1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,661 --> 00:00:57,749
Nej, nej, nej. Kom igen.
4
00:00:57,832 --> 00:01:01,170
Nej, jag kan inte. Jag måste gå!
5
00:01:01,253 --> 00:01:03,922
Okej. Skål. Kom igen.
6
00:01:13,973 --> 00:01:16,059
-Mary! Kom igen!
-Kom tillbaka.
7
00:01:49,759 --> 00:01:52,554
Vad är det nu, Mary? Smiter du ifrån mig?
8
00:01:52,637 --> 00:01:57,141
Nej. Jag letade efter dig.
Jag måste gå hem, Rick. Jag är helt slut.
9
00:01:57,226 --> 00:02:00,728
Kom igen, Mary. Det är för fan vårlov.
10
00:02:03,439 --> 00:02:07,319
Nej, jag är helt utmattad.
Jag måste hem. Jag är ledsen.
11
00:02:08,903 --> 00:02:10,780
Du kan se på när jag dansar.
12
00:02:11,573 --> 00:02:13,199
Jag har ett nytt steg.
13
00:02:15,994 --> 00:02:17,329
Ja, det var kul.
14
00:02:18,580 --> 00:02:19,956
Bort från vägen, för fan!
15
00:02:20,039 --> 00:02:22,625
Lär dig köra, jävla arsle!
16
00:02:22,709 --> 00:02:23,960
Dra åt helvete!
17
00:02:27,005 --> 00:02:31,551
Hördu. Har du inte glömt nåt?
18
00:02:45,357 --> 00:02:48,026
Okej, jag måste verkligen åka.
19
00:02:49,027 --> 00:02:51,487
-Vad är det med dig ikväll?
-Rick...
20
00:02:52,614 --> 00:02:56,451
Titta på mig, jag är helt slut.
Jag måste hem, okej?
21
00:02:56,534 --> 00:02:58,494
Jag ringer dig. Jag lovar.
22
00:03:00,747 --> 00:03:03,416
-Klarar du att köra?
-Ja.
23
00:03:04,959 --> 00:03:06,878
Det går bra.
24
00:03:08,129 --> 00:03:09,505
Okej.
25
00:03:10,465 --> 00:03:12,091
Sköt om dig.
26
00:03:18,973 --> 00:03:20,099
Okej.
27
00:03:25,605 --> 00:03:28,524
WNPC, New Jersey.
28
00:03:28,608 --> 00:03:32,820
Hej, alla buskörande ungdomar,
det är vårlov!
29
00:03:32,904 --> 00:03:37,450
Ni lyssnar på Eddie the Spaz
så här på fredagskvällen
30
00:03:37,533 --> 00:03:43,081
och nu börjar nedräkningen
på ett nonstop helg-Spazaton
31
00:03:43,164 --> 00:03:46,167
med mig, Super Spaz.
32
00:03:46,250 --> 00:03:51,923
Ingen sömn, ingen vila,
bara ni och jag, mina små gnagare.
33
00:03:52,006 --> 00:03:55,093
Samtidigt får ni väderprognosen
från Mexico City,
34
00:03:55,176 --> 00:03:57,595
kyligt ikväll, hett imorgon.
35
00:03:57,679 --> 00:03:59,431
-Ja, baby.
-Herregud.
36
00:04:03,601 --> 00:04:04,727
Ja.
37
00:04:25,540 --> 00:04:30,503
Jag körde rakt in i en snutbil häromdan
38
00:04:32,130 --> 00:04:35,091
Han körde iväg
och det kändes bra
39
00:04:36,676 --> 00:04:39,388
...lite för mycket
40
00:04:41,639 --> 00:04:44,809
Du bara skrattade bort det och det var bra
41
00:04:55,487 --> 00:04:59,365
Vi glider vidare rätt bra
42
00:05:00,158 --> 00:05:03,745
Vi glider vidare rätt bra
43
00:05:04,829 --> 00:05:09,041
Vi glider vidare rätt bra
44
00:05:09,667 --> 00:05:12,504
Vi glider vidare på nåt sätt
45
00:05:12,587 --> 00:05:18,009
En fusk-jamaican tog
de sista slantarna med sitt bedrägeri
46
00:05:19,761 --> 00:05:22,597
Det var värt att se den rörelsen
47
00:05:29,187 --> 00:05:32,148
De goda nyheterna
kommer att komma sen
48
00:05:34,567 --> 00:05:37,529
...exakt samma dag
49
00:05:40,239 --> 00:05:42,074
...är på väg idag
50
00:05:52,418 --> 00:05:56,422
Vi glider vidare rätt bra
51
00:05:57,590 --> 00:05:58,716
Fan!
52
00:06:11,062 --> 00:06:12,230
Helvete.
53
00:07:13,791 --> 00:07:15,751
Fan. Lägg av.
54
00:07:31,517 --> 00:07:32,727
Fan.
55
00:08:17,813 --> 00:08:20,609
Mary, det är mamma.
56
00:08:20,692 --> 00:08:24,946
Pappas chef bjöd med oss till båthuset
i helgen. Vi kunde inte säga nej.
57
00:08:25,029 --> 00:08:28,032
Vi är tillbaka på måndag.
Ha en underbar helg. Älskar dig.
58
00:08:28,115 --> 00:08:29,158
Papegojorna?
59
00:08:29,241 --> 00:08:32,119
Glöm inte att hämta papegojorna imorgon.
60
00:10:02,251 --> 00:10:03,461
Hallå?
61
00:11:28,839 --> 00:11:29,964
Fan.
