta vad som hände. 198 00:35:03,417 --> 00:35:05,753 Okej? Vill du veta varför? 199 00:35:05,836 --> 00:35:09,090 För du behöver min hjälp. Tro mig. 200 00:35:10,007 --> 00:35:11,133 Jag bara... 201 00:35:13,469 --> 00:35:15,054 Jag fick panik. 202 00:35:16,681 --> 00:35:19,475 Han låg på kofångaren som ett 203 00:35:20,434 --> 00:35:22,395 galet, döende djur 204 00:35:22,478 --> 00:35:24,231 och han skrek åt mig och han... 205 00:35:24,314 --> 00:35:26,440 Han började attackera mig 206 00:35:26,524 --> 00:35:28,192 och han slutade inte, så... 207 00:35:28,277 --> 00:35:31,280 Jag tog det första jag såg och det var en golfklubba 208 00:35:31,362 --> 00:35:32,405 och jag menade det inte. 209 00:35:32,488 --> 00:35:35,449 Du måste tro mig. Jag menade det inte. Jag menade det inte. 210 00:35:35,533 --> 00:35:38,578 Jag tror på dig. 211 00:35:38,661 --> 00:35:41,872 Hur länge har vi varit ihop? I två år? 212 00:35:42,498 --> 00:35:46,043 Jag tror på allt du säger. 213 00:35:47,044 --> 00:35:48,087 Okej? 214 00:35:50,756 --> 00:35:53,926 Är han kvar i garaget? 215 00:35:56,637 --> 00:36:01,058 Om jag ska hjälpa dig, måste du prata med mig. 216 00:36:09,025 --> 00:36:10,776 Jag begravde honom. 217 00:36:21,037 --> 00:36:22,622 Begravde du honom? 218 00:36:27,877 --> 00:36:32,632 Nej, snälla. Du måste förstå. Jag var så rädd. Jag var så... 219 00:36:32,715 --> 00:36:34,925 Jag borde ha ringt till polisen, men... 220 00:36:35,009 --> 00:36:37,219 Jag visste inte vad jag skulle göra. Snälla, Rick. 221 00:36:37,304 --> 00:36:40,473 -Hjälp mig, snälla. -Okej, okej. 222 00:36:40,556 --> 00:36:42,892 Jag måste bara tänka. 223 00:36:42,975 --> 00:36:44,852 Vi behöver tänka ut en plan. 224 00:36:45,395 --> 00:36:47,938 -Vad för plan? -En som funkar. 225 00:36:48,022 --> 00:36:51,817 En som vi håller oss till och den måste vara vattentät. 226 00:36:52,319 --> 00:36:56,906 -Men vad ska vi göra? -Okej. 227 00:36:59,575 --> 00:37:04,373 Ingen får nånsin veta om det här. 228 00:37:05,039 --> 00:37:08,250 Jag vet att du vill prata ut, men det viktigaste du kan göra 229 00:37:08,335 --> 00:37:11,253 -är att hålla tyst. -Det kan jag nog inte. 230 00:37:11,338 --> 00:37:14,715 Sen tar vi en dag i taget. 231 00:37:14,799 --> 00:37:16,926 Inget snack, inga lösa trådar, ingen hårklippning, 232 00:37:17,009 --> 00:37:21,180 inget som drar till sig uppmärksamhet, inget alls. 233 00:37:25,476 --> 00:37:29,313 Det går över. Jag lovar. 234 00:37:29,398 --> 00:37:31,691 Den här killen är känd i 15 minuter, sen... 235 00:37:31,774 --> 00:37:35,404 Sen är han inte värd ett skit. De hittar nån annan att snacka om. 236 00:37:36,821 --> 00:37:40,032 Det är planen. Är du med? 237 00:37:43,619 --> 00:37:45,204 Okej, kom hit. 238 00:37:52,628 --> 00:37:54,547 Känns det bättre nu? 239 00:38:01,388 --> 00:38:04,223 Kom igen. 240 00:38:07,101 --> 00:38:08,269 Vad? 241 00:38:08,352 --> 00:38:10,813 Jag hörde nåt. 242 00:38:10,896 --> 00:38:12,982 -Vad? -Gå och kolla. 