1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,429 --> 00:00:57,516 Ei, ei. Älkää nyt. 4 00:00:57,600 --> 00:01:00,936 Ei, minä en voi. On pakko mennä. 5 00:01:01,020 --> 00:01:03,689 Olkoon sitten. Kippis. 6 00:01:13,741 --> 00:01:15,826 -Mary! -Tule takaisin. 7 00:01:49,527 --> 00:01:52,321 Mitä tämä on? Livahdatko karkuun? 8 00:01:52,404 --> 00:01:56,909 Ei, minä etsin sinua. Minun pitää lähteä kotiin. Olen ihan poikki. 9 00:01:56,992 --> 00:02:00,496 Älä nyt. On kevätloma, helvetti. 10 00:02:03,207 --> 00:02:07,086 Olen ihan poikki. Minun pitää mennä kotiin. Anteeksi. 11 00:02:08,671 --> 00:02:10,381 Saat katsoa, kun tanssin. 12 00:02:11,340 --> 00:02:12,967 Keksin uuden liikkeen. 13 00:02:15,761 --> 00:02:17,054 Tosi hauskaa. 14 00:02:18,347 --> 00:02:19,723 Pois tieltä! 15 00:02:19,807 --> 00:02:22,393 Opettele ajamaan, kusipää! 16 00:02:22,476 --> 00:02:23,727 Haista paska! 17 00:02:26,772 --> 00:02:31,318 Hei, unohditko jotain? 18 00:02:45,124 --> 00:02:47,793 Rick, minun täytyy oikeasti lähteä. 19 00:02:48,794 --> 00:02:51,255 -Mikä sinulla on? -Rick... 20 00:02:52,381 --> 00:02:56,218 Katso, miten uupunut olen. Minun pitää mennä kotiin. 21 00:02:56,302 --> 00:02:58,262 Lupaan soittaa sinulle. 22 00:03:00,514 --> 00:03:03,183 -Oletko ajokunnossa? -Olen. 23 00:03:04,727 --> 00:03:06,645 Kaikki on hyvin. 24 00:03:07,897 --> 00:03:09,273 Selvä. 25 00:03:10,232 --> 00:03:11,859 Pidä huoli itsestäsi. 26 00:03:18,741 --> 00:03:19,867 No niin. 27 00:03:25,372 --> 00:03:28,292 WNPC, New Jersey. 28 00:03:28,375 --> 00:03:32,588 Hei, huviajelijat. Kevätloma on alkanut! 29 00:03:32,671 --> 00:03:37,217 Hullu-Eddie juttelee teille perjantai-illan ratoksi, 30 00:03:37,301 --> 00:03:42,848 ja tästä alkaa viikonlopun hulluttelu 31 00:03:42,932 --> 00:03:45,935 minun, päähullun johdolla. 32 00:03:46,018 --> 00:03:51,690 Ei nukuta eikä pidetä taukoja. Tämä on meidän aikaamme, pikku jyrsijät. 33 00:03:51,774 --> 00:03:54,860 Mexico Cityn säätiedotus saapui juuri: 34 00:03:54,944 --> 00:03:57,363 siellä on viileän kuuma meno. 35 00:03:57,446 --> 00:03:59,198 -Jee. -Jessus sentään. 36 00:04:03,369 --> 00:04:04,495 Jee. 37 00:04:25,307 --> 00:04:30,270 Törmäsin poliisiautoon yksi päivä 38 00:04:31,897 --> 00:04:34,858 Se ajoi pois, joten kaikki hyvin 39 00:04:36,443 --> 00:04:39,154 ...vähän liikaa 40 00:04:41,407 --> 00:04:44,576 Sinä vaan nauroit, joten kaikki hyvin 41 00:04:55,254 --> 00:04:59,133 Me kellutaan, kaikki hyvin 42 00:04:59,925 --> 00:05:03,512 Me kellutaan, kaikki hyvin 43 00:05:04,596 --> 00:05:08,809 Me kellutaan, kaikki hyvin 44 00:05:09,435 --> 00:05:12,271 Me kellutaan kuitenkin 45 00:05:12,354 --> 00:05:17,776 Tyyppi väitti olevansa jamaikalainen ja huijasi kaikki rahat 46 00:05:19,528 --> 00:05:22,364 Se oli sen arvoista, koska hän oli niin taitava 47 00:05:28,954 --> 00:05:31,915 Hyvät uutiset tulee mukaan kaikkiin suunnitelmiin 48 00:05:34,334 --> 00:05:37,296 ...samana päivänä 49 00:05:40,007 --> 00:05:41,842 ...on tulossa 50 00:05:52,186 --> 00:05:56,190 Me kellutaan, kaikki hyvin 51 00:05:57,357 --> 00:05:58,484 Helvetti! 52 00:06:10,829 --> 00:06:11,997 Hitto. 53 00:07:13,559 --> 00:07:15,519 Voi hemmetti. 54 00:07:31,285 --> 00:07:32,494 Helvetti. 55 00:08:17,581 --> 00:08:20,375 Mary, äiti tässä. 56 00:08:20,459 --> 00:08:24,713 Isän pomo kutsui meidät venevajalleen viikonlopuksi. Emme voineet kieltäytyä. 57 00:08:24,796 --> 00:08:27,799 Palaamme maanantaina. Hauskaa viikonloppua. 58 00:08:27,883 --> 00:08:28,926 Kulta, papukaijat? 59 00:08:29,009 --> 00:08:31,887 Muista hakea papukaijat huomenna. 60 00:10:02,019 --> 00:10:03,228 Hei? 61 00:11:28,605 --> 00:11:29,731 Hitto. 