62
00:14:48,203 --> 00:14:49,371
Hallå?
63
00:15:04,345 --> 00:15:05,429
Hej.
64
00:15:09,183 --> 00:15:11,019
Jag ska hjälpa dig.
65
00:15:18,068 --> 00:15:22,613
Hör du mig? Hör du mig?
66
00:15:22,946 --> 00:15:26,492
Va? Va?
67
00:15:27,868 --> 00:15:32,373
Ja? Hör du mig?
68
00:15:40,339 --> 00:15:42,508
Jag ska hjälpa dig.
69
00:15:50,933 --> 00:15:52,060
Släpp mig.
70
00:23:25,513 --> 00:23:26,597
Fan.
71
00:23:37,816 --> 00:23:39,610
Mina damer och herrar...
72
00:23:42,946 --> 00:23:46,199
Den här morgonen
försöker Baltimore smälta
73
00:23:46,283 --> 00:23:47,909
24 timmar av...
74
00:23:47,993 --> 00:23:49,870
Vad i helvete? Okej...
75
00:23:50,245 --> 00:23:54,165
Mord, kaos
76
00:23:55,292 --> 00:23:57,210
och utomjordingar...
77
00:23:57,294 --> 00:23:59,296
Nu kommer Dick med sporten.
78
00:25:15,246 --> 00:25:16,790
Godmorgon.
79
00:25:17,958 --> 00:25:19,710
Kan jag hjälpa till?
80
00:25:19,793 --> 00:25:21,962
Min kofångare är bucklig,
kan du kolla den?
81
00:25:22,045 --> 00:25:23,129
Visst.
82
00:25:32,682 --> 00:25:34,849
Låt mig gissa. Mobiltelefonen.
83
00:25:36,434 --> 00:25:40,355
Det blir en hel del jobb.
Kan du lämna den över natten?
84
00:25:41,606 --> 00:25:44,234
Nej, det går inte för sig.
85
00:25:45,568 --> 00:25:50,532
Då finns det en verkstad på First Street
som du kan pröva.
86
00:25:50,615 --> 00:25:53,410
De kommer att säga samma sak.
87
00:25:56,788 --> 00:25:59,709
Vill du laga den eller inte?
88
00:26:03,378 --> 00:26:05,422
Du kan väl gå
och låta mig ta hand om den?
89
00:26:05,505 --> 00:26:07,675
Jag kommer tillbaka senare.
90
00:26:20,895 --> 00:26:22,605
-Hej, mamma.-Mary?
91
00:26:22,690 --> 00:26:25,150
Jag har försökt ringa dig hela morgonen.
Är allt bra?
92
00:26:25,233 --> 00:26:28,236
Ja, jag mår bra. Allt är bra. Hurså?
93
00:26:28,319 --> 00:26:31,072
-Du låter lite konstig.
-Jag mår bra.
94
00:26:31,156 --> 00:26:33,992
Hämtade du farmors papegojor
på flygplatsen?
95
00:26:35,410 --> 00:26:38,872
Nej, det funkar inte idag.
Går det bra på måndag?
96
00:26:38,955 --> 00:26:42,333
Nej, raring, du måste hämta dem idag.
97
00:26:42,917 --> 00:26:45,211
Visst, okej. Jag åker dit.
98
00:26:45,295 --> 00:26:47,422
Du måste faktiskt åka dit med en gång.
99
00:26:47,505 --> 00:26:49,507
Det är lördag och de stänger kl. 13.00.
100
00:26:49,591 --> 00:26:53,094
Visst, jag vet. Okej.
Jag släpper allt annat. Jag åker dit.
101
00:26:54,137 --> 00:26:56,097
Är du säker på att du mår bra?
102
00:26:58,475 --> 00:26:59,601
Ja.
103
00:27:00,852 --> 00:27:04,105
Förlåt, det var... Det blev sent igår.
104
00:27:06,024 --> 00:27:08,401
Okej, raring. Jag älskar dig.
105
00:27:09,110 --> 00:27:10,987
Jag älskar dig också.
106
00:27:11,071 --> 00:27:12,113
Fan.
107
00:27:15,033 --> 00:27:17,202
Fem minuter till
så hade de här varit på väg
108
00:27:17,285 --> 00:27:19,621
till pippifågel-barnhemmet.
109
00:27:26,002 --> 00:27:28,213
Trevligt att träffa dig också.
110
00:27:29,297 --> 00:27:32,008
Kom igen, kom igen.
111
00:27:32,634 --> 00:27:35,805
-Förlåt, jag är lite nervös.
-Okej, sötnos.
112
00:27:40,308 --> 00:27:41,351
STÄNGT
113
00:27:41,434 --> 00:27:42,685
Fan. Kom igen.
114
00:28:10,004 --> 00:28:12,549
Hur täcker man bäst en liten buckla?
115
00:28:14,175 --> 00:28:17,470
Man gör väl en större?
Täcker den första krocken?
116
00:28:54,716 --> 00:28:56,634
Okej, Mary,
117
00:28:58,888 --> 00:29:00,513
nu börjar du spåra ur.
118
00:29:01,681 --> 00:29:04,559
Du spårar ur.
119
00:29:07,353 --> 00:29:09,689
Du spårar ur, okej? Nu...
120
00:29:09,772 --> 00:29:14,819
Fan... Okej, bara...
121
00:29:16,571 --> 00:29:20,910
Sluta, Mary, tänk. Tänk efter.
122
00:30:02,617 --> 00:30:06,956
Den här helgen
inleddes forellsäsongen i Colombo.