243 00:38:13,065 --> 00:38:15,317 -Alldeles strax. Kom igen. -Nej, nu. 244 00:38:15,402 --> 00:38:16,944 Det är säkert inte... 245 00:38:21,532 --> 00:38:22,616 Helvete. 246 00:38:35,422 --> 00:38:38,090 -Det är säkert inget. -Kolla bara. 247 00:38:57,193 --> 00:38:58,319 Rick? 248 00:39:03,783 --> 00:39:04,825 Rick? 249 00:39:08,245 --> 00:39:09,330 Rick? 250 00:39:10,706 --> 00:39:11,791 Rick? 251 00:39:39,777 --> 00:39:43,322 Ditt jävla svin, du ska vara glad att jag inte högg dig med den här! 252 00:39:43,405 --> 00:39:47,159 Lugn och fin. Det vore mord. 253 00:39:47,243 --> 00:39:49,995 -Dra åt helvete. -Kom igen. 254 00:39:58,295 --> 00:40:01,632 Din lilla skit, hur är läget? 255 00:40:03,510 --> 00:40:05,427 Jösses! 256 00:40:06,303 --> 00:40:08,389 Lilla slyna. 257 00:40:18,357 --> 00:40:19,692 Jag är ledsen. 258 00:40:22,486 --> 00:40:25,281 Slappna av. 259 00:40:25,364 --> 00:40:30,160 Ta några av din pappas piller, så slappnar du av. Gå och lägg dig. 260 00:40:30,244 --> 00:40:32,830 -Vi ses sen. -Vart ska du? 261 00:40:33,330 --> 00:40:34,957 Jag måste gå. 262 00:40:35,040 --> 00:40:36,375 Min skalle bankar. 263 00:40:36,458 --> 00:40:39,588 Jag måste upp om fyra timmar. 264 00:40:39,670 --> 00:40:42,172 Jag kan inte tänka klart. 265 00:40:42,256 --> 00:40:44,133 Jag måste sova. 266 00:40:44,925 --> 00:40:47,386 Du också. 267 00:41:21,503 --> 00:41:22,672 Hallå? 268 00:41:25,090 --> 00:41:26,300 Hallå? 269 00:41:28,928 --> 00:41:30,054 Rick? 270 00:41:51,367 --> 00:41:52,409 SAKNAD 271 00:42:20,312 --> 00:42:22,481 -Mary? -Jag är rädd. 272 00:42:25,609 --> 00:42:29,780 -Klockan är 03.30, för fan. -Jag kan inte hjälpa det. De vet. 273 00:42:30,657 --> 00:42:32,742 Det finns flygblad. 274 00:42:34,159 --> 00:42:36,328 -Flygblad? -Ja. Med hans ansikte och allt. 275 00:42:36,412 --> 00:42:37,830 De vet. 276 00:42:37,913 --> 00:42:41,751 Det är antagligen en snut eller en frivillig. 277 00:42:41,834 --> 00:42:44,420 -Det är sånt de gör. -Klockan 03.30? 278 00:42:44,503 --> 00:42:47,089 De jobbar dygnet runt. 279 00:42:47,172 --> 00:42:50,426 Det ligger säkert en under min dörr nu. 280 00:42:50,509 --> 00:42:52,511 Kan du inte komma hit? 281 00:42:52,594 --> 00:42:54,096 Och göra vadå? 282 00:42:54,179 --> 00:42:55,724 Vad ska vi göra? Sitta och oroa oss? 283 00:42:55,806 --> 00:42:58,685 Tro mig, det gör det bara värre. 284 00:43:00,978 --> 00:43:03,897 Lyssna på mig. Jag räknar med dig. 285 00:43:04,733 --> 00:43:07,026 Du måste lugna ner dig. Okej, sötnos? 286 00:43:07,109 --> 00:43:09,153 Ja, jag vet. 287 00:43:09,236 --> 00:43:11,196 Du tänker säkert: "Lätt för dig att säga." 288 00:43:11,280 --> 00:43:13,742 Dra åt helvete, eller hur? Visst, men... 289 00:43:14,701 --> 00:43:18,912 Jag är med dig i det här. Hela vägen. 290 00:43:18,996 --> 00:43:22,666 Ta mer lugnande. 291 00:43:22,751 --> 00:43:24,043 Och är de på 5 mg, ta två, 292 00:43:24,126 --> 00:43:27,714 skölj ner med lite sprit och sov. Okej? 293 00:43:27,797 --> 00:43:31,383 Du måste hålla dig lugn de närmaste dagarna. 