62 00:14:47,971 --> 00:14:49,139 Hei? 63 00:15:04,112 --> 00:15:05,196 Hei. 64 00:15:08,950 --> 00:15:10,785 Minä autan sinua. 65 00:15:17,834 --> 00:15:22,380 Kuuletko minua? 66 00:15:22,714 --> 00:15:26,259 Odota. Mitä? 67 00:15:27,636 --> 00:15:32,140 Niin? Kuuletko minua? 68 00:15:40,106 --> 00:15:42,275 Minä autan sinua. 69 00:15:50,700 --> 00:15:51,910 Irti minusta. 70 00:23:25,279 --> 00:23:26,364 Hitto. 71 00:23:37,583 --> 00:23:39,377 Hyvät naiset ja herrat... 72 00:23:42,713 --> 00:23:45,967 Tänään Baltimoren kaupunki yrittää hyväksyä 73 00:23:46,050 --> 00:23:47,677 24 tuntia... 74 00:23:47,760 --> 00:23:49,637 Mitä hittoa? Selvä... 75 00:23:50,012 --> 00:23:53,933 Murhaa, kaaosta 76 00:23:55,059 --> 00:23:56,978 ja avaruusolentoja... 77 00:23:57,061 --> 00:23:59,063 Nyt Dick lukee urheilu-uutiset. 78 00:25:15,014 --> 00:25:16,557 Huomenta. 79 00:25:17,725 --> 00:25:19,477 Voinko auttaa? 80 00:25:19,560 --> 00:25:21,729 Katsoisitteko lommoa puskurissani? 81 00:25:21,812 --> 00:25:22,897 Toki. 82 00:25:32,448 --> 00:25:34,617 Anna kun arvaan. Kännykkä. 83 00:25:36,202 --> 00:25:40,122 Tuossa riittää töitä. Voitteko jättää auton tänne yöksi? 84 00:25:41,374 --> 00:25:44,001 Se ei oikein onnistu. 85 00:25:45,336 --> 00:25:50,299 First Streetillä on toinen korjaamo. Voitte kysyä sieltä. 86 00:25:50,383 --> 00:25:53,177 Vastaus on kylläkin sama. 87 00:25:56,555 --> 00:25:59,475 Haluatteko, että korjaan sen? 88 00:26:03,145 --> 00:26:05,189 Tulkaapa ulos, niin käyn töihin. 89 00:26:05,273 --> 00:26:07,441 Minä palaan myöhemmin. 90 00:26:20,663 --> 00:26:22,373 -Moi, äiti. -Mary? 91 00:26:22,456 --> 00:26:24,917 Olen yrittänyt koko aamun. Oletko kunnossa? 92 00:26:25,001 --> 00:26:28,004 Kaikki on ihan hyvin. Miten niin? 93 00:26:28,087 --> 00:26:30,840 -Kuulostat vähän oudolta. -Kaikki on hyvin. 94 00:26:30,923 --> 00:26:33,759 Haitko mummon papukaijat lentokentältä? 95 00:26:35,177 --> 00:26:38,639 Tänään ei oikein sovi. Käykö, että teen sen maanantaina? 96 00:26:38,723 --> 00:26:42,101 Ei, kulta. Ne on pakko hakea tänään. 97 00:26:42,685 --> 00:26:44,979 Hyvä on. Teen sen. 98 00:26:45,062 --> 00:26:47,189 Itse asiassa juuri nyt. 99 00:26:47,273 --> 00:26:49,275 Se suljetaan lauantaisin klo 13. 100 00:26:49,358 --> 00:26:52,862 Tiedän. Jätän kaiken ja lähden sinne heti. 101 00:26:53,904 --> 00:26:55,865 Oletko varmasti kunnossa? 102 00:26:58,242 --> 00:26:59,368 Olen. 103 00:27:00,619 --> 00:27:03,873 Anteeksi. Eilen meni vähän myöhään. 104 00:27:05,791 --> 00:27:08,169 Hyvä on. Rakastan sinua. 105 00:27:08,878 --> 00:27:10,755 Niin minäkin sinua. 106 00:27:10,838 --> 00:27:11,881 Helvetti. 107 00:27:14,800 --> 00:27:16,969 Hetken päästä ne olisivat joutuneet 108 00:27:17,053 --> 00:27:19,388 tipujen orpokotiin. 109 00:27:25,770 --> 00:27:27,980 Oli kiva jutella sinullekin. 110 00:27:29,065 --> 00:27:31,776 Vauhtia. 111 00:27:32,401 --> 00:27:35,571 -Anteeksi. Hermoni ovat kireällä. -Selvä, kulta. 112 00:27:40,076 --> 00:27:41,118 SULJETTU 113 00:27:41,202 --> 00:27:42,453 Helvetti. Eikä. 114 00:28:09,772 --> 00:28:12,316 Mikä on paras tapa peittää lommo? 115 00:28:13,943 --> 00:28:17,238 Voisiko sen peittää suuremmalla? 116 00:28:54,483 --> 00:28:56,402 No niin, Mary. 117 00:28:58,654 --> 00:29:00,281 Alat sekoilla. 118 00:29:01,449 --> 00:29:04,326 Alat sekoilla, ymmärrätkö? 119 00:29:07,121 --> 00:29:09,457 Sekoilet. Älä... 120 00:29:09,540 --> 00:29:14,587 Helvetti. No niin... 121 00:29:16,338 --> 00:29:20,676 Mieti ihan rauhassa, onko selvä? 122 00:30:02,384 --> 00:30:06,722 Taimenkausi alkoi tänään virallisesti Colombossa. 123 00:30:06,805 --> 00:30:08,974 Vanhat ammattilaiset yrittävät 124 00:30:09,058 --> 00:30:11,560 tänäkin vuonna napata palkintokalan. 