123
00:30:07,038 --> 00:30:09,207
Alla gamla fiskare hoppas ha turen
124
00:30:09,290 --> 00:30:11,793
att få montera upp ett praktexemplar i år.
125
00:30:11,876 --> 00:30:15,546
Själv kommer jag nog bara
att lyckas få en förkylning.
126
00:30:15,923 --> 00:30:21,177
Tack, Julia. På tal om kyla, John,
hur ser helgens väder ut?
127
00:30:21,552 --> 00:30:26,849
Tyvärr anmäldes förskoleläraren saknad
av sin fru på fredagskvällen.
128
00:30:27,017 --> 00:30:31,145
Jag kysste honom godnatt,
i nästa sekund var han borta.
129
00:30:31,229 --> 00:30:34,607
Hans mobil, klocka och skor
finns fortfarande vid sängen.
130
00:30:34,816 --> 00:30:35,900
Jane Emser
SAKNADE LÄRARENS FRU
131
00:30:35,985 --> 00:30:38,903
Timothy, om du ser det här.
Kom tillbaka, snälla.
132
00:30:39,487 --> 00:30:42,950
Jag älskar dig. Andy saknar dig.
133
00:30:43,449 --> 00:30:45,910
Vi saknar dig jättemycket.
134
00:30:47,662 --> 00:30:49,914
Polisen genomsökte sjukhusen igår kväll
135
00:30:49,999 --> 00:30:52,001
och uppgav mr Emsers signalement.
136
00:30:52,083 --> 00:30:53,751
Emser är en väl ansedd lärare
137
00:30:53,835 --> 00:30:54,877
Timothy Emser: SAKNAD
138
00:30:54,962 --> 00:30:57,213
sen fem år
på Colombo Elementary County School.
139
00:30:57,297 --> 00:30:59,674
...litet lamm, litet lamm
140
00:30:59,757 --> 00:31:05,096
Mary hade ett litet lamm,
dess ull var vit som snö
141
00:31:05,263 --> 00:31:08,182
Och överallt dit Mary gick...
142
00:31:43,052 --> 00:31:47,597
Var har du varit?
Har du partat sen igår kväll?
143
00:31:47,680 --> 00:31:49,474
Varför ringde du inte?
144
00:31:49,557 --> 00:31:51,934
Vad är det för fel på dig?
Har du en annan kille här?
145
00:31:52,019 --> 00:31:54,771
Visa dig, ditt svin!
146
00:31:54,854 --> 00:31:56,856
Så dum skulle du inte vara.
147
00:31:57,357 --> 00:31:58,775
Se på dig.
148
00:31:59,734 --> 00:32:02,862
-Vadå?
-Du ser ut som fan.
149
00:32:10,079 --> 00:32:11,788
Vad är det med dig?
150
00:32:12,663 --> 00:32:13,915
Inget.
151
00:32:14,791 --> 00:32:17,086
Vadå inget? Jag känner dig.
Det har hänt nåt. Vad...
152
00:32:17,168 --> 00:32:18,419
Inget.
153
00:32:21,255 --> 00:32:23,424
-Vart tog du vägen igår?
-Ingenstans. Jag bara...
154
00:32:23,508 --> 00:32:25,218
-Åkte du hem?
-Ja, jag var hemma.
155
00:32:25,301 --> 00:32:26,427
Varför svarade du inte när jag ringde?
156
00:32:26,511 --> 00:32:28,097
Jag bara...
157
00:32:28,179 --> 00:32:29,514
-Vem var du med?
-Sluta. Ingen.
158
00:32:29,597 --> 00:32:33,060
-Varför ringde du inte då?
-Inget! Okej, jag dödade en man!
159
00:32:37,397 --> 00:32:38,523
Om det är så,
160
00:32:38,606 --> 00:32:41,692
så vet jag en bra plats norrut
där ingen hittar honom.
161
00:32:42,777 --> 00:32:44,320
Jag skojar inte.
162
00:32:48,574 --> 00:32:51,327
-Inget skämt.
-Det räcker. Det är inte roligt längre.
163
00:32:51,411 --> 00:32:53,329
Läraren, han...
164
00:32:53,413 --> 00:32:54,539
Vad pratar du om?
165
00:32:54,622 --> 00:32:57,500
Den där jävla... Läraren!
Varför lyssnar du inte?
166
00:32:57,583 --> 00:32:59,710
Jag lyssnar. Du låter helt galen.
167
00:32:59,794 --> 00:33:02,380
Läraren! Hans fru är på nyheterna,
168
00:33:02,463 --> 00:33:06,093
nån Elmer, Ester, jag vet inte!
169
00:33:08,302 --> 00:33:10,555
Pratar du om killen på TV,
170
00:33:10,638 --> 00:33:13,724
han som sjöng med barnen
och körde ramsor och skit?
171
00:33:13,808 --> 00:33:15,102
Ja, jag...
172
00:33:17,187 --> 00:33:18,646
Jag dödade honom.
173
00:33:20,815 --> 00:33:24,111
Okej, lägg av. Vet du...
174
00:33:24,485 --> 00:33:26,612
Vad är det med dig? Det är inte kul.
175
00:33:26,696 --> 00:33:28,322
Jag är inte... Han...
176
00:33:29,323 --> 00:33:31,951
Han var i garaget
177
00:33:32,034 --> 00:33:35,371
och höll i bilen och jag slog honom och...
178
00:33:40,501 --> 00:33:42,171
Jag dödade honom.
179
00:33:47,800 --> 00:33:49,178
Slog du honom?
180
00:33:50,553 --> 00:33:51,929
Titta på mig.