294 00:43:31,467 --> 00:43:34,678 Låt inte flygbladet påverka dig. 295 00:43:34,763 --> 00:43:37,056 Det är rutin. Okej? 296 00:43:37,931 --> 00:43:40,810 Och ring ingen på fyllan. 297 00:43:40,893 --> 00:43:44,897 Det är så man åker dit, genom att snacka skit i telefonen. 298 00:43:45,481 --> 00:43:46,940 -Hördu. -Tack. 299 00:44:04,751 --> 00:44:07,461 Hejsan, nattens barn, 300 00:44:07,544 --> 00:44:10,923 det har nästan gått 36 timmar av vårt Spazaton 301 00:44:11,006 --> 00:44:14,134 och det känns som om en död råtta har sovit i min mun. 302 00:44:14,218 --> 00:44:18,765 Klockan är 03.45 EST. Då menar jag inte Eastern Standard Time, 303 00:44:18,848 --> 00:44:21,810 utan Eddie the Spaz Time. 304 00:44:26,271 --> 00:44:27,564 Gå ut. 305 00:44:29,566 --> 00:44:31,778 Du skrämde skiten ur mig. 306 00:44:34,696 --> 00:44:37,157 Gå ut. Gå ut. 307 00:44:41,120 --> 00:44:44,248 Vem lärde dig det? Farmor? 308 00:44:48,252 --> 00:44:49,796 Smarta fåglar. 309 00:45:12,317 --> 00:45:15,195 -Bli inte knäpp, Mary. -Knäpp. 310 00:45:15,696 --> 00:45:17,656 -Håll tyst! -Knäpp. Knäpp. 311 00:45:18,323 --> 00:45:20,742 Håll tyst! Håll tyst! 312 00:45:25,664 --> 00:45:29,836 Idag har polisdykare utan framgång sökt i vattnet i Spring Lake 313 00:45:29,919 --> 00:45:32,212 efter förskoleläraren som mystiskt försvann 314 00:45:32,296 --> 00:45:34,506 från sitt hem sent i fredags kväll. 315 00:45:34,590 --> 00:45:38,719 Nu tror polisen att hans mentala ohälsa kan ligga bakom försvinnandet. 316 00:45:38,802 --> 00:45:41,848 Emser blev nyligen diagnostiserad som bipolär... 317 00:45:50,022 --> 00:45:53,150 Har du hört den om två barn som skulle kyssas i dimman? 318 00:45:54,067 --> 00:45:55,819 De träffade inte varandra. 319 00:45:57,279 --> 00:45:59,198 Ja! 320 00:45:59,281 --> 00:46:02,284 Jag lider av rejäl sömnbrist, 321 00:46:02,367 --> 00:46:05,120 så jag kan inte hållas ansvarig för mina handlingar. 322 00:46:05,204 --> 00:46:07,831 Jag gick ut ur studion för att få lite luft. 323 00:46:07,916 --> 00:46:11,543 Dimman ligger som en filt över oss. 324 00:46:12,377 --> 00:46:13,545 Fan! 325 00:46:25,265 --> 00:46:26,391 Fan. 326 00:46:28,477 --> 00:46:29,561 Fan! 327 00:46:33,398 --> 00:46:35,902 Du skämtar ta mig fan med mig! 328 00:46:36,485 --> 00:46:38,905 -Gå och lägg dig igen. Fan. -Rick. 329 00:46:38,988 --> 00:46:40,781 -Filten. -Vilken filt? 330 00:46:40,864 --> 00:46:43,075 Filten. Jag svepte in kroppen i en filt 331 00:46:43,158 --> 00:46:45,954 och om de hittar den, fibrerna... De hittar mig direkt. 332 00:46:46,036 --> 00:46:47,412 Det är kört. Rick! 333 00:46:47,496 --> 00:46:50,082 -Svepte du in honom i en filt? -Ja! 334 00:46:51,541 --> 00:46:54,003 Det var dumt. 335 00:46:54,086 --> 00:46:57,089 -Du måste åka och hämta den. -Nej. 336 00:46:57,172 --> 00:46:59,883 Nej. Jag kan inte åka tillbaka. Det går inte. 337 00:47:01,134 --> 00:47:04,846 Jag hämtar den. Du vill väl att jag åker med dig? 338 00:47:04,931 --> 00:47:07,432 Just nu skulle jag hellre skära av mig en kula. 339 00:47:07,516 --> 00:47:09,309 Snälla, Rick. 340 00:47:12,271 --> 00:47:14,606 -Var? -Precis vid Clover Road, 341 00:47:14,690 --> 00:47:18,193 ända borta där skogen börjar. Jag är där om 20 minuter. 