125 00:30:11,644 --> 00:30:15,314 Minulle tarttuu mukaan korkeintaan flunssa. 126 00:30:15,689 --> 00:30:20,945 Kiitos, Julia. Siitä puheen ollen: millaista säätä viikonlopuksi ennustetaan? 127 00:30:21,320 --> 00:30:26,617 Lastentarhanopettajan vaimo ilmoitti miehensä kadonneeksi perjantai-iltana. 128 00:30:26,784 --> 00:30:30,913 Annoin hänelle hyvänyönsuukon. Äkkiä hän oli poissa. 129 00:30:30,996 --> 00:30:34,375 Kännykkä, kello ja kengät olivat yhä sängyn vieressä. 130 00:30:34,583 --> 00:30:35,668 Jane Emser KADONNEEN VAIMO 131 00:30:35,751 --> 00:30:38,671 Timothy, ole kiltti ja tule takaisin. 132 00:30:39,255 --> 00:30:42,716 Rakastan sinua. Andy kaipaa sinua. 133 00:30:43,217 --> 00:30:45,678 Me molemmat kaipaamme sinua valtavasti. 134 00:30:47,429 --> 00:30:49,682 Poliisit ovat vieneet sairaaloihin 135 00:30:49,765 --> 00:30:51,767 herra Emserin kuvauksen. 136 00:30:51,850 --> 00:30:53,519 Emser on opettanut 137 00:30:53,602 --> 00:30:54,645 Timothy Emser: KATEISSA 138 00:30:54,728 --> 00:30:56,981 viisi vuotta Colombon alakoulussa. 139 00:30:57,064 --> 00:30:59,441 ...karitsa, karitsa 140 00:30:59,525 --> 00:31:04,863 Maijall' oli karitsa Lumivalkea 141 00:31:05,030 --> 00:31:07,950 Minne Maija menikin 142 00:31:42,818 --> 00:31:47,364 Missä olet ollut? Oletko juhlinut eilisestä asti? 143 00:31:47,448 --> 00:31:49,241 Mikset soittanut? 144 00:31:49,325 --> 00:31:51,702 Mikä on? Onko täällä toinen mies? 145 00:31:51,785 --> 00:31:54,538 Näytä naamasi, paskiainen! 146 00:31:54,622 --> 00:31:56,624 Et olisi niin tyhmä. 147 00:31:57,124 --> 00:31:58,542 Katso nyt itseäsi. 148 00:31:59,501 --> 00:32:02,630 -Mitä? -Näytät kamalalta. 149 00:32:09,845 --> 00:32:11,555 Mikä sinulla on? 150 00:32:12,431 --> 00:32:13,682 Ei mikään. 151 00:32:14,558 --> 00:32:16,852 Miten niin muka? Tunnen sinut. Mikä... 152 00:32:16,935 --> 00:32:18,187 Ei mikään. 153 00:32:21,023 --> 00:32:23,192 -Missä olit eilen? -En missään. Minä... 154 00:32:23,275 --> 00:32:24,985 -Tulitko kotiin? -Tulin. 155 00:32:25,069 --> 00:32:26,195 Mikset vastannut puhelimeen? 156 00:32:26,278 --> 00:32:27,863 Minä... 157 00:32:27,946 --> 00:32:29,281 -Kenen kanssa olit? -Lopeta. 158 00:32:29,365 --> 00:32:32,826 -Mikset sitten soittanut? -Tapoin miehen! 159 00:32:37,164 --> 00:32:38,290 Siinäkö kaikki? 160 00:32:38,374 --> 00:32:41,377 Tiedän paikan, josta ruumista ei löydetä. 161 00:32:42,544 --> 00:32:44,088 Se ei ollut vitsi. 162 00:32:48,342 --> 00:32:51,095 -En vitsaile. -Tuo ei ole enää hauskaa. 163 00:32:51,178 --> 00:32:53,097 Se opettaja, se... 164 00:32:53,180 --> 00:32:54,306 Mistä puhut? 165 00:32:54,390 --> 00:32:57,267 Se helvetin opettaja! Mikset kuuntele? 166 00:32:57,351 --> 00:32:59,478 Minähän kuuntelen. Puhut sekavia. 167 00:32:59,561 --> 00:33:02,147 Sen opettajan vaimo on uutisissa, 168 00:33:02,231 --> 00:33:05,859 Elmer tai Ester tai jotain! 169 00:33:08,070 --> 00:33:10,322 Puhutko siitä miehestä telkkarissa, 170 00:33:10,406 --> 00:33:13,492 joka laulaa lastenlauluja lasten kanssa? 171 00:33:13,575 --> 00:33:14,868 Puhun. Minä... 172 00:33:16,954 --> 00:33:18,414 Minä tapoin hänet. 173 00:33:20,582 --> 00:33:23,877 Lopeta tuo. Kuule nyt... 174 00:33:24,253 --> 00:33:26,380 Mikä sinun on? Tuo ei naurata. 175 00:33:26,463 --> 00:33:28,090 En minä... Hän oli... 176 00:33:29,091 --> 00:33:31,719 Hän oli autotallissa 177 00:33:31,802 --> 00:33:35,139 kiinni puskurissa, ja minä löin häntä, ja... 178 00:33:40,269 --> 00:33:41,937 Tapoin hänet. 179 00:33:47,568 --> 00:33:48,944 Löitkö häntä? 180 00:33:50,320 --> 00:33:51,697 Katso minuun. 