181
00:33:54,474 --> 00:33:57,310
Du skojar inte, va?
182
00:34:09,947 --> 00:34:12,159
Vilken jävla soppa, Mary.
183
00:34:13,409 --> 00:34:14,869
Jag dödade honom.
184
00:34:16,037 --> 00:34:18,873
Okej. Nu...
185
00:34:18,956 --> 00:34:21,876
-Jag dödade honom.
-Okej.
186
00:34:23,878 --> 00:34:26,047
Okej.
187
00:34:26,130 --> 00:34:28,758
-Jag såg honom inte och dödade honom.
-Lugn nu.
188
00:34:28,841 --> 00:34:30,426
-Sluta, sluta.
-Jag dödade honom!
189
00:34:30,510 --> 00:34:31,928
-Jag vet.
-Jag dödade honom.
190
00:34:32,011 --> 00:34:35,056
-Jag gjorde det inte med flit.
-Jag vet, det är okej.
191
00:34:39,186 --> 00:34:40,520
Jag bara...
192
00:34:43,397 --> 00:34:46,108
Jag sa att jag skulle hjälpa honom,
sen så...
193
00:34:46,817 --> 00:34:50,571
Han gav sig på mig, så jag...
Jag slog honom med en golfklubba.
194
00:34:52,865 --> 00:34:54,951
Slog du honom med en golfklubba?
195
00:34:55,993 --> 00:34:58,746
Herregud. Du är helt jävla galen.
196
00:34:58,829 --> 00:35:00,039
Skrik inte på mig.
197
00:35:00,122 --> 00:35:03,334
Jag skriker inte på dig,
men jag måste veta vad som hände.
198
00:35:03,417 --> 00:35:05,753
Okej? Vill du veta varför?
199
00:35:05,836 --> 00:35:09,090
För du behöver min hjälp. Tro mig.
200
00:35:10,007 --> 00:35:11,133
Jag bara...
201
00:35:13,469 --> 00:35:15,054
Jag fick panik.
202
00:35:16,681 --> 00:35:19,475
Han låg på kofångaren som ett
203
00:35:20,434 --> 00:35:22,395
galet, döende djur
204
00:35:22,478 --> 00:35:24,231
och han skrek åt mig och han...
205
00:35:24,314 --> 00:35:26,440
Han började attackera mig
206
00:35:26,524 --> 00:35:28,192
och han slutade inte, så...
207
00:35:28,277 --> 00:35:31,280
Jag tog det första jag såg
och det var en golfklubba
208
00:35:31,362 --> 00:35:32,405
och jag menade det inte.
209
00:35:32,488 --> 00:35:35,449
Du måste tro mig. Jag menade det inte.
Jag menade det inte.
210
00:35:35,533 --> 00:35:38,578
Jag tror på dig.
211
00:35:38,661 --> 00:35:41,872
Hur länge har vi varit ihop? I två år?
212
00:35:42,498 --> 00:35:46,043
Jag tror på allt du säger.
213
00:35:47,044 --> 00:35:48,087
Okej?
214
00:35:50,756 --> 00:35:53,926
Är han kvar i garaget?
215
00:35:56,637 --> 00:36:01,058
Om jag ska hjälpa dig,
måste du prata med mig.
216
00:36:09,025 --> 00:36:10,776
Jag begravde honom.
217
00:36:21,037 --> 00:36:22,622
Begravde du honom?
218
00:36:27,877 --> 00:36:32,632
Nej, snälla. Du måste förstå.
Jag var så rädd. Jag var så...
219
00:36:32,715 --> 00:36:34,925
Jag borde ha ringt till polisen, men...
220
00:36:35,009 --> 00:36:37,219
Jag visste inte vad jag skulle göra.
Snälla, Rick.
221
00:36:37,304 --> 00:36:40,473
-Hjälp mig, snälla.
-Okej, okej.
222
00:36:40,556 --> 00:36:42,892
Jag måste bara tänka.
223
00:36:42,975 --> 00:36:44,852
Vi behöver tänka ut en plan.
224
00:36:45,395 --> 00:36:47,938
-Vad för plan?
-En som funkar.
225
00:36:48,022 --> 00:36:51,817
En som vi håller oss till
och den måste vara vattentät.
226
00:36:52,319 --> 00:36:56,906
-Men vad ska vi göra?
-Okej.
227
00:36:59,575 --> 00:37:04,373
Ingen får nånsin veta om det här.
228
00:37:05,039 --> 00:37:08,250
Jag vet att du vill prata ut,
men det viktigaste du kan göra
229
00:37:08,335 --> 00:37:11,253
-är att hålla tyst.
-Det kan jag nog inte.
230
00:37:11,338 --> 00:37:14,715
Sen tar vi en dag i taget.
231
00:37:14,799 --> 00:37:16,926
Inget snack, inga lösa trådar,
ingen hårklippning,
232
00:37:17,009 --> 00:37:21,180
inget som drar till sig uppmärksamhet,
inget alls.
233
00:37:25,476 --> 00:37:29,313
Det går över. Jag lovar.
234
00:37:29,398 --> 00:37:31,691
Den här killen är känd i 15 minuter, sen...
235
00:37:31,774 --> 00:37:35,404
Sen är han inte värd ett skit.
De hittar nån annan att snacka om.
236
00:37:36,821 --> 00:37:40,032
Det är planen. Är du med?
237
00:37:43,619 --> 00:37:45,204
Okej, kom hit.
238
00:37:52,628 --> 00:37:54,547
Känns det bättre nu?
239
00:38:01,388 --> 00:38:04,223
Kom igen.