342 00:47:20,612 --> 00:47:21,738 Va? 343 00:47:25,367 --> 00:47:29,371 -Se till att komma dit. -Jag lovar. 344 00:47:33,292 --> 00:47:34,418 Fan. 345 00:48:16,418 --> 00:48:17,794 Var är han? 346 00:49:51,805 --> 00:49:54,474 Rick, det är jag. Var i helvete är du? 347 00:49:56,810 --> 00:49:58,603 Jag kan inte tro det. 348 00:50:01,314 --> 00:50:02,399 Rick? 349 00:50:22,002 --> 00:50:24,172 Kom igen. Ring, för fan. 350 00:50:25,547 --> 00:50:26,631 Fan. 351 00:51:22,812 --> 00:51:24,981 Rick? Rick? 352 00:51:26,024 --> 00:51:28,485 Fan, Rick. 353 00:52:36,511 --> 00:52:37,637 Rick. 354 00:52:40,140 --> 00:52:41,600 Det är inte... 355 00:52:43,602 --> 00:52:44,811 Rick. 356 00:52:46,730 --> 00:52:51,234 Förlåt, Rick. Jag är ledsen. Herregud. 357 00:53:25,060 --> 00:53:26,227 Hallå? 358 00:53:28,438 --> 00:53:31,107 Bloody Mary. 359 00:53:58,885 --> 00:54:00,095 Hallå? 360 00:54:04,433 --> 00:54:05,809 Vem är det? 361 00:54:09,397 --> 00:54:11,399 Jag ringer till polisen. 362 00:54:39,300 --> 00:54:41,302 Mary hade ett litet lamm 363 00:54:41,387 --> 00:54:43,221 Sluta, snälla. 364 00:54:43,304 --> 00:54:44,347 Litet lamm 365 00:54:44,432 --> 00:54:45,682 Sluta. Lägg av. 366 00:55:33,021 --> 00:55:34,105 Fan! 367 00:55:48,369 --> 00:55:53,041 Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. 368 00:58:32,158 --> 00:58:35,870 Hördu! Här är det fullservice som gäller. 369 00:58:37,830 --> 00:58:39,207 Hördu. 370 00:58:40,500 --> 00:58:43,252 Vänta lite. 371 00:58:45,421 --> 00:58:46,547 Jag känner dig. 372 00:58:46,632 --> 00:58:50,719 Är inte du killen från TV? Den försvunna killen? 373 00:58:52,721 --> 00:58:53,763 Emser. 374 00:58:54,430 --> 00:58:57,558 Det är okej nu. Det är okej. Jag ringer till polisen. 375 01:00:10,506 --> 01:00:12,508 VILA I FRID 376 01:01:32,881 --> 01:01:38,344 Tim? Herregud. Tack. 377 01:01:39,137 --> 01:01:41,597 Herregud. 378 01:01:42,640 --> 01:01:45,143 Vad har hänt? Titta på dig. 379 01:01:45,226 --> 01:01:48,354 Jag trodde att du var död. Herregud. 380 01:02:08,374 --> 01:02:10,293 Du måste till sjukhuset. 381 01:02:12,378 --> 01:02:14,882 Hör du mig, Tim? 382 01:02:24,223 --> 01:02:26,392 Kan du inte låta mig hjälpa dig? 383 01:02:28,896 --> 01:02:32,523 Jag förstår inte. Vad händer? 384 01:02:33,316 --> 01:02:35,818 Varför kan du inte berätta vad som hände? 385 01:02:36,819 --> 01:02:38,738 Prata med mig. 386 01:02:40,198 --> 01:02:43,075 Kom inte in, Andy. Gå och lägg dig. 387 01:02:43,159 --> 01:02:45,244 Jag är inte trött. 388 01:02:45,328 --> 01:02:51,125 Får jag stanna uppe, pappa? Bara en stund, jag är inte trött. 389 01:02:51,751 --> 01:02:53,836 Får jag hämta mitt lasergevär i garaget? 