181 00:33:54,241 --> 00:33:57,077 Ethän yritä kusettaa? 182 00:34:09,715 --> 00:34:11,925 Tämä on rankka juttu. 183 00:34:13,177 --> 00:34:14,636 Tapoin hänet. 184 00:34:15,804 --> 00:34:18,640 Hyvä on. Minä... 185 00:34:18,724 --> 00:34:21,643 -Tapoin hänet. -Selvä on. 186 00:34:23,645 --> 00:34:25,814 No niin. 187 00:34:25,898 --> 00:34:28,525 -En nähnyt häntä. Tapoin hänet. -Selvä. 188 00:34:28,609 --> 00:34:30,194 -Lopeta. -Tapoin hänet! 189 00:34:30,277 --> 00:34:31,695 -Tiedän. -Tapoin hänet. 190 00:34:31,779 --> 00:34:34,698 -Se oli vahinko. -Tiedän. Kaikki on hyvin. 191 00:34:38,952 --> 00:34:40,287 Minä... 192 00:34:43,165 --> 00:34:45,876 Sanoin auttavani häntä, ja sitten hän... 193 00:34:46,585 --> 00:34:50,339 Hän hyökkäsi kimppuuni. Löin häntä golfmailalla. 194 00:34:52,633 --> 00:34:54,718 Löit golfmailalla? 195 00:34:55,761 --> 00:34:58,514 Taivas. Helvetin hullu. 196 00:34:58,597 --> 00:34:59,807 Älä huuda. 197 00:34:59,890 --> 00:35:03,101 En minä huuda. Haluan tietää, mitä tapahtui. 198 00:35:03,185 --> 00:35:05,521 Haluatko tietää, miksi? 199 00:35:05,604 --> 00:35:08,857 Koska tarvitset apuani. Usko pois. 200 00:35:09,775 --> 00:35:10,818 Minä... 201 00:35:13,237 --> 00:35:14,822 Menin paniikkiin. 202 00:35:16,448 --> 00:35:19,243 Hän makasi konepellillä 203 00:35:20,202 --> 00:35:22,162 kuin kuoleva eläin 204 00:35:22,246 --> 00:35:23,997 ja huusi minulle, ja... 205 00:35:24,081 --> 00:35:26,208 Sitten hän kävi kimppuuni 206 00:35:26,291 --> 00:35:27,960 eikä lopettanut, 207 00:35:28,043 --> 00:35:31,046 joten nappasin ensimmäisen näkemäni esineen. 208 00:35:31,129 --> 00:35:32,172 Se oli vahinko. 209 00:35:32,256 --> 00:35:35,217 Sinun on pakko uskoa. Se oli vahinko. 210 00:35:35,300 --> 00:35:38,345 Mary, totta kai minä uskon sinua. 211 00:35:38,428 --> 00:35:41,640 Kauanko olemme seurustelleet? Kaksi vuotta, vai mitä? 212 00:35:42,266 --> 00:35:45,811 Uskon joka sanasi, ymmärrätkö? 213 00:35:46,812 --> 00:35:47,938 Ymmärrätkö? 214 00:35:50,524 --> 00:35:53,694 Onko se tyyppi yhä autotallissa? 215 00:35:56,405 --> 00:36:00,826 En voi auttaa sinua, jos et puhu minulle. 216 00:36:08,792 --> 00:36:10,544 Hautasin hänet. 217 00:36:20,804 --> 00:36:22,389 Hautasit? 218 00:36:27,644 --> 00:36:32,399 Ole kiltti ja yritä ymmärtää. Minua pelotti niin. 219 00:36:32,482 --> 00:36:34,693 Olisi pitänyt soittaa poliisille, mutta... 220 00:36:34,776 --> 00:36:36,987 En tiennyt, mitä tehdä. Ole kiltti. 221 00:36:37,070 --> 00:36:40,240 -Auta minua. -Hyvä on. 222 00:36:40,324 --> 00:36:42,659 Minun pitää nyt miettiä. 223 00:36:42,743 --> 00:36:44,328 Tarvitaan suunnitelma. 224 00:36:45,162 --> 00:36:47,706 -Millainen? -Sellainen, joka toimii. 225 00:36:47,789 --> 00:36:51,585 Meidän täytyy pitää siitä kiinni, ja sen pitää olla saumaton. 226 00:36:52,085 --> 00:36:56,673 -Mitä me teemme? -No niin. 227 00:36:59,343 --> 00:37:04,139 Kukaan ei saa koskaan tietää tästä, onko selvä? 228 00:37:04,806 --> 00:37:08,018 Haluat purkaa tunteitasi, mutta kaikkein tärkeintä 229 00:37:08,101 --> 00:37:11,021 -on pitää suusi kiinni. -En ehkä pysty. 230 00:37:11,104 --> 00:37:14,483 Sitten jatkamme päivän kerrallaan. 231 00:37:14,566 --> 00:37:16,693 Älä puhu liikaa, älä leikkaa hiuksiasi 232 00:37:16,777 --> 00:37:20,948 tai vedä huomiota puoleesi millään tavalla. Millään. 233 00:37:25,243 --> 00:37:29,081 Tämä menee ohi. Lupaan sen. 234 00:37:29,164 --> 00:37:31,458 Jutusta puhutaan 15 minuuttia. 235 00:37:31,541 --> 00:37:34,753 Sitten se unohdetaan. Löydetään uusi puheenaihe. 236 00:37:36,588 --> 00:37:39,800 Se on suunnitelmani. Oletko mukana? 237 00:37:43,387 --> 00:37:44,972 Tule tähän. 238 00:37:52,396 --> 00:37:54,314 Onko olosi nyt parempi? 