240
00:38:07,101 --> 00:38:08,269
Vad?
241
00:38:08,352 --> 00:38:10,813
Jag hörde nåt.
242
00:38:10,896 --> 00:38:12,982
-Vad?
-Gå och kolla.
243
00:38:13,065 --> 00:38:15,317
-Alldeles strax. Kom igen.
-Nej, nu.
244
00:38:15,402 --> 00:38:16,944
Det är säkert inte...
245
00:38:21,532 --> 00:38:22,616
Helvete.
246
00:38:35,422 --> 00:38:38,090
-Det är säkert inget.
-Kolla bara.
247
00:38:57,193 --> 00:38:58,319
Rick?
248
00:39:03,783 --> 00:39:04,825
Rick?
249
00:39:08,245 --> 00:39:09,330
Rick?
250
00:39:10,706 --> 00:39:11,791
Rick?
251
00:39:39,777 --> 00:39:43,322
Ditt jävla svin, du ska vara glad
att jag inte högg dig med den här!
252
00:39:43,405 --> 00:39:47,159
Lugn och fin. Det vore mord.
253
00:39:47,243 --> 00:39:49,995
-Dra åt helvete.
-Kom igen.
254
00:39:58,295 --> 00:40:01,632
Din lilla skit, hur är läget?
255
00:40:03,510 --> 00:40:05,427
Jösses!
256
00:40:06,303 --> 00:40:08,389
Lilla slyna.
257
00:40:18,357 --> 00:40:19,692
Jag är ledsen.
258
00:40:22,486 --> 00:40:25,281
Slappna av.
259
00:40:25,364 --> 00:40:30,160
Ta några av din pappas piller,
så slappnar du av. Gå och lägg dig.
260
00:40:30,244 --> 00:40:32,830
-Vi ses sen.
-Vart ska du?
261
00:40:33,330 --> 00:40:34,957
Jag måste gå.
262
00:40:35,040 --> 00:40:36,375
Min skalle bankar.
263
00:40:36,458 --> 00:40:39,588
Jag måste upp om fyra timmar.
264
00:40:39,670 --> 00:40:42,172
Jag kan inte tänka klart.
265
00:40:42,256 --> 00:40:44,133
Jag måste sova.
266
00:40:44,925 --> 00:40:47,386
Du också.
267
00:41:21,503 --> 00:41:22,672
Hallå?
268
00:41:25,090 --> 00:41:26,300
Hallå?
269
00:41:28,928 --> 00:41:30,054
Rick?
270
00:41:51,367 --> 00:41:52,409
SAKNAD
271
00:42:20,312 --> 00:42:22,481
-Mary?
-Jag är rädd.
272
00:42:25,609 --> 00:42:29,780
-Klockan är 03.30, för fan.
-Jag kan inte hjälpa det. De vet.
273
00:42:30,657 --> 00:42:32,742
Det finns flygblad.
274
00:42:34,159 --> 00:42:36,328
-Flygblad?
-Ja. Med hans ansikte och allt.
275
00:42:36,412 --> 00:42:37,830
De vet.
276
00:42:37,913 --> 00:42:41,751
Det är antagligen en snut eller en frivillig.
277
00:42:41,834 --> 00:42:44,420
-Det är sånt de gör.
-Klockan 03.30?
278
00:42:44,503 --> 00:42:47,089
De jobbar dygnet runt.
279
00:42:47,172 --> 00:42:50,426
Det ligger säkert en under min dörr nu.
280
00:42:50,509 --> 00:42:52,511
Kan du inte komma hit?
281
00:42:52,594 --> 00:42:54,096
Och göra vadå?
282
00:42:54,179 --> 00:42:55,724
Vad ska vi göra? Sitta och oroa oss?
283
00:42:55,806 --> 00:42:58,685
Tro mig, det gör det bara värre.
284
00:43:00,978 --> 00:43:03,897
Lyssna på mig. Jag räknar med dig.
285
00:43:04,733 --> 00:43:07,026
Du måste lugna ner dig. Okej, sötnos?
286
00:43:07,109 --> 00:43:09,153
Ja, jag vet.
287
00:43:09,236 --> 00:43:11,196
Du tänker säkert: "Lätt för dig att säga."
288
00:43:11,280 --> 00:43:13,742
Dra åt helvete, eller hur? Visst, men...
289
00:43:14,701 --> 00:43:18,912
Jag är med dig i det här. Hela vägen.
290
00:43:18,996 --> 00:43:22,666
Ta mer lugnande.
291
00:43:22,751 --> 00:43:24,043
Och är de på 5 mg, ta två,
292
00:43:24,126 --> 00:43:27,714
skölj ner med lite sprit och sov. Okej?
293
00:43:27,797 --> 00:43:31,383
Du måste hålla dig lugn
de närmaste dagarna.
294
00:43:31,467 --> 00:43:34,678
Låt inte flygbladet påverka dig.
295
00:43:34,763 --> 00:43:37,056
Det är rutin. Okej?
296
00:43:37,931 --> 00:43:40,810
Och ring ingen på fyllan.
297
00:43:40,893 --> 00:43:44,897
Det är så man åker dit,
genom att snacka skit i telefonen.
298
00:43:45,481 --> 00:43:46,940
-Hördu.
-Tack.
299
00:44:04,751 --> 00:44:07,461
Hejsan, nattens barn,
300
00:44:07,544 --> 00:44:10,923
det har nästan gått 36 timmar
av vårt Spazaton
301
00:44:11,006 --> 00:44:14,134
och det känns som om en död råtta
har sovit i min mun.