390 01:02:53,921 --> 01:02:57,256 -Nej. -Pappa sa nej, gå och lägg dig nu. 391 01:03:06,265 --> 01:03:08,601 -Har du borstat tänderna? -Ja. 392 01:03:16,944 --> 01:03:21,614 Kommer pappa att klara sig? 393 01:03:22,281 --> 01:03:25,201 Ja, älskling, blunda nu. 394 01:03:34,460 --> 01:03:37,129 Ta din medicin, Tim. 395 01:03:37,755 --> 01:03:40,008 Varför gör du så här mot mig? 396 01:03:40,926 --> 01:03:41,969 Fan! 397 01:03:44,762 --> 01:03:48,766 Okej, var så där då. 398 01:03:49,977 --> 01:03:53,771 Det blev så här för att du inte tog den. 399 01:03:54,689 --> 01:03:57,358 Helvete. Jag står inte ut längre. 400 01:03:57,441 --> 01:04:00,820 Du vill inte att jag kör dig till sjukhuset, du är täckt av blod, 401 01:04:00,903 --> 01:04:04,992 du försvinner från jordens yta, sen ska jag bete mig normalt? 402 01:04:14,125 --> 01:04:16,669 Jag såg dig skicka brevet till skolan. 403 01:04:19,714 --> 01:04:21,507 Vad pratar du om? 404 01:04:23,175 --> 01:04:26,095 Jag såg när du skickade det, för fan. 405 01:04:27,014 --> 01:04:30,058 Tim, du inbillar dig. 406 01:04:30,141 --> 01:04:32,184 Det är bara inbillning. 407 01:04:32,268 --> 01:04:33,811 Vad ska de tro nu? 408 01:04:33,894 --> 01:04:36,522 Att jag tänker skära upp deras halsar. 409 01:04:36,605 --> 01:04:39,150 Det är säkert det de tänker. 410 01:04:45,531 --> 01:04:48,409 Den där slynan kunde inte döda mig. 411 01:04:51,038 --> 01:04:53,414 Döda dig? Vem? 412 01:04:54,582 --> 01:04:56,043 Den där slynan. 413 01:04:59,211 --> 01:05:01,839 Jag ringer till polisen. 414 01:05:26,614 --> 01:05:28,949 Andy? Är du där? 415 01:05:29,034 --> 01:05:34,330 Det här är larmcentralen. Hallå? 416 01:05:34,830 --> 01:05:38,751 Är du oskadd? Hallå? 417 01:05:39,251 --> 01:05:41,587 Vi skickar dit polisen. 418 01:06:21,335 --> 01:06:25,840 -Mamma! -Andy, är du där inne? 419 01:06:30,928 --> 01:06:32,054 Herregud. 420 01:06:36,684 --> 01:06:37,852 Vem är du? 421 01:06:45,526 --> 01:06:47,528 Gjorde min man det här mot dig? 422 01:06:54,161 --> 01:06:58,206 Tack. Tack. Kan du lossa repen? 423 01:06:58,289 --> 01:06:59,832 -Javisst. -Jag är verkligen skadad. 424 01:06:59,915 --> 01:07:03,252 -Snälla... Det gör jätteont. -Det är okej. 425 01:07:03,335 --> 01:07:07,047 -Såja. -Tack. 426 01:07:08,048 --> 01:07:10,843 Du kommer att bli bra. 427 01:07:11,178 --> 01:07:15,556 Min man mår inte bra. Det är mentalt. 428 01:07:16,432 --> 01:07:18,476 Jag ringer till polisen. 429 01:07:27,776 --> 01:07:28,986 Nej! 430 01:08:46,814 --> 01:08:47,940 Snälla. 431 01:08:50,818 --> 01:08:53,153 Nej! Gör inte det! 432 01:09:43,330 --> 01:09:47,334 Hörde du benen krasa när du körde på mig? Gjorde du det? 433 01:09:48,709 --> 01:09:53,047 -Gjorde du det? -Nej, jag är ledsen. 434 01:09:53,130 --> 01:09:55,674 Jag är ledsen. Jag såg dig inte. 435 01:09:55,758 --> 01:09:58,677 -Var det en olycka? -Ja. 436 01:09:59,011 --> 01:10:01,722 -Det var ingen olycka. -Det var det. 437 01:10:02,349 --> 01:10:05,017 -Det var det. Jag är ledsen. -Du... 438 01:10:05,100 --> 01:10:08,562 När du hittade mig i ditt garage... 