239 00:38:01,154 --> 00:38:03,991 Älä nyt. 240 00:38:06,868 --> 00:38:08,036 Mitä? 241 00:38:08,120 --> 00:38:10,580 Kuulin jotain. 242 00:38:10,664 --> 00:38:12,749 -Mitä? -Mene katsomaan. 243 00:38:12,833 --> 00:38:15,085 -Menen kohta. Tule nyt. -Ei, vaan nyt. 244 00:38:15,168 --> 00:38:16,503 Se tuskin on... 245 00:38:21,299 --> 00:38:22,384 Helvetti. 246 00:38:35,188 --> 00:38:37,858 -Ei se varmaan ole mitään. -Tarkista nyt vain. 247 00:38:56,960 --> 00:38:58,086 Rick? 248 00:39:03,550 --> 00:39:04,593 Rick? 249 00:39:08,013 --> 00:39:09,097 Rick? 250 00:39:10,474 --> 00:39:11,558 Rick? 251 00:39:39,544 --> 00:39:43,090 Helvetin kusipää. Miltei puukotin sinua! 252 00:39:43,173 --> 00:39:46,927 Rauhoitu. Se olisi murha. 253 00:39:47,010 --> 00:39:49,763 -Painu helvettiin. -Älä nyt. 254 00:39:58,063 --> 00:40:01,399 Miten menee, maanvaiva? 255 00:40:03,276 --> 00:40:05,195 Hei... Jessus! 256 00:40:06,071 --> 00:40:08,156 Ilkimys. 257 00:40:18,125 --> 00:40:19,459 Anteeksi. 258 00:40:22,254 --> 00:40:25,048 Ota rauhallisesti. 259 00:40:25,132 --> 00:40:29,928 Ota isäsi lääkkeitä, niin rauhoitut. Mene nukkumaan. 260 00:40:30,011 --> 00:40:32,597 -Nähdään myöhemmin. -Minne menet? 261 00:40:33,098 --> 00:40:34,724 Minun pitää lähteä. 262 00:40:34,808 --> 00:40:36,143 Päätäni särkee, 263 00:40:36,226 --> 00:40:39,354 ja minun pitää herätä neljän tunnin päästä. 264 00:40:39,437 --> 00:40:41,940 En pysty ajattelemaan. 265 00:40:42,023 --> 00:40:43,900 Tarvitsen unta. 266 00:40:44,693 --> 00:40:47,154 Niin tarvitset sinäkin, ymmärrätkö? 267 00:41:21,271 --> 00:41:22,439 Haloo? 268 00:41:24,858 --> 00:41:26,067 Haloo? 269 00:41:28,695 --> 00:41:29,821 Rick? 270 00:41:51,134 --> 00:41:52,177 KADONNUT 271 00:42:20,080 --> 00:42:22,249 -Mary? -Minua pelottaa. 272 00:42:25,377 --> 00:42:29,547 -Kello on puoli neljä aamulla. -Ei voi mitään. He tietävät. 273 00:42:30,423 --> 00:42:32,509 Sain lentolehtisen. 274 00:42:33,927 --> 00:42:36,096 -Lentolehtisen? -Siinä on kasvotkin. 275 00:42:36,179 --> 00:42:37,597 He tietävät. 276 00:42:37,681 --> 00:42:41,518 Poliisi tai joku vapaaehtoinen on varmaan jättänyt sen. 277 00:42:41,601 --> 00:42:44,187 -He tekevät sellaista. -Aamuyölläkö? 278 00:42:44,271 --> 00:42:46,856 Ne paiskivat töitä kellon ympäri. 279 00:42:46,940 --> 00:42:50,193 Minunkin oveni alta varmaan löytyy sellainen. 280 00:42:50,277 --> 00:42:52,279 Etkö voisi tulla käymään? 281 00:42:52,362 --> 00:42:53,863 Tekemään mitä? 282 00:42:53,947 --> 00:42:55,490 Murehtisimmeko yhdessä? 283 00:42:55,573 --> 00:42:58,451 Usko pois, se vain pahentaisi asioita. 284 00:43:00,745 --> 00:43:03,665 Kuule nyt. Minä luotan sinuun. 285 00:43:04,499 --> 00:43:06,793 Sinun pitää rauhoittua. Ymmärrätkö? 286 00:43:06,876 --> 00:43:08,920 Minä tiedän. 287 00:43:09,004 --> 00:43:10,964 Ajattelet: "Helppo sinun on sanoa." 288 00:43:11,047 --> 00:43:13,174 Helvetin äijä, vai mitä? Mutta... 289 00:43:14,467 --> 00:43:18,680 Minä olen tukenasi. Tuli mitä tuli. 290 00:43:18,763 --> 00:43:22,434 Ota toinen rauhoittava. 291 00:43:22,517 --> 00:43:23,810 Ota vaikka kaksi, 292 00:43:23,893 --> 00:43:27,480 naukkaa viinaa päälle ja käy nukkumaan. Onko selvä? 293 00:43:27,564 --> 00:43:31,151 Kunhan pysyt koossa pari päivää. 294 00:43:31,234 --> 00:43:34,446 Älä anna lentolehtisen säikäyttää itseäsi. 295 00:43:34,529 --> 00:43:36,823 Se on rutiinijuttu. Onko selvä? 296 00:43:37,699 --> 00:43:40,577 Äläkä soittele ihmisille kännissä. 297 00:43:40,660 --> 00:43:44,664 Jäät kiinni, jos alat lörpötellä puhelimessa. 298 00:43:45,248 --> 00:43:46,708 -Hei. -Kiitos. 299 00:44:04,517 --> 00:44:07,228 Hei, yön lapset. 