302
00:44:14,218 --> 00:44:18,765
Klockan är 03.45 EST.
Då menar jag inte Eastern Standard Time,
303
00:44:18,848 --> 00:44:21,810
utan Eddie the Spaz Time.
304
00:44:26,271 --> 00:44:27,564
Gå ut.
305
00:44:29,566 --> 00:44:31,778
Du skrämde skiten ur mig.
306
00:44:34,696 --> 00:44:37,157
Gå ut. Gå ut.
307
00:44:41,120 --> 00:44:44,248
Vem lärde dig det? Farmor?
308
00:44:48,252 --> 00:44:49,796
Smarta fåglar.
309
00:45:12,317 --> 00:45:15,195
-Bli inte knäpp, Mary.
-Knäpp.
310
00:45:15,696 --> 00:45:17,656
-Håll tyst!
-Knäpp. Knäpp.
311
00:45:18,323 --> 00:45:20,742
Håll tyst! Håll tyst!
312
00:45:25,664 --> 00:45:29,836
Idag har polisdykare utan framgång
sökt i vattnet i Spring Lake
313
00:45:29,919 --> 00:45:32,212
efter förskoleläraren
som mystiskt försvann
314
00:45:32,296 --> 00:45:34,506
från sitt hem sent i fredags kväll.
315
00:45:34,590 --> 00:45:38,719
Nu tror polisen att hans mentala ohälsa
kan ligga bakom försvinnandet.
316
00:45:38,802 --> 00:45:41,848
Emser blev nyligen
diagnostiserad som bipolär...
317
00:45:50,022 --> 00:45:53,150
Har du hört den om två barn
som skulle kyssas i dimman?
318
00:45:54,067 --> 00:45:55,819
De träffade inte varandra.
319
00:45:57,279 --> 00:45:59,198
Ja!
320
00:45:59,281 --> 00:46:02,284
Jag lider av rejäl sömnbrist,
321
00:46:02,367 --> 00:46:05,120
så jag kan inte hållas ansvarig
för mina handlingar.
322
00:46:05,204 --> 00:46:07,831
Jag gick ut ur studion för att få lite luft.
323
00:46:07,916 --> 00:46:11,543
Dimman ligger som en filt över oss.
324
00:46:12,377 --> 00:46:13,545
Fan!
325
00:46:25,265 --> 00:46:26,391
Fan.
326
00:46:28,477 --> 00:46:29,561
Fan!
327
00:46:33,398 --> 00:46:35,902
Du skämtar ta mig fan med mig!
328
00:46:36,485 --> 00:46:38,905
-Gå och lägg dig igen. Fan.
-Rick.
329
00:46:38,988 --> 00:46:40,781
-Filten.
-Vilken filt?
330
00:46:40,864 --> 00:46:43,075
Filten. Jag svepte in kroppen i en filt
331
00:46:43,158 --> 00:46:45,954
och om de hittar den, fibrerna...
De hittar mig direkt.
332
00:46:46,036 --> 00:46:47,412
Det är kört. Rick!
333
00:46:47,496 --> 00:46:50,082
-Svepte du in honom i en filt?
-Ja!
334
00:46:51,541 --> 00:46:54,003
Det var dumt.
335
00:46:54,086 --> 00:46:57,089
-Du måste åka och hämta den.
-Nej.
336
00:46:57,172 --> 00:46:59,883
Nej. Jag kan inte åka tillbaka. Det går inte.
337
00:47:01,134 --> 00:47:04,846
Jag hämtar den.
Du vill väl att jag åker med dig?
338
00:47:04,931 --> 00:47:07,432
Just nu
skulle jag hellre skära av mig en kula.
339
00:47:07,516 --> 00:47:09,309
Snälla, Rick.
340
00:47:12,271 --> 00:47:14,606
-Var?
-Precis vid Clover Road,
341
00:47:14,690 --> 00:47:18,193
ända borta där skogen börjar.
Jag är där om 20 minuter.
342
00:47:20,612 --> 00:47:21,738
Va?
343
00:47:25,367 --> 00:47:29,371
-Se till att komma dit.
-Jag lovar.
344
00:47:33,292 --> 00:47:34,418
Fan.
345
00:48:16,418 --> 00:48:17,794
Var är han?
346
00:49:51,805 --> 00:49:54,474
Rick, det är jag. Var i helvete är du?
347
00:49:56,810 --> 00:49:58,603
Jag kan inte tro det.
348
00:50:01,314 --> 00:50:02,399
Rick?
349
00:50:22,002 --> 00:50:24,172
Kom igen. Ring, för fan.
350
00:50:25,547 --> 00:50:26,631
Fan.
351
00:51:22,812 --> 00:51:24,981
Rick? Rick?
352
00:51:26,024 --> 00:51:28,485
Fan, Rick.
353
00:52:36,511 --> 00:52:37,637
Rick.
354
00:52:40,140 --> 00:52:41,600
Det är inte...
355
00:52:43,602 --> 00:52:44,811
Rick.
356
00:52:46,730 --> 00:52:51,234
Förlåt, Rick. Jag är ledsen. Herregud.
357
00:53:25,060 --> 00:53:26,227
Hallå?
358
00:53:28,438 --> 00:53:31,107
Bloody Mary.
359
00:53:58,885 --> 00:54:00,095
Hallå?
360
00:54:04,433 --> 00:54:05,809
Vem är det?
361
00:54:09,397 --> 00:54:11,399
Jag ringer till polisen.
362
00:54:39,300 --> 00:54:41,302
Mary hade ett litet lamm
363
00:54:41,387 --> 00:54:43,221
Sluta, snälla.