439 01:10:08,646 --> 01:10:12,191 När du hittade mig i ditt garage, 440 01:10:12,274 --> 01:10:17,029 stank du. Du stank. 441 01:10:17,112 --> 01:10:18,614 Jag är ledsen. 442 01:10:18,697 --> 01:10:20,532 Du stank alkohol. 443 01:10:20,616 --> 01:10:23,035 Jag är så ledsen. Det var inte meningen. 444 01:10:23,118 --> 01:10:25,996 Jag är ledsen. Nej. 445 01:10:26,080 --> 01:10:31,336 Jag ska göra nåt riktigt hemskt mot dig. 446 01:10:31,710 --> 01:10:33,421 Nej, snälla. 447 01:10:34,213 --> 01:10:35,255 Nej! 448 01:10:37,384 --> 01:10:39,760 Jag är ledsen! Sluta! 449 01:10:48,560 --> 01:10:52,856 Hell dig, Maria. Be: "Hell dig, Maria." 450 01:10:53,148 --> 01:10:55,734 Hell dig, Maria. Hell dig, Maria. 451 01:10:55,901 --> 01:11:00,407 Full av nåd... Full av nåd... 452 01:11:00,739 --> 01:11:02,616 Du kan den inte ens. 453 01:11:03,200 --> 01:11:06,745 Du kan den inte ens! Du kan den inte ens! 454 01:11:07,246 --> 01:11:10,082 För du tror inte. Du tror inte. 455 01:11:10,165 --> 01:11:12,460 Du tror inte på nåt. 456 01:11:13,252 --> 01:11:14,421 Dags att gå. 457 01:11:46,411 --> 01:11:47,495 Fan. 458 01:13:35,143 --> 01:13:36,728 Din jävel. 459 01:14:02,671 --> 01:14:06,758 Släpp mig! Släpp! 460 01:14:09,469 --> 01:14:10,762 Dra åt helvete! 461 01:14:14,182 --> 01:14:15,809 Herre... 462 01:14:26,654 --> 01:14:29,823 Dra åt helvete! 463 01:16:19,684 --> 01:16:22,144 WNPC, New Jersey. 464 01:16:22,227 --> 01:16:25,647 Klockan är 07.00 en käck söndagmorgon. 465 01:16:25,732 --> 01:16:27,607 Vi klarade det, mina små gnagare, 466 01:16:27,692 --> 01:16:30,444 helgens Spazaton är avklarat. 467 01:16:30,527 --> 01:16:35,032 Historia! Vi klarade oss helskinnade! 468 01:16:35,115 --> 01:16:36,701 Vi klarade det! 469 01:16:36,784 --> 01:16:39,661 Nästa anhalt, hem, ljuva hem. 470 01:16:39,953 --> 01:16:44,458 Hör på, alla ungdomar, Eddie the Super Spaz tackar för sig. 471 01:16:44,875 --> 01:16:46,543 Håll er lugna. 472 01:16:46,626 --> 01:16:49,212 Ha en bra dag. 473 01:16:53,550 --> 01:16:54,885 Ursäkta mig. 474 01:16:56,928 --> 01:17:00,682 Kan du titta på min bil? Jag tror att kofångaren är... 475 01:17:02,642 --> 01:17:03,770 Borta? 476 01:17:04,561 --> 01:17:06,646 Låt mig gissa. Mobilen? 477 01:17:09,483 --> 01:17:11,736 Kan du fixa det, eller måste jag hitta nån annan? 478 01:17:11,819 --> 01:17:15,655 Ja, jag kan fixa det. Om jag hittar rätt del. Jag har den klar idag. 479 01:17:17,157 --> 01:17:19,409 -Kom tillbaka kl. 15.00. -Okej. 480 01:17:20,243 --> 01:17:23,163 Kan jag tvätta händerna nånstans? 481 01:17:23,538 --> 01:17:24,956 Till vänster. 482 01:17:28,376 --> 01:17:29,878 Mår du bra? 483 01:18:25,852 --> 01:18:29,771 Nästan framme. 484 01:18:29,856 --> 01:18:32,023 Vi är nästan framme. 485 01:18:32,107 --> 01:18:33,901 Vi är nästan framme. 486 01:19:19,487 --> 01:19:22,282 Jag behöver nog inte kofångaren längre. 487 01:20:00,820 --> 01:20:06,576 SLUT