300 00:44:07,312 --> 00:44:10,690 Olemme hullutelleet jo lähes 36 tuntia putkeen, 301 00:44:10,774 --> 00:44:13,902 ja suussani maistuu kuollut rotta. 302 00:44:13,985 --> 00:44:18,531 Kello on 3.45, mutta ei itärannikon aikaa 303 00:44:18,615 --> 00:44:21,576 vaan Hullun-Eddien aikaa. 304 00:44:26,039 --> 00:44:27,332 Ulos. 305 00:44:29,334 --> 00:44:31,544 Säikäytit minut. 306 00:44:34,464 --> 00:44:36,925 Ulos. Ulos. 307 00:44:40,887 --> 00:44:44,015 Kuka opetti sinua? Mummoko? 308 00:44:48,019 --> 00:44:49,687 Olette fiksuja lintuja. 309 00:45:12,085 --> 00:45:14,963 -Mary, älä sekoa. -Sekoa. 310 00:45:15,463 --> 00:45:17,424 -Hiljaa! -Sekoa. Sekoa. 311 00:45:18,091 --> 00:45:20,510 Hiljaa, hiljaa! 312 00:45:25,432 --> 00:45:29,602 Tänään Spring Lake naarattiin tuloksetta. 313 00:45:29,686 --> 00:45:31,980 Lastentarhanopettaja katosi salaperäisesti 314 00:45:32,063 --> 00:45:34,274 kotoaan myöhään perjantai-iltana. 315 00:45:34,357 --> 00:45:38,486 Poliisi epäilee katoamisen johtuneen mielenhäiriöstä. 316 00:45:38,570 --> 00:45:41,614 Emsarilla todettiin maanis-depressiivisiä... 317 00:45:49,789 --> 00:45:52,876 Oletteko kuulleet teineistä, jotka suutelivat sumussa? 318 00:45:53,835 --> 00:45:55,253 Ohi meni. 319 00:45:57,046 --> 00:45:58,965 Niin! 320 00:45:59,048 --> 00:46:02,051 Kärsin vakavasta univajeesta, 321 00:46:02,135 --> 00:46:04,888 joten en ole vastuussa teoistani. 322 00:46:04,971 --> 00:46:07,599 Kävin äsken haukkaamassa happea. 323 00:46:07,682 --> 00:46:11,311 Ulkona on paksu sumuvaippa. 324 00:46:12,145 --> 00:46:13,313 Helvetti! 325 00:46:25,033 --> 00:46:26,159 Helvetti. 326 00:46:28,244 --> 00:46:29,329 Helvetti! 327 00:46:33,166 --> 00:46:35,668 Ei voi olla. 328 00:46:36,252 --> 00:46:38,671 -Mene nukkumaan. -Rick. 329 00:46:38,755 --> 00:46:40,548 -Se huopa. -Mikä huopa? 330 00:46:40,632 --> 00:46:42,842 Käärin ruumiin huopaan, 331 00:46:42,926 --> 00:46:45,720 ja sen avulla minut löydetään sekunnissa. 332 00:46:45,803 --> 00:46:47,180 Olen kusessa! 333 00:46:47,263 --> 00:46:49,849 -Kääritkö ruumiin huopaan? -Käärin! 334 00:46:51,309 --> 00:46:53,770 Se oli typerästi tehty. 335 00:46:53,853 --> 00:46:56,856 -Sinun pitää käydä hakemassa se. -Ei. 336 00:46:56,940 --> 00:46:59,651 En millään voi palata sinne. 337 00:47:00,902 --> 00:47:04,614 Ymmärrän. Haluat minut mukaasi, niinkö? 338 00:47:04,697 --> 00:47:07,200 Ennemmin sahaisin pallini irti. 339 00:47:07,283 --> 00:47:09,077 Ole kiltti. 340 00:47:12,038 --> 00:47:14,374 -Minne? -Käänny oikealle Clover Roadilta 341 00:47:14,457 --> 00:47:17,961 ja aja metsänrajaan asti. Ehdin sinne 20 minuutissa. 342 00:47:20,380 --> 00:47:21,506 Mitä? 343 00:47:25,134 --> 00:47:29,138 -Älä tee ohareita. -En. Lupaan sen. 344 00:47:33,059 --> 00:47:34,185 Helvetti. 345 00:48:16,185 --> 00:48:17,562 Missä hän on? 346 00:49:51,572 --> 00:49:54,242 Rick, minä tässä. Missä olet? 347 00:49:56,577 --> 00:49:58,371 Tämä on uskomatonta. 348 00:50:01,082 --> 00:50:02,166 Rick? 349 00:50:21,769 --> 00:50:23,938 Haluan vain soittaa. 350 00:50:25,314 --> 00:50:26,399 Helvetti. 351 00:51:22,580 --> 00:51:24,749 Rick? 352 00:51:25,792 --> 00:51:28,252 Voi helvetti. Rick! 353 00:52:36,279 --> 00:52:37,405 Rick. 354 00:52:39,907 --> 00:52:41,367 Tämä ei ole... 355 00:52:43,369 --> 00:52:44,579 Rick. 356 00:52:46,497 --> 00:52:51,002 Olen niin pahoillani. Voi luoja. 357 00:53:24,827 --> 00:53:25,995 Haloo? 358 00:53:28,205 --> 00:53:30,875 Verinen Mary. 359 00:53:58,653 --> 00:53:59,862 Haloo? 360 00:54:04,200 --> 00:54:05,576 Kuka siellä? 361 00:54:09,163 --> 00:54:11,165 Soitan poliisille. 