364
00:54:43,304 --> 00:54:44,347
Litet lamm
365
00:54:44,432 --> 00:54:45,682
Sluta. Lägg av.
366
00:55:33,021 --> 00:55:34,105
Fan!
367
00:55:48,369 --> 00:55:53,041
Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary.
368
00:58:32,158 --> 00:58:35,870
Hördu! Här är det fullservice som gäller.
369
00:58:37,830 --> 00:58:39,207
Hördu.
370
00:58:40,500 --> 00:58:43,252
Vänta lite.
371
00:58:45,421 --> 00:58:46,547
Jag känner dig.
372
00:58:46,632 --> 00:58:50,719
Är inte du killen från TV?
Den försvunna killen?
373
00:58:52,721 --> 00:58:53,763
Emser.
374
00:58:54,430 --> 00:58:57,558
Det är okej nu. Det är okej.
Jag ringer till polisen.
375
01:00:10,506 --> 01:00:12,508
VILA I FRID
376
01:01:32,881 --> 01:01:38,344
Tim? Herregud. Tack.
377
01:01:39,137 --> 01:01:41,597
Herregud.
378
01:01:42,640 --> 01:01:45,143
Vad har hänt? Titta på dig.
379
01:01:45,226 --> 01:01:48,354
Jag trodde att du var död. Herregud.
380
01:02:08,374 --> 01:02:10,293
Du måste till sjukhuset.
381
01:02:12,378 --> 01:02:14,882
Hör du mig, Tim?
382
01:02:24,223 --> 01:02:26,392
Kan du inte låta mig hjälpa dig?
383
01:02:28,896 --> 01:02:32,523
Jag förstår inte. Vad händer?
384
01:02:33,316 --> 01:02:35,818
Varför kan du inte berätta vad som hände?
385
01:02:36,819 --> 01:02:38,738
Prata med mig.
386
01:02:40,198 --> 01:02:43,075
Kom inte in, Andy. Gå och lägg dig.
387
01:02:43,159 --> 01:02:45,244
Jag är inte trött.
388
01:02:45,328 --> 01:02:51,125
Får jag stanna uppe, pappa?
Bara en stund, jag är inte trött.
389
01:02:51,751 --> 01:02:53,836
Får jag hämta mitt lasergevär i garaget?
390
01:02:53,921 --> 01:02:57,256
-Nej.
-Pappa sa nej, gå och lägg dig nu.
391
01:03:06,265 --> 01:03:08,601
-Har du borstat tänderna?
-Ja.
392
01:03:16,944 --> 01:03:21,614
Kommer pappa att klara sig?
393
01:03:22,281 --> 01:03:25,201
Ja, älskling, blunda nu.
394
01:03:34,460 --> 01:03:37,129
Ta din medicin, Tim.
395
01:03:37,755 --> 01:03:40,008
Varför gör du så här mot mig?
396
01:03:40,926 --> 01:03:41,969
Fan!
397
01:03:44,762 --> 01:03:48,766
Okej, var så där då.
398
01:03:49,977 --> 01:03:53,771
Det blev så här för att du inte tog den.
399
01:03:54,689 --> 01:03:57,358
Helvete. Jag står inte ut längre.
400
01:03:57,441 --> 01:04:00,820
Du vill inte att jag kör dig till sjukhuset,
du är täckt av blod,
401
01:04:00,903 --> 01:04:04,992
du försvinner från jordens yta,
sen ska jag bete mig normalt?
402
01:04:14,125 --> 01:04:16,669
Jag såg dig skicka brevet till skolan.
403
01:04:19,714 --> 01:04:21,507
Vad pratar du om?
404
01:04:23,175 --> 01:04:26,095
Jag såg när du skickade det, för fan.
405
01:04:27,014 --> 01:04:30,058
Tim, du inbillar dig.
406
01:04:30,141 --> 01:04:32,184
Det är bara inbillning.
407
01:04:32,268 --> 01:04:33,811
Vad ska de tro nu?
408
01:04:33,894 --> 01:04:36,522
Att jag tänker skära upp deras halsar.
409
01:04:36,605 --> 01:04:39,150
Det är säkert det de tänker.
410
01:04:45,531 --> 01:04:48,409
Den där slynan kunde inte döda mig.
411
01:04:51,038 --> 01:04:53,414
Döda dig? Vem?
412
01:04:54,582 --> 01:04:56,043
Den där slynan.
413
01:04:59,211 --> 01:05:01,839
Jag ringer till polisen.
414
01:05:26,614 --> 01:05:28,949
Andy? Är du där?
415
01:05:29,034 --> 01:05:34,330
Det här är larmcentralen. Hallå?
416
01:05:34,830 --> 01:05:38,751
Är du oskadd? Hallå?
417
01:05:39,251 --> 01:05:41,587
Vi skickar dit polisen.
418
01:06:21,335 --> 01:06:25,840
-Mamma!
-Andy, är du där inne?
419
01:06:30,928 --> 01:06:32,054
Herregud.
420
01:06:36,684 --> 01:06:37,852
Vem är du?
421
01:06:45,526 --> 01:06:47,528
Gjorde min man det här mot dig?
422
01:06:54,161 --> 01:06:58,206
Tack. Tack. Kan du lossa repen?
423
01:06:58,289 --> 01:06:59,832
-Javisst.
-Jag är verkligen skadad.
424
01:06:59,915 --> 01:07:03,252
-Snälla... Det gör jätteont.
-Det är okej.
425
01:07:03,335 --> 01:07:07,047
-Såja.