362 00:54:39,068 --> 00:54:41,070 Maijall' oli karitsa 363 00:54:41,153 --> 00:54:42,989 Ole kiltti ja lopeta. Minä... 364 00:54:43,072 --> 00:54:44,115 Karitsa 365 00:54:44,198 --> 00:54:45,449 Lopeta. 366 00:55:32,788 --> 00:55:33,873 Helvetti! 367 00:55:48,137 --> 00:55:52,808 Verinen Mary, verinen Mary. 368 00:58:31,926 --> 00:58:35,638 Hei! Tämä on täyden palvelun huoltoasema. 369 00:58:37,598 --> 00:58:38,974 Heippa. 370 00:58:40,267 --> 00:58:43,020 Hei, hetkinen. 371 00:58:45,189 --> 00:58:46,315 Tunnen sinut. 372 00:58:46,398 --> 00:58:50,486 Etkö ole se kadonnut opettaja TV:stä? 373 00:58:52,488 --> 00:58:53,530 Emser. 374 00:58:54,198 --> 00:58:57,326 Kaikki on nyt hyvin. Minä soitan poliisille. 375 01:01:32,648 --> 01:01:38,112 Tim? Voi luoja. Kiitos. 376 01:01:38,904 --> 01:01:41,365 Voi... Voi luoja. 377 01:01:42,408 --> 01:01:44,910 Mitä tapahtui? Katso nyt itseäsi. 378 01:01:44,993 --> 01:01:48,122 Luulin, että olit kuollut. Voi taivas. 379 01:02:08,142 --> 01:02:10,102 Sinun pitää päästä sairaalaan. 380 01:02:12,146 --> 01:02:14,648 Kuuletko minua, Tim? 381 01:02:23,991 --> 01:02:26,160 Mikset anna minun auttaa? 382 01:02:28,662 --> 01:02:32,291 En ymmärrä. Mitä tämä on? 383 01:02:33,083 --> 01:02:35,544 Mikset kerro, mitä tapahtui? 384 01:02:36,587 --> 01:02:38,505 Ole kiltti ja sano jotain. 385 01:02:39,965 --> 01:02:42,843 Älä tule tänne, Andy. Mene nukkumaan. 386 01:02:42,926 --> 01:02:45,012 Minua ei nukuta. 387 01:02:45,095 --> 01:02:50,893 Saanko valvoa, isä? Vähän aikaa vain. Minua ei väsytä. 388 01:02:51,518 --> 01:02:53,604 Saanko hakea laserpyssyn autotallista? 389 01:02:53,687 --> 01:02:57,024 -Et. -Isä kielsi. Mene nukkumaan. 390 01:03:06,033 --> 01:03:08,368 -Harjasitko hampaasi? -Harjasin. 391 01:03:16,710 --> 01:03:21,381 Äiti, onko isä kunnossa? 392 01:03:22,049 --> 01:03:24,968 On, kulta. Laita silmät kiinni. 393 01:03:34,228 --> 01:03:36,897 Ole kiltti ja ota lääkkeesi. 394 01:03:37,523 --> 01:03:39,775 Miksi teet tämän minulle? 395 01:03:40,692 --> 01:03:41,735 Helvetti! 396 01:03:44,530 --> 01:03:48,534 Hyvä on. Ole sitten tuollainen. 397 01:03:49,743 --> 01:03:53,539 Tämä kaikki tapahtui, koska et ottanut lääkettäsi. 398 01:03:54,456 --> 01:03:57,125 Hemmetti. En kestä enää. 399 01:03:57,209 --> 01:04:00,587 Et halua sairaalaan, olet veren peitossa, 400 01:04:00,671 --> 01:04:04,758 katoat maan päältä ja minun pitäisi olla normaali? 401 01:04:13,892 --> 01:04:16,436 Näin, kun lähetit kirjeen kouluun. 402 01:04:19,481 --> 01:04:21,275 Mistä sinä puhut? 403 01:04:22,943 --> 01:04:25,862 Näin, kun lähetit sen, helvetti. 404 01:04:26,780 --> 01:04:29,825 Sinä kuvittelet koko jutun. 405 01:04:29,908 --> 01:04:31,952 Se tapahtuu vain pääsi sisällä. 406 01:04:32,035 --> 01:04:33,579 Mitä he nyt ajattelevat? 407 01:04:33,662 --> 01:04:36,290 Että tulen viiltämään heidän kurkkunsa auki. 408 01:04:36,373 --> 01:04:38,917 Niin he varmaan ajattelevat. 409 01:04:45,299 --> 01:04:48,176 Se ämmä ei saanut minua tapettua. 410 01:04:50,804 --> 01:04:53,181 Tapettuako? Kuka? 411 01:04:54,349 --> 01:04:55,809 Se ämmä. 412 01:04:58,979 --> 01:05:01,607 Minä soitan poliisille. 413 01:05:26,381 --> 01:05:28,717 Andy, oletko siellä? 414 01:05:28,800 --> 01:05:34,097 Haloo, hätäkeskus. Haloo? 415 01:05:34,598 --> 01:05:38,518 Onko kaikki kunnossa? Haloo? 416 01:05:39,019 --> 01:05:41,355 Lähetämme poliisin sinne. 417 01:06:21,103 --> 01:06:25,607 -Äiti! -Andy, oletko siellä? 418 01:06:30,696 --> 01:06:31,822 Voi taivas. 419 01:06:36,451 --> 01:06:37,619 Kuka olet? 420 01:06:45,293 --> 01:06:47,087 Tekikö mieheni tämän? 421 01:06:53,927 --> 01:06:57,973 Kiitos. Voisitteko irrottaa siteet? 422 01:06:58,056 --> 01:06:59,599 -Teen sen. -Olen loukkaantunut. 423 01:06:59,683 --> 01:07:03,019 -Sattuu kamalasti. -Ei hätää. 424 01:07:03,103 --> 01:07:06,815 -Kas näin. -Kiitos. 425 01:07:07,816 --> 01:07:10,610 Kaikki järjestyy kyllä. 426 01:07:10,944 --> 01:07:15,323 Mieheni ei voi hyvin. Hänen päässään on vikaa. 427 01:07:16,199 --> 01:07:18,243 Minä soitan poliisille. 428 01:07:27,544 --> 01:07:28,754 Ei! 429 01:08:46,581 --> 01:08:47,749 Minä pyydän. 430 01:08:50,585 --> 01:08:52,921 Ei, älä! 431 01:09:43,096 --> 01:09:47,100 Kuulitko luiden murtuvan, kun löit minua? 432 01:09:48,476 --> 01:09:52,814 -Kuulitko? -En. Olen pahoillani. 433 01:09:52,898 --> 01:09:55,442 Olen pahoillani. En nähnyt sinua. 434 01:09:55,525 --> 01:09:58,445 -Oliko se vahinko? -Oli. 435 01:09:58,778 --> 01:10:01,489 -Eikä ollut. -Oli. 436 01:10:02,115 --> 01:10:04,784 -Oli se. Olen pahoillani. -Sinä... 437 01:10:04,868 --> 01:10:08,330 Kun löysit minut autotallistasi... 438 01:10:08,413 --> 01:10:11,958 Kun löysit minut autotallistasi, 439 01:10:12,042 --> 01:10:16,796 löyhkäsit. 440 01:10:16,880 --> 01:10:18,381 Olen pahoillani. 441 01:10:18,465 --> 01:10:20,300 Löyhkäsit alkoholilta. 442 01:10:20,383 --> 01:10:22,802 Olen pahoillani. Se oli vahinko. 443 01:10:22,886 --> 01:10:25,764 Olen niin pahoillani. Ei. 444 01:10:25,847 --> 01:10:31,102 Teen sinulle jotain todella pahaa. 445 01:10:31,478 --> 01:10:33,188 Ole kiltti, älä. 446 01:10:33,980 --> 01:10:35,023 Ei! 447 01:10:37,150 --> 01:10:39,527 Anteeksi! Lopeta! 448 01:10:48,328 --> 01:10:52,624 Ave Maria. Sano: "Ave Maria." 449 01:10:52,916 --> 01:10:55,502 Ave Maria. 450 01:10:55,669 --> 01:11:00,173 Siunattu... Siunattu... 451 01:11:00,507 --> 01:11:02,384 Et edes osaa sitä. 452 01:11:02,968 --> 01:11:06,513 Et edes osaa sitä! 453 01:11:07,013 --> 01:11:09,849 Koska et usko. Sinä et usko. 454 01:11:09,933 --> 01:11:12,227 Et usko mihinkään. 455 01:11:13,019 --> 01:11:14,229 On aika mennä. 456 01:11:46,177 --> 01:11:47,262 Helvetti. 457 01:13:34,911 --> 01:13:36,496 Se paskiainen. 458 01:14:02,438 --> 01:14:06,526 Irti minusta, helvetti! Irti minusta! 459 01:14:09,237 --> 01:14:10,613 Painu helvettiin! 460 01:14:13,950 --> 01:14:15,577 Minun... 461 01:14:26,421 --> 01:14:29,591 Painu helvettiin! 462 01:16:19,450 --> 01:16:21,911 WNPC, New Jersey. 463 01:16:21,995 --> 01:16:25,415 Kello on seitsemän pirteänä sunnuntaiaamuna. 464 01:16:25,498 --> 01:16:27,375 Me onnistuimme, pikku jyrsijät: 465 01:16:27,458 --> 01:16:30,211 viikonlopun hulluttelu on lopussa. 466 01:16:30,295 --> 01:16:34,799 Me teimme historiaa kertaheitolla! 467 01:16:34,882 --> 01:16:36,467 Selvisimme siitä. 468 01:16:36,551 --> 01:16:39,429 Seuraavaksi suuntaan kotiin. 469 01:16:39,721 --> 01:16:44,225 Hullu-Eddie lopettaa tähän, lapset. 470 01:16:44,642 --> 01:16:46,311 Pysykää poissa vaikeuksista. 471 01:16:46,394 --> 01:16:48,980 Oikein hauskaa päivää. 472 01:16:53,318 --> 01:16:54,652 Anteeksi. 473 01:16:56,696 --> 01:17:00,450 Voisitteko katsoa autoani? Puskuri taitaa olla... 474 01:17:02,410 --> 01:17:03,536 Poissa? 475 01:17:04,329 --> 01:17:06,414 Anna kun arvaan. Kännykkä? 476 01:17:09,250 --> 01:17:11,502 Saatteko sen korjattua? 477 01:17:11,586 --> 01:17:15,423 Saan. Sen pitäisi onnistua vielä tänään. 478 01:17:16,924 --> 01:17:19,177 -Palaa klo 15. -Selvä. 479 01:17:20,011 --> 01:17:22,930 Voinko pestä jossain käteni? 480 01:17:23,306 --> 01:17:24,724 Tuolla vasemmalla. 481 01:17:28,144 --> 01:17:29,645 Oletko kunnossa? 482 01:18:25,618 --> 01:18:29,539 Olen miltei selvinnyt. 483 01:18:29,622 --> 01:18:31,791 Miltei selvinnyt. 484 01:18:31,874 --> 01:18:33,668 Miltei selvinnyt. 485 01:19:19,255 --> 01:19:22,049 En taida enää tarvita puskuria. 486 01:20:00,588 --> 01:20:06,344 LOPPU