-Tack.
426
01:07:08,048 --> 01:07:10,843
Du kommer att bli bra.
427
01:07:11,178 --> 01:07:15,556
Min man mår inte bra. Det är mentalt.
428
01:07:16,432 --> 01:07:18,476
Jag ringer till polisen.
429
01:07:27,776 --> 01:07:28,986
Nej!
430
01:08:46,814 --> 01:08:47,940
Snälla.
431
01:08:50,818 --> 01:08:53,153
Nej! Gör inte det!
432
01:09:43,330 --> 01:09:47,334
Hörde du benen krasa
när du körde på mig? Gjorde du det?
433
01:09:48,709 --> 01:09:53,047
-Gjorde du det?
-Nej, jag är ledsen.
434
01:09:53,130 --> 01:09:55,674
Jag är ledsen. Jag såg dig inte.
435
01:09:55,758 --> 01:09:58,677
-Var det en olycka?
-Ja.
436
01:09:59,011 --> 01:10:01,722
-Det var ingen olycka.
-Det var det.
437
01:10:02,349 --> 01:10:05,017
-Det var det. Jag är ledsen.
-Du...
438
01:10:05,100 --> 01:10:08,562
När du hittade mig i ditt garage...
439
01:10:08,646 --> 01:10:12,191
När du hittade mig i ditt garage,
440
01:10:12,274 --> 01:10:17,029
stank du. Du stank.
441
01:10:17,112 --> 01:10:18,614
Jag är ledsen.
442
01:10:18,697 --> 01:10:20,532
Du stank alkohol.
443
01:10:20,616 --> 01:10:23,035
Jag är så ledsen. Det var inte meningen.
444
01:10:23,118 --> 01:10:25,996
Jag är ledsen. Nej.
445
01:10:26,080 --> 01:10:31,336
Jag ska göra nåt riktigt hemskt mot dig.
446
01:10:31,710 --> 01:10:33,421
Nej, snälla.
447
01:10:34,213 --> 01:10:35,255
Nej!
448
01:10:37,384 --> 01:10:39,760
Jag är ledsen! Sluta!
449
01:10:48,560 --> 01:10:52,856
Hell dig, Maria. Be: "Hell dig, Maria."
450
01:10:53,148 --> 01:10:55,734
Hell dig, Maria. Hell dig, Maria.
451
01:10:55,901 --> 01:11:00,407
Full av nåd... Full av nåd...
452
01:11:00,739 --> 01:11:02,616
Du kan den inte ens.
453
01:11:03,200 --> 01:11:06,745
Du kan den inte ens! Du kan den inte ens!
454
01:11:07,246 --> 01:11:10,082
För du tror inte. Du tror inte.
455
01:11:10,165 --> 01:11:12,460
Du tror inte på nåt.
456
01:11:13,252 --> 01:11:14,421
Dags att gå.
457
01:11:46,411 --> 01:11:47,495
Fan.
458
01:13:35,143 --> 01:13:36,728
Din jävel.
459
01:14:02,671 --> 01:14:06,758
Släpp mig! Släpp!
460
01:14:09,469 --> 01:14:10,762
Dra åt helvete!
461
01:14:14,182 --> 01:14:15,809
Herre...
462
01:14:26,654 --> 01:14:29,823
Dra åt helvete!
463
01:16:19,684 --> 01:16:22,144
WNPC, New Jersey.
464
01:16:22,227 --> 01:16:25,647
Klockan är 07.00 en käck söndagmorgon.
465
01:16:25,732 --> 01:16:27,607
Vi klarade det, mina små gnagare,
466
01:16:27,692 --> 01:16:30,444
helgens Spazaton är avklarat.
467
01:16:30,527 --> 01:16:35,032
Historia! Vi klarade oss helskinnade!
468
01:16:35,115 --> 01:16:36,701
Vi klarade det!
469
01:16:36,784 --> 01:16:39,661
Nästa anhalt, hem, ljuva hem.
470
01:16:39,953 --> 01:16:44,458
Hör på, alla ungdomar,
Eddie the Super Spaz tackar för sig.
471
01:16:44,875 --> 01:16:46,543
Håll er lugna.
472
01:16:46,626 --> 01:16:49,212
Ha en bra dag.
473
01:16:53,550 --> 01:16:54,885
Ursäkta mig.
474
01:16:56,928 --> 01:17:00,682
Kan du titta på min bil?
Jag tror att kofångaren är...
475
01:17:02,642 --> 01:17:03,770
Borta?
476
01:17:04,561 --> 01:17:06,646
Låt mig gissa. Mobilen?
477
01:17:09,483 --> 01:17:11,736
Kan du fixa det,
eller måste jag hitta nån annan?
478
01:17:11,819 --> 01:17:15,655
Ja, jag kan fixa det. Om jag hittar rätt del.
Jag har den klar idag.
479
01:17:17,157 --> 01:17:19,409
-Kom tillbaka kl. 15.00.
-Okej.
480
01:17:20,243 --> 01:17:23,163
Kan jag tvätta händerna nånstans?
481
01:17:23,538 --> 01:17:24,956
Till vänster.
482
01:17:28,376 --> 01:17:29,878
Mår du bra?
483
01:18:25,852 --> 01:18:29,771
Nästan framme.
484
01:18:29,856 --> 01:18:32,023
Vi är nästan framme.
485
01:18:32,107 --> 01:18:33,901
Vi är nästan framme.
486
01:19:19,487 --> 01:19:22,282
Jag behöver nog inte kofångaren längre.
487
01:20:00,820 --> 01:20:06,576
SLUT